H O S P I T A L I T Y

??2006 Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.

In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431.

In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada), Limited, doing business as Jarden Consumer Solutions.

AMB051206

??2006 Sunbeam Products, Inc., faire les affaires comme Jarden Consumer Solutions. Tous droits r??serv??s.

Aux ??tats-Unis, distribu?? par Sunbeam Products, Inc., faire les affaires comme Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431.

Au Canada, import?? et distribu?? par Sunbeam Corporation (Canada), Limited, faire les affaires comme Jarden Consumer Solutions.

??2006 Sunbeam Products, Inc., haciendo negocios como Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.

En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc., hacienda negocios como Jarden Consumer Solutions, Boca Rat??n, FL 33431.

En Canad??, importado y distribuido por Sunbeam Corporation (Canad??), Limited, hacienda negocios como Jarden Consumer Solutions.

??2006 Sunbeam Products, Inc., fazendo o neg??cio como Jarden Consumer Solutions. Todos direitos reservados.

Nos Estados Unidos, distribuido por Sunbeam Products, Inc., fazendo o neg??cio como Jarden Consumer Solutions, Boca Rat??n, FL 33431.

No Canad??, importado e distribuido por Sunbeam Corporation (Canad??), Limited., fazendo o neg??cio como Jarden Consumer Solutions.

H O S P I T A L I T Y

MODEL/MOD??LE 1635

MODELO

Instruction Manual

1875-WATT HAIR DRYER

RE A D AL L IN S T R U C T I O N S BE F O R E US I N G TH I S AP P L I A N C E

Manuel d???Instructions

S??CHOIR ?? CHEVEAUX 1875 WATTS

LI S E Z TO U T E S L E S IN S T R U C T I O N S AVA N T L???UT I L I S AT I O N

Manual de Instrucciones

SECADOR DE CABELLO DE 1875 WATTS

LE A TO D A S L A S IN S T R U C C I O N E S AN T E S D E US A R ES T E APA R AT O

Manual de Instru????es

SECADOR DE CABELO DE 1875 WATTS

LE I A TO D A S A S IN S T R U ?? ?? E S AN T E S D E US A R ES T E APA R E L H O

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:

READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING

KEEP AWAY FROM WATER

DANGER ??? As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock:

1.Do not install or store appliance where it can fall or be pulled into a bathtub or sink.

2.Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.

3.Do not use while bathing.

4.Do not place in or drop into water or other liquid.

5.If hand unit falls into water, unplug it immediately. Do not reach into water.

WARNING ??? To reduce risk of burns, electrocution, fire or injury to persons:

1.Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near invalids or disabled persons. This appliance should not be used by or on children.

2.Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.

3.Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged or dropped into water. Contact your nearest authorized Sunbeam?? Hospitality Distributor.

4.Keep the cord away from heated surfaces.

5.Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, etc.

6.Never use while sleeping.

7.Never drop or insert any object into any opening.

NOTES / NOTAS

NOTES / NOTAS

8.Do not use outdoors, or operate where aerosol (spray) products are being used, or where oxygen is being administered.

9.Do not direct hot air toward eyes or other heat-sensitive areas.

10.The unit and attachments may be hot during use. Allow to cool before handling. To avoid burn hazard, do not let bare skin touch heated surfaces.

11.Do not place appliance on any surface while it is operating.

12.While using the appliance, keep your hair away from the air inlets.

13.Do not wrap cord around dryer. Continuous stress on the cord can damage cord insulation and result in a shock, fire, or burn hazard.

14.Do not operate this appliance with a voltage converter or extension cord.

15.Be sure dual-voltage selector is in correct voltage position before operating. Before plugging in, read the information about dual voltage contained in the instruction section of this manual

16.This appliance was set at the factory to operate at 125 Volts. Refer to the Operating Instructions Section of this Manual for conversion to 250-Volt operation.

17.An appliance should never be left unattended when plugged in.

THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY

Contact your nearest authorized

Sunbeam?? Hospitality Distributor.

To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a

qualified electrician. DO NOT ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE.

CAUTION ??? Never allow the power supply cord to be pulled, twisted, or severely bent. Never wrap the cord tightly around the dryer. Damage will occur at the high flex point of entry into the dryer, causing it to rupture, arc, and short. Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if damage

is visible or unit stops or operates intermittently.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

OPERATING INSTRUCTIONS

This dryer is equipped with an appliance leakage circuit interrupter (ALCI) for your safety. This device is designed to make the appliance inoperable under some abnormal conditions

(such as accidental immersion in water).

After the appliance is plugged in, you must check your protective device as follows:

1.Press the ???Reset??? button on the ALCI device.

2.Press the ???Test??? button. The ???Reset??? button will pop out. This verifies that the protective device is working properly.

3.Press the ???Reset??? button once more to reactivate the safety device and use your appliance.

REPEAT THE ABOVE PROCEDURE BEFORE EACH

USE TO CONFIRM THAT THE PROTECTIVE DEVICE IS OPERATING.

FEATURES OF YOUR HAIR DRYER

AIR INTAKE

GRILL

AIR OUTLET

COOL SHOT

BUTTON

FOLDING

HANDLE

LOW/OFF/HIGH

SWITCH

DUAL VOLTAGE

SELECTOR

HANGING RING /

CORD GUARD

GARANTIA LIMITADA A 1 ANO

Sunbeam Products, Inc., fazendo negocios como Jarden Consumer Solutions en US e Sunbeam Corporation (Canada) Limited, fazendo negocios como Jarden Consumer Solutions en Canada, garante que durante um ano logo da data de compra este produto nao apresentara defeitos de materias ou mao de obra. Sunbeam reparara ou substituira

o produto ou cualquer dos seus componentes que fiquem defeituosos durante o periodo da garantia. A substitui??ao sera feita com um produto ou componente novo. Si o produto ja nao esta disponivel, a substitui??ao sera feita com um produto semelhante de mesmo o superior valor. Ista ?? sua garantia exclusiva.

Os distribuidores, os negociantes e os centros de servi??o Sunbeam ou outras companhias que vendem ou d??o servi??o aos produtos Sunbeam nao tem o direito de alterar, modificar de nenuma forma o conteudo e as condi????es desta garantia.

Esta garantia nao cobre o gasto normal das pe??as ou os danos causados pelas seguintes causas: uso negligente ou inadequado do produto, uso de voltagem ou corrente inapropriada, uso que contrarie as instru??oes operacionais, ou desmontagem, reparo ou altera??ao realizada por pessoas que nao perten??am ao quadro de profissionais dela Sunbeam ou aos centros de assistencia tecnica autorizados. Mais ainda, a garantia nao cobre Atos de Deus, tais como fogo, inunda????o, furac??es e tornados.

A Sunbeam nao sera responsavel por qualquer dano incidental que ocorra como consequencia da viola??ao dos termos explicitos ou implicitos da garantia deste produto ou qualquier parte deste. Salvo que seja proibido pela lei existente, qualquer garantia comercial subentendida para um prop??sito particular tem uma dura????o limitada pela garantia descrita acima. AIguns estados nao permitem a exclusao ou limita??ao de danos incidentais ou consequenciais, nem permitem limita??oes sobre o tempo de dura????o duma garantia implicita, portanto as limita??oes ou exclusoes citadas acima poderao nao ser pertinentes ao caso do cliente. Esta garantia concede direitos juridicos especificos ao cliente, entretanto este podera ter outros direitos que poderao variar de acordo com o estado em questao.

COMO OBTER SERVI??O DE GARANTIA

Entre em contato com o distribuidor Sunbe am?? Hospitality.

www.sunbeamhospitality.com

ATEN????O

Utilize com cuidado o seu secador Sunbeam ?? Hospitality. Encaminhar um volume grande de calor alto continuamente sobre uma ??rea poder?? superaquecer o cabelo e o couro cabeludo. Ao usar o secador na posi????o HIGH (Alta) (II), mantenha a saida do soprador alguns cent??metros do cabelo, secando-o se????o por se????o. Seque camadas de cabelo com movimentos r??pidos. Mantenha o secador em movimento at?? terminar de secar

e pentear o cabelo.

INFORMA????O IMPORTANTE

1.Se o Secador de Cabelo tiver sido acidentalmente mergulhado em ??gua, contate seu distribuidor autorizado Sunbeam?? Hospitality mais pr??ximo. N??O TENTE USAR O

SECADOR DE CABELO NOVAMENTE.

2.Se o bot??o de RESTAURA????O estalar para cima durante uso e o Secador de Cabelo parar de funcionar, isto talvez indique um mal funcionamento. Deixo que o Secador de Cabelo esfrie ante de apert??o o bot??o de RESTAURA????O e tente novamente.

3.Se o bot??o de RESTAURA????O estalar para cima de novo, contate seu distribuidor autorizado Sunbeam?? Hospitality mais pr??ximo.

MANUTEN????O, CUIDADOS E LIMPEZA

Seu secador n??o requer nenhum manuten????o ou prestar servi??os de manuten????o especial. Nenhuma lubrifica????o ?? necess??ria. Os reparos, quando necess??rios, devem ser executados por uma localidade reconhecida do servi??o. Para o desempenho apropriado do funcionamento o SECADOR DEVE SER MANTIDO LIMPO. A abertura obstru??da far?? com que o secador superaque??a.

1.Sempre retire o Secador da tomada quando o Secador n??o estiver em uso ou quando estiver limpando.

2.Limpe com uma escova pequena a penugem e o p?? que se acumule na entrada de ar.

(Revise frequentemente que n??o existam acumula????es de penugem na grelha de entrada de ar.)

3.Para limpar a superf??cie externa e acess??rios, passe de leve com um pano ??mido.

4.Segure a corda el??trica com cuidado para evitar tor????es ou pux??es que o danifique.

5.Para guardar ou arrumar o Secador, deixe-o esfriar a temperatura ambiente. N??O ENROLE A CORDA EL??TRICA AO REDOR DO SECADOR. Enrole o cord??o ligeiramente formando uma roda e assegure-o com uma pequena pe??a de arame forrado de pl??stico.

HOW TO USE YOUR DRYER

With the control setting switch in the ???O??? position, plug the Dryer into a standard 125-Volt AC outlet. Select speed (airflow) setting that is most appropriate to your needs and that will deliver the best results.

The control setting switch marked ???O???, ???I??? ??? ???II??? controls the airflow speed of your Hair Dryer. Press up on the switch until it clicks into position ???I??? for LOW speed or press down on the switch until it clicks into position ???II??? for HIGH speed.

When finished using your Dryer, move the control switch to the ???O??? position and unplug the cord from the outlet.

ADDITIONAL INFORMATION

COOL SHOT BUTTON (Refer to Diagram)

When drying hair use a higher heat setting and switch to a lower heat setting when drying is nearly complete. To finish, press the Cool Shot Button. This will deactivate all heat flow from the Dryer and blow cool air to lock in your hairstyle without causing over-drying or damage to your hair.

CONCENTRATOR ATTACHMENT

Your Dryer comes equipped with an optional air concentrator attachment. Attach the concentrator to the nozzle of your Dryer when you require extra airflow in certain areas. Use to tighten a curl or wave or to loosen curly hair.

DUAL VOLTAGE SELECTOR (Refer to Diagram)

To change the voltage, insert a coin or screwdriver into the slot on the Dual Voltage Selector. Turn, so that the desired voltage is lined up with indicator. A plug adaptor is necessary when traveling to a country where the 250-volt setting is required.

The Dryer Switch must be operated only on the LOW (???I???) setting. Do not force the unit to the HIGH (???II???) setting ??? the HIGH (???II???) setting cannot be used in countries with 220 to 250 voltage. Even though the dryer setting is on LOW (???I???), the higher voltage coming into the unit results in the unit operating at High Heat / Air Flow.

DUAL VOLTAGE SELECTOR

CAUTION

Use your SUNBEAM?? HOSPITALITY hair dryer with care. Directing a high volume of heat continuously to one area can overheat hair and scalp. When using a ???High??? (II) heat setting, hold the blower opening a few inches away from the hair, drying one section at a time. Work layers of hair in quick strokes. Keep the dryer in motion until drying and styling are complete.

IMPORTANT INFORMATION

1.If the Hair Dryer has been accidentally immersed in water, contact your nearest Sunbe am?? Hospitality Distributor. DO NOT ATTEMPT TO USE THE HAIR

DRYER AGAIN.

2.If the RESET button pops out during use and the Hair Dryer stops working, this may indicate a malfunction. Allow the Hair Dryer to cool before pressing RESET button and try again. If RESET button pops out again, then return it to an authorized service center.

3.If the Hair Dryer does not function as described in the test procedure above, contact your nearest Sunbe am?? Hospitality Distributor.

MAINTENANCE , CARE AND CLEANING

Your dryer requires no special maintenance or servicing. No lubrication is needed. Repairs when necessary must be performed by a recognized service facility. For proper operating performance the DRYER MUST BE KEPT CLEAN. Blocked or clogged air intake openings will cause the Dryer to overheat.

1.Always unplug the cord from outlet when Dryer is not in use or when cleaning it.

2.Clean lint and dust from air intake opening and/or the removable lint filter with a small brush. (Frequently check the air intake grill or removable filter for build-up).

3.To clean the exterior surface and attachments, wipe with a slightly damp cloth.

4.Handle the cord carefully to prevent twisting, pulling or jerking that will damage it.

5.To store or pack Dryer, let it cool to room temperature. DO NOT WRAP THE CORD AROUND THE DRYER. Coil cord loosely or tie in large loops with a twist tie.

PARA USAR SEU SECADOR

Com o controle de ajuste na posi????o ???O???, ligue o secador numa tomada padronizada de 110-125 volt AC. Selecione a velocidade da sa??da do ar que seja mais apropriada para a sua necessidade e isso fornecer?? os melhores resultados.

O bot??o do controle de ajuste ???O???-???I???-???II???, controla a velocidade do ar do Secador de Cabelo. Pressione o bot??o at?? que clique em posi????o ???I??? para velocidade BAIXA, ou ???III??? para velocidade ALTA.

Quando acabar de usar o seu secador, mova o bot??o de controle para posi????o ???O??? e retire-o da tomada el??trica.

INFORMA????O ADICIONAL

BOT??O PARA AR FRIO (Refira-se ao Diagrama)

Quando estiver secando o cabelo use um ajuste de aquecimento alto e mude para um ajuste mais baixo quando estiver quase acabado com o trabalho de secar. Para terminar, pressione o bot??o para Ar Frio. Isto ir?? desativar todo fluxo de ar quente do Secador e soprar?? ar frio para fixar o seu estilo de cabelo sem causar muita secagem ou dano no seu cabelo.

ACESS??RIO DE CONCENTRADOR

Seu Secador vem equipado com um acess??rio de concentrador opcional. Anexe o concentrador no cano do seu Secador quando necessita de um fluxo extra de ar em certas ??reas.

Use para apertar uma onda no cabelo ou para soltar cabelo ondulado.

SELETOR DE DUPLA VOLTAGEM (Refira-se ao Diagrama)

Para mudar de voltagem, insira uma moeda ou uma chave de fenda na ranhura do Seletor de Dupla Voltagem. Gire de maneira que a voltagem desejada fique alinhada com o indicador. Um adaptador do encaixe ser?? necess??rio se viajar a um pa??s onde a voltagem for de 250 V.

O Interruptor do Secador deve ser operado somente a velocidade baixa LOW ???I???. N??o force a unidade fazendo-a funcionar a velocidade alta HIGH ???II???, esta velocidade n??o pode usar-se nos pa??ses que utilizem uma voltagem de 220 a 250 voltios CA. Embora tenha selecionado a velocidade baixa LOW no secador, ao operar a unidade com uma voltagem maior, o fluxo de ar do Secador de Cabelo sair?? a velocidade alta HIGH.

SELETOR DE DUPLA VOLTAGEM

INSTRU????ES DE FUCIONAMENTO

Este secador tem um interruptor do circuito de vazamento do aparelho ALCI

(Appliance Leakage Circuit Interruptor) para a sua seguran??a. Este dispositivo

??\ projetado para tornar o aparelho paralisado sob quaisquer condi????es anormais

(i.e. se for imerso acidentalmente na ??gua).

Depois de conectar o aparelho, deve verificar o funcionamento deste dispositivo conforme descrito a seguir:

1.Pressione o bot??o ???Reset??? (de restabelecimento) localizado no dispositivo ALCI.

2.Pressione o bot??o ???Test???. O bot??o ???Reset??? sair?? subitamente. Isso certifica que o dispositivo protetor est?? funcionando corretamente.

3.Pressione o bot??o ???Reset??? mais uma vez para reativar o dispositivo de seguran??a e utilizar o seu aparelho.

REPITA O PRECEDIMENTO ACIMA ANTES DE CADA USO PARA

CERTIFICAR O FUNCIONAMENTO APROPRIADO DO DISPOSITIVO.

CARACTER??STICAS DO SECADOR DE CABELO

ASA QUE

SE DOBRA

BOT??O DE

DESLIGADO/BAIXO/

M??DIO/ALTO

SELETOR DE

DUPLA VOLTAGEM

ARO DE

PENDURAR /

PORTA CORDA

1-YEAR LIMITED HOSPITALITY WARRANTY

Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions in US and Sunbeam Corporation (Canada) Limited, doing business as Jarden Consumer Solutions in Canada, warrants that for a period of 1 year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.

This warranty is valid for the original purchaser from the date of initial purchase and is not transferable. Sunbeam dealers, service centers, or stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.

This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an authorized service center. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for

a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. Sunbeam disclaims all other warranties or conditions, express, implied statutory or otherwise. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.

This warranty is only applicable to products purchased by members of the hospitality industry and not to consumer sales.

How To Obtain Warranty Service

Contact your authorized Sunbe am?? Hospitality distributor.

www.sunbeamhospitality.com

INSTRUCTION IMPORTANTE DE S??CURIT??

Lors de l???utilisation d???appareils ??lectriques, surtout ?? proximit?? d???enfants, des mesures de s??curit?? de base doivent toujours ??tre suivies, incluant celles qui suivent:

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L???UTILISATION

GARDEZ L???APPAREIL LOIN DE L???EAU

DANGER ??? Comme avec la plupart des appareils ??lectriques, les pi??ces ??lectriques sont sous tension m??me lorsque l???interrupteur est dans la position d???arr??t. Pour r??duire le danger de choc ??lectrique:

1.Ne mettez pas ou ne rangez pas l???appareil dans un endroit d???ou il peut tomber ou ??tre tir?? dans une baignoire ou un ??vier.

2.Toujours retirer cet appareil de la prise de courant apr??s usage et avant nettoyage.

3.Ne l???utilisez pas en prenant un bain.

4.Ne le placez pas ou ne l?????chappez pas dans l???eau ou autre liquide.

5.Si l???appareil portatif tombe dans l???eau, le mettre imm??diatement en position arr??t. Ne pas le toucher dans l???eau.

ADVERTISEMENT ??? Pour r??duire le risque de br??lures, ??lectrocution, incendie ou blessures personnelles:

1.Une surveillance attentive est n??cessaire lorsque cet appareil est utilis?? par, sur ou proche de personnes invalides ou malades. Cet appareil ne doit pas ??tre utilis?? par ou sur des enfants.

2.Utilisez-le tel que d??crit dans ce livret d???instructions. N???utilisez pas d???accessoires non recommand??s par le fabricant.

3.N???utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche est endommag?? ou s???il ne fonctionne pas proprement, s???il a ??t?? ??chapp?? ou endommag?? d???une fa??on quelconque ou ??chapp?? dans l???eau. Prenez contact avec votre distributeur autoris?? de Sunbeam?? Hospitality le plus proche.

4.Gardez le cordon loin des surfaces chaudes.

5.Ne bloquez jamais les admissions d???air de cet appareil et ne le placez pas sur une surface molle, telle qu???un lit ou un sofa, o?? les admissions d???air peuvent ??tre bloqu??es. Gardez les admissions d???air exemptes de charpie, cheveux, etc.

6.Ne l???utilisez jamais lorsque vous vous endormez.

7.N?????chappez jamais ou n???ins??rez jamais d???objet dans les ouvertures.

8.Ne l???utilisez pas ?? l???ext??rieur ni dans un endroit ou des produits en a??rosol sont utilis??s o?? dans un endroit o?? de l???oxyg??ne est administr??.

9.N??o encaminhe o ar quente para os olhos ou outras ??reas sens??veis ao calor.

10.A unidade e os acess??rios podem ficar quentes durante o uso. Permita-os de se esfriar antes de manejar. Para evitar a queimadura, n??o deixe as superf??cies quentes chegar em contato com a pele.

11.N??o pouse o aparelho sobre qualquer superf??cie enquanto esteja funcionando.

12.Mantenha o cabelo longe das aberturas de ar do aparelho enquanto esteja funcionando.

13.N??o enrole o fio em volta do aparelho. A tens??o cont??nua no fio poder?? causar dano ao isolamento do fio e provocar o choque el??trico, inc??ndio ou queimadura.

14.N??o utilize um conversor de voltagem para alimentar este aparelho.

15.Certifique-se que o seletor de dupla voltagem esteja na posi????o correta antes de utilizar. Antes de fazer a conex??o, leia as informa????es sobre dupla voltagem contidas na se????o de instru????es deste manual.

16.Este dispositivo foi ajustado na f??brica para operar-se em 125 volts. Consulte ?? se????o das instru????es operando-se deste manual para a convers??o a 250 volts de opera????o.

17.Este aparelho deve estar sempre sob vigil??ncia enquanto estiver ligado.

ESTO APARELHO ?? SOMENTE PARA USO DOM??STICO

Contate-se com seu distribuidor Sunbeam?? Hospitality autorizado mais pr??ximo.

Este aparelho tem uma tomada polarizada (uma das l??minas ?? mais larga do que a outra).

Como caracter??stica de seguran??a, esta tomada do aparelho entrar?? numa tomada de parede polarizada somente num sentido. Se a tomada do aparelho n??o entra bem na tomada da parede, inverta a tomada. Se ainda n??o entra, chame um eletricista qualificado.

N??O TENTE MODIFICAR ESTE DISPOSITIVO.

ATEN????O ??? Nunca permita o fio de alimenta????o ser puxado, torcido ou dobrado excessivamente. Nunca enrole o fio rijamente em volta do secador. Isso causar?? dano ao ponto flex??vel onde o fio entra no secador, causando a ruptura, o arco voltaico ou curto-circuito. Inspecione com freq????ncia o fio para a deteriora????o. Pare de us??-lo imediatamente se o dano ?? vis??vel

ou se a unidade p??ra ou funciona com intermit??ncia.

GUARDE ESTAS INSTRU????ES

INSTRU????O DE SEGURA??A IMPORTANTE

Ao usar os eletrodom??sticos, especialmente quando crian??as estejam presentes, deve-se seguir precau????es b??sicas de seguran??a, incluindo as seguintes:

LEIA TODAS AS INSTRU????ES ANTES DE USAR

MANTENHA AFASTADO DE ??GUA

PERIGO ??? Igual ?? maioria de eletrodom??sticos, as suas pe??as el??tricas permanecem eletricamente vivas mesmo quando o interruptor est?? desligado. Para reduzir o risco de choque el??trico:

1.N??o instale ou armazene o aparelho num lugar onde possa cair ou possa ser puxado para dentro de uma banheira ou bacia.

2.Sempre desligue este aparelho da tomada da parede imediatamente depois de us??-lo e antes de limp??-lo.

3.N??o utilize enquanto estiver tomando banho.

4.N??o coloque ou deixe cair dentro de ??gua ou qualquer outro l??quido.

5.Se este eletrodom??stico manual cair na ??gua, desligue a unidade imediatamente. N??o tente retir??-lo da ??gua.

ADVERT??NCIA ??? Para reduzir o risco de queimadura, eletrocuss??o, inc??ndio ou preju??zo pessoal:

1.Necessita-se de supervis??o cuidadosa quando este aparelho esteja sendo utilizado por pessoas inv??lidas ou incapacitadas, perto delas ou nelas. Este aparelho n??o deve ser usado por crian??as ou nelas.

2.Utilize este aparelho somente para a utiliza????o pretendida conforme descrita neste manual. N??o utilize quaisquer acess??rios que n??o sejam aprovados pelo fabricante.

3.Nunca fa??a funcionar este aparelho se tiver um fio ou tomada danificado, se n??o funcionar apropriadamente, se j?? caiu ou ficou danificado ou se foi imergido na ??gua. Contate-se com seu distribuidor Sunbeam?? Hospitality autorizado mais pr??ximo.

4.Mantenha o fio afastado de superf??cies quentes.

5.Nunca bloqueie as aberturas de ar do aparelho ou coloque o aparelho numa superf??cie mole, como uma cama ou sof??, onde as aberturas de ar poderiam ficar bloqueadas. Mantenha as aberturas livres de fibras, cabelos, etc.

6.Nunca use-o enquanto estiver dormindo.

7.Nunca ponha ou insira qualquer objeto em qualquer uma das aberturas.

8.N??o utilize fora de casa, ou fa??a funcionar onde estejam sendo usadas bombas de aerossol ou onde esteja sendo administrado o oxig??nio.

20

9.Ne dirigez pas l???air chaud vers vos yeux ou autres endroits sensibles ?? la chaleur.

10.L???unit?? et son ??quipement peuvent chauffer durant l???utilisation. Leur permettre de se refroidir avant manipulation. Pour ??viter tout risque de br??lure, ne pas laisser la peau nue toucher les surfaces chaudes.

11.Ne placez pas l???appareil sur une surface quelconque pendant qu???il fonctionne.

12.Prenez soin que vos cheveux n???entrent pas dans les admissions d???air pendant que vous l???utilisez.

13.Ne pas enrouler la corde autour du s??choir. Une tension continue sur la corde peut ab??mer l???isolation de la corde et aboutir ?? un choc, un incendie ou risque de br??lure.

14.Ne pas utiliser cet appareil avec un transformateur de voltage.

15.V??rifier que le s??lecteur ?? bitension est r??gl?? sur la tension correcte avant toute utilisation. Avant de brancher l'unit??, lire les informations sur la bitension contenues dans la section des instructions de ce manuel.

16.Cet appareil a ??t?? plac?? ?? l'usine pour fonctionner ?? 125 volts. R??f??rez-vous ?? la section de consignes d???utilisation de ce manuel pour la conversion en 250 volts d???op??ration.

17.Vous devez toujours faire attention ?? l???appareil quand il est branch??.

CET APPAREIL EST POUR USAGE DOM??STIQUE SEULEMENT

Prenez contact avec votre distributeur autoris?? de

Sunbeam?? Hospitality le plus proche.

Cet appareil est muni d???une fiche polaris??e (une lame est plus large que l???autre). Comme mesure de s??curit??, cette fiche peut ??tre ins??r??e dans une prise de courant polaris??e dans un sens seulement. Si elle n???entre pas dans la prise de courant, inversez la fiche et essayez de nouveau. Si elle refuse toujours d???entrer, communiquez

avec un ??lectricien comp??tent. N???ESSAYEZ PAS D???OUTREPASSER CETTE

MESURE DE S??CURIT??.

ATTENTION ??? Ne jamais permettre ?? la corde d?????tre tir??e, tordue ou exag??r??ment pli??e. Ne jamais serrer la corde autour du s??choir. Des d??g??ts se produiront

au niveau du point de flexion ??lev?? d???entr??e du s??choir, le faisant se rompre, se courber et raccourcir. Inspecter fr??quemment la corde pour contr??le des d??g??ts. Stopper imm??diatement l???utilisation si les d??g??ts sont visibles ou

si l???appareil s???arr??te ou op??re par intermittence.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

9

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

Pour votre s??curit??, le s??choir est ??quip?? d???un interrupteur de fonctionnement en cas de court-circuit (ALCI). Ce syst??me est destin?? ?? rendre l???appareil ??lectrom??nager inop??rable sous des conditions anormales (telle qu???une immersion accidentelle dans l???eau).

Apr??s branchement, vous devez v??rifier le syst??me de protection de la fa??on suivante:

1.Appuyer sur le bouton de restauration ??Reset ?? du dispositif de s??curit?? ALCI.

2.Appuyer ensuite sur le bouton d???essai ??Test ??. Le bouton de restauration ??Reset?? sortira. Cela confirme que le dispositif de s??curit?? fonctionne correctement.

3.Appuyer sur le bouton de restauration ??Reset ?? pour rebrancher le dispositif de s??curit?? et pour utiliser votre appareil.

R??P??TER LE PROCESSUS CI-DESSUS CHAQUE FOIS QUE

VOUS UTILISEZ CET APPAREIL POUR V??RIFIER LE BON

FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF DE S??CURIT??.

CARACT??RISTIQUES DE CET S??CHOIR ?? CHEVEAUX

POIGN??E

PLIABLE

FERME/BAS/MOYEN/

HAUT BOUTON

S??LECTEUR DE

DOUBLE TENSION

ATTACHEMENT POUR

MONTE SUR LE MUR /

FIL GARDE

GARANT??A LIMITADA DE 1 A??O

Sunbeam Products, Inc., hacienda negocios como Jarden Consumer Solutions en US y Sunbeam Corporation (Canada) Limited, hacienda negocios como Jarden Consumer

Solutions en Canada, garantiza que durante un per??odo de 1 a??o a partir de la fecha de compra, este producto estar?? libre de defectos de material y mano de obra. Sunbeam, a su discreci??n, reparar?? o cambiar?? este producto o cualquier componente del mismo que se halle defectuoso dentro del per??odo de garant??a. El reemplazo se har?? con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no est?? disponible, el reemplazo se realizar?? con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garant??a exclusiva.

Esta garant??a es v??lida para el comprador original a partir de la fecha de compra y

no es tranferible. Los ditribuidores o Centros de Servicio Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o de manera alguna cambiar los t??rminos y condiciones

de esta garant??a.

Esta garant??a no cubre el desgaste como resultado del uso normal o da??o de las partes como consecuencia del uso negligente o mal uso del producto, utilizaci??n de un voltaje o corriente indecuados, uso contrario a las instrucciones de uso, desmomtaje, reparaci??n o alteraci??n por cualesquier agente ajeno a Sunbeam o a sus Centros de

Servicio Autorizados. Mas a??n, la garant??a no cubre actos de Dios, tales como incendios, inundaci??n, huracanes y tornados.

Sunbeam no es responsable por da??os ocurridos como resultado de la violaci??n de los t??rminos de la garant??a. Excepto hasta donde lo prohiben las leyes aplicables, cualquier garant??a de comercializaci??n o aptitud tiene una duraci??n limitada a los t??rminos de la garant??a antes detallada. Algunos estados, jurisdicciones o provincias no permiten la exclusi??n o limitaci??n de los da??os consecuentes o incidentales o limitaciones respecto de la duraci??n de la garant??a, de modo que las antes citadas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a Ud. Esta garant??a le brinda derechos legales espec??ficos, adem??s de otros derechos que Ud. pueda tener seg??n sean las leyes de su estado o provincia.

C??mo Obtener el Servicio de Garant??a

Cont??ctese con su distribuidor Sunbe am?? Hospitality autorizado m??s cercano.

www.sunbeamhospitality.com

CUIDADO

Use su Secadora de Cabello SUNBEAM?? HOSPITALITY con cuidado. El dirigir un volumen alto de aire continuamente a una misma ??rea puede sobre calentar el cabello y el cuero cabelludo. Cuando lo use en el nivel alto HIGH (II), mantenga la salida de aire de la secadora alejada a algunos cent??metros del cabello, secando una secci??n a la vez. Seque las capas del cabello con movimientos r??pidos. Mantenga la Secadora en movimiento hasta que el cabello se seque y estilice complemente.

INFORMACI??N IMPORTANTE

1.Si su Secador de Cabello ha ca??do accidentalmente dentro del agua, entre en contacto con su distribuidor autorizado Sunbeam?? Hospitality m??s cercana. NO INTENTE

UTILIZAR EL SECADOR DE CABELLO.

2.Si el bot??n de restablecer ???RESET??? salta durante la utilizaci??n del Secador de Cabello y el aparato deja de funcionar, esto puede indicar alguna anomal??a en su funcionamiento. Permita que el secador se enfri?? antes de presionar el bot??n de restablecer ???RESET???

e intente poner en funcionamiento el aparato una vez m??s. Si el bot??n de restablecer ???RESET??? vuelve a saltar, env??e el Secador a un centro de servicio autorizado.

3.Si el Secador de Cabello no funciona como se ha descrito en el procedimiento anterior, entre en contacto con su distribuidor autorizado Sunbeam?? Hospitality m??s cercana.

MANTENIMIENTO, CUIDADO Y LIMPIEZA

Su Secador de Cabello no requiere ning??n tipo de mantenimiento o servicio especial. No requiere lubricaci??n. Si alguna reparaci??n es necesaria, ??sta debe ser realizada por

un centro de servicio autorizado. EL SECADOR DE CABELLO DEBE MANTENERSE LIMPIO para as?? poder funcionar de una manera adecuada. Si la entrada de aire esta da??ada

o bloqueada, el aparato se sobre calentar??.

1.Desconecte el cable el??ctrico de la toma de corriente cuando el aparato no se encuentra en uso, o cuando lo limpie.

2.Limpie con un cepillo peque??o la pelusa y el polvo que se acumule en la entrada de aire.

(Revise frecuentemente que no existan acumulaciones de pelusa en la rejilla de entrada de aire.)

3.Para limpiar la superficie exterior y los aditamentos, limpie ligeramente con un pa??o h??medo.

4.Maneje el cord??n con cuidado y evite torcerlo o jalarlo, ya que podr??a da??arlo.

5.Para guardar su Secador, deje que se enfr??e a temperatura ambiente. NO ENROLLE

EL CORD??N ALREDEDOR DEL SECADOR DE CABELLO. Enrolle el cord??n ligeramente formando una rueda y aseg??relo con una peque??a pieza de alambre forrado de pl??stico.

18

CO M M E N T UT I L I S E R VOT R E S?? C H O I R ?? CH E V E AU X

Avec le bouton a ?? O ?? enfichez le s??choir dans un 110-125-volt AC coffret de prise de courant normal. Choissez la vitesse convenable pour les r??sultats maximum.

L???aiguilleur marque ?? O ?? - ?? l ?? - ?? Il ?? contr??le la vitesse d???air de votre s??choir ?? cheveux. Poussez sur l???aiguilleur jusqu????? se claque en ?? l ?? pour le vitesse bas ou ?? Il ?? pour haut.

Quand finissez de utiliser votre s??choir poussez l???aiguilleur en ?? O ?? et d??branchez le fil.

INFORMATION SUPPLEM??NTAIRE

AIR FROID BOUTON (Consultez la Figure)

Pour les r??sultats maximum utilisez la chaleur haute premier et apr??s utilisez la chaleur bas jusqu????? votre cheveux est presque sec. Pour finir, utilisez le air froid bouton. Ce bouton d??sactive l?????coulement d???air chaud du s??choir et souffle l???air froid. Cette option peut enfermer votre coiffure sans dommage ?? vos cheveux.

CONCENTRATEUR ATTACHEMENT

Votre s??choir inclue un concentrateur attachement optionnel. Attachez le concentrateur

?? le suceur de l???appareil, quand vous besoin plus de ??coulement d???air. Utilisez pour rendre les boucles plus serr??es ou pour desserrer les cheveux fris??s.

SELECTEUR DE DOUBLE TENSION (Consultez la Figure)

Vous pouvez changer le type de tension en ins??rant une monnaie ou un tournevis dans la rainure du S??lecteur de double tension. Faites-le tourner jusqu????? ce que le type de tension souhait?? apparaisse sur l???indicateur. Si vous voyagez dans un pays disposant de tension ?? 250 v, il vous faudra compter avec un adaptateur pour la prise.

L???interrupteur du s??choir doit toujours ??tre r??gl?? ?? basse vitesse LOW ?? I ??. Faire travailler l???appareil ?? grande vitesse HIGH ?? II ?? peut le mettre en surcharge, parce que cette vitesse est d??conseill??e ?? l???utilisation dans des pays disposant de tension de 220 ?? 250 V CA.

M??me si le s??choir est r??gl?? ?? basse vitesse LOW, du fait de travailler ?? une tension plus haute, le flux d???air du s??choir ?? cheveux sortira ?? grande vitesse HIGH.

S??LECTEUR DE DOUBLE TENSION

11

PR??CAUTION D???EMPLOI

Utiliser votre s??choir ?? cheveux Sunbeam?? Hospitality avec pr??caution. Le fait de diriger une forte chaleur en continu sur un seul endroit peut surchauffer cheveux et cr??ne. Lors de l???utilisation en r??glage de chaleur ?? Fort ?? (II), maintenir l???ouverture du s??choir ?? quelques centim??tres de cheveux, en s??chant une parte ?? la fois. Travailler les ??paisseurs de cheveux par mouvements rapides. Laisser le s??choir fonctionner jusqu????? fin du s??chage

et du coiffage.

INFORMATION IMPORTANT

1.Si le s??choir il s???immerge dans l???eau par m??garde entrez en contact avec votre distributeur autoris?? Sunbeam?? Hospitality le plus proche. N???UTILISEZ PAS

ENCORE.

2.Si le bouton ??RESET?? saute quand vous utilise l???appareil, c???est probablement un dysfonctionnement. Permettez le s??choir de refroidir avant de appuyer le bouton RESET et r??essayer.

3.Si le bouton saute autre fois, entrez en contact avec votre distributeur autoris?? Sunbeam?? Hospitality le plus proche.

ENTRETIEN, PR??CAUTION ET NET TOYAGE

Votre s??choir n???exige aucun entretien ou entretien sp??cial. Aucune lubrification n???est n??cessaire. Des r??parations, si n??cessaire, doivent ??tre ex??cut??es par un reconnu ??tablissement

de service. Pour l???ex??cution appropri??e de fonctionnement le ??CHOIR DOIT ??TRE MAINTENU PROPRE. L???ouverture bloqu??e ou obstru??e fera surchauffer le dessiccateur.

1.Toujours d??branchez le s??choir du coffret de prise de courant, avant de le nettoyer ou de le ranger.

2.En vous servant d???une petite brosse, enlevez toutes les duvets et les poudres cumul??s dans les admissions d???air. (Il faut v??rifier tr??s souvent les admissions d???air pour enlever les duvets.)

3.Pour nettoyer la surface et les attachements, essuyez une lavette moite.

4.Traitez le fil avec attention pour emp??cher les d??g??ts.

5.Pour garder le s??choir, laissez refroidir ?? la temp??rature ambient. N???ENTOUREZ PAS LE FIL AUTOUR DE LE S??CHOIR. Faites des grands cercles avec le cordon et assurez-le avec un morceau de fil couvert en plastique.

12

C??MO UTILIZAR SU SECADOR DE CABELLO

Coloque el interruptor del control en la posici??n de apagado ???O,???enchufe el Secador de Cabello en una toma de corriente el??ctrica est??ndar de 125 voltios CA. Seleccione

la velocidad (el flujo de aire) m??s apropiada para sus necesidades y que proporcionar?? el mejor resultado.

El interruptor del control marcado con ???O,??? ???I??? ??? ???II??? controla el nivel de velocidad de su Secador de Cabello. Pressione el interuptor y s??balo hasta que quede colocado en la posici??n ???I??? para utilizar la velocidad baja LOW, o en la posici??n ???II??? para la velocidad alta HIGH.

Cuando termine de usar su Secador, mueva el interruptor a la posici??n de apagado ???O??? y desconecte el cable de la toma de corriente el??ctrica.

INFORMACI??N ADICIONAL

BOT??N DE AIRE FRIO INSTANTANEO (CONSULTE EL DIAGRAMA)

Cuando se seque el cabello, utilice una temperatura m??s alta y cambie a una temperatura m??s baja cuando el cabello est?? casi seco. Para darle los ??ltimos toques a su peinado presione el bot??n para aire frio instantaneo. Esto desactivar?? el flujo de calor del Secador y solamente saldr?? aire fr??o para ayudar a fijar su peinado sin resecar su cabello de manera excesiva o da??arlo.

CONCENTRADOR DE AIRE

Su secador est?? equipado con un aditamento opcional para concentrar la salida del aire. Coloque el aditamento en la punta del secador cuando necesite salida de aire extra en alg??n lugar en espec??fico. Use para fijar alg??n rizo u onda o bien para alisar el cabello rizado.

SELECTOR DE DOBLE VOLTAJE (CONSULTE EL DIAGRAMA)

Para cambiar de voltaje, inserte una moneda o un destornillador en la ranura del Selector de Doble Voltaje. Gire de manera que el voltaje deseado quede alineado con el indicador. Un adaptador del enchufe es necesario cuando viaja a un pa??s donde el voltaje es de 250 V.

El Interruptor del Secador debe ser operado solamente a velocidad baja LOW ???I???. No fuerce la unidad haci??ndola funcionar a velocidad alta HIGH ???II???, esta velocidad no puede usarse en los pa??ses que utilicen un voltaje de 220 a 250 voltios CA.

Aunque haya seleccionado la velocidad baja LOW en el secador, al operar la unidad con un voltaje mayor, el flujo de aire del Secador de Cabello saldr?? a velocidad alta HIGH.

SELECTOR DE DOBLE VOLTAJE

17

INSTRUCCIONES DE OPERACI??N

Para su seguridad, este secador est?? provisto de un interruptor de filtraci??n de corriente (ALCI). Este dispositivo est?? dise??ado para hacer el aparato inoperable bajo ciertas condiciones anormales (tales como la inmersi??n accidental en el agua).

Despu??s de que el aparato est?? desconectado, usted debe revisar el dispositivo de protecci??n de la siguiente manera:

1.Presione el bot??n de reinicio ???Reset??? en el dispositivo de seguridad ALCI.

2.Presione el bot??n de prueba ???Test.??? El bot??n de reinicio ???Reset??? saltar??. Esto verifica que el dispositivo de protecci??n est?? trabajando correctamente.

3.Presione el bot??n de reinicio ???Reset??? una vez m??s para reactivar el dispositivo de seguridad y use su aparato.

REPITA EL PROCEDIMIENTO ANTERIOR ANTES DE CADA USO PARA

CONFIRMAR QUE EL DISPOSITIVO DE PROTECCI??N EST?? OPERANDO.

CARACT??RISTICAS DE LA SECADOR DE CABELLO

16

GARANTIE LIMIT?? PENDANT 1 AN

Sunbeam Products, Inc., faire les affaires comme Jarden Consumer Solutions dans US et Sunbeam Corporation (Canada) Limited, faire les affaires comme Jarden Consumer Solutions dans Canada, offre ?? ses clients une garantie pendant 1 an ?? partir de la date d???achat. Elle garantit que ce produit n???aura pas de d??fauts, soit ?? cause de materiaux ou ?? la main d???oeuvre utilis??. Sunbeam s???engage ?? r??parer ou remplacer l???apareil ou une composant quelquonque qui ne fonctionne pas, toujours dans la p??riode couverte par la garantie. Le remplacement sera fait avec un produit nouveau ou une partie nouvelle. Si le produit n???est plus disponible, le remplacement sera fait avec un autre produit de caracteristiques de qualit?? similaires ou superieures, cela dependra du choix du fabricant. C???est votre garantie exclusive.

Les distributeurs, intermediaires, centres de service ou n???importe quelle autre magasin qui vend ou offre le service d???entretien des produits Sunbeam, n???ont pas le droit de alt??rer, modifier ou changer d???une mani??re quelquonque les termes de cette garantie.

Cette garantie ne couvre pas l???usure des parties ou les dommages, dont l???origine est une mauvaise utilisation du produit, le branchement sur la courant ou le voltage different de celui qui est indiqu??, l???utilisation differente de celle qui est indiqu??e dans les instructions d???op??ration, le d??montage, les r??parations ou alt??rations faites par des personnes non autoris??es par Sunbeam ou un de ses centres de services. La garantie ne couvre non plus des situations fortuites, telles qu???incendies, inondations, ouragans et tornades.

Sunbeam ne sera pas r??sponsable par les dommages resultants d???incidents, ou ?? la suite des violations des garanties expresses ou implicites. Au moins qu???il soit d??termin?? par les lois en vigeur, toute garantie commerciale implicite et aplicable aura une dur??e qui sera limit??e par la garantie d??crite ci-dessus. Certains ??tats, provinces et m??me jurisdictions ne permettent pas l???exclusion ou limitation, ?? la ??gard de la duration

de la garantie, des dommages ou limitants qui resultent d???incidents ou ?? la suite de violations de ces garanties. C???est pourquoi les limitations ou exclusions d??crites ci dessus peuvent ne pas ??tre applicables dans votre cas. Cette garantie vous offre des droits l??gaux sp??cifiques, en plus d???autres droits qui varient selon l?????tat.

COMMENT OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE

Mettez ??? vous en contacte avec le distributeur Sunbeam.

www.sunbeamhospitality.com

13

INSTRUCCI??N DE SEGURIDAD IMPORTANTE

Cuando use aparatos el??ctricos, especialmente en presencia de ni??os, siempre deben seguirse precauciones b??sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

MANTENGA ALEJADO DEL AGUA

PELIGRO ??? Al igual que en la mayor??a de aparatos el??ctricos, las partes el??ctricas permanecen el??ctricamente vivas aun cuando el interruptor est?? apagado. Para reducir el riesgo de muerte por electrocuci??n:

1.NO instale o almacene el aparato donde pueda caer o pueda ser tirado a la tina o al lavatorio.

2.Siempre desenchufe el aparato de la toma de corriente el??ctrica inmediatamente despu??s de usar y antes de limpiarlo.

3.NO utilice mientras se est?? ba??ando.

4.NO coloque o deje caer dentro del agua o cualquier otro l??quido.

5.Si la unidad manual cae dentro del agua, apague el aparato inmediatamente. NO toque el agua.

ADVERTENCIA ??? Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocuci??n, incendio o lesiones a personas:

1.Es necesaria la supervisi??n cercana cuando el aparato sea usado por, en o cerca de inv??lidos o personas incapacitadas. Este aparato no debe usarse por o en ni??os.

2.Utilice este aparato solamente para lo que ha sido dise??ado como se describe en este manual. No use aditamentos no recomendados por el fabricante.

3.Nunca opere este aparato si el cord??n o el enchufe han sido da??ados, si el aparato no est?? funcionando correctamente, si se haca??do o da??ado o ha ca??do dentro del agua. Cont??ctese con su distribuidor Sunbe am?? Hospitality autorizado m??s cercano.

4.Mantenga el cord??n lejos de superficies calientes.

5.Nunca bloque?? las aberturas de aire del aparato, tampoco coloque sobre una superficie suave como una cama o un sof??, donde las aberturas de aire puedan bloquearse. Mantenga las aberturas para el aire libres de pelusa, cabello, etc.

6.Nunca use el aparato mientras est?? durmiendo.

7.Nunca deje caer o inserte ning??n objeto dentro de ninguna abertura.

8.No use en exteriores o donde se est?? usando productos de aerosol (roc??o) o donde se est?? administrando oxigeno.

9.No dirija el aire caliente hacia los ojos o cualquier otra ??rea sensible al calor.

10.La unidad y los aditamentos pueden calentarse durante el uso. Permita que se enfr??en antes de manejarse. Para evitar riesgos de quemaduras, no permita que la piel toque superficies calientes.

11.No coloque el aparato en ninguna superficie mientras est?? en operaci??n.

12.Mientras usa el aparato, mantenga su cabello lejos de la entrada de aire.

13.No enrolle el cord??n al rededor de la secadora. La tensi??n continua en el cord??n puede da??ar el aislamiento de ??ste y resultar en riesgo de una descarga el??ctrica, incendio o quemadura.

14.No opere este aparato con un convertidor de voltaje o una extensi??n.

15.Aseg??rese de que el selector de doble voltaje est?? en la posici??n correcta antes de ponerlo en funcionamiento. Antes de enchufarlo, lea la informaci??n sobre doble voltaje en la secci??n de instrucciones de este manual.

16.Este aparato fue ajustado desde la f??brica para funcionar con 125 voltios. Consulte la Secci??n de Instrucciones de Operaci??n en este manual,

para hacer la conversi??n a 250 voltios.

17.Este aparato nunca debe dejarse desatendido mientras est?? conectado.

ESTA UNIDAD ES PARA USO DOM??STICO ??NICAMENTE

Cont??ctese con su distribuidor Sunbe am?? Hospitality autorizado m??s cercano.

Para reducir el riesgo de electrocuci??n, este aparato tiene un enchufe polarizado

(una cuchilla es m??s ancha que la otra). Como una medida de seguridad, este enchufe entrar?? en una toma de corriente polarizada de una s??la forma. Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente, volt??elo. Si a??n as?? no entra, contacte a un electricista calificado. NO INTENTE MODIFICAR ESTA MEDIDA DE SEGURIDAD.

CUIDADO ??? Nunca permita que el cord??n de alimentaci??n de energ??a sea jalado, torcido o severamente doblado. Nunca enrolle fuertemente el cord??n alrededor de la secadora. Pueden ocurrir da??os en el punto de alta flexi??n de la entrada a la secadora, causando ruptura, arco voltaico o corto circuito. Inspeccione el cord??n frecuentemente para detectar cualquier da??o. Pare de usar inmediatamente si el da??o es visible o si la unidad deja de operar o funciona intermitentemente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES