M O D E L
S T 6 5 0 1 E P B
11412156A 00/11 (rev. 020801)
(Pg. 2)
WARNING:
Combustion
WARNING:
BEFORE SETTING THE GRILL UPRIGHT,
UNFOLD THE LEGS AND SECURE WITH SIX
SCREWS AS SHOWN IN STEPS 1 AND 2.
WRONG
BACK
CAUTION:
PINCH POINTS!
USE EXTREME
CAUTION!
FRONT
JR
3 QTY.
BACK
1
BACK
JR
JR
JR
FRONT
(Pg. 3)
(Pg. 4)
JR
BACK
2
3 QTY
JR
BACK
JR
JR
FRONT
JR
3
48
49
BACK VIEW OF GRILL
48
48a
(Pg. 5)
4
B
BACK
LEFT END
RIGHT END
A 41
Set the SIDE BURNER GRID (41) on the side burner base matching tabs to the slots.
NOTE: Turn side burner grid until it stops.
Before each use, check to see that the side burner grid is secure.
40
GRILL FRONT
WO
LEFT
LEFT
WO
B
FRONT
(Pg. 9)
THE WINGNUTS MUST BE IN THIS POSITION
FOR THE LID TO CLOSE CORRECTLY.
A
TO CENTER THE RACK,
SLIGHTLY BEND THE PIVOT
WIRES TO ADJUST FOR A
TIGHT FIT. HOOK THE TOP
PIVOT WIRE INTO THE
BOTTOM RACK AND BEND
WIRE FOR A TIGHT FIT.
NOTE
LOOP
(Pg. 12)
10
RIGHT
79
LEFT
WARNING:
During assembly of grill and when attaching or replacing the L.P. gas cylinder, insure that the gas supply hose is free of kinks and/or damage and is at least 3??? away from hot surfaces such as the grill casting.
CYLINDER
NOT
INCLUDED
IMPORTANT! TO ENSURE PROPER GAS
FLOW, BURNER CONTROL VALVES MUST
BE "OFF" BEFORE OPENING THE GAS
CYLINDER VALVE.
79 A
OUTLET VALVE
11
RIGHT
CYLINDER
NOT
INCLUDED
(Pg. 13)
(Pg. 14)
20
JR
THE CYLINDER
CAN BE REMOVED
FROM THE BACK
OF THE GRILL.
LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. (???Sunbeam???) warrants that this product will be free from defects in material and workmanship. This warranty applies to the following parts for the following time periods: the aluminum castings are warranted for ten (10) years against burn through; the burner is warranted for five (5) years; and all other parts are warranted for one (1) year, except the propane cylinder and paint finish. We DO NOT WARRANT in any way the propane cylinder (see label on cylinder for cylinder manufacturer???s warranty) or the paint finish of the product. Sunbeam at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an authorized service center. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.
Take the product to an authorized Sunbeam service center. You can find the nearest authorized Sunbeam service center by calling
NOT VALID IN MEXICO.
FOR WARRANTY, SERVICE and PARTS
Locate your model number and serial number on the label found on the back of your grill.
BEFORE USING YOUR GRILL
READ OWNER???S USE AND CARE MANUAL:
??For proper filling and purging of the cylinder
??For leak testing all gas supply connections
??For correct grill lighting instructions
??For use and storage of the grill and cylinder
WARNING! The edges of sheet metal parts can cause injury if not handled with care.
USE EXTREME CAUTION!
WARNING! WHEN LEAK TESTING:
DO NOT smoke.
DO NOT use fire to test for leaks.
DANGER:
NEVER store a spare LP gas supply cylinder under the grill body nor inside grill enclosure to avoid the possibility of an explosion. Refer to the Use and Care manual.
IMPORTANT:
Be sure to tighten up all hardware (screws, nuts, bolts, etc.) at least once a year or each grilling season.
LEAK TEST AREAS
(indicated by arrows)
SEE OWNER???S USE AND CARE MANUAL
(Pg. 15)
(Pg. 16)
FOR Y O U R C O N V E N I E N C E , E X T R A
H A R D W A R E M A Y BE I N C L U D E D .
P I ?? C E S D E Q U I N C A I L L E R I E
S U P P L ?? M E N T A I R E S
P O S S I B L E M E N T C O M P R I S E S
P O U R V O S B E S O I N S
P A R A S U C O N V E N I E N C I A ,
P U E D E H A B E R P A R T E S
E X T R A S .
VOIR ?? L???INT??RIEUR :
GUIDE D???ASSEMBLAGE FACILE
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA GARANTIE
CONSEILS DE S??CURIT?? ET D???ENTRETIEN
NOTA:
LA GRANDEUR R??ELLE DE LA BOULONNERIE EST ILLUSTR??E
DANS LE MANUEL.
PI??CES DE QUINCAILLERIE
SUPPL??MENTAIRES POSSIBLEMENT
COMPRISES POUR VOS BESOINS
ADENTRO SE ENCUENTRAN:
INSTRUCCIONES DE ARMADO F??CIL
INFORMACI??N IMPORTANTE SOBRE LA GARANT??A
CONSEJOS DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO
NOTA:
LAS PARTES SE MUESTRAN EN TAMA??O REALEN EL MANUAL
PARA SU CONVENIENCIA, PUEDE HABER
PARTES EXTRAS.
11412156A 00/11 (rev. 020801)
M O D E L E - M O D E L O S T 6 5 0 1 E P B
S ?? R I E
S E R I E S
650
INCORRECTA
INCORRECTEMENT
MISE EN GARDE:
POINTS DE PINCEMENT!
??TRE EXTR??MEMENT PRUDENT!
PRECAUCI??N:
????REA SPUNZANTES!
??MANEJE CON CUIDADO
EXTREMO!
(Pg. 2)
AVERTISSEMENT:
Les
ADVERTENCIA:
Los derivados de la combusti??n generados al usar este producto contienen sustancias qu??micas conocidas por el Estado de California como causantes de c??ncer, defectos en el nacimiento u otros da??os al sistema reproductor.
AVERTISSEMENT:
AVANT DE METTRE LE BARBECUE EN POSITION VERTICALE, REL??CHER LES PIEDS ET
LES FIXER AVEC SIX VIS TEL QUE D??MONTR?? AUX ??TAPES 1 ET 2.
ADVERTENCIA:
ANTES DE PONER EL ASADOR EN SU POSICI??N NORMAL, DESPLIEGUE LAS PATAS Y
ASEG??RELAS CON LOS SEIS TORNILLOS COMO SE MUESTRA EN LOS PASOS 1 Y 2.
RETIRER ET JETER LES DEUX ATTACHES DE PIEDS.
POUR FIN D'EXP??DITION SEULEMENT
QUITE LOS DOS SEGUROS DE LAS PATAS Y T??RELAS.CORRECTO
S??LO PARA ENV??OS
CORRECTEMENT
ARRI??RE
ATR??S
DEVANT
ADELANTE
JR
3 Qt??, Cdad.
ARRI??RE
ATR??S
JR
JR
(Pg. 3)
(Pg. 4)
JR
2
ARRI??RE
ATR??S
3 Qt??, Cdad.
JR
ARRI??RE
ATR??S
JR
JR
DEVANT
ADELANTE
JR
COQUILLE ET FIXER AVEC LES ??TRIERS DE L??CHEFRITE (49).
COLOQUE LA BANDEJA
RECOLECTORA DE ACEITE (48)
SOBRE EL CASCO Y F??JELOS
3CON EL GANCHO DE SUSPENSI??N (49).
48
(Pg. 6)
MISE EN GARDE:
METTRE LE BARBECUE EN POSITION VERTICALE AVANT DE CONTINUER L'ASSEMBLAGE.
PRECAUCI??N:
COLOQUE EL ASADOR EN SU POSICI??N NORMAL ANTES DE PROCEDER CON EL ARMADO.
4
JR
JR
FAIRE L'ESSAI DE L'ALLUMEUR : UNE ??TINCELLE DEVRAIT APPARA??TRE ?? LA POINTE DE L'??LECTRODE.
S'IL N'Y A PAS D'??TINCELLE :
-V??RIFIER LE RACCORDEMENT DU FIL ?? L'ALLUMEUR.
-V??RIFIER LE RACCORDEMENT DES FILS AUX ??LECTRODES DU BR??LEUR PRINCIPAL ET DU BR??LEUR LAT??RAL.
-V??RIFIER LE BON FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE DE 9 VOLT.
PRUEBE LA IGNICI??N: DEBE APARECER UNA CHISPA EN LA PUNTA DEL ELECTRODO.
SI NO APARECE LA CHISPA:
-VERIFIQUE LA CONEXI??N DEL ALAMBRE A LA IGNICI??N.
-VERIFIQUE LA CONEXI??N DEL ALAMBRE A LOS ELECTRODOS DEL QUEMADOR PRINCIPAL Y EL QUEMADOR LATERAL.
-VERIFIQUE SI LA BATER??A DE 9 VOLTIOS EST?? INSTALADA APROPIADAMENTE.
FIXER AVEC LES VIS (JR).
RESSERRER MAINTENANT LES HUIT VIS PR??ASSEMBL??ES.
SUJETE CON TORNILLOS (JR).
AHORA APRIETE LOS OCHO TORNILLOS PREVIAMENTE ENSAMBLADOS.
(Pg. 7)
2 Qt??, Cdad.
EXTR??MIT?? DROITE
EXTREMO DERECHO
A 41
Installer la GRILLE DU BR??LEUR LAT??RAL (41) sur la base de br??leur lat??ral en alignant les pattes dans les fentes.
NOTA : Tourner la grille de br??leur lat??ral jusqu'?? ce qu'elle s'immobilise.Chaque fois que vous l'utilisez, toujours v??rifier que la grille de br??leur lat??ral est bien fix??e en place.
Colocar la PARRILLA DEL QUEMADOR LATERAL (41) en la base del quemador lateral insertando las leng??etas en las ranuras.
NOTA: Girar la parrilla del quemador lateral hasta que se detenga. Antes de cada uso, verificar que la parrilla del quemador lateral est?? bien segura.
B
40
(Pg. 8)
32
2 Qt??, Cdad.
WO
GAUCHE
IZQUIERDO
GAUCHE
IZQUIERDO
WO
B
7
DROITE
VE DERECHO
WO
DEVANT
ADELANTE
(Pg. 9)
IMPORTANT! POUR OBTENIR UN D??BIT
AD??QUAT DE GAZ, S'ASSURER QUE
TOUS LES ROBINETS DE R??GLAGE DES
BR??LEURS SONT FERM??S ("OFF")
AVANT D'OUVRIR LE ROBINET DE GAZ
DE LA BOUTEILLE.
IMPORTANTE! PARA ASEGURAR QUE EL
FLUJO DE GAS SEA APROPIADO, LAS
V??LVULAS DE CONTROL DEL
QUEMADOR DEBEN ESTAR CERRADAS
("OFF") ANTES DE ABRIR LA V??LVULA
DEL TANQUE DE GAS.
ROBINET DE GAZ DE LA BOUTEILLE
V??LVULA DEL TANQUE DE GAS
A
ORIFICE DU ROBINET
V??LVULA DE ESCAPE
GAUCHE
IZQUIERDA
11
DROITE
DERECHA
BOUTEILLE
NON COMPRISE
EL TANQUE NO
SE INCLUYE
(Pg. 13)
20
JR
LA BOUTEILLE
PEUT ??TRE
ENLEV??E DE
L'ARRI??RE DU
BARBECUE.
GARANTIE LIMIT??E
La Soci??t?? Sunbeam Products Inc. (???Sunbeam???) garantit que ce produit est exempt de tout d??faut m??canique ou ??lectrique dans les mat??riaux et la fabrication. Cette garantie s???applique aux pi??ces suivantes pour les p??riodes indiqu??es
Cette garantie s???applique au premier acheteur ?? partir de la date d???achat et n???est pas transf??rable. Conserver la facture de vente. Une preuve d???achat est requise pour tout service de garantie.
Les distributeurs Sunbeam, centres de service ou d??taillants de produits Sunbeam n???ont aucunement le droit de modifier ou de changer les modalit??s et conditions de cette garantie.
La garantie ne couvre pas l???usage normal des pi??ces ou les dommages caus??s par l???usage n??gligent, l???utilisation incorrecte du produit, l???utilisation inad??quate du voltage ou du courant, l???utilisation ?? l???encontre du mode de fonctionnement, et le d??sassemblage, les r??parations ou les alt??rations effectu??s par toute personne ne travaillant pas dans un centre de service autoris??. La garantie ne couvre pas non plus les cas forfuits tels les incendies, les inondations, les ouragans et les tornades. La Soci??t?? Sunbeam ne peut ??tre tenue responsable pour tout dommage accidentel ou indirect ou pour bris de garantie expresse ou tacite en ce qui a trait ?? ce produit ou certaines pi??ces. ?? l???exception o?? cette disposition soit interdite par la loi, toute garantie tacite de qualit?? marchande ou de justesse pour un usage particulier de ce produit ou de ces pi??ces est limit??e ?? la dur??e de la garantie mentionn??e
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU LIEU D???ACHAT.
Cette garantie n???est pas valable au Mexique.
AUX FINS DE GARANTIE, SERVICE ET PI??CES
Les num??ro de mod??le et de s??rie de votre barbecue sont indiqu??s sur l?????tiquette ?? l???arri??re du barbecue.
Avant d???utiliser votre barbecue
LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D???UTILISATION ET
D???ENTRETIEN, PARTICULI??REMENT LES SECTIONS
SUIVANTES :
??Remplissage et purge de la bouteille
??V??rification de l?????tanch??it?? ?? tous les raccords
??Instructions d???allumage du barbecue
??Utilisation et entreposage du barbecue et de la bouteille
AVERTISSEMENT :
Les bords des pi??ces de m??tal peuvent blesser si elles ne sont pas manipul??es avec pr??caution.
??TRE TR??S PRUDENT!
MISE EN GARGE! LORSQUE VOUS FAITES UNE
V??RIFICATION D?????TANCH??IT?? :
NE PAS fumer.
NE PAS se servir d???une flamme pour d??celer une fuite.
DANGER
NE JAMAIS entreposer une bouteille de rechange sous le barbecue ou dans l???enveloppe du barbecue pour ??viter tout danger d???explosion.
IMPORTANT:
Resserrer toute boulonnerie (vis, ??crous, boulons, etc.) au moins une fois par ann??e ou ?? chaque saison de grillade.
ZONES DE V??RIFICATION DE
L?????TANCH??IT??
(INDIQU??ES PAR DES FL??CHES)
VOIR LE MANUEL
D???UTILISATION ET
D???ENTRETIEN
(Pg. 15)
(Pg. 16)
GARANT??A LIMITADA
Sunbeam Products, Inc. ("Sunbeam") garantiza que este producto no tiene defectos de material y mano de obra. Esta garant??a aplica a las siguientes piezas por los siguientes periodos de tiempo: los cascos de aluminio tienen una garant??a de diez (10) a??os de que el calor no har?? un agujero en el mismo; el quemador tiene una garant??a de cinco (5) a??os; y todas las dem??s partes tienen una garant??a de un (1) a??o, excepto el tanque de gas propano y el acabado de pintura. Nosotros NO GARANTIZAMOS por ning??n motivo el tanque de gas propano (consulte la etiqueta en el tanque referente a la garant??a del fabricante) o el acabado de pintura del producto. Sunbeam elegir?? si repara o reemplaza el producto o cualquiera de sus componentes que presenten defectos durante el periodo de garant??a. El producto o componente reemplazado ser?? nuevo o remanufacturado. Si ya no est?? disponible el producto, se reemplazar?? con un producto
similar de igual o mayor valor. Esta es su garant??a exclusiva.
Esta garant??a es v??lida para el comprador original a partir de la fecha inicial de compra y no es transferible. Guarde el recibo original de compra. Se requiere comprobar la compra para que le hagan v??lida la garant??a. Los distribuidores, centros de servicio, o tiendas de Sunbeam que venden productos Sunbeam no tienen derecho a alterar, modificar o cambiar de cualquier manera los t??rminos y condiciones de esta garant??a. Esta garant??a no cubre el desgaste normal de las partes o da??os causados por cualquiera de las siguientes razones: uso negligente o inapropiado del producto, uso con voltaje o corriente inapropiado, uso diferente al establecido en las instrucciones de operaci??n, desarmado, reparaci??n o alteraci??n por cualquier que no sea Sunbeam o un centro de servicio autorizado. Adem??s, la garant??a no cubre desastres naturales,
tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
Sunbeam no se hace responsable de cualquier da??o incidental o consecuencial causado por el incumplimiento de cualquier garant??a expresa o implicada. Excepto hasta donde lo prohiba la ley aplicable, cualquier garant??a implicada de comercializaci??n o vida para un prop??sito en particular se limita en la duraci??n por la vigencia de la presente garant??a. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten que se excluya o limite cualquier da??o incidental o consecuencial o se limite a cu??nto pueda durar una garant??a, de manera que las limitaciones o exclusiones no aplican a usted. Esta garant??a le da el derecho legal, y puede tener otros derechos que var??en entre estados o provincias.
NO REGRESE EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA.
Lleve el producto a un centro de servicio autorizado de Sunbeam. Puede encontrar el centro de servicio autorizado de Sunbeam m??s cercano al llamar al
NO V??LIDO EN M??XICO.
PARA GARANT??A, SERVICIO Y PARTES
Ubique el n??mero de modelo y el n??mero de serie en la etiqueta que se encuentra en la parte trasera de su asador.
ANTES DE USAR SU ASADOR
LEA CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE USO Y
MANTENIMIENTO DEL PROPIETARIO:
??C??mo llenar y purgar apropiadamente el tanque
??C??mo detectar fugas en las conexiones de gas
??C??mo usar correctamente el sistema de alumbramiento del asador
??C??mo usar y guardar el asador y el tanque
??PRECAUCI??N! Las orillas de las partes de metal pueden lastimar a la persona si no se manejan con cuidado. ??USE PRECAUCI??N
EXTREMA!
??ADVERTENCIA! CUANDO DETECTE FUGAS:
NO fume.
NO use fuego mientras detecta fugas.
PELIGRO:
NUNCA guarde un tanque de gas LP bajo el cuerpo del asador ni dentro del ??rea cerrada en donde se encuentra el asador para la posibilidad de una explosi??n. Consulte el manual de Uso y Mantenimiento.
IMPORTANTE:
Aseg??rese de apretar bien todas las partes (tornillos, tuercas, clavijas, etc.) por lo menos una vez al a??o o en cada temporada de asados.
??REAS PARA DETECTAR FUGAS
(indicadas con flechas)
VEA EL MANUAL
DE USO Y
MANTENIMIENTO
DEL PROPIETARIO