G1000

Owner???s Manual / Manual del Propietario

Snapper??? is a licensed trademark of Briggs & Stratton Power Products.

Snapper??? se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products.

Questions? Help is just a moment away!

Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!

Call: Generator Helpline - 1-800-317-7833 M-F 8-5 CT

Llamada: Generador Helpline - 1-800-317-7833 M-F 8-5 CT

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC

JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.

Model No. 01666-0 (1000 Watt AC Generator) Manual No. 190091GS Revision 2 (03/14/2005)

Snapper G1000 Generator

TABLE OF CONTENTS

Safety Rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Know Your Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

EQUIPMENT

DESCRIPTION

Read this manual carefully and become familiar with your generator. Know its applications, its limitations and any hazards involved.

The generators are an engine???driven, revolving field, alternating current (AC) generator. It was designed to supply electrical power for operating compatible electrical lighting, appliances, tools and motor loads. The generator???s revolving field is driven at about 3,600 rpm by a single- cylinder engine.

CAUTION! DO NOT exceed the generator???s wattage/amperage capacity. See ???Don???t Overload Generator???.

Every effort has been made to ensure that information in this manual is accurate and current. However, we reserve the right to change, alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice.

The Emission Control System for this generator is warranted for standards set by the Environmental Protection Agency. For warranty information refer to the engine owner???s manual.

Copyright ?? 2005 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. All rights reserved. No part of this material may be reproduced or transmitted in any form by any means without the express written permission of Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.

SAFETY RULES

This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

The safety alert symbol () is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. CAUTION, when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messages to avoid or reduce the risk of injury or death.

WARNING

The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

Hazard Symbols and Meanings

2

Snapper G1000 Generator

WARNING

Running generator gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas.

Breathing carbon monoxide will cause nausea, fainting or death.

???Operate generator ONLY outdoors.

???Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes or other openings.

???DO NOT operate generator inside any building or enclosure, including the generator compartment of a recreational vehicle (RV).

WARNING

Generator produces powerful voltage.

Failure to isolate generator from power utility can result in death or injury to electric utility workers due to backfeed of electrical energy.

???When using generator for backup power, notify utility company. Use approved transfer equipment to isolate generator from electric utility.

???DO NOT touch bare wires or receptacles.

???DO NOT use generator with electrical cords which are worn, frayed, bare or otherwise damaged.

???DO NOT operate generator in the rain.

???DO NOT handle generator or electrical cords while standing in water, while barefoot, or while hands or feet are wet.

???DO NOT allow unqualified persons or children to operate or service generator.

WARNING

Storage batteries give off explosive hydrogen gas during recharging.

Hydrogen gas stays near battery for a long time after battery has been charged.

Slightest spark will ignite hydrogen and cause explosion.

You can be blinded or severely injured.

Battery electrolyte fluid contains acid and is extremely caustic.

Contact with battery fluid will cause severe chemical burns.

???DO NOT allow any open flame, spark, heat, or lit cigarette during and for several minutes after charging a battery.

???Wear protective goggles, rubber apron, and rubber gloves.

WARNING

Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.

Fire or explosion can cause severe burns or death.

WHEN ADDING OR DRAINING FUEL

???Turn generator OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank.

???Fill or drain fuel tank outdoors.

???DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.

???Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.

???DO NOT light a cigarette or smoke.

WHEN STARTING EQUIPMENT

???Ensure spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner are in place.

???DO NOT crank engine with spark plug removed.

???If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.

WHEN OPERATING EQUIPMENT

???Do not tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill.

???This generator is not for use in mobile equipment or marine applications.

WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING

EQUIPMENT

???Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff valve OFF.

???Disconnect spark plug wire.

WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL

IN TANK

???Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite fuel vapors.

WARNING

???This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation 33CFR-183 and should not be used on marine applications.

???Failure to use the appropriate U. S. Coast Guard approved generator could result in bodily injury and/or property damage.

3

Snapper G1000 Generator

WARNING

Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go.

Broken bones, fractures, bruises or sprains could result.

???When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.

???NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned on.

WARNING

Running engines produce heat. Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed 150??F (65??C).

Severe burns can occur on contact.

Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire.

???DO NOT touch hot surfaces.

???Allow equipment to cool before touching.

???The generator must be at least 5 feet from structures having combustible walls and/or other combustible materials.

???Keep at least 3 feet of clearance on all sides of generator for adequate cooling, maintenance and servicing.

???In the State of California a spark arrester is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be maintained in effective working order.

WARNING

Unintentional sparking can result in fire or electric shock.

WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR

GENERATOR

???Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug.

WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK

???Use approved spark plug tester.

???DO NOT check for spark with spark plug removed.

CAUTION

Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator.

Excessively low speeds impose a heavy load.

???DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies correct rated frequency and voltage when running at governed speed.

???DO NOT modify generator in any way.

CAUTION

Exceeding generators wattage/amperage capacity can damage generator and/or electrical devices connected to it.

???See ???Don???t Overload Generator???.

???Start generator and let engine stabilize before connecting electrical loads.

???Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for operation.

???Turn electrical loads OFF and disconnect from generator before stopping generator.

CAUTION

Improper treatment of generator can damage it and shorten its life.

???Use generator only for intended uses.

???If you have questions about intended use, ask dealer or contact Snapper.

???Operate generator only on level surfaces.

???DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt, or corrosive vapors.

???DO NOT insert any objects through cooling slots.

???If connected devices overheat, turn them off and disconnect them from generator.

???Shut off generator if:

-electrical output is lost;

-equipment sparks, smokes, or emits flames; -unit vibrates excessively.

4

Snapper G1000 Generator

KNOW YOUR GENERATOR

Read this owner???s manual and safety rules before operating your generator.

Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.

12 Volt DC, 8.3 Amp Accessory Jack ??? May be used to power 12 Volt DC electrical devices or recharge 12 Volt DC batteries.

120 Volt AC, 7.5 Amp Receptacles ??? May be used to supply electrical power for the operation of 120 Volt AC, single phase, 60 Hz electrical lighting, appliance, tool and motor loads.

Air Cleaner ??? Protects engine by filtering dust and debris out of intake air.

Choke Lever ??? Used to manually provide proper starting mixture when engine is cold.

Circuit Breaker (AC) ??? Receptacles are provided with a push-to-reset circuit breaker to protect the generator against electrical overload.

Engine ON/OFF Switch ??? Used to stop a running engine.

Fuel Shut-Off Valve ??? Use this valve to turn the fuel supply on and off.

Fuel Tank ??? Capacity of 1.2 U.S. gallons (4.5 liters) of fuel.

Grounding Lug ??? Use this connection to properly ground the generator. See ???System Ground??? on page 7.

Oil Fill/Drain ??? Access to oil fill dipstick and engine oil drain plug.

Recoil Starter ??? Used for starting the engine.

Spark Plug ??? Access to engine spark plug.

5

Snapper G1000 Generator

Your generator requires some assembly and is ready for use after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel.

If you have any problems with the assembly of your generator, please call the generator helpline at 1-800-317-7833. If calling for assistance, please have the model, revision, and serial number from the data tag available.

Remove Generator From Carton

1.Set the carton on a rigid flat surface with ???This Side Up??? arrows pointing upward.

2.Carefully open the top flaps of the shipping carton.

3.Cut down corners at one end of carton from top to bottom and lay that side of carton down flat.

Add Engine Oil and Fuel

??? Place generator on a level surface.

CAUTION

Any attempt to crank or start the engine before it has been properly filled with the recommended oil will result in equipment failure.

???Refer to engine manual for oil and fuel fill information.

???Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty.

???Refer to engine owner???s manual and follow oil and fuel recommendations and instructions.

NOTE: Check oil often during engine break???in. Refer to engine owner???s manual for recommendations.

4.Remove all packing material, carton fillers, etc.NOTE: The generator assembly rotates on a prelubricated

Carton Contents

Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the generator helpline at 1-800-317-7833. Shipped with your generator is:

???Main unit

???Owners manual

???Engine manual

???Battery charge cables

???Oil bottle

6

Snapper G1000 Generator

USING THE GENERATOR

System Ground

The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the AC output receptacles. The system ground is not connected to the AC neutral wire. If the generator is tested by a receptacle tester, it will not show the same ground circuit condition as for a home receptacle.

Special Requirements

There may be Federal or State Occupational Safety and Health Administration (OSHA) regulations, local codes, or ordinances that apply to the intended use of the generator. Please consult a qualified electrician, electrical inspector, or the local agency having jurisdiction.

???In some areas, generators are required to be registered with local utility companies.

???If the generator is used at a construction site, there may be additional regulations which must be observed.

Connecting to a Building???s Electrical System

Connections for standby power to a building???s electrical system must be made by a qualified electrician. The connection must isolate the generator power from utility power, and must comply with all applicable laws and electrical codes.

WARNING

Generator produces powerful voltage.

Failure to isolate generator from power utility can result in death or injury to electric utility workers due to backfeed of electrical energy.

???When using generator for backup power, notify utility company. Use approved transfer equipment to isolate generator from electric utility.

???DO NOT touch bare wires or receptacles.

???DO NOT use generator with electrical cords which are worn, frayed, bare or otherwise damaged.

???DO NOT operate generator in the rain.

???DO NOT handle generator or electrical cords while standing in water, while barefoot, or while hands or feet are wet.

???DO NOT allow unqualified persons or children to operate or service generator.

Generator Location

Generator Clearance

WARNING

Running generator gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas.

Breathing carbon monoxide will cause nausea, fainting or death.

???Operate generator ONLY outdoors.

???Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes or other openings.

???DO NOT operate generator inside any building or enclosure, including the generator compartment of a recreational vehicle (RV).

The generator must be at least 5 ft. (152 cm) from structures having combustible walls and/or other combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) all around generator including overhead, for adequate cooling, maintenance and servicing.

Place generator in a well ventilated area, which will allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place generator where exhaust gas could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors, ventilation intakes or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area (Figure 1). Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning generator.

Figure 1 ??? Generator Clearance

7

Snapper G1000 Generator

OPERATING THE

GENERATOR

CAUTION

Exceeding generators wattage/amperage capacity can damage generator and/or electrical devices connected to it.

???See ???Don???t Overload Generator???.

???Start generator and let engine stabilize before connecting electrical loads.

???Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for operation.

???Turn electrical loads OFF and disconnect from generator before stopping generator.

Starting the Engine

Disconnect all electrical loads from the generator. Use the following start instructions:

1.Make sure unit is on a level surface.

IMPORTANT: Failure to start and operate unit on a level surface will cause the unit not to start or shut down during operation.

2.Turn the fuel valve to the ???On??? position (Figure 2). The fuel valve handle should be vertical (pointing toward the ground) for fuel to flow.

Figure 2 ??? Fuel Valve in Open Position

WARNING

Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go.

Broken bones, fractures, bruises or sprains could result.

???When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.

???NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned on.

WARNING

Running engines produce heat. Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed 150??F (65??C).

Severe burns can occur on contact.

Combustible debris, such as leaves, grass, brush, ect. can catch fire.

???DO NOT touch hot surfaces.

???Allow equipment to cool before touching.

???The generator must be at least 5 feet from structures having combustible walls and/or other combustible materials.

???Keep at least 3 feet of clearance on all sides of generator for adequate cooling, maintenance and servicing.

???In the State of California a spark arrester is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be maintained in effective working order.

3.Start engine according to instructions given in the engine owner???s manual.

NOTE: If engine starts after 3 pulls but fails to run, or if unit shuts down during operation, make sure unit is on a level surface and check for proper oil level in crankcase.

This unit may be equipped with a low oil protection device. See engine manual.

Connecting Electrical Loads

???Let engine stabilize and warm up for a few minutes after starting.

???Plug in and turn on the desired 120 Volt AC, single phase, 60 Hz electrical loads.

???DO NOT connect 240 Volt loads to the 120 Volt duplex receptacles.

???DO NOT connect 3???phase loads to the generator.

???DO NOT connect 50 Hz loads to the generator.

???DO NOT OVERLOAD THE GENERATOR. See ???Don???t Overload Generator???.

8

Snapper G1000 Generator

Stopping the Engine

1.Turn OFF and unplug all electrical loads from generator panel receptacles. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned

ON.

2.Let engine run at no-load for several minutes to stabilize internal temperatures of engine and generator.

3.Turn engine off according to instructions given in the engine owner???s manual.

4.Move fuel valve to ???Off??? position.

Charging a Battery

Your generator has the capability of recharging a discharged 12 Volt automotive or utility style storage battery. DO NOT use the unit to charge any 6 Volt batteries. DO NOT use the unit to crank an engine having a discharged battery.

WARNING

Storage batteries give off explosive hydrogen gas during recharging.

Hydrogen gas stays near battery for a long time after battery has been charged.

Slightest spark will ignite hydrogen and cause explosion.

You can be blinded or severely injured.

Battery electrolyte fluid contains acid and is extremely caustic.

Contact with battery fluid will cause severe chemical burns.

???DO NOT allow any open flame, spark, heat, or lit cigarette during and for several minutes after charging a battery.

???Wear protective goggles, rubber apron, and rubber gloves.

To recharge 12 Volt batteries, proceed as follows:

1.If necessary, clean battery posts or terminals.

2.Check fluid level in all battery cells. If necessary, add ONLY distilled water to cover separators in battery cells. DO NOT use tap water.

3.If the battery is equipped with vent caps, make sure they are installed and are tight.

4.Connect battery charge cable connector plug to the 12 Volt DC panel receptacle.

5.Connect battery charge cable clamp with red handle to battery post or terminal indicated by Positive, POS or (+) (Figure 3).

Figure 3 ??? Battery Connections

To 12 Volt DC Panel

Receptacle

Red Lead

PositiveNegative

6.Connect battery charge cable clamp with black handle to battery post or terminal indicated by Negative, NEG, or (???) (Figure 3).

7.Start generator. Let the engine run while battery recharges.

8.When battery has charged, shut down engine (see ???Stopping The Engine???)

NOTE: Use an automotive hydrometer to test battery state of charge and condition. Follow the hydrometer manufacturer???s instructions carefully. Generally, a battery is considered to be at 100% state of charge when specific gravity of its fluid (as measured by hydrometer) is 1.260 or higher.

9

Snapper G1000 Generator

CONNECTOR PLUGS

CAUTION

Receptacles may be marked with rating value greater than generator output capacity.

???NEVER attempt to power a device requiring more amperage than generator or receptacle can supply.

???DO NOT overload the generator. See ???Don???t Overload Generator???.

120 Volt AC Receptacle

Each outlet socket is protected against overload by a

7.5 Amp push-to-reset circuit breaker. Use each receptacle to operate 120 Volt AC, single phase, 60 Hz electrical loads requiring up to 1,000 watts (1.0 kW) of power (Figure 4).

Figure 4 ??? 120 Volt AC, 15 Amp Duplex Receptacle

12 Volt DC Accessory Jack

This receptacle can not recharge 6 Volt batteries and can not be used to crank an engine having a discharged battery. See ???Charging a Battery??? (page 9) before attempting to recharge a battery.

EXTENSION CORDS

Use only high quality, well-insulated extension cords with the generator???s 120 Volt electrical receptacles.

Check the ratings of all extension cords before you use them. Such cords should be rated for 125 Volt AC loads at 15 Amps (or greater) for most electrical devices. Some devices, however, may not require this type of extension cord. Check the owner???s manuals of those devices for their recommendations.

Keep extension cords as short as possible, preferably less than 15 feet long, to prevent voltage drop and possible overheating of wires.

COLD WEATHER

OPERATION

Under certain weather conditions (temperatures below 40??F [4??C] combined with high humidity), your generator may experience icing of the carburetor and/or the crankcase breather system. To reduce this problem, you need to perform the following:

This receptacle allows you to recharge a 12 Volt automotive or utility style storage battery with the battery charge cable provided. Camping-style air pumps, lanterns, fans, or other 12 Volt devices having a cigarette lighter-type plug may also be powered by this outlet (Figure 5).

Figure 5 ??? 12 Volt DC Accessory Jack

1.Make sure generator has clean, fresh fuel.

2.Open fuel valve (turn valve to open position).

3.Use SAE 5W-30 oil (synthetic preferred, see engine manual).

4.Check oil level daily or after every eight (8) hours of operation.

5.Maintain generator following ???Maintenance Schedule??? in engine manual.

6.Shelter unit from elements.

10

Snapper G1000 Generator

In an emergency, use the original shipping carton as a temporary shelter:

7.Cut off all carton flaps.

8.Cut out one long side of carton to expose muffler side of unit as shown in Figure 6.

Figure 6 ??? Permanent Cold Weather Shelter

IMPORTANT: The generator must be at least 5 ft. (152 cm) from structures having combustible walls and/or other combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) all around generator including overhead, for adequate cooling, maintenance and servicing.

WARNING

Running engines produce heat. Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed 150??F (65??C).

Severe burns can occur on contact.

Combustible debris, such as leaves, grass, brush, ect. can catch fire.

???DO NOT touch hot surfaces.

???Allow equipment to cool before touching.

???The generator must be at least 5 feet from structures having combustible walls and/or other combustible materials.

???Keep at least 3 feet of clearance on all sides of generator for adequate cooling, maintenance and servicing.

???Remove shelter when temperatures are above 40??F [4??C].

For a more permanent shelter, build a structure that will enclose three sides and the top of the generator.

7.Make sure entire muffler-side of generator is exposed, as shown in Figure 6.

IMPORTANT: The generator must be at least 5 ft. (152 cm) from structures having combustible walls and/or other combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) all around generator including overhead, for adequate cooling, maintenance and servicing.

8.Face exposed end away from wind and elements.

9.Structure should hold enough heat created by the generator to prevent icing problem.

10.Start and run engine outdoors.

11.Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes or other openings.

WARNING

Running generator gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas.

Breathing carbon monoxide will cause nausea, fainting or death.

???Operate generator ONLY outdoors.

???Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes or other openings.

???DO NOT operate generator inside any building or enclosure, including the generator compartment of a recreational vehicle (RV).

12.DO NOT enclose generator any more than shown in Figure 6.

13.Remove shelter when temperatures are above 40??F [4??C].

14.Turn engine OFF and let cool two (2) minutes before refueling.

9.Cut appropriate slots to access receptacles of unit.

10.Start unit, then place carton over it.

NOTE: Remove shelter when temperatures are above 40??F [4??C].

11

Snapper G1000 Generator

DON'T OVERLOAD

GENERATOR

Capacity

You must make sure your generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will power at the same time. Follow these simple steps:

1.Select the items you will power at the same time.

2.Total the rated (running) watts of these items. This is the amount of power your generator must produce to keep your items running. See Figure 7.

3.Estimate how many surge (starting) watts you will need. Surge wattage is the short burst of power needed to start electric motor-driven tools or appliances such as a circular saw or refrigerator. Because not all motors start at the same time, total surge watts can be estimated by adding only the item(s) with the highest additional surge watts to the total rated watts from step 2.

Example:

Power Management

To prolong the life of your generator and attached devices, it is important to take care when adding electrical loads to your generator. There should be nothing connected to the generator outlets before starting it's engine. The correct and safe way to manage generator power is to sequentially add loads as follows:

1.With nothing connected to the generator, start the engine as described in this manual.

2.Plug in and turn on the first load, preferably the largest load you have.

4.Plug in and turn on the next load.

5.Again, permit the generator to stabilize.

6.Repeat steps 4 and 5 for each additional load.

NEVER add more loads than the generator capacity. Take special care to consider surge loads in generator capacity, as described above.

Figure 7 - Wattage Reference Chart

3.Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly and attached device operates properly.

*Wattages listed are approximate only. Check tool or appliance for actual wattage.

12

Snapper G1000 Generator

SPECIFICATIONS

Rated Surge Watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,000 Watts Rated Running Watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 Watts Rated Maximum Current

At 120 Volts AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.5 Amps At 12 Volts DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.3 Amps Phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Single Phase Rated Frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Hertz Packaged Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61.0 lbs.

GENERAL MAINTENANCE

RECOMMENDATIONS

The Owner/Operator is responsible for making sure that all periodic maintenance tasks are completed on a timely basis; that all discrepancies are corrected; and that the unit is kept clean and properly stored. NEVER operate a

damaged or defective generator.

Engine Maintenance

See engine owner???s manual for instructions.

CAUTION

Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor oil.

???Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals.

???Thoroughly wash exposed areas with soap and water.

Generator Maintenance

Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dry. Operate and store the unit in a clean dry environment where it will not be exposed to excessive dust, dirt, moisture or any corrosive vapors. Cooling air slots in the generator must not become clogged with snow, leaves or any other foreign material.

NOTE: DO NOT use a garden hose to clean generator. Water can enter engine fuel system and cause problems. In addition, if water enters generator through cooling air slots, some of the water will be retained in voids and cracks of the rotor and stator winding insulation. Water and dirt buildup on the generator internal windings will eventually decrease the insulation resistance of these windings.

WARNING

Unintentional sparking can result in fire or electric shock.

WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR

GENERATOR

???Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug.

WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK

???Use approved spark plug tester.

???DO NOT check for spark with spark plug removed.

KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T

POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN

USED OIL TO COLLECTION CENTERS.

Generator Cleaning

??? Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.

CAUTION

Improper treatment of generator can damage it and shorten its life.

???DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt, or corrosive vapors.

???DO NOT insert any objects through cooling slots.

???Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt or oil.

???Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.

???Use low pressure air (not to exceed 25 psi) to blow away dirt. Inspect cooling air slots and opening on generator. These openings must be kept clean and unobstructed.

13

Snapper G1000 Generator

STORAGE

The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you must store the unit for more than

30 days, use the following guidelines to prepare it for storage.

Generator Storage

???Clean the generator as outlined in ???Generator Cleaning???.

???Check that cooling air slots and openings on generator are open and unobstructed.

WARNING

Storage covers can be flammable.

???DO NOT place a storage cover over a hot generator.

???Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment.

Engine Storage

See engine owner???s manual for instructions.

Other Storage Tips

???To prevent gum from forming in fuel system or on essential carburetor parts, add fuel stabilizer into fuel tank and fill with fresh fuel. Run the unit for several minutes to circulate the additive through the carburetor. The unit and fuel can then be stored for up to

24 months. Fuel stabilizer can be purchased locally.

???DO NOT store fuel from one season to another unless it has been treated as described above.

???Replace fuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt in fuel can cause problems if it's used with this unit.

???Store unit in a clean and dry area.

14

Snapper G1000 Generator

TROUBLESHOOTING

15

Snapper G1000 Generator

NOTES

16

SNAPPER??? OWNER WARRANTY POLICY Effective August 1, 2004

LIMITED WARRANTY

???Snapper??? is a licensed trademark of Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products will repair or replace, free of charge, any part, or parts of the equipment** that are defective in material or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions provided for in this policy. For warranty service, find your nearest Authorized service dealer by calling 1-800-317-7833. Warranty service may only be performed by a Briggs & Stratton Power Products Authorized service dealer.

THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED, OR TO THE EXTENT PERMITTED

BY LAW. ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some countries or states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some countries or states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from country to country or state to state.???

WARRANTY PERIOD*

*The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial use" means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has been used commercially, it shall thereafter be considered to be in commercial use for purposes of this warranty.

**The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.

WARRANTY REGISTRATION IS NOT NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON POWER

PRODUCTS EQUIPMENT. SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL

PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE EQUIPMENT

WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.

About your equipment warranty:

We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized service dealer may perform warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized service dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service. This warranty will not cover following repairs and equipment:

???Normal Wear: Outdoor power equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts, service and replacement to perform well. This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.

???Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon or lime, etc.).

???Other Exclusions: Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters, pump packing, etc., pumps which have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as guns, hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty. This warranty excludes failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control. Also excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support applications.

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC

JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.

Snapper G1000 Generador

TABLA DE CONTENIDOS

Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20

Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Ensamblaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-28

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Diagnosticos De Aver??as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

DESCRIPCI??N DEL EQUIPO

Lea este manual de manera cuidadosa y familiar??cese con su generador. Conozca sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro relacionado con el mismo.

Este generador funciona en base a un motor, de campo el??ctrico giratorio y de corriente alterna (AC). Fue dise??ado con la finalidad de proveer energ??a el??ctrica para luces el??ctricas, aparatos, herramientas compatibles y cargas de motor. El campo giratorio del generador funciona a una velocidad de 3,6000 rpm usando un motor con un solo cilindro.

??PRECAUCI??N! NO sobrepase la capacidad de vataje y amperaje del generador. Revise "No Sobrecargue Generador".

Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la informaci??n que aparece en este manual es exacta y se encuentra actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este documento en cualquier momento, sin previo aviso.

El Sistema de Control de Emisiones para este generador est?? garantizado para juegos est??ndares por la Agencia de Protecci??n Ambiental. Para mayor informaci??n acerca de la garant??a, consulte con el manual del propietario del motor.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

??ste es el s??mbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad f??sica. Siga todos los mensajes de seguridad que figuren despu??s de este s??mbolo para evitar lesiones o incluso la muerte.

El s??mbolo de alerta de seguridad () es usado con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCI??N), un mensaje por escrito o una ilustraci??n, para alertarlo acerca de cualquier situaci??n de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causar?? la muerte o una herida grave. ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida grave. PRECAUCI??N indica un riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o moderadas. PRECAUCI??N, cuando se usa sin el s??mbolo de alerta, indica una situaci??n que podr??a resultar en el da??o del equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte.

ADVERTENCIA

El escape del motor de este producto contiene elementos qu??micos reconocidos en el Estado de California por producir c??ncer, defectos de nacimiento u otros da??os de tipo reproductivo.

S??mbolos de Peligro y Significados

18

Snapper G1000 Generador

ADVERTENCIA

Al generador funcionar, se produce mon??xido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el mon??xido de carbono, producir?? n??usea, desmayo o la muerte.

???Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.

???Aseg??rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci??n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.

???NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo el compartimiento del generador en un veh??culo recreativo o RV.

ADVERTENCIA

Los generadores producen un voltaje muy poderoso.

Si no a??sla el generador de utilidades de energ??a, puede hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentaci??n de la energ??a el??ctrica.

???Cuando use un generador como poder de energ??a auxiliar, notifique a la compa????a de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado para aislar el generador de otra utilidad el??ctrica.

???NO toque los alambres pelados o recept??culos.

???NO use un generador con cables el??ctricos que est??n malgastados, rotos, pelados o da??ados de cualquier forma.

???NO opere el generador bajo la lluvia.

???NO maneje el generador o cables el??ctricos mientras est?? parado en agua, descalzo o cuando las manos y los pies est??n mojados.

???NO permita que personas descalificadas o ni??os operen o sirvan al generador.

ADVERTENCIA

Las bater??as almacenadas producen hidr??geno explosivo mientras est??n siendo recargadas.

El hidr??geno puede permanecer cerca de la bater??a por un periodo largo de tiempo, despu??s que la bater??a haya sido recargada.

Una peque??a chispa puede encender el hidr??geno y causar una explosi??n.

Usted puede quedar ciego o sufrir heridas muy graves.

El fluido de electrolito de la bater??a contiene ??cido y es extremadamente c??ustico.

El contacto con el fluido de la bater??a puede causar quemaduras qu??micas severas.

???NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un cigarrillo durante y por varios minutos despu??s de haber recargado la bater??a.

???Lleve puestos las gafas protectoras, delantal y guantes de goma.

ADVERTENCIA

La combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.

El fuego o una explosi??n pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.

CUANDO A??ADA COMBUSTIBLE O VAC??E EL

DEP??SITO

???Apague el generador (posici??n OFF) y d??jelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi??n salga del tanque.

???Llene o vac??e el dep??sito de combustible a la intemperie.

???NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansi??n del combustible.

???Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignici??n.

???NO encienda un cigarrillo o fume.

CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL

EQUIPO

???Compruebe que la buj??a, el silenciador, el tap??n del dep??sito de combustible y el filtro de aire est??n instalados.

???NO arranque el motor sin la buj??a instalada.

???Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor.

CUANDO OPERE EL EQUIPO

???NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la combustible se pueda derramar.

???Este generador no es apto para el uso en equipos m??viles ni en aplicaciones marinas.

CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO

???Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vac??o, o con la v??lvula para apagar el combustible, apagada (posici??n OFF).

???Desconecte el cable de la buj??a.

CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON

COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

???Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom??sticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici??n, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible.

ADVERTENCIA

???Este generador no cumple la norma 33CFR-183 del cuerpo de guardacostas de EE.UU. y no debe utilizarse en aplicaciones marinas.

???El uso de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas de EE.UU. puede provocar lesiones y da??os materiales.

19

Snapper G1000 Generador

ADVERTENCIA

El r??pido repliegue del cable del arrancador (retroceso) impedir?? que el usuario suelte el cable a tiempo y tirar?? de su mano y brazo hacia el motor.

Como resultado, podr??an producirse fracturas, contusiones o esguinces.

???Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaci??n, tire r??pidamente de ??l para evitar su retroceso.

???NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos el??ctricos conectados y en funcionamiento.

ADVERTENCIA

Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las ??reas cercanas puede alcanzar o pasar los 150??F (65??C).

Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto.

Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se pueden inflamar.

???NO toque las superficies calientes.

???Permita que el equipo se enfr??e antes de tocarlo.

???El generador debe estar situado a un m??nimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles.

???Mantenga un m??nimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del generador, para facilitar la ventilaci??n y el mantenimiento del generador.

???En el estado de California es obligatorio, seg??n la ley, el uso de apagachispas (Secci??n 4442 del C??digo de Recursos P??blicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con un apagachispas, este deber?? ser mantenido en buenas condiciones de trabajo.

ADVERTENCIA

Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe el??ctrico.

CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU

GENERADOR

???Siempre desconecte el alambre de la buj??a y col??quelo donde no pueda entrar en contacto con la buj??a.

CUANDO PRUEBE LA BUJ??A DEL MOTOR

???Utilice un comprobador de buj??as homologado.

???NO comprueba la chispa sin la buj??a instalada.

PRECAUCI??N

Las velocidades de operaci??n en exceso, aumentan los riesgos de heridas y da??os al generador.

Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada.

???NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada.

???NO modifique al generador en ninguna forma.

PRECAUCI??N

El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede da??ar al generador y los aparatos el??ctricos conectados al mismo.

???Vea "No sobrecargue generador".

???Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de conectar las cargas el??ctricas.

???Conecte las cargas el??ctricas en la posici??n de apagado (OFF), luego encienda (ON) para su operaci??n.

???Apague (OFF) las cargas el??ctricas y descon??ctelas del generador antes de parar el generador.

PRECAUCI??N

El tratamiento inadecuado del generador puede da??arlo y acortar su vida productiva.

???Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue dise??ado.

???Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del generador, preg??ntele a su concesionario o contacte a Snapper.

???Opere el generador solamente en superficies niveladas.

???No exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos.

???No inserte cualquier objeto a trav??s de las ranuras de enfriamiento.

???Si los aparatos conectados se sobrecalientan, ap??guelos y descon??ctelos del generador.

???Apague el generador si:

-Se pierde la salida el??ctrica;

-El equipo produce chispas, humo o emite llamas; -La unidad vibra de una manera excesiva.

20

Snapper G1000 Generador

CONOZCA SU GENERADOR

Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador.

Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicaci??n de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.

Buj??a (cubierta del interior)

Palanca de Ahogador

Purificador de Aire

V??lvula de Corte de

Combustible

Arrancador de Retroceso

Conexi??n de Tierra

Arrancador de Retroceso ??? Usado para encender el motor.

Buj??a ??? Acceso al enchufe de la buj??a.

Circuito Breaker (AC) ??? Se proporcionan recept??culos con un circuito breaker de re-encendido a presi??n para proteger el generador en contra de sobrecarga el??ctrica.

Clavija Accesoria de 12 Voltios DC, 8.3 Amperios ???

Puede utilizarse para proporcionar energ??a a dispositivos el??ctricos o para recargar bater??as de 12 Volts DC.

Conexi??n de Tierra ??? Utilice esta conexi??n para conectar a tierra de forma correcta el generador. Vea la secci??n ???Tierra del Sistema??? en la p??gina 23.

Interruptor de Encendido (APAGADO/ENCENDIDO) ???

Utilizado para detener un motor en funcionamiento.

Llenado/Drenaje de Aceite ??? Acceso a la varilla de relleno de aceite y a la tapa de drenaje de aceite.

Tanque de Combustible

Interruptor de Encendido

Clavija Accesoria de 12 Voltios

DC, 8.3 Amperios

Circuito Breaker (AC)

Recept??culos de 120 Voltios

AC, 7.5 Amperios

Llenado/Drenaje de Aceite (cubierta del interior)

Palanca de Ahogador ??? Utilizada para proporcionar de manera manual la mezcla de arranque adecuada cuando el motor se encuentra fr??o.

Purificador de Aire ??? Utiliza un elemento de espuma para limitar la cantidad de mugre y polvo que entra en el motor.

Recept??culos de 120 Voltios AC, 7.5 Amperios ??? Pueden ser utilizados para proporcionar energ??a el??ctrica para la operaci??n de cargas el??ctricas de alumbrado, de aparatos y de herramientas de 120 Voltios AC, de una fase, a 60 Herzios.

Tanque de Combustible ??? Tiene una capacidad de 1.2 galones (4.5 litros) de combustible.

V??lvula de Corte de Combustible ??? Use esta v??lvula para niciar o detener el suministro de combustible.

21

Snapper G1000 Generador

MONTAJE

Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estar?? listo para ser utilizado despu??s de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.

Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, por favor llame a la l??nea de ayuda para generadores al 1-800-317-7833. Si llamar para la ayuda, tiene por favor el modelo,

la revisi??n y el n??mero de serie de etiqueta de datos disponible.

Para Retirar El Generador De La Caja

???Coloque la caja sobre una superficie plana y rigida, con las flechas que dicen "this side up" hacia arriba.

???Abra con cuidado las tapas superiores de la caja de env??o.

???Corte de arriba a abajo las esquinas de uno de los lados de la caja y coloque ese lado de la caja sobre el suelo.

???Retire todo el material de empaque, relleno, etc.

???Saque el generador de la caja de env??o.

Contenido de la Caja

Si cualquiera de las partes no est??n presente o se encuentran da??adas, llame a la l??nea de ayuda del generador al

1-800-317-7833.

Verifique el contenido contra la lista de art??culos detallados a continuaci??n:

???Unidad principal

???Manual del propietario

???Manual del motor

???Cable para recargar la bater??a

???Aceite del motor

ANTES DE DARLE ARRANQUE AL

MOTOR

Agregar Aceite al Motor y Gasolina

???Coloque la generador sobre una superficie nivelada.

PRECAUCI??N

Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite recomendado, podr??a ocasionar la falla del motor.

???Consulte el manual del propietario del motor para a??adir al motor el aceite y el combustible recomendado

???El da??o a la lavadora a presi??n, resultado de la desatenci??n a esta precauci??n, no ser?? cubierto por la garant??a.

???Consulte el manual del propietario del motor para a??adir al motor el aceite y el combustible recomendado.

NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando ??ste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del propietario del motor para conocer cu??les son las recomendaciones al respecto.

NOTA: El campo giratorio del generador se encuentra en un cojinete pre-lubricado y sellado que no requiere lubricaci??n adicional por la vida ??til del cojinete.

22

Snapper G1000 Generador

USO DEL GENERADOR

Tierra del Sistema

El generador dispone de una conexi??n a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema no est?? conectada al cable de CA neutro. Si prueba el generador con un comprobador de conectores, el estado del circuito de conexi??n a tierra no ser?? el mismo que con un conector dom??stico.

Requisitos Especiales

Es posible que haya normas u ordenanzas locales y nacionales en materia de seguridad e higiene en el trabajo aplicables al uso del generador. Consulte con un electricista cualificado, un inspector el??ctrico o el organismo competente.

???En algunas zonas, es obligatorio registrar los generadores en las compa????as el??ctricas locales.

???Si el generador se utiliza en una obra, puede ser necesario cumplir normas y requisitos adicionales.

Conexi??n al Sistema El??ctrico de un Edificio

Las conexiones a efectos de alimentaci??n de reserva al sistema el??ctrico de un edificio deben ser realizadas por un electricista cualificado. La conexi??n debe aislar la alimentaci??n del generador de la alimentaci??n de la red p??blica y debe cumplir todas las leyes y normas el??ctricas vigentes.

ADVERTENCIA

Los generadores producen un voltaje muy poderoso.

Si no a??sla el generador de utilidades de energ??a, puede hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentaci??n de la energ??a el??ctrica.

???Cuando use un generador como poder de energ??a auxiliar, notifique a la compa????a de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado para aislar el generador de otra utilidad el??ctrica.

???NO toque los alambres pelados o recept??culos.

???NO use un generador con cables el??ctricos que est??n malgastados, rotos, pelados o da??ados de cualquier forma.

???NO opere el generador bajo la lluvia.

???NO maneje el generador o cables el??ctricos mientras est?? parado en agua, descalzo o cuando las manos y los pies est??n mojados.

???NO permita que personas descalificadas o ni??os operen o sirvan al generador.

Ubicaci??n del Generador

Espacio Libre Alrededor del Generador

ADVERTENCIA

Al generador funcionar, se produce mon??xido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el mon??xido de carbono, producir?? n??usea, desmayo o la muerte.

???Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.

???Aseg??rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci??n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.

???NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo el compartimiento del generador en un veh??culo recreativo o RV.

El generador debe estar situado a un m??nimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles. Mantenga un m??nimo de 92 cm (3 pies) alrededor del generador, incluido la parte superior, para facilitar la ventilaci??n y el mantenimiento del generador.

Sit??e el generador en una zona bien ventilada que permita la eliminaci??n de los gases de escape mortales. No instale el generador en lugares en los que los gases de escape se puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar ocupado. Aseg??rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci??n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse (Figura 8). Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaci??n del generador.

Figura 8 ??? Espacio Libre Alrededor del Generador

23

Snapper G1000 Generador

OPERANDO EL GENERADOR

PRECAUCI??N

El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede da??ar al generador y los aparatos el??ctricos conectados al mismo.

???Vea "No sobrecargue generador".

???Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de conectar las cargas el??ctricas.

???Conecte las cargas el??ctricas en la posici??n de apagado (OFF), luego encienda (ON) para su operaci??n.

???Apague (OFF) las cargas el??ctricas y descon??ctelas del generador antes de parar el generador.

Encienda el Motor

Desconecte todas las cargas el??ctricas del generador. Use las siguientes instrucciones para encender:

1.Aseg??rese de que la unidad est?? en una superficie plana.

IMPORTANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie plana, se pueden producir problemas de arranque y de parada durante el funcionamiento.

2.Gire la v??lvula del combustible a la posici??n "On" (Figura 9). El asidero de la v??lvula del combustible debe ser vertical (se??alar hacia el suelo) para el combustible para fluir.

Figura 9 ??? V??lvula del Combustible en la Posici??n Abierta

3.Ponga en marcha el motor tal y como se explica en el manual del propietario del motor.

NOTA: Si el motor arranca despu??s de tirar tres veces del arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para en funcionamiento, aseg??rese de que la unidad est?? en una superficie plana y compruebe que el nivel de aceite del cig??e??al es correcto. La unidad puede equiparse con un dispositivo de protecci??n de bajo nivel de aceite.

ADVERTENCIA

El r??pido repliegue del cable del arrancador (retroceso) impedir?? que el usuario suelte el cable a tiempo y tirar?? de su mano y brazo hacia el motor.

Como resultado, podr??an producirse fracturas, contusiones o esguinces.

???Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaci??n, tire r??pidamente de ??l para evitar su retroceso.

???NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos el??ctricos conectados y en funcionamiento.

ADVERTENCIA

Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las ??reas cercanas puede alcanzar o pasar los 150??F (65??C).

Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto.

Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se pueden inflamar.

???NO toque las superficies calientes.

???Permita que el equipo se enfr??e antes de tocarlo.

???El generador debe estar situado a un m??nimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles.

???Mantenga un m??nimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del generador, para facilitar la ventilaci??n y el mantenimiento del generador.

???En el estado de California es obligatorio, seg??n la ley, el uso de apagachispas (Secci??n 4442 del C??digo de Recursos P??blicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con un apagachispas, este deber?? ser mantenido en buenas condiciones de trabajo.

Conexion De Cargas Electricas

???Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos minutos despu??s del arranque.

???Conecte y encienda las cargas el??ctricas de 120 Voltios AC monof??sicas de 60 Hz que desse.

???NO conecte cargas de 240 Voltios a tomacorrientes de 120 Voltios.

???NO conecte cargas trif??sicas al generador.

???NO conecte cargas de 50 Hz al generador.

???NO SOBRECARGUE EL GENERADOR. Vea "No Sobrecargue Generador".

24

Snapper G1000 Generador

Parado Del Motor

1.Gire lejos y desconecte todas las cargas el??ctricas de los tomaco-rrientes del panel del generador. NUNCA de arranque o detenga el motor con todos los dispositivos el??ctricos conectados y encendidos.

2.Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador.

3.Pare el motor tal y como se explica en el manual del propietario del motor.

4.Cierre la v??lvula del combustible.

Procedimiento de Carga de la Bateria

Su generador tiene la capacidad de recargar bater??as descargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de 12 Voltios. NO utilice la unidad para cargar bater??as de 6 Voltios. NO use la unidad para mover motores que tengan la bater??a descargada.

ADVERTENCIA

Las bater??as almacenadas producen hidr??geno explosivo mientras est??n siendo recargadas.

El hidr??geno puede permanecer cerca de la bater??a por un periodo largo de tiempo, despu??s que la bater??a haya sido recargada.

Una peque??a chispa puede encender el hidr??geno y causar una explosi??n.

Usted puede quedar ciego o sufrir heridas muy graves.

El fluido de electrolito de la bater??a contiene ??cido y es extremadamente c??ustico.

El contacto con el fluido de la bater??a puede causar quemaduras qu??micas severas.

???NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un cigarrillo durante y por varios minutos despu??s de haber recargado la bater??a.

???Lleve puestos las gafas protectoras, delantal y guantes de goma.

Para recargar bater??as de 12 Voltios, lleve a cabo los siguientes procedimientos:

1.Limpie los terminales de la bater??a si es necesario.

2.Revise el nivel del l??quido en todas las celdas de la bater??a. Si es necesario, a??ada agua destilada UNICAMENTE hasta cubrir los separadores de las celdas de la bater??a. NO use

3.Si la bater??a est?? equipada con tapas de desfogue, aseg??rese de que est??n instaladas y apretadas.

4.Conecte el enchufe conector del cable de carga de la bater??a al tomacorrientes del panel.

5.Conecte el sujetador del cable de carga de la bater??a que tiene la manija roja al terminal o borne de la bater??a marcado con el signo POSITIVO, POS o (+) (Figura 10).

Figura 10 ??? Conexiones De la Bater??a

Roja

6.Conecte el sujetador del cable de carga de la bater??a que tiene la manija negra al terminal o borne de la bater??a marcado con el signo NEGATIVO, NEG o (-) (Figura 10).

7.Arranque el motor. Deje que el motor funcione mientras la bater??a se recarga.

8.Cuando la bater??a haya cargado, apague el motor (vea ???Parado del Motor??? a continuaci??n).

NOTA: Use un hidr??metro para autom??viles para probar el estado de carga y condici??n de la bater??a. Siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante del hidr??metro. Por lo general, se considera que una bater??a est?? en un estado de carga del 100% cuando la gravedad espec??fica de su l??quido (medida por el hidr??metro) es de 1.260 o m??s.

agua de grifo.

25

Snapper G1000 Generador

ENCHUFES DE CONEXI??N

PRECAUCI??N

El valor nominal que se indica en los enchufes hembra puede ser superior a la capacidad de salida del generador.

???NUNCA intente suministrar corriente a un dispositivo de amperaje superior al que puede suministrar el generador o el enchufe hembra.

???NO sobrecargue el generador. Consulte el apartado ???No Sobrecargue Generador???.

Recept??culo de 120 Voltios AC

Cada enchufe est?? protegido contra una sobrecarga por un circuito breaker de re-encendido a presi??n de 7.5 Amperios. Utilice cada recept??culo para operar cargas el??ctricas de 120 Voltios, de una fase, 60 Herzios, que requieran hasta 1,000 watts (1.0kW) de energ??a (Figura 11).

Figura 11 ??? CA De 120 Voltios, Recept??culo A dos caras De 15 Amperios

Este recept??culo no puede recargar las bater??as de 6 Voltios y no puede ser utilizado tampoco para arrancar un motor que tenga la bater??a descargada. Consulte ???Cargando una Bater??a??? (p??gina 25) antes de intentar recargar cualquier bater??a.

CABLES DE EXTENSI??N

Utilice ??nicamente cables de extensi??n de alta calidad, aislados de forma apropiada, con los recept??culos el??ctricos de 120 Voltios del generador. Verifique las capacidades de todos los cables de extensi??n antes de utilizarlos. Tales cables deben tener la capacidad de soportar cargas de 125 Voltios AC a 15 Amperios (o superiores) para la mayor??a de aparatos el??ctricos. Algunos dispositivos, sin embargo, quiz??s no requieran este tipo de cable de extensi??n. Verifique los manuales del propietario de dichos aparatos para conocer sus recomendaciones al respecto.

Conserve los cables de extensi??n tan cortos como sea posible, preferiblemente a una longitud menor de 15 pies, para prevenir una baja del voltaje y un posible sobrecalentamiento de alambres.

OPERACI??N DURANTE UN

CLIMA FR??O

En ciertas condiciones clim??ticas (temperaturas inferiores a 4?? C [40?? F] combinadas con un alto nivel de humedad), su generador puede experimentar formaci??n de hielo en el carburador o el sistema de ventilaci??n del c??rter. Para reducir este problema, es necesario realizar lo siguiente:

1.Aseg??rese de que el generador tenga combustible nuevo y limpio.

Clavija Accesoria de 12 Voltios DC, 8.3 Amperios

Este recept??culo le permite recargar una bater??a de 12 Voltios automotriz o de almacenamiento estilo suministro el??ctrico, con el cable de bater??a que se proporciona. Las bombas de aire estilo campamento, linternas, ventiladores u otros dispositivos de

12 Voltios que posean un enchufe estilo encendedor de cigarrillos, tambi??n pueden ser cargadas por este enchufe (Figura 12).

Figura 12 ??? Accesorio Gato De la Cc. De 12 Voltios

2.Abra la v??lvula de combustible (gire la v??lvula a la posici??n de abierto).

3.Utilice aceite 5W-30 SAE (se prefiere sint??tico, vea manual de motor).

4.Verifique el nivel de aceite diariamente o despu??s de cada ocho (8) horas de funcionamiento.

5.Mantenga el generador que sigue el ???Horario de la Conservaci??n??? en el manual de motor.

6.Proteja la unidad de la intemperie.

26

Snapper G1000 Generador

En caso de emergencia, utilice la caja de cart??n del embalaje original como una protecci??n temporal.

7.Corte las tapas de la caja.

8.Corte uno de los lados largos de la caja para dejar expuesto el lado del silenciador de la unidad como se muestra en la Figura 13.

Figura 13 ??? Refugio Fr??o Permanente del Tiempo

IMPORTANTE: El generador debe estar situado a un m??nimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles. Mantenga un m??nimo de 92 cm (3 pies) alrededor del generador, incluido la parte superior, para facilitar la ventilaci??n y el mantenimiento del generador.

ADVERTENCIA

Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las ??reas cercanas puede alcanzar o pasar los 150??F (65??C).

Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto.

Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se pueden inflamar.

???NO toque las superficies calientes.

???Permita que el equipo se enfr??e antes de tocarlo.

???El generador debe estar situado a un m??nimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles.

???Mantenga un m??nimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del generador, para facilitar la ventilaci??n y el mantenimiento del generador.

???Retire la protecci??n cuando la temperatura sea superior a 4?? C [40?? F].

9.Corte las ranuras adecuadas para tener acceso a los tomacorrientes de la unidad.

10.Arranque la unidad y despu??s coloque la caja de cart??n encima.

NOTA: Retire la protecci??n cuando la temperatura sea superior a 4?? C [40?? F].

Para una protecci??n m??s permanente, construya una estructura que rodee los tres lados y la parte superior del generador.

7.Aseg??rese de que quede expuesto el lado completo del silenciador del generador, como se muestra en la Figura 13.

IMPORTANTE: El generador debe estar situado a un m??nimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles. Mantenga un m??nimo de 92 cm (3 pies) alrededor del generador, incluido la parte superior, para facilitar la ventilaci??n y el mantenimiento del generador.

8.El extremo expuesto debe estar situado en direcci??n contraria al viento y los elementos.

9.La estructura deber?? conservar suficiente calor del generador a fin de evitar problemas de formaci??n de hielo.

10.Arranque el motor y mant??ngalo en marcha en exteriores.

11.Aseg??rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci??n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.

ADVERTENCIA

Al generador funcionar, se produce mon??xido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el mon??xido de carbono, producir?? n??usea, desmayo o la muerte.

???Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.

???Aseg??rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci??n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.

???NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo el compartimiento del generador en un veh??culo recreativo o RV.

12.El generador no debe quedar m??s encerrado de lo que se muestra en la Figura 13.

13.Retire la protecci??n cuando la temperatura sea superior a 4?? C [40?? F].

14.Apague el motor y d??jelo enfriar durante dos (2) minutos antes de volver a abastecer de combustible.

27

NO SOBRECARGUE EL

GENERADOR

Snapper G1000 Generador

4.Conecte y encienda la pr??xima carga.

5.De nuevo, permita que el generador se estabilice.

6.Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga.

Capacidad

Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el suficiente vataje calificado (cuando est?? funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a proveer la energ??a, al mismo tiempo. Siga estos pasos:

1.Seleccione los aparatos que recibir??n la energ??a, al mismo tiempo.

2.Totalice los vatios calificados (cuando est?? funcionando) de estos aparatos. Esta es la cantidad de energ??a que su generador debe producir para mantener eso aparatos funcionando adecuadamente. Vea la Figura 14.

3.Calcule la cantidad de vatios de carga (al encender) que usted necesitar??. El vataje de carga es la cantidad m??nima de electricidad, necesaria para encender herramientas o aparatos con motores el??ctricos, tales como, sierras circulares o refrigeradores. Debido a que no todos los motores se encienden al mismo momento, el vataje total de carga se puede estimar al a??adir solamente el(los) aparato(s) con el vataje adicional m??s alto, al total del vataje calificado, obtenido en el paso 2.

Ejemplo:

Control de la Energ??a

Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que est??n conectados al mismo, es muy importante cuidarlo cuando se le a??aden cargas el??ctricas. Nada deber??a estar conectado a los tomacorrientes del generador antes de que su motor sea encendido. La forma correcta y m??s segura para controlar la energ??a del generador, es la de a??adir en secuencias las cargas, como se describe a continuaci??n:

1.Sin tener nada conectado al generador, encienda el motor de la manera descrita en este manual.

2.Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente la mayor que usted tenga.

3.Permita que la salida del generador se estabilice (el motor funciona suavemente y el aparato conectado al mismo trabaja adecuadamente).

NUNCA a??ada m??s cargas sobre la capacidad del generador. Tome una atenci??n especial en considerar las cargas de corriente seg??n la capacidad del generador, como se describe arriba.

Figura 14 - Guia de Referencia de Vatiaje

*El vataje que aparece en la lista es solamente una cantidad aproximada. Verifique la herramienta o aparato el??ctrico para obtener el vataje verdadero.

28

Snapper G1000 Generador

ESPECIFICACIONES

Wattaje de Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 900 Watts (0.9 kW) Wattaje de Variaci??n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,000 Watts (1.0kW) Voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Voltios AC Corriente M??xima

a 120 Voltios AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5 Amperios a 120 Voltios DC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3 Amperios Rango de Frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz a 3600 rpm Fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Una Fase El Peso Embalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 lbs.

RECOMENDACIONES GENERALES

DE MANTENIMIENTO

El propietario / operador es responsable por asegurarse de que todos los trabajos peri??dicos de mantenimiento se lleven a cabo adecuadamente; que todos los problemas son resueltos; y que la unidad se mantiene limpia y adecuadamente almacenada. NUNCA opere un generador que est?? da??ado o defectuoso.

Mantenimiento del Motor

Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones de c??mo mantener adecuadamente el motor.

PRECAUCI??N

Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor.

???El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio.

???Completamente lavado expuso ??reas con el jab??n y el agua.

MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NI??OS. NO CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS. VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.

NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jard??n para limpiar el generador. El agua podr??a introducirse en el sistema de combustible del motor y causar problemas. Adem??s, si el agua se introduce al generador a trav??s de las ranuras para aire de enfriamiento, algo del agua quedar?? retenida en los espacios vac??os y grietas del aislamiento del devanado del estator y rotor. La acumulaci??n de agua y suciedad en los devanados internos del generador disminuir?? eventualmente la resistencia del aislamiento de estos devanados.

ADVERTENCIA

Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe el??ctrico.

CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU

GENERADOR

???Siempre desconecte el alambre de la buj??a y col??quelo donde no pueda entrar en contacto con la buj??a.

CUANDO PRUEBE LA BUJ??A DEL MOTOR

???Utilice un comprobador de buj??as homologado.

???NO comprueba la chispa sin la buj??a instalada.

Para Limpiar el Generador

???Utilice un trapo h??medo para limpiar las superficies exteriores.

PRECAUCI??N

El tratamiento inadecuado del generador puede da??arlo y acortar su vida productiva.

???NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos.

???NO inserte cualquier objeto a trav??s de las ranuras de enfriamiento.

???Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc.

Mantenimiento del Generador

El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no ser?? expuesta al polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier otro material extra??os. Revise frecuentemente la limpieza del generador y l??mpielo cuando est?? con polvo, sucio, con aceite, humedad, o cuando otras substancias extra??as sean visibles en su superficie exterior.

???Puede usar una m??quina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos.

???Puede usar aire a baja presi??n (que no exceda los 25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas deber??n mantenerse limpias y despejadas.

29

Snapper G1000 Generador

ALMACENAMIENTO

El generador deber?? ser encendido al menos una vez cada siete d??as y deber?? dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por m??s de 30 d??as, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento.

Almacenando el Generador

???Limpie el generador como est?? descrito en (???Para Limpiar el Generador???).

???Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas.

ADVERTENCIA

Las cubiertas para almacenamiento pueden ser inflamables.

???NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.

???Deje que la unidad se enfr??e lo suficientemente antes de que le coloque la cubierta.

Almacenando el Motor

Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones de c??mo preparar adecuadamente el motor para su almacenamiento.

Otras Sugerencias Para el Almacenando

???Para evitar la formaci??n de carbonilla en el circuito de combustible o en piezas esenciales del carburador, a??ada estabilizador de combustible al dep??sito de combustible y llene este de gasolina nueva. Haga funcionar la unidad durante varios minutos para que el aditivo circule a trav??s del carburador. La unidad y el combustible se pueden almacenar durante un m??ximo de 24 meses. El estabilizador de combustible se puede adquirir donde se vaya a usar el equipo.

???NO almacene gasolina de una estaci??n a otra estaci??n, al menos que haya sido tratada como se mencion?? antes.

???Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El ??xido y/o la suciedad en la gasolina le causar?? problemas.

???Almacene la unidad en un ??rea limpia y seca.

30

Snapper G1000 Generador

DIAGN??STICO Y REPARACI??N DE AVER??AS

31

POL??TICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS SNAPPER???

Efectiva desde el 1 ro de Agosto, 2004

GARANT??A LIMITADA

"Snapper??? se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products reparar?? o sustituir?? sin cargo alguno cualquier componente del equipo** que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los t??rminos de esta garant??a correr??n a cargo del comprador. Esta garant??a tiene efecto durante el per??odo indicado y conforme a las condiciones estipuladas en la misma. Para obtener servicio en garant??a, localice el distribuidor de servicio autorizado m??s pr??ximo llamando al 1-800-317-7833. Los distribuidores de servicio autorizado de Briggs & Stratton Power Products son los ??nicos que pueden ofrecer servicio en garant??a.

NO EXISTE OTRA GARANT??A EXPRESA. LAS GARANT??AS IMPL??CITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE MERCANTIBILIDAD O CAPACIDAD PARA UN

PROP??SITO PARTICULAR, EST??N LIMITADAS AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO, O HASTA EL L??MITE PERMITIDO POR LA LEY, TODA Y

CUALQUIER GARANT??A IMPL??CITA EST?? EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POR DA??OS CONSECUENTES BAJO CUALQUIER Y TODAS LAS GARANT??AS, EST??N EXCLUIDAS HASTA EL L??MITE DE EXCLUSI??N PERMITIDO POR LA LEY. Algunos pa??ses o estados no admiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garant??a impl??cita y algunos no admiten la exclusi??n o limitaci??n de da??os resultantes o derivados. Por lo tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones arriba mencionadas no se apliquen a su caso. Esta garant??a le otorga determinados derechos legales y es posible que usted cuente con otros derechos que pueden variar de un pa??s a otro o de un estado a otro.???

PERIODO DE GARANT??A*

*El periodo de garant??a comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comercial, y contin??a por el periodo de tiempo que aparece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consumidor" significa, uso residencial por un consumidor al detal. "Para uso comercial" significa, todos los otros casos, incluyendo el uso comercial, para generar un ingreso o por prop??sitos de alquiler. Una vez que el equipo ha sido usado comercialmente, deber??a ser considerado como de uso comercial para las finalidades de esta garant??a.

**El motor y las bater??as para el encendido, est??n garantizados por el fabricante de esos productos.

EL REGISTRO DE LA GARANT??A NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANT??A EN LOS BRIGGS & STRATTON

POWER PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA

COMPRA INICIAL, AL MOMENTO EN QUE SE REQUIERA USAR LA GARANT??A, LA FECHA DE LA FABRICACI??N DEL

EQUIPO SER?? USADA PARA DETERMINAR EL PERIODO DE GARANT??A.

Acerca de la seguridad de su equipo:

Nosotros reciben las reparaciones bajo la garant??a y le pide disculpas por cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de Servicio Autorizado puede llevar a cabo reparaciones bajo la garant??a. La mayor??a de las reparaciones bajo la garant??a son manejadas normalmente, pero algunas veces la solicitud del servicio de garant??a es posible que no sea apropiada. Por ejemplo, la garant??a no ser?? v??lida si el da??o al equipo ocurri?? debido al mal uso, falta de mantenimiento adecuado, manejo, env??o, almacenamiento o una instalaci??n inadecuada. De manera similar, la garant??a queda anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci??n o el n??mero de serie del equipo o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el per??odo de la garant??a, el Comerciante Autorizado del Servicio hace, en es la opci??n, la reparaci??n o reemplaza cualquier parte eso, sobre el examen se encuentran para ser defectuoso bajo el uso y el servicio normales. Esta garant??a no cubrir?? las reparaciones y el equipo siguientes:

???Desgaste normal: Equipo el??ctrico al aire libre, como todos los aparatos mec??nicos, necesita partes, servicio y reemplazo, peri??dicamente, para que funcione bien. Esta garant??a no cubre la reparaci??n cuando el uso normal ha acabado con la vida de una parte en particular o del equipo.

???Instalaci??n y mantenimiento: Esta garant??a no se aplica al equipo o parte que ha estado sujeta a una instalaci??n inadecuada, que no haya sido autorizada o a cualquier tipo de alteraci??n, el mal uso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva, mantenimiento inadecuado, reparaci??n o almacenamiento, en nuestro juicio, han afectado desfavorablemente su rendimiento y fiabilidad. Esta garant??a tambi??n no cubre el mantenimiento normal tales como ajustes, limpieza del sistema de combusti??n y la obstrucci??n (debido a materias qu??micas, suciedad, carb??n o cal, etc.)

???Otras exclusiones: Tambi??n se encuentran excluidos de est?? garant??a, el desgaste de los art??culos tales como, conectadores, medidores de aceite, correas, anillos O, filtros, empaque de la bomba, etc. las bombas que se hagan funcionar o trabajar sin agua, o da??os y malfuncionamientos que resulten de accidentes, abusos, modificaciones, alteraciones, un servicio inadecuado, congelamiento o deterioro qu??mico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas est??n excluidos de la garant??a del producto. Esta garant??a excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. Tambi??n se excluye el equipo usado, reacondicionado y destinado a demostraciones; el equipo utilizado como fuente principal de energ??a en lugar del servicio de la compa????a proveedora de electricidad y el equipo destinado a aplicaciones utilizadas para mantener la vida.

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC

JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.