LCD Monitor

LCD Farbmonitor

Moniteur LCD

Monitor LCD

Monitor LCD

LL-T1815

OPERATION MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D???EMPLOI

MANUALE D???USO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Table des mati??res / Indice / ??ndice

Notice for Users in Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Notice for Users in the UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Notice for Users in Australia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Notice for Users in the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TCO???95 / TCO???99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Fran??ais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Espa??ol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Notice for Users in Europe

This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.

Dieses Ger??t entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit ??nderung 93/68/EWG.

Ce mat??riel r??pond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifi??es par la directive 93/68/CEE.

Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG.

Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med till??g nr. 93/68/EEC.

Quest' apparecchio ?? conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.

?? ?????????????????????? ???????????????????????????? ???????? ???????????????????? ?????? ?????????????? ?????? ???????????????????? ???????????? 89/336/?????? ?????? 73/23/??????, ???????? ???? ????????????????????? ?????????? ??????????????????????????? ?????? ?????? ???????????? 93/68/??????.

Este equipamento obedece ??s exig??ncias das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua vers??o corrigida pela directiva 93/68/CEE.

Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.

Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC s?? som komplette ras av 93/68/EEC.

Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.

T??m?? laite t??ytt???? direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivill?? 93/ 68/EEC.

CAUTION :

TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING.

CAUTION :

FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.

VORSICHT :

UM DIE STROMZUFUHR VOLLST??NDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN

ENTFERNEN.

ATTENTION :

POUR UN ARRET TOTAL DE L???APPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR.

VARNING :

F??R TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.

PRECAUCION :

PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.

PRECAUCION :

A FIN DE EVITAR DESCARGAS EL??CTRICAS, DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA RED ANTES DE

REALIZAR CUALQUIER OPERACI??N DE SERVICIO.

ATTENZIONE:

PER EVITARE FOLGORAZIONI, SCOLLEGATE IL CAVO DI COLLEGAMENTO ALLA RETE IN

ALTERNATA PRIMA DI EFFETTUARE UN INTERVENTO DI SERVIZIO TECNICO.

ATTENZIONE:

PER UNO SCOLLEGAMENTO ELETTRICO COMPLETO, TIRATE FUORI LA SPINA PRINCIPALE.

3

Notice for Users in the UK

FOR CUSTOMERS IN U.K.

IMPORTANT

The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code :

GREEN-AND-YELLOW : Earth

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows. The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth or coloured green or green-and-yellow.

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.

The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.

Ensure that your equipment is connected correctly-if you are in any doubt consult a qualified electri- cian.

"WARNING :THIS APPARATUS MUST BE EARTHED"

Notice for Users in Australia

Service Inquiries

Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on 1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center.

4

Notice for Users in the USA

FCC Statement

WARNING ??? FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not in- stalled and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communi- cations. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter- mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

-Reorient or relocate the receiving antenna.

-Increase the distance between the equipment and receiver.

-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Use nothing but the included cables and AC cord to insure compliance with FCC regulation for Class B computing equipment.

Declaration of Conformity

SHARP LCD Color Monitor LL-T1815

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undersized operation.

Responsible Party : SHARP ELECTRONICS CORPORATION

Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430

TEL :1-800-BE-SHARP

*As an ENERGY STAR Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.

This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance:www.eiae.org

5

Congratulations!

You have just purchased a TCO???95 or TCO???99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.

This product meets the requirements for the TCO???95 or TCO???99 scheme which provides for an international environmental and quality labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employ- ees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation), Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB. The requirements cover a wide range of issues: environ- ment, ergonomics, usability, reduction of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.

Why do we have environmentally labelled computers?

In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are con- cerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.

There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.

What does the environmenal labelling involve?

The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its opera- tional policy.

The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.

Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environ- mental criteria document may be ordered from:

TCO Development

SE-114 94 Stockholm, Sweden

Fax: +46 8 782 92 07

Email (Internet): development@tco.se

Current information regarding TCO???99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/

Environmental requirements

Flame retardants

Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish- eating birds and mammals, due to the bio-accumulative * processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. The relevant TCO??95 and TCO???99 demand require that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.

Cadmium **

Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.

TCO???95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of cadmium. The colour-generating layers of display screens must not contain any cadmium.

The relevant TCO???99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens

and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.

Mercury **

Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses.

TCO???95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of mercury. The relevant TCO???99 requirement states that batteries may not contain any mercury.

Both TCO??95 and TCO??99 also demand that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as there today is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a mercury free alternative is available.

CFCs (freons)

The relevant TCO???95 and TCO???99 requirement state that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufac- ture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer

(malignant melanoma) as a consequence.

Lead **

Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO???95 and TCO??99 requirement permit the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.

*Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms

**Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are

Bio-accumulative.

6

Table of Contents

Tips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Height adjustment, angle adjustment, rotation (long height/width) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connecting the monitor and turning the monitor on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connecting the monitor to a computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connect the accessory audio cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connection of headphones (commercially available) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connecting the monitor to a power source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Turning the power on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Changing between input terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Turning the power off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Adjusting the screen display and speaker volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Adjustment value reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Adjustment lock function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Adjusting the backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Adjusting the speaker volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Checking product information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Adjusting the screen display (With analog connection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Automatic screen adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Manual screen adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Adjusting the screen display (With digital connection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Monitor care and repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Monitor care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Information about the ColorSync profile (For MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Instructions for attaching a VESA compliant arm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Information about the Pivot Software (Long height/width display) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

English

7

Tips and safety precautions

-The TFT color LCD panel used in this monitor is made with the application of high precision technology. However, there may be minute points on the screen where pixels never light or are permanently lit. Also, if the screen is viewed from an acute angle there may be uneven colors or brightness. Please note that these are not malfunctions but common phenomena of LCDs and will not affect the performance of the monitor.

-Do not leave the screen displaying idly for long periods of time, as this could cause afterimage to remain.

-If the brightness is adjusted to the minimum setting it may be difficult to see the screen.

-The quality of the computer signal may influence the quality of the display. We recommend using a computer able to emit high quality video signals.

-Never rub or tap the monitor with hard objects.

-Please understand that Sharp Corporation bears no responsibility for errors made during use by the customer or a third party, nor for any other malfunctions or damage to this product arising during use, except where indemnity liability is recognized under law.

-This monitor and its accessories may be upgraded without advance notice.

Location

-Do not use the monitor where ventilation is poor, where there is a lot of dust, where humidity is high, or where the monitor may come into contact with oil or steam, as this could lead to fire.

-Ensure that the monitor does not come into contact with water or other fluids. Ensure that no objects such as paper clips or pins enter the monitor as this could lead to fire or electric shock.

-Do not place the monitor on top of unstable objects or in unsafe places. Do not allow the monitor to come into contact with strong shocks or vibrations. Causing the monitor to fall or topple over may damage it.

-Do not use in places where the monitor will be subject to direct sunlight, near heating equipment or anywhere else where there is likelihood of high temperature, as this may lead to generation of excessive heat and outbreak of fire.

-When carrying the monitor, firmly grasp both the display and stand section.If the monitor is lifted by the display only, the stand may abruptly pop out or move, and this could lead to injury. If the monitor is inclined, the stand may move and cause injury.

-Be careful not to allow your fingers to be pinched between the display and stand. (Especially in the area of attachment.)

The Power Cord

-Do not damage the power cord nor place heavy objects on it, stretch it or overly bend it. Also, do not add extension cords. Damage to the cord may result in fire or electric shock.

-Insert the power plug directly into the AC outlet. Adding an extension cord may lead to fire as a result of overheating.

Monitor and accessory checklist

-Please check that the following items are included in the package.

-LCD monitor (1)

-Analog signal cable (1)

(model name: QCNW-1041MPZZ)

-Audio cable (1)

(model name: QCNW-1068MPZA)

-CD-ROM (1)

-Cleaning cloth (1)

-Operation manual (1)

Notes:

-The digital signal cable (DVI-D24 pin ??? DVI-D24 pin) is to be purchased separately.

(model name: NL-C01E)

-The analog signal cable (DVI-I29 pin ??? mini D- sub 15 pin) is to be purchased separately. (model name: NL-C02E)

-The 2-input cable (DVI-I29 pin - DVI-D24 pin/mini D-sub 15 pin) is to be purchased separately. (model name: NL-C03J)

-You are advised to retain the carton in case the monitor needs to be transported.

-Sharp Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission.

-The shape of the supplied accessaries may not be exactly same as shown in this booklet.

Manual Scope

-In this booklet, Microsoft Windows XP will be referred to as [WindowsXP], Microsoft Windows Millenium as [WindowsMe], Microsoft Windows 2000 as [Windows2000], Microsoft Windows 98 as [Windows98], Microsoft Windows 95 as [Windows95], and Microsoft Windows Version 3.1 as [Windows3.1]. When there is no need to distinguish between programs, the term [Windows] will be used.

-Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.

-Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc.

-Pivot is a registered trademark of Portrait Displays, Inc.

8

Product description

15

14

15

English

9

Height adjustment, angle adjustment, rotation (long height/width)

CAUTION!

-Pressure from hands on the LCD panel could cause damage.

-Be careful not to allow your fingers to be pinched.

Height adjustment

Adjust to an easy to view height.

Approx.80mm

Angle adjustment

Adjust to an easy to view angle.

approx.30??

approx.45??

approx.5??

approx.45??

Rotation (long height/width)

The display can be rotated for a long height or width to suit the displayed content.

-Before rotating, move the display to its uppermost position. If the display is rotated while it is set low, it will contact the stand and could lead to damage.

-The display can only be rotated through a range of 90??. Applying excessive force may cause malfunction.

-Do not apply excessive force when the cable is connected.

To set to long height

Gently turn in the clockwise direction (to 90??).

To set to long width

Gently turn in the counterclockwise direction (to 90??).

Note:

-The orientation of the display can be changed using Pivot Software. (p. 35)

10

Connecting the monitor and turning the monitor on and off

CAUTION!

-When connecting, ensure that both the monitor and computer are switched off.

-Be careful not to overly bend the cable or add extension cords as this could lead to a malfunction.

Cable storage

If necessary, excess cable can be housed in the stand.

1.Remove the cover.

Gently pull the top of the cover towards yourself.

2.Run cable along the back of the stand.

Pass cable in front of the stand, and then bring it through the back.

3.Refit the cover.

Be careful not to pinch the cable.

-If the cover is hard to refit, do not force it. Check whether cables are trapped.

CAUTION!

-If the display is to be rotated, first house the cable, and then check while gently turning the display. If it cannot be turned, rehouse the cable with sufficient slack. (If there is insufficient cable length, rotation will be impossible. Forcing rotation may cause cable disconnection.)

Connecting the monitor to a computer

Connecting using accessory analog signal cable

Connect the accessory analog signal cable to the analog RGB input terminal of the display, and the analog RGB output terminal of the computer.

English

-If the display is to be rotated, first house the cables with the display in the long height position, so there is sufficient length when the display is turned.

Analog RGB input terminal

-Paying attention to connector direction, firmly insert the signal cable to terminal, and then tighten the screws at both sides.

11

Connecting the monitor and turning the monitor on and off

If connecting to a D-sub 15 pin 2 row Apple Power Macintosh, attach a Macintosh conversion adapter (commercially available) to the analog signal cable.

Macintosh conversion adapter

When connecting using separately sold digital or analog signal cables

The separately sold display cable enables connec- tion between the DVI-I input terminal on the display and the digital or analog RGB output terminal of the computer.

When connecting to a digital RGB output terminal:

- Use a digital signal cable (model name: NL- C01E)

-For digital RGB connection, the monitor has an input for connecting to a computer with a DVI- compatible output connector (DVI-D 24 pin or DVI-I 29 pin) and SXGA output capability. (Depending on the type of computer to be

connected, the display may not work correctly.)

When connecting to an analog RGB output terminal:

- Use an analog signal cable (model name: NL- C02E).

DVI-I input terminal

Display cable

RGB output terminal

(purchased separately)

-Paying attention to connector direction, firmly insert the signal cable to terminal, and then tighten the screws at both sides.

Note:

-When using digital or analog signal cables, set [INPUT-2] to [1 LINE]. (p.21, 24)

Set the monitor as follows when establishing a digital connection with a Power Mac using an ADC- DVI adapter made by Belkin. (Operation has been checked with the Power Mac G4 M7627J/A)

-Perform settings with the Power Mac power supply off.

1.After connecting the power cord, turn on the monitor???s main power.

2.Press the button and button simultaneously, and while doing this press the POWER button (i.e. turn the power on).

MAC DIGITAL

3.Set to "ON" with the buttons.

-Do not set to [ON] if you are not using a Belkin ADC-DVI adapter, as this may result in incorrect display.

4.Press the power button, and turn off the monitor power.

This completes setting.

When connecting using a separately sold 2- input cable

The separately sold 2-input cable (model name:NL- C03J) enables 2 system connection.

1.Connect a 2-input cable (purchased separately) to the DVI-I input terminal on the display.

DVI-I input terminal

mini D-sub 15 pin

2-input cable (purchased separately)

DVI-D24 pin

12

Connecting the monitor and turning the monitor on and off

2.Connect the analog and digital signal cables (purchased separately) to the 2-input cable, then connect to a computer.

Analog signal cable

Digital signal cable

( NL-C01E, purchased separately)

Analog RGB output terminal

Digital RGB output terminal

-Paying attention to connector orientation, firmly insert the signal cable into the PC, and then tighten the screws at both sides.

Notes:

-When using a 2-input cable, set [INPUT-2] to [2 LINES]. (p. 21, 24)

-The monitor connected to the mini D-sub connector of the 2-input cable may not be automatically recognized and setup under Plug & Play. Perform storage of setup information manually. (p. 30)

Connect the accessory audio cable

When the accessory audio cable is connected to the audio output terminal of the computer, the sound of the connected computer is output from the display speakers. You can also use the headphone jack of the display.

Audio input terminal

Connection of headphones (commercially available)

Headphones (commercially available) can be connected.

Headphone terminal

Headphones

Notes:

-When the headphones are connected, no sound can be heard from the monitor speakers.

Connecting the monitor to a power source

Power terminal

AC outlet

Power cord

English

Audio cable

To audio output terminal

13

Connecting the monitor and turning the monitor on and off

Turning the power on

1.Turn on the main power of the monitor.

Main power switch

-When switching the main power switch on and off, always wait for an interval of at least 5 seconds. Rapid switching may result in malfunction.

2.Press the monitor's POWER button. The power LED will light up orange.

3.Turn on the computer.

Turn on the

Press power button computer power supply.

ON

When a signal is input from the computer, the power LED lights up green, and the screen is displayed (After power is turned on, it may take a little time until the screen is displayed.)

-If the input terminal to which the computer is connected has not been selected, the screen will not be displayed. If necessary, perform input terminal switching. (right column)

Notes: (when using an analog signal)

-If using the monitor for the first time or after having changed the system settings during use, perform an automatic screen adjustment (p. 18).

-When connecting to a notebook, if the notebook computer's screen is set so that it is displaying at the same time, the MS-DOS screen may not be able to display properly. In this case, change the settings so that only the monitor is displaying.

Changing between input terminals

Use the INPUT button to switch between signal input terminals.

When not using a 2-input cable

Select [INPUT-1] Select [INPUT-2]

The input signal type (ANALOG/DIGITAL) is displayed within angle brackets < >.

When using a 2-input cable

Select [INPUT-1]

Note:

-When there is no input signal, [NO SIGNAL] is displayed.

14

Connecting the monitor and turning the monitor on and off

Turning the power off

1.Turn the computer off.

2.Press the monitor's POWER button. The Power LED will disappear.

Turn the computer

If the monitor will not be used for a long time, turn off the main power switch of the monitor, and remove the power plug from the outlet.

English

15

Adjusting the screen display and speaker volume

For analog signal

1.First perform an automatic adjustment. (p. 18)

2.Perform manual adjustment where necessary. (p. 19)

For digital signal

The monitor can generally be used without adjustment. If necessary perform manual adjustment. (p. 23)

Note:

-All adjustments will be saved even after turning the power off.

Adjustment value reset

Resetting all adjustment values

All adjustment values can be returned to their original ex-factory values in one command.

1.Turn off the monitor power.

2.Press the MENU button and the button simultaneously, and while doing this press the power button (i.e. turn the power on). When [ALL RESET] appears on the screen, the reset is complete.

Notes:

-While ALL RESET is displayed, the control buttons are disabled.

-It is not possible to reset values when the adjustment lock is in place. Remove the adjustment lock before attempting to operate control buttons.

Adjustment lock function

By disabling the control buttons (i.e. setting the lock) any attempted changes to adjusted values will be voided.

1.Turn off the monitor power.

2.While pressing the MENU button, press the power button (i.e. turn the power on).

Continue to press the button until [ADJUSTMENT LOCKED] appears on the screen.The lock is set when the message is displayed.

Note:

-When the lock is in place, all buttons other than the power button are disabled.

Adjustment lock release

1.Turn off the monitor power.

2.While pressing the MENU button, press the power button (i.e. turn the power on).

Continue to press the button until [ADJUSTMENT UNLOCKED] appears on the screen.The lock is released when the message is displayed.

Adjusting the backlight

Carry out the commands without the On Screen Display (OSD) Menu displayed. If the OSD Menu is displayed, press the MENU button (several times may be required) and begin when the OSD Menu has disappeared.

1.Without the OSD Menu being displayed, push the or the button.

ADJUSTMENT menu reset

The adjustment values of the analog signal time???s ADJUSTMENT menu can be returned to their original ex-factory values.

1.Turn on the monitor power.

2.Press the MENU button and the button simultaneously. When [RESET] appears on the screen, the reset is complete.

VOLUME 11

BRIGHT31

2.Select [BRIGHT] by pressing the button.

3.Adjust by pressing the button (darker) or button (lighter).

Note:

-On Screen display for adjustment disappears several seconds after the last operation.

16

Adjusting the screen display and speaker volume

Adjusting the speaker volume

Carry out the commands without the On Screen Display (OSD) Menu displayed. If the OSD Menu is displayed, press the MENU button (several times may be required) and begin when the OSD Menu has disappeared.

1.Without the OSD Menu being displayed, push the or the button.

VOLUME 11

BRIGHT31

2.Select [VLOUME] by pressing the button.

3.Adjust by pressing the button (decrease) or button (increase).

Note:

-On Screen display for adjustment disappears several seconds after the last operation.

Checking product information

A model name (MODEL), a serial no. (S/N), and usage time (USAGE TIME) of the display can be checked.

1.Turn the power off.

2.While pressing the button, press the monitor's power button (i.e. turn the power on).

3.Checking done: MENU button

Note:

-Please note that the indication of usage time at purchase may not be 0 (zero), as a result of factory inspection and other activities during manufacture.

English

17

Adjusting the screen display (With analog connection)

Automatic screen adjustment

Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS).

Note:

-When setting up this monitor for the first time or after having changed an aspect of the current system, perform an automatic screen adjustment before use.

On Screen Display for the automatic adjust- ment

First display an image that makes the entire screen light.

If you are using Windows, you can use the Adjust- ment Pattern on the accompanying CD-ROM.

Opening the Adjustment Pattern (for Windows)

This explanation is for Windows 95/98/2000/Me/XP, and assumes that the CD-ROM drive is "D drive".

1.Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.

2.Open [My Computer] and select CD-ROM. If using Windows 3.1, open [File Manager] and choose "D drive".

3.Double click on [Adj_uty.exe] to run the Adjustment Program. The Adjustment Pattern will appear.

Adjustment pattern

After completing the adjustments, press the computer???s [Esc] key to exit the Adjustment Program.

Note:

-If your computer???s display mode is set to 65K colors, you may see the different color levels in each color pattern or the gray scale may look colored. (This is due to the specification of the input signal and is not a malfunction.)

How to Adjust

1.Press the MENU button.

The ADJUSTMENT Menu will be displayed.

2.Press the button.

The screen will become dark and [ADJUSTING] will be displayed. After a few seconds the ADJUSTMENT Menu will return. (The automatic adjustment is now complete.)

3.Press the MENU button 5 times to make the OSD Menu disappear.

Notes:

-In most cases automatic adjustment is sufficient.

-If necessary due to any of the following, manual adjustments (p. 19) can be performed after the automatic adjustment.

-When further fine adjustment is needed.

-When the computer???s video input signals are Composite Sync or Sync On Green. (Automatic adjustments may not be possible.)

-When [OUT OF ADJUST] is displayed. (When the screen displays an entirely dark image, the automatic screen adjustment may be disabled. When making an automatic adjustment, be sure to either use the Adjustment Pattern or try displaying an image that makes the entire screen very bright.)

18

Adjusting the screen display (With analog connection)

Manual screen adjustment

Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided.

On Screen Display for adjustment

If you are using Windows, open the Adjustment Pattern on the accompanying CD-ROM. (p. 18)

If your system is not Windows, you can not use the Adjustment Pattern. Therefore display an image that makes the entire screen light and adjust it through checking visually its actual tone.

This chapter provides the procedure how to adjust the screen by using Adjustment Pattern (for Windows)

How to adjust

1.Press the MENU button.

The ADJUSTMENT Menu will be displayed.

2.Select item to be adjusted by pressing the MENU button.

Each time the MENU button is pressed the next menu is selected. (ADJUSTMENT ??? GAIN

CONTROL ??? COLOR CONTROL ??? MODE SELECT-1 ??? MODE SELECT-2 ??? OSD Menu disappears)

Note:

-The OSD Menu automatically disappears approximately 30 seconds after the last command.

ADJUSTMENT Menu

MANUAL: Individual menu options are manually adjusted.

AUTO: Every menu option is automatically adjusted.

Notes:

-Press the button to select [AUTO].

-To choose a menu option: button

-To go to the next menu: MENU button

CLOCK

The figure below demonstrates how to adjust so that vertical flicker noise is not emitted. ( buttons)

Vertical flicker noise

PHASE

The figure below demonstrates how to adjust so that horizontal flicker noise is not emitted. ( buttons)

Note:

-Adjustments to PHASE should be made only after CLOCK has been correctly set.

Horizontal flicker noise

H-POS (horizontal positioning) and V-POS (vertical positioning)

To center the screen image within the boundaries of the screen, adjust the left-right (H-POS) values and the up-down (V-POS) values. ( buttons)

Screen frame

English

19

Adjusting the screen display (With analog connection)

GAIN CONTROL Menu

MANUAL: Individual menu options are manually adjusted.

AUTO: Every menu option is automatically adjusted using the Auto Gain Control* function.

Notes:

-Press the button to select [AUTO].

-To choose a menu option: button

-To go to the next menu: MENU button

* Auto Gain Control function

-The Auto Gain Control adjusts contrast and black level based on the brightest color of the image displayed. If you are not using the Adjustment Pattern it is necessary to have an area of 5 mm x 5 mm of white displayed, and if not adjustments may not be possible. (In such case, [OUT OF ADJUST] will appear and setting values remain unchanged.)

-If the signal coming from the computer is composite sync or sync on green, automatic adjustment cannot be performed. Please perform manual adjustment instead.

BLACK LEVEL

Total screen brightness can be adjusted while watching the color pattern. ( buttons)

Color pattern

CONTRAST

While watching the color pattern, adjustments can be made so that all graduations appear. (

buttons)

COLOR CONTROL Menu

Notes:

-To choose a menu option: button

-To go to the next menu: MENU button

COLOR MODE

Color tone can be set as below.

STD ......... Displays image with the color tone results from original scheme of liquid crystal panel.

sRGB ....... sRGB is international standard of color representation specified by IEC (International Electrotechnical Commission). Color conversion is made in taking account of liquid crystal???s characteristics and repre- sents color tone close to it original image.

VIVID ....... Displays an image with dynamic and VIVID primary colors.

Subsequent items can be set when the [COLOR MODE] is [STD].

WHITE BALANCE

After selecting [WHITE BALANCE], press the button and display the adjustment menu.

WHITE BALANCE

R-CONTRAST

G-CONTRAST

B-CONTRAST

OK <MENU>

Notes:

-On settings other than [STD] not all graduations can be displayed. To display all graduations, set to [STD].

-Use the buttons to select [COOL], [??], [STD], [??], [WARM] or [USER].

-Selecting USER will display the setting values for [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and [B- CONTRAST], in order to make fine adjustments.

-Use the button to select [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and [B-CONTRAST].

-When adjustment complete: MENU button

20

Adjusting the screen display (With analog connection)

GAMMA

Adjust so that dark and bright images are easy to see. If the screen is dark and hard to see, increase the numerical value. If it is bright and hard to see, lower the numerical value. ( buttons)

MODE SELECT-1 Menu

Notes:

-To choose a menu option: button

-To go to the next menu: MENU button

INFORMATION

A model name (MODEL), a serial no. (S/N), and usage time (USAGE TIME) of the display can be checked.

After selecting [INFORMATION], press the button (Checking done: MENU button)

OFF TIMER

Power is automatically shut off when the set time elapses.

After selecting [OFF TIMER], press the button and set [ON] / [OFF] by pressing the buttons. If selecting [ON], press the button and set the shut-off time by pressing the buttons. (Be- tween 1 and 23 hours may be set, by the hour.)(Setting done: MENU button)

-When [ON] is selected, the remaining time is displayed in the upper right of the screen during the last 5 minutes before the shut-off. (The remaining time is displayed for approx. 5 seconds, on each minute)

-To clear automatic shut-off temporarily, press the power button between the display of remaining time and the shut-off of power.

To subsequently turn the power off, press the power button again. (When next turning on power, power is again automatically shut off when the set time elapses.)

INPUT-2

Set [1 LINE] when connecting digital or analog signal cables to a DVI-I input terminal (INPUT-2) on the display.

Set [2LINES] when connecting a 2-input cable. ( buttons)

-If the connections and settings are not correctly set, the screen will not be correctly displayed.

English

21

Adjusting the screen display (With analog connection)

MODE SELECT-2 Menu

Notes:

-Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change.

-To choose a menu option: button

-When adjustment complete: MENU button

OSD

After selecting [OSD], press the button.

OSD H-POSITION (OSD horizontal position)

The position of the OSD display can be moved to the left and right. ( buttons)

OSD V-POSITION (OSD vertical position)

The position of the OSD display can be moved

The orientation of the OSD display can be changed.( buttons)

ON: Orientation for long height display

OFF: Orientation for long width display

LANGUAGE

Messages displayed on the screen and OSD Menu contents can be changed to the following languages.

1.After selecting [LANGUAGE], press the button.

2.Select the desired language using the button.

3.Press the MENU button.

EXPAND (Screen expansion)

For display modes of less than 1280 X 1024 pixels, the display can be expanded if desired. ( buttons)

OFF: Expansion off

ON1: Using the fixed aspect ratio, the entire screen is enlarged.

ON2: The entire screen is enlarged.

Note:

-If a resolution of 1280 X 1024 pixels cannot be achieved even after expansion is attempted, the screen???s perimeter will display black. (This is not a malfunction.)

SCALING (Level of scaling)

If [EXPAND] is set on [ON1] or [ON2], the sharp- ness of the image can be adjusted. ( buttons)

400 LINES (degree of resolution)

You can specify the horizontal resolution of a 400- line screen when using US text, etc. ( buttons)

640: 640 X 400 dot mode

720: 720 X 400 dot mode (US text etc.)

Note:

-As the resolution input for other than 400 lines is done automatically, there is no need to set it.

22

Adjusting the screen display (With digital connection)

Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided.

On Screen Display for adjustment

If you are using Windows, open the Adjustment Pattern on the accompanying CD-ROM. (p. 18)

If your system is not Windows, you can not use the Adjustment Pattern. Therefore display an image that makes the entire screen light and adjust it through checking visually its actual tone.

This chapter provides the procedure how to adjust the screen by using Adjustment Pattern (for Windows)

How to adjust

1.Press the MENU button.

The COLOR CONTROL Menu will be displayed.

2.Select item to be adjusted by pressing the MENU button.

Each time the MENU button is pressed the next menu is selected. (COLOR CONTROL ??? MODE SELECT-1 ??? MODE SELECT-2 ??? OSD Menu disappears)

Note:

-The OSD Menu automatically disappears approximately 30 seconds after the last command.

COLOR CONTROL Menu

Notes:

-To choose a menu option: button

-To go to the next menu: MENU button

COLOR MODE

Color tone can be set as below.

STD ......... Displays image with the color tone results from original scheme of liquid crystal panel.

sRGB ....... sRGB is international standard of color representation specified by IEC (International Electrotechnical Commission). Color conversion is made in taking account of liquid crystal???s characteristics and repre- sents color tone close to it original image.

VIVID ....... Displays an image with dynamic and VIVID primary colors.

Subsequent items can be set when the [COLOR MODE] is [STD].

WHITE BALANCE

After selecting [WHITE BALANCE], press the button and display the adjustment menu.

WHITE BALANCE

R-CONTRAST

G-CONTRAST

B-CONTRAST

OK <MENU>

Notes:

-On settings other than [STD] not all graduations can be displayed. To display all graduations, set to [STD].

-Use the buttons to select [COOL], [??], [STD], [??], [WARM] or [USER].

-Selecting USER will display the setting values for [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and [B- CONTRAST], in order to make fine adjustments.

-Use the button to select [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and [B-CONTRAST].

-When adjustment complete: MENU button

English

23

Adjusting the screen display (With digital connection)

GAMMA

Adjust so that dark and bright images are easy to see. If the screen is dark and hard to see, increase the numerical value. If it is bright and hard to see, lower the numerical value. ( buttons)

MODE SELECT-1 Menu

Notes:

-To choose a menu option: button

-To go to the next menu: MENU button

INFORMATION

A model name (MODEL), a serial no. (S/N), and usage time (USAGE TIME) of the display can be checked.

After selecting [INFORMATION], press the button (Checking done: MENU button)

OFF TIMER

Power is automatically shut off when the set time elapses.

After selecting [OFF TIMER], press the button and set [ON] / [OFF] by pressing the buttons. If selecting [ON], press the button and set the shut-off time by pressing the buttons. (Be- tween 1 and 23 hours may be set, by the hour.)(Setting done: MENU button)

-When [ON] is selected, the remaining time is displayed in the upper right of the screen during the last 5 minutes before the shut-off. (The remaining time is displayed for approx. 5 seconds, on each minute)

-To clear automatic shut-off temporarily, press the power button between the display of remaining time and the shut-off of power.

To subsequently turn the power off, press the power button again. (When next turning on power, power is again automatically shut off when the set time elapses.)

INPUT-2

Set [1 LINE] when connecting digital or analog signal cables to a DVI-I input terminal (INPUT-2) on the display.

Set [2LINES] when connecting a 2-input cable. ( buttons)

-If the connections and settings are not correctly set, the screen will not be correctly displayed.

24

Adjusting the screen display (With digital connection)

MODE SELECT-2 Menu

Notes:

-Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change.

-To choose a menu option: button

-When adjustment complete: MENU button

OSD

After selecting [OSD], press the button.

OSD H-POSITION (OSD horizontal position)

The position of the OSD display can be moved to the left and right. ( buttons)

OSD V-POSITION (OSD vertical position)

The position of the OSD display can be moved

The orientation of the OSD display can be changed.( buttons)

ON: Orientation for long height display

OFF: Orientation for long width display

LANGUAGE

Messages displayed on the screen and OSD Menu contents can be changed to the following languages.

1.After selecting [LANGUAGE], press the button.

2.Select the desired language using the button.

3.Press the MENU button.

EXPAND (Screen expansion)

For display modes of less than 1280 X 1024 pixels, the display can be expanded if desired. ( buttons)

OFF: Expansion off

ON1: Using the fixed aspect ratio, the entire screen is enlarged.

ON2: The entire screen is enlarged.

Note:

-If a resolution of 1280 X 1024 pixels cannot be achieved even after expansion is attempted, the screen???s perimeter will display black. (This is not a malfunction.)

SCALING (Level of scaling)

If [EXPAND] is set on [ON1] or [ON2], the sharp- ness of the image can be adjusted. ( buttons)

English

25

Monitor care and repair

Monitor care

Always remove the plug from the AC outlet when cleaning the monitor.

Cabinet and control panel section

Use a soft dry cloth to lightly wipe away any grime from the cabinet and control panel.

If they are very dirty, apply neutral detergent to a dampened soft cloth, wring it out well and wipe away grime.

LCD panel section

Use a soft dry cloth to lightly wipe away dirt and dust from the surface of the LCD panel. (A soft cloth such as gauze or that used for lens cleaning is suitable.)

CAUTION!

-Never use thinner, benzine, alcohol, glass cleaner, etc, as this could lead to color change or change in shape.

-Never scratch the monitor with anything hard or apply strong pressure as this could leave marks or result in malfunction.

Storage

If the monitor will not be used for a long period of time, be sure to remove the power plug from the AC outlet.

CAUTION!

-Do not leave the monitor in contact with rubber or plastic items for long periods of time as this could lead to color change or change in shape.

Troubleshooting

If you think the monitor may be faulty, please check the following points before taking it to be repaired. If afterwards it still does not work, please contact the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center.

The monitor's florescent tubes have a limited life span.

-If the screen darkens, persistently flickers or does not light up, it may be necessary to replace the florescent tube unit. Please inquire at the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center. (Never attempt this replacement on your own.)

-In the initial period of use, due to the characteristics of florescent tubes the screen may flicker. (This is not a malfunction.) Should this happen, check by first turning off the power, then turning it on again.

No image appears on the monitor (Power LED is not lit)

- Is the power cord connected properly? (p. 13)

No image appears on the monitor (Power LED is lit)

-Is the computer connected properly? (p. 11)

-Is the computer turned on?

-Is the signal???s input terminal switched to the correct one? (p. 14)

-Is [INPUT-2] set correctly? (p. 21, 24)

-Does the computer's signal timing correspond to monitor specifications? (p. 28)

-Is the computer in power-saving mode?

The image appears distorted

-Does the computer's signal timing correspond to monitor specifications? (p. 28)

-If you are using the analog signal, perform automatic adjustment. (p. 18)

-If you can change the refresh rate on the computer you are using, change the value to a lower frequency.

The display section does not rotate

-Is the display rotated in the correct direction?

-If there is not sufficient spare length in the connected cable, it will not be possible to rotate the display.

The display direction is not changed even after rotation of the display.

-The operation of switching the display direction is required.(p. 35)

Control buttons do not work

- Is the adjustment lock on? (p. 16)

No sound can be heard from the speakers

-Is the audio cable connected correctly? (p. 13)

-Perform the volume adjustment procedure.(p. 17)

-Are the headphones connected?

-These is no sound from the speakers when the display is in power save mode.

26

Specifications

Product specifications

LCD display

46 cm measured diagonally TFT LCD module

Resolution (max.)

SXGA 1280 x 1024 pixels Displayable colors (max.)

Approx. 16.77 million colors (8 bit) Brightness (max.)

250cd/m2 Dot pitch

0.2805(H) 0.2805(V) mm Contrast ratio

350:1

Angle of visibility

Left-right 160??; Up-down 160?? Screen display size

Horizontal 359 mm x Vertical 287.2 mm Video signal

Analog: Analog RGB (0.7Vp-p) [75???]

Digital: DVI standard based on 1.0 Sync signal

Separate Sync (TTL level: +/-), Sync on

Green, Composite Sync (TTL level: +/-) Expansion compensation

Digital screening

Enlarging VGA/SVGA/XGA etc. with a compensation process. (no enlarging, based on a fixed aspect ratio, and enlarging to full screen size.)

Plug & Play

VESA DDC2B compatible Power management

VESA: based on DPMS

DVI: based on DMPM Input signal terminal

Analog: 15 pin mini D-sub (3 rows)

Digital / Analog: 29 pin DVI-I Speaker output

1W + 1W

Audio input terminal Mini stereo jack Headphone terminal Mini stereo jack

Height adjustment

Adjustment range: Approx. 80 mm Screen rotation

Clockwise 0 - 90?? Screen tilt

Upward approx. 0 -30??; downward approx. 0 - 5?? Screen swivel

Approx. 90?? from left through right Power supply

AC100 - 240V, 50/60Hz Temperature of operating environment

5 - 35??C

Power consumption

51W (With no audio input)

(55W maximum, 5W when in power-saving mode)

Dimensions (W x D x H) (Units: mm)

With long width screen: 395 x 213 x 427 - 507

With long heightscreen: 324 x 213 x 463 - 543 Weight

Approx. 8.7 kg

Display area only, approx. 5.5kg

Dimensions (Units: mm)

395

277

324

213

- Analog signal cable: Approx. 2.0m

- Audio cable: Approx. 2.0m

- Digital signal cable, NL-C01E (purchased separately): Approx. 2.0m

- Analog signal cable, NL-C02E (purchased separately): Approx. 2.0m

- 2-input cable, NL-C03J (purchased separately): Approx. 0.25m

English

27

Specifications

Relevant signal timings (analog)

-Recommended resolution is 1280 x 1024.

-All are compliant only with non-interlaced.

-Frequencies for Power Macintosh and the Sun Ultra series are reference values. To connect, another adapter (commercially available) may be required.

-If the monitor is receiving timing signals that are not compatible, [OUT OF TIMING] will appear. Follow your computer???s instruction manual to set the timing so that it is compatible with the monitor.

-If the monitor is not receiving any signal (synch signal), [NO SIGNAL] will appear.

Relevant signal timings (digital)

-Recommended resolution is 1280 x 1024.

-All are compliant only with non-interlaced.

-A computer with an output terminal conforming to DVI (DVI-D24 pin or DVI-I29 pin) and with SXGA output capability can be connected here. (Depending on the type of computer to be connected, the display may not work correctly.)

-If the monitor is receiving timing signals that are not compatible, [OUT OF TIMING] will appear. Follow your computer's instruction manual to set the timing so that it is compatible with the monitor.

-If the monitor is not receiving any signal (synch signal), [NO SIGNAL] will appear.

28

Specifications

The analog RGB input connector pin

(Mini D-sub connector with 15 pins)

The DVI-I input connector pin

(DVI-I connector with 29 pins)

Power management

The monitor is based on the VESA DPMS and the DVI DMPM standards.

To activate the monitor's Power Management function, both the video card and the computer must conform to the VESA DPMS standard and the DVI DMPM standard.

DPMS: Display Power Management Signalling

*With no audio input DMPM: Digital Monitor Power Management

DDC (Plug & Play)

This monitor supports the VESA DDC (Display Data Channel) standard.

DDC is a signal standard for carrying out Plug & Play functions on the monitor or PC. It transfers information such as degree of resolution between the monitor and PC. You can use this function if your PC is DDC compliant and if it is set so that it can detect the Plug & Play monitor.

There are many varieties of DDC due to the differences between systems. This monitor works with DDC2B.

English

29

Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)

Depending on the computer or OS, it may be necessary to use the computer to operate the installation of monitor set-up information etc. If so, follow the steps below to install the monitor set-up information. (Depending on the type of computer or OS, command names and methods may differ. Please follow the computer???s own operation manual while reading this.)

About the ICC profile

An ICC (International Color Consortium) profile is a file that describes the color characteristics of the LCD monitor. By using an application that works together with an ICC profile, a high color resolution can be realized.

-Windows98/2000/Me/XP all use the ICC profile.

-When installing Windows98/2000/Me/XP set-up information (described below), the ICC profile is also installed. If you would like to install the ICC program only, please refer to Installing the ICC profile on page 32.

-When using an ICC profile, set [COLOR MODE] and [WHITE BALANCE] to [STD], and set [GAMMA] to [0].

For Windows95

Installing monitor set-up information into Win- dows95.

This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D drive".

1.Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.

2.Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel].

3.Double click on [Display].

4.Click on [Settings], [Advanced Properties], and [Monitor], then [Change].

5.Click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [D:] then click [OK].

6.Confirm that the monitor details are selected, and click [OK].

7.Check that the monitor details are displayed, then click [Apply].

8.Click [OK], and close the window.

For Windows98

Installing monitor set-up information into Win- dows98, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value.

This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D drive".

If the "Add new Hardware Wizard" has appeared:

1.Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.

2.Click [Next].

3.Check [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], then click [Next].

4.When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [D:], and click [OK].

5.Confirm that the monitor details are selected, then click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add New Hardware Wizard" appears, repeat the installation commands beginning from 2 above.

If the "Add New Hardware Wizard" has not ap- peared:

1.Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.

2.Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel].

3.Double click on [Display].

4.Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].

5.In [Options], check [Automatically detect Plug & Play monitors] and click on [Change].

6.Click [Next].

7.Click on [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], then click [Next].

8.When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [D:], and click [OK].

9.Confirm that the monitor details are selected, then click [Next], [Next], and [Finish].

10.Check that the monitor details are displayed, then click [Apply].

11.Click [OK], and close the window.

30

Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)

For Windows2000

Installing monitor set-up information into Win- dows2000, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value.

This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D drive".

1.Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.

2.Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel].

3.Double click on [Display].

4.Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].

5.Click on [Properties], [Driver] and [Update Driver].

6.When [Upgrade Device Driver Wizard] appears, click [Next].

7.Check [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] and click [Next].

8.When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [D:], and click [OK].

9.Select the monitor from the list displayed and click [Next].

10.Click [Next], confirm that the monitor's name appears on the screen, and click [Finish]. If [The Digital Signature Not Found] appears, click [Yes].

11.Click on [Close].

12.Click [OK], and close the window.

For WindowsMe

Installing monitor set-up information into WindowsMe, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value.

This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D drive".

If the "Add new Hardware Wizard" has appeared:

1.Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.

2.Check [Specify the location of the driver [Advanced]] and click [Next].

3.Check [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], then click [Next].

4.When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [D:], and click [OK].

5.Select the monitor details from the list, then click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add new Hardware Wizard" appears, repeat the installation commands beginning from 2 above.

If the "Add New Hardware Wizard" has not ap- peared:

1.Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.

2.Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel].

3.Double click on [Display].

4.Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].

5.In [Options], check [Automatically detect Plug & Play monitors] and click on [Change].

6.Check [Specify the location of the driver [Advanced]] and click [Next].

7.Check [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] and click [Next].

8.When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [D:], and click [OK].

9.Select the monitor details, then click [Next], [Next], and [Finish].

10.Check that the monitor details are displayed, then click [Apply].

11.Click [OK], and close the window.

English

31

Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)

For WindowsXP

Installing monitor set-up information into WindowsXP, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value.

This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D drive".

1.Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.

2.Click on the [Start] button. Choose [Control Panel].

3.Switch to Classic View.

4.Double click on [Display].

5.Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].

6.Click on [Properties], [Driver] and [Update Driver].

7.When [Hardware Update Wizard] appears, check [Install from a list or specific location [Advanced]] and click [Next].

8.Check [Don't search. I will choose the driver to install.] and click [Next].

9.Click on [Have Disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [D:], and click [OK].

10.Select the monitor from the list displayed and click [Next].

If [has not passed Windows Logo testing...] appears, click [Continue Anyway].

11.Confirm that the monitor's name appears on the screen.

12.Click on [Finish].

13.Click on [Close].

14.Click [OK], and close the window.

Installing the ICC profile

Installing the monitor???s ICC profile. (If the set-up information has already been installed, so too has the profile, and there is no need to install it.)

This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D drive".

1.Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.

2.Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel].

3.Double click on [Display].

4.Click on [Settings] and [Advanced].

5.Click on [General] and from [Compatibility] select [Apply the new display setting without restarting], then click on [Color Management].

6.Click [Add], and select CD-ROM as the file location.

7.Choose the color profile that you would like to install, and click on [Add].

8.Choose the profile and click on [Set As Default].

9.Click [OK], and close the window.

-When using an ICC profile, set [COLOR MODE] and [WHITE BALANCE] to [STD], and set [GAMMA] to [0].

32

Information about the ColorSync profile (For MacOS)

About the ColorSync profile

ColorSync is the Apple Corporation's color man- agement system and is a function that enables color resolution to be realized when used with a compatible application. A ColorSync profile de- scribes the color characteristics of the LCD moni- tor.

Notes:

-This monitor's ColorSync profile works with MacOS8.5 or above.

-When using the ColorSync profile, set [COLOR MODE] and [WHITE BALANCE] to [STD], and set [GAMMA] to [0].

Setting up the ColorSync profile

Notes:

-It is necessary to have PC Exchange or File Exchange installed in your system.

-Depending on the type of computer or OS, command names and methods may differ. Please follow the computer???s own operation manual while reading this.

1.Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.

2.Copy the profile used by the application disk to the ColorSync profile folder in the system folder.

3.Using the ColorSync on the control panel, choose the profile to be used.

English

33

Instructions for attaching a VESA compliant arm

An arm or stand based on the VESA standard (commercially available) can be attached to the monitor.

Procurement of the arm or stand is at the custom- er's discretion.

Arms or stands able to be used

Attachments must satisfy the following.

-Compatible with the VESA standard.

-Have a gap of 100 mm x 100 mm between the screw holes on the section to be attached.

-Not be likely to fall off or break off after being attached to the monitor.

How to attach the arm or stand

-Be careful not to overly bend the cable or add extension cords as this could lead to malfunction.

-While following these instructions, please also refer to the installation instructions in the operation manual included with the arm or stand.

1.Remove the cable.

2.Spread out a soft cloth on a suitable horizontal surface.

3.Being careful not to damage the monitor, gently lay the monitor on it display-side down.

CAUTION!

Securely grasp both the display and stand, and gently tip over. When the monitor is inclined, the stand may sud- denly pop out and cause injury.

4.Remove the four screws and then remove the stand from the monitor.

Notes:

-The stand is specially made for use with this monitor. Once having removed the stand, never attempt to attach it to another device.

-Once having removed the screws, store them together with the stand and if the stand is ever re-attached be sure to use the original screws. Using different screws could lead to a malfunction.

CAUTION!

Do not disassemble the stand. Parts may spring out and cause injury.

5.Attach the arm to the monitor with the four screws.

Note:

-The screws used to attach the arm should be M4 screws with a length of 6 mm ~ 8 mm protruding from the surface to be attached. Using different screws could lead to malfunction or may lead to the monitor falling off,internal damaged,personal injury.

6 - 8mm

Screw used to attach arm

Arm

Part of monitor to which arm is attached

34

Information about the Pivot Software (Long height/width display)

When rotating the display, change the display orientation using Pivot Software.

Compatible operating systems (OS) for the Pivot Software (trial version) that comes with the monitor:

Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1

-Depending on the graphics accelerator, it may be impossible to use Pivot Software, even with a compatible OS.

For production information and inquiries regarding Pivot Software:

Portrait Displays, Inc. (http://www.portrait.com)

Installation of Pivot Software (trial version)

For Windows

1.Quit all applications being used.

2.Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.

3.Open the [My computer] CD-ROM.

4.Double click on the [Pivot] folder.

5.Double click on [SETUP.exe].

6.Click [Next].

7.Choose [I accept the tems in the License Agreement].

8.Click [Next].

9.Input your Customer information [User Name] and [Organization].

10.Click [Next].

11.Click on [Install]. Installation will begin.

12.When the message indicating installation is finished is displayed, click [Next].

13.Click on [Finish].

14.Click on [Yes] and restart the computer.

For Macintosh

1.Quit all applications being used.

2.Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.

3.Open the CD-ROM.

4.Double click on the [Pivot] folder.

5.Select the desired language.

6.Double click on [Install MacPortrait].

7.Drag the [MacPortrait Install] icon onto the desired disk.

Installation will begin.

8.When the message indicating installation is finished is displayed, click on [Restart].

Switching display direction

For Windows

1.Click the right mouse button or click the left

mouse button on at the lower right of the screen.

2.Select [Rotate], [Rotate to 0] or [Rotate to 90].

For Macintosh

Choose [ROTATE Now] from at the lower right of the screen.

Each time [ROTATE Now] is selected, the display direction switches.

Notes:

-Rotation of the display to match the display direction is done manually. (p.10)

-The display direction on the OSD menu is switched using [OSD PIVOT] on the [MODE SELECT-2] menu. (p.22, 25)

English

35

36

Inhaltsverzeichnis

Tips und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 H??heneinstellung, Winkeleinstellung, Drehung (Vertikal/Horizontal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Anschlie??en des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Verbinden des Monitors mit einem Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Schliessen Sie das zus??tzliche Audiokabel an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Anschluss von Kopfh??rern (im Handel erh??ltlich) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Anschlie??en des Monitors an eine Stromquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Einschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Umschalten zwischen Eingangsanschl??ssen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautst??rke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Zur??cksetzen der Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Einstellsperrfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Einstellen der Hintergrundbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Einstellen der Lautsprecher-Lautst??rke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 ??berpr??fen der Ger??teinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Automatische Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Manuelle Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Pflege des Monitors und Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Pflege des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (F??r Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Informationen zum Profil ColorSync (F??r MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Monitorarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Informationen zur Pivot-Software (vertikale oder horizontale Anzeige) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Deutsch

37

Tips und Sicherheitsvorkehrungen

-Das TFT-Farb-LCD-Panel wurde unter Einsatz hochentwickelter Technologie gefertigt. Es jann jedoch vorkommen, das an einigen Stellen Bildpunkte nicht aufleuchten oder permanent angezeigt werden. Wenn der Bildschirm von der Seite aus angesehen wird, k??nnen die Farben unregelm??ssig oder zu hell erscheinen. Dies ist normal bei LCD-Monitoren und hat keinen Einfluss auf die Leistungsf??higkeit des Ger??tes.

-Die Bildschirmanzeige sollte nicht ??ber lange Zeitr??ume hinweg stehenbleiben, da dies einen Einbrenneffekt zur Folge haben k??nnte.

-Wenn die Helligkeit auf die Mindesteinstellung gesetzt wird, ist der Bildschirm eventuell schlecht lesbar.

-Die Qualit??t des Computersignals kann die Anzeigequalit??t beeintr??chtigen. Wir empfehlen den Einsatz eines Computers, der Videosignale hoher Qualit??t aussenden kann.

-Der Monitor darf niemals mit harten Gegenst??nden abgerieben oder ber??hrt werden.

-Wir bitten um Ihr Verst??ndnis, da?? Sharp Corporation ??ber die gesetzlich anerkannte Leistungshaftung hinaus keine Haftung f??r Fehler ??bernimmt, die sich aus der Verwendung durch den Kunden oder einen Dritten ergeben, und auch nicht f??r sonstige

Funktionsst??rungen oder Sch??den, die w??hrend der Verwendung am Ger??t entstehen.

-Eine Aktualisierung dieses Monitors und seines Zubeh??rs ist vorbehalten.

Aufstellort

-Verwenden Sie den Monitor nicht an schlecht bel??fteten Orten mit hoher Staubentwicklung, hoher Luftfeuchtigkeit oder an Orten, an denen der Monitor mit ??l oder Dampf in Kontakt kommen k??nnte, da dies ein Brandrisiko birgt.

-Achten Sie darauf, da?? der Monitor nicht mit Wasser oder anderen Fl??ssigkeiten in Ber??hrung kommt. Achten Sie darauf, da?? keinerlei Gegenst??nde, beispielsweise B??roklammern oder sonstige spitze

Gegenst??nde, in den Monitor gesteckt werden. Die Folge k??nnte ein Brand oder Stromschlag sein.

-Stellen Sie den Monitor nicht auf wacklige Unterlagen oder auf unsichere Stellen. Setzen Sie den Monitor keinen starken St????en oder Ersch??tterungen aus.

Wenn der Monitor herunterf??llt oder umkippt, k??nnte er Schaden nehmen.

-Stellen Sie den Monitor nicht an Stellen auf, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, und nicht in der N??he von Heizungen oder an anderen Stellen, an denen hohe Temperaturen auftreten, da dies zu einer ??berm????ig starken Erhitzung mit der Folge eines

Brandes f??hren k??nnte.

-Beim Transport des Monitors sollten sowohl das Display als auch der St??nder fest gehalten werden. Wenn der Monitor nur am Display angehoben wird, kann der St??nder pl??tzlich herausspringen oder sich bewegen, was zu Verletzungen f??hren kann. Wenn der Monitor gekantet wird, kann sich der St??nder bewegen und Verletzungen verursachen.

-Vorsichtig vorgehen und nicht die Finger zwischen das

Display und den St??nder bringen. (Besonders im

Befestigungsbereich.)

Das Netzkabel

-Besch??digen Sie das Netzkabel nicht, stellen Sie keine schweren Gegenst??nde darauf, und ??berdehnen oder knicken Sie es nicht. Verwenden Sie keine Verl??ngerungskabel. Ein besch??digtes Kabel kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.

-Stecken Sie den Netzstecker direkt in die

Netzsteckdose. Die Verwendung eines

Verl??ngerungskabels kann aufgrund von ??berhitzung zu einem Brand f??hren.

Checkliste f??r Monitor und Zubeh??r

-Pr??fen Sie den Kartoninhalt auf Vollst??ndigkeit.

-LCD-Monitor (1)

-Analogsignalkabel (1) (Modellbezeichnung: QCNW-1041MPZZ)

-Audiokabel (1)

(Modellbezeichnung: QCNW-1068MPZA)

-CD-ROM (1)

-Reinigungstuch (1)

-Bedienungsanleitung (1)

Hinweise:

-Das Digitalsignalkabel (DVI-D24polig ??? DVI-D24polig) mu?? separat gekauft werden.

(Modellbezeichnung: NL-C01E)

-Das Analogsignalkabel (DVI-I29polig ??? Mini-D-Sub 15- polig) mu?? separat gekauft werden. (Modellbezeichnung: NL-C02E)

-Das 2-Eingangskabel (DVI-I 29-polig - DVI-D 24-polig / Mini-D-Sub 15-polig) mu?? separat gekauft werden. (Modellbezeichnung: NL-C03J)

-Bewahren Sie den Karton f??r einen eventuellen Transport des Monitors auf.

-Sharp Corporation besitzt Urheberrechte am Pro- gramm Utility Disk. Eine Reproduktion ist ohne Genehmigung nicht zul??ssig.

-Die Form des mitgelieferten Zubeh??rs kann von den Abbildungen in diesem Heft abweichen.

Inhalt des Handbuchs

-In diesem Handbuch wird Microsoft Windows XP als

[Windows XP] bezeichnet, Microsoft Windows Millennium als [Windows Me], Microsoft Windows 2000 als [Windows 2000], Microsoft Windows 98 als [Windows 98], Microsoft Windows 95 als [Windows 95] und Microsoft Windows Version 3.1 als [Windows 3.1].

Falls keine Unterscheidung zwischen den Programmen erforderlich ist, wird der Begriff [Windows] verwendet.

-Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzei- chen der Microsoft Corporation.

-Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.

-Pivot ist ein eingetragenes Warenzeichen der Portrait

Displays, Inc.

38

Produktbeschreibung

15

14

15

Deutsch

39

H??heneinstellung, Winkeleinstellung, Drehung

(Vertikal/Horizontal)

ACHTUNG:

-Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirm dr??cken, kann dieser besch??digt werden.

-Vorsichtig vorgehen und darauf achten, dass die Finger nicht eingeklemmt werden.

H??heneinstellung

Auf eine angenehme Betrachtungsh??he einstellen.

Ca.80mm

Drehung (Vertikal/Horizontal)

Das Display kann vertikal oder horizontal gedreht werden, um der Wiedergabe zu entsprechen.

-Vor dem Drehen sollte das Display in die oberste Position bewegt werden. Wenn das Display w??hrend der Einstellung auf eine tiefe Position gedreht wird, ber??hrt es den St??nder und dies kann zu Besch??digungen f??hren.

-Das Display kann nur in einem Bereich von 90?? gedreht werden. ??berm??ssige Gewalt beim Drehen kann zu Fehlfunktionen f??hren.

-Keine ??berm??ssige Gewalt beim Anschliessen des Kabels anwenden.

Vertikale Einstellung

Vorsichtig im Uhrzeigersinn drehen (bis 90??).

Winkeleinstellung

Auf einen angenehmen Betrachtungswinkel einstellen.

Ca.30??

Ca.5??

Ca.45??

Horizontale Einstellung

Ca.45??

Vorsichtig im Gegenuhrzeigersinn drehen (bis 90??).

Hinweis:

-Die Ausrichtung des Displays kann unter Verwendung der Pivot-Software (S.65) ge??ndert werden.

40

Anschlie??en des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors

-Bevor Sie den Monitor anschlie??en, m??ssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten.

-Achten Sie darauf, da?? Sie das Kabel nicht ??berdehnen, und schlie??en Sie kein Verl??ngerungskabel an, da dies Funktionsst??rungen hervorrufen kann.

Unterbringung der Kabel

Wenn notwendig, k??nnen die Kabel im St??nder untergebracht werden.

1.Die Abdeckung entfernen.

Die Oberseite der Abdeckung vorsichtig abziehen.

2.Das Kabel auf die R??ckseite des St??nders legen. Das Kabel auf der Vorderseite des St??nders verlegen und dann auf die R??ckseite verlegen.

3.Die Abdeckung wieder anbringen. Vorsichtig vorgehen, damit die Kabel nicht eingeklemmt werden.

-Wenn die Abdeckung nicht einfach anzubringen ist, sollte keine Gewalt angewendet werden. ??berpr??fen Sie, ob die Kabel richtig verlegt sind.

ACHTUNG:

-Wenn das Display gedreht werden soll, muss zuerst das Kabel untergebracht und gepr??ft werden, ob sich das Display einfach drehen l??sst. Wenn es nicht gedreht werden kann, sollte das Kabel mit ausreichendem Abstand verlegt werden. (Wenn das Kabel keine ausreichende L??nge aufweist, kann das Display nicht gedreht werden. Durch ein mit Gewalt ausgef??hrtes Drehen kann das Kabel abgetrennt werden.)

Deutsch

-Wenn das Display gedreht werden soll, sollten die Kabel zuerst mit dem Monitor in der vertikalen Position untergebracht werden, damit eine ausreichende L??nge gew??hrleistet ist, wenn das Display gedreht wird.

41

Anschlie??en des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors

Verbinden des Monitors mit einem Computer

Anschluss unter Verwendung eines zus??tzlichen Analogsignalkabel

Das zus??tzlichen Analogsignalkabel am analogen RGB- Eingangsanschlu?? des Monitors und am analogen RGB-Ausgangsanschlu?? des Computers anschliessen.

Analogen RGB-

Eingangsanschlu??

-F??r einen digitalen RGB-Anschluss ist der Monitor mit einem Eingang f??r den Anschluss an einen Computer mit einem DVI-kompatiblen Ausgangsanschluss (DVI-D 24-polig oder DVI-I 29-polig) und SXGA-Ausgangsm??glichkeit ausgestattet. (Abh??ngig vom anzuschliessenden

Computer kann es vorkommen, dass das Display nicht richtig funktioniert.)

Anschluss an einen analogen RGB-

Ausgangsanschlu??:

-Ein Analogsignalkabel verwenden (Modellbezeichnung: NL-C02E)

DVI-I-

Eingangsanschlu??

-Achten Sie streng auf die Steckerrichtung, f??hren Sie das Signalkabel hier fest ein und ziehen die Schrauben an beiden Seiten fest.

Beim Anschlu?? eines 15poligen, 2reihigen D-Sub Apple Power Macintosh befestigen Sie am Analogsignalkabel einen Macintosh- Umwandlungsadapter (im Handel erh??ltlich).

Macintosh-

Umwandlungsadapter

Beim Anschlu?? unter Verwendung eines separat erh??ltlichen Digital- oder Analogsignalkabels

Das separat erh??ltliche kabel verbindet den DVI-I- Eingangsanschlu?? des s und den digitalen oder analogen RGB- Ausgangsanschlu?? des Comput- ers.

Anschluss an einen digitalen RGB-

Ausgangsanschlu??:

-Ein Digitalsignalkabel verwenden (Modellbezeichnung: NL-C01E)

-Achten Sie streng auf die Steckerrichtung, f??hren Sie das Signalkabel hier fest ein und ziehen die Schrauben an beiden Seiten fest.

Hinweise:

-Bei der Verwendung von Digital- oder Analogsignalkabeln stellen Sie [INPUT-2] auf [1 LINE] ein. (S. 51, 54)

Den Monitor folgendermassen einstellen, wenn ein digitaler Anschluss mit einem Power Macintosh unter Verwendung eines ADC-DVI-Adapters des Herstellers Belkin ausgef??hrt wird. (Der Betrieb wurde mit dem Power Macintosh G4 M7627J/A ??berpr??ft.)

-Die Einstellungen bei ausgeschaltetem Power Macintosh ausf??hren.

1.Nach dem Anschluss des Netzkabels den Hauptschalter des Monitors einschalten.

2.Dr??cken Sie gleichzeitig die Tasten und sowie den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten).

MAC DIGITAL

3.Stellen Sie mit den Tasten "ON" ein.

-Das Ger??t nicht auf [ON] einstellen, wenn kein Belkin ADC-DVI-Adapter verwendet wird, da dies zu Fehlfunktionen bei der Wiedergabe f??hren kann.

42

Anschlie??en des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors

4.Die Netzschalter dr??cken und den Monitor ausschalten.

Damit sind die Einstellungen beendet.

Beim Anschlu?? eines separat erh??ltlichen 2- Eingangskabels

Das separat erh??ltliche 2-Eingangskabel (Modellbezeichnung: NL-C03J) erm??glicht eine 2- Systemverbindung.

1.Ein 2-Eingangskabel (separat erh??ltlich) am DVI- I-Eingangsanschlu?? des Displays anschlie??en.

DVI-I-

Eingangsanschlu??

Mini-D-Sub 15-polig

2-Eingangskabel

(separat erh??ltlich)

DVI-D 24-polig

2. Die Analog- und Digitalsignalkabel (separat erh??ltlich) am 2-Eingangskabel und dann an einem Computer anschlie??en.

Analogsignalkabel

Digitalsignalkabel

( NL-C01E, separat erh??ltlich)

Analogen RGB-

Ausgangsanschlu??

Digitalen RGB-

Ausgangsanschlu??

-Achten Sie streng auf die Steckerrichtung, f??hren Sie das Signalkabel hier fest ein und ziehen die Schrauben an beiden Seiten fest.

Hinweise:

-Bei der Verwendung eines 2-Eingangskabels stellen Sie [INPUT-2] auf [2 LINES] ein. (S. 51, 54)

-Der am Mini-D-Sub-Stecker des 2- Eingangskabels angeschlossene Monitor kann m??glicherweise nicht automatisch festgestellt und mit Plug & Play eingestellt werden. Speichern Sie die Einstellungsinformationen manuell. (S. 60)

Schliessen Sie das zus??tzliche Audiokabel an

Wenn das zus??tzliche Audiokabel am Audioausgangsanschlu?? des Computers angeschlossen wird, wird der Ton des angeschlossenen Computers ??ber die Monitor- Lautsprecher wiedergegeben. Die Kopfh??rerbuchse des Monitors kann ebenfalls verwendet werden.

Audioanschlu??

Audiokabel

An

Audioausgangsanschlu??

Anschluss von Kopfh??rern (im Handel erh??ltlich)

Kopfh??rer (im Handel erh??ltlich) k??nnen angeschlossen werden.

Kopfh??reranschlu??

Kopfh??rer

Hinweis:

-Wenn Kopfh??rer angeschlossen sind, ert??nt aus den Lautsprechern des Monitors kein Klang.

Deutsch

43

Anschlie??en des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors

Steckdose

Netzkabel

Einschalten des Monitors

1.Den Monitor mit dem Hauptschalter einschalten.

Hauptschalter

-Beim Aus- und Einschalten des Monitors mit dem Hauptschalter sollten Sie mindestens f??nf Sekunden warten. Durch ein schnelles Umschalten k??nnen Fehlfunktionen auftreten.

2.Dr??cken Sie den Netzschalter am Monitor. Die Betriebsanzeige leuchtet orange auf.

Wenn ein Signal vom Computer eingegeben wird, leuchtet die Betriebsanzeige gr??n auf und die Wiedergabe wird aktiviert. (Nach dem Einschalten des Ger??tes kann es eine kurze Zeit dauern, bis die Wiedergabe aktiviert wird.)

-Wenn der Eingangsanschluss, an den der Computer angeschlossen ist, nicht gew??hlt ist, wird auf dem Bildschirm nichts angezeigt. Falls notwendig, sollte der Eingangsanschluss umgeschaltet werden. (S. 45)

Hinweise:(bei Verwendung eines Analogsignals)

-Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal in Betrieb nehmen oder w??hrend der Verwendung System- einstellungen ge??ndert haben, f??hren Sie eine automatische Bildschirmeinstellung durch (S. 48).

-Wenn der Bildschirm eines angeschlossenen Notebooks so eingestellt ist, da?? er gleichzeitig angezeigt wird, wird der MS-DOS-Bildschirm m??glicherweise nicht einwandfrei angezeigt. ??ndern Sie in diesem Fall die Einstellungen so, da?? die Anzeige nur auf dem Monitor erfolgt.

44

Anschlie??en des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors

Umschalten zwischen

Eingangsanschl??ssen

Mit der Taste INPUT schalten Sie die

Signaleingangsanschl??sse um.

Wenn kein 2-Eingangskabel verwendet wird

W??hlen Sie [INPUT-1] W??hlen Sie [INPUT-2]

Ausschalten des Monitors

1.Schalten Sie den Computer aus.

2.Dr??cken Sie den Netzschalter am Monitor. Die Betriebsanzeige erlischt.

Schalten Sie den

Deutsch

Computer aus

OFF

Netzschalter bet??tigen

Der Eingangssignaltyp (ANALOG/DIGITAL) wird in den eckigen Klammern < > angezeigt.

Wenn ein 2-Eingangskabel verwendet wird

W??hlen Sie [INPUT-1]

Wenn der Monitor l??ngere Zeit nicht verwendet wird, sollten Sie den Monitor mit dem Hauptschalter ausschalten und den Netzstecker von der Steckdose abtrennen.

INPUT-1

INPUTINPUT

Hinweise:

-Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, wird [NO SIGNAL] angezeigt.

45

Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautst??rke

Analogsignal

1.F??hren Sie zun??chst eine automatische Einstellung durch. (S. 48)

2.F??hren Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S. 49)

Digitalsignal

Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellung verwendet werden. F??hren Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S. 53)

Hinweis:

Alle Einstellungen bleiben auch nach dem Abschal- ten des Monitors gespeichert.

Zur??cksetzen der Einstellungen

Einstellsperrfunktion

Wenn Sie die Steuertasten deaktivieren (d. h. die Sperre setzen), k??nnen keine Werte eingestellt werden.

1.Schalten Sie den Monitor aus.

2.Dr??cken Sie gleichzeitig die Taste MENU und den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten). Dr??cken Sie weiterhin die Taste, bis [ADJUSTMENT LOCKED] auf dem Bildschirm angezeigt wird.Die Sperre ist eingestellt, wenn die Meldung angezeigt wird.

Hinweis:

-Wenn die Sperre aktiviert ist, sind alle Tasten mit Ausnahme des Netzschalters deaktiviert.

Zur??cksetzen aller Einstellwerte

Alle Einstellwerte k??nnen mit einem Befehl auf die werksseitigen Einstellungen zur??ckgesetzt werden.

1.Schalten Sie den Monitor aus.

2.Dr??cken Sie gleichzeitig die Tasten MENU und sowie den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten). Wenn [ALL RESET] auf dem Bildschirm angezeigt wird, ist der Reset abge- schlossen.

Hinweis:

-W??hrend ALL RESET angezeigt wird, sind die Steuertasten deaktiviert.

-Falls sich die Werte nicht zur??cksetzen lassen, wenn die Einstellung gesperrt ist, gehen Sie folgenderma??en vor. Heben Sie die Einstell- sperre auf, bevor Sie die Steuertasten bet??tigen.

Zur??cksetzen des Men??s ADJUSTMENT

Die Einstellwerte des Timings f??r das analoge Signal im Men?? ADJUSTMENT k??nnen auf die urspr??nglichen Werkseinstellungen zur??ckgesetzt werden.

1.Schalten Sie den Monitor ein.

2.Dr??cken Sie gleichzeitig die Taste MENU und die Taste . Wenn [RESET] auf dem Bildschirm angezeigt wird, ist der Reset abgeschlossen.

Aufhebung der Einstellungssperre

1.Schalten Sie den Monitor aus.

2.Dr??cken Sie gleichzeitig die Taste MENU und den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten). Dr??cken Sie weiterhin die Taste, bis [ADJUSTMENT UNLOCKED] auf dem Bildschirm angezeigt wird.Die Sperre wird aufgehoben, wenn die Meldung angezeigt wird.

Einstellen der Hintergrundbeleuchtung

F??hren Sie die Befehle aus, wenn kein OSD-Men?? angezeigt wird. Wenn das OSD-Men?? angezeigt wird, dr??cken Sie die Taste MENU (bei Bedarf mehrmals), und beginnen Sie mit der Einstellung, nachdem das OSD-Men?? ausgeblendet wurde.

1.Wenn das OSD-Men?? nicht angezeigt wird, dr??cken Sie die Taste oder die Taste .

VOLUME 11

BRIGHT31

2.W??hlen Sie [BRIGHT] durch Dr??cken der Taste

.

3.Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste (dunkler) oder der Taste (heller) ein.

Hinweis:

-Die Bildschirmanzeige f??r die Einstellung wird einige Sekunden nach der letzten Einstellung ausgeblendet.

46

Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautst??rke

Einstellen der Lautsprecher-

Lautst??rke

F??hren Sie die Befehle aus, wenn kein OSD-Men?? angezeigt wird. Wenn das OSD-Men?? angezeigt wird, dr??cken Sie die Taste MENU (bei Bedarf mehrmals), und beginnen Sie mit der Einstellung, nachdem das OSD-Men?? ausgeblendet wurde.

1.Wenn das OSD-Men?? nicht angezeigt wird, dr??cken Sie die Taste oder die Taste .

VOLUME 11

BRIGHT31

2.W??hlen Sie [VOLUME] durch Dr??cken der Taste

.

3.Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste (verringern) oder der Taste (erh??hen) ein.

Hinweis:

-Die Bildschirmanzeige f??r die Einstellung wird einige Sekunden nach der letzten Einstellung ausgeblendet.

??berpr??fen der Ger??teinformationen

Die Modellbezeichnung (MODEL), die Seriennummer (S/N) und die Verwendungszeit (USAGE TIME) des Displays kann ??berpr??ft werden.

1.Schalten Sie den Monitor aus.

2.W??hrend des Dr??ckens der Taste dr??cken Sie den Netzschalter am Monitor (d.h. der Monitor wird eingeschaltet).

3.??berpr??fung beendet: Dr??cken Sie die Taste MENU.

Hinweis:

-Bitte beachten Sie, da?? die Anzeige der Verwendungszeit beim Kauf wegen der Inspektionen im Werk und anderen Aktivit??ten w??hrend der Herstellung m??glicherweise nicht 0 (Null) ist.

Deutsch

47

Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss)

Automatische Bildschirmeinstellung

Die Optionen im Men?? ADJUSTMENT k??nnen automatisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS).

Hinweis:

-Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine Komponente des bestehenden Systems ge??ndert haben, f??hren Sie vor der Verwendung eine automatische Bildschirmeinstellung durch.

OSD f??r die automatische Einstellung

Zeigen Sie zun??chst ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen l????t. Wenn Sie mit Windows arbeiten, k??nnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten CD-ROM verwenden (rechte Spalte).

??ffnen des Einstellmusters (f??r Windows)

Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erw??hnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version.

Diese Anweisungen betreffen Windows 95/98/ 2000/Me/XP. Dabei wird von "Laufwerk D" als CD- ROM laufwerk angenommen.

1.Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen.

2.??ffnen Sie [My Computer], und w??hlen Sie CD- ROM. Unter Windows 3.1 ??ffnen Sie [File Manager], und w??hlen Sie Laufwerk D.

3.Doppelklicken Sie auf [Adj_uty.exe], um das Einstellprogramm auszuf??hren. Das Einstellmuster wird angezeigt.

Einstellmuster

Nach dem Ausf??hren aller Einstellungen dr??cken Sie am Computer auf die Taste [Esc], um das Einstellprogramm zu beenden.

Hinweise:

-Wenn der Anzeigemodus Ihres Computers auf 65K Farben eingestellt ist, lassen sich die verschiedenen Farbgrade in den einzelnen Farbmustern darstellen, oder die Graustufen sehen farbig aus. (Dies liegt an der Spezifikation des Eingangssignals und ist keine Funktionsst??rung.)

Einstellen

1.Dr??cken Sie die Taste MENU.

Das Men?? ADJUSTMENT wird angezeigt.

2.Dr??cken Sie die Taste .

Der Bildschirm wird dunkel, und [ADJUSTING] wird angezeigt. Nach einigen Sekunden wird wieder das Men?? ADJUSTMENT angezeigt. (Die automatische Einstellung ist hiermit abgeschlossen.)

3.Dr??cken Sie die Taste MENU f??nfmal, um das OSD-Men?? auszublenden.

Hinweise:

-In den meisten F??llen reicht eine automatische Einstellung aus.

-Falls erforderlich, k??nnen in folgenden F??llen nach der automatischen Einstellung auch noch manuelle Einstellungen vorgenommen werden (S. 49).

-Wenn eine weitere Feineinstellung erforderlich ist.

-Wenn das Videoeingangssignal des Computers Composite Sync oder Sync On Green ist. (Die automatische Einstellung ist eventuell nicht m??glich.)

-Wenn [OUT OF ADJUST] angezeigt wird. (Wenn auf dem Bildschirm ein ganz dunkles Bild angezeigt wird, ist die automatische Bildschirmjustierung m??glicherweise deaktiviert. Vergewissern Sie sich beim Ausf??hren einer automatischen Einstellung, da?? entweder das Einstellmuster verwendet wird, oder versuchen Sie, ein Bild anzuzeigen, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen l????t.)

48

Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss)

Manuelle Bildschirmeinstellung

Die Einstellungen k??nnen ??ber das OSD-Men?? vorgenommen werden.

OSD f??r die Einstellung

Wenn Sie mit Windows arbeiten, ??ffnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten CD-ROM. (S. 48)

Falls Ihr System nicht unter Windows arbeitet, k??nnen Sie das Einstellmuster nicht verwenden. Zeigen Sie dann ein Bild an, das den gesamten Bildschirm hell erscheinen l????t, und stellen Sie ihn mit Hilfe einer visuellen ??berpr??fung des tats??chlichen Tons ein.

Diese Anweisungen basieren auf der Verwendung des Einstellmusters (f??r Windows) zum Vornehmen der Einstellungen.

Einstellen

1.Dr??cken Sie die Taste MENU.

Das Men?? ADJUSTMENT wird angezeigt.

2.W??hlen Sie den einzustellenden Punkt durch Dr??cken der Taste MENU.

Mit jedem Dr??cken der Taste MENU wird das n??chste Men?? ausgew??hlt. (ADJUSTMENT ???

GAIN CONTROL ??? COLOR CONTROL ??? MODE SELECT-1 ??? MODE SELECT-2 ??? OSD- Men?? wird ausgeblendet)

Hinweise:

-Das OSD-Men?? wird ca. 30 Sekunden nach dem letzten Befehl automatisch ausgeblendet.

Men?? ADJUSTMENT

MANUAL: Einzelne Men??optionen werden manuell eingestellt.

AUTO: Alle Men??optionen werden automatisch eingestellt.

Hinweise:

-Dr??cken Sie die Taste um [AUTO] auszuw??hlen.

-So w??hlen Sie eine Men??option: Taste

-So gelangen Sie zum n??chsten Men??: Taste MENU

CLOCK

Die untenstehende Abbildung zeigt, welche Einstellung vorgenommen werden mu??, um vertikales Flimmern zu verhindern. (Tasten )

Vertikales Flimmern

PHASE

Die untenstehende Abbildung zeigt, welche Einstellung vorgenommen werden mu??, um horizontales Flimmern zu verhindern. (Tasten )

Hinweis:

-Die Einstellungen unter PHASE d??rfen erst erfolgen, nachdem CLOCK korrekt eingestellt wurde.

Horizontales Flimmern

H-POS (horizontale Positionierung) und V-POS (vertikale Positionierung)

Um das Bildschirmbild innerhalb der Grenzen des Bildschirms zu zentrieren, justieren Sie die Werte links-rechts (H-POS) und oben-unten (V-POS).

(Tasten )

Bildschirm- rahmen

Deutsch

49

Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss)

MANUAL: Einzelne Men??optionen werden manuell eingestellt.

AUTO: Alle Men??optionen werden mit der Funktion Auto Gain Control* automatisch eingestellt.

Hinweise:

-Dr??cken Sie die Taste , um [AUTO] auszuw??hlen.

-So w??hlen Sie eine Men??option: Taste

-So gelangen Sie zum n??chsten Men??: Taste MENU

* Funktion Auto Gain Control

-Die Funktion Auto Gain Control justiert den Kontrast und den Schwarzwert basierend auf der hellsten Farbe des angezeigten Bildes. Wenn Sie das Einstellmuster nicht verwenden, m??ssen Sie einen wei??en Bereich in einer Gr????e von 5 mm x 5 mm anzeigen lassen, ansonsten ist keine Einstellung m??glich. (In diesem Fall wird [OUT OF ADJUST] angezeigt, und die Einstellwerte bleiben unver??ndert.)

-Wenn es sich bei dem vom Computer kommenden Signal um das Signal Composite Sync oder Sync on Green handelt, ist keine automatische Einstellung m??glich. Nehmen Sie die Einstellung statt dessen manuell vor.

BLACK LEVEL

Die gesamte Bildschirmhelligkeit kann w??hrend der Anzeige des Farbmusters eingestellt werden (Tasten )

Farbmuster

Hinweise:

-So w??hlen Sie eine Men??option: Taste

-So gelangen Sie zum n??chsten Men??: Taste MENU

COLOR MODE

Der Farbton kann wie nachstehend beschrieben eingestellt werden.

STD ...... Zeigt das Bild mit den Farbt??nen der Originaleinstellung des LCD- Bildschirms an.

sRGB .... sRGB ist eine internationale Norm f??r die Farbwiedergabe laut IEC- Spezifikation (International Electrotechnical Commission - Internationaler Ausschu?? f??r Elektronik). Die Farbumwandlung erfolgt unter Ber??cksichtigung

der Merkmale der Fl??ssigkristalle und gibt die Farbt??ne dem Originalbild stark entsprechend wider.

VIVID .... Zeigt ein Bild mit dynamischen und Vivid-Prim??rfarben an.

Die folgenden Punkte k??nnen bei Einstellung von [COLOR MODE] auf [STD] eingestellt werden.

WHITE BALANCE

Nach der Wahl von [WHITE BALANCE] dr??cken Sie die Taste zur Anzeige des Einstellung-Men??s.

WHITE BALANCE

R-CONTRAST

G-CONTRAST

B-CONTRAST

OK <MENU>

CONTRAST

W??hrend der Anzeige des Farbmusters k??nnen die Einstellungen so erfolgen, da?? alle Abstufungen angezeigt werden. (Tasten )

Hinweise:

-Bei einer anderen Einstellung als [STD] k??nnen nicht alle Abstufungen angezeigt werden. Um alle Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie [STD] ein.

-W??hlen Sie [COOL], [??], [STD], [??], [WARM] oder [USER] mit den Tasten aus.

-Wenn USER ausgew??hlt wird, werden die Einstellwerte f??r [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] und [B-CONTRAST] angezeigt, damit die Feineinstellung vorgenommen werden kann.

-W??hlen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] und [B-CONTRAST] mit der Taste aus.

-Nach Abschlu?? der Einstellung: Taste MENU

50

Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss)

GAMMA

Das Bild so einstellen, dass dunkle und helle Bildteile sichtbar wiedergegeben werden. Wenn das Bild zu dunkel und schwer zu erkennen ist, sollte der Zahlenwert erh??ht werden. Wenn das Bild zu hell und schwer zu erkennen ist, sollte der Zahlenwert verringert werden. (Tasten )

Men?? MODE SELECT-1

MODE SELECT - 1

Hinweise:

-So w??hlen Sie eine Men??option: Taste

-So gelangen Sie zum n??chsten Men??: Taste MENU

INFORMATION

Die Modellbezeichnung (MODEL), die Seriennummer (S/N) und die Verwendungszeit (USAGE TIME) des Displays kann ??berpr??ft werden.

Nach der Wahl von [INFORMATION] dr??cken Sie die Taste .

(??berpr??fung beendet: Dr??cken Sie die Taste MENU)

OFF TIMER

Das Ger??t wird automatisch ausgeschaltet, nachdem die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Nach der Wahl von [OFF TIMER] dr??cken Sie die Taste und stellen [ON]/[OFF] durch Dr??cken der Tasten ein.

Wenn [ON] gew??hlt wird, dr??cken Sie die Taste und stellen Sie die Ausschaltzeit durch Dr??cken der Tasten ein. (Zwischen 1 und 23 Stunden k??nnen in Stunden eingestellt werden.) (Einstellung beendet: Dr??cken Sie die Taste MENU)

-Wenn [ON] gew??hlt wurde, wird die verbleibende Zeit oben rechts auf dem Bildschirm w??hrend der letzten f??nf Minuten vor dem Ausschalten angezeigt. (Die verbleibende Zeit wird ca. f??nf Sekunden lang jede Minute angezeigt.)

-Zum L??schen der Einstellung f??r die automatische Ausschaltung dr??cken Sie den Netzschalter zwischen der Anzeige der verbleibenden Zeit und dem Ausschalten des Ger??tes.

Zum Ausschalten des Ger??tes dr??cken Sie erneut den Netzschalter. (Beim n??chsten Einschalten des Ger??tes wird das Ger??t erneut automatisch ausgeschaltet, wenn die eingestellte Zeit verstrichen ist.)

INPUT-2

Stellen Sie [1 LINE] ein, wenn Digital- oder Analogsignalkabel am DVI-I-Eingangsanschlu?? (INPUT-2) des Displays angeschlossen werden. Stellen Sie [2 LINES] ein, wenn ein 2- Eingangskabel angeschlossen wird.

(Tasten )

-Wenn die Anschl??sse und Einstellungen nicht richtig ausgef??hrt werden, wird das Bild auf dem Monitor nicht richtig wiedergegeben.

Deutsch

51

Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss)

Men?? MODE SELECT-2

Hinweise:

-Abh??ngig von der Aufl??sung des Eingangssignals ??ndert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Men??optionen ausgew??hlt werden k??nnen.

-So w??hlen Sie eine Men??option: Taste

-Nach Abschlu?? der Einstellung: Taste MENU

OSD

Nach der Wahl von [OSD] die Taste dr??cken.

OSD H-POSITION (OSD horizontale Position)

Die Position der OSD-Anzeige kann nach links und rechts verschoben werden. (Tasten )

OSD V-POSITION (OSD vertikale Position)

Die Position der OSD-Anzeige kann nach oben und unten verschoben werden. (Tasten )

OSD PIVOT

Die Ausrichtung der OSD-Anzeige kann

OFF : Einstellung auf horizontale Anzeige

LANGUAGE

Die auf dem Bildschirm angezeigten Meldungen und der Inhalt der OSD-Men??s kann auf die folgenden Sprachen eingestellt werden.

1.Nach der Wahl von [LANGUAGE] die Taste dr??cken.

2.W??hlen Sie die gew??nschte Sprache mit der Taste .

3.Die Taste MENU dr??cken.

EXPAND (Bildschirmerweiterung)

F??r Anzeigemodi von weniger als 1280 x 1024 Pixel l????t sich die Anzeige auf Wunsch erweitern. (Tasten )

OFF: Erweiterung aus

ON1: Mit dem festen Aspektverh??ltnis wird der gesamte Bildschirm vergr????ert.

ON2: Der gesamte Bildschirm wird vergr????ert.

Hinweis:

-Wenn selbst nach einer Erweiterung keine Aufl??sung von 1280 x 1024 erreicht werden kann, wird der ??u??ere Bildschirmrand schwarz angezeigt. (Es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsst??rung.)

SCALING (Skalierungsgrad)

Wenn EXPAND auf [ON1] oder [ON2] gesetzt ist, l????t sich die Bildsch??rfe einstellen. (Tasten )

400LINES (Aufl??sungsgrad)

Sie k??nnen die horizontale Aufl??sung eines Bildschirms mit 400 Zeilen festlegen, wenn Sie US- Text usw. verwenden. (Tasten )

640: 640 x 400 Punktemodus

720: 720 x 400 Punktemodus (US-Text usw.)

Hinweis:

-Da die Aufl??sungseingabe f??r einen anderen Wert als 400 Zeilen automatisch erfolgt, mu?? diese Aufl??sung nicht eingestellt werden.

52

Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss)

Die Einstellungen k??nnen ??ber das OSD-Men?? vorgenommen werden.

OSD f??r die Einstellung

Wenn Sie mit Windows arbeiten, ??ffnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten CD-ROM. (S. 48)

Falls Ihr System nicht unter Windows arbeitet, k??nnen Sie das Einstellmuster nicht verwenden. Zeigen Sie dann ein Bild an, das den gesamten Bildschirm hell erscheinen l????t, und stellen Sie ihn mit Hilfe einer visuellen ??berpr??fung des tats??chlichen Tons ein.

Diese Anweisungen basieren auf der Verwendung des Einstellmusters (f??r Windows) zum Vornehmen der Einstellungen.

Einstellen

1.Dr??cken Sie die Taste MENU.

Das Men?? COLOR CONTROL wird angezeigt.

2.W??hlen Sie den einzustellenden Punkt durch Dr??cken der Taste MENU.

Mit jedem Dr??cken der Taste MENU wird das n??chste Men?? ausgew??hlt. (COLOR CONTROL ??? MODE SELECT-1 ??? MODE SELECT-2 ??? OSD-Men?? wird ausgeblendet)

Hinweise:

-Das OSD-Men?? wird ca. 30 Sekunden nach dem letzten Befehl automatisch ausgeblendet.

COLOR CONTROL Menu

Hinweise:

-So w??hlen Sie eine Men??option: Taste

-So gelangen Sie zum n??chsten Men??: Taste MENU

COLOR MODE

Der Farbton kann wie nachstehend beschrieben eingestellt werden.

STD ...... Zeigt das Bild mit den Farbt??nen der Originaleinstellung des LCD- Bildschirms an.

sRGB .... sRGB ist eine internationale Norm f??r die Farbwiedergabe laut IEC- Spezifikation (International Electrotechnical Commission - Internationaler Ausschu?? f??r Elektronik). Die Farbumwandlung erfolgt unter Ber??cksichtigung

der Merkmale der Fl??ssigkristalle und gibt die Farbt??ne dem Originalbild stark entsprechend wider.

VIVID .... Zeigt ein Bild mit dynamischen und Vivid-Prim??rfarben an.

Die folgenden Punkte k??nnen bei Einstellung von [COLOR MODE] auf [STD] eingestellt werden.

WHITE BALANCE

Nach der Wahl von [WHITE BALANCE] dr??cken Sie die Taste zur Anzeige des Einstellung- Men??s.

WHITE BALANCE

R-CONTRAST

G-CONTRAST

B-CONTRAST

OK <MENU>

Hinweise:

-Bei einer anderen Einstellung als [STD] k??nnen nicht alle Abstufungen angezeigt werden. Um alle Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie [STD] ein.

-W??hlen Sie [COOL], [??], [STD], [??], [WARM] oder [USER] mit den Tasten aus.

-Wenn USER ausgew??hlt wird, werden die Einstellwerte f??r [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] und [B-CONTRAST] angezeigt, damit die Feineinstellung vorgenommen werden kann.

Deutsch

53

Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss)

-W??hlen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] und [B-CONTRAST] mit der Taste aus.

-Nach Abschlu?? der Einstellung: Taste MENU

GAMMA

Das Bild so einstellen, dass dunkle und helle Bildteile sichtbar wiedergegeben werden. Wenn das Bild zu dunkel und schwer zu erkennen ist, sollte der Zahlenwert erh??ht werden. Wenn das Bild zu hell und schwer zu erkennen ist, sollte der Zahlenwert verringert werden. (Tasten )

Men?? MODE SELECT-1

MODE SELECT - 1

Hinweise:

-So w??hlen Sie eine Men??option: Taste

-So gelangen Sie zum n??chsten Men??: Taste MENU

INFORMATION

Die Modellbezeichnung (MODEL), die Seriennummer (S/N) und die Verwendungszeit (USAGE TIME) des Displays kann ??berpr??ft werden.

Nach der Wahl von [INFORMATION] dr??cken Sie die Taste .

(??berpr??fung beendet: Dr??cken Sie die Taste MENU)

OFF TIMER

Das Ger??t wird automatisch ausgeschaltet, nachdem die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Nach der Wahl von [OFF TIMER] dr??cken Sie die Taste und stellen [ON]/[OFF] durch Dr??cken der Tasten ein.

Wenn [ON] gew??hlt wird, dr??cken Sie die Taste und stellen Sie die Ausschaltzeit durch Dr??cken der Tasten ein. (Zwischen 1 und 23 Stunden k??nnen in Stunden eingestellt werden.) (Einstellung beendet: Dr??cken Sie die Taste MENU)

-Wenn [ON] gew??hlt wurde, wird die verbleibende Zeit oben rechts auf dem Bildschirm w??hrend der letzten f??nf Minuten vor dem Ausschalten angezeigt. (Die verbleibende Zeit wird ca. f??nf Sekunden lang jede Minute angezeigt.)

-Zum L??schen der Einstellung f??r die automatische Ausschaltung dr??cken Sie den Netzschalter zwischen der Anzeige der verbleibenden Zeit und dem Ausschalten des Ger??tes.

Zum Ausschalten des Ger??tes dr??cken Sie erneut den Netzschalter. (Beim n??chsten Einschalten des Ger??tes wird das Ger??t erneut automatisch ausgeschaltet, wenn die eingestellte Zeit verstrichen ist.)

INPUT-2

Stellen Sie [1 LINE] ein, wenn Digital- oder Analogsignalkabel am DVI-I-Eingangsanschlu?? (INPUT-2) des Displays angeschlossen werden. Stellen Sie [2 LINES] ein, wenn ein 2- Eingangskabel angeschlossen wird.

(Tasten )

-Wenn die Anschl??sse und Einstellungen nicht richtig ausgef??hrt werden, wird das Bild auf dem Monitor nicht richtig wiedergegeben.

54

Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss)

Men?? MODE SELECT-2

Hinweise:

-Abh??ngig von der Aufl??sung des Eingangssignals ??ndert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Men??optionen ausgew??hlt werden k??nnen.

-So w??hlen Sie eine Men??option: Taste

-Nach Abschlu?? der Einstellung: Taste MENU

OSD

Nach der Wahl von [OSD] die Taste dr??cken.

OSD H-POSITION (OSD horizontale Position)

Die Position der OSD-Anzeige kann nach links und rechts verschoben werden. (Tasten )

OSD V-POSITION (OSD vertikale Position)

Die Position der OSD-Anzeige kann nach oben und unten verschoben werden. (Tasten )

OSD PIVOT

Die Ausrichtung der OSD-Anzeige kann

OFF : Einstellung auf horizontale Anzeige

LANGUAGE

Die auf dem Bildschirm angezeigten Meldungen und der Inhalt der OSD-Men??s kann auf die folgenden Sprachen eingestellt werden.

1.Nach der Wahl von [LANGUAGE] die Taste dr??cken.

2.W??hlen Sie die gew??nschte Sprache mit der Taste .

3.Die Taste MENU dr??cken.

EXPAND (Bildschirmerweiterung)

F??r Anzeigemodi von weniger als 1280 x 1024 Pixel l????t sich die Anzeige auf Wunsch erweitern. (Tasten )

OFF: Erweiterung aus

ON1: Mit dem festen Aspektverh??ltnis wird der gesamte Bildschirm vergr????ert.

ON2: Der gesamte Bildschirm wird vergr????ert.

Hinweis:

-Wenn selbst nach einer Erweiterung keine Aufl??sung von 1280 x 1024 erreicht werden kann, wird der ??u??ere Bildschirmrand schwarz angezeigt. (Es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsst??rung.)

SCALING (Skalierungsgrad)

Wenn EXPAND auf [ON1] oder [ON2] gesetzt ist, l????t sich die Bildsch??rfe einstellen. (Tasten )

Deutsch

55

Pflege des Monitors und Reparaturen

Pflege des Monitors

Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steck- dose, bevor Sie Reinigungsarbeiten am Monitor ausf??hren.

Geh??use und Bedienfeld

Wischen Sie das Geh??use und das Bedienfeld mit einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig sauber. Falls starke Verschmutzungen auftreten, geben Sie etwas neutrales Reinigungsmittel auf ein feuchtes, weiches Tuch, wringen Sie es gut aus, und wischen Sie den Monitor sauber.

-Wenn der Bildschirm dunkler wird, st??ndig flimmert oder ??berhaupt nicht mehr leuchtet, mu?? die Leuchtstoffr??hre evtl. erneuert werden. Wenden Sie sich an das Gesch??ft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an das n??chste autorisierte Sharp-Kundendienst- zentrum. (Nehmen Sie diesen Austausch niemals selber vor.)

-Am Anfang kann aufgrund der Eigenschaften der Leuchtstoffr??hre Flimmern auftreten. (Es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsst??- rung.) Schalten Sie in diesem Fall probeweise den Monitor aus und wieder ein.

LCD-Bildschirm

Wischen Sie Schmutz und Staub von der Oberfl??che des LCD-Bildschirms mit einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig ab. (Es eignet sich ein weiches Tuch, beispielsweise ein Gaze- Tuch, das auch zum Reinigen von Linsen verwendet wird.

ACHTUNG!

-Verwenden Sie auf keinen Fall Verd??nner, Benzin, Alkohol, Glasreiniger usw., da dies Farb- oder Formver??nderungen hervorrufen kann.

-Verkratzen Sie den Monitor nicht mit harten Gegenst??nden oder durch zu starken Andruck, da dies bleibende Spuren hinterlassen oder Funktionsst??rungen hervorrufen kann.

Lagerung

Wenn der Monitor l??ngere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

ACHTUNG!

-Lassen Sie den Monitor nicht ??ber l??ngere Zeit mit Gummi- oder Kunststoffgegenst??nden in Ber??hrung kommen, da dies Farb- oder Formver??nderungen verursachen kann.

Fehlersuche

Falls St??rungen am Monitor auftreten, pr??fen Sie erst folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.

Falls sich die St??rung hiermit nicht beheben l????t, wenden Sie sich an das Gesch??ft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an die n??chstgelegene autorisierte Sharp- Kundendienstzentrale.

Die Leuchtstoffr??hren des Monitors weisen eine begrenzte Lebensdauer auf.

Auf dem Monitor wird nichts angezeigt

(Betriebsanzeige leuchtet nicht).

- Ist das Netzkabel richtig angeschlossen? (S. 44)

Auf dem Monitor wird nichts angezeigt

(Betriebsanzeige leuchtet)

-Ist der Computer richtig angeschlossen? (S. 42)

-Ist der Computer eingeschaltet?

-Wurde auf den richtigen Signaleingangsanschlu?? umgeschaltet? (S. 45)

-Ist [INPUT-2] richtig eingestellt? (S. 51, 54)

-Entspricht der Signaltakt des Computers den Monitorspezifikationen? (S. 58)

-Wurde der Computer in den Stromsparmodus gesetzt?

Das Bild wird verzerrt angezeigt

-Entspricht der Signaltakt des Computers den Monitorspezifikationen? (S. 58)

-Wenn Sie das Analogsignal verwenden, f??hren Sie die automatische Einstellung durch. (S. 48)

-Wenn die Auffrischungsrate im verwendeten Computer ge??ndert werden kann, sollte der Wert auf eine tiefere Frequenz ge??ndert werden.

Der Displayteil kann nicht gedreht werden

-Ist das Display in die richtige Richtung gedreht?

-Wenn das angeschlossene Kabel nicht lang genug ist, kann das Display nicht gedreht werden.

Die Displayausrichtung hat sich selbst nach dem Drehen des Displays nicht ge??ndert

-Der Vorgang zum Umschalten der Displayausrichtung ist notwendig. (S. 65)

Die Steuertasten funktionieren nicht

- Ist die Einstellsperre aktiviert? (S. 46)

Aus den Lautsprechern ert??nt kein Klang

-Ist das Audiokabel richtig angeschlossen? (S. 43)

-Regeln Sie die Lautst??rke.(S. 47)

-Sind die Kopfh??rer angeschlossen?

-Von den Lautsprechern wird kein Ton wiedergegeben, wenn der Monitor auf Energiespar-Betriebsart eingestellt ist.

56

Technische Daten

Produktspezifikationen

LCD-Anzeige

46 cm diagonal gemessen TFT LCD-Modul Aufl??sung (max.)

SXGA 1280 x 1024 Pixel Anzeigbare Farben (max.)

Ca. 16,77 Millionen Farben (8 Bit) Helligkeit (max.)

250 cd/m2 Punktabstand

0,2805 (H) x 0,2805 (V) mm Kontrastverh??ltnis

350:1 Blickwinkel

Links-rechts 160??, oben-unten 160?? Bildschirmanzeigegr????e

Horizontal 359 mm x vertikal 287,2 mm Videosignal

Analog: Analog RGB (0,7Vp-p) [75 ???]

Digital: DVI-Standard basiert auf 1.0 Sync-Signal

Separate Sync (TTL-Pegel: +/-), Sync on

Green, Composite Sync (TTL-Pegel: +/-) Erweiterungskompensation

Digitales Screening

Vergr??sserung von VGA/SVGA/XGA usw. unter Verwendung eines Kompensationsprozesses. (Keine Vergr??sserung, basierend auf einem fixierten Seitenverh??ltnis und Vergr??sserung auf gesamte Bildschirmgr??sse.)

Plug & Play

VESA: DDC2B-kompatibel Power Management

VESA: basiert auf DPMS

DVI: basiert auf DMPM Eingangssignalanschlu??

Analog : 15poliger Mini-D-Sub-Anschlu?? (3 Reihen)

Digital / Analog : 29polig DVI-I Lautsprecherausgang

1W + 1W Audioanschlu??

Mini-Stereobuchse Kopfh??reranschlu??

Mini-Stereobuchse Einstellung der H??he

Einstellungsbereich: ca. 80 mm Bildschirmdrehung

Im Uhrzeigersinn 0 - 90?? Bildschirmneigung

nach oben ca. 0 - 30??, nach unten ca. 0 - 5?? Bildschirmdrehung

Ca. 90?? von links nach rechts Stromversorgung

100 - 240 VAC, 50/60 Hz Umgebungstemperatur

5 - 35 ??C

Leistungsaufnahme

51W (Kein Audioeingang)

(55W max., 5W im Energiesparmodus) Abmessungen (B x T x H) (Einheiten: mm)

Bei vertikaler Anzeige: 395 x 213 x 427 - 507

Bei horizontaler Anzeige: 324 x 213 x 463 - 543 Gewicht

Ca. 8,7 kg

Nur Anzeigebereich, ca. 5,5 kg

Abmessungen (Einheiten: mm)

395

277

324

213

- Analogsignalkabel : ca. 2,0m

- Audiokabel : ca.2,0m

- Digitalsignalkabel, NL-C01E (separat erh??ltlich): ca. 2,0m

- Analogsignalkabel, NL-C02E (separat erh??ltlich): ca. 2,0m

- 2-Eingangskabel, NL-C03J (separat erh??ltlich): ca. 0,25m

Deutsch

57

Technische Daten

Relevante Signaltakte (analog)

-Die empfohlene Aufl??sung ist 1280 x 1024.

-Alle nur mit Non-Interlace.

-Die Frequenzen f??r die Serien Power Macintosh und Sun Ultra sind lediglich Referenzwerte. F??r den Anschlu?? ist evtl. ein anderer Adapter (im Handel erh??ltlich) notwendig.

-Wenn der Monitor Taktsignale empf??ngt, die nicht kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING] angezeigt. Stimmen Sie den Takt anhand der Anweisungen im Computer-Benutzerhandbuch auf den Monitor ab.

-Wenn der Monitor ??berhaupt kein Signal empf??ngt (Sync-Signal), wird [NO SIGNAL] angezeigt.

Relevante Signaltakte (digital)

-Die empfohlene Aufl??sung ist 1280 x 1024.

-Alle nur mit Non-Interlace.

-Ein Computer mit einem Ausgangsanschlu?? gem???? DVI (DVI-D24polig oder DVI-I29polig) und mit SXGA-Ausgangsfunktion kann hier angeschlossen werden. Unter Umst??nden erscheint die Anzeige nicht einwandfrei. Dies ist vom Typ des angeschlossenen Computers abh??ngig.

-Wenn der Monitor Taktsignale empf??ngt, die nicht kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING] angezeigt. Stimmen Sie den Takt anhand der Anweisungen im Computer-Benutzerhandbuch auf den Monitor ab.

-Wenn der Monitor ??berhaupt kein Signal empf??ngt (Sync-Signal), wird [NO SIGNAL] angezeigt.

58

Technische Daten

Pinbelegung des Analogsignal-

Eingangsanschlusses

(15poliger Mini-D-Sub-Stecker)

Pinbelegung des DVI-I-Eingangsanschlu??

(29poliger DVI-I-Anschlu??)

C1 C2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Power Management

Der Monitor basiert auf den Standards VESA DPMS und DVI DMPM.

Um die Power Management-Funktion des Monitors zu aktivieren, m??ssen sowohl die Videokarte als auch der Computer den Standards VESA DPMS und DVI DMPM entsprechen.

DPMS: Display Power Management Signalling

*Kein Audioeingang

DDC (Plug & Play)

Dieser Monitor unterst??tzt den Standard VESA DDC (Display Data Channel).

DDC ist ein Signalstandard zum Ausf??hren von Plug & Play-Funktionen am Monitor oder PC. Er ??bertr??gt Informationen, beispielsweise den Aufl??sungsgrad, zwischen dem Monitor und dem PC. Sie k??nnen diese Funktion anwenden, wenn Ihr PC DDC-kompatibel und so gesetzt ist, da?? er den Plug & Play-Monitor erkennen kann. Aufgrund der vielen verschiedenen Systeme gibt es viele Varianten von DDC. Dieser Monitor arbeitet mit DDC2B.

Deutsch

59

Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (F??r Windows)

Je nach dem verwendeten Computer oder Be- triebssystem mu?? die Installation der Monitor- Setup-Informationen usw. eventuell ??ber den Computer erfolgen. F??hren Sie in diesem Fall die unten beschriebenen Schritte zum Installieren der Monitor-Setup-Informationen aus. (Je nach dem verwendeten Computertyp oder Betriebssystem k??nnen die Befehlsnamen und Verfahren von den hier beschriebenen abweichen. Lesen Sie auch das Benutzerhandbuch Ihres Computers.)

Informationen zum ICC-Profil

Ein ICC-Profil (International Color Consortium) ist eine Datei, in der die Farbeigenschaften des LCD- Monitors beschrieben sind. Durch Einsatz einer Anwendung, die mit einem ICC-Profil zusammenarbeitet, l????t sich eine hohe Farbaufl??sung erzielen.

-Windows98/2000/Me/XP verwenden alle das ICC-Profil.

-Beim Installieren der Setup-Informationen unter Windows98/2000/Me/XP (unten beschrieben) wird auch das ICC-Profil installiert. Falls Sie nur das ICC-Programm installieren m??chten, lesen Sie die Anweisungen unter Installieren des ICC- Profils auf Seite 62.

-Bei Verwendung des ICC-Profil setzen Sie [COLOR MODE] und [WHITE BALANCE] auf [STD] ,und [GAMMA] auf [0] ein.

F??r Windows 95

Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 95. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erw??hnten Windows- Meldungen basieren auf der englischen Windows- Version.

Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk angenommen.

1.Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen.

2.Klicken Sie auf die Schaltfl??che [Start]. W??hlen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].

3.Doppelklicken Sie auf [Display].

4.Klicken Sie auf [Settings], [Advanced Properties] und [Monitor] und dann auf [Change].

5.Klicken Sie auf [Have disk], best??tigen Sie, da?? neben [Copy manufacturer??s files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].

6.Best??tigen Sie, da?? die Monitordetails ausgew??hlt sind, und klicken Sie auf [OK].

7.Pr??fen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [Apply].

8.Klicken Sie auf [OK], und schlie??en Sie das Fenster.

F??r Windows 98

Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 98 und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erw??hnten Windows- Meldungen basieren auf der englischen Windows- Version.

Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk angenommen.

Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt wird:

1.Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen.

2.Klicken Sie auf [Next].

3.Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want], und klicken Sie auf [Next].

4.Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], best??tigen Sie, da?? neben [Copy manufacturer??s files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].

5.Best??tigen Sie, da?? die Monitordetails ausgew??hlt sind, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish]. Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt wird, wiederholen Sie die Installationsschritte ab Schritt 2.

Wenn der "Add new Hardware Wizard" nicht angezeigt wird:

1.Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen.

2.Klicken Sie auf die Schaltfl??che [Start]. W??hlen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].

3.Doppelklicken Sie auf [Display].

4.Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor].

5.Aktiveren Sie unter [Options] [Automatically detect Plug & Play monitors], und klicken Sie auf [Change].

6.Klicken Sie auf [Next].

7.Klicken Sie auf [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] und dann auf [Next].

8.Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], best??tigen Sie, da?? neben [Copy manufacturer??s files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].

9.Best??tigen Sie, da?? die Monitordetails ausgew??hlt sind, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish].

10.Pr??fen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [Apply].

11.Klicken Sie auf [OK], und schlie??en Sie das Fenster.

60

Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (F??r Windows)

Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 2000 und Festlegen des Monitor-ICC- Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erw??hnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version.

Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk angenommen.

1.Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen.

2.Klicken Sie auf die Schaltfl??che [Start]. W??hlen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].

3.Doppelklicken Sie auf [Display].

4.Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor].

5.Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und [Update Driver].

6.Wenn [Upgrade Device Driver Wizard] angezeigt wird, klicken Sie auf [Next].

7.Aktivieren Sie [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver], und klicken Sie auf [Next].

8.Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], best??tigen Sie, da?? neben [Copy manufacturer??s files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].

9.W??hlen Sie den Monitor aus der angezeigten Liste aus, und klicken Sie auf [Next].

10.Klicken Sie auf [Next], vergewissern Sie sich, da?? der Name des Monitors angezeigt wird, und klicken Sie auf [Finish]. Wenn [The Digital Signature Not Found] angezeigt wird, klicken Sie auf [Yes].

11.Klicken Sie auf [Close].

12.Klicken Sie auf [OK], und schlie??en Sie das Fenster.

Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows Me und Festlegen des Monitor-ICC- Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erw??hnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version.

Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk angenommen.

Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt wird:

1.Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen.

2.Aktivieren Sie [Specify the location of the driver [Advanced]], und klicken Sie auf [Next].

3.Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], und klicken Sie auf [Next].

4.Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], best??tigen Sie, da?? neben [Copy manufacturer??s files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].

5.W??hlen Sie die Monitordetails aus der Liste aus, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish]. Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt wird, wiederholen Sie die Installationsschritte ab Schritt 2.

Wenn der "Add new Hardware Wizard" nicht angezeigt wird:

1.Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen.

2.Klicken Sie auf die Schaltfl??che [Start]. W??hlen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].

3.Doppelklicken Sie auf [Display].

4.Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor].

5.Aktiveren Sie unter [Options] [Automatically detect Plug & Play monitors], und klicken Sie auf [Change].

6.Aktivieren Sie [Specify the location of the driver [Advanced]], und klicken Sie auf [Next].

7.Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], und klicken Sie auf [Next].

8.Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], best??tigen Sie, da?? neben [Copy manufacturer??s files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].

9.W??hlen Sie die Monitordetails, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish].

10.Pr??fen Sie, ob die Monitordetails angezeigt werden, und klicken Sie dann auf [Apply].

11.Klicken Sie auf [OK], und schlie??en Sie das Fenster.

Deutsch

61

Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (F??r Windows)

F??r Windows XP

Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter WindowsXP und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erw??hnten Windows- Meldungen basieren auf der englischen Windows- Version.

Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk angenommen.

1.Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen.

2.Klicken Sie auf die Schaltfl??che [Start]. W??hlen [Control Panel].

3.Wechseln Sie auf "Classic View ".

4.Doppelklicken Sie auf [Display].

5.Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor].

6.Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und [Update Driver].

7.Wenn [Hardware Update Wizard] angezeigt wird, ktivieren Sie [Install from a list or specific location [Advanced]], und klicken Sie auf [Next].

8.Aktivieren Sie [Don't search. I will choose the driver to install.], und klicken Sie auf [Next].

9.Aktivieren Sie [Have Disk], best??tigen Sie, da?? neben [Copy manufacturer??s files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].

10.W??hlen Sie den Monitor aus der angezeigten Liste aus, und klicken Sie auf [Next].

Wenn [has not passed Windows Logo testing...] angezeigt wird, klicken Sie auf [Continue Anyway].

11.Vergewissern Sie sich, da?? der Name des Monitors angezeigt wird, und klicken Sie auf [Finish].

12.Klicken Sie auf [Close].

13.Klicken Sie auf [OK], und schlie??en Sie das Fenster.

Installieren des ICC-Profils

Installieren des Monitor-ICC-Profils (Wenn die Setup-Informationen bereits installiert wurden, ist auch das Profil bereits installiert. Es braucht dann nicht mehr extra installiert zu werden.)

Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk angenommen.

1.Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen.

2.Klicken Sie auf die Schaltfl??che [Start]. W??hlen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].

3.Doppelklicken Sie auf [Display].

4.Klicken Sie auf [Settings] und [Advanced].

5.Klicken Sie auf [General], und w??hlen Sie unter [Compatibility] die Option [Apply the new display setting without restarting]. Klicken Sie dann auf [Color Management].

6.Klicken Sie auf [Add], und w??hlen Sie als Dateipfad CD-ROM aus.

7.W??hlen Sie das Farbprofil, das Sie installieren m??chten, und klicken Sie auf [Add].

8.W??hlen Sie das Profil, und klicken Sie auf [Set As Default].

9.Klicken Sie auf [OK], und schlie??en Sie das Fenster.

-Bei Verwendung des ICC-Profil setzen Sie [COLOR MODE] und [WHITE BALANCE] auf [STD] ,und [GAMMA] auf [0] ein.

62

Informationen zum Profil ColorSync (F??r MacOS)

Informationen zum Profil ColorSync

ColorSync ist das Farbverwaltungssystem der Apple Corporation. Damit erkennt das System die Farbaufl??sung bei Verwendung mit einer kompatiblen Anwendung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die Farbeigenschaften des LCD- Monitors.

Hinweise:

-Das ColorSync-Profil dieses Monitors kann zusammen mit MacOS8.5 oder h??her eingesetzt werden.

-Bei Verwendung des Profils ColorSync setzen Sie [COLOR MODE] und [WHITE BALANCE] auf [STD] ,und [GAMMA] auf [0] ein.

Einstellen des Profils ColorSync

Hinweise:

-Auf Ihrem System mu?? entweder PC Exchange oder File Exchange installiert sein.

-Je nach dem verwendeten Computertyp oder Betriebssystem k??nnen die Befehlsnamen und Verfahren von den hier beschriebenen abweichen. Lesen Sie auch das Benutzerhandbuch Ihres Computers.

1.Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen.

2.Das von der Anwendungsdiskette verwendete Profil zum ColorSync-Profil-Ordner im System-

Ordner kopieren.

3.W??hlen Sie mit Hilfe von ColorSync im Kontrollfeld das zu verwendende Profil aus.

Deutsch

63

Anweisungen zum Anbringen eines VESA- kompatiblen Monitorarms

Ein Arm oder Fu?? basierend auf dem VESA- Standard (im Handel erh??ltlich) kann am Monitor angebracht werden.

Der Arm oder Fu?? mu?? vom Kunden gesondert erworben werden.

Verwendbare Arme oder F????e

Wenn ein Arm oder Fu?? installiert werden soll, ist folgendes zu beachten.

-Kompatibilit??t mit dem VESA-Standard

-Zwischen den Schraubenbohrungen in dem zu befestigenden Abschnitt mu?? ein Abstand von mindestens 100 mm x 100 mm vorliegen.

-Er darf nicht abfallen oder abbrechen, nachdem er am Monitor befestigt wurde.

Befestigen des Arms oder Fu??es

- Achten Sie darauf, da?? Sie das Kabel nicht ??ber- dehnen, und schlie??en Sie kein Verl??ngerungskabel an, da dies Funktionsst??rungen hervorrufen kann.

-Neben diesen Anweisungen lesen Sie auch die Installationsanweisungen in der Anleitung, die im Lieferumfang des Arms oder Fu??es enthalten ist.

1.Das Kabel abtrennen.

2.Breiten Sie ein weiches Tuch auf einer waage- rechten Oberfl??che aus.

3.Legen Sie den Monitor mit der Anzeigeseite nach unten darauf. Achten Sie dabei darauf, da?? der Monitor nicht besch??digt wird.

ACHTUNG:

Vorsicht: Das Display und den St??nder fest anfassen und vorsichtig kippen. Wenn der Monitor gekippt ist, kann der St??nder pl??tzlich herausspringen und Verletzungen verursachen.

4.L??sen Sie die vier Schrauben, und nehmen Sie den Monitorfu?? ab.

Hinweise:

-Der Fu?? ist nur f??r diesen Monitor bestimmt, verwenden Sie ihn f??r keine anderen Ger??te oder nutzen Sie ihn auf keine andere Weise.

-Wir empfehlen, die vier abgenommenen Schrauben zusammen mit dem abgenommenen Fu?? aufzubewahren, damit Sie den Fu?? wieder mit den dazugeh??rigen Schrauben verwenden k??nnen.

Die Verwendung anderer Schrauben kann den Monitor im Innern besch??digen.

ACHTUNG:

Nicht den St??nder zerlegen.

Bauteile k??nnen herausspringen und

Verletzungen verursachen.

5.Befestigen Sie den Arm mit den vier Schrauben am Monitor.

Hinweis:

-Zur Befestigung des Arms sollten M4-Schrauben verwendet werden, die in einer L??nge von 6 mm ~ 8 mm ??ber die Fl??che, an der sie befestigt werden, hervorstehen. Wenn Sie eine andere Schraubenart verwenden, kann der Monitor herunterfallen oder das Innere des Monitors besch??digt werden.

6 - 8mm

Schrauben zur Befestigung des Arms

Arm

Teil des Monitors, an dem der Arm befestigt wird

64

Informationen zur Pivot-Software (vertikale oder horizontale Anzeige)

Beim Drehen sollte die Ausrichtung des Displays unter Verwendung der Pivot-Software ge??ndert werden.

Kompatible Betriebssysteme (OS) f??r die Pivot- Software (Probeversion), die mit dem Monitor mitgeliefert wird:

Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1

- Abh??ngig vom verwendeten Grafik- Beschleuniger kann die Verwendung der Pivot- Software nicht m??glich sein, selbst wenn ein kompatibles Betriebssystem verwendet wird.

F??r Produktinformationen und Fragen bez??glich Pivot-Software:

Portrait Displays, Inc. (http://www.portrait.com)

Installation der Pivot-Software (Probeversion)

F??r Windows

1.Beenden Sie alle laufenden Programme.

2.Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen.

3.??ffnen Sie den [My computer] der CD-ROM.

4.Doppelklicken Sie den Ordner [Pivot].

5.Doppelklicken Sie [SETUP.exe].

6.Klicken Sie [Next] an.

7.W??hlen Sie [I accept the tems in the License Agreement].

8.Klicken Sie [Next] an.

9.Geben Sie Ihre Kundeninformationen ein: [User Name] und [Organization].

10.Klicken Sie [Next] an.

11.Klicken Sie [Install] an. Die Installation beginnt.

12.Wenn die Meldung zur Beendigung der Installation angezeigt wird, klicken Sie [Next] an.

13.Klicken Sie [Finish] an.

14.Klicken Sie [Yes] an und starten Sie Ihren Computer neu.

7.Ziehen Sie das [MacPortrait Install]-Symbol auf das gew??nschte Laufwerk.

Die Installation beginnt.

8.Wenn die Meldung zur Beendigung der Installation angezeigt wird, klicken Sie [Restart] an.

Umschalten der Display-Ausrichtung

F??r Windows

1.Klicken Sie mit der rechten oder linken Maustaste auf rechts unten auf dem

Bildschirm.

2.W??hlen Sie [Rotate], [Rotate to 0] oder [Rotate to 90].

Rotate ........... Die Displayausrichtung wird umgeschaltet.

Rotate to 0 .... Die Displayausrichtung wird auf horizontale Anzeige umgeschaltet.

Rotate to 90 .. Die Displayausrichtung wird auf vertikale Anzeige umgeschaltet.

F??r Macintosh

W??hlen Sie [ROTATE Now] aus auf der unteren rechten Seite der Anzeige.

Deutsch

F??r Macintosh

1.Beenden Sie alle laufenden Programme.

2.Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM- Laufwerk des Computer einlegen.

3.??ffnen Sie die CD-ROM.

4.Doppelklicken Sie den Ordner [Pivot].

5.W??hlen Sie die gew??nschte Sprache.

6.Doppelklicken Sie [Install MacPortrait].

Jedesmal bei der Wahl von [ROTATE Now] ??ndert sich die Ausrichtung des Displays.

-Die Drehung des Displays zur ??bereinstimmung der Ausrichtung des Displays wird manuell ausgef??hrt. (S.40)

-Die Ausrichtung des Displays im OSD-Men?? wird unter Verwendung von [OSD PIVOT] im Men?? [MODE SELECT-2] umgeschaltet. (S.52,55)

65

66

Table des mati??res

Astuces et mesures de s??curit?? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 R??glage de la hauteur, de l???inclinaison et de l???orientation (hauteur/largeur invers??es) . . . . . . . . . . . . . . 70 Raccordement, activation et d??sactivation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Raccordement du moniteur ?? un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Connecter le c??ble audio fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Raccordement d'un casque d'??coute (en vente dans le commerce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Raccordement du moniteur ?? une source d???alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Activation de l???alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Inversion entre les bornes d???entr??e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 D??sactivation de l???alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 R??glage de l???image au moniteur et volume des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Retour des param??tres aux valeurs initiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Fonction de verrouillage des r??glages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 R??glage du r??tro-??clairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 R??glage du volume des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Confirmation des informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 R??glage de l???image du moniteur (avec un raccordement analogique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 R??glage automatique de l???image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 R??glage manuel de l???image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 R??glage de l???image du moniteur (avec un raccordement num??rique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Entretien et r??paration du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Entretien du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 D??pannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Caract??ristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Installation des fichiers relatifs au param??trage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) . . . . . . . . 90 Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Instructions relatives ?? l???installation d???un bras conforme VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Informations sur le logiciel Pivot (??cran dans le sens de la hauteur/largeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Fran??ais

67

Astuces et mesures de s??curit??

-L'??cran couleur LCD TFT utilis?? dans ce moniteur est fabriqu?? avec une technologie de haute pr??cision.

Cependant, il peut avoir quelques points minuscules sur l'??cran o?? les pixels ne s'allument jamais ou sont allum??s en permanence. De plus, si l'??cran est regard?? avec un angle aigu, les couleurs ou la luminosit?? peuvent para??tre in??gales. Noter que ce n'est pas un mauvais fonctionnement mais un ph??nom??ne courant des ??crans LCD et que cela n'affecte aucunement les performances du moniteur.

-Ne pas laisser le moniteur en veille inutilement pendant de longues p??riodes car cela pourrait provoquer l???apparition d???image r??currente.

-Si la luminosit?? est ajust??e ?? son r??glage minimum, il peut s???av??rer difficile de consulter le moniteur.

-La qualit?? du signal de l???ordinateur peut influencer la qualit?? de la diffusion du moniteur. Il est recommand?? d???utiliser un ordinateur capable d?????mettre des signaux vid??o de haute qualit??.

-Ne pas faire subir de coups, l??gers ou forts au moniteur avec des objets durs.

-Il faut savoir que la soci??t?? Sharp d??cline toute responsabilit?? en cas d???erreur survenue durant l???utilisation par le client ou une tierce personne, ainsi qu???en cas de dysfonctionnement ou d???un endommage- ment caus?? au produit en cours d???utilisation, except?? lorsque qu???un d??dommagement sous garantie est reconnu par la loi.

-Ce moniteur ainsi que ces accessoires sont suscepti- bles d?????voluer sans avis pr??alable.

Lieu d???installation

-Ne pas utiliser le moniteur dans un endroit faiblement ventil??, poussi??reux, relativement humide, ou encore l?? o?? il est susceptible d???entrer en contact avec de l???huile ou de la vapeur car cela pourrait provoquer un d??but d???incendie.

-S???assurer que le moniteur ne va pas entrer en contact avec de l???eau ou d???autres fluides. S???assurer que des agrafes ou des attaches trombones ne p??n??trent pas ?? l???int??rieur du moniteur car cela pourrait provoquer un d??but d???incendie ou un risque de chocs ??lectriques.

-Ne pas installer le moniteur au-dessus d???objets instables ou dans des endroits peu s??rs. Ne pas permettre au moniteur de subir des chocs importants ou l???influence de vibrations. Laisser tomber le moniteur peut l???endommager s??rieusement.

-Ne pas utiliser le moniteur dans des endroits o?? il est susceptible d?????tre expos?? ?? la lumi??re directe du soleil, ?? proximit?? d???une source de chaleur ou partout ailleurs o?? il risque d?????tre soumis ?? des temp??ratures ??lev??es ; cela peut mener ?? des d??gagements excessifs de chaleur et conduire ?? un d??but d???incendie.

-Lors du transport du moniteur, le saisir fermement ?? la fois par l?????cran et par le support. S???il est soulev?? par l?????cran seulement, le support risque de se d??tacher brutalement ou de se d??placer, et de causer des blessures corporelles. Si le moniteur subit une inclinaison, le support risque de bouger et de blesser quelqu???un.

-Prendre garde de ne pas se coincer les doigts entre l?????cran et le support. (Surtout au niveau de la fixation.)

Le cordon d???alimentation ??lectrique

-Ne pas endommager le cordon d???alimentation, ne pas d??poser d???objets lourds sur le cordon, ne pas l?????tendre ni le plier de mani??re excessive. Ne pas y ajouter de rallonge non plus. Tout endommagement au cordon d???alimentation peut entra??ner un d??but d???incendie ou des chocs ??lectriques.

-Ins??rer la prise d???alimentation directement dans la prise murale d???alimentation secteur L???ajout d???une rallonge peut entra??ner une surchauffe, voire un d??but d???incendie.

Moniteur et liste des accessoires

-S???assurer que les ??l??ments suivants sont bien pr??sents dans l???emballage:

-Moniteur LCD (1)

-C??ble du signal analogique (1)

(nom du mod??le : QCNW-1041MPZZ)

-C??ble audio (1)

(nom du mod??le : QCNW-1068MPZA)

-CD-ROM (1)

-Chiffon de nettoyage (1)

-Mode d???emploi (1)

Remarques :

- Le c??ble de signal num??rique (broche DVI-D24 - broche DVI-D24) est ?? acheter s??par??ment. (nom du mod??le : NL-C01E)

-Le c??ble de signal analogique (broche DVI-I29 ??? mini

D-sub 15 broches) est ?? acheter s??par??ment. (nom du mod??le : NL-C02E)

-Le c??ble ?? 2 entr??es (broche DVI-I29 - broche DVI- D24/mini D-sub 15 broches) est ?? acheter s??par??ment.(nom du mod??le : NL-C03J)

-Il est conseill?? de ne pas se d??barrasser du carton d???emballage au cas o?? le moniteur devrait ??tre transport??.

-Sharp Corporation d??tient les droits d???auteur du programme Utility Disk. Ne pas le reproduire sans autorisation pr??alable.

-Il se peut que la forme des accessoires fournis diff??re l??g??rement de celle des accessoires d??crits dans ce manuel.

??tendue du mode d???emploi

-Dans ce manuel, [WindowsXP] fera r??f??rence ??

Microsoft Windows XP, [WindowsMe] ?? Microsoft

Windows Millenium, [Windows2000] ?? Microsoft Windows 2000, [Windows98] ?? Microsoft Windows 98, [Windows95] ?? Microsoft Windows 95, et [Windows3.1]

?? la version 3.1 de Microsoft Windows ; lorsqu???il n???y aura pas lieu de distinguer les programmes, le terme [Windows] sera utilis??.

-Microsoft et Windows sont des marques d??pos??es de la Microsoft Corporation.

-Macintosh est une marque d??pos??e de Apple

Computer, Inc.

-Pivot est une marque d??pos??e par Portrait Displays, Inc.

68

Description du produit

15

14

15

Fran??ais

69

R??glage de la hauteur, de l???inclinaison et de l???orientation (hauteur/largeur invers??es)

Attention :

-Une pression des mains sur l?????cran LCD peut provoquer un endommagement.

-prendre garde de ne pas se coincer les doigts.

R??glage de la hauteur

Trouver la hauteur id??ale pour bien voir.

approx.80mm

Orientation (largeur/hauteur invers??es)

L?????cran peut ??tre orient?? dans le sens de la longueur ou de la largeur, selon le contenu affich??.

-Avant de changer l???orientation, relever l?????cran au maximum. En effet s???il est en position basse, il touchera le support ce qui peut causer des dommages.

-L?????cran ne peut bouger que de 90??. Une pression trop forte risque de causer des dysfonctionnements.

-Ne pas forcer trop quand le c??ble est branch??.

Pour passer dans le sens de la hauteur

Tourner doucement l?????cran dans le sens des aiguilles d???une montre (?? 90??).

R??glage de l???inclinaison

Trouver l???inclinaison id??ale pour bien voir.

approx.30?? approx.45??

approx.5??

approx.45??

Pour passer dans le sens de la largeur

Tourner doucement l?????cran dans le sens contraire des aiguilles d???une montre (?? 90??).

Remarque :

- L???orientation de l?????cran peut ??tre chang??e au moyen du logiciel Pivot. (p. 95)

70

Raccordement, activation et d??sactivation du moniteur

Attention :

-Lors du raccordement, s???assurer que l???alimentation tant du moniteur que de l???ordinateur est d??sactiv??e.

-Ne pas courber le c??ble de mani??re excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement.

Rangement du c??ble

Au besoin, l???exc??dent de c??ble peut ??tre log?? dans le support.

1.Retirer le cache.

Pousser doucement sur le dessus du cache, vers soi.

2.Disposer le c??ble ?? l???arri??re du support. Faire passer le c??ble devant le support, puis l???amener derri??re.

3.Remettre le cache en place. Attention de ne pas coincer le c??ble.

-En cas de difficult?? pour remettre le cache, ne pas forcer. Regarder o?? les c??bles sont coinc??s.

Attention :

-Si l?????cran doit changer d???orientation, ranger d???abord les c??bles, puis v??rifier la man??uvre en retournant doucement l?????cran. S???il ne peut pas tourner, recommencer en laissant davantage de c??ble. (En effet s???il n???y a pas assez de c??ble, il sera impossible de changer l???orientation. Ne pas forcer ; cela risque de d??brancher le c??ble.)

Raccordement du moniteur ?? un ordinateur

Raccordement avec le c??ble de signal analogique fourni

Connecter le c??ble de signal analogique fourni ?? la borne d'entr??e RVB analogique du moniteur et ?? la borne de sotie RVB analogique de l'ordinateur.

Borne d???entr??e RVB

analogique

Fran??ais

- Si l?????cran doit changer d???orientation, ranger d???abord les c??bles avec l?????cran dans le sens de la hauteur, de fa??on ?? ce que la longueur soit suffisante pour r??orienter l?????cran.

- Tout en pr??tant attention ?? la direction du connecteur, ins??rer fermement le c??ble de signal ?? cet endroit et resserrer les vis des deux c??t??s.

71

Raccordement, activation et d??sactivation du moniteur

S???il s???agit d???un D-sub ?? 15 broches sur 2 rang??es pour Appel Power Macintoch, installer un adaptateur de conversion Macintosh (en vente dans le commerce) sur le c??ble de signal analogique.

Adaptateur de conversion Macintosh

Lors du raccordement au moyen de c??bles pour signaux num??riques ou analogiques vendus s??par??ment

Le c??ble d'affichage vendu s??par??ment permet de raccorder la borne d'entr??e DV-I du moniteur et la borne de sortie RVB analogique de l'ordinateur.

Lors du raccordement ?? la borne de sortie RVB num??rique:

-Utiliser un c??ble de signal num??rique (nom du mod??le: NL-C01E)

-Pour un raccordement RVB num??rique, le moniteur est ??quip?? d???une entr??e pour un raccordement avec un ordinateur au moyen d???un connecteur de sortie compatible DVI (DVI-D 24 broches ou DVI-I 29 broches), avec possibilit?? de sortie en SXGA.

(En fonction du type d???ordinateur ?? raccorder, l?????cran risque de ne pas fonctionner correctement)

Lors du raccordement ?? la borne de sortie RVB analogique:

-Utiliser un c??ble de signal analogique (nom du mod??le: NL-C02E)

Borne d???entr??e DVI-I

-Tout en pr??tant attention ?? la direction du connecteur, ins??rer fermement le c??ble de signal ?? cet endroit et resserrer les vis des deux c??t??s.

Remarque :

-Si vous utilisez des c??bles pour signaux num??riques ou analogiques, r??glez [INPUT-2] sur [1 LINE] (p. 81, 84)

Configurer le moniteur comme suit lors de l?????tablissement d???un raccordement num??rique avec un Power Mac au moyen d???un adaptateur ADC-DVI fabriqu?? par Belkin. (Le fonctionnement a ??t?? v??rifi?? avec le Power Mac G4 M7627J/A)

-Ces r??glages doivent ??tre effectu??s alors que le Power Mac est ??teint.

1.Apr??s avoir branch?? le cordon d???alimentation, activer la source d???alimentation principale du moniteur.

2.Presser simultan??ment les boutons et , ainsi que le bouton d???alimentation (c???est-??-dire allumer le moniteur).

MAC DIGITAL

3.D??finir le param??tre sur "ON" avec les boutons .

-Ne pas r??gler sur [ON] si vous n???utilisez pas d???adaptateur ADC-DVI Belkin; cela risque de perturber l???affichage.

4.Presser le bouton d???alimentation, puis mettre le moniteur hors tension.

Cette op??ration cl??t la configuration.

Lors du raccordement au moyen d'un c??ble ?? 2 entr??es vendu s??par??ment

Le c??ble ?? 2 entr??es vendu s??par??ment (nom de mod??le: NL-C03J) autorise 2 connexions syst??me.

1.Reliez un c??ble ?? 2 entr??es (vendu s??par??ment) ?? la prise d'entr??e DVI-I de l'??cran.

Borne d???entr??e DVI-I

mini D-sub 15 broches

C??ble ?? 2 entr??es (vendu s??par??ment)

24 broches DVI-D

72

Raccordement, activation et d??sactivation du moniteur

2.Reliez les c??bles pour signaux num??riques ou analogiques (vendus s??par??ment) au c??ble ?? 2 entr??es puis ?? l'ordinateur.

C??ble du signal analogique

C??ble de signal num??rique

( NL-C01E, vendus s??par??ment)

Borne de sortie analogique RVB

Borne de sortie num??rique RVB

-Tout en pr??tant attention ?? la direction du connecteur, ins??rer fermement le c??ble de signal ?? cet endroit et resserrer les vis des deux c??t??s.

Remarques :

-Si vous utilisez un c??ble ?? 2 entr??es, r??glez [INPUT-2] sur [2 LINES] (p. 81, 84).

-Le moniteur reli?? au connecteur mini D-sub du c??ble ?? 2 entr??es n'est pas automatiquement reconnu et pris en compte par Plug & Play. En ce cas, effectuez manuellement l'enregistrement des informations de configuration (p. 90).

Connecter le c??ble audio fourni

Quand le c??ble audio fourni est connect?? ?? la borne de sortie audio de l'ordinateur, le son de l'ordinateur connect?? est sorti par les enceintes du moniteur. Il est aussi possible d'utiliser la prise casque du moniteur.

Borne audio

Raccordement d'un casque d'??coute (en vente dans le commerce)

Un casque d'??coute (en vente dans le commerce) peut ??tre raccord??.

Fiche pour casque audio

Casque audio

Remarques :

-Lorsque les casques audio sont connect??s, aucun son ne peut ??tre ??mis ?? partir des haut- parleurs du moniteur.

Raccordement du moniteur ?? une source d???alimentation

Borne d???alimentation

secteur

Cordon d???alimentation

Fran??ais

C??ble audio

Vers la prise de sortie audio

73

Raccordement, activation et d??sactivation du moniteur

Activation de l???alimentation

1.Activer la source d???alimentation principale du moniteur.

Interrupteur principal

-Pour allumer et ??teindre avec l???interrupteur principal, toujours laisser un intervalle d???au moins 5 secondes. Une man??uvre trop rapide risque de causer des dysfonctionnements.

2.Presser le bouton d???alimentation du moniteur. La diode d???alimentation s???allumera en orange.

3.Mettre l???ordinateur sous tension.

Quand un signal arrive en entr??e en provenance de l???ordinateur, la diode d???alimentation s???allume en vert, et l?????cran s???affiche (apr??s la mise sous tension, il peut s?????couler un peu de temps avant que l???image ne s???affiche).

-Si la borne d???entr??e ?? laquelle l???ordinateur est raccord?? n???a pas ??t?? s??lectionn??e, l???image ne s???affichera pas. Au besoin, intervertir la s??lection des bornes d???entr??e. (colonne de droite)

Remarques: (avec un signal analogique)

-En cas de premi??re utilisation du moniteur ou apr??s avoir modifi?? les param??tres syst??me en cours d???utilisation, effectuer un r??glage automatique d?????cran. (p.78)

-En cas de raccordement ?? un ordinateur portable, si l?????cran de ce dernier est r??gl?? de fa??on ?? afficher en m??me temps, l?????cran MS- DOS peut ne pas s???afficher correctement. Dans ce cas, modifier les param??tres afin que le moniteur soit le seul ?? afficher.

Inversion entre les bornes d???entr??e

Utiliser le bouton INPUT pour basculer entre les bornes d???entr??e.

Si vous n'utilisez pas un c??ble ?? 2 entr??es

S??lectionnez [INPUT-1] S??lectionnez [INPUT-2]

Le type du signal d???entr??e (ANALOG/DIGITAL) s???affiche entre crochets d???angle, < >.

Si vous utilisez un c??ble ?? 2 entr??es

S??lectionnez [INPUT-1]

INPUT-1

INPUTINPUT

Remarques :

-Si aucun signal n'est appliqu?? ?? l'entr??e, [NO SIGNAL] s'affiche.

74

Raccordement, activation et d??sactivation du moniteur

D??sactivation de l???alimentation

1.Mettre l???ordinateur hors tension.

2.Presser le bouton d???alimentation du moniteur. La diode d???alimentation s'??teind.

OFF

Si le moniteur devait ne pas ??tre utilis?? pendant une p??riode de temps prolong??e, arr??ter l???alimentation principale du moniteur, puis d??brancher la prise d???alimentation de la prise murale.

Fran??ais

75

R??glage de l???image au moniteur et volume des haut-parleurs

Pour le signal analogique

1.Effectuer tout d???abord un r??glage automatique. (p. 78)

2.Effectuer au besoin un r??glage manuel. (p. 79)

Pour le signal num??rique

Le moniteur peut g??n??ralement ??tre utilis?? sans r??glage. Effectuer au besoin un r??glage manuel. (p. 83)

Remarque :

-Tous les r??glages seront sauvegard??s, m??me apr??s la mise hors tension du moniteur.

Retour des param??tres aux valeurs initiales

Retour de tous les param??tres de r??glage aux valeurs initiales

Tous les param??tres peuvent revenir ?? leurs valeurs initiales d??finies en usine par une seule commande.

1.Mettre l???ordinateur hors tension.

2.Presser simultan??ment les boutons MENU et , ainsi que le bouton d???alimentation (c???est-??-dire r??activer l???alimentation). Lorsque [ALL RESET] appara??t ?? l?????cran du moniteur, le retour aux valeurs initiales est ex??cut??.

Fonction de verrouillage des r??glages

En d??sactivant les boutons de commande (c???est-??- dire en les verrouillant), toute tentative de modifica- tion des valeurs sera vaine.

1.Mettre l???ordinateur hors tension.

2.Presser simultan??ment les boutons MENU et d???alimentation (c???est-??-dire allumer le moniteur). Continuer ?? presser le bouton jusqu????? ce que [ADJUSTMENT LOCKED] s???affiche.Le verrouillage est activ?? quand le message est affich??.

Remarque :

-Lorsque le verrouillage est actif, tous les boutons autres que le bouton d???alimentation ne sont plus op??rationnels.

D??sactivation du verrouillage des r??glages

1.Mettre l???ordinateur hors tension.

2.Presser simultan??ment les boutons MENU et d???alimentation (c???est-??-dire allumer le moniteur). Continuer ?? presser le bouton jusqu????? ce que [ADJUSTMENT UNLOCKED] s???affiche.Le verrouillage est d??sactiv?? quand le message est affich??.

Remarque :

-Pendant que ALL RESET est affich?? ?? l?????cran du moniteur, les bouton de commande ne sont plus op??rationnels.

-Il n???est pas possible de retourner aux valeurs initiales lorsque le r??glage est verrouill??. D??ver- rouiller les r??glages avant de tenter d???utiliser les boutons de commande.

R.A.Z. du menu ADJUSTMENT

Les param??tres de r??glage du menu ADJUST- MENT du temps du signal analogique peuvent revenir ?? leurs valeurs initiales d??finies en usine.

1.Mettre l???ordinateur sous tension.

2.Presser simultan??ment les boutons MENU et , ainsi que le bouton d???alimentation. Lorsque [RESET] appara??t ?? l?????cran du moniteur, le retour aux valeurs initiales est ex??cut??.

R??glage du r??tro-??clairage

Op??rer les commandes sans que le menu du moniteur actif (OSD) ne soit affich??. Si le menu OSD est affich??, presser le bouton MENU (plusieurs fois si n??cessaire) et commencer la proc??dure lorsque le menu a disparu.

1.Sans que le menu OSD ne soit affich??, presser le bouton ou le bouton .

VOLUME 11

BRIGHT31

2.S??lectionnez [BRIGHT] en appuyant sur le bouton .

3.R??gler au moyen du bouton (plus sombre) ou du bouton (plus clair).

Remarque :

-Le menu ?? l?????cran pour le r??glage dispara??t quelques secondes apr??s la derni??re op??ration.

76

R??glage de l???image au moniteur et volume des haut-parleurs

R??glage du volume des haut-parleurs

Op??rer les commandes sans que le menu du moniteur actif (OSD) ne soit affich??. Si le menu OSD est affich??, presser le bouton MENU (plusieurs fois si n??cessaire) et commencer la proc??dure lorsque le menu a disparu.

1.Sans que le menu OSD ne soit affich??, presser le bouton ou le bouton .

VOLUME 11

BRIGHT31

2.S??lectionnez [VOLUME] en appuyant sur le bouton .

3.R??gler au moyen du bouton (diminue) ou du bouton (augmenter).

Remarque :

-Le menu ?? l?????cran pour le r??glage dispara??t quelques secondes apr??s la derni??re op??ration.

Confirmation des informations sur l'appareil

Le nom de mod??le (MODEL), le num??ro de s??rie (S/N) et la dur??e d'utilisation (USAGE TIME) de l'??cran peuvent ??tre v??rifi??s.

1.Coupez l'alimentation.

2.Tout en appuyant sur le bouton , appuyez sur le bouton d'alimentation du moniteur (autrement dit mettez-le sous tension).

3.Confirmation termin??e: bouton MENU

Remarque :

-Veuillez noter que la dur??e d'utilisation au moment de l'achat n'est pas n??cessairement nulle (0) du fait des inspections usine et des op??rations intervenant au cours de la fabrication.

Fran??ais

77

R??glage de l???image du moniteur (avec un raccordement analogique)

R??glage automatique de l'image

Les options CLOCK,PHASE,H-POS,V-POS du menu ADJUSTMENT peuvent ??tre ajust??es automatiquement.

Remarque :

-Lors de la toute premi??re installation du moniteur, ou apr??s avoir chang?? un des param??tres de la configuration du syst??me, effectuer un r??glage automatique de l'??cran avant l'utilisation.

Affichage ?? l?????cran pour le r??glage automatique

D'abord afficher une image qui rend la totalit?? de l'??cran du moniteur tr??s lumineuse.

Si l'on se trouve sous un environnement Windows, on peut se servir de la mire de r??glage se trouvant sur la CD-ROM fournie.

Ouverture de la mire de r??glage (pour Windows)

Les messages Windows mentionn??s dans le mode d??emploi suivant se r??f??rent ?? la version anglaise de Windows.

Les explications qui suivent sont valables pour les versions 95/98/Me/2000/XP de Windows et consid??rent que le lecteur de CD-ROM est le "lecteur D".

1.Placer le CD-ROM d???accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l???ordinateur.

2.Ouvrir [My Computer] et s??lectionner CD-ROM. S'il s'agit de Windows 3.1, ouvrir [File Manager] et choisir le lecteur D.

3.Double-cliquer sur [Adj_uty.exe] pour lancer le programme de r??glage. La mire de r??glage appara??tra.

Mire de r??glage

Apr??s avoir effectu?? les r??glages, presser la touche [Esc] de l'ordinateur pour quitter le programme de r??glage.

Remarques :

-Si le mode d'affichage de l'ordinateur utilis?? est r??gl?? sur 65K couleurs, il est possible de voir diff??rents niveaux de couleurs dans chaque mire de couleurs ou il se peut que l'??chelle de gris ait l'air color??e. (Ceci est d?? aux caract??ristiques techniques du signal d'entr??e ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.)

Comment proc??der aux r??glages

1.Presser le bouton MENU.

Le menu ADJUSTMENT s'affiche.

2.Presser le bouton .

Le moniteur s'assombrit et [ADJUSTING] est affich??. Au bout de quelques secondes, la bo??te de dialogue ADJUSTMENT r??appara??t. (Le r??glage automatique est ?? pr??sent termin??.)

3.Enfoncer 5 fois le bouton MENU pour faire dispara??tre le menu OSD.

Remarques :

-Dans la plupart des cas, le r??glage automatique s'av??re suffisant.

-Si n??cessaire, en raison d'un des facteurs suivants, des r??glages manuels (p. 79) peuvent ??tre effectu??s apr??s un r??glage automatique.

-Lorsqu'un r??glage fin est n??cessaire.

-Lorsque les signaux vid??o d???entr??e de l'ordinateur sont de type Composite Sync ou Sync On green.

(Il se peut que le r??glage automatique soit impossible.)

-Lorsque [OUT OF ADJUST] est affich??. (Lorsque le moniteur affiche une image compl??tement noire, il se peut que le r??glage automatique de l'??cran ne soit pas op??rationnel. Lors de la r??alisation d'un r??glage automatique, veiller soit ?? utiliser le mod??le de r??glage, soit ?? essayer d'afficher une image tr??s claire.)

78

R??glage de l???image du moniteur (avec un raccordement analogique)

R??glage manuel de l???image

Des r??glages peuvent ??tre effectu??s au moyen du menu du moniteur actif (OSD) propos??.

Affichage ?? l?????cran pour le r??glage

Si l???on se trouve sous un environnement Windows, ouvrir le Mod??le de r??glage se trouvant sur le CD- ROM. (p. 78)

Si le syst??me utilis?? ne se trouve pas sous un environnement Windows, il est impossible d???utiliser le Mod??le de R??glage. C???est pourquoi il s???agit d???afficher une image rendant la totalit?? de l?????cran clair et de r??gler celui-ci en inspectant visuellement sa nuance r??elle.

Cette explication se base sur l???utilisation du mod??le de r??glage (pour Windows) en vue de r??aliser des r??glages.

Comment proc??der aux r??glages

1.Presser le bouton MENU.

Le menu ADJUSTMENT s???affiche.

2.S??lectionnez le poste ?? r??gler en appuyant sur le bouton MENU.

?? chaque fois que le bouton MENU est press??, le

menu suivant est s??lectionn??. (le menu ADJUST-

MENT ??? GAIN CONTROL ??? COLOR CONTROL ??? MODE SELECT-1 ??? MODE SELECT-2 ??? le menu OSD dispara??t)

Remarques :

-Le menu OSD dispara??t automatiquement environ 30 secondes apr??s la derni??re commande.

Menu ADJUSTMENT

MANUAL: Les options individuelles du menu sont r??gl??es manuellement.

AUTO : Chaque option du menu est r??gl??e automatiquement.

Remarques :

-Presser le bouton pour s??lectionner [AUTO].

-Pour choisir une option du menu : Bouton

-Pour passer au menu suivant : Bouton MENU

CLOCK (HORLOGE)

L???illustration suivante montre comment le r??glage doit s???op??rer de mani??re ?? ce que le scintillement vertical soit minimis??. (Boutons )

Scintillement vertical

PHASE

L???illustration suivante montre comment le r??glage doit s???op??rer de mani??re ?? ce que le scintillement horizontal soit minimis??. (Boutons )

Remarque :

-Les r??glages de la PHASE ne doivent ??tre effectu??s qu???apr??s avoir r??gl?? l???HORLOGE correctement.

Scintillement horizontal

H-POS (positionnement horizontal) et V-POS (positionnement vertical).

Pour centrer l???image dans les limites de l?????cran du moniteur, r??gler les valeur gauche et droite (H- POS) ainsi que les valeurs haut et bas (V-POS).

(Boutons )

Cadre de l?????cran

Fran??ais

79

R??glage de l???image du moniteur (avec un raccordement analogique)

Menu GAIN CONTROL

MANUEL : Les options individuelles du menu sont r??gl??es manuellement.

AUTO : Chaque option du menu est automatiquement r??gl??e via la fonction de Auto Gain Control*.

Remarques :

-Presser le bouton pour s??lectionner [AUTO].

-Pour choisir une option du menu : Bouton

-Pour passer au menu suivant : Bouton MENU

* Fonction de r??glage automatique des couleurs

-La commande du r??glage automatique des couleurs ajuste le contraste et le niveau de noir en se basant sur la couleur la plus claire de l???image diffus??e. Si le mod??le de r??glage n???est pas utilis??, il est n??cessaire de pr??server une zone de blanc d???au moins 5 x 5 mm ; si ce n???est pas le cas, il se peut que les r??glages ne soient pas possibles. (Dans ce cas, le message [OUT OF ADJUST] appara??t et les valeurs des param??- tres restent inchang??es.)

-Si le signal ??mis par l???ordinateur est composite sync ou sync sur vert, le r??glage automatique ne peut ??tre ex??cut??. Ex??cuter un r??glage manuel.

BLACK LEVEL

La luminosit?? totale du moniteur peut ??tre r??gl??e tout en visualisant le mod??le de couleurs. (Boutons

)

Mod??le de couleurs

CONTRAST

Tout en visualisant le mod??le de couleurs, des r??glages peuvent ??tre effectu??s de mani??re ?? ce que toutes les graduations apparaissent. (Boutons

)

Menu COLOR CONTROL

Remarques :

-Pour choisir une option du menu : Bouton

-Pour passer au menu suivant : Bouton MENU

COLOR MODE

La nuance de couleur peut ??tre d??finie de la fa??on indiqu??e ci-dessous

STD ......... Affiche une image avec les nuances de couleurs issues de la combinaison originale de couleurs de l?????cran

?? cristaux liquides.

sRGB ....... sRGB est une norme internationale de repr??sentation des couleurs sp??cifi??e par la IEC (International Electrotechnical Commission - Commission Electrotechnique Internationale). La conversion des couleurs s'effectue en tenant compte des caract??ristiques des cristaux liquides et utilise des nuances de couleurs proches de celles de l'image originale.

VIVID ....... Affiche une image en utilisant les couleurs primaires VIVID et dynamiques.

Les options cons??cutives peuvent ??tre r??gl??es quand [COLOR MODE] est sur [STD] .

WHITE BALANCE

Apr??s avoir s??lectionn?? [WHITE BALANCE], presser le bouton et afficher le menu des r??glages.

WHITE BALANCE

R-CONTRAST

G-CONTRAST

B-CONTRAST

OK <MENU>

Remarques :

-En ce qui concerne les param??tres autres que les [STD], toutes les graduations ne peuvent pas ??tre affich??es. Pour afficher toutes les graduations, d??finir le param??tre sur [STD].

-Utiliser les boutons pour s??lectionner [COOL], [??], [STD], [??], [WARM] ou [USER].

-Le fait de s??lectionner [USER], permettra d'afficher les valeurs de r??glage pour [R- CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST], afin de pouvoir effectuer des r??glages fins.

80

R??glage de l???image du moniteur (avec un raccordement analogique)

- Utiliser le bouton pour s??lectionner [R-CON- TRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST].

-Lorsque le r??glage est termin??: Bouton MENU

COOL ..... Nuance de couleur plus bleut??e que la couleur standard

???........... Nuance de couleur l??g??rement plus

GAMMA

Faire en sorte que les images sombres et claires soient faciles ?? regarder. Si l?????cran est sombre et difficile ?? regarder, augmenter la valeur num??rique. S???il est clair et difficile ?? regarder, r??duire la valeur num??rique. (Boutons )

Menu MODE SELECT-1

MODE SELECT - 1

Remarques :

-Pour choisir une option du menu : Bouton

-Pour passer au menu suivant : Bouton MENU

INFORMATION

Le nom de mod??le (MODEL), le num??ro de s??rie (S/N) et la dur??e d'utilisation (USAGE TIME) de l'??cran peuvent ??tre v??rifi??s.

Apr??s avoir s??lectionn?? [INFORMATION], appuyez sur le bouton (Confirmation termin??e: bouton MENU)

OFF TIMER (Minuterie de mise hors service)

L'alimentation est coup??e ?? l'expiration de la dur??e prescrite.

Apr??s avoir s??lectionn?? [OFF TIMER], appuyez sur le bouton puis choisissez Marche [ON] ou Arr??t [OFF] en utilisant les boutons .

Si vous choisissez Marche [ON], appuyez sur le bouton puis pr??cisez la dur??e avant coupure de l'alimentation en utilisant les boutons . (La dur??e peut ??tre r??gl??e entre 1 et 23 heures par pas d'une heure.) (R??glage termin??: bouton MENU)

-Si vous choisissez Marche [ON], le temps restant avant la coupure de l'alimentation est indiqu?? dans le coin sup??rieur droit de l'??cran d??s que ce temps devient ??gal ?? 5 minutes. (Le temps restant est affich?? pendant environ 5 secondes toutes les minutes.)

-Pour annuler momentan??ment la coupure automatique de l'alimentation, appuyez sur le bouton d'alimentation apr??s affichage du temps restant et avant expiration de ce temps. Pour couper ensuite l'alimentation, appuyez une nouvelle fois sur le bouton d'alimentation. (Apr??s une nouvelle mise sous tension, la coupure de l'alimentation intervient ?? nouveau lorsque la dur??e prescrite est ??coul??e.)

INPUT-2

Choisissez [1 LINE] si vous reliez des c??bles de signaux num??riques ou analogiques ?? la prise d'entr??e DVI-I (INPUT-2) de l'??cran.

Choisissez [2LINES] si vous reliez un c??ble ?? 2 entr??es .

(boutons )

-Si les raccordements et les r??glages ne sont pas correctement r??alis??s, l'image n'est pas convenablement affich??e.

Fran??ais

81

R??glage de l???image du moniteur (avec un raccordement analogique)

Menu MODE SELECT-2

MODE SELECT - 2

Remarque :

-Si une r??solution de 1280 X 1024 pixels ne peut ??tre obtenue, m??me apr??s une tentative d???extension de la r??solution, le p??rim??tre de l?????cran deviendra noir. (Il ne s???agit pas d???un dysfonctionnement).

Remarques :

-En fonction de la r??solution du signal d???entr??e, m??me si les options peuvent ??tre s??lectionn??es, l???affichage ne peut pas ??tre modifi??.

-Pour choisir une option du menu: Bouton

-Lorsque le r??glage est termin??: Bouton MENU

OSD

S??lectionner [OSD], puis presser le bouton .

OSD H-POSITION (positionnement horizontal OSD)

Le positionnement de l???affichage OSD peut ??tre modifi?? vers la gauche et vers la droite. (Boutons )

OSD V-POSITION (positionnement vertical OSD)

Le positionnement de l???affichage OSD peut ??tre modifi?? vers le haut et vers le bas. (Boutons )

OSD PIVOT

L???orientation du menu OSD peut ??tre chang??e. (Boutons )

ON ..... Orientation pour affichage dans la hauteur.

OFF .... Orientation pour affichage dans la largeur.

LANGUAGE

Les messages qui s???affichent ?? l?????cran et le contenu du menu OSD peuvent ??tre bascul??s dans les langues suivantes.

1.S??lectionner [LANGUAGE], puis presser le bouton .

2.S??lectionner la langue voulue au moyen du bouton .

3.Presser le bouton MENU.

EXPAND (extension de la r??solution du moniteur)

Pour les mode d???affichage inf??rieurrs ?? 1280 X 1024 pixels, l?????cran peut ??tre ??tendu. (Boutons )

OFF : Extension d??sactiv??e

ON1 : Utilise le taux d???aspect fixe, l?????cran entier est agrandi.

ON2 : L?????cran entier est agrandi.

SCALING (Niveau de cadrage)

Si [EXPAND] est r??gl?? sur [ON1] ou [ON2], on peut r??gler la pr??cision de l???image. (Boutons )

400LINES (degr?? de r??solution)

Il est possible d???utiliser une r??solution horizontale d?????cran de 400 lignes lors de la saisie de texte US, etc. (Boutons )

640 : Mode 640 X 400 points

720 : Mode 720 x 400 points (saisie de texte US, etc.)

Remarque :

-??tant donn?? que la r??solution du signal d???entr??e pour les moniteurs autres que les 400 lignes se r??gle automatiquement, il n???y a aucune raison de la d??finir.

82

R??glage de l'image du moniteur (avec un raccordement num??rique)

Des r??glages peuvent ??tre effectu??s au moyen du menu interactif (OSD) propos??.

Affichage ?? l?????cran pour le r??glage

Si l???on se trouve sous un environnement Windows, ouvrir le Mod??le de r??glage se trouvant sur le CD- ROM. (p. 78)

Si le syst??me utilis?? ne se trouve pas sous un environnement Windows, il est impossible d???utiliser le Mod??le de R??glage. C???est pourquoi il s???agit d???afficher une image rendant la totalit?? de l?????cran clair et de r??gler celui-ci en inspectant visuellement sa nuance r??elle.

Cette explication se base sur l???utilisation du Mod??le de r??glage (pour Windows) en vue de r??aliser des r??glages.

Comment proc??der aux r??glages

1.Presser le bouton MENU.

Le menu COLOR CONTROL s???affiche.

2.S??lectionnez le poste ?? r??gler en appuyant sur le bouton MENU.

?? chaque fois que le bouton MENU est press??, le

menu suivant est s??lectionn??. (Le menu COLOR

CONTROL ??? MODE SELECT-1 ??? MODE SELECT-2 ??? le menu OSD dispara??t)

Remarques :

-Le menu OSD dispara??t automatiquement environ 30 secondes apr??s la derni??re commande.

Menu COLOR CONTROL

Remarques :

-Pour choisir une option du menu : Bouton

-Pour passer au menu suivant : Bouton MENU

COLOR MODE

La nuance de couleur peut ??tre d??finie de la fa??on indiqu??e ci-dessous

STD ......... Affiche une image avec les nuances de couleurs issues de la combinaison originale de couleurs de l?????cran

?? cristaux liquides.

sRGB ....... sRGB est une norme internationale de repr??sentation des couleurs sp??cifi??e par la IEC (International Electrotechnical Commission - Commission Electrotechnique Internationale). La conversion des couleurs s'effectue en tenant compte des caract??ristiques des cristaux liquides et utilise des nuances de couleurs proches de celles de l'image originale.

VIVID ....... Affiche une image en utilisant les couleurs primaires VIVID et dynamiques.

Les options cons??cutives peuvent ??tre r??gl??es quand [COLOR MODE] est sur [STD] .

WHITE BALANCE

Apr??s avoir s??lectionn?? [WHITE BALANCE], presser le bouton et afficher le menu des r??glages.

WHITE BALANCE

R-CONTRAST

G-CONTRAST

B-CONTRAST

OK <MENU>

Remarques :

-En ce qui concerne les param??tres autres que les [STD], toutes les graduations ne peuvent pas ??tre affich??es. Pour afficher toutes les graduations, d??finir le param??tre sur [STD].

-Utiliser les boutons pour s??lectionner [COOL], [??], [STD], [??], [WARM] ou [USER].

Fran??ais

83

R??glage de l'image du moniteur (avec un raccordement num??rique)

-Le fait de s??lectionner [USER], permettra d'afficher les valeurs de r??glage pour [R-CONTRAST], [G- CONTRAST] et [B-CONTRAST], afin de pouvoir effectuer des r??glages fins.

-Utiliser le bouton pour s??lectionner [R-CON- TRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST].

-Lorsque le r??glage est termin??: Bouton MENU

GAMMA

Faire en sorte que les images sombres et claires soient faciles ?? regarder. Si l?????cran est sombre et difficile ?? regarder, augmenter la valeur num??rique. S???il est clair et difficile ?? regarder, r??duire la valeur num??rique. (Boutons )

Menu MODE SELECT-1

MODE SELECT - 1

Remarques :

-Pour choisir une option du menu : Bouton

-Pour passer au menu suivant : Bouton MENU

INFORMATION

Le nom de mod??le (MODEL), le num??ro de s??rie (S/N) et la dur??e d'utilisation (USAGE TIME) de l'??cran peuvent ??tre v??rifi??s.

Apr??s avoir s??lectionn?? [INFORMATION], appuyez sur le bouton (Confirmation termin??e: bouton MENU)

OFF TIMER (Minuterie de mise hors service)

L'alimentation est coup??e ?? l'expiration de la dur??e prescrite.

Apr??s avoir s??lectionn?? [OFF TIMER], appuyez sur le bouton puis choisissez Marche [ON] ou Arr??t [OFF] en utilisant les boutons .

Si vous choisissez Marche [ON], appuyez sur le bouton puis pr??cisez la dur??e avant coupure de l'alimentation en utilisant les boutons . (La dur??e peut ??tre r??gl??e entre 1 et 23 heures par pas d'une heure.) (R??glage termin??: bouton MENU)

-Si vous choisissez Marche [ON], le temps restant avant la coupure de l'alimentation est indiqu?? dans le coin sup??rieur droit de l'??cran d??s que ce temps devient ??gal ?? 5 minutes. (Le temps restant est affich?? pendant environ 5 secondes toutes les minutes.)

-Pour annuler momentan??ment la coupure automatique de l'alimentation, appuyez sur le bouton d'alimentation apr??s affichage du temps restant et avant expiration de ce temps. Pour couper ensuite l'alimentation, appuyez une nouvelle fois sur le bouton d'alimentation. (Apr??s une nouvelle mise sous tension, la coupure de l'alimentation intervient ?? nouveau lorsque la dur??e prescrite est ??coul??e.)

INPUT-2

Choisissez [1 LINE] si vous reliez des c??bles de signaux num??riques ou analogiques ?? la prise d'entr??e DVI-I (INPUT-2) de l'??cran.

Choisissez [2LINES] si vous reliez un c??ble ?? 2 entr??es.

(boutons )

-Si les raccordements et les r??glages ne sont pas correctement r??alis??s, l'image n'est pas convenablement affich??e.

84

R??glage de l'image du moniteur (avec un raccordement num??rique)

Menu MODE SELECT-2

MODE SELECT - 2

Remarque :

-Si une r??solution de 1280 X 1024 pixels ne peut ??tre obtenue, m??me apr??s une tentative d???extension de la r??solution, le p??rim??tre de l?????cran deviendra noir. (Il ne s???agit pas d???un dysfonctionnement).

Remarques :

-En fonction de la r??solution du signal d???entr??e, m??me si les options peuvent ??tre s??lectionn??es, l???affichage ne peut pas ??tre modifi??.

-Pour choisir une option du menu: Bouton

-Lorsque le r??glage est termin??: Bouton MENU

OSD

S??lectionner [OSD], puis presser le bouton .

OSD H-POSITION (positionnement horizontal OSD)

Le positionnement de l???affichage OSD peut ??tre modifi?? vers la gauche et vers la droite. (Boutons )

OSD V-POSITION (positionnement vertical OSD)

Le positionnement de l???affichage OSD peut ??tre modifi?? vers le haut et vers le bas. (Boutons )

OSD PIVOT

L???orientation du menu OSD peut ??tre chang??e. (Boutons )

ON ..... Orientation pour affichage dans la hauteur.

OFF .... Orientation pour affichage dans la largeur.

LANGUAGE

Les messages qui s???affichent ?? l?????cran et le contenu du menu OSD peuvent ??tre bascul??s dans les langues suivantes.

1.S??lectionner [LANGUAGE], puis presser le bouton .

2.S??lectionner la langue voulue au moyen du bouton .

3.Presser le bouton MENU.

EXPAND (extension de la r??solution du moniteur)

Pour les mode d???affichage inf??rieurrs ?? 1280 X 1024 pixels, l?????cran peut ??tre ??tendu. (Boutons )

OFF : Extension d??sactiv??e

ON1 : Utilise le taux d???aspect fixe, l?????cran entier est agrandi.

ON2 : L?????cran entier est agrandi.

SCALING (Niveau de cadrage)

Si [EXPAND] est r??gl?? sur [ON1] ou [ON2], on peut r??gler la pr??cision de l???image. (Boutons )

Fran??ais

85

Entretien et r??paration du moniteur

Entretien du moniteur

Toujours d??brancher la prise de l???alimentation murale en c.a. lors du nettoyage du moniteur.

Ch??ssis et panneau de r??glage

Utiliser un chiffon doux et sec pour ??liminer les poussi??res du chassis et du panneau de r??glage. Si le chassis et le panneau de commande s???av??rent vraiment sales, imbiber le chiffon doux avec un d??tergent neutre, le tordre et ??liminer les salet??s.

Dalle LCD

Utiliser un chiffon doux et sec pour ??liminer les poussi??res de la surface de la dalle du moniteur. (Un chiffon doux tel qu???une gaze utilis??e pour le nettoyage des lentilles est id??al).

ATTENTION !

-Ne jamais utiliser de dissolvant, d???essence, d???alcool, de nettoyant pour vitre, etc. car ceux-ci peuvent d??colorer ou alt??rer le moniteur.

-Ne jamais frotter le moniteur avec des mat??riaux durs ni appliquer sur le moniteur des pressions excessives car celui-ci peut rest?? marqu?? ; cela peut ??galement entra??ner des dysfonctionnements.

Stockage

Si le moniteur devait ne pas ??tre utilis?? pendant une p??riode de temps prolong??e, s???assurer que la prise d???alimentation est d??branch??e de la prise secteur murale.

ATTENTION !

-Ne pas laisser le moniteur en contact avec des objets en caoutchouc ou en plastique pendant des p??riodes de temps prolong??es car ceux-ci peuvent d??colorer ou alt??rer le moniteur.

D??pannage

Si le moniteur est jug?? d??fectueux, v??rifier les points suivants avant de l???emmener en r??paration. Si apr??s cela, il ne fonctionne toujours pas correc- tement, contacter le magasin o?? il a ??t?? achet?? ou votre mainteneur agr???? Sharp le plus proche.

Les lampes de r??tro??clairage du moniteur ont une dur??e de vie limit??e.

-Si l?????cran du moniteur s???assombrit, s???il scintille constamment ou ne s?????claire plus, il peut s???av??rer n??cessaire de remplacer la lampe de r??tro??clairage. Se renseigner aupr??s du revendeur ou du mainteneur agr???? Sharp le plus proche. (Ne jamais tenter d???effectuer ce remplacement soi-m??me.)

-Au d??but de l???utilisation, en raison de la conception des lampes de r??tro??clairage, il se peut que l?????cran scintille. (Il ne s???agit pas d???un dysfonctionnement.) Si cela se produit, essayer d???abord d'??teindre et de rallumer le moniteur.

Aucune image n???appara??t ?? l?????cran du moniteur

(La diode d???alimentation ne s?????claire pas)

-Le cordon d???alimentation est-il branch?? correctement ? (p. 73)

Aucune image n???appara??t ?? l?????cran du moniteur

(La diode est ??clair??e)

-L???ordinateur est-il branch?? correctement ? (p. 71)

-L???ordinateur est-il branch?? ?

-La borne d???entr??e du signal est-elle r??gl??e sur la bonne ? (p. 74)

-Le r??glage de [INPUT-2] est-il correct? (p. 81, 84)

-La fr??quence du signal de l???ordinateur correspond-elle aux caract??ristiques techniques du moniteur ? (p. 88)

-L???ordinateur est-il en mode d?????conomie d?????nergie ?

L???image est d??form??e

-La fr??quence du signal de l???ordinateur correspond-elle aux caract??ristiques techniques du moniteur ? (p. 88)

-Si on utilise le signal analogique, effectuer un r??glage automatique. (p. 78)

-Si vous pouvez modifier la fr??quence de rafra??chissement de l'ordinateur utilis??, choisissez une valeur plus basse.

L?????cran ne tourne pas.

-L?????cran est-il orient?? dans la bonne direction?

-Si la longueur du c??ble est insuffisante, il est impossible de tourner l?????cran.

Le sens de l???image n???est pas modifi?? m??me apr??s rotation de l?????cran.

-Le choix du sens de l???image est une op??ration n??cessaire. (p. 95)

Les boutons de commande ne fonctionnent pas

- Le verrouillage est-il actif ? (p. 76)

Aucun son n???est ??mis par les haut-parleurs

-Le c??ble audio est-il raccord?? correctement? (p. 73)

-Ex??cuter la proc??dure de r??glage du volume. (p. 77)

-Les casques audio sont-ils branch??s ?

-Aucun son ne sort des enceintes quand le moniteur est en mode d'??conomie d'??nergie.

86

Caract??ristiques techniques

Caract??ristiques techniques du produit

Moniteur LCD

46 cm en diagonale

Module TFT ?? cristaux liquides R??solution (max.)

SXGA 1280 X 1024 pixels Couleurs affichables (max.)

Approx. 16,77 millions de couleurs (8 bits) Luminosit?? (max.)

250cd/m2 D??finition

0,2805(H) x 0,2805(V) mm Rapport de contraste

350 :1

Angle de visibilit??

Gauche-droite : 160?? ; Haut-bas : 160?? Surface d???affichage

Horizontal : 359 mm x Vertical : 287,2 mm Signal vid??o

Analogique : Analogique RVB (0.7Vp-p) [75???]

Num??rique : DVI standard bas?? sur 1.0 Signal sync.

Sync individuel (niveau TTL : +/-), type Sync

On green, Composite Sync (niveau TTL : +/-) Compensation d???extension

Affichage digital

Elargissement VGA/SVGA/XGA, etc. en utilisant un proc??d?? de compensation. (pas d'??largissement, sur la base d'un format d'image fixe, et ??largissement ?? la taille maximale de l'??cran.)

Plug & Play

VESA : DDC2B compatible Gestion de l???alimentation

VESA : bas?? sur le DPMS

DVI : bas?? sur le DMPM Raccordement entr??es vid??o

Analogique : Mini D-sub 15 broches sur 3 rang??es

Num??rique / Analogique : 29 broches DVI-I Sortie des enceintes

1W + 1W Fiche audio

Mini-prise st??r??o Fiche pour casque audio

Mini-prise st??r??o R??glage de la hauteur

Plage : approx. 80 mm Orientation de l?????cran

Dans le sens des aiguilles d???une montre : de 0 - 90?? Inclinaison du moniteur

Vers le haut approx. 0 - 30?? ; vers le bas approx. 0 - 5??

Rotation du moniteur

Approx. 90?? de gauche ?? droite Alimentation

AC100-240V, 50/60Hz

Temp??rature recommand??e du lieu d???utilisation 5 - 35??C

Consommation d?????lectricit?? 51W (Sans entr??e audio)

(55W Maximum, 5W en mode ??conomie d?????nergie)

Dimensions (L x P x H) (Unit??s : mm) Avec l?????cran dans le sens de la largeur:

395 x 213 x 427 - 507

Avec l?????cran dans le sens de la hauteur: 324 x 213 x 463 - 543

Poids

Approx. 8,7 kg

Ecran uniquement, approx. 5,5kg

Dimensions (Unit??s : mm)

395

277

324

Fran??ais

87

Caract??ristiques techniques

Fr??quences des signaux (analogique)

-La r??solution recommand??e est 1280 x 1024.

-Toutes les fr??quence sont non entrelac??es.

-Les fr??quences pour les s??ries Macintosh et Sun Ultra sont des valeurs de r??f??rence. Pour le raccordement, un autre adaptateur (en vente dans le commerce) peut ??tre n??cessaire.

-Si le moniteur re??oit des signaux de fr??quence non compatibles, le message [OUT OF TIMING] appara??tra. Suivre le mode d???emploi de l???ordinateur utilis?? pour r??gler la fr??quence de mani??re ?? ce qu???elle soit compatible avec le moniteur.

-Si le moniteur ne re??oit pas de signal de fr??quence (signal de synchronisation), le message [NO SIGNAL] appara??tra.

Fr??quences des signaux (num??rique)

-La r??solution recommand??e est 1280 x 1024.

-Toutes les fr??quences sont non entrelac??es.

-Un ordinateur avec une borne de sortie conforme DVI (broche DVI-D24 ou DVI-I29) et avec une capacit?? de sortie SXGA peut ??tre raccord?? ici. Selon le type d???ordinateur raccord??, l???affichage peut ne pas fonctionner correctement.

-Si le moniteur re??oit des signaux de fr??quence non compatibles, le message [OUT OF TIMING] appara??tra. Suivre le mode d???emploi de l???ordinateur utilis?? pour r??gler la fr??quence de mani??re ?? ce qu???elle soit compatible avec le moniteur.

-Si le moniteur ne re??oit pas de signal de fr??quence (signal de synchronisation), le message [NO SIGNAL] appara??tra.

88

Caract??ristiques techniques

La broche du connecteur d???entr??e du signal analogique

(Mini connecteur de type D-sub 15 broches)

La broche du connecteur d???entr??e DVI-I

(Connecteur DVI-I ?? 29 broches)

Gestion de l???alimentation

Le moniteur est bas?? sur les normes VESA DPMS et DVI DMPM.

Pour activer la fonction de gestion de l???alimentation du moniteur, la carte vid??o et l'ordinateur doivent ??tre conformes aux normes VESA DPMS et DVI DMPM.

DPMS : Display Power Management Signalling

* Sans entr??e audio

DDC (Plug & Play)

Ce moniteur supporte la norme VESA DDC (Display Data Channel).

Le DDC est une norme de signal servant ?? ex??cuter les fonctions Plug & Play sur un moniteur ou un ordinateur. Il transf??re des informations telles que le degr?? de r??solution entre le moniteur et l???ordinateur. Il est possible d???utiliser cette fonction si l???ordinateur utilis?? est conforme ?? la norme DDC et s???il est r??gl?? de mani??re ?? pourvoir d??tect?? un moniteur Plug & Play.

Il existe de nombreuses vari??t??s de DDC en raison des diff??rences entre les syst??mes. Ce moniteur fonctionne selon les DDC2B.

Fran??ais

89

Installation des fichiers relatifs au param??trage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows)

En fonction du type d???ordinateur ou du syst??me d???exploitation, il peut parfois s???av??rer n??cessaire d???utiliser l???ordinateur pour consulter les param??tres relatifs ?? la configuration du moniteur. Si c???est le cas, il convient de proc??der comme suit pour installer sur l???ordinateur les fichiers relatifs ?? la configuration du moniteur. Le nom des commandes et les proc??dures peuvent varier en fonction du type d???ordinateur ou du syst??me d???exploitation. Veiller ?? suivre le propre mode d???emploi de l???ordinateur tout en lisant ce qui suit.

A propos du profile ICC

Le profil ICC (International Color Consortium) est un fichier qui d??crit les caract??ristiques des couleurs du moniteur LCD. En utilisant une applica- tion qui fonctionne de pair avec le profil ICC, un affichage avec des couleurs ??clatantes peut ??tre obtenu.

-Windows98/2000/Me/XP utilisent tous les trois le profil ICC.

-Lors de l???installation de Windows98/2000/Me/XP (d??crite ci-apr??s), le profil ICC s???installe ??galement. Si l???on veut uniquement installer le programme ICC, il faut se reporter ?? la section

Installation du profil ICC ?? la page 92.

-Avec un profil ICC, r??gler [COLOR MODE] et [WHITE BALANCE] sur [STD], et r??gler [GAMMA] sur [0].

Pour Windows 95

Installation des fichiers relatifs au param??trage du moniteur sous Windows 95. Les messages Win- dows mentionn??s dans le mode d??emploi suivant se r??f??rent ?? la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent consid??rent que le lecteur de CD-ROM est le "lecteur D".

1.Placer le CD-ROM d???accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l???ordinateur.

2.Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l???option [Control Panel].

3.Double-cliquer sur [Display].

4.Cliquer sur [Settings], sur [Advanced Properties], et sur [Monitor], et enfin sur [Change].

5.Cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer??s files from :] est [D:] et ensuite cliquer sur [OK].

6.Confirmer la s??lection des caract??ristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [OK].

7.S???assurer que le moniteur affiche une image, ensuite cliquer sur [Apply].

8.Cliquer sur [OK] et refermer la fen??tre.

Pour Windows 98

Installation des fichiers relatifs au param??trage du moniteur sous Windows 98, et au r??glage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par d??faut. Les messages Windows mentionn??s dans le mode d??emploi suivant se r??f??rent ?? la version anglaise de Windows.

Les explications qui suivent consid??rent que le lecteur de CD-ROM est le "lecteur D".

Si la bo??te de dialogue "Add New Hardware Wizard" est affich??e :

1.Placer le CD-ROM d???accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l???ordinateur.

2.Cliquer sur [Next].

3.Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].

4.Lorsque [Models] appara??t, cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer??s files from :] est [D:] et ensuite cliquer sur [OK].

5.Confirmer la s??lection des caract??ristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. Si la bo??te de dialogue "Add New Hardware Wizard" appara??t, r??p??ter les commandes d???installation ?? partir du point 2.

Si la bo??te de dialogue "Add New Hardware Wizard" n???est pas affich??e :

1.Placer le CD-ROM d???accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l???ordinateur.

2.Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l???option [Control Panel].

3.Double-cliquer sur [Display].

4.Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].

5.Dans [Options], cocher [Automatically detect Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].

6.Cliquer sur [Next].

7.Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].

8.Lorsque [Models] appara??t, cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer??s files from:] est [D:] et ensuite cliquer sur [OK].

9.Confirmer la s??lection des caract??ristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].

10.S???assurer que le moniteur diffuse une image, ensuite cliquer sur [Apply].

11.Cliquer sur [OK] et refermer la fen??tre.

90

Installation des fichiers relatifs au param??trage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows)

Pour Windows 2000

Installation des fichiers relatifs au param??trage du moniteur sous Window2000, et au r??glage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par d??faut. Les messages Windows mentionn??s dans le mode d??emploi suivant se r??f??rent ?? la version anglaise de Windows.

Les explications qui suivent consid??rent que le lecteur de CD-ROM est le "lecteur D".

1.Placer le CD-ROM d???accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l???ordinateur.

2.Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l???option [Control Panel].

3.Double-cliquer sur [Display].

4.Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].

5.Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur [Update Driver].

6.Lorsque [Update Device Driver Wizard] appara??t, cliquer sur [Next].

7.Cocher la case [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] et cliquer sur [Next].

8.Lorsque [Models] appara??t, cliquer sur [Have disk], et s???assurer que [Copy manufacturer??s files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].

9.S??lectionner le moniteur dans la liste d??roulante et cliquer sur [Next].

10.Cliquer sur [Next], s???assurer que le nom du moniteur appara??t dans l?????cran et cliquer sur [Finish]. Si [The Digital Signature Not Found] appara??t, cliquer [Yes].

11.Cliquer sur [Close].

12.Cliquer sur [OK] et refermer la fen??tre.

Pour Windows Me

Installation des fichiers relatifs au param??trage du moniteur sous WindowsMe, et au r??glage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par d??faut. Les messages Windows mentionn??s dans le mode d??emploi suivant se r??f??rent ?? la version anglaise de Windows.

Les explications qui suivent consid??rent que le lecteur de CD-ROM est le "lecteur D".

Si la bo??te de dialogue "Add New Hardware Wizard" est apparue :

1.Placer le CD-ROM d???accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l???ordinateur.

2.Cocher la case [Specify the location of the driver [Advanced]] et cliquer [Next].

3.Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].

4.Lorsque [Models] appara??t, cliquer sur [Have disk], et s???assurer que [Copy manufacturer??s files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].

5.S??lectionner les caract??ristiques du moniteur dans la liste et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. Si la bo??te de dialogue "Add New Hardware Wizard" appara??t, r??p??ter les commandes d???installation ?? partir du point 2.

Si la bo??te de dialogue "Add New Hardware Wizard" n???est pas apparue :

1.Placer le CD-ROM d???accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l???ordinateur.

2.Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l???option [Control Panel].

3.Double-cliquer sur [Display].

4.Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].

5.Dans [Options], cocher [Automatically detect Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].

6.Cocher la case [Specify the location of the driver [Advanced]] et cliquer sur [Next].

7.Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] et cliquer sur [Next].

8.Lorsque [Models] appara??t, cliquer sur [Have disk], et s???assurer que [Copy manufacturer??s files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].

9.S??lectionner les caract??ristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].

10.S???assurer que les caract??ristiques du moniteur sont affich??s, ensuite cliquer sur [Apply].

11.Cliquer sur [OK] et refermer la fen??tre.

Fran??ais

91

Installation des fichiers relatifs au param??trage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows)

Pour Windows XP

Installation des fichiers relatifs au param??trage du moniteur sous WindowXP, et au r??glage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par d??faut. Les messages Windows mentionn??s dans le mode d??emploi suivant se r??f??rent ?? la version anglaise de Windows.

Les explications qui suivent consid??rent que le lecteur de CD-ROM est le "lecteur D".

1.Placer le CD-ROM d???accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l???ordinateur.

2.Cliquer sur le bouton [Start]. S??lectionner [Control Panel].

3.Commutation sur "Classic View ".

4.Double-cliquer sur [Display].

5.Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].

6.Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur [Update Driver].

7.Lorsque [Hardware Update Wizard] appara??t, cocher la case [Install from a list or specific location [Advanced]] et cliquer sur [Next].

8.Cocher la case [Don't search. I will choose the driver to install.] et cliquer sur [Next].

9.Cliquer sur [Have disk], et s???assurer que [Copy manufacturer??s files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].

10.S??lectionner le moniteur dans la liste d??roulante et cliquer sur [Next].

Si [has not passed Windows Logo testing...] appara??t, cliquer [Continue Anyway].

11.S???assurer que le nom du moniteur appara??t dans l?????cran et cliquer sur [Finish].

12.Cliquer sur [Close].

13.Cliquer sur [OK] et refermer la fen??tre.

Installation du profile ICC

Installation du profile ICC du moniteur (Si l???information relative ?? l???installation a d??j?? ??t?? install??e, alors le profile l???a ??t?? ??galement, et il n???est donc plus n??cessaire de l???installer.)

Les explications qui suivent consid??rent que le lecteur de CD-ROM est le "lecteur D".

1.Placer le CD-ROM d???accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l???ordinateur.

2.Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l???option [Control Panel].

3.Double-cliquer sur [Display].

4.Cliquer sur [Settings] et sur [Advanced].

5.Cliquer sur [General] et dans [Compatibility] s??lectionner [Apply the new display setting without restarting], ensuite cliquer sur [Color Management].

6.Cliquer sur [Add], et s??lectionner CD-ROM comme emplacement du fichier.

7.Choisir le profile de couleur souhait?? et cliquer sur [Add].

8.Choisir le profil et cliquer sur [Set As Default].

9.Cliquer sur [OK] et refermer la fen??tre.

-Avec un profil ICC, r??gler [COLOR MODE] et [WHITE BALANCE] sur [STD], et r??gler [GAMMA] sur [0].

92

Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS)

A propos du profile ColorSync

ColorSync est le syst??me de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet de d???optimiser l???affichage des couleurs lors d???une utilisation avec une application compatible. Un profil ColorSync d??crit les caract??ristiques de couleur du moniteur LCD.

Remarques :

-Le profil ColorSync de ce moniteur fonctionne sous MacOS8.5 ou version ult??rieure.

-Lors de l???utilisation du profil ColorSync, r??gler [COLOR MODE] et [WHITE BALANCE] sur [STD], et r??gler [GAMMA] sur [0].

Configuration du profil ColorSync

Remarques :

-Il est n??cessaire que PC Exchange ou File Exchange soient install??s sur votre ordinateur.

-Le nom des commandes et les proc??dures peuvent varier en fonction du type d???ordinateur ou du syst??me d???exploitation. Veiller ?? suivre le propre mode d???emploi de l???ordinateur tout en lisant ce qui suit :

1.Placer le CD-ROM d???accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l???ordinateur.

2.Copier le profil utilis?? par la disquette de l???application dans le dossier du profil ColorSync du dossier syst??me.

3.En utilisant ColorSync sur le panneau de confi- guration, choisir le profil souhait??.

Fran??ais

93

Instructions relatives ?? l???installation d???un bras conforme VESA

Un bras ou un support conforme ?? la norme VESA (en vente dans le commerce) peut servir de support au moniteur.

L???acquisition du bras ou du support est laiss??e ?? l???appr??ciation du client.

Bras ou supports pouvant ??tre utilis??s

Les fixations doivent satisfaire aux points suivants :

-Compatibilit?? avec la norme VESA

-Subsistance d???un ??cart d???au moins 100 mm x 100 mm entre les trous des vis pr??sents sur la section ?? fixer

-Le bras ou le support ne doit ni tomber ni se rompre apr??s l???installation du moniteur.

Comment fixer le bras ou le support

-Ne pas courber le c??ble de mani??re excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement.

-Tout en suivant ces instructions, se reporter aux instructions relatives ?? l???installation dans le mode d???emploi qui accompagne le bras ou le support.

1.C??ble amovible.

2.??tendre un drap doux sur une surface horizontale ad??quate.

3.Tout en prenant garde de ne pas endommager le moniteur, d??poser avec pr??cautions le moniteur l?????cran tourn?? vers le bas.

Attention :

Saisir fermement l?????cran et le support en m??me temps, et renverser doucement l???ensemble.Quand le moniteur subit une inclinaison, le support risque de se d??tacher brutalement et de blesser quelqu???un.

4.Enlever les quatre vis et ensuite le support du moniteur.

Remarques :

-Le support est con??u sp??cifiquement pour ce moniteur, ne pas l'utiliser pour un autre ??quipement ou ?? d'autres fins.

-il est conseill?? de conserver ensemble les quatre vis retir??es avec le support afin de pouvoir r??utiliser le support en le fixant ?? l'aide des quatre vis adapt??es. L'utilisation d'autres vis risque d'endommager le moniteur.

Attention :

Ne pas d??monter le support.Les pi??ces risquent de jaillir partout et de blesser quelqu???un.

5. Fixer le bras au moniteur ?? l???aide des quatre vis.

Remarques :

-Les vis servant ?? fixer le bras doivent ??tre de type M4 d???une longueur de 6 mm ?? 8 mm d??passant de la surface ?? fixer. Utiliser d???autres types de vis peut provoquer la chute du moniteur ou un endommagement des pi??ces internes.

6 - 8mm

Vis de fixation du bras

Bras

Partie du moniteur ?? laquelle vient se fixer le bras

94

Informations sur le logiciel Pivot (??cran dans le sens de la hauteur/largeur)

En cas de rotation de l?????cran, changer le sens de l???image au moyen du logiciel Pivot.

Syst??mes d???exploitation (OS) compatibles pour le logiciel Pivot (version de d??monstration) fourni avec le moniteur :

Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1

-Selon l???acc??l??rateur graphique, il peut ??tre impossible d???utiliser le logiciel Pivot, m??me avec un syst??me d???exploitation compatible.

Pour plus d???informations sur la production et pour consulter des ??tudes relatives au logiciel Pivot :

Portrait Displays, Inc. (http://www.portrait.com)

Installation du logiciel Pivot (version de d??monstration)

Pour Windows

1.Quitter toutes les applications en cours.

2.Placer le CD-ROM d???accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l???ordinateur.

3.Ouvrir le CD-ROM dans [My computer].

4.Double-cliquer sur le dossier [Pivot].

5.Double-cliquer sur [SETUP.exe].

6.Cliquer sur [Next].

7.Choisir [I accept the tems in the License Agreement].

8.Cliquer sur [Next].

9.Taper les informations client vous concernant : [User Name] et [Organization].

10.Cliquer sur [Next].

11.Cliquer sur [Install].

L???installation commence.

12.Quand le message indiquant la fin de l???installation s???affiche, cliquer sur [Next].

13.Cliquer sur [Finish].

14.Cliquer sur [Yes] et red??marrer l???ordinateur.

Pour Macintosh

1.Quitter toutes les applications en cours.

2.Placer le CD-ROM d???accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l???ordinateur.

3.Ouvrir le CD-ROM.

4.Double-cliquer sur le dossier [Pivot].

5.S??lectionner la langue.

6.Double-cliquer sur [Install MacPortrait].

7.Faire glisser l???ic??ne [MacPortrait Install] sur le disque voulu.

L???installation commence.

8.Quand le message indiquant la fin de l???installation s???affiche, cliquer sur [Restart].

Changer le sens de l???image

Pour Windows

1.Cliquez le bouton droit de la souris ou cliquez le

bouton gauche de la souris sur en bas et ?? droite de l'??cran.

2.Choisissez [Rotate], [Rotate to 0] ou [Rotate to 90].

Pour Macintosh

Choisir [ROTATE Now] dans en bas ?? droite de l?????cran.

Chaque fois que [ROTATE Now] est s??lectionn??, l???image s???affiche dans l???autre sens.

Remarques :

-Le changement de sens de l???image, fait pour correspondre ?? l???orientation de l?????cran, s???effectue manuellement. (p.70)

-Le sens de l???image pour le menu OSD se change avec l???option [OSD PIVOT] du menu [MODE SELECT-2]. (p.82,85)

Fran??ais

95

96

Indice

Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Regolazione dell???altezza, regolazione dell???angolazione, rotazione (larghezza/altezza lunga) . . . . . . . . . . 100 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Collegamento del monitor ad un computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Collegare il cavo audio, accessorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Collegamento di una cuffia (da acquistare in commercio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Commutare tra i terminali di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell???altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Ripristino dei valori di regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Funzione di blocco delle regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Regolazione della retroilluminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Regolazione del volume dell???altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Verifica delle informazioni relative al prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Regolazione automatica dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Regolazione manuale dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento digitale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Cura e riparazione del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Cura del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Immagazzinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Ricerca ed eliminazione di inconvenienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Informazioni sul Software Pivot(Display di larghezza/altezza lunga) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Italiano

97

Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza

-Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questo monitor ?? stato fabbricato applicando tecnologia di alta precisione.

Ciononostante sullo schermo potrebbero apparire piccolissimi punti dove i pixel o non s'illuminano o rimangono sempre illuminati. Inoltre, nel caso che la visione avviene da un'angolazione molto alta potrebbero notarsi disuniformit?? di colori o luminosit??.Vogliate notare che queste cose non sono sintomi di cattivo funzionamento ma rientrano nella norma per gli schermi a cristalli liquidi e non hanno effetto alcuno sul rendimento del funzionamento del monitor.

-Non lasciate che lo schermo visualizzi inutilmente per lunghi periodi di tempo, in quanto ci?? pu?? lasciare una persistenza dell???immagine.

-Se la luminosit?? ?? regolata sull???impostazione minima, sar?? difficile vedere lo schermo.

-La qualit?? del segnale del computer pu?? esercitare un???influenza sulla qualit?? del display. Consigliamo l???uso di un computer in grado di emettere dei segnali video di alta qualit??.

-Non strofinate e non battete mai il monitor con oggetti duri.

-Per favore abbiate comprensione per il fatto che la Sharp Corporation non si assume nessuna responsabili- t?? per errori fatti nell???uso da parte del cliente o di terzi, n?? per altri difetti di funzionamento o danni a questo prodotto, che si verifichino durante l???uso, ad eccezione dei casi nei quali la responsabilit?? per un indennizzo ?? riconosciuta dalla legge.

-Il monitor ed i suoi accessori possono venire aggiornati con ampliamenti senza preavviso.

Collocazione

-Non utilizzate il monitor in luoghi nei quali la ventilazione

?? scadente, vi ?? molta polvere, l???umidit?? ?? elevata e nei quali il monitor pu?? venire a contatto con olio o vapore, in quanto ci?? pu?? dar luogo ad un incendio.

-Assicuratevi che il monitor non venga a contatto con acqua oppure altri liquidi. Assicuratevi che nessun oggetto come graffette o spilli penetri nel monitor, in quanto ci?? pu?? dare luogo a incendio oppure folgorazione.

-Non collocate il monitor su oggetti instabili oppure in posti insicuri. Non consentite che il monitor venga sottoposto a forti urti e vibrazioni. Provocando la caduta oppure il rovesciamento del monitor lo si pu?? danneggiare.

-Non utilizzate il monitor in luoghi, nei quali esso pu?? essere esposto alla luce solare diretta, trovarsi vicino ad apparecchi di riscaldamento oppure in qualsiasi altro luogo, nel quale un???alta temperatura ?? probabile, in quanto ci?? pu?? dare luogo ad un???eccessiva generazione di calore ed allo scoppio di un incendio.

-Per trasportare il monitor, afferrare saldamente sia la parte dello schermo che quella di supporto. Se si solleva il monitor afferrandolo solo dalla parte dello schermo, la parte che fa da supporto potrebbe improvvisamente muoversi o staccarsi, e questo potrebbe essere causa d???infortunio. Se il monitor ?? inclinato, la parte di supporto potrebbe muoversi ed essere causa d???infortunio.

-Fare attenzione a non rimanere con le dita incastrate tra lo schermo e il supporto. (Con riferimento in particolare alla zona dove le due parti sono attaccate.)

Il cavo di alimentazione rete

-Non danneggiate il cavo alimentazione rete, non mettete degli oggetti pesanti su di esso, non tiratelo e non piegatelo eccessivamente. Non aggiungete inoltre dei cavi di prolunga. Danni al cavo possono dare luogo ad incendi o folgorazioni.

-Inserite il cavo di alimentazione rete direttamente nella presa di corrente alternata. L???aggiunta di un cavo di prolunga pu?? dare luogo ad un incendio, derivante da surriscaldamento.

Lista di controllo del monitor e degli accessori

-Per favore controllate che la confezione contenga i seguenti articoli.

-Monitor LCD (1)

-Cavo segnale analogico (1)

(nome del modello: QCNW-1041MPZZ)

-Cavo audio (1)

(nome del modello: QCNW-1068MPZA)

-CD-ROM (1)

-Panno per pulizia (1)

-Manuale operativo (1)

Notes

-Il cavo segnale digitali (DVI-D24 pin ??? DVI-D24 pin) va acquistato separatamente. (nome del modello: NL-C01E)

-Il cavo segnale analogico (DVI-I29 pin ??? Mini D-sub 15 pin) va acquistato separatamente. (nome del modello: NL-C02E)

-Il cavo a due ingressi (DVI-I29 pin , e DVI-D24 pin o Mini D-sub 15 pin) va acquistato separatamente. (nome del modello: NL-C03J)

-Vi si suggerisce di conservare il cartone per il caso in cui risulti necessario trasportare il monitor.

-La Sharp Corporation ?? proprietaria dei diritti d'autore per i programmi del dischetto delle utilit??. Non riproducetelo senza averne il permesso.

-La forma degli accessori forniti pu?? non corrispondere esattamente a quanto illustrato in questo opuscolo.

Presentazione del manuale

-In questo opuscolo si far?? riferimento a Microsoft Windows XP come [WindowsXP], a Microsoft Windows Millenium come [WindowsMe], a Microsoft Windows

2000 come [Windows2000], a Microsoft Windows 98 come [Windows98], a Microsoft Windows 95 come

[Windows95], ed a Microsoft Windows Versione 3.1 come [Windows3.1]. Quando non occorre fare una distinzione tra programmi, si user?? il termine [Windows].

-Microsoft e Windows sono marchi registrati della

Microsoft Corporation.

-Macintosh ?? un marchio registrato della Apple Computer, Inc.

-Pivot ?? un marchio registrato della Portrait Displays, Inc.

98

(INPUT-1)

Descrizione del prodotto

Per un ingresso segnale digitale: Esso pu?? essere collegato ad un computer con un terminale di uscita DVI compatibile (DVI-D24 pin oppure DVI-I29 pin) e che ha la capacit?? di fornire l???uscita SXGA. A seconda del computer da collegare una visualizzazione corretta pu?? essere possibile oppure no.

11. Terminale di ingresso RGB analogico ... Collegate cavo segnale analogico. Si dovrebbe usare il cavo segnale analogico accluso.

13.Terminale di alimentazione

14.Interruttore principale rete

Italiano

99

Regolazione dell???altezza, regolazione dell???angolazione, rotazione (larghezza/altezza lunga)

ATTENZIONE:

-La pressione con le mani sul pannello LCD pu?? produrre dei danni.

-Fare attenzione a non rimanere con le dita incastrate.

Regolazione dell???altezza

Regolare su un???altezza comoda per la vista.

circa 80mm

Regolazione dell???angolazione

Regolare su un???angolazione comoda per la vista. circa 30??

circa 45??

circa 5??

circa 45??

Rotazione (larghezza/altezza lunga)

Lo schermo pu?? essere ruotato per un???altezza lunga o larghezza per adattare il contenuto visualizzato.

-Prima di ruotare, spostare lo schermo nella sua posizione pi?? alta. Se lo schermo viene ruotato mentre ?? impostato in posizione bassa, verr?? a toccare il supporto di appoggio e questo potrebbe essere causa di danno.

-Lo schermo pu?? essere ruotato solo fino a un arco di 90??. Sottoporlo a una forza eccessiva potrebbe essere causa di malfunzionamento.

-Non forzare troppo quando il cavo ?? collegato.

Per impostare su altezza lunga

Ruotare con cura in senso orario (a 90??).

Per impostare su larghezza lunga

Ruotare con cura in senso antiorario (a 90??).

Note:

-L???orientamento dello schermo pu?? essere modificato usando il Software Pivot. (p. 125)

100

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

ATTENZIONE:

-Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti.

-Fate attenzione a non piegare eccessivamente il cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga, in quanto ci?? potrebbe dare luogo a disturbi al funzionamento.

Contenitore per il cavo

Se necessario, il cavo in eccesso pu?? essere conservato nel supporto di sostegno.

1.Rimuovere il coperchio.

Con cura, tirare il coperchio verso se stessi.

2.Far passare il cavo lungo la parte posteriore del supporto di sostegno.

Passare il cavo davanti al supporto di sostegno, quindi farlo passare attraverso la parte posteriore.

3.Reinserire il coperchio.

Fare attenzione a che il cavo non resti incastrato.

-Se reinserire il coperchio al suo posto non ?? facile, non sforzare. Controllare che non ci siano cavi rimasti incastrati.

ATTENZIONE:

-Se bisogna ruotare lo schermo, riporre prima il cavo nel suo alloggiamento dopo di che controllare e, contemporaneamente, ruotare lo schermo. Se non ?? possibile ruotarlo, ripetere l???operazione di alloggiamento del cavo lasciandolo allentato a sufficienza il cavo. (Se la lunghezza del cavo non ?? sufficiente, la rotazione risulter?? impossibile. Forzare per farlo ruotare potrebbe provare lo scollegamento del cavo.)

Italiano

-Se lo schermo deve essere ruotato, come prima cosa, alloggiare i cavi con lo schermo nella posizione di altezza lunga, di modo che ci sia abbastanza lunghezza quando lo schermo viene girato.

101

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

Collegamento del monitor ad un computer

Collegamento mediante cavo accessorio per segnale analogico

Collegare il cavo accessorio per segnale analogico. al terminale di ingresso RGB analogico dello schermo, e al terminale di uscita RGB analogico del computer.

Terminale di ingresso

RGB analogico

In caso di collegamento a un terminale di uscita RGB analogica:

-Usare un cavo segnale analogico (nome del modello: NL-C02E).

Terminale di ingresso DVI-I

schermo potrebbe non funzionare correttamente.) 102

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

Per il collegamento usare un cavo a 2 ingressi, da acquistare separatamente

Il cavo a 2 ingressi, in vendita separatamente (nome del modello: NL-C03J) consente il collegamento a 2 sistemi.

1.Collegare un cavo a 2 ingressi (in vendita a parte) al terminale di ingresso DVI-I dello schermo.

Collegare il cavo audio, accessorio

Quando il cavo audio, accessorio, ?? collegato al terminale di uscita audio del computer, il suono del computer collegato viene ascoltato dagli altoparlante dello schermo. ?? anche possibile avvalersi della presa per cuffia dello schermo.

Terminale di ingresso DVI-I

Mini D-sub 15 pin

Cavo a 2 ingressi (da acquistato separatamente)

DVI-D24 pin

2.Collegare i cavi dei segnali analogici e digitali (in vendita a parte) al cavo a 2 ingressi, e procedere poi al collegamento al computer.

Cavo segnale

analogico Cavo segnale digitali

( NL-C01E, in vendita a parte)

Connettore di uscita RGB analogico

Connettore di uscita RGB digitale

-Facendo attenzione alla direzione del connettore, inserite saldamente il cavo del segnale qui e quindi serrate le viti da entrambi i lati.

Notes:

-Quando si fa uso di un cavo a 2 ingressi, disporre la voce [INPUT-2] sulla posizione [2 LINES] (p.111, 114).

-Il monitor collegato al miniconnettore D-sub del cavo a 2 ingressi non viene necessariamente riconosciuto e configurato per l'uso in modo automatico in base al sistema Plug & Play ("inserire ed utilizzare"). In tal caso procedere alla configurazione manualmente (p. 120).

Terminale audio

Cavo audio

Al terminal di uscita audio

Collegamento di una cuffia (da acquistare in commercio)

La cuffia (da acquistare in commercio) pu?? essere collegata.

Terminale per le cuffia

Cuffia

Note:

-Quando le cuffia sono collegate, non ?? possibile sentire nessun suono dagli altoparlanti del monitor.

Italiano

103

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica

Terminale di alimentazione

Corrente AC

Cavo di alimentazione rete

ON

Quando in ingresso arriva un segnale dal computer, Il LED di alimentazione si illuminer?? in verde ed appare la schermata. (Dopo l???accensione, per la visualizzazione della schermata bisogna attendere un piccolissimo tempo.)

-Se non ?? stato selezionato il terminale d???ingresso a cui il computer ?? collegato, la schermata non sar?? visualizzata. Se necessario, cambiare terminale d???ingresso. (p. 105)

Accensione

1.Posizionate su acceso l???interruttore principale rete del monitor.

Interruttore principale rete

-Per accendere e spegnere l???interruttore dell???alimentazione principale, attendere sempre un tempo di almeno 5 secondi fra le due operazioni. Farlo rapidamente potrebbe essere causa di malfunzionamento.

2.Premere il tasto di alimentazione del monitor.

Il LED di alimentazione si illuminer?? in arancione.

Notes: (quando si usa un segnale analogico)

-Se state usando il monitor per la prima volta, oppure dopo aver modificato le impostazioni del sistema durante l'uso, eseguite una regolazione automatica dello schermo (p. 108).

-Quando collegate ad un notebook, se lo schermo del computer del notebook ?? impostato in modo da visualizzare contemporaneamente, lo schermo MS-DOS potrebbe non essere in grado di visualizzare correttamente. In questo caso modificate le impostazioni in modo che solo il monitor visualizzi.

104

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

Commutare tra i terminali di ingresso Spegnimento

Utilizzate il pulsante INPUT per commutare tra i terminali di ingresso del segnale.

Se non si fa uso di un cavo a 2 ingressi

Selezionare [INPUT-1] Selezionare [INPUT-2]

1.Spegnete il computer.

2.Premete il tasto di alimentazione del monitor. Il LED di alimentazione si spegner??.

OFF

Il tipo di segnale d???ingresso (ANALOG/DIGITAL) viene visualizzato tra due parentesi angolari < >.

Se si fa uso di un cavo a 2 ingressi

Selezionare [INPUT-1]

Se si prevede di non usare il monitor per un periodo di tempo piuttosto lungo, spegnere lInterruttore principale rete del monitor, e rimuovere la spina dell???alimentazione principale dalla presa della rete elettrica.

Note:

-In assenza di segnali di ingresso compare il messaggio [NO SIGNAL] ("nessun segnale").

Italiano

105

Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell???altoparlante

Per il segnale analogico

1.Prima di tutto eseguite una regolazione automatica. (p. 108)

2.Eseguite la regolazione manuale, se necessario. (p. 109)

Per il segnale digitale

Di solito si pu?? utilizzare il monitor senza regolarlo. Se necessario, eseguite la regolazione manuale. (p. 113)

Note:

-Tutte le regolazioni verranno conservate anche dopo che si ?? spenta l???alimentazione.

Ripristino dei valori di regolazione

Funzione di blocco delle regolazioni

Disattivando i tasti di controllo (cio?? settando il blocco) si impedir?? ogni tentativo di cambiare i valori regolati.

1.Spegnete l???alimentazione del monitor.

2.Mentre premete il tasto MENU, premete il tasto di alimentazione (cio?? accendete l'alimentazione). Continuate a premere il tasto, fino a quando [ADJUSTMENT LOCKED] appare sullo schermo. Il blocco ?? impostato quando il messaggio ?? visualizzato.

Note

-Quando il blocco ?? attivato, tutti i tasti, ad eccezone del tasto di alimentazione sono disabilitati.

Reset di tutti i valori di regolazione

Tutti i valori delle regolazioni si possono riportare ai loro valori originali di fabbrica in un comando.

1.Spegnete l???alimentazione del monitor.

2.Premete il tasto MENU ed il tasto simultanea- mente, e, nel farlo, premete il tasto di alimentazione (cio?? accendete l???alimentazione). Quando sullo schermo appare [ALL RESET] il reset ?? completo.

Notes:

-Mentre ALL RESET ?? visualizzato, i tasti di controllo sono disattivati.

-Non ?? possibile resettare dei valori, mentre il blocco delle regolazioni ?? in funzione. Rimuovete il blocco delle regolazioni, prima di tentare di far funzionare i tasti di controllo.

Reset del menu ADJUSTMENT

I valori di regolazione del menu ADJUSTMENT del tempo del segnale analogico, possono essere riportati al loro valoro originale di fabbrica.

1.Accendete l???alimentazione del monitor.

2.Premete il tasto MENU ed il tasto simultanea- mente. Quando sullo schermo appare [RESET] il reset ?? completo.

Disattivazione del blocco della regolazione

1.Spegnete l???alimentazione del monitor.

2.Mentre premete il tasto MENU, premete il tasto di alimentazione (cio?? accendete l'alimentazione). Continuate a premere il tasto, fino a quando [ADJUSTMENT UNLOCKED] appare sullo schermo.Quando appare il messaggio, il blocco ?? disattivato.

Regolazione della retroilluminazione

Eseguite i comandi senza che il menu On Screen Display (OSD) sia visualizzato. Se il menu OSD ?? visualizzato, premete il tasto MENU (pu?? darsi che occorra farlo pi?? volte) e cominciate quando il menu OSD ?? scomparso.

1.Senza che il menu OSD sia visualizzato premete il tasto oppure il tasto .

VOLUME 11

BRIGHT31

2.Selezionare [BRIGHT] agendo sul tasto .

3.Eseguite la regolazione, premendo il tasto (pi?? scuro) oppure il tasto (pi?? chiaro).

Note:

-L???On Screen display per la regolazione scompare alcuni secondi dopo l???ultima operazione.

106

Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell???altoparlante

Regolazione del volume dell???altoparlante

Eseguite i comandi senza che il menu On Screen Display (OSD) sia visualizzato. Se il menu OSD ?? visualizzato, premete il tasto MENU (pu?? darsi che occorra farlo pi?? volte) e cominciate quando il menu OSD ?? scomparso.

1.Senza che il menu OSD sia visualizzato premete il tasto oppure il tasto .

VOLUME 11

BRIGHT31

2.Selezionare [VOLUME] agendo sul tasto .

3.Eseguite la regolazione, premendo il tasto (diminuisce) oppure il tasto (aumenta).

Note:

-L???On Screen display per la regolazione scompare alcuni secondi dopo l???ultima operazione.

Verifica delle informazioni relative al prodotto

Sullo schermo si possono verificare il nome del modello (voce MODEL), il numero di serie (voce S/ N), e la durata di uso (voce USAGE TIME).

1.Spegnere l'apparecchio.

2.Tenendo premuto il tasto button, agire sul tasto di attivazione ubicato sul telecomando (cio??, accendere l'apparecchio).

3.Al termine della verifica: premere il tasto MENU.

Note:

-Notare che l'indicazione dalla durata di uso al momento dell'acquisto pu?? risultare diversa da 0 (zero), a seguito dei controlli effettuati in fabbrica e di altre simili attivit?? che possono aver avuto luogo durante la fabbricazione.

Italiano

107

Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico)

Regolazione automatica dello schermo

Le opzioni nel menu ADJUSTMENT si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (FASE), H-POS, V-POS).

Note:

-Quando impostate questo monitor per la prima volta oppure dopo aver cambiato un aspetto del sistema corrente, prima dell'uso, eseguite una regolazione automatica dello schermo.

On Screen Display per la regolazione automatica

Prima di tutto visualizzate un???immagine che rende chiaro l???intero schermo.

Se state utilizzando Windows, potete usare il monoscopio sul CD-ROM accluso.

Apertura del monoscopio (per Windows)

I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l??uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.

Questa spiegazione ?? per Windows 95/98/Me/2000/XP, e parte dall???ipotesi che l???unit?? per CD-ROM sia ???D???.

1.Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD- ROM del computer.

2.Aprite [My Computer] e selezionate CD-ROM. Se state usando Windows 3.1, aprite [File Manager] e selezionate drive D.

3.Fate un doppio clic su [Adj_uty.exe], per eseguire il Programma di regolazione. Il monoscopio apparir??.

Schermata di regolazione

Dopo aver completato le regolazioni, premete il tasto [Esc] del computer, per uscire dal Programma di regolazione.

Note:

-Se il modo di visualizzazione del vostro computer ?? impostato su 65K colori, potrete vedere i valori differenti del colore in ogni tracciato del colore oppure la scala dei grigi potr?? apparire colorata. (Ci?? ?? dovuto alle specifiche del segnale di ingresso e non ad un difetto del funzionamento.)

Come eseguire la regolazione

1.Premete il tasto MENU.

Il menu ADJUSTMENT verr?? visualizzato.

2.Premete il tasto .

Lo schermo diventer?? scuro e verr?? visualizzato [ADJUSTING]. Pochi secondi dopo il menu ADJUSTMENT ritorner??. (La regolazione automatica ?? ora completa.)

3.Premete il tasto MENU 5 volte per far scomparire il menu OSD.

Note:

- Nella maggioranza dei casi la regolazione automa- tica ?? sufficiente.

-Se necessario, per una qualsiasi delle cause seguenti, si possono eseguire delle regolazioni manuali (p. 109) dopo aver eseguito la regolazione automatica.

-Quando occorre un'ulteriore regolazione fine.

-Quando i segnali video di input del computer sono Composite Sync oppure Sync On Green. (Le regolazioni automatiche potrebbero non essere possibili.)

-Quando [OUT OF ADJUST] viene visualizzato. (Quando lo schermo visualizza un'immagine completamente scura, la regolazione automatica dello schermo pu?? essere disattivata. Quando eseguite una regolazione automatica, assicura- tevi di usare il monoscopio oppure tentate di visualizzare un'immagine che rende lo schermo molto luminoso).

108

Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico)

Regolazione manuale dello schermo

Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito.

On Screen Display per la regolazione

Se usate Windows, aprite il monoscopio sul CD- ROM accluso. (p. 108)

Se il vostro sistema non ?? Windows, non potete usare il monoscopio.Visualizzate quindi un???immagine che rende l???intero schermo chiaro e regolatelo con un controllo visivo della sua tonalit?? effettiva.

Questo capitolo fornisce la procedura di regolazione dello schermo mediante il monoscopio (per Win- dows)

Menu ADJUSTMENT

MANUAL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente.

AUTO: ogni opzione di menu viene regolata automaticamente.

Note:

-Premete il tasto per selezionare [AUTO].

-Per selezionare un'opzione di menu: Tasto

-Per passare al menu successivo: Tasto MENU

Come eseguire la regolazione

1.Premete il tasto MENU.

Il menu ADJUSTMENT verr?? visualizzato.

2.Agire sul tasto MENU e selezionare la voce che si intende regolare.

Ogni volta che si preme il tasto MENU, viene selezionato il menu successi. (ADJUSTMENT ???

GAIN CONTROL ??? COLOR CONTROL ??? MODE SELECT-1 ??? MODE SELECT-2 ??? Il menu OSD scompare)

Note:

-Il menu OSD scompare automaticamente circa 30 secondi dopo l'ultimo comando.

CLOCK

La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non venga emesso del rumore di sfarfallamento verticale. (tasti )

Rumore di sfarfallamento verticale

PHASE (FASE)

La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non venga emesso del rumore di sfarfallamento orizzontale. (tasti )

Note:

-La regolazione della FASE (PHASE) si dovrebbe eseguire solo dopo che si ?? impostato correttamente il CLOCK.

Italiano

Rumore di sfarfallamento orizzontale

H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS (posizionamento verticale)

Per centrare l'immagine sullo schermo all'interno dei bordi dello schermo, regolate i valori sinistra ??? destra (H-POS) (posizione orizzontale) ed i valori su ??? gi?? (V-POS) (posizione verticale). (tasti )

Quadro dello schermo

109

Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico)

Menu GAIN CONTROL

MANUAL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente.

AUTO: ogni opzione del menu viene regolata automaticamente, utilizzando la funzione Auto Gain Control*.

Note:

-Premete il tasto per selezionare [AUTO].

-Per selezionare un'opzione di menu: Tasto

-Per passare al menu successivo: Tasto MENU

*Auto Gain Control function (funzione controllo automatico del guadagno)

-Il Controllo automatico del guadagno regola il contrasto ed il livello del nero sulla base del colore pi?? luminoso dell'immagine visualizzata. Se non utilizzate il monoscopio, ?? necessario avere un'area di 5 mm x 5 mm di bianco visualizzata, in caso contrario le regolazioni potrebbero non essere possibili. (In questi casi verr?? visualizzato [OUT OF ADJUST] ed i valori dell'impostazione rimarranno invariati.)

-Se il segnale proveniente dal computer ?? un segnale sinc composito oppure sinc su verde, risulta impossibile eseguire la regolazione automatica. Per favore eseguite invece la regolazione manuale.

BLACK LEVEL (LIVELLO DEL NERO)

La luminosit?? totale dello schermo si pu?? regolare, osservando il tracciato del colore. (tasti )

Tracciato del colore

CONTRAST (CONTRASTO)

Mentre state osservando il tracciato del colore, si possono eseguire le regolazioni in modo che tutte le gradazioni appaiano. (tasti )

Menu COLOR CONTLOR

Note:

-Per selezionare un'opzione di menu: Tasto

-Per passare al menu successivo: Tasto MENU

COLOR MODE

La tonalit?? del colore si pu?? impostare come segue. STD ......... Visualizza un???immagine con la tonalit??

di colore risultante dallo schema originale del pannello a cristalli liquidi.

sRGB ....... sRGB ?? lo standard internazionale della rappresentazione dei colori specificato dall??? IEC (International Electrotechnical Commission (Commissione Elettrotecnica Internazionale)). La conversione del colore si effettua, tenendo conto delle caratteristiche dei cristalli liquidi e rappresenta la tonalit?? di colore vicina a quella dell???immagine originale.

VIVID ....... Visualizza un???immagine con colori primari dinamici e VIVIDI.

Le voci successive possono essere impostate quando [COLOR MODE] ?? [STD].

WHITE BALANCE

Dopo aver selezionato [WHITE BALANCE], premere il tasto e visualizzare il menu di regolazione.

WHITE BALANCE

R-CONTRAST

G-CONTRAST

B-CONTRAST

OK <MENU>

Note:

-Nelle impostazioni diverse da [STD] non tutte le gradazioni possono essere visualizzate.Per visualizzare tutte le gradazioni, impostate su [STD].

-Usate i tasti per selezionare [COOL], [??], [STD], [??], [WARM] oppure [USER].

-Selezionando USER si visualizzano i valori delle impostazioni per [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST], allo scopo di eseguire delle regolazioni fini.

-Usate il tasto per selezionare [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST].

-Quando la regolazione ?? stata completata: Tasto

MENU

110

Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico)

GAMMA

Regolare in modo da migliorare la visione delle immagini scure e di quelle chiare. Se lo schermo ?? scuro e la visione non ?? buona, aumentare il valore numerico. Se lo schermo ?? chiaro e la visione non ?? buona, diminuire il valore numerico. (tasti )

Menu MODE SELECT-1

MODE SELECT - 1

Note:

-Per selezionare un'opzione di menu: Tasto

-Per passare al menu successivo: Tasto MENU

INFORMATION(INFORMAZIONE)

Sullo schermo si possono verificare il nome del modello (voce MODEL), il numero di serie (voce S/ N), e la durata di uso (voce USAGE TIME).

Una volta selezionata la voce [INFORMATION], agire sul tasto (al termine della verifica: premere il tasto MENU).

OFF TIMER

(TIMER PER SPEGNIMENTO AUTOMATICO)

Allo scadere del periodo di tempo predisposto l'apparecchio si spegne automaticamente. Dopo aver selezionato la voce [OFF TIMER],

premere il tasto e selezionare la posizione [ON] o [OFF] agendo opportunamente sui tasti o .

Se ?? stata selezionata la posizione [ON], agire poi sul tasto e predisporre il periodo di tempo al termine del quale si vuole che l'apparecchio si spenga automaticamente, agendo opportunamente sui tasti o . La predisposizione pu?? essere effettuata in unit?? di ore, da 1 a 23 ore (al termine della predisposizione: premere il tasto MENU).

-Se ?? stata selezionata la posizione [ON], nel corso degli ultimi 5 minuti prima dello spegnimento, e per una durata di circa 5 secondi allo scadere di ogni minuto, sullo schermo in alto a destra viene visualizzato il tempo rimanente sino allo spegnimento.

-Per disattivare momentaneamente la funzione di spegnimento automatico, agire sul tasto di accensione e spegnimento nell'intervallo di tempo fra la visualizzazione del tempo rimanente e lo spegnimento automatico.

Per procedere poi allo spegnimento dell'apparecchio premere di nuovo il tasto di spegnimento (quando, successivamente, si riaccender?? l'apparecchio, questo verr?? nuovamente a spegnersi automaticamente al termine del periodo di tempo precedentemete predisposto).

INPUT-2

Se al terminale di ingresso DVI-I (INPUT-2) sono stati collegati dei cavi per segnali digitali o analogici, selezionare la posizione [1 LINE].

In caso di collegamento di un cavo a 2 ingressi selezionare la posizione [2 LINES] (agendo opportunamente sui tasti o ).

-Se i collegamenti e le predisposizioni non sono state effettuate correttamente la visualizzazione sullo schermo non avviene in modo corretto.

Italiano

111

Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico)

Menu MODE SELECT-2

Notes:

-A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare.

-Per selezionare un'opzione di menu: Tasto

-Quando la regolazione ?? stata completata: Tasto

MENU

OSD

Dopo aver selezionato [OSD], premere il tasto .

OSD H-POSITION

(posizione orizzontale dell'OSD)

La posizione del display dell'OSD si pu?? spostare verso sinistra e verso destra. (tasti )

OSD V-POSITION

(posizione verticale dell'OSD)

La posizione del display dell' OSD si pu?? spostare in su ed in gi??. (tasti )

OSD PIVOT

L???orientamento della visualizzazione OSD pu?? essere cambiato. (tasti )

ON: Orientamento per visualizzazione di altezza lunga.

OFF: Orientamento per visualizzazione di larghezza lunga.

LANGUAGE

I messaggi visualizzati sullo schermo e i contenuti dei Menu OSD possono essere cambiati nelle lingue seguenti.

1.Dopo aver selezionato [LANGUAGE], premere il tasto .

2.Selezionare la lingua desiderata usando il tasto .

3.Premere il tasto MENU.

EXPAND (espansione dello schermo)

Per modalit?? di display minori di 1280 X 1024 pixel, il display pu?? essere espanso, se lo si desidera. (tasti

)

OFF: Expansion (espansione) off

ON1: Utilizzando il rapporto di formato fisso, l'intero schermo ?? ingrandito.

ON2: l'intero schermo ?? ingrandito.

Note:

-Se non si pu?? ottenere una risoluzione di 1280 X 1024 pixel anche dopo aver tentato l'espansione, il perimetro dello schermo verr??

visualizzato in nero. (Questo non ?? un difetto del funzionamento.)

SCALING (livello della scala)

Se [EXPAND] ?? impostato su [ON1] oppure [ON2], la definizione dell'immagine si pu?? regolare. (tasti )

400 LINES (grado di risoluzione)

Potete specificare la risoluzione orizzontale di uno schermo a 400 righe, quando usate del testo US text, ecc. (tasti )

640: Modo 640 X 400 pixel

720: modo 720 X 400 pixel (testo US ecc.)

Note:

-Dato che l'input della risoluzione in casi diversi dalle 400 righe ?? eseguito automaticamente, non vi ?? l'esigenza di impostarlo.

112

Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento digitale)

Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito.

On Screen Display per la regolazione

Visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto luminoso. Se usate Windows, potete aprire ed utilizzare il monoscopio sul CD-ROM accluso. (p. 108)

Questo capitolo fornisce la procedura di regolazione dello schermo mediante il monoscopio (per Win- dows)

Come eseguire la regolazione

1.Premete il tasto MENU.

Il menu COLOR CONTROL verr?? visualizzato.

2.Agire sul tasto MENU e selezionare la voce che si intende regolare.

Ogni volta che si preme il tasto MENU, viene

selezionato il menu successi. (COLOR

CONTROL ??? MODE SELECT-1 ??? MODE SELECT-2 ??? Il menu OSD scompare)

Notes:

-Il menu OSD scompare automaticamente circa 30 secondi dopo l'ultimo comando.

Menu COLOR CONTLOR

Note:

-Per selezionare un'opzione di menu: Tasto

-Per passare al menu successivo: Tasto MENU

COLOR MODE

La tonalit?? del colore si pu?? impostare come segue. STD ......... Visualizza un???immagine con la tonalit??

di colore risultante dallo schema originale del pannello a cristalli liquidi.

sRGB ....... sRGB ?? lo standard internazionale della rappresentazione dei colori specificato dall??? IEC (International Electrotechnical Commission (Commissione Elettrotecnica Internazionale)). La conversione del colore si effettua, tenendo conto delle caratteristiche dei cristalli liquidi e rappresenta la tonalit?? di colore vicina a quella dell???immagine originale.

VIVID ....... Visualizza un???immagine con colori primari dinamici e VIVIDI.

Le voci successive possono essere impostate quando [COLOR MODE] ?? [STD].

WHITE BALANCE

Dopo aver selezionato [WHITE BALANCE], premere il tasto e visualizzare il menu di regolazione.

WHITE BALANCE

R-CONTRAST

G-CONTRAST

B-CONTRAST

OK <MENU>

Note:

-Nelle impostazioni diverse da [STD] non tutte le gradazioni possono essere visualizzate. Per visualizzare tutte le gradazioni, impostate su [STD].

-Usate i tasti per selezionare [COOL], [??], [STD], [??], [WARM] oppure [USER].

-Selezionando USER si visualizzano i valori delle impostazioni per [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST], allo scopo di eseguire delle regolazioni fini.

-Usate il tasto per selezionare [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST].

Italiano

113

Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento digitale)

-Quando la regolazione ?? stata completata: Tasto

MENU

GAMMA

Regolare in modo da migliorare la visione delle immagini scure e di quelle chiare. Se lo schermo ?? scuro e la visione non ?? buona, aumentare il valore numerico. Se lo schermo ?? chiaro e la visione non ?? buona, diminuire il valore numerico. (tasti )

Menu MODE SELECT-1

MODE SELECT - 1

Note:

-Per selezionare un'opzione di menu: Tasto

-Per passare al menu successivo: Tasto MENU

INFORMATION(INFORMAZIONE)

Sullo schermo si possono verificare il nome del modello (voce MODEL), il numero di serie (voce S/ N), e la durata di uso (voce USAGE TIME).

Una volta selezionata la voce [INFORMATION], agire sul tasto (al termine della verifica: premere il tasto MENU).

OFF TIMER

(TIMER PER SPEGNIMENTO AUTOMATICO)

Allo scadere del periodo di tempo predisposto l'apparecchio si spegne automaticamente. Dopo aver selezionato la voce [OFF TIMER],

premere il tasto e selezionare la posizione [ON] o [OFF] agendo opportunamente sui tasti o .

Se ?? stata selezionata la posizione [ON], agire poi sul tasto e predisporre il periodo di tempo al termine del quale si vuole che l'apparecchio si spenga automaticamente, agendo opportunamente sui tasti o . La predisposizione pu?? essere effettuata in unit?? di ore, da 1 a 23 ore (al termine della predisposizione: premere il tasto MENU).

-Se ?? stata selezionata la posizione [ON], nel corso degli ultimi 5 minuti prima dello spegnimento, e per una durata di circa 5 secondi allo scadere di ogni minuto, sullo schermo in alto a destra viene visualizzato il tempo rimanente sino allo spegnimento.

-Per disattivare momentaneamente la funzione di spegnimento automatico, agire sul tasto di accensione e spegnimento nell'intervallo di tempo fra la visualizzazione del tempo rimanente e lo spegnimento automatico.

Per procedere poi allo spegnimento dell'apparecchio premere di nuovo il tasto di spegnimento (quando, successivamente, si riaccender?? l'apparecchio, questo verr?? nuovamente a spegnersi automaticamente al termine del periodo di tempo precedentemete predisposto).

INPUT-2

Se al terminale di ingresso DVI-I (INPUT-2) sono stati collegati dei cavi per segnali digitali o analogici, selezionare la posizione [1 LINE].

In caso di collegamento di un cavo a 2 ingressi selezionare la posizione [2 LINES] (agendo opportunamente sui tasti o ).

-Se i collegamenti e le predisposizioni non sono state effettuate correttamente la visualizzazione sullo schermo non avviene in modo corretto.

114

Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento digitale)

Menu MODE SELECT-2

MODE SELECT - 2

Note:

-Se non si pu?? ottenere una risoluzione di 1280 X 1024 pixel anche dopo aver tentato l'espansione, il perimetro dello schermo verr??

visualizzato in nero. (Questo non ?? un difetto del funzionamento.)

Notes:

-A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare.

-Per selezionare un'opzione di menu: Tasto

-Quando la regolazione ?? stata completata: Tasto

MENU

OSD

Dopo aver selezionato [OSD], premere il tasto .

OSD H-POSITION

(posizione orizzontale dell'OSD)

La posizione del display dell'OSD si pu?? spostare verso sinistra e verso destra. (tasti )

OSD V-POSITION

(posizione verticale dell'OSD)

La posizione del display dell' OSD si pu?? spostare in su ed in gi??. (tasti )

OSD PIVOT

L???orientamento della visualizzazione OSD pu?? essere cambiato. (tasti )

ON: Orientamento per visualizzazione di altezza lunga.

OFF: Orientamento per visualizzazione di larghezza lunga.

LANGUAGE

I messaggi visualizzati sullo schermo e i contenuti dei Menu OSD possono essere cambiati nelle lingue seguenti.

1.Dopo aver selezionato [LANGUAGE], premere il tasto .

2.Selezionare la lingua desiderata usando il tasto .

3.Premere il tasto MENU.

EXPAND (espansione dello schermo)

Per modalit?? di display minori di 1280 X 1024 pixel, il display pu?? essere espanso, se lo si desidera. (tasti

)

OFF: Expansion (espansione) off

ON1: Utilizzando il rapporto di formato fisso, l'intero schermo ?? ingrandito.

ON2: l'intero schermo ?? ingrandito.

SCALING (livello della scala)

Se [EXPAND] ?? impostato su [ON1] oppure [ON2], la definizione dell'immagine si pu?? regolare. (tasti )

Italiano

115

Cura e riparazione del monitor

Cura del monitor

Quando pulite il monitor, scollegate sempre la spina dalla presa di corrente alternata.

Sezione carrozzeria e pannello di controllo

Usate un panno morbido ed asciutto per portare via ogni sporcizia dalla carrozzeria e dal pannello di controllo.

Se sono molto sporchi, applicate del detersivo neutro ad un panno morbido inumidito, strizzatelo bene, e portate via la sporcizia, detergendo.

Sezione pannello LCD

Usate un panno morbido ed asciutto per portare via la sporcizia e la polvere dalla superficie del pannello LCD. (E??? adatto un panno morbido come la garza oppure quello che si usa per pulire le lenti.)

ATTENZIONE!

-Non usate mai dei solventi, della benzina, dell???alcol, del detersivo per vetri, ecc. in quando ci?? pu?? dare luogo a cambiamenti di colore o di forma.

-Non graffiate mai il monitor con qualcosa di duro e non esercitate mai una forte pressione, in quanto ci?? pu?? lasciare dei segni o dare luogo a difetti di funzionamento.

Immagazzinamento

Se il monitor non verr?? usato per lungo tempo, assicuratevi di aver scollegato la spina rete dalla presa di corrente alternata.

ATTENZIONE!

-Non lasciate il monitor a contatto con gomma o plastica per periodi di tempo prolungati in quanto ci?? pu?? dare luogo a cambiamenti del colore o delle forma.

Ricerca ed eliminazione di inconvenienti

Se pensate che il monitor possa avere dei difetti di funzionamento, per favore controllate i punti seguen- ti, prima di portarlo a riparare.

Se, dopo questo, esso continua a non funzionare, per favore mettetevi in contatto con il negozio dove avete acquistato il monitor oppure al pi?? vicino centro autorizzato del Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Sharp.

I tubi fluorescenti del monitor hanno una durata di vita utile limitata.

-Se lo schermo diventa pi?? scuro, sfarfalla costantemente oppure non si accende, potreb- be essere necessario sostituire l???unit?? tubo fluorescente. Per favore informatevi presso il negozio, dal quale avete acquistato il monitor oppure dal Centro del Servizio Tecnico Assi- stenza Clienti della Sharp pi?? vicino a voi. (Non tentate mai di eseguire la sostituzione da voi.)

-Nel periodo iniziale del loro uso, a causa delle caratteristiche dei tubi fluorescenti, lo schermo potrebbe presentare uno sfarfallamento. (Questo non ?? un difetto del funzionamento.) Se ci?? dovesse verificarsi, controllate, spegnendo prima di tutto l???alimentazione e quindi riaccendendola.

Nel monitor non appare nessun???immagine (il LED dell???alimentazione non ?? acceso)

- Il cavo di alimentazione rete ?? collegato correttamente? (p. 104)

Nel monitor non appare nessun???immagine (il LED dell???alimentazione ?? acceso)

-Il computer ?? collegato correttamente? (p. 102)

-Il computer ?? acceso?

-Il terminale di ingresso del segnale ?? commutato su quello corretto? (p. 105)

-La voce [INPUT-2] non ?? predisposta correttamente? (p. 111, 114)

-La sincronizzazione del segnale del computer corrisponde alle specifiche del monitor? (p. 118)

-Il computer si trova nel modo risparmio energetico?

L???immagine appare distorta

-La sincronizzazione del segnale del computer corrisponde alle specifiche del monitor? (p. 118)

-Se state usando il segnale analogico, eseguite la regolazione automatica. (p. 108)

-Se ?? possibile modificare il rapporto di frequenza del computer che si sta utilizzando, passare ad una frequenza inferiore.

La sezione della visualizzazione non cambia.

-Controllare se lo schermo ?? stato ruotato nella direzione corretta.

-Se il cavo collegato non ?? di lunghezza sufficiente,

pu?? non essere possible ruotare lo schermo.

La direzione della visualizzazione non cambia anche dopo aver ruotato lo schermo.

-Si deve procedure all'operazione di rotazione della visualizzazione (p. 125).

I tasti di controllo non funzionano

-Il blocco delle regolazioni ?? attivo? (p. 106)

Non si sente nessun suono dagli altoparlanti

-Il cavo audio ?? connesso correttamente? (p. 103)

-Eseguite la procedura di regolazione del volume. (p. 107)

-le cuffie sono collegate?

-Non c'?? audio degli altoparlanti quando lo schermo ?? in modalit?? di risparmio di energia elettrica.

116

Specifiche

Specifiche del prodotto

Display LCD

46 cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD Risoluzione (max.)

SXGA 1280 X 1024 pixel Colori visualizzabili (max.)

Circa 16.77 million di colori (8 bit) Luminosit?? (max.)

250cd/m2 Dimensione dei pixel

0,2805(H) x 0,2805(V) mm Rapporto del contrasto

350:1

Angolo di visibilit??

Sinistra - destra 160??; alto - basso 160??

Sincronismo separato (livello TTL: +/-), sincronismo su verde, sincronismo composito (livello TTL: +/-)

Compensazione dell???espansione Filtraggio digitale

Espansione dello schermo VGA, SVGA, XGA, o altri, per mezzo di un processo di compensazione. (assenza di compensazione in caso di utilizzo di un rapporto di visualizzazione fisso, o espansione sino a tutto schermo.)

Terminale audio Jack stereo mini

Terminale per le cuffia Jack stereo mini

Regolazione dell???altezza

Campo di regolazione: circa 80 mm Rotazione della schermata

0 - 90?? in senso orario Inclinazione dello schermo

Verso l???alto circa 0 - 30??; verso il basso circa 0 - 5?? Rotazione dello schermo

Circa 90?? da sinistra a destra Alimentazione

AC100 - 240V, 50/60Hz Temperatura dell???ambiente operativo

5 - 35??C

Potenza assorbita 51W(senza ingresso audio)

(55W Massima , 5W in modo risparmio energetico) Dimensioni (L x P x A)(Unit??: mm)

Con schermata di larghezza lunga: 395x213x427 - 507

Con schermata di altezza lunga: 324x213x463 - 543 Peso

Circa 8,7 kg

Area del display soltanto, circa 5,5kg

Dimensioni (Unit??: mm)

395

277

324

213

- Cavo segnale analogico: circa 2,0m

- Cavo audio: circa 2.0m

- Cavo segnale digitali, NL-C01E (da acquistato separatamente): circa 2.0m

- Cavo segnale analogico, NL-C02E (da acquistato separatamente): circa 2.0m

- Cavo a 2 ingressi , NL-C03J (da acquistato separatamente): circa 0.25m

Italiano

117

Specifiche

Sincronizzazioni rilevanti del segnale (analogico)

-La risoluzione consigliata ?? 1280 x 1024.

-Tutti sono conformi solo al non interlacciamento.

-Le frequenze per le serie Power Macintosh e Sun Ultra sono valori di riferimento. Per collegare, potrebbe essere necessario un altro adattatore (da acquistare in commercio).

-Se il monitor riceve dei segnali di sincronismo che non sono compatibili, verr?? visualizzato [OUT OF TIMING]. Seguite il manuale di istruzioni del vostro computer per impostare il sincronismo in modo da renderlo compatibile con quello del monitor.

-Se il monitor non riceve nessun segnale (segnale di sincronismo), verr?? visualizzato [NO SIGNAL].

Sincronizzazioni rilevanti del segnale (digitale)

-La risoluzione consigliata ?? 1280 x 1024.

-Tutti sono conformi solo al non interlacciamento.

-A questo terminale ?? possibile collegare un computer con un terminale di uscita conforme a DVI (DVI-D24 pin oppure DVI-I29 pin) e con capacit?? di uscita SXGA. A seconda del tipo di computer da collegare il display pu?? non funzionare correttamente.

-Se il monitor riceve dei segnali di sincronismo che non sono compatibili, verr?? visualizzato [OUT OF TIMING]. Seguite il manuale di istruzioni del vostro computer per impostare il sincronismo in modo da renderlo compatibile con quello del monitor.

-Se il monitor non riceve nessun segnale (segnale di sincronismo), verr?? visualizzato [NO SIGNAL].

118

Specifiche

Pin del connettore di ingresso RGB analogico

(Connettore Mini D sub a 15 pins)

Gestione dell'energia

Il monitor ?? basato sulle norme VESA DPMS e DVI DMPM.

Per attivare la funzione della gestione dell'energia del monitor, sia la scheda video che il computer devono essere conformi alle norme VESA DPMS e DVI DMPM.

DPMS: Display Power Management Signalling

*Senza ingresso audio

DDC (Plug & Play)

Questo monitor supporta lo standard VESA DDC (Display Data Channel).

DDC ?? uno standard per i segnali per eseguire le funzioni Plug & Play sul monitor o sul PC. Esso trasferisce delle informazioni, come il grado di risoluzione, tra il monitor ed il PC. Potete utilizzare questa funzione se il vostro PC ?? conforme al DDC e se ?? impostato in modo da rilevare il monitor Plug & Play.

Vi sono molte variet?? di DDC dovute alle differenze tra i sistemi. Questo monitor funziona con DDC2B.

Italiano

119

Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows)

A seconda del computer oppure del sistema operativo pu?? essere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor, ecc. In questo caso, seguite i passi indicati sotto per installare le informazioni di setup del monitor. (A seconda del tipo di computer oppure del sistema operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono essere differenti. Per favore seguite il manuale operativo proprio del computer, mentre leggete questo.)

Il profilo ICC

Un profilo ICC (International Color Consortium) ?? un file che descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD. Utilizzando un'applicazione che funziona con un profilo ICC, si pu?? realizzare un'elevata risoluzione del colore.

-Windows98/Me/2000/XP utilizzano tutti il profilo ICC.

-Quando si installano le informazioni del setup di Windows98/Me/2000/XP (descritte nel seguito), anche il profilo ICC viene installato. Se desiderate installare solo il programma ICC, per favore fate riferimento a Installazione del profilo ICC a pagina 122.

-Quando si usa un profilo ICC, impostare [COLOR MODE] e [WHITE BALANCE] su [STD], e impostare [GAMMA] su [0].

Per Windows95

Installazione delle informazioni per il setup del monitor in Windows95. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l??uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.

In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unit?? per CD-ROM sia "D".

1.Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.

2.Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].

3.Fate doppio clic su [Display].

4.Fate clic su [Settings], [Advanced Properties], e [Monitor], e quindi [Change].

5.Fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from] ?? [D:] quindi fate clic su [OK].

6.Verificate che le impostazioni del monitor siano selezionate e fate clic su [OK].

7.Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate clic su [Apply].

8.Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.

Per Windows98

Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows98, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l??uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Win- dows.

In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unit?? per CD-ROM sia "D".

Se ?? apparsa la schermata "Add new Hardware Wizard":

1.Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.

2.Fate clic su [Next].

3.Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next].

4.Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] ?? [D:], e fate clic su [OK].

5.Verificate che i particolari del monitor siano selezionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appare "Add new Hardware Wizard" , ripetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra.

Se la schermata "Add new Hardware Wizard" non ?? apparsa:

1.Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.

2.Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].

3.Fate doppio clic su [Display].

4.Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].

5.In [Options], spuntate [Automatically detect Plug & Play monitors] e fate clic su [Change].

6.Fate clic su [Next].

7.Fate clic su [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next].

8.Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] ?? [D:], e fate clic su [OK].

9.Verificate che i particolari del monitor siano selezionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish].

10.Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate clic su [Apply].

11.Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.

120

Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows)

Per Windows2000

Installazione delle imformazioni di setup del monitor in Windosw2000, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l??uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Win- dows.

In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unit?? per CD-ROM sia "D".

1.Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.

2.Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].

3.Fate doppio clic su [Display].

4.Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].

5.Fate clic su [Properties], [Driver] e [Update Driver].

6.Quando appare [Upgrade Device Driver Wizard], fate clic su [Next].

7.Spuntate [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] e fate clic su [Next].

8.Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] ?? [D:], e fate clic su [OK].

9.Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e fate clic su [Next].

10.Fate clic su [Next], verificate che il nome del monitor appaia sullo schermo, e fate clic su [Finish]. Se appare [The Digital Signature Not Found], fate clic su [Yes].

11.Fate clic su [Close].

12.Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.

Per WindowsMe

SInstallazione delle informazioni di setup del monitor in WindowsMe, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l??uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Win- dows.

In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unit?? per CD-ROM sia "D".

Se ?? apparsa la schermata "Add new Hardware Wizard":

1.Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.

2.Spuntate [Specify the location of the driver [Advanced]] e fate clic su [Next].

3.Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next].

4.Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] ?? [D:], e fate clic su [OK].

5.Selezionate i dettagli del monitor dalla lista, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appare "Add new Hardware Wizard", ripetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra.

Se la schermata "Add new Hardware Wizard" non ?? apparsa:

1.Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.

2.Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].

3.Fate doppio clic su [Display].

4.Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].

5.In [Options], spuntate [Automatically detect Plug & Play monitors] e fate clic su [Change].

6.Spuntate [Specify the location of the driver [Advanced]] e fate clic su [Next].

7.Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] e fate clic su [Next].

8.Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] ?? [D:], e fate clic su [OK].

9.Selezionate i dettagli del monitor, quindi fate clic su, [Next], [Next], e [Finish].

10.Controllate che i dettagli del monitor siano visualizzati, fate quindi clic su [Apply].

11.Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.

Italiano

121

Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows)

Per WindowsXP

Installazione delle imformazioni di setup del monitor in WindoswXP, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l??uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Win- dows.

In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unit?? per CD-ROM sia "D".

1.Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.

2.Fate clic sul pulsante [Start]. Scegliete [Control Panel].

3.Cambia in "Classic View ".

4.Fate doppio clic su [Display].

5.Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].

6.Fate clic su [Properties], [Driver] e [Update Driver].

7.Quando appare [Hardware Update Wizard], spuntate [Install from a list or specific location [Advanced]], fate clic su [Next].

8.Spuntate [Don't search. I will choose the driver to install.] e fate clic su [Next].

9.Fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] ?? [D:], e fate clic su [OK].

10.Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e fate clic su [Next].

Se appare [has not passed Windows Logo testing...], fate clic su [Continue Anyway].

11.Verificate che il nome del monitor appaia sullo schermo, e fate clic su [Finish].

12.Fate clic su [Close].

13.Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.

Installazione del profilo ICC

Installazione del profilo ICC del monitor. (Se le informazioni di setup sono gi?? installate, lo ?? anche il profilo e non occorre installarlo.)

In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unit?? per CD-ROM sia "D".

1.Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.

2.Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].

3.Fate doppio clic su [Display].

4.Fate clic su [Settings] e [Advanced].

5.Fate clic su [General] e da [Compatibility] selezionate [Apply the new display setting without restarting], quindi fate clic su [Color Management].

6.Fate clic su [Add], e selezionate CD-ROM come localizzazione del file.

7.Selezionate il profilo cromatico che volete installare e fate clic su [Add].

8.Selezionate il profilo e fate clic su [Set As Default].

9.Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.

-Quando si usa un profilo ICC, impostare [COLOR MODE] e [WHITE BALANCE] su [STD], e impostare [GAMMA] su [0].

122

Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS)

Il profilo ColorSync

ColorSync ?? il sistema di gestione del colore della Apple Corporation ed ?? una funzione che consente di realizzare la risoluzione del colore, quando lo si usa con un'applicazione compatibile. Un profilo ColorSync descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD.

Notes:

-Il profilo ColorSync di questo monitor funziona con MacOS8.5 o superiore.

-Quando usate il profilo ColorSync, impostare [COLOR MODE] e [WHITE BALANCE] su [STD], e impostare [GAMMA] su [0].

Impostazione del profilo ColorSync

Notes:

-Il computer deve contenere installati uno dei due programmi PC Exchange o File Exchange.

-A seconda del tipo di computer oppure del sistema operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono essere differenti. Per favore seguite il manuale operativo proprio del computer, mentre leggete questo.

1.Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD- ROM del computer.

2.Copiare il profilo usato dal disco di applicazione nella cartella dei profili ColorSync che si trova nella cartella di sistema.

3.Utilizzando il ColorSync sul Pannello di controllo, selezionate il profilo da usare.

Italiano

123

Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA

E??? possibile collegare al monitor un braccio oppure un supporto basati sullo standard VESA (da acquistare in commercio).

L???acquisto del braccio oppure del supporto ?? a discrezione del cliente.

Bracci o supporti che si possono utilizzare

I collegamenti devono soddisfare le seguenti condizioni.

-Compatibilit?? con lo standard VESA

-Presentare un intervallo di almeno 100 mm x 100 mm tra i fori delle viti sulla sezione da collegare

-Avere una struttura che renda improbabile una caduta oppure una rottura dopo il collegamento al monitor.

Note:

-Il supporto ?? progettato appositamente per questo monitor, non usatelo per altri apparecchi e scopi.

-Vi si raccomanda di conservare le quattro viti, che sono state tolte, insieme al supporto, che ?? stato rimosso, in modo da poterlo usare di nuovo, fissando con le quattro viti corrette. Usando altre viti si pu?? danneggiare il monitor internamente.

ATTENZIONE:

Attenzione: Non smontare il supporto di sostegno.Le parti potrebbero saltar fuori ed essere causa d???infortunio.

5. Attaccate il braccio al monitor con le quattro viti.

Come collegare il braccio oppure il supporto

-Fate attenzione a non piegare eccessivamente il cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga, in quanto ci?? potrebbe dare luogo a disturbi al funzionamento.

-Nel seguire queste istruzioni, per favore fate riferimento anche alle istruzioni per l???installazione nel manuale operativo accluso al braccio oppure al supporto

1.Rimuovere il cavo.

2.Stendete un panno morbido su una superficie orizzontale adatta.

3.Facendo attenzione a non danneggiare il monitor, appoggiate il monitor sul lato del suo display.

Note:

-Le viti usate per attaccare il braccio dovrebbero essere viti M4 con una lunghezza di 6 mm ~ 8 mm sporgenti dalla superficie da collegare. Usando qualsiasi altro tipo di viti pu?? dare luogo alla caduta del monitor oppure a danni alla parte interna del monitor.

ATTENZIONE:

Attenzione: Afferrare saldamente sia lo schermo che il supporto di sostegno, e ribaltarlo con cura.Quando il monitor ?? inclinato, il supporto di sostegno potrebbe saltar fuori all???improvviso ed essere causa d???infortunio.

4.Rimuovete le quattro viti e rimuovete quindi il supporto dal monitor.

6 - 8mm

Viti usate per attaccare il braccio

Braccio

Parte del monitor alla quale il braccio ?? collegato

124

Informazioni sul Software Pivot (Display di larghezza/altezza lunga)

Quando si ruota lo schermo, cambiare l???orientamento dello schermo usando il Software Pivot.

I sistemi operativi compatibili (OS) per il Software Pivot (versione sperimentale) che viene fornito con il monitor:

Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1

-In funzione dell???acceleratore per grafica, potrebbe risultare impossibile usare il Software Pivot, anche con un OS compatibile.

Per informazioni sulla produzione e domande riguardanti il Software Pivot:

Portrait Displays, Inc. (http://www.portrait.com)

Installazione del Software Pivot (versione sperimentale)

Per Windows

1.Chiudere tutte le applicazioni che sono in uso.

2.Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.

3.Aprire il CD-ROM [My computer].

4.Fare due volte clic sulla cartella [Pivot].

5.Fare due volte clic su [SETUP.exe].

6.Fare clic su [Next].

7.Scegliere [I accept the tems in the License Agreement].

8.Fare clic su [Next].

9.Immettere le informazioni del cliente : [User Name] e [Organization].

10.Fare clic su [Next].

11.Fare clic su [Install]. Inizia l???installazione.

12.Quando appare il messaggio che l???installazione ?? finita, fare clic su [Next].

13.Fare clic su [Finish].

14.Fare clic su [Yes] e riavviare il computer.

Per Macintosh

1.Chiudere tutte le applicazioni che sono in uso.

2.Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.

3.Aprire il CD-ROM.

4.Fare due volte clic sulla cartella [Pivot].

5.Scegliere una lingua.

6.Fare due volte clic su [Install MacPortrait].

7.rascinare l???icona [MacPortrait Install] sul disco desiderato.

Inizia l???installazione.

8.Quando appare il messaggio che l???installazione ?? finita, fare clic su [Restart].

Per cambiare la direzione di visualizzazione

Per Windows

1.Agire sul tasto destro del mouse, o agire sul tasto

sinistro del mouse in corrispondenza dell'icona ubicata sul lato inferiore destro dello schermo.

2.Selezionare [Rotate], [Rotate to 0] o [Rotate to 90].

Per Macintosh

Scegliere [ROTATE Now] da nella parte bassa a destra dello schermo.

Ogni volta che si seleziona [ROTATE Now], cambia la direzione dello schermo.

Note:

-L???operazione di rotazione dello schermo perch?? corrisponda con la direzione dello schermo ?? fatta manualmente. (p.100)

-La direzione dello schermo sul menu OSD viene cambiata usando ???OSD PIVOT??? sul menu ???MODE SELECT-2???. (p.112,115)

Italiano

125

126

??ndice

Sugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Descripci??n del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Ajuste de altura, ajuste de ??ngulo y rotaci??n (sentido vertical/horizontal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Conexi??n del monitor y encendido/apagado del mismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Conexi??n del monitor a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Conecte el cable de audio suministrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Conexi??n de auriculares (de venta en el comercio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Conexi??n del monitor a una toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Alternar entre bornes de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Reposici??n del valor de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Funci??n de bloqueo de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Regulaci??n de la retroiluminaci??n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Ajuste del volumen del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Comprobaci??n de la informaci??n del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Ajuste de la pantalla (con conexi??n anal??gica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Ajuste autom??tico de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Ajuste manual de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Ajuste de la pantalla (con conexi??n digital) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Conservaci??n y reparaci??n del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Conservaci??n del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Soluci??n de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Instalaci??n de la informaci??n de configuraci??n y del perfil ICC (Para Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Informaci??n acerca del perfil ColorSync (Para MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Informaci??n acerca de Pivot Software (Pantalla vertical/horizontal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Espa??ol

127

Sugerencias y precauciones de seguridad

-El panel LCD en color TFT utilizado en este monitor ha sido fabricado aplicando una tecnolog??a de alta precisi??n. Sin embargo, hay muchos puntos min??sculos en la pantalla en los que los p??xeles nunca se encienden o se mantienen encendidos permanentemente. Adem??s, si la pantalla se mira desde un ??ngulo agudo, pueden verse incluso colores irregulares o brillo. Tenga en cuenta que esto no es ning??n fallo del funcionamiento, sino que es un fen??meno com??n de los LCDs y no afectar?? para nada al rendimiento del monitor.

-No deje el monitor funcionando en imagen fija durante prolongados intervalos de tiempo, ya que ello puede provocar que permanezcan im??genes sombra.

-Si la luminosidad se ajusta al nivel m??nimo, puede resultar dif??cil ver el contenido de la pantalla.

-La calidad de la se??al transmitida por el ordenador puede afectar la calidad de la pantalla. Le recomendamos que utilice un ordenador capaz de transmitir se??ales de v??deo de alta calidad.

-No frote ni golpee jam??s el monitor con objetos duros.

-Sharp Corporation no asume responsabilidad alguna por las faltas cometidas durante el uso por parte del usuario o de terceros, ni por cualquier otra anomal??a o da??os a este producto que pudieran resultar durante su utilizaci??n, excepto en los casos en los que la obligaci??n de indemnizar est?? legalmente reconocida.

-El presente monitor y sus accesorios pueden actualizarse sin previo aviso.

Ubicaci??n

-No coloque el monitor en lugares mal ventilados, polvorientos o con un alto grado de humedad o donde el monitor pueda entrar en contacto con aceite o vapor, ya que ello podr??a provocar un incendio.

-Aseg??rese de que el monitor no entre en contacto con agua u otros l??quidos. Aseg??rese de que no penetren en el monitor objetos tales como clips o alfileres ya que ello podr??a provocar un incendio o una descarga el??ctrica.

-No coloque el monitor sobre objetos inestables o en lugares inseguros. No permita que el monitor quede sometido a intensas sacudidas o vibraciones. La ca??da o vuelco del monitor puede provocar la aver??a del mismo.

-No coloque el monitor en lugares en los que quede expuesto directamente a los rayos solares, ni cerca de equipos de calefacci??n o cualquier otro lugar donde se puedan alcanzar altas temperaturas, ya que ello puede llevar a un calentamiento excesivo y provocar un incendio.

-Cuando transporte el monitor, suj??telo firmemente por las secciones de la pantalla y de la base. Si el monitor se levanta tom??ndolo solamente por la pantalla, la base podr?? desprenderse o moverse, lo que podr??a causarle lesiones. Si se inclina el monitor, la base puede causar lesiones algunas veces.

-Tenga cuidado para que sus dedos no queden atrapados entre la pantalla y la base. (Especialmente en la parte donde se unen.)

El cable de alimentaci??n

-No deteriore el cable de alimentaci??n ni coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo estire o doble excesivamente. No utilice tampoco cables de prolongaci??n. Si el cable de alimentaci??n se da??a, puede provocar un incendio o una descarga el??ctrica.

-Enchufe la clavija directamente en la toma de corriente alterna. El uso de un cable de prolongaci??n puede provocar un incendio como resultado de un calentamiento excesivo.

Lista de comprobaci??n del monitor y sus accesorios

-Compruebe que el paquete incluye los siguientes componentes:

-Monitor LCD (1)

-Cable de se??al anal??gica (1)

(nombre del modelo: QCNW-1041MPZZ)

-Cable de audio (1)

(nombre del modelo: QCNW-1068MPZA)

-CD-ROM (1)

-Trapo de limpieza (1)

-Manual de uso (1)

Notas:

-El cable de se??al digital (DVI-D24 v??as ??? DVI-D24 v??as) debe comprarse por separado.

(nombre del modelo: NL-C01E)

-El cable de se??al anal??gica (DVI-I29 v??as ??? mini D-sub 15 v??as) debe comprarse por separado.

(nombre del modelo: NL-C02E)

-El cable de 2 entradas (DVI-I29 v??as - DVI-D24 v??as / mini D-sub 15 v??as) debe comprarse por separado. (nombre del modelo: NL-C03J)

-Guarde la caja de cart??n por si necesita transportar el monitor.

-Sharp Corporation es titular de los derechos de autor del programa del Disquete de utilidades. No lo reproduzca sin previa autorizaci??n.

-La forma de los accesorios suministrados puede no coincidir totalmente con la mostrada en este manual.

Contenido del manual

-En este manual nos referimos a Microsoft Windows XP como [WindowsXP], a Microsoft Windows Millenium como [WindowsMe], a Microsoft Windows 2000 como [Windows2000], a Microsoft Windows 98 como

[Windows98], a Microsoft Windows 95 como

[Windows95] y a Microsoft Windows Versi??n 3.1 como [Windows3.1]. Cuando no haya necesidad de hacer distinci??n entre los diferentes programas, se utilizar?? el t??rmino [Windows].

-Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.

-Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, Inc.

-Pivot es una marca registrada de Portrait Displays, Inc.

128

Descripci??n del producto

Estos botones se utilizan para incrementar o reducir el valor de la opci??n seleccionada.

Cuando el men?? OSD no se vea en la pantalla:

Estos botones se utilizan para regular la luminosidad de la retroiluminaci??n y el volumen de los altavoces.

5.Bot??n de encendido/apagado

6.LED indicador de conexi??n ........ Este indicador LED se ilumina de color verde cuando el monitor se

Espa??ol

129

30?? aprox.

Ajuste de altura, ajuste de ??ngulo y rotaci??n (sentido vertical/horizontal)

Precauci??n:

-Si presiona el panel LCD con las manos podr??a da??arlo.

-Tenga cuidado para que sus dedos no queden atrapados.

Ajuste de altura

Ajuste una altura adecuada para ver la imagen con comodidad.

Aprox.80mm

Ajuste de ??ngulo

Ajuste un ??ngulo adecuado para ver la imagen con comodidad.

Rotaci??n (altura/anchura)

La pantalla puede girar para colocarla en sentido vertical u horizontal y ver claramente la imagen.

-Antes de girar la pantalla, mu??vala a la posici??n m??s alta. Si gira la pantalla estando en la posici??n baja tocar?? la base y podr?? causar da??os.

-La pantalla s??lo puede girarse dentro de un margen de 90??. Aplicar una fuerza excesiva puede causar un fallo en el funcionamiento.

-No aplique una fuerza excesiva cuando est?? conectado el cable.

Para poner la pantalla vertical

G??rela cuidadosamente hacia la derecha (hasta 90??).

45?? aprox. 5?? aprox.

45?? aprox.

Para poner la pantalla horizontal

G??rela cuidadosamente hacia la izquierda (hasta 90??).

Nota:

-La orientaci??n de la pantalla se puede cambiar usando Pivot Software (p.155).

130

Conexi??n del monitor y encendido/ apagado del mismo

Precauci??n:

-Antes de realizar la conexi??n, aseg??rese de que tanto el monitor como el ordenador est??n apagados.

-Tenga cuidado de no doblar excesivamente el cable ni utilizar cables de prolongaci??n ya que ello podr??a llevar a un funcionamiento an??malo.

Para guardar el cable

En caso de ser necesario, el exceso de cable podr?? guardarse en la base.

1.Retire la cubierta.

Tire suavemente de la parte superior de la cubierta hacia usted.

2.Pase el cable a lo largo de la parte posterior de la base.

Meta el cable en el interior de la base y s??quelo por la parte posterior.

3.Vuelva a colocar la cubierta.

Tenga cuidado de no pellizcar los cables.

-No fuerce la cubierta si resulta complicado colocarla. Compruebe si han quedado cables atrapados.

Precauci??n:

-Si va a girar la pantalla, guarde primero los cables, y luego compruebe c??mo queda mientras la gira suavemente. Si no puede girarla, vuelva a guardar los cables procurando que ??stos tenga suficiente flojedad. (Si la longitud de los cables no es suficiente, la pantalla no podr?? girar. Y si la gira a la fuerza, los cables podr??n desconectarse.)

Espa??ol

-Si la pantalla no gira, guarde primero los cables con la pantalla en posici??n vertical, para disponer as?? de suficiente longitud de los cables cuando se gire la pantalla.

131

Borne de salida RGB

Conexi??n del monitor y encendido/apagado del mismo

Conexi??n del monitor a un ordenador

Conexi??n utilizando el cable de se??al anal??gica suministrado

Conecte el cable de se??al anal??gica suministrado al borne de entrada RGB anal??gica de la pantalla, y al borne de salida RGB anal??gica del ordenador.

Borne de entrada RGB anal??gica

-Prestando atenci??n a la direcci??n del conector, introduzca aqu?? firmemente el cable de se??al y apriete los tornillos que hay a los lados.

Si la conexi??n es a un D-sub de 15 v??as en 2 hileras Apple Power Macintosh, acople un adaptador de conversi??n Macintosh (de venta en el comercio) al cable de se??al anal??gica.

Adaptador de conversi??n Macintosh

Cuando haga la conexi??n utilizando cables de se??al digital o anal??gica vendidos separadamente

El cable de pantalla vendido separadamente permite hacer la conexi??n entre el borne de entrada DVI-I de la pantalla y el borne de salida RGB digital o anal??gica del ordenador.

Cuando haga la conexi??n a un borne de salida RGB digital:

-Utilice un cable de se??al digital (nombre del modelo: NL-C01E).

-Para la conexi??n RGB digital, el monitor tiene una entrada para conectar a un ordenador con borne de salida compatible con DVI (DVI-D de 24

contactos y DVI-I de 29 contactos) y capacidad de salida SXGA. (Dependiendo del tipo de ordenador que vaya a ser conectado, es posible que la pantalla no funcione correctamente.)

Cuando haga la conexi??n a un borne de salida RGB anal??gica:

-Utilice un cable de se??al anal??gica (nombre del modelo: NL-C02E).

Borne de entrada DVI-I

Cable de visualizador (que debe adquirir aparte)

-Prestando atenci??n a la direcci??n del conector, introduzca aqu?? firmemente el cable de se??al y apriete los tornillos que hay a los lados.

Nota:

-Cuando utilice cables de se??al digital o anal??gica, ponga [INPUT-2] en [1 LINE]. (p. 141, 144)

Prepare el monitor como se indica a continuaci??n cuando realice una conexi??n digital con un Power Mac usando un adaptador ADC-DVI fabricado por Belkin. (La operaci??n ha sido comprobada con el Power Mac G4 M7627J/A.)

- Realice los ajustes con la alimentaci??n del Power Mac desconectada.

1.Despu??s de conectar el cable de alimentaci??n, conmute el interruptor primario del monitor.

2.Pulse los botones y al mismo tiempo y, mientras lo hace, pulse el bot??n de encendido/ apagado (es decir, encienda el monitor).

MAC DIGITAL

132

Conexi??n del monitor y encendido/apagado del mismo

3.Ponga en "ON" con los botones .

-No use [ON] si no est?? usando un adaptador ADC-DVI de Belkin, porque esto puede dar origen a una indicaci??n incorrecta.

4.Pulse el bot??n de encendido/apagado y desconecte la alimentaci??n del monitor. Con esto se completa el ajuste.

Notas:

-Cuando utilice un cable de 2 entradas, ponga [INPUT-2] en [2 LINES]. (p.141, 144)

-El monitor conectado al conector mini D-sub del cable de 2 entradas puede que no sea reconocido e instalado autom??ticamente bajo Plug & Play. Guarde manualmente la informaci??n de instalaci??n.(p.150)

Cuando haga la conexi??n utilizando un cable de 2 entradas vendido separadamente

El cable de 2 entradas vendido separadamente (nombre del modelo: NL-C03J) permite conectar 2 sistemas.

1.Conecte un cable de 2 entradas (adquirido separadamente) al borne de entrada DVI-I del monitor.

Conecte el cable de audio suministrado

Cuando el cable de audio suministrado se conecte al borne de salida de audio del ordenador, el sonido del ordenador conectado saldr?? por los altavoces de la pantalla. Tambi??n podr?? utilizar auriculares conectados a la toma de auriculares de la pantalla.

Borne de entrada DVI-I

mini D-sub 15 v??as

Cable de 2 entradas (adquirido separadamente)

DVI-D24 v??as

2.Conecte los cables de se??al anal??gica y digital (adquiridos separadamente) al cable de 2 entradas, y luego al ordenador.

( NL-C01E, adquiridos separadamente)

Borne de salida anal??gica RGB

Borne de salida digital RGB

-Prestando atenci??n a la direcci??n del conector, introduzca aqu?? firmemente el cable de se??al y apriete los tornillos que hay a los lados.

Borne de audio

Cable de audio

Al borne de salida de audio

Conexi??n de auriculares (de venta en el comercio)

Se pueden conectar auriculares (de venta en el comercio).

Borne de auriculares

Auriculares

Notas:

-Cuando est??n conectados los auriculares, no se oye ning??n sonido por los altavoces del monitor.

Espa??ol

133

Conexi??n del monitor y encendido/apagado del mismo

Conexi??n del monitor a una toma de corriente

Borne de alimentaci??n

Toma de corriente alterna

Cable de alimentaci??n

Encendido

1.Conmute el interruptor primario del monitor.

Interruptor primario

-Cuando conecte y desconecte la Interruptor primario, espere siempre durante un intervalo de 5 segundos. El cambio r??pido puede causar un fallo en el funcionamiento.

2.Pulse el bot??n de encendido/apagado del monitor.

El LED de conmutaci??n se iluminar?? de color naranja.

ON

Cuando se introduzca una se??al procedente del ordenador, el LED de conmutaci??n se iluminar?? de color verde, y se visualizar?? la pantalla. (Despu??s de conectar la alimentaci??n, puede que la pantalla tarde en visualizarse un poco de tiempo.)

-Si no se ha seleccionado el terminal de entrada al que est?? conectado el ordenador, la pantalla no se visualizar??. Si es necesario, haga la conmutaci??n del terminal de entrada. (p. 135)

Notas: (cuando se utiliza una se??al anal??gica)

-Si es la primera vez que utiliza el monitor, o si cambia la configuraci??n del sistema durante su uso, lleve a cabo un ajuste autom??tico de la pantalla (p. 138).

-Si la conexi??n es a un ordenador port??til y la pantalla del port??til est?? configurada de modo que funcione al mismo tiempo, puede que la pantalla de MS-DOS no se vea correctamente. En este caso, cambie la configuraci??n de modo que s??lo se vea el monitor.

134

Conexi??n del monitor y encendido/apagado del mismo

Alternar entre bornes de entrada

Utilizar el bot??n de ENTRADA (INPUT) para conmutar entre bornes de entrada de se??al.

Cuando no se utiliza un cable de 2 entradas

Seleccione [INPUT-1] Seleccione [INPUT-2]

El tipo de la se??al de entrada (ANALOG/ DIGITAL) se visualiza entre par??ntesis angulares (< >).

Cuando se utiliza un cable de 2 entradas

Seleccione [INPUT-1]

Apagado

1.Apague el ordenador.

2.Pulse el bot??n de encendido/apagado del monitor.

El LED indicador de conexi??n se apagar??.

OFF

Si no se va a utilizar el monitor durante mucho tiempo, desconecte la interruptor primario del monitor y desenchufe la clavija de alimentaci??n de la toma de corriente.

INPUT-1

INPUTINPUT

Nota:

-Cuando no hay se??al de entrada se visualiza [NO SIGNAL].

Espa??ol

135

Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz

Para la se??al anal??gica

1.En primer lugar, lleve a cabo un ajuste autom??tico. (p. 138)

2.En caso necesario, realice un ajuste manual. (p. 139)

Para la se??al digital

Normalmente no es necesario ajustar el monitor antes de utilizarlo. En caso necesario, realice un ajuste manual. (p. 143)

Nota:

-Todos los ajustes quedar??n guardados incluso despu??s de apagar.

Reposici??n del valor de ajuste

Reposici??n de todos los valores de ajuste

Puede reponer todos los valores de ajuste a los valores originales de f??brica con una sola instrucci??n.

1.Apague el monitor.

2.Pulse los botones MENU y al mismo tiempo y, mientras lo hace, pulse el bot??n de encendido/ apagado (es decir, encienda el monitor). Cuando [ALL RESET] aparece en la pantalla significa que la reposici??n ha finalizado.

Notas:

-Mientras se ve ALL RESET en la pantalla, los botones de control no funcionan.

-No se pueden reponer los valores cuando la funci??n de bloqueo de ajustes se encuentra activada. Desactive la funci??n de bloqueo de ajustes antes de utilizar los botones de control.

Puesta a cero de men?? de AJUSTE (ADJUST- MENT)

Los valores de ajuste del men?? de AJUSTE (ADJUSTMENT) del tiempo de se??al anal??gica pueden restaurarse a sus valores originales de f??brica.

1.Encienda el monitor.

2.Pulse al mismo tiempo los botones MENU y . Cuando [RESET] aparece en la pantalla significa que la reposici??n ha finalizado.

Funci??n de bloqueo de ajustes

Si deshabilita los botones de control (es decir, activa el bloqueo) no podr?? cambiar los valores configurados.

1.Apague el monitor.

2.Pulse al mismo tiempo el bot??n MENU y el bot??n de encendido/apagado (es decir, encienda el monitor).

Siga pulsando el bot??n hasta que vea [ADJUSTMENT LOCKED] en la pantalla.

El bloqueo se establece cuando se visualiza el mensaje.

Nota:

-Cuando la funci??n de bloqueo se encuentra activada, se deshabilitan todos los botones excepto el de encendido/apagado.

Ajuste de la liberaci??n del bloqueo

1.Apague el monitor.

2.Pulse al mismo tiempo el bot??n MENU y el bot??n de encendido/apagado (es decir, encienda el monitor).

Siga pulsando el bot??n hasta que vea [ADJUSTMENT UNLOCKED] en la pantalla. El bloqueo se libera cuando se visualiza el mensaje.

Regulaci??n de la retroiluminaci??n

Realice los ajustes sin que el men?? M??scara en pantalla (OSD) se vea en la pantalla. Si ve el men?? OSD en la pantalla, pulse el bot??n MENU (varias veces si fuera necesario) y empiece cuando el men?? OSD haya desaparecido.

1. Sin el men?? OSD a la vista, pulse el bot??n o .

VOLUME 11

BRIGHT31

2.Seleccione [BRIGHT] pulsando el bot??n .

3.Realice el ajuste pulsando el bot??n (m??s oscuro) o el bot??n (m??s claro).

Nota:

-El men?? de M??scara en pantalla (OSD) para realizar el ajuste desaparece pasados unos segundos despu??s de la ??ltima instrucci??n.

136

Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz

Ajuste del volumen del altavoz

Realice los ajustes sin que el men?? M??scara en pantalla (OSD) se vea en la pantalla. Si ve el men?? OSD en la pantalla, pulse el bot??n MENU (varias veces si fuera necesario) y empiece cuando el men?? OSD haya desaparecido.

1. Sin el men?? OSD a la vista, pulse el bot??n o .

VOLUME 11

BRIGHT31

2.Seleccione [VOLUME] pulsando el bot??n .

3.Realice el ajuste pulsando el bot??n (disminuci??n) o el bot??n (aumento).

Nota:

-El men?? de M??scara en pantalla (OSD) para realizar el ajuste desaparece pasados unos segundos despu??s de la ??ltima instrucci??n.

Comprobaci??n de la informaci??n del producto

Se puede comprobar el modelo (MODEL), el n??mero de serie (S/N) y tiempo de utilizaci??n (USAGE TIME) del monitor.

1.Desconecte la alimentaci??n.

2.Mientras pulsa el bot??n , pulse el bot??n de la alimentaci??n del monitor (es decir, conecte la alimentaci??n).

3.Comprobaci??n hecha: Bot??n MENU

Nota:

-Tenga en cuenta que la indicaci??n del tiempo de utilizaci??n en el momento de la compra tal vez no sea 0 (cero) debido a las inspecciones hechas en la f??brica y a otras actividades realizadas durante la fabricaci??n.

Espa??ol

137

Ajuste de la pantalla (con conexi??n anal??gica)

Ajuste autom??tico de la pantalla

Las opciones del Men?? ADJUSTMENT (RELOJ, FASE, H-POS, V-POS) se pueden ajustar autom??ticamente.

Nota:

-Al configurar por primera vez el monitor o tras cambiar cualquier aspecto del sistema actual, lleve a cabo un ajuste autom??tico de la pantalla antes de su uso.

M??scara en pantalla para el ajuste autom??tico

En primer lugar aparece una imagen que pone toda la pantalla muy clara.

Si est?? utilizando Windows, puede utilizar la Carta de ajuste incluida en el CD-ROM.

Apertura de la Carta de ajuste (para Windows)

Los mensajes de Windows mencionados a continuaci??n se refieren la versi??n inglesa.

Esta explicaci??n es para Windows 95/98/Me/2000/ XP y en ella se da por supuesto que la unidad de CD-ROM es la ???D???.

1.Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.

2.Abra [My Computer] y seleccione CD-ROM. Si est?? utilizando Windows 3.1, abra [File Manager] y seleccione unidad D.

3.Haga doble clic en [Adj_uty.exe] para ejecutar el programa de ajuste. En la pantalla aparecer?? la Carta de ajuste.

Carta de ajuste

Una vez finalizados los ajustes, pulse la tecla [Esc] del ordenador para salir del programa de ajuste.

Notas:

-Si el modo de visualizaci??n del ordenador est?? configurado en 65.000 colores, puede ver los diferentes niveles de color de cada patr??n crom??tico o la escala de grises puede aparecer coloreada. (Esto se debe a la especificaci??n de la se??al de entrada y no se trata de una anomal??a).

C??mo realizar el ajuste

1.Pulse el bot??n MENU.

Aparecer?? el men?? ADJUSTMENT.

2.Pulse el bot??n .

La pantalla se obscurecer?? y aparecer?? [ADJUSTING]. Tras unos segundos volver?? a verse el men?? ADJUSTMENT. (El ajuste autom??tico ha finalizado).

3.Pulse el bot??n MENU 5 veces para que desaparezca el men?? OSD de la pantalla.

Notas:

-En la mayor??a de los casos, el ajuste autom??tico es suficiente.

-Se puede llevar a cabo un ajuste manual (p. 139) tras el ajuste autom??tico, si resultara necesario debido a una de las siguientes circunstancias.

-Cuando sea necesario realizar un ajuste de precisi??n.

-Cuando las se??ales de entrada de v??deo del ordenador sean Composite Sync o Sync On Green. (Los ajustes autom??ticos quiz??s no puedan realizarse).

-Cuando se vea [OUT OF ADJUST] en la pantalla. (Cuando en la pantalla se vea una imagen totalmente oscura, el ajuste autom??tico de la pantalla puede estar deshabilitado. Al realizar un ajuste autom??tico, aseg??rese de utilizar bien la Carta de ajuste o bien intentar que aparezca una imagen que ponga toda la pantalla muy clara).

138

Ajuste de la pantalla (con conexi??n anal??gica)

Ajuste manual de la pantalla

Los ajustes se pueden realizar a trav??s del Men?? en pantalla (OSD).

M??scara en pantalla para el ajuste

Si est?? utilizando Windows, abra la Carta de ajuste incluida en el CD-ROM. (p. 138)

Si su sistema no es Windows, no podr?? utilizar la Carta de ajuste. En tal caso, haga que aparezca una imagen que aclare toda la pantalla y aj??stela comprobando visualmente su tono real.

Esta explicaci??n se basa en la utilizaci??n de la Carta de ajuste (para Windows) para realizar los ajustes.

C??mo realizar el ajuste

1.Pulse el bot??n MENU.

Aparecer?? el men?? ADJUSTMENT.

2.Seleccione el elemento ajustado pulsando el bot??n MENU.

Cada vez que se pulse el bot??n MENU,

seleccionar?? el siguiente men??. (ADJUSTMENT

??? GAIN CONTROL ??? COLOR CONTROL ??? MODE SELECT-1 ??? MODE SELECT-2 ??? Men?? OSD desaparece)

Notas:

-El men?? OSD desaparece autom??ticamente unos 30 segundos despu??s de la ??ltima instrucci??n.

Men?? ADJUSTMENT

MANUAL: Las diferentes opciones del men?? se ajustan manualmente.

AUTO: Cada opci??n del men?? se ajusta autom??ticamente.

Notas:

-Pulse el bot??n para seleccionar AUTO.

-Para seleccionar una opci??n del men??: Bot??n

-Para pasar al siguiente men??: Bot??n MENU

CLOCK

En la figura siguiente se muestra c??mo efectuar el ajuste de forma que no se genere un parpadeo vertical. (botones )

Parasitaje (reverberaci??n) vertical

PHASE

En la figura siguiente se muestra c??mo efectuar el ajuste de forma que no se genere un parpadeo horizontal. (botones )

Nota:

-Los ajustes de PHASE deber??an realizarse s??lo despu??s de haber ajustado correctamente

CLOCK.

Parasitaje (reverberaci??n) horizontal

H-POS (posici??n horizontal) y V-POS (posici??n vertical)

Para centrar la imagen dentro de los l??mites de la pantalla, ajuste los valores a izquierda/derecha (H- POS) y arriba abajo (V-POS). (botones )

Marco de la pantalla

Espa??ol

139

Ajuste de la pantalla (con conexi??n anal??gica)

Men?? GAIN CONTROL

MANUAL: Las diferentes opciones del men?? se ajustan manualmente.

AUTO: Cada opci??n del men?? se ajusta auto- m??ticamente con la funci??n Control Autom??tico de la Ganancia*.

Notas:

-Pulse el bot??n para seleccionar AUTO.

-Para seleccionar una opci??n del men??: Bot??n

-Para pasar al siguiente men??: Bot??n MENU

* Funci??n Control Autom??tico de Ganancia

-La funci??n Control Autom??tico de Ganancia ajusta el contraste y el nivel de negro en base al color m??s claro de la imagen mostrada. Si no est?? utilizando la Carta de ajuste, necesita ver un sector blanco de 5 x 5 mm, de lo contrario no podr?? realizar ning??n ajuste. (En tal caso aparecer?? [OUT OF ADJUST] (fuera de ajuste) y los valores de configuraci??n permanecer??n inalterados).

-Si la se??al procedente del ordenador es composite sync o sync on green, no se podr?? realizar un ajuste autom??tico. En tal caso, realice un ajuste manual.

BLACK LEVEL

La luminosidad total de la pantalla puede ajustarse mientras se observa la carta de colores. (botones

)

Carta de colores

CONTRAST

Mientras se observa la carta de colores pueden realizarse ajustes de modo que aparezcan todos los colores. (botones )

Men?? COLOR CONTROL

Notas:

-Para seleccionar una opci??n del men??: Bot??n

-Para pasar al siguiente men??: Bot??n MENU

COLOR MODE

La tonalidad crom??tica se puede configurar como se indica a continuaci??n.

STD ......... La imagen se ver?? con la tonalidad resutltante de la combinaci??n de colores original del panel de cristal l??quido.

sRGB ....... sRGB es la norma internacional de representaci??n crom??tica especificada por la IEC (International Electrotechnical Commission (Comisi??n Electrot??cnica Internacional)).La conversi??n crom??tica se hace teniendo en cuenta las caracter??sticas del cristal l??quido y representa una tonalidad parecida a la de la imagen original.

VIVID ....... Muestra una imagen con colores din??micos y primarios VIVID (INTENSOS).

Los elementos posteriores no se pueden establecer cuando [COLOR MODE] es [STD].

WHITE BALANCE

Despu??s de seleccionar [WHITE BALANCE], pulse el bot??n y visualice el men?? de ajuste.

WHITE BALANCE

R-CONTRAST

G-CONTRAST

B-CONTRAST

OK <MENU>

Notas:

-No todos los colores pueden verse en ajustes diferentes a [STD]. Ajuste a [STD] para ver todas las graduaciones.

-Utilice los botones para seleccionar [COOL], [??], [STD], [??], [WARM] o [USER].

-Al seleccionar USER (usuario), aparecen los valores programados para [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST], para poder efectuar ajustes de precisi??n.

140

Ajuste de la pantalla (con conexi??n anal??gica)

- Utilice el bot??n para seleccionar [R- CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST].

- Una vez finalizados los ajustes: Bot??n MENU

GAMMA

Ajuste para que las im??genes oscuras y brillantes se puedan ver f??cilmente. Si la pantalla est?? oscura y se ve con dificultad, aumente el valor num??rico. Si est?? brillante y dif??cil de ver, disminuya el valor num??rico. (botones )

Men?? MODE SELECT-1

MODE SELECT - 1

Notas:

-Para seleccionar una opci??n del men??: Bot??n

-Para pasar al siguiente men??: Bot??n MENU

INFORMATION(INFORMACI??N)

Se puede comprobar el modelo (MODEL), el n??mero de serie (S/N) y tiempo de utilizaci??n (USAGE TIME) del monitor.

Despu??s de seleccionar [INFORMACI??N], pulse el bot??n (comprobaci??n hecha: bot??n MENU).

OFF TIMER(TEMPORIZADOR DE APAGADO)

La alimentaci??n se desconecta autom??ticamente cuando pasa el tiempo establecido.

Despu??s de seleccionar [OFF TIMER], pulse el bot??n y ponga [ON] / [OFF] pulsando los botones .

Si se selecciona [ON], pulse el bot??n y ponga el tiempo de apagado pulsando los botones . (Se puede poner un tiempo de entre 1 y 23 horas en intervalos de 1 hora.) (Ajuste hecho: bot??n MENU)

-Cuando se seleccione [ON], el tiempo restante se visualizar?? en la esquina superior derecha de la pantalla durante los ??ltimos 5 minutos antes de desconectarse la alimentaci??n. (El tiempo restante se visualiza durante 5 segundos aproximadamente cada minuto.)

-Para cancelar temporalmente el apagado autom??tico, pulse el bot??n de la alimentaci??n entre la visualizaci??n del tiempo restante y el apagado autom??tico.

Para desconectar la alimentaci??n posteriormente, pulse de nuevo el bot??n de la alimentaci??n. (Cuando conecte de nuevo la alimentaci??n, ??sta se desconectar?? otra vez autom??ticamente al transcurrir el tiempo establecido.)

INPUT-2

Ponga [1 LINE] cuando conecte cables de se??al digital o anal??gica al borne de entrada DVI-I (INPUT-2) del monitor.

Ponga [2LINES] cuando conecte un cable de 2 entradas.

(Botones )

-Si las conexiones y los ajustes no son correctos, la pantalla no se mostrar?? correctamente.

Espa??ol

141

Ajuste de la pantalla (con conexi??n anal??gica)

Men?? MODE SELECT-2

MODE SELECT - 2

Notas:

-Seg??n sea la resoluci??n de la se??al de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del men??.

-Para seleccionar una opci??n del men??: Bot??n

-Una vez finalizados los ajustes: Bot??n MENU

OSD

Despu??s de seleccionar [OSD], pulse el bot??n .

OSD H-POSITION (posici??n horizontal OSD)

La posici??n de la pantalla OSD puede desplazarse hacia la izquierda y hacia la derecha. (botones )

OSD V-POSITION (posici??n vertical OSD)

La posici??n de la pantalla OSD puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo. (botones )

OSD PIVOT

La orientaci??n de la visualizaci??n OSD se puede cambiar. (botones )

ON: Orientaci??n para visualizaci??n vertical.

OFF: Orientaci??n para visualizaci??n horizontal.

LANGUAGE

Los mensajes visualizados en la pantalla y en el contenido de los men??s OSD se puede cambiar a los idiomas siguientes.

1.Despu??s de seleccionar [LANGUAGE], pulse el bot??n .

2.Seleccione el idioma deseado usando el bot??n .

3.Pulse el bot??n MENU.

EXPAND (ampliaci??n de la pantalla)

Para modos de visualizaci??n inferiores a 1280 X 1024 pixels, la pantalla se puede ampliar si se desea. (botones )

OFF: Ampliaci??n desactivada

ON1: Si se utiliza la relaci??n del ancho a la altura de la imagen, se ampl??a toda la pantalla.

ON2: Se ampl??a toda la pantalla.

Nota:

-Si no se puede obtener una resoluci??n de 1280 X 1024 pixels, ni siquiera despu??s de haber intentado la ampliaci??n, el per??metro de la pantalla se ver?? negro. (No se trata de una anomal??a).

SCALING (nivel de graduaci??n)

Si en [EXPAND] se ha seleccionado [ON1] o [ON2], se puede regular la nitidez de la imagen.

(botones )

400 LINES (grado de resoluci??n)

Puede programar la resoluci??n horizontal de una pantalla de 400 l??neas si utiliza US text, etc. (botones )

640: 640 X 400 dot mode

720: 720 X 400 dot mode (US text etc.)

Nota:

-Puesto que la entrada de resoluci??n diferente a la de 400 l??neas se realiza autom??ticamente, no hay necesidad de programarla.

142

Ajuste de la pantalla (con conexi??n digital)

Los ajustes se pueden realizar a trav??s del men?? M??scara en pantalla (OSD).

M??scara en pantalla para el ajuste

Si est?? utilizando Windows, abra la Carta de ajuste incluida en el CD-ROM. (p. 138)

Si su sistema no es Windows, no podr?? utilizar la Carta de ajuste. En tal caso, haga que aparezca una imagen que aclare toda la pantalla y aj??stela comprobando visualmente su tono real.

Esta explicaci??n se basa en la utilizaci??n de la Carta de ajuste (para Windows) para realizar los ajustes.

C??mo realizar el ajuste

1.Pulse el bot??n MENU.

Aparecer?? el men?? COLOR CONTROL.

2.Seleccione el elemento ajustado pulsando el bot??n MENU.

Cada vez que se pulse el bot??n MENU,

seleccionar?? el siguiente men??. (COLOR

CONTROL ??? MODE SELECT-1 ??? MODE SELECT-2 ??? Men?? OSD desaparece)

Notas:

-El men?? OSD desaparece autom??ticamente unos 30 segundos despu??s de la ??ltima instrucci??n.

Men?? COLOR CONTROL

Notas:

-Para seleccionar una opci??n del men??: Bot??n

-Para pasar al siguiente men??: Bot??n MENU

COLOR MODE

La tonalidad crom??tica se puede configurar como se indica a continuaci??n.

STD ......... La imagen se ver?? con la tonalidad resutltante de la combinaci??n de colores original del panel de cristal l??quido.

sRGB ....... sRGB es la norma internacional de representaci??n crom??tica especificada por la IEC (International Electrotechnical Commission (Comisi??n Electrot??cnica Internacional)).La conversi??n crom??tica se hace teniendo en cuenta las caracter??sticas del cristal l??quido y representa una tonalidad parecida a la de la imagen original.

VIVID ....... Muestra una imagen con colores din??micos y primarios VIVID (INTENSOS).

Los elementos posteriores no se pueden establecer cuando [COLOR MODE] es [STD].

WHITE BALANCE

Despu??s de seleccionar [WHITE BALANCE], pulse el bot??n y visualice el men?? de ajuste.

WHITE BALANCE

R-CONTRAST

G-CONTRAST

B-CONTRAST

OK <MENU>

Notas:

-No todos los colores pueden verse en ajustes diferentes a [STD]. Ajuste a [STD] para ver todas las graduaciones.

-Utilice los botones para seleccionar [COOL], [??], [STD], [??], [WARM] o [USER].

-Al seleccionar USER (usuario), aparecen los valores programados para [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST], para poder efectuar ajustes de precisi??n.

Espa??ol

143

Ajuste de la pantalla (con conexi??n digital)

-Utilice el bot??n para seleccionar [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B- CONTRAST].

-Una vez finalizados los ajustes: Bot??n MENU COOL ..... Tonalidad m??s azul que la est??ndar

???........... Tonalidad ligeramente m??s azul que la

GAMMA

Ajuste para que las im??genes oscuras y brillantes se puedan ver f??cilmente. Si la pantalla est?? oscura y se ve con dificultad, aumente el valor num??rico. Si est?? brillante y dif??cil de ver, disminuya el valor num??rico. (botones )

Men?? MODE SELECT-1

MODE SELECT - 1

Notas:

-Para seleccionar una opci??n del men??: Bot??n

-Para pasar al siguiente men??: Bot??n MENU

INFORMATION(INFORMACI??N)

Se puede comprobar el modelo (MODEL), el n??mero de serie (S/N) y tiempo de utilizaci??n (USAGE TIME) del monitor.

Despu??s de seleccionar [INFORMACI??N], pulse el bot??n (comprobaci??n hecha: bot??n MENU).

OFF TIMER(TEMPORIZADOR DE APAGADO)

La alimentaci??n se desconecta autom??ticamente cuando pasa el tiempo establecido.

Despu??s de seleccionar [OFF TIMER], pulse el bot??n y ponga [ON] / [OFF] pulsando los botones .

Si se selecciona [ON], pulse el bot??n y ponga el tiempo de apagado pulsando los botones . (Se puede poner un tiempo de entre 1 y 23 horas en intervalos de 1 hora.) (Ajuste hecho: bot??n MENU)

-Cuando se seleccione [ON], el tiempo restante se visualizar?? en la esquina superior derecha de la pantalla durante los ??ltimos 5 minutos antes de desconectarse la alimentaci??n. (El tiempo restante se visualiza durante 5 segundos aproximadamente cada minuto.)

-Para cancelar temporalmente el apagado autom??tico, pulse el bot??n de la alimentaci??n entre la visualizaci??n del tiempo restante y el apagado autom??tico.

Para desconectar la alimentaci??n posteriormente, pulse de nuevo el bot??n de la alimentaci??n. (Cuando conecte de nuevo la alimentaci??n, ??sta se desconectar?? otra vez autom??ticamente al transcurrir el tiempo establecido.)

INPUT-2

Ponga [1 LINE] cuando conecte cables de se??al digital o anal??gica al borne de entrada DVI-I (INPUT-2) del monitor.

Ponga [2LINES] cuando conecte un cable de 2 entradas.

(Botones )

-Si las conexiones y los ajustes no son correctos, la pantalla no se mostrar?? correctamente.

144

Ajuste de la pantalla (con conexi??n digital)

Men?? MODE SELECT-2

MODE SELECT - 2

Notas:

-Seg??n sea la resoluci??n de la se??al de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del men??.

-Para seleccionar una opci??n del men??: Bot??n

-Una vez finalizados los ajustes: Bot??n MENU

OSD

Despu??s de seleccionar [OSD], pulse el bot??n .

OSD H-POSITION (posici??n horizontal OSD)

La posici??n de la pantalla OSD puede desplazarse hacia la izquierda y hacia la derecha. (botones )

OSD V-POSITION (posici??n vertical OSD)

La posici??n de la pantalla OSD puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo. (botones )

OSD PIVOT

La orientaci??n de la visualizaci??n OSD se puede cambiar. (botones )

ON: Orientaci??n para visualizaci??n vertical.

OFF: Orientaci??n para visualizaci??n horizontal.

LANGUAGE

Los mensajes visualizados en la pantalla y en el contenido de los men??s OSD se puede cambiar a los idiomas siguientes.

1.Despu??s de seleccionar [LANGUAGE], pulse el bot??n .

2.Seleccione el idioma deseado usando el bot??n .

3.Pulse el bot??n MENU.

EXPAND (ampliaci??n de la pantalla)

Para modos de visualizaci??n inferiores a 1280 X 1024 pixels, la pantalla se puede ampliar si se desea. (botones )

OFF: Ampliaci??n desactivada

ON1: Si se utiliza la relaci??n del ancho a la altura de la imagen, se ampl??a toda la pantalla.

ON2: Se ampl??a toda la pantalla.

Nota:

-Si no se puede obtener una resoluci??n de 1280 X 1024 pixels, ni siquiera despu??s de haber intentado la ampliaci??n, el per??metro de la pantalla se ver?? negro. (No se trata de una anomal??a).

SCALING (nivel de graduaci??n)

Si en [EXPAND] se ha seleccionado [ON1] o [ON2], se puede regular la nitidez de la imagen.

(botones )

Espa??ol

145

Conservaci??n y reparaci??n del monitor

Conservaci??n del monitor

Desenchufe siempre la clavija de la toma de corriente alterna antes de limpiar el monitor.

Caja y sector del panel de control

Utilice un pa??o suave y seco para limpiar, sin apretar demasiado, la caja y el panel de control.

Si estuvieran muy sucios, eche un poco de detergente neutro en un pa??o suave previamente humedecido, esc??rralo bien y proceda a la limpieza.

Sector del panel LCD

Utilice un pa??o suave y seco para limpiar, sin apretar demasiado, la suciedad y el polvo de la superficie del panel LCD. (Es adecuado un pa??o tal como gasa o los utilizados para limpiar gafas.)

Precauci??n:

-No utilice jam??s disolventes, gasolina, alcohol, limpiacristales, etc., ya que podr??an decolorarlo o deformarlo.

-No rasque jam??s el monitor con objetos duros ni aplique una presi??n fuerte sobre el mismo, ya que ello podr??a dejar se??ales o resultar en un funcionamiento an??malo.

Almacenamiento

Si no va a utilizar el monitor durante un largo per??odo de tiempo, aseg??rese de desenchufar la clavija de la toma de corriente alterna.

Precauci??n:

-No deje el monitor en contacto con objetos de caucho o pl??stico durante per??odos prolongados, ya que esto podr??a decolorarlo o deformarlo.

Soluci??n de problemas

Si cree que el monitor pudiera estar averiado, compruebe los puntos siguientes antes de llevarlo a reparar.

Si despu??s de ello sigue sin funcionar, p??ngase en contacto con su proveedor o con el servicio autorizado de asistencia t??cnica de Sharp m??s cercano.

Los tubos fluorescentes del monitor tienen una vida ??til limitada.

-Si la pantalla se oscurece, reverbera persistentemente o no se enciende, puede que sea necesario cambiar el tubo fluorescente. Consulte a su proveedor o al servicio autorizado de asistencia t??cnica de Sharp m??s cercano. (No intente jam??s hacer usted mismo este cambio.)

-Debido a las caracter??sticas de los tubos fluorescentes, la pantalla puede reverberar durante el per??odo inicial de uso. (No se trata de una anomal??a.) Si esto ocurriera, intente en primer lugar solucionar el problema apagando y encendiendo el monitor de nuevo.

Si no se ve ninguna imagen en el monitor (el LED indicador de conexi??n no est?? encendido)

-??Est?? correctamente conectado el cable de alimentaci??n? (p. 134)

Si no se ve ninguna imagen en el monitor (el LED indicador de conexi??n est?? encendido)

-??Est?? el ordenador conectado correctamente? (p. 132)

-??Est?? el ordenador encendido?

-??Est?? el borne de entrada de la se??al conmutado a la se??al correcta? (p. 135)

-??Est?? [INPUT-2] ajustado correctamente?(p. 141, 144)

-??Se corresponde la sincronizaci??n de la se??al del ordenador con las especificaciones del monitor? (p. 148)

-??Se encuentra el ordenador en el modo de ahorro de energ??a?

La imagen aparece distorsionada

-??Se corresponde la sincronizaci??n de la se??al del ordenador con las especificaciones del monitor? (p. 148)

-Si est?? utilizando la se??al anal??gica, realice el ajuste autom??tico. (p. 138)

-Si puede cambiar la frecuencia de regeneraci??n en el ordenador que est?? utilizando, cambie el valor a una frecuencia m??s baja.

La secci??n de la pantalla no gira.

-??Se gira la pantalla en el sentido correcto?

-Si el cable conectado no tiene suficiente longitud, resultar?? imposible girar la pantalla.

El sentido de la pantalla no cambia a pesar de haber girado la pantalla.

-Debe realizarse la operaci??n de conmutaci??n del sentido de la pantalla. (p. 155)

Los botones de control no funcionan

- ??Est?? activado el bloqueo de ajustes? (p. 136)

No sale ning??n sonido de los altavoces

-??Est?? conectado correctamente el cable de audio? (p. 133)

-Lleve a cabo el procedimiento de ajuste del volumen. (p. 137)

-??Est??n conectados los auriculares?

-Cuando la pantalla est?? en el modo de ahorro de energ??a no sale sonido por los altavoces.

146

Especificaciones

Especificaciones del producto

Display LCD

46 cm medidos en diagonal M??dulo TFT LCD Resoluci??n (m??x.)

SXGA 1280 x 1024 pixels Colores reproducibles (m??x.)

Aprox. 16,77 millones de colores (8 bits) Luminosidad (m??x.)

250cd/m2 Ret??cula

0,2805(H) x 0,2805(V) mm Relaci??n de contraste

350:1

??ngulo de visibilidad

Izquierda-derecha 160??; arriba-abajo 160?? Tama??o de pantalla

Horizontal 359 mm x Vertical 287,2 mm Se??al v??deo

Anal??gica: Anal??gica RGB (0.7Vp-p) [75???]

Digital: Est??ndar DVI basado en 1.0 Se??ales de sincronizaci??n

Separate Sync (nivel TTL: +/-), Sync on

Green, Composite Sync (nivel TTL: +/-) Compensaci??n de la ampliaci??n

Enmascaramiento digital

Ampliando VGA/SVGA/XGA, etc., utilizando un proceso de compensaci??n. (No ampliaci??n, bas??ndose en una relaci??n de aspecto fija, y ampliaci??n al tama??o m??ximo de la pantalla.)

Plug & Play

VESA: DDC2B compatible Gesti??n de energ??a

VESA: basada en DPMS

DVI: basada en DMPM Borne de se??ales de entrada

Anal??gica : Mini D-sub de 15 v??as (3 hileras)

Digital / Anal??gica : DVI-I de 29 v??as Salida de altavoces

1W + 1W Borne de audio

Clavija est??reo mini Borne de auriculares Clavija est??reo mini

Ajuste de altura

Margen de ajuste: Aprox. 80 mm Rotaci??n de la pantalla

Hacia la derecha 0 - 90?? Inclinaci??n de pantalla

Hacia arriba aprox. 0 -30??; hacia abajo aprox. 0 - 5?? Giro de pantalla

Aprox. 90?? de izquierda a derecha Suministro el??ctrico

CA100-240V, 50/60Hz Temperatura ambiental

5 - 35??C

Consumo el??ctrico

51W(Sin entrada de audio)

(55W m??ximo, 5W en el modo de ahorro de energ??a)

Dimensiones (An. x F x Al. ) (Unidades: mm)

Con pantalla en sentido horizontal: 395x213x427 - 507

Con pantalla en sentido vertical: 324x213x463 - 543 Peso

Aprox. 8,7kg

S??lo zona de visualizaci??n, Aprox. 5,5 kg

Dimensiones (Unidades: mm)

395

277

324

Espa??ol

147

Especificaciones

Sincronizaciones de las se??ales correspondientes (anal??gica)

-La resoluci??n recomendada es de 1280 x 1024.

-Todos son compatibles ??nicamente con ??non- interlace??.

-Las frecuencias para las series Power Macintosh y Sun Ultra son s??lo valores de referencia. Para establecer la conexi??n puede que sea necesario otro adaptador (de venta en el comercio).

-Si el monitor recibe se??ales de sincronizaci??n que no son compatibles, aparecer?? [OUT OF TIMING]. Consulte el manual de instrucciones de su ordenador para ajustar la sincronizaci??n de forma compatible con el monitor.

-Si el monitor no recibe ninguna se??al (synch signal), aparecer?? [NO SIGNAL].

Sincronizaciones de las se??ales correspondientes (digital)

-La resoluci??n recomendada es de 1280 x 1024.

-Todos son compatibles ??nicamente con ??non- interlace??.

-Aqu?? se puede conectar un ordenador con un borne de salida DVI (DVI-D24 v??as o DVI-I29 v??as) y con una capacidad de salida SXGA. El que la pantalla funcione correctamente depende del tipo de ordenador a conectar.

-Si el monitor recibe se??ales de sincronizaci??n que no son compatibles, aparecer?? [OUT OF TIMING]. Consulte el manual de instrucciones de su ordenador para ajustar la sincronizaci??n de forma compatible con el monitor.

-Si el monitor no recibe ninguna se??al (synch signal), aparecer?? [NO SIGNAL].

148

Especificaciones

V??as del conector de entrada RGB anal??gica

(Conector Mini D-sub de 15 v??as)

V??as del conector de entrada DVI-I

(Conector DVI-I de 29 v??as)

Gesti??n de energ??a

El monitor est?? basado en los est??ndares VESA DPMS y DVI DMPM.

Para activar la funci??n Power Management del monitor, tanto la tarjeta de v??deo como el ordenador deben cumplir el est??ndar VESA DPMS y el est??ndar DVI DMPM.

DPMS: Display Power Management Signalling (Sistema de administraci??n de energ??a del monitor)

*Sin entrada de audio

DMPM: Digital Monitor Power Management (Gesti??n de energ??a del monitor digital)

*Sin entrada de audio

DDC (Plug & Play)

Este monitor soporta el est??ndar VESA DDC (Display Data Channel).

DDC es un est??ndar de se??alizaci??n para la ejecuci??n de las funciones Plug & Play en el monitor o PC. Transmite informaci??n tal como el grado de resoluci??n entre el monitor y el PC. Puede utilizar esta funci??n si su ordenador tiene compatibilidad DDC y si est?? configurado de modo que pueda detectar el monitor Plug & Play. Existen numerosas variedades de DDC debido a las diferencias entre los sistemas. El presente monitor opera con DDC2B.

Espa??ol

149

Instalaci??n de la informaci??n de configuraci??n y del perfil ICC (Para Windows)

Seg??n sea el tipo de ordenador o de sistema operativo, puede que sea necesario utilizar el ordenador para llevar a cabo la instalaci??n de la informaci??n de configuraci??n del monitor, etc. Si as?? fuera, siga los pasos que se indican a continuaci??n para instalar la informaci??n de configuraci??n del monitor. (Dependiendo del tipo de ordenador o de sistema operativo, los nombres de los comandos y los procedimientos a seguir podr??an ser diferentes. Siga el manual de uso propio del ordenador mientras lee esto).

Acerca del perfil ICC

Un perfil ICC (Consorcio Internacional de Color) es un archivo en el que se describen las caracter??sticas crom??ticas del monitor LCD. El uso de una aplicaci??n que funcione junto con un perfil ICC, permite obtener una alta resoluci??n crom??tica.

-Tanto Windows98/2000/Me/XP utilizan el perfil ICC.

-Al instalar la informaci??n de configuraci??n de Windows98/2000/Me/XP(descrita a continuaci??n), se instala tambi??n el perfil ICC. Si ??nicamente desea instalar el programa ICC consulte el apartado Instalaci??n del perfil ICC en la p??gina 152.

-Cuando se use un perfil ICC, ponga [COLOR MODE] y [WHITE BALANCE] en [STD] , y ponga [GAMMA] en [0].

Para Windows95

Instalaci??n de la informaci??n de configuraci??n del monitor en Windows95. Los mensajes de Windows mencionados en la siguiente nota de servicio se basan en la versi??n inglesa.

En la explicaci??n se da por supuesto que la unidad de CD-ROM es la ???D???.

1.Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.

2.Haga clic sobre el bot??n [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel].

3.Haga doble clic en [Display].

4.Haga clic sobre [Settings], [Advanced Properties], [Monitor] y por ??ltimo sobre [Change].

5.Haga clic en [Have disk], confirme con [Copy manufacturer??s files from:] [D:] y a continuaci??n haga clic sobre [OK].

6.Confirme que los datos sobre el monitor est??n seleccionados y haga clic sobre [OK].

7.Compruebe que el monitor est?? funcionando y a continuaci??n haga clic en [Apply].

8.Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.

Para Windows98

Instalaci??n de la informaci??n de configuraci??n del monitor en Windows98 y configuraci??n del perfil ICC del monitor como valor predeterminado.

Los mensajes de Windows mencionados a continuaci??n se refieren a la versi??n inglesa.

En la explicaci??n se da por supuesto que la unidad de CD-ROM es la ???D???.

Si ya ha aparecido el "Add new Hardware Wizard":

1.Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.

2.Haga clic sobre [Next].

3.Compruebe [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] y a continuaci??n haga clic sobre [Next].

4.Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme con [Copy manufacturer??s files from:] [D:] y haga clic sobre [OK].

5.Confirme que los datos sobre el monitor est??n seleccionados y a continuaci??n haga clic sobre [Next], [Next] y [Finish]. Si aparece el "Add new Hardware Wizard", repita los comandos de instalaci??n empezando por el paso 2 antes descrito.

Si el "Add new Hardware Wizard" no apareci??:

1.Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.

2.Haga clic sobre el bot??n [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel].

3.Haga doble clic en [Display].

4.Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].

5.En [Options], seleccione [Automatically detect Plug & Play monitors] y haga clic sobre [Change].

6.Haga clic sobre [Next].

7.Haga clic en [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] y a continuaci??n sobre [Next].

8.Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme con [Copy manufacturer??s files from:] [D:] y haga clic sobre [OK].

9.Confirme que los datos sobre el monitor est??n seleccionados y a continuaci??n haga clic sobre [Next], [Next] y [Finish].

10.Compruebe que el monitor est?? funcionando y a continuaci??n haga clic en [Apply].

11.Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.

150

Instalaci??n de la informaci??n de configuraci??n y del perfil ICC (Para Windows)

Instalaci??n de la informaci??n de configuraci??n del monitor en Windows2000 y configuraci??n del perfil ICC del monitor como valor predeterminado.

Los mensajes de Windows mencionados a continuaci??n se refieren la versi??n inglesa.

En la explicaci??n se da por supuesto que la unidad de CD-ROM es la ???D???.

1.Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.

2.Haga clic sobre el bot??n [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel].

3.Haga doble clic en [Display].

4.Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].

5.Haga clic sobre [Properties], [Driver] y [Update Driver].

6.Cuando aparezca el Asistente [Upgrade Device Driver Wizard], haga clic sobre [Next].

7.Compruebe [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] y haga clic sobre [Next].

8.Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme con [Copy manufacturer??s files from:] [D:] y haga clic sobre [OK].

9.Seleccione el monitor en la lista que aparece y haga clic en [Next].

10.Haga clic sobre [Next], aseg??rese de que el nombre del monitor aparece en la pantalla y haga clic en [Finish]. Si aparece [The Digital Signature Not Found], haga clic en [Yes].

11.Haga clic sobre [Close].

12.Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.

Instalaci??n de la informaci??n de configuraci??n del monitor en WindowsMe y configuraci??n del perfil ICC del monitor como valor predeterminado.

Los mensajes de Windows mencionados a continuaci??n se refieren a la versi??n inglesa.

En la explicaci??n se da por supuesto que la unidad de CD-ROM es la ???D???.

Si ya ha aparecido "Add new Hardware Wizard":

1.Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.

2.Compruebe [Specify the location of the driver [Advanced]] y haga clic sobre [Next].

3.Compruebe [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] y a continuaci??n haga clic sobre [Next].

4.Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme con [Copy manufacturer??s files from:] [D:] y haga clic sobre [OK].

5.Seleccione en la lista los datos del monitor y a continuaci??n haga clic sobre [Next], [Next] y [Finish]. Si aparece el "Add new Hardware Wizard", repita los comandos de instalaci??n empezando por el paso 2 antes descrito.

Si el "Add new Hardware Wizard" no apareci??:

1.Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.

2.Haga clic sobre el bot??n [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel].

3.Haga doble clic en [Display].

4.Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].

5.En [Options], seleccione [Automatically detect Plug & Play monitors] y haga clic sobre [Change].

6.Compruebe [Specify the location of the driver [Advanced]] y haga clic sobre [Next].

7.Compruebe [Display a list of the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] y haga clic sobre [Next].

8.Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme con [Copy manufacturer??s files from:] [D:] y haga clic sobre [OK].

9.Seleccione los datos del monitor y a continuaci??n haga clic sobre [Next], [Next] y [Finish].

10.Compruebe que los datos del monitor aparecen en la pantalla y a continuaci??n haga clic en [Apply].

11.Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.

Espa??ol

151

Instalaci??n de la informaci??n de configuraci??n y del perfil ICC (Para Windows)

Para WindowsXP

Instalaci??n de la informaci??n de configuraci??n del monitor en WindowsXP y configuraci??n del perfil ICC del monitor como valor predeterminado.

Los mensajes de Windows mencionados a continuaci??n se refieren la versi??n inglesa.

En la explicaci??n se da por supuesto que la unidad de CD-ROM es la ???D???.

1.Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.

2.Haga clic sobre el bot??n [Start]. Seleccione [Control Panel].

3.Cambie a "Classic View ".

4.Haga doble clic en [Display].

5.Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].

6.Haga clic sobre [Properties], [Driver] y [Update Driver].

7.Cuando aparezca el Asistente [Hardware Update Wizard], Compruebe [Install from a list or specific location [Advanced]], haga clic sobre [Next].

8.Compruebe [Don't search. I will choose the driver to install.] y haga clic sobre [Next].

9.Haga clic en [Have disk], confirme con [Copy manufacturer??s files from:] [D:] y haga clic sobre [OK].

10.Seleccione el monitor en la lista que aparece y haga clic en [Next].

Si aparece [has not passed Windows Logo testing...], haga clic en [Continue Anyway].

11.Aseg??rese de que el nombre del monitor aparece en la pantalla y haga clic en [Finish].

12.Haga clic sobre [Close].

13.Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.

Instalaci??n del perfil ICC

Instalaci??n del perfil ICC del monitor. (Si ya ha instalado la informaci??n de configuraci??n, se habr?? instalado tambi??n el perfil por lo que no hace falta que lo vuelva a instalar).

Los mensajes de Windows mencionados a continuaci??n se refieren a la versi??n inglesa.

En la explicaci??n se da por supuesto que la unidad de CD-ROM es la ???D???.

1.Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.

2.Haga clic sobre el bot??n [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel].

3.Haga doble clic en [Display].

4.Haga clic en [Settings] y [Advanced].

5.Haga clic sobre [General], en [Compatibility] seleccione [Apply the new display setting without restarting] y a continuaci??n haga clic en [Color Management].

6.Haga clic sobre [Add] y seleccione CD-ROM para indicar la ubicaci??n de los archivos.

7.Seleccione el perfil color que desea instalar y haga clic sobre [Add].

8.Seleccione el perfil y haga clic en [Set As Default].

9.Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.

-Cuando se use un perfil ICC, ponga [COLOR MODE] y [WHITE BALANCE] en [STD] , y ponga [GAMMA] en [0].

152

Informaci??n acerca del perfil ColorSync (Para MacOS)

Acerca del perfil ColorSync

ColorSync es el sistema de gesti??n del color de Apple Corporation y se trata de una funci??n que permite obtener una resoluci??n crom??tica cuando se utiliza con una aplicaci??n compatible. Un perfil ColorSync describe las caracter??sticas crom??ticas del monitor LCD.

Notas:

-El perfil ColorSync de este monitor funciona con MacOS8.5 o superior.

-Si utiliza el perfil ColorSync, ponga [COLOR MODE] y [WHITE BALANCE] en [STD] , y ponga [GAMMA] en [0].

Configuraci??n del perfil ColorSync

Notas:

-Debe tener PC Exchange o File Exchange instalado en sul sistema.

-Dependiendo del tipo de ordenador o de sistema operativo, los nombres de los comandos y los procedimientos a seguir podr??an ser diferentes. Siga el manual de uso propio del ordenador mientras lee esto.

1.Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.

2.Copie el perfil usado por el disco de aplicaci??n en la carpeta de perfil ColorSync de la carpeta del sistema.

3.En el panel de control seleccione ColorSync y elija el perfil a utilizar.

Espa??ol

153

Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA

Puede acoplar al monitor un brazo o una base (de venta en el comercio) conforme al est??ndar VESA. La adquisici??n del brazo o la base queda a discreci??n del cliente.

Brazos o bases aptos para el uso

Los accesorios deben cumplir los siguientes requisitos:

-Deben ser compatibles con el est??ndar VESA.

-Deben tener una separaci??n m??nima de 100 mm x 100 mm entre los orificios para los tornillos en la secci??n a acoplar.

-No deben caerse ni romperse una vez acoplados al monitor.

C??mo acoplar el brazo o la base

-Tenga cuidado de no doblar excesivamente el cable ni utilizar cables de prolongaci??n ya que ello podr??a llevar a un funcionamiento an??malo.

-Al mismo tiempo que sigue estas instrucciones, consulte tambi??n las instrucciones de instalaci??n en el manual de manejo suministrado con el brazo o la base

1.Retire el cable.

2.Extienda un pa??o suave sobre una superficie horizontal apropiada.

3.Con mucho cuidado de no da??ar el monitor, depos??telo suavemente sobre el pa??o con la parte de la pantalla mirando hacia abajo.

Precauci??n:

Sujete firmemente la pantalla y la base e incl??nelas un poco. Cuando el monitor est?? inclinado, la base podr?? desprenderse repentinamente y causar lesiones.

4.Retire los cuatro tornillos y a continuaci??n retire la base del monitor.

Notas:

-La base se ha dise??ado espec??ficamente para este monitor, no la use con ning??n otro equipo ni para otro fin.

-Le recomendamos que guarde los cuatro tornillos junto con la base que ha retirado para que volver a utilizar la base fijando los cuatro tornillos correctos. Si utiliza otro tipo de tornillos, puede da??ar la parte interior del monitor.

Precauci??n:

No desarme la base. Hay piezas que podr??an salir despedidas y causar lesiones.

5.Acople el brazo al monitor apretando los cuatro tornillos.

Nota:

-Los tornillos utilizados para acoplar el brazo deber??an de ser del tama??o M4 con un saliente de 6 mm ~ 8 mm desde el plano sobre el que debe acoplarse. El uso de cualquier otro tipo de tornillo puede provocar la ca??da del monitor o causar da??os en la parte interior del mnitor.

6 - 8mm

Tornillo utilizado para fijar el brazo

Brazo

Parte del monitor a la que se fija el brazo

(TINSM1042MPZZ)

154

Informaci??n acerca de Pivot Software (Pantalla vertical/horizontal)

Cuando gire la pantalla, cambie la orientaci??n de la misma usando Pivot Software.

Sistemas operativos (OS) compatibles para Pivot Software (versi??n de prueba) entregados con el monitor:

Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1

-Dependiendo del acelerador de gr??ficos, tal vez sea imposible usar Pivot Software, incluso cuando se emplee un OS compatible.

En cuanto a la informaci??n de producci??n y las preguntas relacionadas con Pivot Software:

Portrait Displays, Inc. (http://www.portrait.com)

Instalaci??n de Pivot Software (versi??n de prueba)

Para Windows

1.Abandone todas las aplicaciones que est?? utilizando.

2.Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.

3.Abra el CD-ROM [My computer].

4.Haga doble clic en la carpeta [Pivot].

5.Haga doble clic en [SETUP.exe].

6.Haga clic en [Next].

7.Elija [I accept the tems in the License Agreement].

8.Haga clic en [Next].

9.Introduzca su informaci??n de cliente: [User Name] y [Organization].

10.Haga clic en [Next].

11.Haga clic en [Install].

La instalaci??n empezar??.

12.Haga clic en [Next] cuando se visualice el mensaje que indica que la instalaci??n ha terminado.

13.Haga clic en [Finish].

14.Haga clic en [Yes] y reinicie el ordenador.

Para Macintosh

1Abandone todas las aplicaciones que est?? utilizando.

2.Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.

3.Abra el CD-ROM.

4.Haga doble clic en la carpeta [Pivot].

5.Seleccione un idioma.

6.Haga doble clic en [Install MacPortrait].

7.Arrastre el icono [MacPortrait Install] sobre el disco deseado.

La instalaci??n empezar??.

8.Haga clic en [Restart] cuando se visualice el mensaje que indica que la instalaci??n ha terminado.

Cambio del sentido de la pantalla

Para Windows

1.Haga clic con el bot??n derecho o con el bot??n

izquierdo del rat??n en situado en la esquina inferior derecha de la pantalla.

2.Seleccione [Rotate], [Rotate to 0] o [Rotate to 90].

Para Macintosh

Elija ahora [ROTATE Now] desde en la parte inferior derecha de la pantalla.

El sentido de la pantalla cambia cada vez que se selecciona [ROTATE Now].

Notas:

-La rotaci??n de la pantalla se realiza manualmente. (p. 130)

-El sentido de la pantalla en el men?? OSD se cambia utilizando [OSD PIVOT] en el men?? [MODE SELECT-2]. (p. 142,145)

Espa??ol

155

SHARP CORPORATION

?? 2002 SHARP CORPORATION 02JDSC1

TINSM1042MPZZ (1)