LCD MONITOR

LCD FARBMONITOR

MONITEUR LCD

MONITOR LCD

MONITOR LCD

LL-T1803-H

LL-T1803-B

OPERATION MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D???EMPLOI

MANUALE D???USO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Table des mati??res / Indice / ??ndice

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Fran??ais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Espa??ol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

2

English

3

Notice for Users in the USA

FCC Statement

WARNING ??? FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equip- ment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

-Reorient or relocate the receiving antenna.

-Increase the distance between the equipment and receiver.

-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Use nothing but the included cables and AC cord to insure compliance with FCC regulation for Class B computing equipment.

Declaration of Conformity

SHARP LCD Color Monitor LL-T1803-H/LL-T1803-B

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference re- ceived, including interference that may cause undersized operation.

Responsible Party : SHARP ELECTRONICS CORPORATION

Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430

TEL :1-800-BE-SHARP

*As an ENERGY STAR Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.

This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance:www.eiae.org

4

English

Congratulations!

You have just purchased a TCO???95 or TCO???99 approved and labelled product!Your choice has provided you with a product developed for professional use.Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.

This product meets the requirements for the TCO???95 or TCO???99 scheme which provides for an international environmental and quality labelling of personal computers.The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation), Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB.

The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, reduction of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.

Why do we have environmentally labelled computers?

In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment.The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.

There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioac- tive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.

What does the environmenal labelling involve?

The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation).These demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things.The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.

The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.

Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.The complete environmental criteria document may be ordered from:

TCO Development

SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07

Email (Internet): development@tco.se

Current information regarding TCO???99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/

5

Environmental requirements

Flame retardants

Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings.Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative * processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.The relevant TCO??95 and TCO???99 demand require that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.

Cadmium **

Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.

TCO???95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of cadmium. The colour-generating layers of display screens must not contain any cadmium.

The relevant TCO???99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.

Mercury **

Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses.

TCO???95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of mercury.The relevant TCO???99 requirement states that batteries may not contain any mercury.

Both TCO??95 and TCO??99 also demand that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit.There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as there today is no commercially available alterna- tive. TCO aims on removing this exception when a mercury free alternative is available.

CFCs (freons)

The relevant TCO???95 and TCO???99 requirement state that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.

Lead **

Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.The relevant TCO???95 and TCO??99 requirement permit the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.

*Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms

**Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.

6

Notice for Users in Europe

This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.

Dieses Ger??t entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit ??nderung 93/68/EWG.

Ce mat??riel r??pond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifi??es par la directive 93/68/CEE.

Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG.

Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med till??g nr. 93/68/EEC.

Quest' apparecchio ?? conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.

?? ?????????????????????? ???????????????????????????? ???????? ???????????????????? ?????? ?????????????? ?????? ???????????????????? ???????????? 89/336/?????? ?????? 73/23/??????, ???????? ???? ????????????????????? ?????????? ??????????????????????????? ?????? ?????? ???????????? 93/68/??????.

Este equipamento obedece ??s exig??ncias das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua vers??o corrigida pela directiva 93/68/CEE.

Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.

Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC s?? som komplette ras av 93/68/EEC.

Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.

T??m?? laite t??ytt???? direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivill?? 93/68/ EEC.

CAUTION :

TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING.

CAUTION :

FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.

VORSICHT :

UM DIE STROMZUFUHR VOLLST??NDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN

ENTFERNEN.

ATTENTION :

POUR UN ARRET TOTAL DE L???APPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR.

VARNING :

F??R TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.

PRECAUCION :

PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.

English

7

Notice for Users in the UK

FOR CUSTOMERS IN U.K.

IMPORTANT

The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code :

GREEN-AND-YELLOW : Earth

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows. The wire which is coloured GREEN- AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth or coloured green or green-and-yellow.

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.

The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.

Ensure that your equipment is connected correctly-if you are in any doubt consult a qualified electrician.

"WARNING :THIS APPARATUS MUST BE EARTHED"

Notice for Users in Australia

Service Inquiries

Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on 1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center.

8

Tips and safety precautions

English

-Under certain display conditions, minute specks or spots may be noticeable. This is common for liquid crystal monitors and is not a malfunction.

-The LCD panel has been manufactured using highly elaborate technology. Properly working pixels comprise 99.99% of total pixels. However, please understand that 0.01% or less of pixels may be missing or be brighter than usual.

-Do not leave the screen displaying idly for long periods of time, as this could cause afterimage to remain.

-If the brightness is adjusted to the minimum setting it may be difficult to see the screen.

-The quality of the computer signal may influence the quality of the display. We recommend using a computer able to emit high quality video signals.

-Never rub or tap the monitor with hard objects.

-Please understand that Sharp Corporation bears no responsibility for errors made during use by the customer or a third party, nor for any other malfunctions or damage to this product arising during use, except where indemnity liability is recognized under law.

-This monitor and its accessories may be upgraded without advance notice.

Location

-Do not use the monitor where ventilation is poor, where there is a lot of dust, where humidity is high, or where the monitor may come into contact with oil or steam, as this could lead to fire.

-Ensure that the monitor does not come into contact with water or other fluids. Ensure that no objects such as paper clips or pins enter the monitor as this could lead to fire or electric shock.

-Do not place the monitor on top of unstable objects or in unsafe places. Do not allow the monitor to come into contact with strong shocks or vibrations. Causing the monitor to fall or topple over may damage it.

-Do not use in places where the monitor will be subject to direct sunlight, near heating equipment or anywhere else where there is likelihood of high temperature, as this may lead to generation of excessive heat and outbreak of fire.

The Power Cord

-Do not damage the power cord nor place heavy objects on it, stretch it or overly bend it. Also, do not add extension cords. Damage to the cord may result in fire or electric shock.

-Use only the AC adapter supplied with the monitor. Using an AC adapter other than that supplied may lead to fire.

-Insert the power plug directly into the AC outlet. Adding an extension cord may lead to fire as a result of overheating.

Monitor and accessory checklist

-Please check that the following items are included in the package.

-LCD monitor (1)

-AC adapter (1)

(model name: NL-A61J)

-Analog signal cable (1)

(model name: 0LTGD15180001)

-Utility Disk (For Windows/Macintosh) (1)

-Operation manual (1)

Notes:

-The digital signal cable (DVI-D24 pin ??? DVI-D24 pin) is to be purchased separately. (model name: NL-C01E)

-You are advised to retain the carton in case the monitor needs to be transported.

-Sharp Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission.

Use of AC adapter

-Do not use the AC adapter for other than the specified equipment.

-Unplug the AC adapter if it is not used for long time.

-Do not place any objects on the AC adapter.

-Do not use the AC adapter outdoors.

-Do not attempt to repair the AC adapter if it is broken or malfunctioning. Refer the servicing to the service representative.

-Do not try to open the AC adapter.

-Do not use water or wet cloth for cleaning the AC adapter.

Manual Scope

-In this booklet, Microsoft Windows XP will be referred to as [WindowsXP], Microsoft Windows Millenium as [WindowsMe], Microsoft Windows 2000 as [Windows2000], Microsoft Windows 98 as [Windows98], Microsoft Windows 95 as [Windows95], and Microsoft Windows Version 3.1 as [Windows3.1]. When there is no need to distinguish between programs, the term [Windows] will be used.

-Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.

-Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc.

9

Product description

11

10

Product description

Standing up and adjusting the monitor

CAUTION!

-Pressure from hands on the LCD panel could cause damage.

-Be careful not to allow your fingers to be pinched.

Standing up the monitor

Press down on the stand and lift up the top section of the monitor.

Folding up the monitor

1.Remove the AC adapter and the RGB signal cable.

2.If carrying out adjustments to the monitor, place it upright.

3.While pressing the rear lock disable button (1), gently fold back the monitor (2).

(2)

(1)

Angle adjustment

Adjust to an easy to view angle.

15

45

45

English

11

Connecting the monitor and turning the monitor on and off

CAUTION!

-When connecting, ensure that both the monitor and computer are switched off.

-Be careful not to overly bend the cable or add extension cords as this could lead to a malfunction.

Connecting the monitor to a computer

Analog RGB connection

Connect this device???s analog signal cable to the computer.

Analog RGB terminal (Mini D-Sub 15 pin, 3 row)

Analog signal cable

-Paying attention to connector direction, firmly insert the signal cable to terminal, and then tighten the screws at both sides.

If connecting to a D-sub 15 pin 2 row Apple Power Macintosh, attach a Macintosh conversion adapter (to be purchased separately) to the analog signal cable.

Macintosh conversion adapter

Digital RGB connection

Connecting the monitor to a computer via a Digital signal cable. (to be purchased separately)

-For digital RGB connection, the monitor has an input for connecting to a computer with a DVI- compatible output connector (DVI-D 24 pin or DVI- I 29 pin) and SXGA output capability. (Depending on the type of computer to be connected, the display may not work correctly.)

DVI-D input terminal (DVI-D24 pin)

-Paying attention to connector direction, firmly insert the signal cable to terminal, and then tighten the screws at both sides.

Connecting the monitor to a power source

1.Connect the AC adapter to the monitor's power terminal

Power terminal

AC adapter

2.Attach the power cord to the AC adapter and place the power plug into the AC outlet.

AC outlet

Power cord

12

Connecting the monitor and turning the monitor on and off

English

Turning the power on

1.Press the monitor's POWER button.

2.Turn on the computer.

The power LED will be lit green, and the screen will display an image.

ON

If the monitor is not going to be used for a long period of time, be sure to unplug it from the AC outlet.

Notes: (when using an analog signal)

-If using the monitor for the first time or after having changed the system settings during use, perform an automatic screen adjustment (p. 15).

-When connecting to a notebook, if the notebook computer's screen is set so that it is displaying at the same time, the MS-DOS screen may not be able to display properly. In this case, change the settings so that only the monitor is displaying.

Changing between input terminals

Use the INPUT button to switch between signal input terminals.

13

Adjusting the screen display

For analog signal

1.First perform an automatic adjustment. (p. 15)

2.Perform manual adjustment where necessary. (p. 16)

For digital signal

The monitor can generally be used without adjustment. If necessary perform manual adjustment. (p. 19)

Note:

-All adjustments will be saved even after turning the power off.

Resetting all adjustment values

All adjustment values can be returned to their origi- nal ex-factory values in one command.

1.Turn off the monitor power.

2.Press the MENU button and the SELECT button simultaneously, and while doing this press the power button (i.e. turn the power on). When [ALL RESET] appears on the screen, the reset is complete.

Note:

-While ALL RESET is displayed, the control buttons are disabled.

-It is not possible to reset values when the adjustment lock is in place. Remove the adjustment lock before attempting to operate control buttons.

Adjustment lock function

By disabling the control buttons (i.e. setting the lock) any attempted changes to adjusted values will be voided.

1.Turn off the monitor power.

2.While pressing the MENU button, press the power button (i.e. turn the power on).

Continue to press the button until the message appears on the screen.

When the menu is unlocked: [ADJUSTMENT LOCKED] will appear on the screen, and the lock will be set.

When the menu is locked:

[ADJUSTMENT UNLOCKED] will appear on the screen, and the lock will be removed.

Note:

-When the lock is in place, all buttons other than the power button are disabled.

Adjusting the backlight

The backlight brightness can be adjusted. Carry out the commands without the On Screen

Display (OSD) Menu displayed. If the OSD Menu is displayed, press the MENU button (several times may be required) and begin when the OSD Menu has disappeared.

1.Without the OSD Menu being displayed, push the or the button. At the bottom of the screen the BRIGHT bar will appear.

2.Adjust by pressing the button (darker) or button (lighter).

The BRIGHT bar automatically disappears several seconds after the last command.

14

Adjusting the screen display (With analog connection)

English

Automatic screen adjustment

Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS V-POS).

Note:

-When setting up this monitor for the first time or after having changed an aspect of the current system, perform an automatic screen adjustment before use.

On Screen Display for the automatic adjustment

First display an image that makes the entire screen light.

If you are using Windows, you can use Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk.

Opening the Adjustment Pattern (for Windows)

This explanation is for Windows 95/98/2000/Me/XP, and assumes that the floppy disk drive is "A drive".

1.Place the Utility Disk (provided) into the computer???s A drive.

2.Open [My Computer] and select [3 ?? Floppy [A:]]. If using Windows 3.1, open [File Manager] and choose A drive.

3.Double click on [Adj_uty.exe] to run the Adjustment Program.The Adjustment Pattern will appear.

Adjustment pattern

Notes:

-After completing the adjustments, press the computer???s [Esc] key to exit the Adjustment Program.

-If your computer???s display mode is set to 65K colors, you may see the different color levels in each color pattern or the gray scale may look colored. (This is due to the specification of the input signal and is not a malfunction.)

How to Adjust

1.Press the MENU button.

The ADJUSTMENT Menu will be displayed.

2.Press the button.

The screen will become dark and [ADJUSTING] will be displayed. After a few seconds the ADJUSTMENT Menu will return. (The automatic adjustment is now complete.)

3.Press the MENU button 4 times to make the OSD Menu disappear.

Notes:

-In most cases automatic adjustment is sufficient.

-If necessary due to any of the following, manual adjustments (p. 16) can be performed after the automatic adjustment.

-When further fine adjustment is needed.

-When the computer???s video input signals are Composite Sync or Sync On Green. (Automatic adjustments may not be possible.)

-When [OUT OF ADJUST] is displayed. (When the screen displays an entirely dark image, the automatic screen adjustment may be disabled. When making an automatic adjustment, be sure to either use the Adjustment Pattern or try displaying an image that makes the entire screen very bright.)

15

Adjusting the screen display (With analog connection)

Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided.

On Screen Display for adjustment

If you are using Windows, open the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk. (p. 15).

If your system is not Windows, you can not use the Adjustment Pattern.Therefore display an image that makes the entire screen light and adjust it through checking visually its actual tone.

This chapter provides the procedure how to adjust the screen by using Adjustment Pattern (for Win- dows)

How to adjust

1.Press the MENU button.

The ADJUSTMENT Menu will be displayed.

At this point relevant menu options can be adjusted.

Each time the MENU button is pressed the next menu is selected. (ADJUSTMENT ??? GAIN

CONTROL ??? WHITE BALANCE ??? MODE SELECT ??? OSD Menu disappears)

Notes:

-The OSD Menu automatically disappears several seconds after the last command.

MANUAL: Individual menu options are manually adjusted.

AUTO: Every menu option is automatically adjusted.

Notes:

-Press the button to select [AUTO].

-To choose a menu option:SELECT button

-To go to the next menu: MENU button

CLOCK

The figure below demonstrates how to adjust so that vertical flicker noise is not emitted. ( buttons)

Vertical flicker noise

PHASE

The figure below demonstrates how to adjust so that horizontal flicker noise is not emitted. ( buttons)

Note:

-Adjustments to PHASE should be made only after CLOCK has been correctly set.

Horizontal flicker noise

H-POS (horizontal positioning) and V-POS (vertical positioning)

To center the screen image within the boundaries of the screen, adjust the left-right (H-POS) values and the up-down (V-POS) values. ( buttons)

Screen frame

16

Adjusting the screen display (With analog connection)

English

MANUAL: Individual menu options are manually adjusted.

AUTO: Every menu option is automatically adjusted using the Auto Gain Control* function.

Notes:

-Press the button to select [AUTO].

-To choose a menu option:SELECT button

-To go to the next menu: MENU button

* Auto Gain Control function

-The Auto Gain Control adjusts contrast and black level based on the brightest color of the image displayed. If you are not using the Adjustment Pattern it is necessary to have an area of 5 mm x 5 mm of white displayed, and if not adjustments may not be possible. (In such case, [OUT OF ADJUST] will appear and setting values remain unchanged.)

-If the signal coming from the computer is composite sync or sync on green, automatic adjustment cannot be performed. Please perform manual adjustment instead.

BLACK LEVEL

Total screen brightness can be adjusted while watching the color pattern. ( buttons)

Color pattern

CONTRAST

While watching the color pattern, adjustments can be made so that all graduations appear. ( buttons)

Notes:

-On settings other than [STD] not all graduations can be displayed. To display all graduations, set to [STD].

-Use the buttons to select [COOL], [??], [STD], [??], [WARM] or [USER].

-Selecting USER will display the setting values for [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and [B-CONTRAST], in order to make fine adjustments.

-Use the SELECT button to select [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and [B-CONTRAST].

-To go to the next menu: MENU button COOL ... Color tone bluer than standard

???......... Color tone slightly bluer than standard STD ...... Color tone standard setting

???......... Color tone slightly redder than standard WARM .. Color tone redder than standard

USER

17

Adjusting the screen display (With analog connection)

MODE SELECT Menu

Notes:

-Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change.

- To choose a menu option: SELECT button

-When adjustment complete: MENU button

OSD H-POSITION (OSD horizontal position)

The position of the OSD display can be moved to the left and right. ( buttons)

OSD V-POSITION (OSD vertical position)

The position of the OSD display can be moved up and down. ( buttons)

INPUT (Input mode)

The input mode can be set. ( buttons)

VESA: VESA mode

MAC: Power Macintosh mode

400 LINES (degree of resolution)

You can specify the horizontal resolution of a 400- line screen when using US text, etc. ( buttons)

640: 640 X 400 dot mode

720: 720 X 400 dot mode (US text etc.)

Note:

-As the resolution input for other than 400 lines is done automatically, there is no need to set it.

SCALING (Level of scaling)

Adjusts the image to optimum sharpness when

Screen expansion is taken. ( buttons)

LANGUAGE

You can chose the language used in OSD Menu.

1.Press the button.

Language Selection Menu (LANGUAGE) will appear.

2.Chose the desired language by SELECT button.

3.Press MENU button or the button, and Language Selection Menu will disappear.

18

Adjusting the screen display (With digital connection)

English

On Screen Display for adjustment

If you are using Windows, open the Test Pattern on the accompanying Utility Disk. (p. 15)

If your system is not Windows, you can not use the Adjustment Pattern.Therefore display an image that makes the entire screen light and adjust it through checking visually its actual tone.

How to adjust

1.Press the MENU button.

The WHITE BALANCE Menu will be displayed.

At this point relevant menu options can be adjusted.

Each time the MENU button is pressed the next menu is selected. (WHITE BALANCE ??? MODE SELECT ??? OSD Menu disappears)

Notes:

-The OSD Menu automatically disappears several seconds after the last command.

Notes:

-On settings other than [STD] not all graduations can be displayed. To display all graduations, set to [STD].

-Use the buttons to select [COOL], [??], [STD], [??], [WARM] or [USER].

-Selecting USER will display the setting values for [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and [B-CONTRAST], in order to make fine adjustments.

-Use the SELECT button to select [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and [B-CONTRAST].

-To go to the next menu: MENU button COOL ... Color tone bluer than standard

???......... Color tone slightly bluer than standard STD ...... Color tone standard setting

???......... Color tone slightly redder than standard WARM .. Color tone redder than standard

USER

19

Adjusting the screen display (With digital connection)

MODE SELECT Menu

Notes:

-Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change.

- To choose a menu option: SELECT button

-When adjustment complete: MENU button

OSD H-POSITION (OSD horizontal position)

The position of the OSD display can be moved to the left and right. ( buttons)

OSD V-POSITION (OSD vertical position)

The position of the OSD display can be moved up and down. ( buttons)

SCALING (Level of scaling)

Adjusts the image to optimum sharpness when

Screen expansion is taken. ( buttons)

LANGUAGE

You can chose the language used in OSD Menu.

1.Press the button.

Language Selection Menu (LANGUAGE) will appear.

2.Chose the desired language by SELECT button.

3.Press MENU button or the button, and Language Selection Menu will disappear.

20

Monitor care and repair

English

Monitor care

Always remove the plug from the AC outlet when cleaning the monitor.

Cabinet and control panel section

Use a soft dry cloth to lightly wipe away any grime from the cabinet and control panel.

If they are very dirty, apply neutral detergent to a dampened soft cloth, wring it out well and wipe away grime.

LCD panel section

Use a soft dry cloth to lightly wipe away dirt and dust from the surface of the LCD panel. (A soft cloth such as gauze or that used for lens cleaning is suitable.)

CAUTION!

-Never use thinner, benzine, alcohol, glass cleaner, etc, as this could lead to color change or change in shape.

-Never scratch the monitor with anything hard or apply strong pressure as this could leave marks or result in malfunction.

Storage

If the monitor will not be used for a long period of time, be sure to remove the power plug from the AC outlet.

CAUTION!

Do not leave the monitor in contact with rubber or plastic items for long periods of time as this could lead to color change or change in shape.

Troubleshooting

If you think the monitor may be faulty, please check the following points before taking it to be repaired.

If afterwards it still does not work, please contact the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center.

The monitor's florescent tubes have a limited life span.

-If the screen darkens, persistently flickers or does not light up, it may be necessary to replace the florescent tube unit. Please inquire at the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center. (Never attempt this replacement on your own.)

-In the initial period of use, due to the characteristics of florescent tubes the screen may flicker. (This is not a malfunction.) Should this happen, check by first turning off the power, then turning it on again.

No image appears on the monitor (Power LED is not lit)

-Are the AC adapter and power cord connected properly? (p. 12)

No image appears on the monitor (Power LED is lit)

-Is the computer connected properly? (p. 12)

-Is the computer turned on?

-Is the signal???s input terminal switched to the correct one? (p. 13)

-Does the computer's signal timing correspond to monitor specifications? (p. 23)

-Is the computer in power-saving mode?

Control buttons do not work

-Is the adjustment lock on? (p. 14)

The image appears distorted

-Does the computer's signal timing correspond to monitor specifications? (p. 23)

-If you are using the analog signal, perform automatic adjustment. (p. 15)

-If you can change the frequency on the computer you are using, change the values to a low frequency count.

21

Specifications

Product specifications

LCD display

46 cm measured diagonally TFT LCD module

Resolution (max.)

SXGA 1280 x 1024 pixels Displayable colors (max.)

16.77 million colors (8 bit) Brightness (max.)

220cd/m2 Dot pitch

0.2805(H) 0.2805(V) mm Contrast ratio

400:1

Angle of visibility

Left-right 170??; Up-down 170?? Screen display size

Horizontal 359 mm x Vertical 287.2 mm Video signal

Analog: Analog RGB (0.7Vp-p) [75???]

Digital: DVI standard based on 1.0 Sync signal

Separate Sync (TTL level: +/-), Sync on

Green, Composite Sync (TTL level: +/-)

Expansion compensation

Digital screening (enlargement of display to correct VGA/SVGA/XGA)

[expansion (total screen surface)] Plug & Play

VESA DDC1/DDC2B compatible Power management

VESA: based on DPMS

DVI: based on DMPM Input signal terminal

Mini D-sub 15 pin (3 row), DVI-D 24 pin Screen tilt

Upward 0?? -15?? Screen swivel

90?? from left through right (Turn table type) Power supply

AC100 - 240V, 50/60Hz (Use special AC adapter, type NL-A61J of Sharp Corporation.)

Temperature of operating environment 5 - 35??C

Power consumption

Maximum 49W (Standby state: 3.5W) (Use special AC adapter.)

Dimensions

422(W) x 217(D) x 420(H) mm Weight

Approx. 7.0kg

Display area only, approx. 5.4kg

Dimensions (Units: mm)

422

267

68

217

Special AC adapter:

Approx. 1.8 m

Approx. H 110 mm x D 60 mm x H 30 mm

Analogue signal cable: Approx. 1.8m

22

Specifications

English

Relevant signal timings (analog)

-Recommended resolution is 1280 x 1024.

-All are compliant only with non-interlaced.

-Frequencies for Power Macintosh and the Sun Ultra series are reference values. To connect, another adapter (purchased separately) may be required.

-If the monitor is receiving timing signals that are not compatible, [OUT OF TIMING] will appear. Follow your computer???s instruction manual to set the timing so that it is compatible with the monitor.

-If the monitor is not receiving any signal (synch signal), [NO SIGNAL] will appear.

Relevant signal timings (digital)

-Recommended resolution is 1280 x 1024.

-All are compliant only with non-interlaced.

-A computer with an output terminal conforming to DVI (DVI-D24 pin or DVI-I29 pin) and with SXGA output capability can be connected here. (Depending on the type of computer to be connected, the display may not work correctly.)

-If the monitor is receiving timing signals that are not compatible, [OUT OF TIMING] will appear. Follow your computer's instruction manual to set the timing so that it is compatible with the monitor.

-If the monitor is not receiving any signal (synch signal), [NO SIGNAL] will appear.

23

Specifications

The analog signal input connector pin

(Mini D-sub connector with 15 pins)

The DVI-D input connector pin

(DVI-D connector with 24 pins)

Power management

The monitor is based on the VESA DPMS*1 and the DVI DMPM*2 standards.

To activate the monitor's Power Management func- tion, both the video card and the computer must conform to the VESA DPMS standard and the DVI DMPM standard.

*1 DPMS: Display Power Management Signalling

*2 DMPM: Digital Monitor Power Management

DDC (Plug & Play)

This monitor supports the VESA DDC (Display Data Channel) standard.

DDC is a signal standard for carrying out Plug & Play functions on the monitor or PC. It transfers informa- tion such as degree of resolution between the moni- tor and PC. You can use this function if your PC is DDC compliant and if it is set so that it can detect the Plug & Play monitor.

There are many varieties of DDC due to the differ- ences between systems. This monitor works with DDC1 and DDC2B.

24

Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)

English

Depending on the computer or OS, it may be neces- sary to use the computer to operate the installation of monitor set-up information etc. If so, follow the steps below to install the monitor set-up information. (Depending on the type of computer or OS, com- mand names and methods may differ. Please follow the computer???s own operation manual while reading this.)

About the ICC profile

An ICC (International Color Consortium) profile is a file that describes the color characteristics of the LCD monitor. By using an application that works together with an ICC profile, a high color resolution can be realized.

-Windows98/2000/Me/XP all use the ICC profile.

-When installing Windows98/2000/Me/XP set-up information (described below), the ICC profile is also installed. If you would like to install the ICC program only, please refer to Installing the ICC profile on page 27.

-When using the ICC profile, please set the [WHITE BALANCE] to [STD] .

For Windows95

Installing monitor set-up information into Windows95. This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive".

1.Place the Utility Disk (provided) into the computer's A drive.

2.Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel].

3.Double click on [Display].

4.Click on [Settings], [Advanced Properties], and [Monitor], then [Change].

5.Click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [A:] then click [OK].

6.Confirm that the monitor details are selected, and click [OK].

7.Check that the monitor details are displayed, then click [Apply].

8.Click [OK], and close the window.

For Windows98

Installing monitor set-up information into Windows98, and setting the monitor's ICC profile as a predeter- mined value.

This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive".

If the "Add new Hardware Wizard" has appeared:

1.Place the Utility Disk (provided) into the computer's A drive.

2.Click [Next].

3.Check [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], then click [Next].

4.When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [A:], and click [OK].

5.Confirm that the monitor details are selected, then click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add New Hardware Wizard" appears, repeat the installation commands beginning from 2 above.

If the "Add New Hardware Wizard" has not appeared:

1.Place the Utility Disk (provided) into the computer's A drive.

2.Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel].

3.Double click on [Display].

4.Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].

5.In [Options], check [Automatically detect Plug & Play monitors] and click on [Change].

6.Click [Next].

7.Click on [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], then click [Next].

8.When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [A:], and click [OK].

9.Confirm that the monitor details are selected, then click [Next], [Next], and [Finish].

10.Check that the monitor details are displayed, then click [Apply].

11.Click [OK], and close the window.

25

Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)

For Windows2000

Installing monitor set-up information into Win- dows2000, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value.

This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive".

1.Place the Utility Disk (provided) into the computer's A drive.

2.Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel].

3.Double click on [Display].

4.Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].

5.Click on [Properties], [Driver] and [Update Driver].

6.When [Upgrade Device Driver Wizard] appears, click [Next].

7.Check [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] and click [Next].

8.When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [A:], and click [OK].

9.Select the monitor from the list displayed and click [Next].

10.Click [Next], confirm that the monitor's name appears on the screen, and click [Finish]. If [The Digital Signature Not Found] appears, click [Yes].

11.Click on [Close].

12.Click [OK], and close the window.

For WindowsMe

Installing monitor set-up information into WindowsMe, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value.

This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive".

If the "Add new Hardware Wizard" has appeared:

1.Place the Utility Disk (provided) into the computer's A drive.

2.Check [Specify the location of the driver [Advanced]] and click [Next].

3.Check [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], then click [Next].

4.When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [A:], and click [OK].

5.Select the monitor details from the list, then click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add new Hardware Wizard" appears, repeat the installation commands beginning from 2 above.

If the "Add New Hardware Wizard" has not appeared:

1.Place the Utility Disk (provided) into the computer's A drive.

2.Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel].

3.Double click on [Display].

4.Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].

5.In [Options], check [Automatically detect Plug & Play monitors] and click on [Change].

6.Check [Specify the location of the driver [Advanced]] and click [Next].

7.Check [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] and click [Next].

8.When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [A:], and click [OK].

9.Select the monitor details, then click [Next], [Next], and [Finish].

10.Check that the monitor details are displayed, then click [Apply].

11.Click [OK], and close the window.

26

Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)

English

For WindowsXP

Installing monitor set-up information into WindowsXP, and setting the monitor's ICC profile as a predeter- mined value.

This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive".

1.Place the Utility Disk (provided) into the computer's A drive.

2.Click on the [Start] button. Choose [Control Panel].

3.Switch to Classic View.

4.Double click on [Display].

5.Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].

6.Click on [Properties], [Driver] and [Update Driver].

7.When [Hardware Update Wizard] appears, check [Install from a list or specific location [Advanced]] and click [Next].

8.Check [Don't search. I will choose the driver to install.] and click [Next].

9.Click on [Have Disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [A:], and click [OK].

10.Select the monitor from the list displayed and click [Next].

11.Confirm that the monitor's name appears on the screen. If [has not passed Windows Logo testing...] appears, click [Continue Anyway].

12.Click on [Finish].

13.Click [Close], and close the window.

Installing the ICC profile

Installing the monitor???s ICC profile. (If the set-up information has already been installed, so too has the profile, and there is no need to install it.)

This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive".

1.Place the Utility Disk (provided) into the computer's A drive.

2.Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel].

3.Double click on [Display].

4.Click on [Settings] and [Advanced].

5.Click on [General] and from [Compatibility] select [Apply the new display setting without restarting], then click on [Color Management].

6.Click [Add], and select [3 ?? Floppy [A:]] as the file location.

7.Choose the color profile that you would like to install, and click on [Add].

8.Choose the profile and click on [Set As Default].

9.Click [OK], and close the window.

-When using the ICC profile, please set the [WHITE BALANCE] to [STD] .

27

Information about the ColorSync profile (For MacOS)

About the ColorSync profile

ColorSync is the Apple Corporation's color manage- ment system and is a function that enables color resolution to be realized when used with a compat- ible application. A ColorSync profile describes the color characteristics of the LCD monitor.

Notes:

-This monitor's ColorSync profile works with MacOS8.5 or above.

-When using the ColorSync profile, please set the [WHITE BALANCE] to [STD].

Setting up the ColorSync profile

Notes:

-A floppy disk drive is necessary. In addition, it is necessary to have PC Exchange or File Exchange installed in your system.

-Depending on the type of computer or OS, command names and methods may differ. Please follow the computer???s own operation manual while reading this.

1.Place the Utility Disk (provided) into the computer???s floppy disk drive.

2.Copy the profile to be used from the Mac folder on the Utility Disk to the ColorSync profile folder located within the system folder.

3.Using the ColorSync on the control panel, choose the profile to be used.

28

Instructions for attaching a VESA compliant arm

English

An arm or stand based on the VESA standard (purchased separately) can be attached to the monitor.

Procurement of the arm or stand is at the custom- er's discretion.

Arms or stands able to be used

Attachments must satisfy the following.

-Compatible with the VESA standard

-Have a gap of 100 mm x 100 mm between the screw holes on the section to be attached

-Not be likely to fall off or break off after being attached to the monitor.

How to attach the arm or stand

-Be careful not to overly bend the cable or add extension cords as this could lead to malfunction.

-While following these instructions, please also refer to the installation instructions in the operation manual included with the arm or stand.

1.Ensure that both the monitor and computer are switched off.

2.Remove the AC adapter and the RGB signal cable.

3.Remove the stand cover.

Pull the lower section of the stand cover upward.

Stand cover

6.Remove the four screws and then remove the stand from the monitor.

Notes:

-The stand is specially made for use with this monitor. Once having removed the stand, never attempt to attach it to another device.

-Once having removed the screws, store them together with the stand and if the stand is ever re- attached be sure to use the original screws. Using different screws could lead to a malfunction.

7.Attach the arm to the monitor with the four screws.

4.Spread out a soft cloth on a suitable horizontal surface.

5.Being careful not to damage the monitor, gently lay the monitor on it display-side down.

Note:

-The screws used to attach the arm should be M4 screws with a length of 8 mm ~ 10 mm protruding from the surface to be attached. Using different screws could lead to malfunction or may lead to the monitor falling off,internal damaged,personal injury.

8 - 10mm

Screw used to attach arm

Arm

Part of monitor to which arm is attached

8.Connect the AC adapter and the RGB signal cable.

29

30

Inhaltsverzeichnis

Hinweis f??r Benutzer in den USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 TCO'95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Hinweis f??r Benutzer in Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Hinweis f??r Benutzer in GB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Hinweis f??r Benutzer in Australien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tips und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Anschlie??en des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Verbinden des Monitors mit einem Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Anschlie??en des Monitors an eine Stromquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Einschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Umschalten zwischen Eingangsanschl??ssen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Einstellen der Bildschirmanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Zur??cksetzen aller Einstellwerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Einstellsperrfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Einstellen der Hintergrundbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Automatische Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Manuelle Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Pflege des Monitors und Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pflege des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (F??r Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Informationen zum Profil ColorSync (F??r MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Monitorarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Deutsch

31

Hinweis f??r Benutzer in den USA

FCC-Hinweis

ACHTUNG ??? ??nderungen oder Modifikationen an diesem Ger??t, die nicht ausdr??cklich vom Hersteller genehmigt wurden, k??nnen laut FCC-Richtlinie zum Erl??schen der Betriebsberechtigung f??hren.

Hinweis: Dieses Ger??t wurde gepr??ft und entspricht den Grenzwerten f??r digitale Ger??te der Klasse B gem???? Teil 15 der FCC-Richtlinien.

Diese Grenzwerte dienen dem ausreichenden Schutz gegen St??rungen bei einer Installation in Wohnbereichen. Dieses Ger??t erzeugt Funkfrequenzenergie, arbeitet damit und kann diese abstrahlen. Falls bei der Installation die Anweisungen in der Anleitung keine Beachtung finden, k??nnen schwerwiegende St??rungen beim Funkverkehr hervorgerufen werden. Es kann jedoch keine Garantie gegeben werden, da?? in bestimmten Installationen nicht doch St??rungen auftreten. Sollte das Ger??t St??rungen beim Radio- oder Fernsehempfang hervorrufen, die durch Ein- und Ausschalten des Ger??tes festgestellt werden k??nnen, sollte der Anwender versuchen, die St??rung durch eine der folgenden Ma??nahmen zu beheben.

-Die Empfangsantenne neu ausrichten oder deren Standort ??ndern.

-Den Abstand zwischen dem Ger??t und dem Empf??nger vergr????ern.

-Das Ger??t an eine andere Steckdose anschlie??en, die nicht zum Stromkreis des Empf??ngers geh??rt.

-Den H??ndler oder einen erfahrenen Rundfunk-/Fernsehtechniker zu Rate ziehen.

Nur die mitgelieferten Kabel und das Netzkabel verwenden, um eine Einhaltung der FCC-Richtlinien f??r Computer-Ger??te der Klasse B sicherzustellen.

Konformit??tserkl??rung

SHARP LCD-Farbmonitor LL-T1803-H/LL-T1803-B

Dieses Ger??t entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Um dieses Ger??t in Betrieb nehmen zu d??rfen, m??ssen folgende Bedingungen eingehalten werden: (1) Dieses Ger??t darf keine St??rungen hervorrufen, und (2) dieses Ger??t darf nicht anf??llig f??r St??rungen sein, darunter St??rungen, die zu einer Verkleinerung des Anzeigeformats f??hren k??nnen.

* Als ENERGY STAR-Partner best??tigt SHARP, da?? dieses Produkt die Richtlinien des ENERGY STAR f??r sparsamen Verbrauch einh??lt.

In diesem Produkt wird bleihaltiger L??tzinn und eine Leuchtstofflampe mit einem geringen Quecksilberanteil verwendet. Die Entsorgung dieser Materialien unterliegt m??glicherweise bestimmten Umweltrichtlinien. Informationen zur Entsorgung bzw. zum Recycling k??nnen von den ??rtlichen Beh??rden oder von der Electronics Industries Alliance unter www.eiae.org angefordert werden

32

Deutsch

Herzlichen Gl??ckwunsch!

Sie haben gerade ein Ger??t mit TCO???95- oder TCO???99-Zulassung und entsprechender Kennzeichnung erworben! Damit haben Sie sich f??r ein Produkt entschieden, das f??r professionelle Anwendungen konzipiert ist. Mit Ihrem Kauf leisten Sie auch einen Beitrag zum Umweltschutz und zur Weiterentwicklung von umweltfreundlichen Elektronikprodukten.

Dieses Ger??t entspricht den Anforderungen der TCO???95- oder TCO???99-Zulassung, die eine international anerkannte Umwelt- und Qualit??ts-Kennzeichnung f??r Personal Computer anbieten. Die Kennzeichnungen wurden gemeinsam von der TCO (Schwedische Zentralorganisation f??r Angestellte und Beamte), Svenska Naturskyddsforeningen (Schwedische Gesellschaft f??r Naturschutz), Statens Energimyndighet (Schwedische Nationale Energiebeh??rde) und SEMKO AB entwickelt. Die Anspr??che decken einen weiten Bereich ab: Umwelt, Ergonomie, Nutzbarkeit, Verringerung von Elektro- und Magnetfeldern, Energieverbrauch und elektrische Sicherheit.

Warum haben wir Computer mit Umweltkennzeichnung?

In vielen L??ndern dient die Kennzeichnung mit Umweltzeichen als Anreiz f??r die Fertigung und Bereitstellung umweltvertr??glicher Konsumg??ter und Dienste. Das Hauptproblem im Zusammenhang mit Computern und anderen elektronischen Ger??ten besteht darin, dass umweltsch??dliche Stoffe in den Produkten enthalten sind und auch w??hrend der Fertigung eingesetzt werden. Da es bis jetzt noch nicht m??glich ist, den Grossteil der elektronischen Ger??te hinl??nglich zu recyceln, gelangen fast alle dieser m??glicherweise sch??digenden Substanzen fr??her oder sp??ter in den Naturkreislauf.

Weitere Eigenschaften eines Computers, beispielsweise sein Energieverbrauch, sind aus Sicht der Arbeitsumgebung (intern) und nat??rlichen Umgebung (extern) ebenfalls von Bedeutung. Da alle Verfahren zur Stromerzeugung negative Auswirkungen auf die Umwelt haben (beispielsweise saurer Regen, klimabeeinflussende Emissionen, radioaktiver Abfall), kommt es darauf an, m??glichst Energie zu sparen. Elektronische Ger??te in B??ros sind oft durchgehend eingeschaltet und verbrauchen deshalb viel Strom.

Welche Bedeutung hat die Kennzeichnung?

Die Kennzeichnungen wurden von der Svenska Naturskyddsforeningen (Schwedische Gesellschaft f??r Naturschutz) entwickelt. Die Umweltanforderungen beschr??nken u.a. das Vorkommen und die Verwendung von Schwermetallen, brom- und chlorhaltigen Flammschutzmitteln, FCKW (Freon) und Chlorl??sungsmitteln. Das Produkt muss recyclingf??hig sein und der Hersteller muss einen Umweltplan ausgearbeitet haben, der in allen L??ndern, in denen das Unternehmen seine Betriebsstrategie realisiert, eingehalten werden muss.

Die Energieanforderungen beinhalten die Forderung, dass der Computer und/oder sein Anzeigeger??t nach einer bestimmten Zeit der Inaktivit??t die Leistungsaufnahme in einer oder mehreren Stufen verringern muss. Die Reaktivierungszeit des Computers muss f??r den Benutzer in einem vern??nftigen Rahmen liegen.

Nachfolgend finden Sie eine kurze Zusammenfassung der Umweltanforderungen, die von diesem Produkt eingehalten werden. Ein Dokument mit allen Umweltkriterien k??nnen Sie unter folgender Adresse anfordern:

TCO Development

SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07

Email (Internet): development@tco.se

Aktuelle Informationen zu Produkten mit TCO???99-Zulassung und -Kennzeichnung erhalten Sie auch im Internet unter folgender Adresse: http://www.tco-info.com/

33

Umweltanforderungen

Flammschutzmittel

Flammschutzmittel kommen in Platinen, Kabeln, Dr??hten, Verkleidungen und Geh??usen vor. Sie sollen die Ausbreitung eines Brandes verhindern oder zumindest verz??gern. Bis zu 30% der Kunststoffteile in einem Computergeh??use k??nnen aus Flammschutzsubstanzen bestehen. Die meisten Flammschutzmittel enthalten Brom oder Chlorid und lassen sich in chemischer Hinsicht mit einer anderen Gruppe umweltsch??digender Stoffe, den PCBs, in Verbindung bringen.

Brom- und chlorhaltige Flammschutzmittel und die PCBs stehen im Verdacht, schwere gesundheitliche St??rungen hervorzurufen, darunter aufgrund des bioakkumulativen Prozesses reproduktive St??rungen von fischfressenden V??geln und S??ugetieren. Flammschutzmittel wurden bereits im menschlichem Blut nachgewiesen. Forscher bef??rchten, dass es zu einer Sch??digung der F??tusentwicklung kommen kann.

Die relevanten Anforderungen der TCO???95 und TCO???99 verlangen, dass Kunststoffbauteile mit einem Gewicht von ??ber 25 g keine Flammschutzmittel mit organisch gebundenem Brom oder Chlor enthalten d??rfen. Flammschutzmittel bei Platinen sind zul??ssig, da keine alternativen L??sungen zur Verf??gung stehen.

Cadmium**

Cadmium kommt in Akkus und in den farberzeugenden Schichten bestimmter Computerbildschirme vor. Cadmium sch??digt das Nervensystem und ist in hoher Dosierung giftig.

Die TCO???95-Anforderung verlangt, dass Batterien nicht mehr als 25 ppm (Parts per Million) Cadmium enthalten d??rfen. Die farberzeugenden Schichten von Anzeigebildschirmen d??rfen kein Cadmium enthalten.

Die relevante TCO???99-Anforderung verlangt, dass Batterien, die farberzeugenden Schichten von Anzeigebildschirmen und elektrische oder elektronische Komponenten kein Cadmium enthalten d??rfen.

Quecksilber**

Quecksilber kommt manchmal in Batterien, Relais und Schaltern vor. Es sch??digt das Nervensystem und ist in hoher Dosierung giftig.

Die TCO???95-Anforderung verlangt, dass Batterien nicht mehr als 25 ppm (Parts per Million) Quecksilber enthalten d??rfen. Die farberzeugenden Schichten von Anzeigebildschirmen d??rfen kein Quecksilber enthalten. Die relevante TOC???99-Anforderung verlangt, dass Batterien kein Quecksilber enthalten d??rfen.

Ausserdem verlangt sie, dass Quecksilber weder in elektrischen noch in elektronischen Komponenten vorkommen darf, die zu gekennzeichneten Einzelreihen geh??ren. Dabei gibt es jedoch eine Ausnahme. Im Augenblick ist der Einsatz von Quecksilber in der Hintergrundbeleuchtung von Flachbildschirmen zul??ssig, da es derzeit noch keine wirtschaftliche Alternative gibt. Die TCO bem??ht sich um eine Abschaffung dieser Ausnahme, sobald eine quecksilberfreie Alternative zur Verf??gung steht.

FCKW (Freon)

Die relevante TCO???99-Anforderung verlangt, dass weder FCKW noch HFCKW w??hrend der Fertigung und beim Zusammenbau des Produkts verwendet werden darf. FCKW (Freon) wird manchmal zum Waschen von Platinen eingesetzt. FCKW zerst??rt Ozon und sch??digt dadurch die Ozonschicht in der Stratosph??re. Die Folge sind h??here ultraviolette Strahlenbelastungen auf der Erde, was beispielsweise das Hautkrebsrisiko (Malignes Melanom) erh??ht.

Blei**

Blei findet man in Bildr??hren, Anzeigebildschirmen, L??tverbindungen und Kondensatoren. Blei sch??digt das Nervensystem und f??hrt in h??herer Dosierung zu einer Bleivergiftung. Die relevante TCO???99-Anforderung gestattet die Verwendung von Blei, da noch keine Ersatzstoffe entwickelt wurden.

*Als bioakkumulativ definiert man Substanzen, die sich in lebenden Organismen ansammeln.

**Blei, Cadmium und Quecksilber sind bioakkumulative Schwermetalle.

34

Hinweis f??r Benutzer in Europa

This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.

Dieses Ger??t entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit ??nderung 93/68/EWG.

Ce mat??riel r??pond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifi??es par la directive 93/68/CEE.

Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG.

Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med till??g nr. 93/68/EEC.

Quest' apparecchio ?? conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.

?? ?????????????????????? ???????????????????????????? ???????? ???????????????????? ?????? ?????????????? ?????? ???????????????????? ???????????? 89/336/?????? ?????? 73/23/??????, ???????? ???? ????????????????????? ?????????? ??????????????????????????? ?????? ?????? ???????????? 93/68/??????.

Este equipamento obedece ??s exig??ncias das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua vers??o corrigida pela directiva 93/68/CEE.

Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.

Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC s?? som komplette ras av 93/68/EEC.

Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.

T??m?? laite t??ytt???? direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivill?? 93/68/ EEC.

CAUTION :

TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING.

CAUTION :

FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.

VORSICHT :

UM DIE STROMZUFUHR VOLLST??NDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN

ENTFERNEN.

ATTENTION :

POUR UN ARRET TOTAL DE L???APPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR.

VARNING :

F??R TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.

PRECAUCION :

PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.

Deutsch

35

Hinweis f??r Benutzer in GB

F??R KUNDEN IN GB

WICHTIG

Die Dr??hte in diesem Netzkabel sind nach folgendem Code farbig gekennzeichnet:

Da die Farben der Dr??hte im Netzkabel dieses Ger??tes m??glicherweise nicht den Farbkennzeichnungen der Anschl??sse in Ihrem Stecker entsprechen, m??ssen Sie folgenderma??en vorgehen. Der GR??N/GELB gekennzeichnete Draht mu?? im Stecker mit dem Anschlu?? verbunden werden, der mit dem Buchstaben EE oder mit der Sicherheitserdung gekennzeichnet ist oder gr??n oder gr??n/gelb ist.

Der BLAUE Draht mu?? mit dem Anschlu?? verbunden werden, der mit dem Buchstaben N gekennzeich- net oder schwarz ist.

Der BRAUNE Draht mu?? mit dem Anschlu?? verbunden werden, der mit dem Buchstaben L gekenn- zeichnet oder rot ist.

Ein ordnungsgem????er Anschlu?? des Ger??tes mu?? sichergestellt werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Elektrofachmann.

???WARNUNG: DIESES GER??T MUSS GEERDET WERDEN.???

Hinweis f??r Benutzer in Australien

Serviceanfragen

Wenden Sie sich an Ihren H??ndler, falls Reparaturen anfallen, oder setzen Sie sich mit Sharp Corporation of Australia unter 1 300 13 50 22 in Verbindung, um die Adresse des n??chstgelegenen autorisierten Sharp-Kundendienstzentrums zu erfragen.

36

Tips und Sicherheitsvorkehrungen

-Unter bestimmten Anzeigebedingungen k??nnen kleine Flecken oder Punkte sichtbar sein. Dies ist normal bei LCD-Monitoren und es handelt sich um keine Funktionsst??rung.

-Das LCD-Panel wurde unter Einsatz hoch- entwickelter Technologie gefertigt. 99,99 % der Bildpunkte werden einwandfrei angezeigt. Es kann jedoch vorkommen, da?? max. 0,01% der Bildpunkte fehlen oder heller als normal angezeigt werden.

-Die Bildschirmanzeige sollte nicht ??ber lange Zeitr??ume hinweg stehenbleiben, da dies einen Einbrenneffekt zur Folge haben k??nnte.

-Wenn die Helligkeit auf die Mindesteinstellung gesetzt wird, ist der Bildschirm eventuell schlecht lesbar.

-Die Qualit??t des Computersignals kann die Anzeigequalit??t beeintr??chtigen. Wir empfehlen den Einsatz eines Computers, der Videosignale hoher Qualit??t aussenden kann.

-Der Monitor darf niemals mit harten Gegenst??nden abgerieben oder ber??hrt werden.

-Wir bitten um Ihr Verst??ndnis, da?? Sharp Corporation ??ber die gesetzlich anerkannte Leistungshaftung hinaus keine Haftung f??r Fehler ??bernimmt, die sich aus der Verwendung durch den Kunden oder einen Dritten ergeben, und auch nicht f??r sonstige Funktionsst??rungen oder Sch??den, die w??hrend der Verwendung am Ger??t entstehen.

-Eine Aktualisierung dieses Monitors und seines Zubeh??rs ist vorbehalten.

Aufstellort

-Verwenden Sie den Monitor nicht an schlecht bel??fteten Orten mit hoher Staubentwicklung, hoher Luftfeuchtigkeit oder an Orten, an denen der Monitor mit ??l oder Dampf in Kontakt kom- men k??nnte, da dies ein Brandrisiko birgt.

-Achten Sie darauf, da?? der Monitor nicht mit Wasser oder anderen Fl??ssigkeiten in Ber??hrung kommt. Achten Sie darauf, da?? keinerlei Gegen- st??nde, beispielsweise B??roklammern oder sonstige spitze Gegenst??nde, in den Monitor gesteckt werden. Die Folge k??nnte ein Brand oder Stromschlag sein.

-Stellen Sie den Monitor nicht auf wacklige Unterlagen oder auf unsichere Stellen. Setzen Sie den Monitor keinen starken St????en oder Ersch??tterungen aus. Wenn der Monitor herunter- f??llt oder umkippt, k??nnte er Schaden nehmen.

-Stellen Sie den Monitor nicht an Stellen auf, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, und nicht in der N??he von Heizungen oder an anderen Stellen, an denen hohe Temperaturen auftreten, da dies zu einer ??berm????ig starken Erhitzung mit der Folge eines Brandes f??hren k??nnte.

Das Netzkabel

-Besch??digen Sie das Netzkabel nicht, stellen Sie keine schweren Gegenst??nde darauf, und ??berdehnen oder knicken Sie es nicht. Verwenden Sie keine Verl??ngerungskabel. Ein besch??digtes Kabel kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.

-Verwenden Sie nur den im Lieferumfang des Monitors enthaltenen Netzadapter. Die Verwendung eines anderen Netzadapters kann einen Brand verursachen.

-Stecken Sie den Netzstecker direkt in die Netzsteckdose. Die Verwendung eines Verl??ngerungskabels kann aufgrund von ??berhitzung zu einem Brand f??hren.

Checkliste f??r Monitor und Zubeh??r

-Pr??fen Sie den Kartoninhalt auf Vollst??ndigkeit.

-LCD-Monitor (1)

-Netzadapter (1) (Modellbezeichnung: NL-A61J)

-Analogsignalkabel (1) (Modellbezeichnung: 0LTGD15180001)

-Utility Disk (f??r Windows/Macintosh) (1)

-Bedienungsanleitung (1)

Hinweise:

-Das Digitalsignalkabel (DVI-D 24polig ??? DVI-D 24polig) mu?? separat gekauft werden. (Modell- bezeichnung: NL-C01E)

-Bewahren Sie den Karton f??r einen eventuellen Transport des Monitors auf.

-Sharp Corporation besitzt Urheberrechte am Programm Utility Disk. Eine Reproduktion ist ohne Genehmigung nicht zul??ssig.

Verwendung des Netzadapters

-Der Netzadapter darf nur f??r das angegebene Ger??t verwendet werden.

-Stecken Sie den Netzadapter aus, wenn Sie ihn l??ngere Zeit nicht benutzen.

-Stellen Sie keine Gegenst??nde auf dem Netzad- apter ab.

-Verwenden Sie den Netzadapter nicht im Freien.

-F??hren Sie keine Reparaturversuche an einem besch??digten oder nicht funktionst??chtigen Netz- adapter aus. ??berlassen Sie Reparaturarbeiten dem Kundendienst.

-??ffnen Sie den Netzadapter nicht.

-Reinigen Sie den Netzadapter nicht mit Wasser oder einem nassen Tuch.

Inhalt des Handbuchs

-In diesem Handbuch wird Microsoft Windows XP als [Windows XP] bezeichnet, Microsoft Windows Millennium als [Windows Me], Microsoft Windows 2000 als [Windows 2000], Microsoft Windows 98 als [Windows 98], Microsoft Windows 95 als [Windows 95] und Microsoft Windows Version 3.1 als [Windows 3.1]. Falls keine Unterscheidung zwischen den Programmen erforderlich ist, wird der Begriff [Windows] verwendet.

-Microsoft und Windows sind eingetragene Waren- zeichen der Microsoft Corporation.

-Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.

Deutsch

37

Produktbeschreibung

11

6.Netzschalter

7.Netzanschlu??

8.Analogsignal-Eingangsanschlu?? .... Verwenden Sie diesen f??r einen Anschlu?? an den analogen RGB-

Ausgangsanschlu?? des Computers verbunden.

38

Produktbeschreibung

Aufstellen und Justieren des Monitors

ACHTUNG:

-Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirm dr??cken, kann dieser besch??digt werden.

-Vorsichtig vorgehen und darauf achten, dass die Finger nicht eingeklemmt werden.

Aufstellen des Monitors

Dr??cken Sie auf den Fu??, und heben Sie den oberen

Teil des Monitors an.

Zusammenklappen des Monitors

1.Trennen Sie die Netzadapter und Sie die RGB- Signalkabel ab.

2.Wenn Sie Einstellungen am Monitor vornehmen, stellen Sie ihn aufrecht hin.

3.Dr??cken Sie die hintere Entriegelungstaste (1), und klappen Sie den Monitor dabei vorsichtig zusammen(2).

(2)

(1)

Winkeleinstellung

Auf einen angenehmen Betrachtungswinkel einstellen.

15

45

45

Deutsch

39

Anschlie??en des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors

-Bevor Sie den Monitor anschlie??en, m??ssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten.

-Achten Sie darauf, da?? Sie das Kabel nicht ??berdehnen, und schlie??en Sie kein Verl??ngerungskabel an, da dies Funktionsst??rungen hervorrufen kann.

Verbinden des Monitors mit einem Computer

Analoger RGB-Anschluss

Schlie??en Sie das Analogsignalkabel dieses Ger??tes an den Computer an.

Analogen RGB-anschlu??

(Mini D-Sub 15polig mit 3 Reihen)

Digitaler RGB-Anschluss

Schlie??en Sie den Monitor ??ber ein Digitalsig- nalkabel (separat erh??ltlich) an einen Computer an. Bevor Sie das Kabel anschlie??en, m??ssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten.

-F??r einen digitalen RGB-Anschluss ist der Monitor mit einem Eingang f??r den Anschluss an einen Computer mit einem DVI-kompatiblen Ausgangsanschluss (DVI-D 24-polig oder DVI-I 29-polig) und SXGA-Ausgangsm??glichkeit ausgestattet. (Abh??ngig vom anzuschliessenden Computer kann es vorkommen, dass das Display nicht richtig funktioniert.)

DVI-D-Eingangsanschlu??

(DVI-D24polig)

Analogsignalkabel

-Achten Sie streng auf die Steckerrichtung, f??hren Sie das signalkabel hier fest ein und ziehen die Schrauben

an beiden Seiten fest.

Beim Anschlu?? eines 15poligen, 2reihigen

D-Sub Apple Power Macintosh befestigen Sie am Analogsignalkabel einen Macintosh- Umwandlungsadapter (separat erh??ltlich).

Macintosh-Umwandlungsadapter

-Achten Sie streng auf die Steckerrichtung, f??hren Sie das signalkabel hier fest ein und ziehen die Schrauben an beiden Seiten fest.

Anschlie??en des Monitors an eine Strom- quelle

Vor dem Anschlie??en schalten Sie zuerst den Haupt- schalter des Monitors aus.

1.Schlie??en Sie den Netzadapter am Netzanschlu?? des Monitors an.

Netzanschlu??

Netzadapter

2.Stecken Sie das Netzkabel im Netzadapter und den Netzstecker in die Steckdose ein.

Steckdose

Netzkabel

40

Anschlie??en des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors

ACHTUNG:

-Nach dem Abtrennen des Wechselstromadapters oder des Netzsteckers sollte mindestens 10 Sekunden gewartet werden, bevor der Adapter oder Netzstecker wieder eingesteckt wird. Wenn der Stecker sofort nach dem Abtrennen wieder eingesteckt wird, kann dies zu Besch??digungen f??hren; dadurch kann der Bildschirm Fehlfunktionen aufweisen oder es wird keine Anzeige auf dem Bildschirm wiedergegeben.

Ausschalten des Monitors

1.Schalten Sie den Computer aus.

2.Dr??cken Sie den Netzschalter am Monitor. Die Betriebsanzeige erlischt.

Schalten Sie den

Computer aus

Netzschalter bet??tigen

Deutsch

Einschalten des Monitors

1.Dr??cken Sie den Netzschalter am Monitor.

2.Schalten Sie den Computer ein.

Die Betriebsanzeige leuchtet gr??n, und auf dem Bildschirm wird ein Bild angezeigt.

Schalten Sie den

Computer ein

Netzschalter bet??tigen

ON

Hinweise:(bei Verwendung eines Analogsignals)

-Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal in Betrieb nehmen oder w??hrend der Verwendung System- einstellungen ge??ndert haben, f??hren Sie eine automatische Bildschirmeinstellung durch (S. 43).

-Wenn der Bildschirm eines angeschlossenen Notebooks so eingestellt ist, da?? er gleichzeitig angezeigt wird, wird der MS-DOS-Bildschirm m??glicherweise nicht einwandfrei angezeigt. ??ndern Sie in diesem Fall die Einstellungen so, da?? die Anzeige nur auf dem Monitor erfolgt.

Umschalten zwischen Eingangsanschl??ssen

Mit der Taste INPUT schalten Sie die

Signaleingangsanschl??sse um.

Analog-RGB-Signal Digital-RGB-Signal

INPUT

INPUT

OFF

Wenn der Monitor l??ngere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

41

Einstellen der Bildschirmanzeige

Analogsignal

1.F??hren Sie zun??chst eine automatische Einstellung durch. (S. 43)

2.F??hren Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S. 44)

Digitalsignal

Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellung verwendet werden. F??hren Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S. 47)

Hinweis:

Alle Einstellungen bleiben auch nach dem Abschalten des Monitors gespeichert.

Zur??cksetzen aller Einstellwerte

Alle Einstellwerte k??nnen mit einem Befehl auf die werksseitigen Einstellungen zur??ckgesetzt werden.

1.Schalten Sie den Monitor aus.

2.Dr??cken Sie gleichzeitig die Tasten MENU und SELECT sowie den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten). Wenn [ALL RESET] auf dem Bild- schirm angezeigt wird, ist der Reset abgeschlos- sen.

Hinweis:

-W??hrend ALL RESET angezeigt wird, sind die Steuertasten deaktiviert.

-Falls sich die Werte nicht zur??cksetzen lassen, wenn die Einstellung gesperrt ist, gehen Sie folgenderma??en vor. Heben Sie die Einstellsperre auf, bevor Sie die Steuertasten bet??tigen.

Einstellsperrfunktion

Wenn Sie die Steuertasten deaktivieren (d. h. die Sperre setzen), k??nnen keine Werte eingestellt werden.

1.Schalten Sie den Monitor aus.

2.Dr??cken Sie gleichzeitig die Taste MENU und den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten).

Dr??cken Sie weiterhin die Taste, bis die Meldung auf dem Bildschirm angezeigt wird.

Wenn das Men?? nicht gesperrt ist: [ADJUSTMENT LOCKED] wird auf dem Bildschirm angezeigt, und die Sperre wird gesetzt.

Wenn das Men?? gesperrt ist: [ADJUSTMENT UNLOCKED] wird auf dem Bildschirm angezeigt, und die Sperre wird aufgehoben.

Hinweis:

-Wenn die Sperre aktiviert ist, sind alle Tasten mit Ausnahme des Netzschalters deaktiviert.

Einstellen der Hintergrundbeleuchtung

Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung kann ein- gestellt werden.

F??hren Sie die Befehle aus, wenn kein OSD-Men?? angezeigt wird. Wenn das OSD-Men?? angezeigt wird, dr??cken Sie die Taste MENU (bei Bedarf mehrmals), und beginnen Sie mit der Einstellung, nachdem das OSD-Men?? ausgeblendet wurde.

1.Wenn das OSD-Men?? nicht angezeigt wird, dr??k- ken Sie die Taste oder die Taste . Unten auf dem Bildschirm wird ein Helligkeitsbalken einge- blendet.

2.Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste (dunkler) oder der Taste (heller) ein.

Der Helligkeitsbalken wird einige Sekunden nach dem letzten Befehl automatisch ausgeblendet.

42

Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss)

Automatische Bildschirmeinstellung

Die Optionen im Men?? ADJUSTMENT k??nnen auto- matisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS).

Hinweis:

-Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine Komponente des bestehenden Systems ge??ndert haben, f??hren Sie vor der Verwendung eine automatische Bildschirmeinstellung durch.

OSD f??r die automatische Einstellung

Zeigen Sie zun??chst ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen l????t.

Wenn Sie mit Windows arbeiten, k??nnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk verwenden.

??ffnen des Einstellmusters (f??rWindows)

Diese Anweisungen betreffen Windows 95/98/2000/ Me/XP. Dabei wird von ???Laufwerk A??? als Disketten- laufwerk ausgegangen.

1.Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein.

2.??ffnen Sie [My Computer], und w??hlen Sie [3?? Floppy [A:]]. Unter Windows 3.1 ??ffnen Sie [File Manager] und w??hlen Laufwerk A.

3.Doppelklicken Sie auf [Adj_uty.exe], um das Einstellprogramm auszuf??hren. Das Einstellmuster wird angezeigt.

Einstellmuster

Hinweise:

-Nach dem Ausf??hren aller Einstellungen dr??cken Sie am Computer auf die Taste [Esc], um das Einstellprogramm zu beenden.

-Wenn der Anzeigemodus Ihres Computers auf 65K Farben eingestellt ist, lassen sich die verschiedenen Farbgrade in den einzelnen Farbmustern darstellen, oder die Graustufen sehen farbig aus. (Dies liegt an der Spezifikation des Eingangssignals und ist keine Funktionsst??rung.)

Einstellen

1.Dr??cken Sie die Taste MENU.

Das Men?? ADJUSTMENT wird angezeigt.

2.Dr??cken Sie die Taste .

Der Bildschirm wird dunkel, und [ADJUSTING] wird angezeigt. Nach einigen Sekunden wird wieder das Men?? ADJUSTMENT angezeigt. (Die automatische Einstellung ist hiermit abgeschlossen.)

3.Dr??cken Sie die Taste MENU viermal, um das OSD-Men?? auszublenden.

Hinweise:

-In den meisten F??llen reicht eine automatische Einstellung aus.

-Falls erforderlich, k??nnen in folgenden F??llen nach der automatischen Einstellung auch noch manuelle Einstellungen vorgenommen werden (S. 44).

-Wenn eine weitere Feineinstellung erforderlich ist.

-Wenn das Videoeingangssignal des Computers Composite Sync oder Sync On Green ist. (Die automatische Einstellung ist eventuell nicht m??glich.)

-Wenn [OUT OF ADJUST] angezeigt wird. (Wenn auf dem Bildschirm ein ganz dunkles Bild angezeigt wird, ist die automatische Bildschirmjustierung m??glicherweise deaktiviert. Vergewissern Sie sich beim Ausf??hren einer automatischen Einstellung, da?? entweder das Einstellmuster verwendet wird, oder versuchen Sie, ein Bild anzuzeigen, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen l????t.)

Deutsch

43

Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss)

Manuelle Bildschirmeinstellung

Men?? ADJUSTMENT

Die Einstellungen k??nnen ??ber das OSD-Men?? vorgenommen werden.

OSD f??r die Einstellung

Wenn Sie mit Windows arbeiten, k??nnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk verwenden.(S. 43)

Falls Ihr System nicht unter Windows arbeitet, k??nnen Sie das Einstellmuster nicht verwenden. Zeigen Sie dann ein Bild an, das den gesamten Bildschirm hell erscheinen l????t, und stellen Sie ihn mit Hilfe einer visuellen ??berpr??fung des tats??chlichen Tons ein.

Einstellen

1.Dr??cken Sie die Taste MENU.

Das Men?? ADJUSTMENT wird angezeigt.

MANUAL: Einzelne Men??optionen werden manuell eingestellt.

AUTO: Alle Men??optionen werden automatisch eingestellt.

Hinweise:

-Dr??cken Sie die Taste um [AUTO] auszuw??hlen.

-So w??hlen Sie eine Men??option: Taste SELECT

-So gelangen Sie zum n??chsten Men??: Taste MENU

CLOCK

Die untenstehende Abbildung zeigt, welche Einstellung vorgenommen werden mu??, um vertikales Flimmern zu verhindern. (Tasten )

Jetzt k??nnen die gew??nschten Men??optionen eingestellt werden. Mit jedem Dr??cken der Taste MENU wird das n??chste Men?? ausgew??hlt.

(ADJUSTMENT ??? GAIN CONTROL ??? WHITE BALANCE ??? MODE SELECT ??? OSD-Men?? wird ausgeblendet)

Hinweise:

-Das OSD-Men?? wird einige Sekunden nach dem letzten Befehl automatisch ausgeblendet.

-Diese Anweisungen basieren auf der Verwendung des Einstellmusters (f??r Windows) zum Vornehmen der Einstellungen.

Vertikales Flimmern

PHASE

Die untenstehende Abbildung zeigt, welche Einstellung vorgenommen werden mu??, um horizontales Flimmern zu verhindern. (Tasten )

Hinweis:

-Die Einstellungen unter PHASE d??rfen erst erfolgen, nachdem CLOCK korrekt eingestellt wurde.

Horizontales Flimmern

H-POS (horizontale Positionierung) und V-POS (vertikale Positionierung)

Um das Bildschirmbild innerhalb der Grenzen des Bildschirms zu zentrieren, justieren Sie die Werte links-rechts (H-POS) und oben-unten (V-POS).

(Tasten )

Bildschirm- rahmen

44

Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss)

MANUAL: Einzelne Men??optionen werden manuell eingestellt.

AUTO: Alle Men??optionen werden mit der Funktion Auto Gain Control* automatisch eingestellt.

Hinweise:

-Dr??cken Sie die Taste , um [AUTO] auszuw??hlen.

-So w??hlen Sie eine Men??option: Taste SELECT

-So gelangen Sie zum n??chsten Men??: Taste MENU

* Funktion Auto Gain Control

-Die Funktion Auto Gain Control justiert den Kontrast und den Schwarzwert basierend auf der hellsten Farbe des angezeigten Bildes. Wenn Sie das Einstellmuster nicht verwenden, m??ssen Sie einen wei??en Bereich in einer Gr????e von 5 mm x 5 mm anzeigen lassen, ansonsten ist keine Einstellung m??glich. (In diesem Fall wird [OUT OF ADJUST] angezeigt, und die Einstellwerte bleiben unver??ndert.)

-Wenn es sich bei dem vom Computer kommenden Signal um das Signal Composite Sync oder Sync on Green handelt, ist keine automatische Einstellung m??glich. Nehmen Sie die Einstellung statt dessen manuell vor.

BLACK LEVEL

Die gesamte Bildschirmhelligkeit kann w??hrend der Anzeige des Farbmusters eingestellt werden (Tasten )

Farbmuster

CONTRAST

W??hrend der Anzeige des Farbmusters k??nnen die Einstellungen so erfolgen, da?? alle Abstufungen angezeigt werden. (Tasten )

Deutsch

Hinweise:

-Bei einer anderen Einstellung als [STD] k??nnen nicht alle Abstufungen angezeigt werden. Um alle Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie [STD] ein.

-W??hlen Sie [COOL], [??], [STD], [??], [WARM] oder

[USER] mit den Tasten aus.

-Wenn USER ausgew??hlt wird, werden die Einstellwerte f??r [R-CONTRAST], [G- CONTRAST] und [B-CONTRAST] angezeigt, damit die Feineinstellung vorgenommen werden kann.

-W??hlen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] und [B-CONTRAST] mit der Taste SELECT aus.

-So gelangen Sie zum n??chsten Men??: Taste MENU

COOL .... Farbton mit st??rkerem Blaustich als normal

???......... Farbton mit leicht st??rkerem Blaustich als normal

STD ...... Farbton entspricht der Standardeinstellung

??? ......... Farbton mit leicht st??rkerem Rotstich als normal

WARM .. Farbton mit st??rkerem Rotstich als normal

USER

R-CONTRAST .... f??r blau-gr??n

f??r rot G-CONTRAST .... f??r violett

f??r gr??n B-CONTRAST .... f??r gelb f??r blau

45

Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss)

Men?? MODE SELECT

Hinweise:

-Abh??ngig von der Aufl??sung des Eingangssignals ??ndert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Men??optionen ausgew??hlt werden

OSD H-POSITION (OSD horizontale Position)

Die Position der OSD-Anzeige kann nach links und rechts verschoben werden. (Tasten )

OSD V-POSITION (OSD vertikale Position)

Die Position der OSD-Anzeige kann nach oben und unten verschoben werden. (Tasten )

INPUT (Eingangsmodus)

Der Eingangsmodus kann einstellt werden. (Tasten

)

VESA: VESA-Modus

MAC: Power Macintosh-Modus

400 LINES (Aufl??sungsgrad)

Sie k??nnen die horizontale Aufl??sung eines

Bildschirms mit 400 Zeilen festlegen, wenn Sie US-

Text usw. verwenden. (Tasten )

640:640 x 400 Punktemodus

720:720 x 400 Punktemodus (US-Text usw.)

Hinweis:

-Da die Aufl??sungseingabe f??r einen anderen Wert als 400 Zeilen automatisch erfolgt, mu?? diese Aufl??sung nicht eingestellt werden.

SCALING (Skalierungsgrad)

Justiert das Bild auf die optimale Sch??rfe, wenn die

Ansichtsgr????e festgelegt ist. (Tasten )

LANGUAGE (Sprache)

Sie k??nnen die Sprache f??r das OSD-Men?? ausw??hlen.

1.Dr??cken Sie die Taste .

Das Men?? zur Sprachauswahl (LANGUAGE) wird angezeigt.

2.W??hlen Sie mit der Taste SELECT die gew??nschte Sprache aus.

3.Dr??cken Sie die Taste MENU oder die Taste . Das Sprachauswahlmen?? wird ausgeblendet.

46

Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss)

Die Einstellungen k??nnen ??ber das OSD-Men?? vorgenommen werden.

OSD f??r die Einstellung

Wenn Sie mit Windows arbeiten, k??nnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk verwenden.(S. 43)

Falls Ihr System nicht unter Windows arbeitet, k??nnen Sie das Einstellmuster nicht verwenden. Zeigen Sie dann ein Bild an, das den gesamten Bildschirm hell erscheinen l????t, und stellen Sie ihn mit Hilfe einer visuellen ??berpr??fung des tats??chlichen Tons ein.

Einstellen

1.Dr??cken Sie die Taste MENU.

Das Men?? WHITE BALANCE wird angezeigt.

Jetzt k??nnen die gew??nschten Men??optionen eingestellt werden.

Mit jedem Dr??cken der Taste MENU wird das n??chste Men?? ausgew??hlt. (COLOR CONTROL ??? WHITE BALANCE ??? OSD-Men?? wird ausgeblendet)

Hinweise:

-Das OSD-Men?? wird einige Sekunden nach dem letzten Befehl automatisch ausgeblendet.

-Diese Anweisungen basieren auf der Verwendung des Einstellmusters (f??r Windows) zum Vornehmen der Einstellungen.

WHITE BALANCE

Hinweise:

-Bei einer anderen Einstellung als [STD] k??nnen nicht alle Abstufungen angezeigt werden. Um alle Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie [STD] ein.

-W??hlen Sie [COOL], [??], [STD], [??], [WARM] oder [USER] mit den Tasten aus.

-Wenn USER ausgew??hlt wird, werden die Einstellwerte f??r [R-CONTRAST], [G- CONTRAST] und [B-CONTRAST] angezeigt, damit die Feineinstellung vorgenommen werden kann.

-W??hlen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] und [B-CONTRAST] mit der Taste SELECT aus.

-So gelangen Sie zum n??chsten Men??: Taste MENU

COOL .... Farbton mit st??rkerem Blaustich als normal

???......... Farbton mit leicht st??rkerem Blaustich

als normal

STD ...... Farbton entspricht der Standardeinstellung

??? ......... Farbton mit leicht st??rkerem Rotstich als normal

WARM .. Farbton mit st??rkerem Rotstich als normal

USER

R-CONTRAST .... f??r blau-gr??n

f??r rot G-CONTRAST .... f??r violett

f??r gr??n B-CONTRAST .... f??r gelb f??r blau

Deutsch

47

Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss)

Men?? MODE SELECT

Hinweise:

-Abh??ngig von der Aufl??sung des Eingangssignals ??ndert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Men??optionen ausgew??hlt werden k??nnen.

-So w??hlen Sie eine Men??option: Taste SELECT

-Nach Abschlu?? der Einstellung: Taste MENU

OSD H-POSITION (OSD horizontale Position)

Die Position der OSD-Anzeige kann nach links und rechts verschoben werden. (Tasten )

OSD V-POSITION (OSD vertikale Position)

Die Position der OSD-Anzeige kann nach oben und unten verschoben werden. (Tasten )

SCALING (Skalierungsgrad)

Justiert das Bild auf die optimale Sch??rfe, wenn die

Ansichtsgr????e festgelegt ist. (Tasten )

LANGUAGE (Sprache)

Sie k??nnen die Sprache f??r das OSD-Men?? ausw??hlen.

1.Dr??cken Sie die Taste .

Das Men?? zur Sprachauswahl (LANGUAGE) wird angezeigt.

2.W??hlen Sie mit der Taste SELECT die gew??nschte Sprache aus.

3.Dr??cken Sie die Taste MENU oder die Taste . Das Sprachauswahlmen?? wird ausgeblendet.

48

Pflege des Monitors und Reparaturen

Pflege des Monitors

Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Reinigungsarbeiten am Monitor ausf??hren.

Geh??use und Bedienfeld

Wischen Sie das Geh??use und das Bedienfeld mit einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig sauber. Falls starke Verschmutzungen auftreten, geben Sie etwas neutrales Reinigungsmittel auf ein feuchtes, weiches Tuch, wringen Sie es gut aus, und wischen Sie den Monitor sauber.

LCD-Bildschirm

Wischen Sie Schmutz und Staub von der Oberfl??che des LCD-Bildschirms mit einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig ab. (Es eignet sich ein weiches Tuch, beispielsweise ein Gaze-Tuch, das auch zum Reinigen von Linsen verwendet wird.

ACHTUNG!

-Verwenden Sie auf keinen Fall Verd??nner, Benzin, Alkohol, Glasreiniger usw., da dies Farb- oder Formver??nderungen hervorrufen kann.

-Verkratzen Sie den Monitor nicht mit harten Gegen- st??nden oder durch zu starken Andruck, da dies bleibende Spuren hinterlassen oder Funktionsst??- rungen hervorrufen kann.

Lagerung

Wenn der Monitor l??ngere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

ACHTUNG!

Lassen Sie den Monitor nicht ??ber l??ngere Zeit mit Gummi- oder Kunststoffgegenst??nden in Ber??hrung kommen, da dies Farb- oder Formver??nderungen verursachen kann.

Fehlersuche

Falls St??rungen am Monitor auftreten, pr??fen Sie erst folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.

Falls sich die St??rung hiermit nicht beheben l????t, wenden Sie sich an das Gesch??ft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an die n??chstgelegene autorisierte Sharp-Kundendienstzentrale.

Die Leuchtstoffr??hren des Monitors weisen eine begrenzte Lebensdauer auf.

-Wenn der Bildschirm dunkler wird, st??ndig flimmert oder ??berhaupt nicht mehr leuchtet, mu?? die Leuchtstoffr??hre evtl. erneuert werden. Wenden Sie sich an das Gesch??ft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an das n??chste autorisierte Sharp-Kundendienst- zentrum. (Nehmen Sie diesen Austausch niemals selber vor.)

-Am Anfang kann aufgrund der Eigenschaften der Leuchtstoffr??hre Flimmern auftreten. (Es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsst??- rung.) Schalten Sie in diesem Fall probeweise den Monitor aus und wieder ein.

Auf dem Monitor wird nichts angezeigt (Betriebsan- zeige leuchtet nicht).

-Sind der Netzadapter und das Netzkabel richtig angeschlossen? (S. 40)

Auf dem Monitor wird nichts angezeigt (Betriebsan- zeige leuchtet).

-Ist der Computer richtig angeschlossen? (S. 40)

-Ist der Computer eingeschaltet?

-Wurde auf den richtigen Signaleingangsanschlu?? umgeschaltet? (S. 41)

-Entspricht der Signaltakt des Computers den Monitorspezifikationen? (S. 51)

-Wurde der Computer in den Stromsparmodus gesetzt?

Die Steuertasten funktionieren nicht

-Ist die Einstellsperre aktiviert? (S. 42)

Das Bild wird verzerrt angezeigt.

-Entspricht der Signaltakt des Computers den Monitorspezifikationen? (S. 51)

-Wenn Sie das Analogsignal verwenden, f??hren Sie die automatische Einstellung durch. (S. 43)

-Falls Sie die Frequenz am verwendeten Computer ??ndern k??nnen, setzen Sie die Frequenzwerte herab.

Deutsch

49

Technische Daten

Produktspezifikationen

LCD-Anzeige

46 cm diagonal gemessen TFT LCD-Modul

Aufl??sung (max.)

SXGA 1280 x 1024 Pixel Anzeigbare Farben (max.)

16,77 Millionen Farben (8 Bit) Helligkeit (max.)

220 cd/m2 Punktabstand

0,2805 (H) x 0,2805 (V) mm Kontrastverh??ltnis

400:1 Blickwinkel

Links-rechts 170??, oben-unten 170?? Bildschirmanzeigegr????e

Horizontal 359 mm x vertikal 287,2 mm Videosignal

Analog: Analog RGB (0,7Vp-p) [75 ???]

Digital: DVI-Standard basiert auf 1.0 Sync-Signal

Separate Sync (TTL-Pegel: +/-), Sync on

Green, Composite Sync (TTL-Pegel: +/-) Erweiterungskompensation

Digitales Screening (Anzeigevergr????erung zur Korrektur von VGA/SVGA/XGA) [Vergr????erung (gesamter Bildschirm)]

Plug & Play

VESA: DDC1/DDC2B-kompatibel Power Management

VESA: basiert auf DPMS

DVI: basiert auf DMPM Eingangssignalanschlu??

Mini-D-Sub 15polig (3 Reihen), DVI-D 24polig Bildschirmneigung

nach oben 0?? - 15?? Bildschirmdrehung

90?? von links nach rechts (Drehteller) Stromversorgung

100 - 240 VAC, 50/60 Hz (Spezialnetzadapter, Typ NL-A61J von Sharp Corporation verwenden.)

Umgebungstemperatur 5 - 35 ??C

Leistungsaufnahme

Max. 49 W (Standby-Modus: 3,5W) (Spezialnetzadapter verwenden.)

Abmessungen

422 (B) x 217 (T) x 420 (H) mm Gewicht

ca. 7,0 kg

Nur Anzeigebereich, ca. 5,4 kg

Abmessungen (Einheiten: mm)

422

267

68

217

Spezial-Netzadapter:

ca. 1,8 m

ca. 110 (B) x 60 (T) x 30 (H) mm

Analogsignalkabel: ca. 1,8 m

50

Technische Daten

Relevante Signaltakte (analog)

-Die empfohlene Aufl??sung ist 1280 x 1024.

-Alle nur mit Non-Interlace.

-Die Frequenzen f??r die Serien Power Macintosh und Sun Ultra sind lediglich Referenzwerte. F??r den Anschlu?? ist evtl. ein anderer Adapter (separat erh??ltlich) notwendig.

-Wenn der Monitor Taktsignale empf??ngt, die nicht kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING] angezeigt. Stimmen Sie den Takt anhand der Anweisungen im Computer-Benutzerhandbuch auf den Monitor ab.

-Wenn der Monitor ??berhaupt kein Signal empf??ngt (Sync-Signal), wird [NO SIGNAL] angezeigt.

Relevante Signaltakte (digital)

-Die empfohlene Aufl??sung ist 1280 x 1024.

-Alle nur mit Non-Interlace.

-Ein Computer mit einem Ausgangsanschlu?? gem???? DVI (DVI-D24polig oder DVI-I29polig) und mit SXGA-Ausgangsfunktion kann hier angeschlossen werden. Unter Umst??nden erscheint die Anzeige nicht einwandfrei. Dies ist vom Typ des angeschlossenen Computers abh??ngig.

-Wenn der Monitor Taktsignale empf??ngt, die nicht kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING] angezeigt. Stimmen Sie den Takt anhand der Anweisungen im Computer-Benutzerhandbuch auf den Monitor ab.

-Wenn der Monitor ??berhaupt kein Signal empf??ngt (Sync-Signal), wird [NO SIGNAL] angezeigt.

Deutsch

51

Technische Daten

Pinbelegung des Analogsignal-

Eingangsanschlusses

(15poliger Mini-D-Sub-Stecker)

Pinbelegung des DVI-I-Eingangsanschlu??

(24poliger DVI-D-Anschlu??)

Power Management

Der Monitor basiert auf den Standards VESA DPMS*1 und DVI DMPM*2.

Um die Power Management-Funktion des Monitors zu aktivieren, m??ssen sowohl die Videokarte als auch der Computer den Standards VESA DPMS und DVI DMPM entsprechen.

*1 DPMS: Display Power Management Signalling

DDC (Plug & Play)

Dieser Monitor unterst??tzt den Standard VESA DDC (Display Data Channel).

DDC ist ein Signalstandard zum Ausf??hren von Plug & Play-Funktionen am Monitor oder PC. Er ??bertr??gt Informationen, beispielsweise den Aufl??sungsgrad, zwischen dem Monitor und dem PC. Sie k??nnen diese Funktion anwenden, wenn Ihr PC DDC- kompatibel und so gesetzt ist, da?? er den Plug & Play-Monitor erkennen kann.

Aufgrund der vielen verschiedenen Systeme gibt es viele Varianten von DDC. Dieser Monitor arbeitet mit DDC1 und DDC2B.

52

Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (F??r Windows)

Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebs- system mu?? die Installation der Monitor-Setup- Informationen usw. eventuell ??ber den Computer erfolgen. F??hren Sie in diesem Fall die unten beschriebenen Schritte zum Installieren der Monitor- Setup-Informationen aus. (Je nach dem verwendeten Computertyp oder Betriebssystem k??nnen die Befehlsnamen und Verfahren von den hier beschriebenen abweichen. Lesen Sie auch das Benutzerhandbuch Ihres Computers.)

Informationen zum ICC-Profil

Ein ICC-Profil (International Color Consortium) ist eine Datei, in der die Farbeigenschaften des LCD- Monitors beschrieben sind. Durch Einsatz einer Anwendung, die mit einem ICC-Profil zusammenarbeitet, l????t sich eine hohe Farbaufl??sung erzielen.

- Windows98/2000/Me/XP verwenden alle das ICC- Profil.

-Beim Installieren der Setup-Informationen unter Windows98/2000/Me/XP (unten beschrieben) wird auch das ICC-Profil installiert. Falls Sie nur das ICC-Programm installieren m??chten, lesen Sie die Anweisungen unter Installieren des ICC- Profils auf Seite 55.

-Bei Verwendung des ICC-Profils setzen Sie [WHITE BALANCE] auf [STD].

F??r Windows 95

Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 95. Die in den nachstehenden Bedienung- shinweisen erw??hnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version.

Dabei wird von ???Laufwerk A??? als Diskettenlaufwerk ausgegangen.

1.Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein.

2.Klicken Sie auf die Schaltfl??che [Start]. W??hlen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].

3.Doppelklicken Sie auf [Display].

4.Klicken Sie auf [Settings], [Advanced Properties] und [Monitor] und dann auf [Change].

5.Klicken Sie auf [Have disk], best??tigen Sie, da?? neben [Copy manufacturer??s files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].

6.Best??tigen Sie, da?? die Monitordetails ausgew??hlt sind, und klicken Sie auf [OK].

7.Pr??fen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [Apply].

8.Klicken Sie auf [OK], und schlie??en Sie das Fenster.

F??r Windows 98

Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 98 und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erw??hnten Windows- Meldungen basieren auf der englischen Windows- Version.

Dabei wird von ???Laufwerk A??? als Diskettenlaufwerk ausgegangen.

Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt wird:

1.Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein.

2.Klicken Sie auf [Next].

3.Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want], und klicken Sie auf [Next].

4.Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], best??tigen Sie, da?? neben [Copy manufacturer??s files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].

5.Best??tigen Sie, da?? die Monitordetails ausge- w??hlt sind, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish]. Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt wird, wiederholen Sie die Installationsschritte ab Schritt 2.

Wenn der "Add new Hardware Wizard" nicht angezeigt wird:

1.Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein.

2.Klicken Sie auf die Schaltfl??che [Start]. W??hlen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].

3.Doppelklicken Sie auf [Display].

4.Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor].

5.Aktiveren Sie unter [Options] [Automatically detect Plug & Play monitors], und klicken Sie auf [Change].

6.Klicken Sie auf [Next].

7.Klicken Sie auf [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] und dann auf [Next].

8.Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], best??tigen Sie, da?? neben [Copy manufacturer??s files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].

9.Best??tigen Sie, da?? die Monitordetails ausge- w??hlt sind, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish].

10.Pr??fen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [Apply].

11.Klicken Sie auf [OK], und schlie??en Sie das Fenster.

Deutsch

53

Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (F??r Windows)

Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 2000 und Festlegen des Monitor-ICC- Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erw??hnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version.

Dabei wird von ???Laufwerk A??? als Diskettenlaufwerk ausgegangen.

1.Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein.

2.Klicken Sie auf die Schaltfl??che [Start]. W??hlen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].

3.Doppelklicken Sie auf [Display].

4.Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor].

5.Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und [Update Driver].

6.Wenn [Upgrade Device Driver Wizard] angezeigt wird, klicken Sie auf [Next].

7.Aktivieren Sie [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver], und klicken Sie auf [Next].

8.Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], best??tigen Sie, da?? neben [Copy manufacturer??s files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].

9.W??hlen Sie den Monitor aus der angezeigten Liste aus, und klicken Sie auf [Next].

10.Klicken Sie auf [Next], vergewissern Sie sich, da?? der Name des Monitors angezeigt wird, und klicken Sie auf [Finish]. Wenn [The Digital Signature Not Found] angezeigt wird, klicken Sie auf [Yes].

11.Klicken Sie auf [Close].

12.Klicken Sie auf [OK], und schlie??en Sie das Fenster.

Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows Me und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erw??hnten Windows- Meldungen basieren auf der englischen Windows- Version.

Dabei wird von ???Laufwerk A??? als Diskettenlaufwerk ausgegangen.

Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt wird:

1.Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein.

2.Aktivieren Sie [Specify the location of the driver [Advanced]], und klicken Sie auf [Next].

3.Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], und klicken Sie auf [Next].

4.Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], best??tigen Sie, da?? neben [Copy manufacturer??s files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].

5.W??hlen Sie die Monitordetails aus der Liste aus, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish]. Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt wird, wiederholen Sie die Installations- schritte ab Schritt 2.

Wenn der "Add new Hardware Wizard" nicht angezeigt wird:

1.Legen Sie die Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein.

2.Klicken Sie auf die Schaltfl??che [Start]. W??hlen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].

3.Doppelklicken Sie auf [Display].

4.Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor].

5.Aktiveren Sie unter [Options] [Automatically detect Plug & Play monitors], und klicken Sie auf [Change].

6.Aktivieren Sie [Specify the location of the driver [Advanced]], und klicken Sie auf [Next].

7.Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], und klicken Sie auf [Next].

8.Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], best??tigen Sie, da?? neben [Copy manufacturer??s files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].

9.W??hlen Sie die Monitordetails, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish].

10.Pr??fen Sie, ob die Monitordetails angezeigt werden, und klicken Sie dann auf [Apply].

11.Klicken Sie auf [OK], und schlie??en Sie das Fenster.

54

Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (F??r Windows)

F??r Windows XP

Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter WindowsXP und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erw??hnten Windows- Meldungen basieren auf der englischen Windows- Version.

Dabei wird von ???Laufwerk A??? als Diskettenlaufwerk ausgegangen.

1.Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein.

2.Klicken Sie auf die Schaltfl??che [Start]. W??hlen [Control Panel].

3.Doppelklicken Sie auf [Display].

4.Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor].

5.Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und [Update Driver].

6.Wenn [Hardware Update Wizard] angezeigt wird, ktivieren Sie [Install from a list or specific location [Advanced]], und klicken Sie auf [Next].

7.Aktivieren Sie [Don't search. I will choose the driver to install.], und klicken Sie auf [Next].

8.Aktivieren Sie [Have Disk], best??tigen Sie, da?? neben [Copy manufacturer??s files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].

9.W??hlen Sie den Monitor aus der angezeigten Liste aus, und klicken Sie auf [Next].

10.Vergewissern Sie sich, da?? der Name des Monitors angezeigt wird, und klicken Sie auf [Finish]. Wenn [has not passed Windows Logo testing...] angezeigt wird, klicken Sie auf [Continue Anyway].

11.Klicken Sie auf [Close].

12.Klicken Sie auf [OK], und schlie??en Sie das Fenster.

Installieren des ICC-Profils

Installieren des Monitor-ICC-Profils (Wenn die Setup- Informationen bereits installiert wurden, ist auch das Profil bereits installiert. Es braucht dann nicht mehr extra installiert zu werden.)

Dabei wird von ???Laufwerk A??? als Diskettenlaufwerk ausgegangen.

1.Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein.

2.Klicken Sie auf die Schaltfl??che [Start]. W??hlen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].

3.Doppelklicken Sie auf [Display].

4.Klicken Sie auf [Settings] und [Advanced].

5.Klicken Sie auf [General], und w??hlen Sie unter [Compatibility] die Option [Apply the new display setting without restarting]. Klicken Sie dann auf [Color Management].

6.Klicken Sie auf [Add], und w??hlen Sie als Dateipfad [3 ?? Floppy [A:]] aus.

7.W??hlen Sie das Farbprofil, das Sie installieren m??chten, und klicken Sie auf [Add].

8.W??hlen Sie das Profil, und klicken Sie auf [Set As Default].

9.Klicken Sie auf [OK], und schlie??en Sie das Fenster.

-Bei Verwendung des ICC-Profils setzen Sie [WHITE BALANCE] auf [STD].

Deutsch

55

Informationen zum Profil ColorSync (F??r MacOS)

Informationen zum Profil ColorSync

ColorSync ist das Farbverwaltungssystem der Apple

Corporation. Damit erkennt das System die

Farbaufl??sung bei Verwendung mit einer kompatiblen

Anwendung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die

Farbeigenschaften des LCD-Monitors.

Hinweise:

-Das ColorSync-Profil dieses Monitors kann zusammen mit MacOS8.5 oder h??her eingesetzt werden.

-Bei Verwendung des Profils ColorSync setzen Sie [WHITE BALANCE] auf [STD].

Einstellen des Profils ColorSync

Hinweise:

-Sie ben??tigen ein Diskettenlaufwerk. Au??erdem mu?? auf Ihrem System PC Exchange oder File Exchange installiert sein.

-Je nach dem verwendeten Computertyp oder Betriebssystem k??nnen die Befehlsnamen und Verfahren von den hier beschriebenen abweichen. Lesen Sie auch das Benutzerhandbuch Ihres Computers.

1.Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in das Diskettenlaufwerk des Computers ein.

2.Kopieren Sie das zu verwendenden Profil aus dem Mac-Ordner auf der Utility Disk in den Ordner ColorSync-Profil im Systemordner.

3.W??hlen Sie mit Hilfe von ColorSync im Kontrollfeld das zu verwendende Profil aus.

56

Anweisungen zum Anbringen eines VESA- kompatiblen Monitorarms

Ein Arm oder Fu?? basierend auf dem VESA-Stan- dard (separat erh??ltlich) kann am Monitor angebracht werden.

Der Arm oder Fu?? mu?? vom Kunden gesondert erworben werden.

Verwendbare Arme oder F????e

Wenn ein Arm oder Fu?? installiert werden soll, ist folgendes zu beachten.

-Kompatibilit??t mit dem VESA-Standard

-Zwischen den Schraubenbohrungen in dem zu befestigenden Abschnitt mu?? ein Abstand von mindestens 100 mm x 100 mm vorliegen.

-Er darf nicht abfallen oder abbrechen, nachdem er am Monitor befestigt wurde.

Befestigen des Arms oder Fu??es

-Achten Sie darauf, da?? Sie das Kabel nicht ??berdehnen, und schlie??en Sie kein Verl??ngerungskabel an, da dies Funktionsst??rungen hervorrufen kann.

-Neben diesen Anweisungen lesen Sie auch die Installationsanweisungen in der Anleitung, die im Lieferumfang des Arms oder Fu??es enthalten ist.

1.M??ssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten.

2.Trennen Sie die Netzadapter und Sie die RGB- Signalkabel ab.

3.Bauen Sie die Monitorfu??abdeckung ab. Ziehen Sie den unteren Teil der Monitorfu??ab- deckung nach oben.

Monitorfu??abdeckung

4.Breiten Sie ein weiches Tuch auf einer waage- rechten Oberfl??che aus.

5.Legen Sie den Monitor mit der Anzeigeseite nach unten darauf. Achten Sie dabei darauf, da?? der Monitor nicht besch??digt wird.

6.L??sen Sie die vier Schrauben, und nehmen Sie den Monitorfu?? ab.

Hinweise:

-Der Fu?? ist nur f??r diesen Monitor bestimmt, verwenden Sie ihn f??r keine anderen Ger??te oder nutzen Sie ihn auf keine andere Weise.

-Wir empfehlen, die vier abgenommenen Schrauben zusammen mit dem abgenommenen Fu?? aufzubewahren, damit Sie den Fu?? wieder mit den dazugeh??rigen Schrauben verwenden k??nnen. Die Verwendung anderer Schrauben kann den Monitor im Innern besch??digen.

7.Befestigen Sie den Arm mit den vier Schrauben am Monitor.

Hinweis:

-Zur Befestigung des Arms sollten M4-Schrauben verwendet werden, die in einer L??nge von 8 mm ~ 10 mm ??ber die Fl??che, an der sie befestigt werden, hervorstehen. Wenn Sie eine andere Schraubenart verwenden, kann der Monitor herunterfallen oder das Innere des Monitors besch??digt werden.

8 - 10mm

Schrauben zur Befestigung des Arms

Arm

Teil des Monitors, an dem der Arm befestigt wird

8.Schlie??en Sie die Netzadapter und Sie die RGB- Signalkabel ab.

Deutsch

57

58

Table des mati??res

Avis aux utilisateurs am??ricains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 TCO'95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Avis aux utilisateurs europ??ens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Avis aux utilisateurs britanniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Avis aux utilisateurs australiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Astuces et mesures de s??curit?? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Raccordement, activation et d??sactivation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Raccordement du moniteur ?? un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Raccordement du moniteur ?? une source d???alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Activation de l???alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Inversion entre les bornes d???entr??e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 D??sactivation de l???alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

R??glage de l???image au moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Retour de tous les param??tres de r??glage aux valeurs initiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Fonction de verrouillage des r??glages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 R??glage du r??tro-??clairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 R??glage de l???image du moniteur (avec un raccordement analogique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 R??glage automatique de l???image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 R??glage manuel de l???image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 R??glage de l???image du moniteur (avec un raccordement num??rique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Entretien et r??paration du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Entretien du moniteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 D??pannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Caract??ristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Installation des fichiers relatifs au param??trage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) . . . . . . . . 81 Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Instructions relatives ?? l???installation d???un bras conforme VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Fran??ais

59

Avis aux utilisateurs am??ricains

D??claration FCC

AVERTISSEMENT ??? La r??glementation FCC stipule que toute modification/changement non autoris??(e) apport??(e) ?? cet ??quipement et non express??ment approuv??(e) par le fabricant peut annuler la capacit?? de l'utilisateur ?? se servir dudit ??quipement.

Remarque : Cet ??quipement a ??t?? test?? et jug?? conforme aux limites d'un appareil num??rique de Classe B, conform??ment ?? la section 15 de la r??glementation FCC.

Ces limites sont destin??es ?? assurer une protection raisonnable contre toute interf??rence nocive dans le cadre d'une installation r??sidentielle. Cet ??quipement g??n??re, utilise et est susceptible d'irradier de l'??nergie sous forme de radiofr??quences et, s'il n'est pas install?? et utilis?? conform??ment aux instructions, est susceptible de provoquer des interf??rences dommageables aux communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti qu'aucune interf??rence ne surviendra dans le cadre d'une installation particuli??re. Si cet ??quipement provoque des interf??rences dommageables aux r??ceptions radio ou t??l??vision (interf??rences pouvant ??tre d??termin??es en ??teignant puis en rallumant le mat??riel), l'utilisateur est invit?? ?? essayer de corriger ces interf??rences en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes :

-R??orienter ou changer la position de l'antenne r??ceptrice.

-Augmenter la distance entre l'??quipement et le r??cepteur.

-Brancher l'??quipement ?? une prise ??lectrique situ??e sur un circuit diff??rent de celui auquel le r??cepteur est connect??.

-Consulter le revendeur ou un technicien sp??cialis?? en TV/radio.

N'utilisez que les c??bles et le cordon secteur joints avec l'appareil afin de garantir la conformit?? ?? la r??glementation FCC relative aux ??quipements de calcul de classe B.

D??claration de conformit??

Moniteur LCD couleurs SHARP LL-T1803-H/LL-T1803-B

Cet appareil r??pond ?? la section 15 de la r??glementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d'interf??rences dommageables, et (2) cet appareil doit accep- ter toutes les interf??rences re??ues, y compris les interf??rences susceptibles de provoquer un fonctionne- ment de moindre capacit??.

Tiers responsable :SHARP ELECTRONICS CORPORATION

Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430

TEL :1-800-BE-SHARP

* En sa qualit?? de partenaire du programme ENERGY STAR, SHARP a fait en sorte que ce produit r??ponde aux directives ENERGY STAR en mati??re d'??conomie d'??nergie.

Ce produit contient des soudures ??tain-plomb ainsi qu'une lampe fluorescente contenant une petite quantit?? de mercure. Il se peut que la mise au rebut de ces composants soit r??gie par des r??glementa- tions d'ordre environnemental. Pour prendre connaissance des informations relatives ?? la mise au rebut ou au recyclage, il convient de contacter les autorit??s locales de votre r??gion ou l'Electronics Industries Alliance ?? l'adresse suivante : www.eiae.org

60

F??licitations !

Vous venez d???acqu??rir un produit agr???? et estampill?? TCO???95 ou TCO???99 ! Votre choix vous permet de disposer d??sormais d???un produit d??velopp?? pour ??tre utilis?? dans un environnement professionnel.Votre achat a ??galement contribu?? ?? r??duire les nuisances pesant sur l???environnement et ?? favoriser le d??veloppement de produits ??lectroniques adapt??s ?? ce dernier.

Ce produit r??pond aux crit??res exig??s par le programme TCO???95 ou TCO???99, qui assure la labellisation internationale et environnementale des ordinateurs personnels. Le programme de labellisation a ??t?? d??velopp?? sous la forme d???une initiative conjointe mise sur pied par la TCO (Conf??d??ration su??doise des employ??s professionnels), Svenska Naturskyddsforeningen (Soci??t?? su??doise pour la protection de la nature), Statens Energimyndighet (l???Administration nationale su??doise de l?????nergie) et SEMKO AB.

Les crit??res d???agr??ment couvrent un large ??ventail de domaines : environnement, ergonomie, facilit?? d???utilisation, ??mission de champs ??lectriques et magn??tiques, consommation ??nerg??tique et ??lectrique, s??curit?? et incendie.

Pourquoi avons-nous des ordinateurs certifi??s ?? respectueux de l???environnement ?? ?

Dans de nombreux pays, la labellisation environnementale est devenue une m??thode bien ??tablie pour encourager l???adaptation des biens de consommation et des services ?? l???environnement. En ce qui concerne les ordinateurs et autres appareils ??lectroniques, le probl??me principal r??side dans le fait que des substances nocives pour l???environnement sont utilis??es ?? la fois pour le produit en lui-m??me et pour son processus de fabrication. ??tant donn?? qu???il n???est jusqu????? pr??sent pas possible de recycler de fa??on satisfaisante la majorit?? des pi??ces d?????quipement ??lectronique, la majeure partie de ces substances potentiellement nuisibles finissent t??t ou tard dans la nature.

D???autres caract??ristiques d???un ordinateur, comme ses niveaux de consommation ??lectrique, rev??tent ??galement une grande importance du double point de vue de l???environnement de travail (interne) et de l???environnement naturel (externe). ??tant donn?? que toutes les m??thodes de production d?????lectricit?? exercent un effet n??gatif sur l???environnement (notamment des pluies acides, des rejets ?? effet de serre, des d??chets radioactifs), il est vital d?????conomiser l?????nergie. Dans les bureaux, les appareils ??lectriques sont souvent laiss??s allum??s en permanence, et gaspillent d??s lors une certaine quantit?? d?????nergie.

Qu???implique la labellisation environnementale ?

Les exigences environnementales ont ??t?? d??velopp??es par Svenska Naturskyddsforeningen (Soci??t?? su??doise pour la protection de la nature). Ces exigences imposent des restrictions ?? la pr??sence et ?? l???usage de m??taux lourds, de retardateurs de flamme au brome et au chlore, des CFC (fr??ons) et des solvants chlor??s - parmi d???autres choses. Le produit doit ??tre pr??par?? pour ??tre recycl?? et le fabricant est dans l???obligation de mener une politique environnementale ?? laquelle il doit souscrire dans chaque pays o?? la soci??t?? met en ??uvre sa politique op??rationnelle.

Les imp??ratifs ??nerg??tiques exigent qu???au terme d???une certaine p??riode d???inactivit??, l???ordinateur et/ou l?????cran limite sa consommation ??lectrique ?? un niveau inf??rieur (en une ou plusieurs phases). La dur??e de r??activation de l???ordinateur devra ??tre raisonnable pour l???utilisateur.

Vous trouverez ci-dessous un bref r??sum?? des exigences environnementales auxquelles r??pond ce produit. Le document r??pertoriant l???ensemble des crit??res environnementaux peut ??tre command?? ?? l???adresse suivante :

TCO Development

SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax : +46 8 782 92 07

Email (Internet) : development@tco.se

Les informations actualis??es relatives aux produits agr????s et labellis??s TCO???99 peuvent ??galement ??tre obtenues via Internet, ?? l???adresse : http://www.tco-info.com/

Fran??ais

61

Exigences environnementales

Retardateurs de flamme

Les retardateurs de flamme sont pr??sents dans les cartes ?? circuits imprim??s, les c??bles , les fils, les bo??tiers et enceintes closes. Leur objectif est de pr??venir, ou tout au moins de retarder, la propagation du feu. Jusqu????? 30 % du plastique contenu dans un bo??tier d???ordinateur peut ??tre compos?? de substances retardatrices de flamme. La plupart des retardateurs de flamme contiennent du brome ou du chlore, lesquels sont chimiquement apparent??s ?? un autre groupe de produits toxiques pour l???environnement, les PCB.

Tant les retardateurs de flamme contenant du brome ou du chlore que les PCB sont soup??onn??s de provoquer des effets graves sur la sant??, y compris des dommages au mode de reproduction des oiseaux et des mammif??res piscivores (dommages dus aux processus d???accumulation biologique*). Des retardateurs de flamme ont ??t?? trouv??s dans le sang humain et les chercheurs redoutent les perturbations qui pourraient survenir dans le d??veloppement des f??tus.

Les normes TCO???95 et TCO???99 ad hoc exigent que les composants plastiques pesant plus de 25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flamme ?? base de chrome ou de chlore ?? liaison organique. Les retardateurs de flamme sont autoris??s dans les cartes de circuits imprim??s ??tant donn?? qu???il n???existe aucune substance de substitution possible.

Cadmium **

Le cadmium est pr??sent dans les batteries rechargeables et dans les couches g??n??ratrices de couleur de certains ??crans d???ordinateur. Le cadmium affecte le syst??me nerveux et il est toxique ?? doses ??lev??es.

La norme TCO???95 correspondante stipule que les batteries ne doivent pas contenir plus de 25 ppm (particules par million) de cadmium. Les couches g??n??ratrices de couleur des ??crans d???ordinateur ne doivent pas contenir de cadmium du tout.

La norme TCO???99 correspondante stipule que les batteries, les couches g??n??ratrices de couleur des ??crans d???ordinateur ainsi que les composants ??lectriques ou ??lectroniques ne peuvent pas contenir de cadmium.

Mercure **

On trouve parfois du mercure dans les batteries, les relais et les commutateurs. Il affecte le syst??me nerveux et il est toxique ?? doses ??lev??es. La norme TCO???95 stipule que les batteries ne peuvent pas contenir plus de 25 ppm (particules par million) de mercure. La norme TCO???99 appropri??e stipule que les batteries ne devraient pas contenir de mercure.

Les deux normes, TCO???95 et TCO???99, exigent qu???aucune trace de mercure ne soit pr??sente dans aucun des composants ??lectriques ou ??lectroniques li??s ?? l???appareil labellis??. Il y a cependant une exception ?? ce principe. Pour l???instant, le mercure reste autoris?? dans le syst??me r??tro ??clair?? des moniteurs plats, ??tant donn?? qu???il n???existe actuellement aucune substance de substitution disponible dans le commerce.TCO envisage d?????liminer cette exception d??s qu???une alternative sans mercure sera disponible.

CFC (fr??ons)

Les normes TCO???95 et TCO???99 ad hoc stipulent que l???on ne peut utiliser ni CFC, ni HCFC durant les processus de fabrication et d???assemblage du produit. Les CFC (fr??ons) sont parfois utilis??s pour nettoyer les cartes de circuits imprim??s. Les CFC d??gradent l???ozone et endommagent d??s lors la couche d???ozone de la stratosph??re, provoquant une intensification du rayonnement ultraviolet sur la terre, laquelle produit ?? son tour une augmentation du risque de cancer de la peau (m??lanome malin).

Plomb**

On trouve du plomb dans les tubes cathodiques, les ??crans d???affichage, les soudures et les condensateurs. Le plomb affecte le syst??me nerveux et, ?? doses plus ??lev??es, est responsable du saturnisme (empoisonnement au plomb). Les normes TCO???95 et TCO???99 autorisent le recours au plomb ??tant donn?? qu???aucun produit de remplacement n???a encore ??t?? d??velopp??.

*La bio-accumulation se d??finit comme ??tant l???accumulation de substances dans les organismes vivants.

**Le plomb, le cadmium et le mercure sont des m??taux lourds s???accumulant dans les organismes biologiques.

62

Avis aux utilisateurs europ??ens

This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.

Dieses Ger??t entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit ??nderung 93/68/EWG.

Ce mat??riel r??pond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifi??es par la directive 93/68/CEE.

Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG.

Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med till??g nr. 93/68/EEC.

Quest' apparecchio ?? conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.

?? ?????????????????????? ???????????????????????????? ???????? ???????????????????? ?????? ?????????????? ?????? ???????????????????? ???????????? 89/336/?????? ?????? 73/23/??????, ???????? ???? ????????????????????? ?????????? ??????????????????????????? ?????? ?????? ???????????? 93/68/??????.

Este equipamento obedece ??s exig??ncias das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua vers??o corrigida pela directiva 93/68/CEE.

Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.

Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC s?? som komplette ras av 93/68/EEC.

Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.

T??m?? laite t??ytt???? direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivill?? 93/68/ EEC.

CAUTION :

TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING.

CAUTION :

FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.

VORSICHT :

UM DIE STROMZUFUHR VOLLST??NDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN

ENTFERNEN.

ATTENTION :

POUR UN ARRET TOTAL DE L???APPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR.

VARNING :

F??R TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.

PRECAUCION :

PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.

Fran??ais

63

Avis aux utilisateurs britanniques

Destin?? aux clients britanniques

IMPORTANT

Les fils du c??ble d'alimentation portent le code de couleurs suivant :

??tant donn?? que les fils du c??ble d'alimentation de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marques color??es identifiant les bornes de votre prise, veuillez proc??der de la mani??re suivante.

Le fil VERT/JAUNE doit ??tre connect?? ?? la borne de la prise marqu??e de la lettre E ou du symbole de terre ou color??e en vert ou en vert/jaune.

Le fil BLEU doit ??tre connect?? ?? la borne marqu??e de la lettre N ou color??e en noir.

Le fil MARRON doit ??tre connect?? ?? la borne marqu??e de la lettre L ou color??e en rouge. Assurez-vous que votre appareil est correctement connect??; si vous avez le moindre doute, consultez un ??lectricien qualifi??.

"ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ??TRE CONNECT?? A UNE PRISE TERRE "

Avis aux utilisateurs australiens

Demandes d'intervention

Si une intervention sur l'appareil s'av??re n??cessaire, veuillez contacter votre revendeur ou Sharp Corporation Australia au num??ro 1 300 13 50 22, qui vous communiquera les coordonn??es du centre d'entretien agr???? Sharp le plus proche de votre domicile.

64

Astuces et mesures de s??curit??

-Il arrive parfois que de minuscules taches ou points soient pr??sents ?? l?????cran du moniteur. Il s???agit d???une caract??ristique courante des moniteurs ?? cristaux liquides, mais il ne s???agit pas d???un dysfonctionnement.

-Le moniteur LCD a ??t?? con??u ?? partir d???une technologie tr??s ??labor??e. Les pixels parfaitement op??rationnels comptent pour 99,99 % du nombre total de pixels. Cependant, il faut admettre que le 0,01 % de pixels restants peuvent ??tre absents ou plus lumineux qu????? l???habitude.

-Ne pas laisser le moniteur en veille inutilement pendant de longues p??riodes car cela pourrait provoquer l???apparition d???image r??currente.

-Si la luminosit?? est ajust??e ?? son r??glage mini- mum, il peut s???av??rer difficile de consulter le moniteur.

-La qualit?? du signal de l???ordinateur peut influencer la qualit?? de la diffusion du moniteur. Il est recommand?? d???utiliser un ordinateur capable d?????mettre des signaux vid??o de haute qualit??.

-Ne pas faire subir de coups, l??gers ou forts au moniteur avec des objets durs.

-Il faut savoir que la soci??t?? Sharp d??cline toute responsabilit?? en cas d???erreur survenue durant l???utilisation par le client ou une tierce personne, ainsi qu???en cas de dysfonctionnement ou d???un endommagement caus?? au produit en cours d???utilisation, except?? lorsque qu???un d??dommagement sous garantie est reconnu par la loi.

-Ce moniteur ainsi que ces accessoires sont susceptibles d?????voluer sans avis pr??alable.

Lieu d???installation

-Ne pas utiliser le moniteur dans un endroit faiblement ventil??, poussi??reux, relativement humide, ou encore l?? o?? il est susceptible d???entrer en contact avec de l???huile ou de la vapeur car cela pourrait provoquer un d??but d???incendie.

-S???assurer que le moniteur ne va pas entrer en contact avec de l???eau ou d???autres fluides. S???assurer que des agrafes ou des attaches trombones ne p??n??trent pas ?? l???int??rieur du moniteur car cela pourrait provoquer un d??but d???incendie ou un risque de chocs ??lectriques.

-Ne pas installer le moniteur au-dessus d???objets instables ou dans des endroits peu s??rs. Ne pas permettre au moniteur de subir des chocs importants ou l???influence de vibrations. Laisser tomber le moniteur peut l???endommager s??rieusement.

-Ne pas utiliser le moniteur dans des endroits o?? il est susceptible d?????tre expos?? ?? la lumi??re directe du soleil, ?? proximit?? d???une source de chaleur ou partout ailleurs o?? il risque d?????tre soumis ?? des temp??ratures ??lev??es ; cela peut mener ?? des d??gagements excessifs de chaleur et conduire ?? un d??but d???incendie.

Le cordon d???alimentation ??lectrique

-Ne pas endommager le cordon d???alimentation, ne pas d??poser d???objets lourds sur le cordon, ne pas l?????tendre ni le plier de mani??re excessive. Ne pas y ajouter de rallonge non plus. Tout endommage- ment au cordon d???alimentation peut entra??ner un d??but d???incendie ou des chocs ??lectriques.

-N???utiliser que l???adaptateur en c.a. fourni avec le moniteur. Le fait d???utiliser un adaptateur en c.a. autre que celui qui est fourni avec le moniteur peut provoquer un d??but d???incendie.

-Ins??rer la prise d???alimentation directement dans la prise murale d???alimentation secteur L???ajout d???une rallonge peut entra??ner une surchauffe, voire un d??but d???incendie.

Moniteur et liste des accessoires

-S???assurer que les ??l??ments suivants sont bien pr??sents dans l???emballage:

-Moniteur LCD (1)

-Adaptateur secteur (1) (nom du mod??le : NL-A61J)

-C??ble du signal analogique (1) (nom du mod??le : 0LTGD15180001)

-Disque utilitaire (pour Windows/Macintosh) (1)

-Mode d???emploi (1)

Remarques :

-Le c??ble de signal num??rique (DVI-D 24 broches) est fourni s??par??ment. (nom du mod??le: NL- C01E)

-Il est conseill?? de ne pas se d??barrasser du carton d???emballage au cas o?? le moniteur devrait ??tre transport??.

-Sharp Corporation d??tient les droits d???auteur du programme Utility Disk. Ne pas le reproduire sans autorisation pr??alable.

Utilisation de l???adaptateur c.a.

-Ne pas utiliser l???adaptateur c.a. avec d???autres ??quipements que ceux qui sont sp??cifi??s dans ce manuel.

-D??brancher l???adaptateur c.a. en cas de non- utilisation prolong??e.

-Ne placer aucun objet sur l???adaptateur c.a.

-Ne pas utiliser l???adaptateur c.a. ?? l???ext??rieur.

-Ne pas essayer de r??parer l???adaptateur secteur s???il est cass?? ou fonctionne mal. Laisser le soin de l???entretien au technicien.

-Ne pas essayer d???ouvrir l???adaptateur c.a.

-Ne pas utiliser d???eau ni de chiffon humide pour nettoyer l???adaptateur c.a.

??tendue du mode d???emploi

-Dans ce manuel, [WindowsXP] fera r??f??rence ?? Microsoft Windows XP, [WindowsMe] ?? Microsoft Windows Millenium, [Windows2000] ?? Microsoft Windows 2000, [Windows98] ?? Microsoft Windows 98, [Windows95] ?? Microsoft Windows 95, et [Windows3.1] ?? la version 3.1 de Microsoft Windows ; lorsqu???il n???y aura pas lieu de distinguer les programmes, le terme [Windows] sera utilis??.

-Microsoft et Windows sont des marques d??pos??es de la Microsoft Corporation.

-Macintosh est une marque d??pos??e de Apple Computer, Inc.

Fran??ais

65

Description du produit

11

6.Bouton d???alimentation

7.Borne d???alimentation

8. Borne d???entr??e du signal analogique ... A utiliser lors du raccordement ?? la borne de sortie analogique RVB de l???ordinateur.

66

Description du produit

Relevage et r??glage de l???inclinaison du moniteur

Attention :

-Une pression des mains sur l?????cran LCD peut provoquer un endommagement.

-prendre garde de ne pas se coincer les doigts.

Relevage du moniteur

Appuyer sur le support et relever la partie sup??rieure du moniteur.

Fran??ais

Repliement du moniteur

1.Enlever l???adaptateur secteur et c??ble de signal RVB.

2.Si des r??glages sont apport??s au moniteur, il convient de placer celui-ci ?? la verticale.

3.Tout en enfon??ant le bouton arri??re de d??blocage du verrouillage (1), replier doucement le moniteur

(2).

(2)

(1)

R??glage de l???inclinaison

Trouver l???inclinaison id??ale pour bien voir.

15

45

45

67

Raccordement, activation et d??sactivation du moniteur

Attention :

-Lors du raccordement, s???assurer que l???alimentation tant du moniteur que de l???ordinateur est d??sactiv??e.

-Ne pas courber le c??ble de mani??re excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement.

Raccordement du moniteur ?? un ordinateur

Raccordement analogique RVB

Connecter le c??ble de signal analogique de cet appareil ?? l???ordinateur.

Borne de analogique RVB

(mini D-sub ?? 15 broches sur 3 rang??es)

C??ble du signal analogique

-Tout en pr??tant attention ?? la direction du connecteur, ins??rer fermement le c??ble de signal ?? cet endroit et resserrer les vis des deux c??t??s.

If connecting to a D-sub 15 pin 2 row Apple Power Macintosh, attach a Macintosh conversion adapter (to be purchased separately) to the analog signal cable.

Macintosh conversion adapter

Raccordement num??rique RVB

Connexion du moniteur ?? un ordinateur via un c??ble de signal num??rique.

-Pour un raccordement RVB num??rique, le moniteur est ??quip?? d???une entr??e pour un raccordement avec un ordinateur au moyen d???un connecteur de sortie compatible DVI (DVI-D 24 broches ou DVI-I 29 broches), avec possibilit?? de sortie en SXGA. (En fonction du type d???ordinateur ?? raccorder, l?????cran risque de ne pas fonctionner correctement)

Borne d???entr??e DVI-D

-Tout en pr??tant attention ?? la direction du connecteur, ins??rer fermement le c??ble de signal ?? cet endroit et resserrer les vis des deux c??t??s.

Raccordement du moniteur ?? une source d???alimentation

1.Connecter l???adaptateur secteur ?? la borne d???ali- mentation du moniteur.

Borne d???alimentation

Adaptateur

secteur

2.Brancher le cordon d???alimentation dans l???adapta- teur secteur et ins??rer la fiche d???alimentation dans la borne secteur.

secteur

Cordon d???alimentation

68

Raccordement, activation et d??sactivation du moniteur

Attention :

-Apr??s avoir d??branch?? l???adaptateur secteur ou le cordon d???alimentation, assurez-vous d???attendre au moins 10 secondes avant de le rebrancher. Si vous rebranchez l???appareil imm??diatement apr??s l???avoir d??branch??, il risque d?????tre endommag?? et l?????cran risque de ne pas fonctionner correctement ou ne pas afficher d???image.

Activation de l???alimentation

1.Presser le bouton d???alimentation du moniteur.

2.Mettre l???ordinateur sous tension.

La diode d???alimentation s'allumera en vert, et le moniteur affichera une image.

ON

Remarques: (avec un signal analogique)

-En cas de premi??re utilisation du moniteur ou apr??s avoir modifi?? les param??tres syst??me en cours d???utilisation, effectuer un r??glage automatique d?????cran. (p.71)

-En cas de raccordement ?? un ordinateur portable, si l?????cran de ce dernier est r??gl?? de fa??on ?? afficher en m??me temps, l?????cran MS-DOS peut ne pas s???afficher correctement. Dans ce cas, modifier les param??tres afin que le moniteur soit le seul ?? afficher.

Inversion entre les bornes d???entr??e

Utiliser le bouton INPUT pour basculer entre les bornes d???entr??e.

D??sactivation de l???alimentation

1.Mettre l???ordinateur hors tension.

2.Presser le bouton d???alimentation du moniteur. La diode d???alimentation s'??teind.

OFF

Si le moniteur devait ne pas ??tre utilis?? pendant une p??riode de temps prolong??e, s???assurer que la prise d???alimentation est d??branch??e de la prise secteur murale.

Fran??ais

69

R??glage de l???image au moniteur

Pour le signal analogique

1.Effectuer tout d???abord un r??glage automatique. (p. 71)

2.Effectuer au besoin un r??glage manuel. (p. 72)

Pour le signal num??rique

Le moniteur peut g??n??ralement ??tre utilis?? sans r??glage. Effectuer au besoin un r??glage manuel. (p. 75)

Remarque :

-Tous les r??glages seront sauvegard??s, m??me apr??s la mise hors tension du moniteur.

Retour de tous les param??tres de r??glage aux valeurs initiales

Tous les param??tres peuvent revenir ?? leurs valeurs initiales d??finies en usine par une seule commande.

1.Mettre l???ordinateur hors tension.

2.Presser simultan??ment les boutons MENU et SELECT, ainsi que le bouton d???alimentation (c???est-??-dire r??activer l???alimentation). Lorsque [ALL RESET] appara??t ?? l?????cran du moniteur, le retour aux valeurs initiales est ex??cut??.

Remarque :

-Pendant que ALL RESET est affich?? ?? l?????cran du moniteur, les bouton de commande ne sont plus op??rationnels.

-Il n???est pas possible de retourner aux valeurs initiales lorsque le r??glage est verrouill??. D??ver- rouiller les r??glages avant de tenter d(utiliser les boutons de commande.

Fonction de verrouillage des r??glages

En d??sactivant les boutons de commande (c???est-??- dire en les verrouillant), toute tentative de modification des valeurs sera vaine.

1.Mettre l???ordinateur hors tension.

2.Presser simultan??ment les boutons MENU et d???alimentation (c???est-??-dire allumer le moniteur). Continuer ?? presser le bouton jusqu????? ce que le message s???affiche.

Lorsque le menu est d??verrouill?? : [ADJUSTMENT LOCKED] appara??tra ?? l?????cran du moniteur, et le verrouillage sera activ??.

Lorsque le menu est verrouill?? : [ADJUSTMENT UNLOCKED] appara??tra ?? l?????cran du moniteur, et le verrouillage sera d??sactiv??.

Remarque :

-Lorsque le verrouillage est actif, tous les boutons autres que le bouton d???alimentation ne sont plus op??rationnels.

R??glage du r??tro-??clairage

La luminosit?? du r??tro-??clairage peut ??tre r??gl??e. Op??rer les commandes sans que le menu du moniteur actif (OSD) ne soit affich??. Si le menu OSD est affich??, presser le bouton MENU (plusieurs fois si n??cessaire) et commencer la proc??dure lorsque le menu a disparu.

1.Sans que le menu OSD ne soit affich??, presser le bouton ou le bouton . La barre de luminosit?? BRIGHT appara??tra dans la partie inf??rieure de l?????cran du moniteur.

2.R??gler au moyen du bouton (plus sombre) ou du bouton (plus clair).

La barre de r??glage de la luminosit?? (BRIGHT) dispara??t automatiquement quelques secondes apr??s la derni??re commande.

70

R??glage de l???image du moniteur (avec un raccordement analogique)

R??glage automatique de l'image

Les options CLOCK,PHASE,H-POS,V-POS du menu ADJUSTMENT peuvent ??tre ajust??es automatiquement.

Remarque :

-Lors de la toute premi??re installation du moniteur, ou apr??s avoir chang?? un des param??tres de la configuration du syst??me, effectuer un r??glage automatique de l'??cran avant l'utilisation.

Affichage ?? l?????cran pour le r??glage automatique

D'abord afficher une image qui rend la totalit?? de l'??cran du moniteur tr??s lumineuse.

Si l???on se trouve sous un environnement Windows, on peut se servir du Mod??le de r??glage se trouvant sur le disque utilitaire.

Ouverture de la mire de r??glage (pour Windows)

Les explications qui suivent sont valables pour les versions 95/98/Me/2000/XP de Windows et consid??rent que le lecteur de disquettes est le

??? lecteur A ???.

1.Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l???ordinateur.

2.Ouvrir [My Computer] et s??lectionner [3 ?? Floppy [A:]]. S???il s???agit de Windows 3.1, ouvrir [File Manager] et choisir lecteur A.

3.Double-cliquer sur [Adj_uty.exe] pour lancer le programme de r??glage. La mire de r??glage

appara??tra.

Mire de r??glage

Remarques :

-Apr??s avoir effectu?? les r??glages, presser la touche [Esc] de l'ordinateur pour quitter le programme de r??glage.

-Si le mode d'affichage de l'ordinateur utilis?? est r??gl?? sur 65K couleurs, il est possible de voir diff??rents niveaux de couleurs dans chaque mire de couleurs ou il se peut que l'??chelle de gris ait l'air color??e. (Ceci est d?? aux caract??ristiques techniques du signal d'entr??e ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.)

Comment proc??der aux r??glages

1.Presser le bouton MENU.

Le menu ADJUSTMENT s'affiche.

2.Presser le bouton .

Le moniteur s'assombrit et [ADJUSTING] est affich??. Au bout de quelques secondes, la bo??te de dialogue ADJUSTMENT r??appara??t. (Le r??glage automatique est ?? pr??sent termin??.)

3.Enfoncer 4 fois le bouton MENU pour faire dispara??tre le menu OSD.

Remarques :

-Dans la plupart des cas, le r??glage automatique s'av??re suffisant.

-Si n??cessaire, en raison d'un des facteurs suivants, des r??glages manuels (p. 72) peuvent ??tre effectu??s apr??s un r??glage automatique.

-Lorsqu'un r??glage fin est n??cessaire.

-Lorsque les signaux vid??o d???entr??e de l'ordinateur sont de type Composite Sync ou Sync On green.

(Il se peut que le r??glage automatique soit impossible.)

-Lorsque [OUT OF ADJUST] est affich??. (Lorsque le moniteur affiche une image compl??tement noire, il se peut que le r??glage automatique de l'??cran ne soit pas op??rationnel. Lors de la r??alisation d'un r??glage automatique, veiller soit ?? utiliser le mod??le de r??glage, soit ?? essayer d'afficher une image tr??s claire.)

Fran??ais

71

Cadre de l?????cran

R??glage de l???image du moniteur (avec un raccordement analogique)

R??glage manuel de l???image

Menu ADJUSTMENT

Des r??glages peuvent ??tre effectu??s au moyen du menu du moniteur actif (OSD) propos??.

Affichage ?? l?????cran pour le r??glage

Si l???on se trouve sous un environnement Windows, ouvrir le Mod??le de r??glage se trouvant sur le disque utilitaire. (p. 71)

Si le syst??me utilis?? ne se trouve pas sous un environnement Windows, il est impossible d???utiliser le Mod??le de R??glage. C???est pourquoi il s???agit d???afficher une image rendant la totalit?? de l?????cran clair et de r??gler celui-ci en inspectant visuellement sa nuance r??elle.

Comment proc??der aux r??glages

1.Presser le bouton MENU.

Le menu ADJUSTMENT s???affiche.

A ce moment des options de menu peuvent ??tre r??gl??es.

?? chaque fois que le bouton MENU est press??, le menu suivant est s??lectionn??. (le menu ADJUST-

MENT ??? GAIN CONTROL ??? WHITE BALANCE ??? MODE SELECT ??? OSD dispara??t)

Remarques :

-Le menu OSD dispara??t automatiquement quelques secondes apr??s la derni??re commande.

-Cette explication se base sur l???utilisation du mod??le de r??glage (pour Windows) en vue de r??aliser des r??glages.

MANUAL: Les options individuelles du menu sont r??gl??es manuellement.

AUTO : Chaque option du menu est r??gl??e automatiquement.

Remarques :

-Presser le bouton pour s??lectionner [AUTO].

- Pour choisir une option du menu : Bouton SELECT

-Pour passer au menu suivant : Bouton MENU

CLOCK (HORLOGE)

L???illustration suivante montre comment le r??glage doit s???op??rer de mani??re ?? ce que le scintillement vertical soit minimis??. (Boutons )

Scintillement vertical

PHASE

L???illustration suivante montre comment le r??glage doit s???op??rer de mani??re ?? ce que le scintillement horizontal soit minimis??. (Boutons )

Remarque :

-Les r??glages de la PHASE ne doivent ??tre effectu??s qu???apr??s avoir r??gl?? l???HORLOGE correctement.

Scintillement horizontal

H-POS (positionnement horizontal) et V-POS (positionnement vertical).

Pour centrer l???image dans les limites de l?????cran du moniteur, r??gler les valeur gauche et droite (H-POS) ainsi que les valeurs haut et bas (V-POS). (Boutons )

72

R??glage de l???image du moniteur (avec un raccordement analogique)

MANUEL :Les options individuelles du menu sont r??gl??es manuellement.

AUTO : Chaque option du menu est automatique- ment r??gl??e via la fonction de Auto Gain Control*.

Remarques :

-Presser le bouton pour s??lectionner [AUTO].

- Pour choisir une option du menu : Bouton SELECT

-Pour passer au menu suivant : Bouton MENU

* Fonction de r??glage automatique des couleurs

-La commande du r??glage automatique des couleurs ajuste le contraste et le niveau de noir en se basant sur la couleur la plus claire de l???image diffus??e. Si le mod??le de r??glage n???est pas utilis??, il est n??cessaire de pr??server une zone de blanc d???au moins 5 x 5 mm ; si ce n???est pas le cas, il se peut que les r??glages ne soient pas possibles. (Dans ce cas, le message [OUT OF ADJUST] appara??t et les valeurs des param??- tres restent inchang??es.)

-Si le signal ??mis par l???ordinateur est composite sync ou sync sur vert, le r??glage automatique ne peut ??tre ex??cut??. Ex??cuter un r??glage manuel.

BLACK LEVEL

La luminosit?? totale du moniteur peut ??tre r??gl??e tout en visualisant le mod??le de couleurs. (Boutons )

Mod??le de couleurs

CONTRAST

Tout en visualisant le mod??le de couleurs, des r??glages peuvent ??tre effectu??s de mani??re ?? ce que toutes les graduations apparaissent. (Boutons )

Remarques :

-En ce qui concerne les param??tres autres que les [STD], toutes les graduations ne peuvent pas ??tre affich??es. Pour afficher toutes les graduations, d??finir le param??tre sur [STD].

-Utiliser les boutons pour s??lectionner [COOL], [??], [STD], [??], [WARM] ou [USER].

-Le fait de s??lectionner [USER], permettra d'afficher les valeurs de r??glage pour [R- CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CON- TRAST], afin de pouvoir effectuer des r??glages fins.

-Utiliser le bouton SELECT pour s??lectionner [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST].

-Pour passer au menu suivant : Bouton MENU

COOL ..... Nuance de couleur plus bleut??e que la couleur standard

USER

R-CONTRAST ... bouton pour le bleu-vert bouton pour le rouge

G-CONTRAST ... bouton pour le violet bouton pour le vert

B-CONTRAST ... bouton pour le jaune bouton pour le bleu

Fran??ais

73

R??glage de l???image du moniteur (avec un raccordement analogique)

Menu MODE SELECT

Remarques :

-En fonction de la r??solution du signal d???entr??e, m??me si les options peuvent ??tre s??lectionn??es,

l???affichage ne peut pas ??tre modifi??.

- Pour choisir une option du menu: Bouton SELECT

-Lorsque le r??glage est termin??: Bouton MENU

OSD H-POSITION (positionnement horizontal OSD)

Le positionnement de l???affichage OSD peut ??tre modifi?? vers la gauche et vers la droite. (Boutons )

OSD V-POSITION (positionnement vertical OSD)

Le positionnement de l???affichage OSD peut ??tre modifi?? vers le haut et vers le bas. (Boutons )

INPUT (mode entr??e)

Le mode d???entr??e peut ??tre r??gl??. (Boutons ) VESA: Mode VESA

MAC: Mode Macintosh

400 LINES (degr?? de r??solution)

Il est possible d???utiliser une r??solution horizontale d?????cran de 400 lignes lors de la saisie de texte US, etc. (Boutons )

640:Mode 640 X 400 points

720:Mode 720 x 400 points (saisie de texte US, etc.)

Remarque :

-??tant donn?? que la r??solution du signal d???entr??e pour les moniteurs autres que les 400 lignes se r??gle automatiquement, il n???y a aucune raison de la d??finir.

SCALING (Compensation de l'extension de l'??cran)

Donne ?? l'image la d??finition maximale quand l???extension de l?????cran est s??lectionn??e. (Boutons )

LANGUAGE (LANGUE)

Il est possible de choisir la langue d???affichage du menu OSD.

1.Enfoncer le bouton .

Le menu de s??lection de la langue d???affichage (LANGUAGE) appara??t.

2.S??lectionner la langue souhait??e via le bouton

SELECT.

3.Presser le bouton MENU ou le bouton , et le menu de s??lection de la langue d???affichage dispara??tra.

74

R??glage de l'image du moniteur (avec un raccordement num??rique)

Affichage ?? l?????cran pour le r??glage

Si l???on se trouve sous un environnement Windows, ouvrir le Mod??le de r??glage se trouvant sur le disque utilitaire. (p. 71)

Si le syst??me utilis?? ne se trouve pas sous un environnement Windows, il est impossible d???utiliser le Mod??le de R??glage. C???est pourquoi il s???agit d???afficher une image rendant la totalit?? de l?????cran clair et de r??gler celui-ci en inspectant visuellement sa nuance r??elle.

Comment proc??der aux r??glages

1.Presser le bouton MENU.

Le menu WHITE BALANCE s???affiche.

??ce stade, les options principales du menu peuvent ??tre r??gl??es.

??chaque fois que le bouton MENU est press??, le

menu suivant est s??lectionn??. (Le menu WHITE BALANCE ??? MODE SELECT ??? le menu OSD dispara??t)

Remarques :

-Le menu OSD dispara??t automatiquement quelques secondes apr??s la derni??re commande.

-Cette explication se base sur l???utilisation du Mod??le de r??glage (pour Windows) en vue de r??aliser des r??glages.

Remarques :

-En ce qui concerne les param??tres autres que les [STD], toutes les graduations ne peuvent pas ??tre affich??es. Pour afficher toutes les graduations, d??finir le param??tre sur [STD].

-Utiliser les boutons pour s??lectionner [COOL], [??], [STD], [??], [WARM] ou [USER].

-Le fait de s??lectionner [USER], permettra d'afficher les valeurs de r??glage pour [R- CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CON- TRAST], afin de pouvoir effectuer des r??glages fins.

-Utiliser le bouton SELECT pour s??lectionner [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST].

-Pour passer au menu suivant : Bouton MENU

COOL ..... Nuance de couleur plus bleut??e que la couleur standard

???.......... Nuance de couleur l??g??rement plus bleut??e que la couleur standard

USER

R-CONTRAST ... bouton pour le bleu-vert bouton pour le rouge

G-CONTRAST ... bouton pour le violet bouton pour le vert

B-CONTRAST ... bouton pour le jaune bouton pour le bleu

Fran??ais

75

R??glage de l???image du moniteur (avec un raccordement num??rique)

Menu MODE SELECT

Remarques :

-En fonction de la r??solution du signal d???entr??e, m??me si les options peuvent ??tre s??lectionn??es, l???affichage ne peut pas ??tre modifi??.

- Pour choisir une option du menu: Bouton SELECT

-Lorsque le r??glage est termin??: Bouton MENU

OSD H-POSITION (positionnement horizontal OSD)

Le positionnement de l???affichage OSD peut ??tre modifi?? vers la gauche et vers la droite. (Boutons )

OSD V-POSITION (positionnement vertical OSD)

Le positionnement de l???affichage OSD peut ??tre modifi?? vers le haut et vers le bas. (Boutons )

SCALING (Compensation de l'extension de l'??cran)

Donne ?? l'image la d??finition maximale quand l???extension de l?????cran est s??lectionn??e. (Boutons )

LANGUAGE (LANGUE)

Il est possible de choisir la langue d???affichage du menu OSD.

1.Enfoncer le bouton .

Le menu de s??lection de la langue d???affichage (LANGUAGE) appara??t.

2.S??lectionner la langue souhait??e via le bouton

SELECT.

3.Presser le bouton MENU ou le bouton , et le menu de s??lection de la langue d???affichage dispara??tra.

76

Entretien et r??paration du moniteur

Entretien du moniteur

Toujours d??brancher la prise de l???alimentation murale en c.a. lors du nettoyage du moniteur.

Ch??ssis et panneau de r??glage

Utiliser un chiffon doux et sec pour ??liminer les pous- si??res du chassis et du panneau de r??glage.

Si le chassis et le panneau de commande s???av??rent vraiment sales, imbiber le chiffon doux avec un d??tergent neutre, le tordre et ??liminer les salet??s.

Dalle LCD

Utiliser un chiffon doux et sec pour ??liminer les pous- si??res de la surface de la dalle du moniteur. (Un chiffon doux tel qu???une gaze utilis??e pour le nettoyage des lentilles est id??al).

ATTENTION !

-Ne jamais utiliser de dissolvant, d???essence, d???alcool, de nettoyant pour vitre, etc. car ceux-ci peuvent d??colorer ou alt??rer le moniteur.

-Ne jamais frotter le moniteur avec des mat??riaux durs ni appliquer sur le moniteur des pressions excessives car celui-ci peut rest?? marqu?? ; cela peut ??galement entra??ner des dysfonctionnements.

Stockage

Si le moniteur devait ne pas ??tre utilis?? pendant une p??riode de temps prolong??e, s???assurer que la prise d???alimentation est d??branch??e de la prise secteur murale.

ATTENTION !

Ne pas laisser le moniteur en contact avec des objets en caoutchouc ou en plastique pendant des p??riodes de temps prolong??es car ceux-ci peuvent d??colorer ou alt??rer le moniteur.

D??pannage

Si le moniteur est jug?? d??fectueux, v??rifier les points suivants avant de l???emmener en r??paration.

Si apr??s cela, il ne fonctionne toujours pas correcte- ment, contacter le magasin o?? il a ??t?? achet?? ou votre mainteneur agr???? Sharp le plus proche.

Les lampes de r??tro??clairage du moniteur ont une dur??e de vie limit??e.

-Si l?????cran du moniteur s???assombrit, s???il scintille constamment ou ne s?????claire plus, il peut s???av??rer n??cessaire de remplacer la lampe de r??tro??clairage. Se renseigner aupr??s du revendeur ou du mainteneur agr???? Sharp le plus proche. (Ne jamais tenter d???effectuer ce remplacement soi-m??me.)

-Au d??but de l???utilisation, en raison de la con- ception des lampes de r??tro??clairage, il se peut que l?????cran scintille. (Il ne s???agit pas d???un dysfonctionnement.) Si cela se produit, essayer d???abord d'??teindre et de rallumer le moniteur.

Aucune image n???appara??t ?? l?????cran du moniteur (La diode d???alimentation ne s?????claire pas)

-L???adaptateur secteur et le cordon d???alimentation sont-ils connect??s correctement ? (p. 68)

Aucune image n???appara??t ?? l?????cran du moniteur (La diode est ??clair??e)

-L???ordinateur est-il branch?? correctement ? (p. 68)

-L???ordinateur est-il branch?? ?

-La borne d???entr??e du signal est-elle r??gl??e sur la bonne ? (p. 69)

-La fr??quence du signal de l???ordinateur correspond- elle aux caract??ristiques techniques du moniteur ? (p. 79)

-L???ordinateur est-il en mode d?????conomie d?????nergie ?

Les boutons de commande ne fonctionnent pas

-Le verrouillage est-il actif ? (p. 70)

L???image est d??form??e

- La fr??quence du signal de l???ordinateur correspond- elle aux caract??ristiques techniques du moniteur ? (p. 79)

-Si on utilise le signal analogique, effectuer un r??glage automatique. (p. 71)

-S???il est possible de modifier la fr??quence sur l???ordinateur utilis??, modifier les valeurs vers une basse fr??quence.

Fran??ais

77

Caract??ristiques techniques

Caract??ristiques techniques du produit

Moniteur LCD

46 cm en diagonale

Module TFT ?? cristaux liquides R??solution (max.)

SXGA 1280 X 1024 pixels Couleurs affichables (max.)

16,77 millions de couleurs (8 bits) Luminosit?? (max.)

220cd/m2 D??finition

0,2805(H) x 0,2805(V) mm Rapport de contraste

400 :1

Angle de visibilit??

Gauche-droite : 170?? ; Haut-bas : 170?? Surface d???affichage

Horizontal : 359 mm x Vertical : 287,2 mm Signal vid??o

Analogique : Analogique RVB (0.7Vp-p) [75???]

Num??rique : DVI standard bas?? sur 1.0

Signal sync.

Sync individuel (niveau TTL : +/-), type Sync

On green, Composite Sync (niveau TTL : +/-)

Compensation d???extension

Affichage digital (??largissement de l?????cran pour corriger VGA/SVGA/XGA)

[expansion (surface totale de l?????cran)] Plug & Play

VESA : DDC1/DDC2B compatible Gestion de l???alimentation

VESA : bas?? sur le DPMS

DVI : bas?? sur le DMPM

Raccordement entr??es vid??o

Mini D-sub 15 broches (3 rang??es), DVI-D 24 broches

Inclinaison du moniteur Vers le haut 0?? - 15??

Rotation du moniteur

90?? de gauche ?? droite (de type platine tournante) Alimentation

AC100-240V, 50/60Hz (utiliser un adaptateur secteur sp??cial, de type NL-A61J de la soci??t?? Sharp)

Temp??rature recommand??e du lieu d???utilisation 5 - 35??C

Consommation d?????lectricit??

Maximum 49W (en mode veille : 3,5W) (Utiliser un adaptateur secteur sp??cial)

Dimensions

422(W) x 217(D) x 420(H) mm Poids

Approx. 7,0kg

Ecran uniquement, approx. 5,4kg

Dimensions (Unit??s : mm)

422

267

68

217

Adaptateur secteur sp??cial

Approx. 1,8 m

Approx. 110 (W) x 60 (D) x 30 (H)mm

C??ble du signal analogique: Approx. 1,8 m

78

Caract??ristiques techniques

Fr??quences des signaux (analogique)

-La r??solution recommand??e est 1280 x 1024.

-Toutes les fr??quence sont non entrelac??es.

-Les fr??quences pour les s??ries Macintosh et Sun Ultra sont des valeurs de r??f??rence. Pour le raccordement, un autre adaptateur (vendu s??par??ment) peut ??tre n??cessaire.

-Si le moniteur re??oit des signaux de fr??quence non compatibles, le message [OUT OF TIMING] appara??tra. Suivre le mode d???emploi de l???ordinateur utilis?? pour r??gler la fr??quence de mani??re ?? ce qu???elle soit compatible avec le moniteur.

-Si le moniteur ne re??oit pas de signal de fr??quence (signal de synchronisation), le message [NO SIGNAL] appara??tra.

Fr??quences des signaux (num??rique)

-La r??solution recommand??e est 1280 x 1024.

-Toutes les fr??quences sont non entrelac??es.

-Un ordinateur avec une borne de sortie conforme DVI (broche DVI-D24 ou DVI-I29) et avec une capacit?? de sortie SXGA peut ??tre raccord?? ici. Selon le type d???ordinateur raccord??, l???affichage peut ne pas fonctionner correctement.

-Si le moniteur re??oit des signaux de fr??quence non compatibles, le message [OUT OF TIMING] appara??- tra. Suivre le mode d???emploi de l???ordinateur utilis?? pour r??gler la fr??quence de mani??re ?? ce qu???elle soit compatible avec le moniteur.

-Si le moniteur ne re??oit pas de signal de fr??quence (signal de synchronisation), le message [NO SIGNAL] appara??tra.

Fran??ais

79

Caract??ristiques techniques

La broche du connecteur d???entr??e du signal analogique

(Mini connecteur de type D-sub 15 broches)

La broche du connecteur d???entr??e DVI-D

(Connecteur DVI-D ?? 24 broches)

Gestion de l???alimentation

Le moniteur est bas?? sur les normes VESA DPMS*1 et DVI DMPM*2

Pour activer la fonction de gestion de l???alimentation du moniteur, la carte vid??o et l'ordinateur doivent ??tre conformes aux normes VESA DPMS et DVI DMPM.

*1 DPMS : Display Power Management Signalling

*2 DMPM: Digital Monitor Power Management

DDC (Plug & Play)

Ce moniteur supporte la norme VESA DDC (Display Data Channel).

Le DDC est une norme de signal servant ?? ex??cuter les fonctions Plug & Play sur un moniteur ou un ordinateur. Il transf??re des informations telles que le degr?? de r??solution entre le moniteur et l???ordinateur. Il est possible d???utiliser cette fonction si l???ordinateur utilis?? est conforme ?? la norme DDC et s???il est r??gl?? de mani??re ?? pourvoir d??tect?? un moniteur Plug & Play.

Il existe de nombreuses vari??t??s de DDC en raison des diff??rences entre les syst??mes. Ce moniteur fonctionne selon les DDC1 et DDC2B.

80

Installation des fichiers relatifs au param??trage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows)

En fonction du type d???ordinateur ou du syst??me d???exploitation, il peut parfois s???av??rer n??cessaire d???utiliser l???ordinateur pour consulter les param??tres relatifs ?? la configuration du moniteur. Si c???est le cas, il convient de proc??der comme suit pour installer sur l???ordinateur les fichiers relatifs ?? la configuration du moniteur. Le nom des commandes et les proc??dures peuvent varier en fonction du type d???ordinateur ou du syst??me d???exploitation. Veiller ?? suivre le propre mode d???emploi de l???ordinateur tout en lisant ce qui suit.

A propos du profile ICC

Le profil ICC (International Color Consortium) est un fichier qui d??crit les caract??ristiques des couleurs du moniteur LCD. En utilisant une application qui fonctionne de pair avec le profil ICC, un affichage avec des couleurs ??clatantes peut ??tre obtenu.

-Windows98/2000/Me/XP utilisent tous les trois le profil ICC.

-Lors de l???installation de Windows98/2000/Me/XP (d??crite ci-apr??s), le profil ICC s???installe ??galement. Si l???on veut uniquement installer le programme ICC, il faut se reporter ?? la section

Installation du profil ICC ?? la page 83.

-Lors de l???utilisation du profil ICC, r??gler la [WHITE BALANCE] sur [STD].

Pour Windows 95

Installation des fichiers relatifs au param??trage du moniteur sous Windows 95. Les messages Windows mentionn??s dans le mode d??emploi suivant se r??f??rent ?? la version anglaise de Windows.

Les explications qui suivent consid??rent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".

1.Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l???ordinateur.

2.Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l???option [Control Panel].

3.Double-cliquer sur [Display].

4.Cliquer sur [Settings], sur [Advanced Properties], et sur [Monitor], et enfin sur [Change].

5.Cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer??s files from :] est [A:] et ensuite cliquer sur [OK].

6.Confirmer la s??lection des caract??ristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [OK].

7.S???assurer que le moniteur affiche une image, ensuite cliquer sur [Apply].

8.Cliquer sur [OK] et refermer la fen??tre.

Pour Windows 98

Installation des fichiers relatifs au param??trage du moniteur sous Windows 98, et au r??glage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par d??faut. Les messages Windows mentionn??s dans le mode d??emploi suivant se r??f??rent ?? la version anglaise de Windows.

Les explications qui suivent consid??rent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".

Si la bo??te de dialogue "Add New Hardware Wizard" est affich??e :

1.Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l???ordinateur.

2.Cliquer sur [Next].

3.Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].

4.Lorsque [Models] appara??t, cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer??s files from :] est [A:] et ensuite cliquer sur [OK].

5.Confirmer la s??lection des caract??ristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. Si la bo??te de dialogue "Add New Hard- ware Wizard" appara??t, r??p??ter les commandes d???installation ?? partir du point 2.

Si la bo??te de dialogue "Add New Hardware Wizard" n???est pas affich??e :

1.Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l???ordinateur.

2.Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l???option [Control Panel].

3.Double-cliquer sur [Display].

4.Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].

5.Dans [Options], cocher [Automatically detect Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].

6.Cliquer sur [Next].

7.Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].

8.Lorsque [Models] appara??t, cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer??s files from:] est [A:] et ensuite cliquer sur [OK].

9.Confirmer la s??lection des caract??ristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].

10.S???assurer que le moniteur diffuse une image, ensuite cliquer sur [Apply].

11.Cliquer sur [OK] et refermer la fen??tre.

Fran??ais

81

Installation des fichiers relatifs au param??trage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows)

Pour Windows 2000

Installation des fichiers relatifs au param??trage du moniteur sous Window2000, et au r??glage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par d??faut. Les messages Windows mentionn??s dans le mode d??emploi suivant se r??f??rent ?? la version anglaise de Windows.

Les explications qui suivent consid??rent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".

1.Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l???ordinateur.

2.Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l???option [Control Panel].

3.Double-cliquer sur [Display].

4.Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].

5.Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur [Update Driver].

6.Lorsque [Update Device Driver Wizard] appara??t, cliquer sur [Next].

7.Cocher la case [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] et cliquer sur [Next].

8.Lorsque [Models] appara??t, cliquer sur [Have disk], et s???assurer que [Copy manufacturer??s files from:] est [A:] et cliquer sur [OK].

9.S??lectionner le moniteur dans la liste d??roulante et cliquer sur [Next].

10.Cliquer sur [Next], s???assurer que le nom du moniteur appara??t dans l?????cran et cliquer sur [Finish]. Si [The Digital Signature Not Found] appara??t, cliquer [Yes].

11.Cliquer sur [Close].

12.Cliquer sur [OK] et refermer la fen??tre.

Pour Windows Me

Installation des fichiers relatifs au param??trage du moniteur sous WindowsMe, et au r??glage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par d??faut. Les messages Windows mentionn??s dans le mode d??emploi suivant se r??f??rent ?? la version anglaise de Windows.

Les explications qui suivent consid??rent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".

Si la bo??te de dialogue "Add New Hardware Wizard" est apparue :

1.Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l???ordinateur.

2.Cocher la case [Specify the location of the driver [Advanced]] et cliquer [Next].

3.Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].

4.Lorsque [Models] appara??t, cliquer sur [Have disk], et s???assurer que [Copy manufacturer??s files from:] est [A:] et cliquer sur [OK].

5.S??lectionner les caract??ristiques du moniteur dans la liste et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. Si la bo??te de dialogue "Add New Hardware Wizard" appara??t, r??p??ter les commandes d???installation ?? partir du point 2.

Si la bo??te de dialogue "Add New Hardware Wizard" n???est pas apparue :

1.Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l???ordinateur.

2.Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l???option [Control Panel].

3.Double-cliquer sur [Display].

4.Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].

5.Dans [Options], cocher [Automatically detect Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].

6.Cocher la case [Specify the location of the driver [Advanced]] et cliquer sur [Next].

7.Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] et cliquer sur [Next].

8.Lorsque [Models] appara??t, cliquer sur [Have disk], et s???assurer que [Copy manufacturer??s files from:] est [A:] et cliquer sur [OK].

9.S??lectionner les caract??ristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].

10.S???assurer que les caract??ristiques du moniteur sont affich??s, ensuite cliquer sur [Apply].

11.Cliquer sur [OK] et refermer la fen??tre.

82

Installation des fichiers relatifs au param??trage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows)

Pour Windows XP

Installation des fichiers relatifs au param??trage du moniteur sous WindowXP, et au r??glage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par d??faut. Les messages Windows mentionn??s dans le mode d??emploi suivant se r??f??rent ?? la version anglaise de Windows.

Les explications qui suivent consid??rent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".

1.Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l???ordinateur.

2.Cliquer sur le bouton [Start]. S??lectionner [Control Panel].

3.Double-cliquer sur [Display].

4.Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].

5.Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur [Update Driver].

6.Lorsque [Hardware Update Wizard] appara??t, cocher la case [Install from a list or specific location [Advanced]] et cliquer sur [Next].

7.Cocher la case [Don't search. I will choose the driver to install.] et cliquer sur [Next].

8.Cliquer sur [Have disk], et s???assurer que [Copy manufacturer??s files from:] est [A:] et cliquer sur [OK].

9.S??lectionner le moniteur dans la liste d??roulante et cliquer sur [Next].

10.S???assurer que le nom du moniteur appara??t dans l?????cran et cliquer sur [Finish]. Si [has not passed Windows Logo testing...] appara??t, cliquer [Continue Anyway].

11.Cliquer sur [Close].

12.Cliquer sur [OK] et refermer la fen??tre.

Installation du profile ICC

Installation du profile ICC du moniteur (Si l???information relative ?? l???installation a d??j?? ??t?? install??e, alors le profile l???a ??t?? ??galement, et il n???est donc plus n??cessaire de l???installer.)

Les explications qui suivent consid??rent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".

1.Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l???ordinateur.

2.Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l???option [Control Panel].

3.Double-cliquer sur [Display].

4.Cliquer sur [Settings] et sur [Advanced].

5.Cliquer sur [General] et dans [Compatibility] s??lectionner [Apply the new display setting without restarting], ensuite cliquer sur [Color Management].

6.Cliquer sur [Add], et s??lectionner [3?? Floppy [A:]] comme emplacement du fichier.

7.Choisir le profile de couleur souhait?? et cliquer sur [Add].

8.Choisir le profil et cliquer sur [Set As Default].

9.Cliquer sur [OK] et refermer la fen??tre.

-Lors de l???utilisation du profil ICC, r??gler la [WHITE BALANCE] sur [STD].

Fran??ais

83

Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS)

A propos du profile ColorSync

ColorSync est le syst??me de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet de d???optimiser l???affichage des couleurs lors d???une utilisation avec une application compatible. Un profil ColorSync d??crit les caract??ristiques de couleur du moniteur LCD.

Remarques :

-Le profil ColorSync de ce moniteur fonctionne sous MacOS8.5 ou version ult??rieure.

-Lors de l???utilisation du profil ColorSync, r??gler la [WHITE BALANCE] sur [STD].

Configuration du profil ColorSync

Remarques :

-Un lecteur de disquette est n??cessaire. De plus,

PC Exchange ou File Exchange doit ??tre install?? sur votre ordinateur.

-Le nom des commandes et les proc??dures peuvent varier en fonction du type d???ordinateur ou du syst??me d???exploitation. Veiller ?? suivre le propre mode d???emploi de l???ordinateur tout en lisant ce qui suit :

1.Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur de disquette de l???ordinateur.

2.Copier le profil ?? utiliser du dossier Mac sur la disquette utilitaire vers le dossier du profil ColorSync situ?? dans le dossier syst??me.

3.En utilisant ColorSync sur le panneau de configu- ration, choisir le profil souhait??.

84

Instructions relatives ?? l???installation d???un bras conforme VESA

Un bras ou un support conforme ?? la norme VESA (?? acheter s??par??ment) peut servir de support au moniteur.

L???acquisition du bras ou du support est laiss??e ?? l???appr??ciation du client.

Bras ou supports pouvant ??tre utilis??s

Les fixations doivent satisfaire aux points suivants :

-Compatibilit?? avec la norme VESA

-Subsistance d???un ??cart d???au moins 100 mm x 100 mm entre les trous des vis pr??sents sur la section ?? fixer

-Le bras ou le support ne doit ni tomber ni se rompre apr??s l???installation du moniteur.

Comment fixer le bras ou le support

-Ne pas courber le c??ble de mani??re excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement.

-Tout en suivant ces instructions, se reporter aux instructions relatives ?? l???installation dans le mode d???emploi qui accompagne le bras ou le support.

1.S???assurer que l???alimentation tant du moniteur que de l???ordinateur est d??sactiv??e.

2.Enlever l???adaptateur secteur et c??ble de signal RVB.

3.Retirer le couvercle du support.

Tirer vers le haut la partie inf??rieure du couvercle du support.

Couvercle du support

4.??tendre un drap doux sur une surface horizontale ad??quate.

5.Tout en prenant garde de ne pas endommager le moniteur, d??poser avec pr??cautions le moniteur l?????cran tourn?? vers le bas.

6.Enlever les quatre vis et ensuite le support du moniteur.

Remarques :

-Le support est con??u sp??cifiquement pour ce moniteur, ne pas l'utiliser pour un autre ??quipement

ou ?? d'autres fins.

-il est conseill?? de conserver ensemble les quatre vis retir??es avec le support afin de pouvoir r??utiliser le support en le fixant ?? l'aide des quatre vis adapt??es. L'utilisation d'autres vis risque d'endommager le moniteur.

7. Fixer le bras au moniteur ?? l???aide des quatre vis.

Remarques :

-Les vis servant ?? fixer le bras doivent ??tre de type M4 d???une longueur de 8 mm ?? 10 mm d??passant de la surface ?? fixer. Utiliser d???autres types de vis peut provoquer la chute du moniteur ou un endommagement des pi??ces internes.

8 - 10mm

Vis de fixation du bras

Bras

Partie du moniteur ?? laquelle vient se fixer le bras

8.Connecter l???adaptateur secteur et c??ble de signal RVB.

Fran??ais

85

86

Indice

Avviso per gli utenti negli the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 TCO '95/ '99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Avviso per gli utenti in Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Avviso per gli utenti nel Regno Unito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Avviso per gli utenti in Australia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Collegamento del monitor ad un computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Commutare tra i terminali di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Regolazione della visualizzazione sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Reset di tutti i valori di regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Funzione di blocco delle regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Regolazione della retroilluminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Regolazione automatica dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Regolazione manuale dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento digitale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Cura e riparazione del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Cura del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Immagazzinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Ricerca ed eliminazione di inconvenienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Italiano

87

Avviso per gli utenti negli the USA

Dichiarazione FCC

AVVERTIMENTO ??? I regolamenti FCC stabiliscono che qualsiasi cambiamento o modifica, apportati a quest'apparecchio senza l'espressa approvazione del fabbricante, possono invalidare la facolt?? dell'uten- te di mettere in funzione questo apparecchio.

Nota : Questo apparecchio ?? stato sottoposto a prova e si ?? constatato che esso rientra nei limiti stabiliti per un dispositivo digitale di classe B in conformit?? alla Parte 15 dei regolamenti FCC.

Questi limiti sono calcolati in modo da provvedere ad una protezione ragionevole contro un'interferenza dannosa in un'installazione residenziale. Quest'apparecchiatura genera, utilizza e pu?? irradiare dell'energia a radiofrequenza e, se non installata ed utilizzata in conformit?? alle istruzioni, pu?? provocare un'interferenza dannosa alle radiocomunicazioni. Tuttavia, non vi ?? nessuna garanzia che l'interferenza non possa verificarsi in un'installazione particolare. Se quest'apparecchiatura provoca un'interferenza dannosa per la ricezione radiofonica o televisiva, e quest'interferenza si pu?? rilevare spegnendo ed accendendo l'apparecchiatura stessa, si invita l'utente a correggere l'interferenza mediante uno o pi?? provvedimenti tra i seguenti.

-Cambiare l'orientamento dell'antenna ricevente oppure spostarla.

-Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura ed il ricevitore.

-Collegare l'apparecchiatura ad una presa di corrente posta su un circuito diverso da quello al quale il ricevitore ?? collegato.

-Consultare il rivenditore oppure un tecnico radio / TV con esperienza per ricevere un aiuto.

Non usate nulla di diverso dai cavi e dal cordone rete in alternata acclusi, per assicurare la conformit?? con i regolamenti FCC per apparecchiature di elaborazione dati di classe B.

Dichiarazione di conformit??

Monitor LCD a colori SHARP LL-T1803-H/LL-T1803-B

Quest'apparecchio ?? conforme alla parte 15 dei regolamenti FCC. Il funzionamento ?? sottoposto alle seguenti condizioni :(1) questo dispositivo non deve causare nessun'interferenza dannosa e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, ivi compresa l'interferenza che possa provocare un funzionamento in misura inferiore al normale.

Parte interessata responsabile: SHARP ELECTRONICS CORPORATION

Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430

TEL :1-800-BE-SHARP

* Nella sua qualit?? di partner dell'ENERGY STAR, la SHARP ha accertato che questo prodotto soddisfa le esigenze poste dalle direttive ENERGY STAR per la gestione efficiente dell'energia.

Questo prodotto utilizza una lega per saldatura allo stagno-piombo ed una lampada fluorescente conte- nente una piccola quantit?? di mercurio. Lo smaltimento di questo materiale potrebbe essere sottoposto a regolamentazione dovuta a considerazioni di carattere ecologico. Per le informazioni riguardanti lo smaltimento oppure il riciclaggio, per favore mettetevi in contatto con le vostre autorit?? locali oppure con la Electronic Industries Alliance:www.eiae.org

88

Congratulazioni!

Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e approvato con il marchio TCO??? 95 o TCO??? 99! La Sua scelta ci ha permesso di fornirle un prodotto sviluppato per l???uso professionale. Il Suo acquisto contribuisce anche a ridurre il carico sull???ambiente e ancor pi?? incoraggiare lo sviluppo di prodotti elettronici adatti alle esigenze per la salvaguardia dell???ambiente.

Questo prodotto ?? conforme ai requisiti dello schema TOC??? 95 o TOC??? 99 che fornisce ai personal computer un???etichettatura internazionale per riconoscimento del livello di qualit?? e di rispetto dell???ambiente. Il progetto di attribuzione del marchio ?? frutto della collaborazione tra la Confederazione svedese dei lavoratori professionisti TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (la Societ?? svedese per la conservazione della natura), Statens Energimyndighet (il Comitato nazionale svedese per l???amministrazione dell???energia) e SEMKO AB.

Per ottenere il riconoscimento del marchio occorre soddisfare vari requisiti riguardanti diversi settori: ambientale, ergonomico, facilit?? d???uso, riduzione dei campi di elettricit?? e magnetismo, consumo di energia e sicurezza elettrica.

Perch?? serve riconoscere i computer rispettosi dell???ambiente?

In molti paesi, la classificazione in base all???impatto sull???ambiente ?? diventato un metodo stabilito per incoraggiare l???adeguamento di beni e servizi alle esigenze del rispetto dell???ambiente. Il problema principale, per quanto riguarda i computer e le altre apparecchiature

elettroniche, ?? dovuto al fatto che nei prodotti, e durante il processo di produzione dei prodotti, si usano sostanze pericolose per l???equilibrio dell???ambiente. Siccome non ?? ancora possibile riciclare in maniera soddisfacente la maggioranza delle apparecchiature elettroniche, la gran parte di queste sostanze potenzialmente pericolose prima o poi contaminano la natura.

Ci sono anche alter caratteristiche di un computer quali i livelli di consumo d???energia che sono importanti dai punti di vista degli ambienti lavorativo (interni) e naturale (esterni). Siccome tutti i metodi di produzione dell???elettricit?? hanno un effetto negativo sull???ambiente (es. emissioni acide ed emissioni con impatto sul clima, rifiuti radiottivi), ?? vitale risparmiare energia. In molti uffici le apparecchiature elettroniche vengono lasciate sempre accese e pertanto si consuma molta energia.

Cosa comporta il riconoscimento in campo ambientale?

Le domande per la salvaguardia dell???ambiente sono state sviluppate da Svenska Naturskyddsforeningen (La societ?? svedese per la salvaguardia della natura). Queste domande impongono restrizioni alla presenza e all???uso di metalli pesanti, sostanze ignifughe al bromo e cloruro, solventi clorurati CFC (freon) e i solventi clorurati, per citarne una parte. Il prodotto deve essere preparato per essere riciclato e la fabbricazione deve avvenire in stabilimenti che seguono una politica per la salvaguardia dell???ambiente che deve essere di norma in tutti i paesi in cui la compagnia produce.

I requisiti per l???energia includono la richiesta che il computer e/o lo schermo, trascorso un certo periodo di inattivit??, riducano il loro consumo d???energia ad un livello pi?? basso, in una o due fasi. La lunghezza del tempo necessario per riattivare il computer dovr?? essere ragionevole per l???accettazione da parte degli utenti.

Sotto c????? un breve sommario dei requisiti per la salvaguardia dell???ambiente incontrati da questo prodotto. Il documento completo delle norme per la salvaguardia dell???ambiente pu?? essere ordinato a:

TCO Development

SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07

Email (Internet): Development@tco.se

?? possibile inoltre ricevere via Internet le informazioni relative ai prodotti approvati e dotati di marchio TCO???99 usando l???indirizzo: http://www.tco-info.com/

Italiano

89

Requisiti ambientali

Additivi ignifughi

Gli additivi ignifughi sono presenti in circuiti stampati, cavi, fili, rivestimenti e alloggiamenti. Il loro scopo consiste nel prevenire o almeno ritardare l???espandersi delle fiamme. Fino al 30% dei materiali plastici di cui sono formati gli alloggiamenti dei computer ?? costituito da additivi ignifughi. La maggior parte degli additivi contiene bromo e cloruro, e quegli additivi ignifughi sono chimicamente collegati a un altro gruppo di sostanze altamente tossiche e nocive per l???ambiente, i PCB.

Sia gli additivi ignifughi contenenti bromo e cloruro che i PCB sono sospettati di essere la causa di molti effetti dannosi per la salute, inclusi danni al sistema riproduttivo degli uccelli e dei mammiferi che si cibano di pesce, a causa dei processi bioaccumulativi*. Sono state trovate tracce di tali additivi anche nel sangue umano, e i ricercatori temono che ci?? potr?? causare disturbi allo sviluppo del feto nel ventre materno.

I progetti TCO??? 95 e TCO??? 99 contengono un???importante requisito che stabilisce che i componenti di materie plastiche di peso superiore a 25 grammi non devono contenere additivi ignifughi con sostanze organicamente vietate quali bromo e cloruro. Sono ammessi additivi ignifughi esclusivamente nelle schede a circuito stampato in quanto non si conoscono ancora valide soluzioni alternative.

Cadmio**

Il cadmio ?? presente nelle batterie ricaricabili e negli strati di generazione del colore presenti nei monitor di certi computer. Il cadmio provoca danni al sistema nervoso ed ?? tossico se consumato ad alte dosi.

Il progetto TCO??? 95 contiene un???importante norma che stabilisce che le batterie non debbano contenere pi?? di 25 ppm (parti per milione) di cadmio. Gli strati di generazione del colore presenti nei monitor non devono contenere cadmio.

Il progetto TCO??? 99 contiene un???importante norma che stabilisce che le batterie, gli strati di generazione del colore presenti nei monitor e i componenti elettrici o elettronici non devono contenere cadmio.

Mercurio**

Il mercurio ?? talvolta presente nelle batterie, nei rel?? e negli interruttori. Questa sostanza danneggia il sistema nervoso ed ?? tossica se presente in alte dosi.

Il progetto TCO??? 95 prevede un???importante norma che stabilisce che le batterie non devono contenere pi?? di 25 ppm (parti per milione) di mercurio. Il progetto TCO??? 99 prevede un???importante norma che stabilisce che le batterie non devono contenere mercurio.

Sia il progetto TCO??? 95 che il progetto TCO??? 99 richiedono di non fare uso di mercurio in nessun componente elettrico o elettronico dell???unit?? alla quale verr?? applicato il marchio. Esiste tuttavia un???eccezione. Il mercurio ??, al momento, ?? consentito nel sistema di retroilluminazione dei monitor a pannello piatto in quanto il mercato non offre ancora valide alternative. Il progetto TCO ha come obiettivo la rimozione di quest???eccezione appena sar?? disponibile un???alternativa che permetta di eludere il mercurio.

I CFC (freon)

I progetti TCO??? 95 e TCO??? 99 includono un???importante norma che vieta l???uso di sostanze CFC e HCFC nella produzione e nell???assemblaggio del prodotto. I CFC (freon) vengono talvolta utilizzati per il lavaggio delle schede a circuito stampato.

I CFC decompongono l???ozono e cos?? danneggiano la fascia dell???ozono nella stratosfera, causando un aumento dell???incidenza dei raggi ultravioletti sulla terra con conseguente aumento, ad esempio, dei rischi di tumore per la pelle (melanoma maligno).

Piombo**

Il piombo pu?? essere trovato nei tubi catodici di visualizzazione delle immagini, negli schermi dei monitor, nelle saldature e nei condensatori elettrici. Il piombo provoca danni al sistema nervoso e in alte dosi causa intossicazione da piombo. I progetti TCO??? 95 e TCO??? 99 prevedono ancora l???uso del piombo in quanto non ?? stato tuttora sviluppato alcun valido sostituto.

*Sono sostanze bioaccumulative quelle sostanze che vengono accumulate all???interno dell???organismo degli esseri viventi.

**Il piombo, il cadmio e il mercurio sono metalli pesanti bioaccumulativi.

90

Avviso per gli utenti in Europa

This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.

Dieses Ger??t entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit ??nderung 93/68/EWG.

Ce mat??riel r??pond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifi??es par la directive 93/68/CEE.

Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG.

Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med till??g nr. 93/68/EEC.

Quest' apparecchio ?? conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.

?? ?????????????????????? ???????????????????????????? ???????? ???????????????????? ?????? ?????????????? ?????? ???????????????????? ???????????? 89/336/?????? ?????? 73/23/??????, ???????? ???? ????????????????????? ?????????? ??????????????????????????? ?????? ?????? ???????????? 93/68/??????.

Este equipamento obedece ??s exig??ncias das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua vers??o corrigida pela directiva 93/68/CEE.

Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.

Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC s?? som komplette ras av 93/68/EEC.

Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.

T??m?? laite t??ytt???? direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivill?? 93/68/ EEC.

CAUTION :

TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING.

CAUTION :

FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.

VORSICHT :

UM DIE STROMZUFUHR VOLLST??NDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN

ENTFERNEN.

ATTENTION :

POUR UN ARRET TOTAL DE L???APPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR.

VARNING :

F??R TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.

PRECAUCION :

PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.

ATTENZIONE:

PER EVITARE FOLGORAZIONI, SCOLLEGATE IL CAVO DI COLLEGAMENTO ALLA RETE IN ALTERNATA

PRIMA DI EFFETTUARE UN INTERVENTO DI SERVIZIO TECNICO.

ATTENZIONE:

PER UNO SCOLLEGAMENTO ELETTRICO COMPLETO, TIRATE FUORI LA SPINA PRINCIPALE.

Italiano

91

Avviso per gli utenti nel Regno Unito

PER CLIENTI NEL REGNO UNITO

IMPORTANTE

I conduttori in questo cavo di collegamento alla rete sono colorati conformemente al seguente codice:

Dato che i colori dei conduttori nel cavo rete di quest'apparecchiatura potrebbero non corrispondere ai contrassegni colorati che identificano i terminali nella vostra spina, procedete come segue. Il condutto- re che ?? colorato in VERDE E GIALLO deve essere collegato al terminale nella spina, che ?? contrasse- gnato con la lettera E oppure con la terra di sicurezza oppure colorato in verde oppure in verde e giallo.

Il conduttore che ?? colorato in BLU deve essere collegato al terminale che ?? contrassegnato con la lettera N oppure colorato in nero.

Il conduttore che ?? colorato in MARRONE, deve essere collegato al terminale che ?? contrassegnato con la lettera L oppure colorato in rosso.

Assicuratevi che il vostro apparecchio sia collegato correttamente. Se avete dei dubbi, consultate un elettricista qualificato.

"AVVERTIMENTO: QUEST'APPARECCHIATURA DEVE ESSERE MESSA ATERRA"

Avviso per gli utenti in Australia

Richieste di informazioni riguardanti il servizio assistenza clienti

Per il servizio di assistenza tecnica , qualora se ne presentasse la necessit??, per favore mettetevi in contatto con il vostro rivenditore oppure con la Sharp Corporation of Australia sull'1 300 13 50 22 per farvi indirizzare al Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti autorizzato pi?? vicino a voi.

92

Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza

-In certe condizioni di visualizzazione si possono notare dei piccoli puntini oppure delle piccole macchie. Questo ?? normale per i monitor a cristalli liquidi e non ?? un difetto di funzionamento.

-Il pannello LCD ?? stato prodotto con una tecnolo- gia altamente elaborata. I pixel che funzionano correttamente costituiscono il 99.99% del numero totale di pixel. Tuttavia vi preghiamo di avere comprensione per il fatto che lo 0.01% dei pixel oppure meno potrebbero mancare oppure essere pi?? luminosi del solito.

-Non lasciate che lo schermo visualizzi inutilmente per lunghi periodi di tempo, in quanto ci?? pu?? lasciare una persistenza dell???immagine.

-Se la luminosit?? ?? regolata sull???impostazione minima, sar?? difficile vedere lo schermo.

-La qualit?? del segnale del computer pu?? esercita- re un???influenza sulla qualit?? del display. Consiglia- mo l???uso di un computer in grado di emettere dei segnali video di alta qualit??.

-Non strofinate e non battete mai il monitor con oggetti duri.

-Per favore abbiate comprensione per il fatto che la Sharp Corporation non si assume nessuna responsabilit?? per errori fatti nell???uso da parte del cliente o di terzi, n?? per altri difetti di funziona- mento o danni a questo prodotto, che si verifichi- no durante l???uso, ad eccezione dei casi nei quali la responsabilit?? per un indennizzo ?? riconosciuta dalla legge.

-Il monitor ed i suoi accessori possono venire aggiornati con ampliamenti senza preavviso.

Collocazione

-Non utilizzate il monitor in luoghi nei quali la ventilazione ?? scadente, vi ?? molta polvere, l???umidit?? ?? elevata e nei quali il monitor pu?? venire a contatto con olio o vapore, in quanto ci?? pu?? dar luogo ad un incendio.

-Assicuratevi che il monitor non venga a contatto con acqua oppure altri liquidi. Assicuratevi che nessun oggetto come graffette o spilli penetri nel monitor, in quanto ci?? pu?? dare luogo a incendio oppure folgorazione.

-Non collocate il monitor su oggetti instabili oppure in posti insicuri. Non consentite che il monitor venga sottoposto a forti urti e vibrazioni. Provocando la caduta oppure il rovesciamento del monitor lo si pu?? danneggiare.

-Non utilizzate il monitor in luoghi, nei quali esso pu?? essere esposto alla luce solare diretta, trovarsi vicino ad apparecchi di riscaldamento oppure in qualsiasi altro luogo, nel quale un???alta temperatura ?? probabile, in quanto ci?? pu?? dare luogo ad un???eccessiva generazione di calore ed allo scoppio di un incendio.

Il cavo di alimentazione rete

-Non danneggiate il cavo alimentazione rete, non mettete degli oggetti pesanti su di esso, non tiratelo e non piegatelo eccessivamente. Non aggiungete inoltre dei cavi di prolunga. Danni al cavo possono dare luogo ad incendi o folgorazioni.

-Usate solo l???adattatore AC fornito con il monitor. Usando un adattatore per corrente alternata diverso da quello fornito, si pu?? provocare un incendio.

-Inserite il cavo di alimentazione rete direttamente nella presa di corrente alternata. L???aggiunta di un cavo di prolunga pu?? dare luogo ad un incendio, derivante da surriscaldamento.

Lista di controllo del monitor e degli accessori

-Per favore controllate che la confezione contenga

iseguenti articoli.

-Monitor LCD (1)

-Adattatore AC (1)

(nome del modello: NL-A61J)

-Cavo del segnale analogico (1) (nome del modello: 0LTGD15180001)

-Dischetto dei programmi di utilit?? (per Windows/Macintosh) (1)

-Manuale operativo (1)

Note

-Il cavo segnali digitali (DVI-D24 pin ??? DVI-D24 pin) va acquistato separatamente. (nome del modello: NL-C01E)

-Vi si suggerisce di conservare il cartone per il caso in cui risulti necessario trasportare il monitor.

-La Sharp Corporation ?? proprietaria dei diritti d'autore per i programmi del dischetto delle utilit??. Non riproducetelo senza averne il permesso.

Uso dell???adattatore AC

-Non usate l???adattatore AC per apparecchi diversi da quelli specificati.

-Scollegate l???adattatore AC dalla presa di corrente se non lo usate per un lungo periodo di tempo.

-Non collocate nessun oggetto sull???adattatore AC.

-Non usate l???adattatore AC all???esterno.

-Non tentate di riparare l???adattatore AC se ?? rotto oppure se presenta difetti di funzionamento. Affidate il servizio tecnico al rappresentante del servizio clienti.

-Non tentate di aprire l???adattatore AC.

-Non usate dell???acqua oppure un panno bagnato per pulire l???adattatore AC.

Presentazione del manuale

-In questo opuscolo si far?? riferimento a Microsoft Windows XP come [WindowsXP], a Microsoft Windows Millenium come [WindowsMe], a Microsoft Windows 2000 come [Windows2000], a Microsoft Windows 98 come [Windows98], a Microsoft Windows 95 come [Windows95], ed a Microsoft Windows Versione 3.1 come [Windows3.1]. Quando non occorre fare una distinzione tra programmi, si user?? il termine [Windows].

-Microsoft e Windows sono marchi registrati della Microsoft Corporation.

-Macintosh ?? un marchio registrato della Apple Computer, Inc.

Italiano

93

Descrizione del prodotto

11

6.Tasto di alimentazione

7.Terminale di alimentazione

94

Descrizione del prodotto

Collocare il monitor verticalmente e regolarlo

ATTENZIONE:

-La pressione con le mani sul pannello LCD pu?? produrre dei danni.

-Fare attenzione a non rimanere con le dita incastrate.

Mettere su il monitor

Premete verso il basso sul supporto ed alzate la sezione superiore del monitor.

Italiano

Ripiegare il monitor

1.Rimuovete l???adattatore AC e cavo del segnale RGB.

2.Se eseguite delle regolazioni sul monitor, dispo- netelo verticalmente.

3.Mentre premete il pulsante per disattivare lo sbloccaggio posteriore (1), ripiegate delicatamente indietro il monitor (2).

(2)

(1)

Regolazione dell???angolazione

Regolare su un???angolazione comoda per la vista.

15

45

45

95

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

Collegamento del monitor ad un computer

ATTENZIONE:

-Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti.

-Fate attenzione a non piegare eccessivamente il cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga, in quanto ci?? potrebbe dare luogo a disturbi al funzionamento.

Collegamento RGB analogico

Collegate il cavo segnali analogico di questo disposi- tivo al computer.

Terminale di analogica RGB

(D sub mini a 15 pin in 3 file)

Collegamento RGB digitale

Usando il cavo per segnale digitale, che ?? un accessorio, collegare usando il terminale d???uscita RGB digitale del computer.

-Per il collegamento RGB digitale, il monitor ha un ingresso per il collegamento a un computer con un connettore d???uscita DVI compatibile (DVI-D a 24 pin o DVI-I a 29 pin) e capacit?? d???uscita SXGA. (In funzione del tipo di computer da collegare, lo schermo potrebbe non funzionare correttamente.)

DVI-D terminale di ingresso

(DVI-D 24 pin)

Cavo del segnale analogico

-Facendo attenzione alla direzione del connettore, inserite saldamente il cavo del segnale qui e quindi serrate le viti da entrambi i lati.

Se eseguite il collegamento ad un D sub a 15 pin in 2 file per un Apple Power Macintosh, collegate un adattatore di conversione Macintosh (da acquistare separatamente) al cavo del segnale analogico.

Adattatore di conversione

Macintosh

-Facendo attenzione alla direzione del connettore, inserite saldamente il cavo del segnale qui e quindi serrate le viti da entrambi i lati.

Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica

1.Collegate l???adattatore AC alterminale di alimenta- zione del monitor.

Terminale di alimentazione

Adattatore AC

2.Collegate il cavo di alimentazione all???adattatore AC ed inserite la spina dell???alimentazione al corrente AC.

Corrente AC

Cavo di alimen- tazione rete

96

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

ATTENZIONE:

-Dopo aver disinserito la spina dell???adattatore per AC o del cavo di alimentazione, bisogna attendere almeno 10 secondi prima di ricollegare queste sorgenti di alimentazioni. Se dopo aver disinserito una spina di una sorgente di alimentazione la si reinserisce subito, senza attendere, ?? possibile che il prodotto si guasti e lo schermo non funzioner?? correttamente o non visualizzer?? immagini.

Accensione

1.Premete il tasto di alimentazione del monitor.

2.Accendete il computer.

Il LED di alimentazione si illuminer?? in verde, lo schermo visualizzer?? un'immagine.

Spegnimento

1.Spegnete il computer.

2.Premete il tasto di alimentazione del monitor. Il LED di alimentazione si spegner??.

Spegnete il

computer Premete il tasto di alimentazione

OFF

Se il monitor non verr?? usato per lungo tempo, assicuratevi di averlo scollegato dalla presa di corrente alternata.

Note: (quando si usa un segnale analogico)

-Se state usando il monitor per la prima volta, oppure dopo aver modificato le impostazioni del sistema durante l'uso, eseguite una regolazione automatica dello schermo (p. 99).

-Quando collegate ad un notebook, se lo schermo del computer del notebook ?? impostato in modo da visualizzare contemporaneamente, lo schermo MS-DOS potrebbe non essere in grado di visualizzare correttamente. In questo caso modificate le impostazioni in modo che solo il monitor visualizzi.

Commutare tra i terminali di ingresso

Utilizzate il pulsante INPUT per commutare tra i terminali di ingresso del segnale.

Italiano

97

Regolazione della visualizzazione sullo schermo

Per il segnale analogico

1.Prima di tutto eseguite una regolazione automatica. (p. 99)

2.Eseguite la regolazione manuale, se necessario. (p. 100)

Per il segnale digitale

Di solito si pu?? utilizzare il monitor senza regolarlo. Se necessario, eseguite la regolazione manuale. (p. 103)

Nota:

Tutte le regolazioni verranno conservate anche dopo che si ?? spenta l???alimentazione.

Reset di tutti i valori di regolazione

Tutti i valori delle regolazioni si possono riportare ai loro valori originali di fabbrica in un comando.

1.Spegnete l???alimentazione del monitor.

2.Premete il tasto MENU ed il tasto SELECT simultaneamente, e, nel farlo, premete il tasto di alimentazione (cio?? accendete l???alimentazione). Quando sullo schermo appare [ALL RESET] il reset ?? completo.

Note:

-Mentre ALL RESET ?? visualizzato, i tasti di controllo sono disattivati.

-Non ?? possibile resettare dei valori, mentre il blocco delle regolazioni ?? in funzione. Rimuovete il blocco delle regolazioni, prima di tentare di far funzionare i tasti di controllo.

Funzione di blocco delle regolazioni

Disattivando i tasti di controllo (cio?? settando il blocco) si impedir?? ogni tentativo di cambiare i valori regolati.

1.Spegnete l???alimentazione del monitor.

2.Mentre premete il tasto MENU, premete il tasto di alimentazione (cio?? accendete l'alimentazione). Continuate a premere il tasto, fino a quando il messaggio appare sullo schermo.

Quando il menu ?? sbloccato:

sullo schermo apparir?? [ADJUSTMENT LOCKED] ed il bloccaggio verr?? attivato.

Quando il menu ?? bloccato:

sullo schermo apparir?? [ADJUSTMENT UNLOCKED] ed il bloccaggio verr?? disattivato.

Nota:

-Quando il blocco ?? attivato, tutti i tasti, ad eccezone del tasto di alimentazione sono disabilitati.

Regolazione della retroilluminazione

La luminosit?? della retroilluminazione si pu?? regolare. Eseguite i comandi senza che il menu On Screen Display (OSD) sia visualizzato. Se il menu OSD ?? visualizzato, premete il tasto MENU (pu?? darsi che occorra farlo pi?? volte) e cominciate quando il menu OSD ?? scomparso.

1.Senza che il menu OSD sia visualizzato premete il tasto oppure il tasto . Sul fondo dello schermo apparir?? la barra BRIGHT (luminosit??).

2.Eseguite la regolazione, premendo il tasto (pi?? scuro) oppure il tasto (pi?? chiaro).

La barra BRIGHT scompare automaticamente vari secondi dopo l'ultimo comando.

98

Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico)

Regolazione automatica dello schermo

Le opzioni nel menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (FASE) , H-POS V-POS).

Nota:

-Quando impostate questo monitor per la prima volta oppure dopo aver cambiato un aspetto del sistema corrente, prima dell'uso, eseguite una regolazione automatica dello schermo.

On Screen Display per la regolazione automatica

Prima di tutto visualizzate un???immagine che rende chiaro l???intero schermo.

Se state utilizzando Windows, potete usare il monoscopio sul Disco delle Utilit?? accluso.

Apertura del monoscopio (per Windows)

Questa spiegazione ?? per Windows 95/98/2000/Me/ XP, e parte dall???ipotesi che l???unit?? per dischetti floppy sia ???Unit?? A???.

1.Inserite il Disco delle Utilit?? (fornito) nel Unit?? A del computer.

2.Aprite [My Computer] e selezionate [3?? Floppy [A:]]. Se state usando Windows 3.1, aprite [File Manager] e selezionate Unit?? A.

3.Fate un doppio clic su [Adj_uty.exe], per eseguire il Programma di regolazione. Il monoscopio apparir??.

Schermata di regolazione

Note:

-Dopo aver completato le regolazioni, premete il tasto [Esc] del computer, per uscire dal Programma di regolazione.

-Se il modo di visualizzazione del vostro computer ?? impostato su 65K colori, potrete vedere i valori differenti del colore in ogni tracciato del colore oppure la scala dei grigi potr?? apparire colorata. (Ci?? ?? dovuto alle specifiche del segnale di ingresso e non ad un difetto del funzionamento.)

Come eseguire la regolazione

1.Premete il tasto MENU.

Il menu ADJUSTMENT verr?? visualizzato.

2.Premete il tasto .

Lo schermo diventer?? scuro e verr?? visualizzato [ADJUSTING]. Pochi secondi dopo il menu ADJUSTMENT ritorner??. (La regolazione automatica ?? ora completa.)

3.Premete il tasto MENU 4 volte per far scomparire il menu OSD.

Note:

- Nella maggioranza dei casi la regolazione automa- tica ?? sufficiente.

-Se necessario, per una qualsiasi delle cause seguenti, si possono eseguire delle regolazioni manuali (p. 100) dopo aver eseguito la regolazione automatica.

-Quando occorre un'ulteriore regolazione fine.

-Quando i segnali video di input del computer sono Composite Sync oppure Sync On Green. (Le regolazioni automatiche potrebbero non essere possibili.)

-Quando [OUT OF ADJUST] viene visualizzato. (Quando lo schermo visualizza un'immagine completamente scura, la regolazione automatica dello schermo pu?? essere disattivata. Quando eseguite una regolazione automatica, assicuratevi di usare il monoscopio oppure tentate di visualizzare un'immagine che rende lo schermo molto luminoso).

Italiano

99

Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico)

Regolazione manuale dello schermo

Menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE)

Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito.

On Screen Display per la regolazione

Se state utilizzando Windows, potete usare il monoscopio sul Disco delle Utilit?? accluso. (p. 99) Se il vostro sistema non ?? Windows, non potete usare il monoscopio. Visualizzate quindi un???immagine che rende l???intero schermo chiaro e regolatelo con un controllo visivo della sua tonalit?? effettiva.

Questo capitolo fornisce la procedura di regolazione dello schermo mediante il monoscopio (per Windows)

Come eseguire la regolazione

1.Premete il tasto MENU.

Il menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) verr?? visualizzato.

A questo punto le opzioni rilevanti del menu si possono regolare.

Ogni volta che si preme il tasto MENU, viene selezionato il menu successi. (ADJUSTMENT ???

GAIN CONTROL ??? WHITE BALANCE ??? MODE SELECT ??? Il menu OSD scompare)

Note:

-Il menu OSD scompare automaticamente vari secondi dopo l'ultimo comando.

-Questa spiegazione si basa sull'uso del monoscopio (per Windows) per eseguire le regolazioni.

MANUAL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente.

AUTO: ogni opzione di menu viene regolata automaticamente.

Note:

-Premete il tasto per selezionare [AUTO].

-Per selezionare un'opzione di menu: Tasto SELECT

-Per passare al menu successivo: Tasto MENU

CLOCK

La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non venga emesso del rumore di sfarfallamento verticale. (tasti )

Rumore di sfarfallamento verticale

PHASE (FASE)

La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non venga emesso del rumore di sfarfallamento orizzontale. (tasti )

Nota:

-La regolazione della FASE (PHASE) si dovrebbe eseguire solo dopo che si ?? impostato correttamente il CLOCK.

Rumore di sfarfallamento orizzontale

H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS (posizionamento verticale)

Per centrare l'immagine sullo schermo all'interno dei bordi dello schermo, regolate i valori sinistra ??? destra (H-POS) (posizione orizzontale) ed i valori su ??? gi?? (V-POS) (posizione verticale). (tasti )

Quadro dello schermo

100

Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico)

Menu GAIN CONTROL

(CONTROLLO DEL GUADAGNO)

MANUAL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente.

AUTO: ogni opzione del menu viene regolata automaticamente, utilizzando la funzione Auto Gain Control*.

Note:

-Premete il tasto per selezionare [AUTO].

-Per selezionare un'opzione di menu: Tasto SELECT

- Per passare al menu successivo: Tasto MENU

* Auto Gain Control function (funzione controllo automatico del guadagno)

-Il Controllo automatico del guadagno regola il contrasto ed il livello del nero sulla base del colore pi?? luminoso dell'immagine visualizzata. Se non utilizzate il monoscopio, ?? necessario avere un'area di 5 mm x 5 mm di bianco visualizzata, in caso contrario le regolazioni potrebbero non essere possibili. (In questi casi verr?? visualizzato [OUT OF ADJUST] ed i valori dell'impostazione rimarranno invariati.)

-Se il segnale proveniente dal computer ?? un segnale sinc composito oppure sinc su verde, risulta impossibile eseguire la regolazione automatica. Per favore eseguite invece la regolazione manuale.

BLACK LEVEL (LIVELLO DEL NERO)

La luminosit?? totale dello schermo si pu?? regolare, osservando il tracciato del colore. (tasti )

Tracciato del colore

CONTRAST (CONTRASTO)

Mentre state osservando il tracciato del colore, si possono eseguire le regolazioni in modo che tutte le gradazioni appaiano. (tasti )

Menu WHITE BALANCE

(BILANCIAMENTO DEL BIANCO)

Note:

-Nelle impostazioni diverse da [STD] non tutte le gradazioni possono essere visualizzate. Per visualizzare tutte le gradazioni, impostate su [STD].

-Usate i tasti per selezionare [COOL], [??], [STD], [??], [WARM] oppure [USER].

-Selezionando USER si visualizzano i valori delle impostazioni per [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST], allo scopo di eseguire delle regolazioni fini.

-Usate il tasto SELECT per selezionare [R- CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST].

-Per passare al menu successivo: Tasto MENU

COOL .... tonalit?? del colore pi?? tendente al blu rispetto allo standard

??? ......... tonalit?? del colore leggermente pi?? tendente al blu rispetto allo standard

STD ...... Impostazione standard della tonalit?? di colore

??? ......... Tonalit?? del colore leggermente pi?? tendente al rosso rispetto allo standard

WARM .. tonalit?? di colore pi?? tendente al rosso rispetto allo standard

USER

R-CONTRAST .... tasto per blu - verde

tasto per rosso G-CONTRAST .... tasto per porpora

tasto per verde B-CONTRAST .... tasto per giallo

tasto per blu

Italiano

101

Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico)

Menu MODE SELECT

Note:

-A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare.

-Per selezionare un'opzione di menu:

Tasto SELECT

-Quando la regolazione ?? stata completata:

Tasto MENU

OSD H-POSITION (posizione orizzontale dell'OSD)

La posizione del display dell'OSD si pu?? spostare verso sinistra e verso destra. (tasti )

OSD V-POSITION (posizione verticale dell'OSD)

La posizione del display dell' OSD si pu?? spostare in su ed in gi??. (tasti )

INPUT (modo Input)

Il modo input si pu?? impostare. (tasti )

VESA: Modalit?? VESA

MAC: Modalit?? Power Macintosh

400 LINES (grado di risoluzione)

Potete specificare la risoluzione orizzontale di uno schermo a 400 righe, quando usate del testo US text, ecc. (tasti )

640:Modo 640 X 400 pixel

720:modo 720 X 400 pixel (testo US ecc.)

Nota:

-Dato che l'input della risoluzione in casi diversi dalle 400 righe ?? eseguito automaticamente, non vi ?? l'esigenza di impostarlo.

SCALING (livello della scala)

Regola l???immagine per la definizione ottimale, quando si prende l???espansione dello schermo. (tasti )

LANGUAGE (LINGUA)

Potete cambiare la lingua usata nel menu OSD.

1.Premete il tasto .

Apparir?? il menu di selezione della lingua (LANGUAGE).

2.Selezionate la lingua desiderata con il tasto

SELECT.

3.Premete il tasto MENU oppure il tasto ed il menu di selezione della lingua scomparir??.

102

Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento digitale)

On Screen Display per la regolazione

Visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto luminoso.

Se state utilizzando Windows, potete usare il monoscopio sul Disco delle Utilit?? accluso. (p. 99)

Come eseguire la regolazione

1.Premete il tasto MENU.

Il menu WHITE BALANCE verr?? visualizzato.

A questo punto si possono regolare le opzioni di menu rilevanti.

Ogni volta che si preme il tasto MENU, viene selezionato il menu successi. (WHITE BALANCE ??? MODE SELECT ??? Il menu OSD scompare)

Notes:

-Il menu OSD scompare automaticamente vari secondi dopo l'ultimo comando.

-Questa spiegazione si basa sull'uso del monoscopio (per Windows) per eseguire le regolazioni.

Note:

-Nelle impostazioni diverse da [STD] non tutte le gradazioni possono essere visualizzate. Per visualizzare tutte le gradazioni, impostate su [STD].

-Usate i tasti per selezionare [COOL], [??], [STD], [??], [WARM] oppure [USER].

-Selezionando USER si visualizzano i valori delle impostazioni per [R-CONTRAST], [G- CONTRAST] e [B-CONTRAST], allo scopo di eseguire delle regolazioni fini.

-Usate il tasto SELECT per selezionare [R- CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST].

-Per passare al menu successivo: Tasto MENU COOL .... tonalit?? del colore pi?? tendente al blu

rispetto allo standard

??? ......... tonalit?? del colore leggermente pi?? tendente al blu rispetto allo standard

STD ...... Impostazione standard della tonalit?? di colore

??? ......... Tonalit?? del colore leggermente pi?? tendente al rosso rispetto allo standard

WARM .. tonalit?? di colore pi?? tendente al rosso rispetto allo standard

USER

R-CONTRAST .... tasto per blu - verde

tasto per rosso G-CONTRAST .... tasto per porpora

tasto per verde B-CONTRAST .... tasto per giallo

tasto per blu

Italiano

103

Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento digitale)

Menu MODE SELECT

Note:

-A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare.

-Per selezionare un'opzione di menu:

Tasto SELECT

-Quando la regolazione ?? stata completata:

Tasto MENU

OSD H-POSITION (posizione orizzontale dell'OSD)

La posizione del display dell'OSD si pu?? spostare verso sinistra e verso destra. (tasti )

OSD V-POSITION (posizione verticale dell'OSD)

La posizione del display dell' OSD si pu?? spostare in su ed in gi??. (tasti )

SCALING (livello della scala)

Regola l???immagine per la definizione ottimale, quando si prende l???espansione dello schermo. (tasti

)

LANGUAGE (LINGUA)

Potete cambiare la lingua usata nel menu OSD.

1.Premete il tasto .

Apparir?? il menu di selezione della lingua (LANGUAGE).

2.Selezionate la lingua desiderata con il tasto

SELECT.

3.Premete il tasto MENU oppure il tasto ed il menu di selezione della lingua scomparir??.

104

Cura e riparazione del monitor

Cura del monitor

Quando pulite il monitor, scollegate sempre la spina dalla presa di corrente alternata.

Sezione carrozzeria e pannello di controllo

Usate un panno morbido ed asciutto per portare via ogni sporcizia dalla carrozzeria e dal pannello di controllo.

Se sono molto sporchi, applicate del detersivo neutro ad un panno morbido inumidito, strizzatelo bene, e portate via la sporcizia, detergendo.

Sezione pannello LCD

Usate un panno morbido ed asciutto per portare via la sporcizia e la polvere dalla superficie del pannello LCD. (E??? adatto un panno morbido come la garza oppure quello che si usa per pulire le lenti.)

ATTENZIONE!

-Non usate mai dei solventi, della benzina, dell???alcol, del detersivo per vetri, ecc. in quando ci?? pu?? dare luogo a cambiamenti di colore o di forma.

-Non graffiate mai il monitor con qualcosa di duro e non esercitate mai una forte pressione, in quanto ci?? pu?? lasciare dei segni o dare luogo a difetti di funzionamento.

Immagazzinamento

Se il monitor non verr?? usato per lungo tempo, assicu- ratevi di aver scollegato la spina rete dalla presa di corrente alternata.

ATTENZIONE!

Non lasciate il monitor a contatto con gomma o plastica per periodi di tempo prolungati in quanto ci?? pu?? dare luogo a cambiamenti del colore o delle forma.

Ricerca ed eliminazione di inconvenienti

Se pensate che il monitor possa avere dei difetti di funzionamento, per favore controllate i punti seguenti, prima di portarlo a riparare.

Se, dopo questo, esso continua a non funzionare, per favore mettetevi in contatto con il negozio dove avete acquistato il monitor oppure al pi?? vicino centro autorizzato del Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Sharp.

I tubi fluorescenti del monitor hanno una durata di vita utile limitata.

-Se lo schermo diventa pi?? scuro, sfarfalla costantemente oppure non si accende, potreb- be essere necessario sostituire l???unit?? tubo fluorescente. Per favore informatevi presso il negozio, dal quale avete acquistato il monitor oppure dal Centro del Servizio Tecnico Assi- stenza Clienti della Sharp pi?? vicino a voi. (Non tentate mai di eseguire la sostituzione da voi.)

-Nel periodo iniziale del loro uso, a causa delle caratteristiche dei tubi fluorescenti, lo schermo potrebbe presentare uno sfarfallamento.

(Questo non ?? un difetto del funzionamento.) Se ci?? dovesse verificarsi, controllate, spe- gnendo prima di tutto l???alimentazione e quindi riaccendendola.

Nel monitor non appare nessun???immagine (il LED dell???alimentazione non ?? acceso)

-L???adattaore AC ed il cavo di alimentazione rete sono collegati correttamente? (p. 96)

Nel monitor non appare nessun???immagine (il LED dell???alimentazione ?? acceso)

-Il computer ?? collegato correttamente? (p. 96)

-Il computer ?? acceso?

-Il terminale di ingresso del segnale ?? commutato su quello corretto? (p. 97)

-La sincronizzazione del segnale del computer corrisponde alle specifiche del monitor? (p. 107)

-Il computer si trova nel modo risparmio energetico?

I tasti di controllo non funzionano

-Il blocco delle regolazioni ?? attivo? (p. 98)

L???immagine appare distorta

-La sincronizzazione del segnale del computer corrisponde alle specifiche del monitor? (p. 107)

-Se state usando il segnale analogico, eseguite la regolazione automatica. (p. 99)

-Se potete variare la frequenza sul computer che usate, variate i valori ad una frequenza inferiore.

Italiano

105

Specifiche

Specifiche del prodotto

Display LCD

46 cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD

Risoluzione (max.)

SXGA 1280 X 1024 pixel Colori visualizzabili (max.)

16.77 million di colori (8 bit) Luminosit?? (max.)

220cd/m2 Dimensione dei pixel

0,2805(H) x 0,2805(V) mm Rapporto del contrasto

400:1

Angolo di visibilit??

Sinistra - destra 170??; alto - basso 170?? Dimensioni di visualizzazione dello schermo

Orizzontale 359 mm X Verticale 287,2 mm

Segnale di sincronismo

Sincronismo separato (livello TTL: +/-), sincronismo su verde, sincronismo composito (livello TTL: +/-)

Compensazione dell???espansione

Filtraggio digitale (ingrandimento del display per correggere VGA/SVGA/XGA)

[espansione (superficie totale dello schermo)] Plug & Play

VESA Compatibile DDC1/DDC2B Gestione dell???energia

VESA : basata su DPMS

DVI: basata su DMPM Terminale del segnale di ingresso

D sub mini a 15 pin (3 file), DVI-D 24 pin Inclinazione dello schermo

Verso l???alto 0?? - 15?? Rotazione dello schermo

90?? da sinistra a destra (tipo a piattaforma girevole)

Alimentazione

AC100 - 240V, 50/60Hz (Usare l???adattatore AC speciale, tipo NL-A61J della Sharp Corporation.)

Temperatura dell???ambiente operativo 5 - 35??C

Potenza assorbita

Massimo 49W (in stato di standby: 3,5W) (usate l???adattatore AC speciale.)

Dimensioni

422(L) x 217(P) x 420(A) mm Peso

Circa 7,0kg

Area del display soltanto, circa 5,4kg

Dimensioni (Unit??: mm)

422

267

68

217

Adattatore speciale AC

circa 1,8m

Circa 110 (L) x 60 (P) x 30 (A)mm

Cavo del segnale analogico: circa 1,8m

106

Specifiche

Sincronizzazioni rilevanti del segnale (analogico)

-La risoluzione consigliata ?? 1280 x 1024.

-Tutti sono conformi solo al non interlacciamento.

-Le frequenze per le serie Power Macintosh e Sun Ultra sono valori di riferimento. Per collegare, potrebbe essere necessario un altro adattatore (da acquistare separatamente).

-Se il monitor riceve dei segnali di sincronismo che non sono compatibili, verr?? visualizzato [OUT OF TIMING]. Seguite il manuale di istruzioni del vostro computer per impostare il sincronismo in modo da renderlo compatibile con quello del monitor.

-Se il monitor non riceve nessun segnale (segnale di sincronismo), verr?? visualizzato [NO SIGNAL].

Sincronizzazioni rilevanti del segnale (digitale)

-La risoluzione consigliata ?? 1280 x 1024.

-Tutti sono conformi solo al non interlacciamento.

-A questo terminale ?? possibile collegare un computer con un terminale di uscita conforme a DVI (DVI-D24 pin oppure DVI-I29 pin) e con capacit?? di uscita SXGA. A seconda del tipo di computer da collegare il display pu?? non funzionare correttamente.

-Se il monitor riceve dei segnali di sincronismo che non sono compatibili, verr?? visualizzato [OUT OF TIMING]. Seguite il manuale di istruzioni del vostro computer per impostare il sincronismo in modo da renderlo compatibile con quello del monitor.

-Se il monitor non riceve nessun segnale (segnale di sincronismo), verr?? visualizzato [NO SIGNAL].

Italiano

107

Specifiche

I pin del connettore di ingresso del segnale analogico

(Connettore D sub mini a 15 pin)

Pin del connettore di ingresso DVI-D

(Connettore DVI-D con 24 pin)

Gestione dell'energia

Il monitor ?? basato sulle norme VESA DPMS*1 e DVI DMPM*2 .

Per attivare la funzione della gestione dell'energia del monitor, sia la scheda video che il computer devono essere conformi alle norme VESA DPMS e DVI DMPM.

*1 DPMS: Display Power Management Signalling

DDC (Plug & Play)

Questo monitor supporta lo standard VESA DDC (Display Data Channel).

DDC ?? uno standard per i segnali per eseguire le funzioni Plug & Play sul monitor o sul PC. Esso trasferisce delle informazioni, come il grado di risoluzione, tra il monitor ed il PC. Potete utilizzare questa funzione se il vostro PC ?? conforme al DDC e se ?? impostato in modo da rilevare il monitor Plug & Play.

Vi sono molte variet?? di DDC dovute alle differenze tra i sistemi. Questo monitor funziona con DDC1 e DDC2B.

108

Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows)

A seconda del computer oppure del sistema operativo pu?? essere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor, ecc. In questo caso, seguite i passi indicati sotto per installare le informazioni di setup del monitor. (A seconda del tipo di computer oppure del sistema operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono essere differenti. Per favore seguite il manuale operativo proprio del computer, mentre leggete questo.)

Il profilo ICC

Un profilo ICC (International Color Consortium) ?? un file che descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD. Utilizzando un'applicazione che funzio- na con un profilo ICC, si pu?? realizzare un'elevata risoluzione del colore.

-Windows98/Me/2000/XP utilizzano tutti il profilo ICC.

-Quando si installano le informazioni del setup di Windows98/Me/2000/XP (descritte nel seguito), anche il profilo ICC viene installato. Se desiderate installare solo il programma ICC, per favore fate riferimento a Installazione del profilo ICC a pagina 111.

-Quando usate il profilo ICC , per favore impostate [WHITE BALANCE] su [STD].

Per Windows95

Installazione delle informazioni per il setup del monitor in Windows95. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l??uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.

In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unit?? per dischetti floppy sia "A".

1.Inserite il Disco delle Utilit?? (fornito) nel drive A del computer.

2.Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].

3.Fate doppio clic su [Display].

4.Fate clic su [Settings], [Advanced Properties], e [Monitor], e quindi [Change].

5.Fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from] ?? [A:] quindi fate clic su [OK].

6.Verificate che le impostazioni del monitor siano selezionate e fate clic su [OK].

7.Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate clic su [Apply].

8.Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.

Per Windows98

Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows98, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l??uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.

In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unit?? per dischetti floppy sia "A".

Se ?? apparsa la schermata "Add new Hardware Wizard":

1.Inserite il Disco delle Utilit?? (fornito) nel drive A del computer.

2.Fate clic su [Next].

3.Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next].

4.Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] ?? [A:], e fate clic su [OK].

5.Verificate che i particolari del monitor siano selezionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appare "Add new Hardware Wizard" , ripetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra.

Se la schermata "Add new Hardware Wizard" non ?? apparsa:

1.Inserite il Disco delle Utilit?? (fornito) nel drive A del computer.

2.Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].

3.Fate doppio clic su [Display].

4.Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].

5.In [Options], spuntate [Automatically detect Plug & Play monitors] e fate clic su [Change].

6.Fate clic su [Next].

7.Fate clic su [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next].

8.Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] ?? [A:], e fate clic su [OK].

9.Verificate che i particolari del monitor siano selezionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish].

10.Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate clic su [Apply].

11.Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.

Italiano

109

Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows)

Installazione delle imformazioni di setup del monitor in Windosw2000, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l??uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.

In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unit?? per dischetti floppy sia "A".

1.Inserite il Disco delle Utilit?? (fornito) nel drive A del computer.

2.Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].

3.Fate doppio clic su [Display].

4.Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].

5.Fate clic su [Properties], [Driver] e [Update Driver].

6.Quando appare [Upgrade Device Driver Wizard], fate clic su [Next].

7.Spuntate [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] e fate clic su [Next].

8.Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] ?? [A:], e fate clic su [OK].

9.Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e fate clic su [Next].

10.Fate clic su [Next], verificate che il nome del monitor appaia sullo schermo, e fate clic su [Finish]. Se appare [The Digital Signature Not Found], fate clic su [Yes].

11.Fate clic su [Close].

12.Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.

SInstallazione delle informazioni di setup del monitor in WindowsMe, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l??uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.

In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unit?? per dischetti floppy sia "A".

Se ?? apparsa la schermata "Add new Hardware Wizard":

1.Inserite il Disco delle Utilit?? (fornito) nel drive A del computer.

2.Spuntate [Specify the location of the driver [Advanced]] e fate clic su [Next].

3.Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next].

4.Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] ?? [A:], e fate clic su [OK].

5.Selezionate i dettagli del monitor dalla lista, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appare "Add new Hardware Wizard", ripetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra.

Se la schermata "Add new Hardware Wizard" non ?? apparsa:

1.Inserite il Disco delle Utilit?? (fornito) nel drive A del computer.

2.Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].

3.Fate doppio clic su [Display].

4.Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].

5.In [Options], spuntate [Automatically detect Plug & Play monitors] e fate clic su [Change].

6.Spuntate [Specify the location of the driver [Advanced]] e fate clic su [Next].

7.Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] e fate clic su [Next].

8.Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] ?? [A:], e fate clic su [OK].

9.Selezionate i dettagli del monitor, quindi fate clic su, [Next], [Next], e [Finish].

10.Controllate che i dettagli del monitor siano visualizzati, fate quindi clic su [Apply].

11.Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.

110

Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows)

Per WindowsXP

Installazione delle imformazioni di setup del monitor in WindoswXP, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l??uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.

In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unit?? per dischetti floppy sia "A".

1.Inserite il Disco delle Utilit?? (fornito) nel drive A del computer.

2.Fate clic sul pulsante [Start]. Scegliete [Control Panel].

3.Fate doppio clic su [Display].

4.Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].

5.Fate clic su [Properties], [Driver] e [Update Driver].

6.Quando appare [Hardware Update Wizard], spuntate [Install from a list or specific location [Advanced]], fate clic su [Next].

7.Spuntate [Don't search. I will choose the driver to install.] e fate clic su [Next].

8.Fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] ?? [A:], e fate clic su [OK].

9.Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e fate clic su [Next].

10.Verificate che il nome del monitor appaia sullo schermo, e fate clic su [Finish].

Se appare [has not passed Windows Logo testing...], fate clic su [Continue Anyway].

11.Fate clic su [Close].

12.Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.

Installazione del profilo ICC

Installazione del profilo ICC del monitor. (Se le informazioni di setup sono gi?? installate, lo ?? anche il profilo e non occorre installarlo.)

In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unit?? per dischetti floppy sia "A".

1.Inserite il Disco delle Utilit?? (fornito) nel drive A del computer.

2.Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].

3.Fate doppio clic su [Display].

4.Fate clic su [Settings] e [Advanced].

5.Fate clic su [General] e da [Compatibility] sele- zionate [Apply the new display setting without restarting], quindi fate clic su [Color Manage- ment].

6.Fate clic su [Add], e selezionate [3 ?? Floppy [A:]] come localizzazione del file.

7.Selezionate il profilo cromatico che volete instal- lare e fate clic su [Add].

8.Selezionate il profilo e fate clic su [Set As Default].

9.Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.

-Quando usate il profilo ICC , per favore impostate [WHITE BALANCE] su [STD].

Italiano

111

Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS)

Il profilo ColorSync

ColorSync ?? il sistema di gestione del colore della Apple Corporation ed ?? una funzione che consente di realizzare la risoluzione del colore, quando lo si usa con un'applicazione compatibile. Un profilo ColorSync descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD.

Note:

-Il profilo ColorSync di questo monitor funziona con MacOS8.5 o superiore.

-Quando usate il profilo ColorSync, per favore impostate [WHITE BALANCE] su [STD].

Impostazione del profilo ColorSync

Note:

-Un drive per dischetti floppy ?? necessario. E' inoltre necessario avere PC Exchange oppure File Exchange installato nel vostro sistema.

-A seconda del tipo di computer oppure del sistema operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono essere differenti. Per favore seguite il manuale operativo proprio del computer, mentre leggete questo.

1.Inserite il Disco delle Utilit?? (fornito) nell'unit?? per dischetti floppy del computer.

2.Copiate il profilo da usare dalla cartella Mac nel Disco delle Utilit?? alla cartella del profilo ColorSync, che si trova nella cartella del siste- ma.

3.Utilizzando il ColorSync sul Pannello di controllo, selezionate il profilo da usare.

112

Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA

E??? possibile collegare al monitor un braccio oppure un supporto basati sullo standard VESA (acquistati separatamente).

L???acquisto del braccio oppure del supporto ?? a discre- zione del cliente.

Bracci o supporti che si possono utilizzare

I collegamenti devono soddisfare le seguenti condizioni.

-Compatibilit?? con lo standard VESA

-Presentare un intervallo di almeno 100 mm x 100 mm tra i fori delle viti sulla sezione da collegare

-Avere una struttura che renda improbabile una caduta oppure una rottura dopo il collegamento al monitor.

Come collegare il braccio oppure il supporto

-Fate attenzione a non piegare eccessivamente il cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga, in quanto ci?? potrebbe dare luogo a disturbi al funzionamento.

-Nel seguire queste istruzioni, per favore fate riferimento anche alle istruzioni per l???installazione nel manuale operativo accluso al braccio oppure al supporto

1.Assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti.

2.Rimuovete l???adattatore AC e cavo del segnale RGB.

3.Rimuovete la copertura del supporto.

Tirate la sezione inferiore della copertura del supporto verso l???alto.

Copertura del supporto

4.Stendete un panno morbido su una superficie orizzontale adatta.

5.Facendo attenzione a non danneggiare il monitor, appoggiate il monitor sul lato del suo display.

6.Rimuovete le quattro viti e rimuovete quindi il supporto dal monitor.

Note:

-Il supporto ?? progettato appositamente per questo monitor, non usatelo per altri apparecchi e scopi.

-Vi si raccomanda di conservare le quattro viti, che sono state tolte, insieme al supporto, che ?? stato rimosso, in modo da poterlo usare di nuovo, fissando con le quattro viti corrette. Usando altre viti si pu?? danneggiare il monitor internamente.

7. Attaccate il braccio al monitor con le quattro viti.

Nota:

-Le viti usate per attaccare il braccio dovrebbero essere viti M4 con una lunghezza di 8 mm ~ 10 mm sporgenti dalla superficie da collegare.

Usando qualsiasi altro tipo di viti pu?? dare luogo alla caduta del monitor oppure a danni alla parte interna del monitor.

8 - 10mm

Viti usate per attaccare il braccio

Braccio

Parte del monitor alla quale il braccio ?? collegato

8.Collegate l???adattatore AC e cavo del segnale RGB.

Italiano

113

114

Espa??ol

115

Nota para usuarios en EE.UU.

Certificaci??n FCC

PRECAUCI??N - Las regulaciones FCC determinan que cualquier cambio o modificaci??n introducida en el presente equipo no autorizada expresamente por la marca puede conducir a la anulaci??n del permiso de uso del mismo.

Nota: Este equipo ha sido comprobado y cumple los valores l??mites para equipos digitales de la Categor??a B conforme a la Secci??n 15 de las normas FCC.

Estas limitaciones est??n destinadas a proveer una protecci??n razonable contra parasitaje interferente en una instalaci??n dom??stica. El equipo genera, emplea y puede irradiar frecuencia radio-energ??tica y, caso de instalaci??n y uso disconforme con las instrucciones, puede provocar interferencias en la comunicaci??n v??a radio. Ello, sin embargo, no es garant??a de que no ocurran interferencias en una instalaci??n espec??fica. Si el presente equipo provocara interferencias en la recepci??n radiof??nica o televisiva que puede constatarse por la conmutaci??n y desconmutaci??n del mismo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o m??s de las siguientes medidas.

???Nueva orientaci??n o ubicaci??n de la antena de recepci??n.

???Aumento de la distancia entre el equipo y el aparato receptor.

???Conexi??n del equipo a una toma de corriente de un circuito el??ctrico diferente al que se encuentra conectado el aparato receptor.

???Solicite la asistencia del concesionario o de un t??cnico en radio/TV experimentado.

No se sirva de otros cables y cordones para CA que los adjuntos a fin de garantizar el cumplimiento de las normas FCC para equipos de inform??tica de la Categor??a B.

Declaraci??n de conformidad

Monitor a color SHARP LL-T1803-H/LL-T1803-B

El presente equipo cumple las condiciones de la Secci??n 15 de las normas FCC. El servicio est?? sujeto a las siguientes condiciones:

(1) el presente equipo no debe generar interferencia par??sita y (2) el presente equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que pueda provocar un servicio deficiente en el sentido de una reducci??n de la pantalla.

*Como empresa asociada a ENERGY STAR, SHARP certifica que el presente producto cumple las directivas de ENERGY STAR sobre el ahorro energ??tico.

El presente producto se sirve de soldador de hilo de esta??o y l??mpara fluorescente que contiene una peque??a cantidad de mercurio.

El desecho de estos materiales puede estar regulado debido a consideraciones medioambientales. Para informaci??n sobre su desecho o reciclaje, s??rvase tomar contacto con su correspondiente negocia- do local o nacional o con Electronics Industries Alliance:www.eiae.org

116

??Enhorabuena!

Acaba de adquirir un producto certificado y homologado conforme a TCO???95 o TCO???99. Con su elecci??n se ha decidido por un producto dise??ado para aplicaciones profesionales. Su compra tambi??n ha contribuido a reducir las cargas medioambientales al igual que al desarrollo posterior de productos electr??nicos compatibles con el medio ambiente.

Este producto cumple los requisitos de las ordenanzas TCO???95 o TCO???99 que se ocupan de los distintivos internacionales y medioambientales para ordenadores personales. El sistema de distintivos fue desarrollado conjuntamente por TCO (Confederaci??n Sueca de Empleados), Svenska Naturskyddsforeningen (Asociaci??n Sueca para la Conservaci??n de la Naturaleza), Statens Energimyndighet (Administraci??n Estatal de la Energ??a) y SEMKO AB.

Los requisitos comprenden una amplia gama de temas: medio ambiente, ergonom??a, utilidad, reducci??n de campos el??ctricos y magn??ticos, consumo de energ??a y seguridad el??ctrica.

??Por qu?? ofrecemos ordenadores con distintivo medioambiental?

En numerosos pa??ses, el distintivo ambiental se ha convertido en un m??todo establecido para alentar la adaptaci??n de productos y servicios para el entorno ecol??gico. El problema principal, en cuanto a los ordenadores y otros equipos electr??nicos se refiere, es que tanto en los productos como en su fabricaci??n se usan sustancias perjudiciales para el medio ambiente. Puesto que no es posible reciclar satisfactoriamente la mayor??a de los equipos electr??nicos, m??s pronto o m??s tarde, la mayor parte de estas sustancias potencialmente contaminantes entran en la naturaleza.

Existen tambi??n otras caracter??sticas de un ordenador, tales como los niveles de consumo energ??tico, que son importantes tanto desde el punto de vista del entorno laboral (interno) como del natural (externo). Puesto que todos los m??todos para la generaci??n de energ??a el??ctrica ejercen un efecto negativo sobre la naturaleza (p. ej., emisiones ??cidas y deteriorantes del clima y desechos radiactivos) resulta primordial ahorrar energ??a. Con frecuencia, los equipos electr??nicos de oficinas se dejan funcionar ininterrumpidamente lo que, consecuentemente, consume mucha energ??a.

??Qu?? significado tiene el distintivo medioambiental?

Las exigencias medioambientales han sido desarrolladas por Svenska Naturskyddsforeningen (Asociaci??n Sueca para la Conservaci??n de la Naturaleza). Estas exigencias imponen, entre otras, restricciones en la presencia y en el uso de metales pesados, productos antiinflamantes con base de bromuro y cloro, CFCs (freones) y disolventes clorados. El producto debe ser preparado para su reciclaje, y el fabricante est?? obligado a tener una pol??tica medioambiental que pueda cumplirse en cada pa??s donde la compa????a realiza su estrategia empresarial.

Los requerimientos energ??ticos incluyen la reivindicaci??n de que el ordenador y/o el monitor pueda reducir en una o varias etapas su consumo energ??tico a un nivel m??s bajo tras un cierto periodo de inactividad. El intervalo de tiempo requerido para reactivar el ordenador debe ser aceptable para el usuario.

A continuaci??n encontrar?? un breve sumario de los requerimientos medioambientales cumplidos por este producto. El documento completo con los criterios medioambientales puede solicitarse a:

TCO Development

SE-114 94 Stockholm, Suecia Fax: +46 8 782 92 07

Email (Internet): development@tco.se

V??a Internet, usando la direcci??n http://www.tco-info.com/ tambi??n se puede obtener informaci??n actualizada sobre los productos aprobados y homologados por TCO???99.

Espa??ol

117

Requisitos medioambientales

Productos antiinflamantes

Los productos antiinflamantes se encuentran en las tarjetas de circuitos impresos, cables, hilos, cajas y carcasas. Su finalidad es la de prevenir o, al menos, retardar la propagaci??n del fuego. Hasta el 30% del pl??stico de la carcasa de un ordenador puede estar compuesto de sustancias antiinflamantes. La mayor??a de las mismas contienen bromuros y cloruros, y estos antiinflamantes est??n qu??micamente relacionados con otro grupo de toxinas medioambientales, PCBs.

En raz??n de los procesos bioacumulativos, se sospecha que tanto los antiinflamantes en cuya composici??n entran bromuros y cloruros como los productos de PCB son nocivos para la salud, e incluso afectan al sistema reproductor de aves que consumen pescado y de mam??feros.

Los requerimientos principales de TCO???95 y TCO???99 imponen que componentes de pl??stico de peso superior a 25 gramos no contengan antiinflamantes con bromuro o cloruro org??nicamente asociados. A falta de sustituto, las sustancias antiinflamantes se permiten en tarjetas de circuitos impresos.

Cadmio*

El cadmio se emplea en bater??as y en las capas generadoras de color de ciertos monitores de ordenadores. El cadmio afecta negativamente al sistema nervioso y, en dosis elevadas, es t??xico.

Los requerimientos de TCO???95 estipulan que las bater??as no deben contener m??s de 25 ppp (partes por mill??n) de cadmio. Las capas generadoras de color de las pantallas de monitores no deben contener cadmio en absoluto.

El requisito relevante de TCO???99 estipula que las bater??as, las capas generadoras de color de pantallas de monitores y los componentes el??ctricos y electr??nicos no deben contener cadmio alguno.

Mercurio**

El mercurio se encuentra a veces en las pilas, rel??s y conmutadores. Es nocivo para el sistema nervioso y t??xico en dosis elevadas. El requisito de TCO???95 estipula que las pilas no contengan m??s de 25 ppp (partes por mill??n) de mercurio. El requisito relevante de TCO???99 estipula que las pilas no contengan mercurio.

TCO???95 y TCO???99 exigen tambi??n que no se encuentre presente el mercurio en ning??n componente el??ctrico o electr??nico asociado con la unidad homologada. Existe, sin embargo, una excepci??n. Por el momento, el mercurio se permite en el sistema de retroiluminaci??n de monitores de panel plano ya que actualmente no existe una alternativa econ??mica.TCO aspira a eliminar esta excepci??n cuando se disponga de una alternativa sin mercurio.

CFCs (freones)

El requisito relevante de TCO???95 y TCO???99 estipula que ni en la producci??n ni en el montaje del producto se usen CFCs ni HCFCs. Los CFCs (freones) se usan a veces para el lavado de las tarjetas de circuitos impresos. Los CFCs disuelven el ozono y, por lo tanto, deterioran la capa de ozono de la estratosfera, provocando con ello la recepci??n intensificada de la Tierra de rayos ultravioleta con, por ejemplo, incrementado riesgo de c??ncer cut??neo (melanoma maligno) como consecuencia.

Plomo**

El plomo se puede encontrar en los tubos de imagen, pantallas, soldadores y capacitores. El plomo da??a el sistema nervioso y, en dosis elevadas, provoca envenenamiento por plomo. Los requisitos TCO???95 y TCO???99 permiten la inclusi??n de plomo porque de momento no se ha desarrollado un sustituto.

*Bioacumulativo se define como sustancias que se acumulan en los organismos vivos.

**El plomo, el cadmio y el mercurio son metales pesados bioacumulativos.

118

Nota para usuarios en Europa

This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.

Dieses Ger??t entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit ??nderung 93/68/EWG.

Ce mat??riel r??pond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifi??es par la directive 93/68/CEE.

Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG.

Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med till??g nr. 93/68/EEC.

Quest' apparecchio ?? conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.

?? ?????????????????????? ???????????????????????????? ???????? ???????????????????? ?????? ?????????????? ?????? ???????????????????? ???????????? 89/336/?????? ?????? 73/23/??????, ???????? ???? ????????????????????? ?????????? ??????????????????????????? ?????? ?????? ???????????? 93/68/??????.

Este equipamento obedece ??s exig??ncias das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua vers??o corrigida pela directiva 93/68/CEE.

Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.

Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC s?? som komplette ras av 93/68/EEC.

Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.

T??m?? laite t??ytt???? direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivill?? 93/68/ EEC.

CAUTION :

TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING.

CAUTION :

FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.

VORSICHT :

UM DIE STROMZUFUHR VOLLST??NDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN

ENTFERNEN.

ATTENTION :

POUR UN ARRET TOTAL DE L???APPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR.

VARNING :

F??R TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.

PRECAUCION :

PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.

PRECAUCION :

A FIN DE EVITAR DESCARGAS EL??CTRICAS, DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA RED ANTES DE

REALIZAR CUALQUIER OPERACI??N DE SERVICIO.

Espa??ol

119

Nota para usuarios en el Reino Unido

PARA CLIENTES EN EL REINO UNIDO

IMPORTANTE

Los colores de los conductores en este cable de alimentaci??n est??n definidos conforme al siguiente c??digo:

Puesto que los colores de identificaci??n del cable de alimentaci??n del presente equipo pueden no corresponder con las se??ales de color que identifican su enchufe, proceda de la forma siguiente. El conductor que lleva los colores VERDE Y AMARILLO debe conectarse a la clavija del enchufe identifi- cada con la letra E o por el signo de seguridad de tierra o de color verde o verde y amarillo.

El conductor de color AZUL debe conectarse a la clavija identificada con la letra N o de color negro. El conductor de color MARR??N debe conectarse a la clavija identificada con la letra L o de color rojo. Cerci??rese de que su equipo est?? correctamente conectado; consulte con un electricista calificado si tuviera alguna duda.

"ADVERTENCIA: EL PRESENTE EQUIPO DEBE CONECTARSE A TIERRA"

Nota para usuarios en Australia

Consultas sobre el servicio

S??rvase consultar con su proveedor para todo lo relacionado con el servicio t??cnico o contacte con Sharp Corporation of Australia, tel. 1 300 13 50 22, para informaci??n sobre el centro de asistencia t??cnica Sharp autorizado m??s cercano a su localidad.

120

Sugerencias y precauciones de seguridad

-Bajo determinadas circunstancias pueden apreciarse diminutas manchas o puntos. Esto es normal en el caso de monitores de cristal l??quido y no se trata de una anomal??a.

-El panel LCD ha sido fabricado con la tecnolog??a m??s sofisticada y avanzada. Pixels operando correctamente incluyen el 99,99% del total de pixels. No obstante, debe saber que el 0,01% o menos de los pixels puede fallar o ser un poco m??s brillante de lo normal.

-No deje el monitor funcionando en imagen fija durante prolongados intervalos de tiempo, ya que ello puede provocar que permanezcan im??genes sombra.

-Si la luminosidad se ajusta al nivel m??nimo, puede resultar dif??cil ver el contenido de la pantalla.

-La calidad de la se??al transmitida por el ordenador puede afectar la calidad de la pantalla. Le recomendamos que utilice un ordenador capaz de transmitir se??ales de v??deo de alta calidad.

-No frote ni golpee jam??s el monitor con objetos duros.

-Sharp Corporation no asume responsabilidad alguna por las faltas cometidas durante el uso por parte del usuario o de terceros, ni por cualquier otra anomal??a o da??os a este producto que pudieran resultar durante su utilizaci??n, excepto en los casos en los que la obligaci??n de indemnizar est?? legalmente reconocida.

-El presente monitor y sus accesorios pueden actualizarse sin previo aviso.

Ubicaci??n

-No coloque el monitor en lugares mal ventilados, polvorientos o con un alto grado de humedad o donde el monitor pueda entrar en contacto con aceite o vapor, ya que ello podr??a provocar un incendio.

-Aseg??rese de que el monitor no entre en contacto con agua u otros l??quidos. Aseg??rese de que no penetren en el monitor objetos tales como clips o alfileres ya que ello podr??a provocar un incendio o una descarga el??ctrica.

-No coloque el monitor sobre objetos inestables o en lugares inseguros. No permita que el monitor quede sometido a intensas sacudidas o vibraciones. La ca??da o vuelco del monitor puede provocar la aver??a del mismo.

-No coloque el monitor en lugares en los que quede expuesto directamente a los rayos solares, ni cerca de equipos de calefacci??n o cualquier otro lugar donde se puedan alcanzar altas temperaturas, ya que ello puede llevar a un calentamiento excesivo y provocar un incendio.

El cable de alimentaci??n

-No deteriore el cable de alimentaci??n ni coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo estire o doble excesivamente. No utilice tampoco cables de prolongaci??n. Si el cable de alimentaci??n se da??a, puede provocar un incendio o una descarga el??ctrica.

-Utilice ??nicamente el adaptador de CA suministrado con el monitor. El uso de un adaptador de CA distinto del suministrado puede provocar un incendio.

-Enchufe la clavija directamente en la toma de corriente alterna. El uso de un cable de prolongaci??n puede provocar un incendio como resultado de un calentamiento excesivo.

Lista de comprobaci??n del monitor y sus accesorios

-Compruebe que el paquete incluye los siguientes componentes:

-Monitor LCD (1)

-Adaptador de CA (1)

(nombre del modelo:NL-A61J)

-Cable de se??al anal??gica (1) (model name: 0LTGD15180001)

-Disquete de utilidades

(para Windows/Macintosh) (1)

-Manual de uso (1)

Notas:

-El cable de se??al digital (DVI-D24 v??as ??? DVI-D24 v??as) debe adquirirlo aparte.

(nombre del modelo: NL-C01E)

-Guarde la caja de cart??n por si necesita transportar el monitor.

-Sharp Corporation es titular de los derechos de autor del programa del Disquete de utilidades. No lo reproduzca sin previa autorizaci??n.

Uso del adaptador de CA

-No utilice el adaptador de CA en ning??n otro equipo que no sea el especificado.

-Desenchufe el adaptador de CA si no lo va a utilizar durante un largo per??odo de tiempo.

-No coloque ning??n objeto sobre el adaptador de CA.

-No utilice el adaptador de CA en una toma al aire libre.

-No intente arreglar el adaptador de CA si se rompe o si no funciona correctamente. Deje que sea el personal de asistencia t??cnica el que se encargue de cualquier reparaci??n.

-No intente abrir el adaptador de CA.

-No utilice ni agua ni pa??os mojados para limpiar el adaptador de CA.

Contenido del manual

-En este manual nos referimos a Microsoft Windows XP como [WindowsXP], a Microsoft Windows Millenium como [WindowsMe], a Microsoft Windows 2000 como [Windows2000], a Microsoft Windows 98 como [Windows98], a Microsoft Windows 95 como [Windows95] y a Microsoft Windows Versi??n 3.1 como [Windows3.1]. Cuando no haya necesidad de hacer distinci??n entre los diferentes programas, se utilizar?? el t??rmino [Windows].

-Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.

-Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, Inc.

Espa??ol

121

Descripci??n del producto

11

6.Bot??n de encendido/apagado

7.Borne de alimentaci??n

122

Descripci??n del producto

Levantamiento y ajuste del monitor

Precauci??n:

-Si presiona el panel LCD con las manos podr??a da??arlo.

-Tenga cuidado para que sus dedos no queden atrapados.

Levantamiento del monitor

Ejerza presi??n sobre la base y levante la secci??n superior del monitor.

Bajada del monitor

1.Retire el adaptador de CA y cable de se??al RGB.

2.Si va a ajustar el monitor, col??quelo en posici??n vertical.

3.Al tiempo que presiona el bot??n de desbloqueo posterior (1), baje con cuidado el monitor (2).

(2)

(1)

Ajuste de ??ngulo

Ajuste un ??ngulo adecuado para ver la imagen con comodidad.

15

45

45

Espa??ol

123

Conexi??n del monitor y encendido/ apagado del mismo

Precauci??n:

-Antes de realizar la conexi??n, aseg??rese de que tanto el monitor como el ordenador est??n apagados.

-Tenga cuidado de no doblar excesivamente el cable ni utilizar cables de prolongaci??n ya que ello podr??a llevar a un funcionamiento an??malo.

Conexi??n del monitor a un ordenador

Conexi??n RGB anal??gica

Conecte el cable de se??al anal??gica de este dispositivo al ordenador.

Borne de anal??gica RGB (D-sub 15 v??as 3 hileras)

Conexi??n RGB digital

Conexi??n del monitor a un ordenador a trav??s de un cable de se??al digital . (que debe adquirir aparte)

-Para la conexi??n RGB digital, el monitor tiene una entrada para conectar a un ordenador con conector de salida compatible con DVI (DVI-D de 24 contactos y DVI-I de 29 contactos) y capacidad de salida SXGA. (Dependiendo del tipo de ordenador que vaya a ser conectado, es posible que la pantalla no funcione correctamente.)

Borne de entrada DVI-D

Cable de se??al anal??gica

-Prestando atenci??n a la direcci??n del conector, introduzca aqu?? firmemente el cable de se??al y apriete los tornillos que hay a los lados.

Si la conexi??n es a un D-sub de 15 v??as en 2 hileras Apple Power Macintosh, acople un adaptador de conversi??n Macintosh (que debe adquirirse aparte) al cable de se??al anal??gica.

Adaptador de conversi??n

Macintosh

-Prestando atenci??n a la direcci??n del conector, introduzca aqu?? firmemente el cable de se??al y apriete los tornillos que hay a los lados.

Conexi??n del monitor a una toma de corriente

1.Conecte el adaptador de CA en el borne de alimentaci??n del monitor.

Borne de alimentaci??n

Adaptador de CA

2.Enchufe el cable de alimentaci??n en el adaptador de CA y la clavija de alimentaci??n en el borne

de CA.

Toma de corriente alterna

Cable de alimentaci??n

124

Conexi??n del monitor y encendido/apagado del mismo

Precauci??n:

-Despu??s de desenchufar el cable de alimentaci??n o el adaptador de CA, aseg??rese de esperar un m??nimo de 10 segundos antes de volver a enchufarlos. Si enchufa la clavija inmediatamente despu??s de haberla desenchufado, podr??n producirse da??os y la pantalla funcionar?? mal o no mostrar?? nada.

Encendido

1.Pulse el bot??n de encendido/apagado del monitor.

2.Encienda el ordenador.

El LED de conmutaci??n se iluminar?? de color verde y en la pantalla se ver?? una imagen.

ON

Notas: (cuando se utiliza una se??al anal??gica)

-Si es la primera vez que utiliza el monitor, o si cambia la configuraci??n del sistema durante su uso, lleve a cabo un ajuste autom??tico de la pantalla (p. 127).

-Si la conexi??n es a un ordenador port??til y la pantalla del port??til est?? configurada de modo que funcione al mismo tiempo, puede que la pantalla de MS-DOS no se vea correctamente. En este caso, cambie la configuraci??n de modo que s??lo se vea el monitor.

Alternar entre bornes de entrada

Utilizar el bot??n de ENTRADA (INPUT) para conmutar entre bornes de entrada de se??al.

Apagado

1.Apague el ordenador.

2.Pulse el bot??n de encendido/apagado del monitor. El LED indicador de conexi??n se apagar??.

Si no va a utilizar el monitor durante un largo per??odo de tiempo, aseg??rese de desenchufarlo de la toma de corriente alterna.

Espa??ol

125

Ajuste de la pantalla

Para la se??al anal??gica

1.En primer lugar, lleve a cabo un ajuste autom??tico. (p. 127)

2.En caso necesario, realice un ajuste manual. (p. 128)

Para la se??al digital

Normalmente no es necesario ajustar el monitor antes de utilizarlo. En caso necesario, realice un ajuste manual. (p. 131)

Nota:

-Todos los ajustes quedar??n guardados incluso despu??s de apagar.

Reposici??n de todos los valores de ajuste

Puede reponer todos los valores de ajuste a los valores originales de f??brica con una sola instruc- ci??n.

1.Apague el monitor.

2.Pulse los botones MENU y SELECT al mismo tiempo y, mientras lo hace, pulse el bot??n de encendido/apagado (es decir, encienda el moni- tor). Cuando [ALL RESET] aparece en la pantalla significa que la reposici??n ha finalizado.

Nota:

-Mientras se ve ALL RESET en la pantalla, los botones de control no funcionan.

-No se pueden reponer los valores cuando la funci??n de bloqueo de ajustes se encuentra activada. Desactive la funci??n de bloqueo de ajustes antes de utilizar los botones de control.

Funci??n de bloqueo de ajustes

Si deshabilita los botones de control (es decir, activa el bloqueo) no podr?? cambiar los valores configura- dos.

1.Apague el monitor.

2.Pulse al mismo tiempo el bot??n MENU y el bot??n de encendido/apagado (es decir, encienda el monitor).

Siga pulsando el bot??n hasta que vea el mensaje en la pantalla.

Cuando el men?? est?? desbloqueado: [ADJUSTMENT LOCKED] aparecer?? en la pantalla, y se activar?? el bloqueo.

Cuando el men?? est?? bloqueado: [ADJUSTMENT UNLOCKED] aparecer?? en la pantalla y el bloqueo se desactivar??.

Nota:

-Cuando la funci??n de bloqueo se encuentra activada, se deshabilitan todos los botones excepto el de encendido/apagado.

Regulaci??n de la retroiluminaci??n

Es posible ajustar la luminosidad de la retroiluminaci??n. Realice los ajustes sin que el men?? M??scara en pantalla (OSD) se vea en la pantalla. Si ve el men?? OSD en la pantalla, pulse el bot??n MENU (varias veces si fuera necesario) y empiece cuando el men?? OSD haya desaparecido.

1.Sin el men?? OSD a la vista, pulse el bot??n o . En la parte inferior de la pantalla aparecer?? la barra [BRIGHT].

2.Realice el ajuste pulsando el bot??n (m??s oscuro) o el bot??n (m??s claro).

La barra BRIGHT desaparece autom??ticamente pasados unos segundos despu??s de la ??ltima instrucci??n.

126

Ajuste de la pantalla (con conexi??n anal??gica)

Ajuste autom??tico de la pantalla

Las opciones del Men?? ADJUSTMENT (RELOJ, FASE, H-POS V-POS) se pueden ajustar autom??ticamente.

Nota:

-Al configurar por primera vez el monitor o tras cambiar cualquier aspecto del sistema actual, lleve a cabo un ajuste autom??tico de la pantalla antes de su uso.

M??scara en pantalla para el ajuste autom??tico

En primer lugar aparece una imagen que pone toda la pantalla muy clara.

Si est?? utilizando Windows, puede utilizar la Carta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades.

Apertura de la Carta de ajuste (para Windows)

Esta explicaci??n es para Windows 95/98/Me/2000/ XP y en ella se da por supuesto que la unidad de disquetes es la ???A???.

1.Introduzca el Disquete de utilidades (Utility Disk) en la unidad A del ordenador.

2.Abra [My Computer] y seleccione [3??

Floppy [A:]]. Si est?? utilizando Windows 3.1, abra [File Manager] y seleccione la unidad A.

3.Haga doble clic en [Adj_uty.exe] para ejecutar el programa de ajuste. En la pantalla aparecer?? la

Carta de ajuste.

Carta de ajuste

Notas:

-Una vez finalizados los ajustes, pulse la tecla [Esc] del ordenador para salir del programa de ajuste.

-Si el modo de visualizaci??n del ordenador est?? configurado en 65.000 colores, puede ver los di- ferentes niveles de color de cada patr??n crom??tico o la escala de grises puede aparecer coloreada. (Esto se debe a la especificaci??n de la se??al de entrada y no se trata de una anomal??a).

C??mo realizar el ajuste

1.Pulse el bot??n MENU.

Aparecer?? el men?? ADJUSTMENT.

2.Pulse el bot??n .

La pantalla se obscurecer?? y aparecer?? [ADJUSTING]. Tras unos segundos volver?? a verse el men?? ADJUSTMENT. (El ajuste autom??tico ha finalizado).

3.Pulse el bot??n MENU 4 veces para que desaparezca el men?? OSD de la pantalla.

Notas:

-En la mayor??a de los casos, el ajuste autom??tico es suficiente.

-Se puede llevar a cabo un ajuste manual (p. 128) tras el ajuste autom??tico, si resultara necesario debido a una de las siguientes circunstancias.

-Cuando sea necesario realizar un ajuste de precisi??n.

-Cuando las se??ales de entrada de v??deo del ordenador sean Composite Sync o Sync On Green. (Los ajustes autom??ticos quiz??s no puedan realizarse).

-Cuando se vea [OUT OF ADJUST] en la pantalla. (Cuando en la pantalla se vea una imagen totalmente oscura, el ajuste autom??tico de la pantalla puede estar deshabilitado. Al realizar un ajuste autom??tico, aseg??rese de utilizar bien la Carta de ajuste o bien intentar que aparezca una imagen que ponga toda la pantalla muy clara).

Espa??ol

127

Ajuste de la pantalla (con conexi??n anal??gica)

Ajuste manual de la pantalla

Men?? ADJUSTMENT

Los ajustes se pueden realizar a trav??s del Men?? en pantalla (OSD).

M??scara en pantalla para el ajuste

Si est?? utilizando Windows, abra la Carta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades. (p. 127)

Si su sistema no es Windows, no podr?? utilizar la Carta de ajuste. En tal caso, haga que aparezca una imagen que aclare toda la pantalla y aj??stela comprobando visualmente su tono real.

C??mo realizar el ajuste

1.Pulse el bot??n MENU.

Aparecer?? el men?? ADJUSTMENT.

Una vez el men?? est?? en la pantalla, se pueden ajustar cada una de las opciones del mismo. Cada vez que se pulse el bot??n MENU, seleccionar?? el siguiente men??. (ADJUSTMENT

??? GAIN CONTROL ??? WHITE BALANCE ??? MODE SELECT ??? Men?? OSD desaparece)

Notas:

-El men?? OSD desaparece autom??ticamente pasados unos segundos despu??s de la ??ltima instrucci??n.

-Esta explicaci??n se basa en la utilizaci??n de la Carta de ajuste (para Windows) para realizar los ajustes.

MANUAL: Las diferentes opciones del men?? se ajustan manualmente.

AUTO: Cada opci??n del men?? se ajusta autom??ticamente.

Notas:

-Pulse el bot??n para seleccionar AUTO.

-Para seleccionar una opci??n del men??:

Bot??n SELECT

-Para pasar al siguiente men??: Bot??n MENU

CLOCK

En la figura siguiente se muestra c??mo efectuar el ajuste de forma que no se genere un parpadeo vertical. (botones )

Parasitaje (reverberaci??n) vertical

PHASE

En la figura siguiente se muestra c??mo efectuar el ajuste de forma que no se genere un parpadeo horizontal. (botones )

Nota:

-Los ajustes de PHASE deber??an realizarse s??lo despu??s de haber ajustado correctamente

CLOCK.

Parasitaje (reverberaci??n) horizontal

H-POS (posici??n horizontal) y V-POS (posici??n vertical)

Para centrar la imagen dentro de los l??mites de la pantalla, ajuste los valores a izquierda/derecha (H- POS) y arriba abajo (V-POS). (botones )

Marco de la pantalla

128

bot??n para azul-verde bot??n para rojo
bot??n para p??rpura bot??n para verde bot??n para amarillo bot??n para azul

Ajuste de la pantalla (con conexi??n anal??gica)

MANUAL: Las diferentes opciones del men?? se ajustan manualmente.

AUTO: Cada opci??n del men?? se ajusta auto- m??ticamente con la funci??n Control Autom??tico de la Ganancia*.

Notas:

-Pulse el bot??n para seleccionar AUTO.

-Para seleccionar una opci??n del men??:

Bot??n SELECT

-Para pasar al siguiente men??: Bot??n MENU

* Funci??n Control Autom??tico de Ganancia

-La funci??n Control Autom??tico de Ganancia ajusta el contraste y el nivel de negro en base al color m??s claro de la imagen mostrada. Si no est?? utilizando la Carta de ajuste, necesita ver un sector blanco de 5 x 5 mm, de lo contrario no podr?? realizar ning??n ajuste. (En tal caso aparecer?? [OUT OF ADJUST] (fuera de ajuste) y los valores de configuraci??n permanecer??n inalterados).

-Si la se??al procedente del ordenador es composite sync o sync on green, no se podr?? realizar un ajuste autom??tico. En tal caso, realice un ajuste manual.

BLACK LEVEL

La luminosidad total de la pantalla puede ajustarse mientras se observa la carta de colores. (botones )

Carta de colores

CONTRAST

Mientras se observa la carta de colores pueden realizarse ajustes de modo que aparezcan todos los colores. (botones )

Notas:

-No todos los colores pueden verse en ajustes diferentes a [STD]. Ajuste a [STD] para ver todas las graduaciones.

-Utilice los botones para seleccionar [COOL], [??], [STD], [??], [WARM] o [USER].

-Al seleccionar USER (usuario), aparecen los valores programados para [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST], para poder efectuar ajustes de precisi??n.

-Utilice el bot??n SELECT para seleccionar [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST].

-Para pasar al siguiente men??: Bot??n MENU COOL .... Tonalidad m??s azul que la est??ndar

???......... Tonalidad ligeramente m??s azul que la

USER

R-CONTRAST ....

G-CONTRAST ....

B-CONTRAST ....

Espa??ol

129

Ajuste de la pantalla (con conexi??n anal??gica)

Men?? MODE SELECT

Notas:

-Seg??n sea la resoluci??n de la se??al de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del men??.

-Para seleccionar una opci??n del men??: Bot??n SELECT

-Una vez finalizados los ajustes: Bot??n MENU

OSD H-POSITION (posici??n horizontal OSD)

La posici??n de la pantalla OSD puede desplazarse hacia la izquierda y hacia la derecha. (botones )

OSD V-POSITION (posici??n vertical OSD)

La posici??n de la pantalla OSD puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo. (botones )

INPUT (modo de entrada)

El modo de entrada se puede programar. (botones

)

VESA: Modo VESA

MAC: Modo Power Macintosh

400 LINES (grado de resoluci??n)

Puede programar la resoluci??n horizontal de una pantalla de 400 l??neas si utiliza US text, etc. (botones )

640:640 X 400 dot mode

720:720 X 400 dot mode (US text etc.)

Nota:

-Puesto que la entrada de resoluci??n diferente a la de 400 l??neas se realiza autom??ticamente, no hay necesidad de programarla.

SCALING (nivel de graduaci??n)

Ajusta la imagen de modo que la nitidez sea ??ptima tras una Ampliaci??n de la pantalla. (botones )

LANGUAGE

Puede seleccionar el idioma del men?? OSD.

1.Pulse el bot??n .

Aparecer?? el Men?? de selecci??n del idioma (LANGUAGE).

2.Elija el idioma deseado con el bot??n SELECT.

3.Pulse el bot??n MENU o el bot??n para que desaparezca el Men?? de selecci??n del idioma.

130

Ajuste de la pantalla (con conexi??n digital)

M??scara en pantalla para el ajuste

Si est?? utilizando Windows, abra la Carta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades. (p. 127)

Si su sistema no es Windows, no podr?? utilizar la Carta de ajuste. En tal caso, haga que aparezca una imagen que aclare toda la pantalla y aj??stela comprobando visualmente su tono real.

C??mo realizar el ajuste

1.Pulse el bot??n MENU.

Aparecer?? el men?? WHITE BALANCE.

Una vez est?? el men?? en pantalla, puede ajustar cada una de las opciones del mismo.

Cada vez que se pulse el bot??n MENU, seleccionar?? el siguiente men??. (WHITE BALANCE ??? MODE SELECT ??? Men?? OSD desaparece)

Notas:

-El men?? OSD desaparece autom??ticamente pasados unos segundos despu??s de la ??ltima instrucci??n.

Notas:

-No todos los colores pueden verse en ajustes diferentes a [STD]. Ajuste a [STD] para ver todas las graduaciones.

-Utilice los botones para seleccionar [COOL], [??], [STD], [??], [WARM] o [USER].

-Al seleccionar USER (usuario), aparecen los valores programados para [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST], para poder efectuar ajustes de precisi??n.

-Utilice el bot??n SELECT para seleccionar [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST].

-Para pasar al siguiente men??: Bot??n MENU COOL .... Tonalidad m??s azul que la est??ndar

??? ......... Tonalidad ligeramente m??s azul que la est??ndar

STD ...... Ajuste de tonalidad crom??tica est??ndar

??? ......... TTonalidad ligeramente m??s roja que la est??ndar

WARM .. Tonalidad m??s roja que la est??ndar

USER

R-CONTRAST .... bot??n para azul-verde

bot??n para rojo G-CONTRAST .... bot??n para p??rpura

bot??n para verde B-CONTRAST .... bot??n para amarillo

bot??n para azul

Espa??ol

131

Ajuste de la pantalla (con conexi??n digital)

Men?? MODE SELECT

Notas:

-Seg??n sea la resoluci??n de la se??al de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del men??.

-Para seleccionar una opci??n del men??: Bot??n SELECT

-Una vez finalizados los ajustes: Bot??n MENU

OSD H-POSITION (posici??n horizontal OSD)

La posici??n de la pantalla OSD puede desplazarse hacia la izquierda y hacia la derecha. (botones )

OSD V-POSITION (posici??n vertical OSD)

La posici??n de la pantalla OSD puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo. (botones )

SCALING (nivel de graduaci??n)

Ajusta la imagen de modo que la nitidez sea ??ptima tras una Ampliaci??n de la pantalla. (botones )

LANGUAGE

Puede seleccionar el idioma del men?? OSD.

1.Pulse el bot??n .

Aparecer?? el Men?? de selecci??n del idioma (LANGUAGE).

2.Elija el idioma deseado con el bot??n SELECT.

3.Pulse el bot??n MENU o el bot??n para que desaparezca el Men?? de selecci??n del idioma.

132

Conservaci??n y reparaci??n del monitor

Conservaci??n del monitor

Desenchufe siempre la clavija de la toma de corrien- te alterna antes de limpiar el monitor.

Caja y sector del panel de control

Utilice un pa??o suave y seco para limpiar, sin apretar demasiado, la caja y el panel de control.

Si estuvieran muy sucios, eche un poco de deter- gente neutro en un pa??o suave previamente hume- decido, esc??rralo bien y proceda a la limpieza.

Sector del panel LCD

Utilice un pa??o suave y seco para limpiar, sin apretar demasiado, la suciedad y el polvo de la superficie del panel LCD. (Es adecuado un pa??o tal como gasa o los utilizados para limpiar gafas.)

Precauci??n:

-No utilice jam??s disolventes, gasolina, alcohol, limpiacristales, etc., ya que podr??an decolorarlo o deformarlo.

-No rasque jam??s el monitor con objetos duros ni aplique una presi??n fuerte sobre el mismo, ya que ello podr??a dejar se??ales o resultar en un funcionamiento an??malo.

Almacenamiento

Si no va a utilizar el monitor durante un largo per??odo de tiempo, aseg??rese de desenchufar la clavija de la toma de corriente alterna.

Precauci??n:

-No deje el monitor en contacto con objetos de caucho o pl??stico durante per??odos prolongados, ya que esto podr??a decolorarlo o deformarlo.

Soluci??n de problemas

Si cree que el monitor pudiera estar averiado, com- pruebe los puntos siguientes antes de llevarlo a re- parar.

Si despu??s de ello sigue sin funcionar, p??ngase en contacto con su proveedor o con el servicio autoriza- do de asistencia t??cnica de Sharp m??s cercano.

Los tubos fluorescentes del monitor tienen una vida ??til limitada.

- Si la pantalla se oscurece, reverbera persis- tentemente o no se enciende, puede que sea necesario cambiar el tubo fluorescente. Con- sulte a su proveedor o al servicio autorizado de asistencia t??cnica de Sharp m??s cercano. (No intente jam??s hacer usted mismo este cambio.)

- Debido a las caracter??sticas de los tubos fluo- rescentes, la pantalla puede reverberar duran- te el per??odo inicial de uso. (No se trata de una anomal??a.) Si esto ocurriera, intente en primer lugar solucionar el problema apagando y encendiendo el monitor de nuevo.

Si no se ve ninguna imagen en el monitor (el LED indicador de conexi??n no est?? encendido)

-??Est??n conectados correctamente el adaptador de CA y el cable de alimentaci??n? (p. 124)

Si no se ve ninguna imagen en el monitor (el LED indicador de conexi??n est?? encendido)

-??Est?? el ordenador conectado correctamente? (p. 124)

-??Est?? el ordenador encendido?

-??Est?? el borne de entrada de la se??al conmutado a la se??al correcta? (p. 125)

-??Se corresponde la sincronizaci??n de la se??al del ordenador con las especificaciones del monitor? (p. 135)

-??Se encuentra el ordenador en el modo de ahorro de energ??a?

Los botones de control no funcionan

-??Est?? activado el bloqueo de ajustes? (p. 126)

La imagen aparece distorsionada

-??Se corresponde la sincronizaci??n de la se??al del ordenador con las especificaciones del monitor? (p. 135)

-Si est?? utilizando la se??al anal??gica, realice el ajuste autom??tico. (p. 127)

-Si puede cambiar la frecuencia del ordenador, cambie los valores a un ajuste de baja frecuencia.

Espa??ol

133

Especificaciones

Especificaciones del producto

Display LCD

46 cm medidos en diagonal M??dulo TFT LCD

Resoluci??n (m??x.)

SXGA 1280 x 1024 pixels Colores reproducibles (m??x.)

16,77 millones de colores (8 bits) Luminosidad (m??x.)

220cd/m2 Ret??cula

0,2805(H) x 0,2805(V) mm Relaci??n de contraste

400:1

??ngulo de visibilidad

Izquierda-derecha 170??; arriba-abajo 170?? Tama??o de pantalla

Horizontal 359 mm x Vertical 287,2 mm Se??al v??deo

Anal??gica: Anal??gica RGB (0.7Vp-p) [75W]

Digital: Est??ndar DVI basado en 1.0 Se??ales de sincronizaci??n

Separate Sync (nivel TTL: +/-), Sync on

Green, Composite Sync (nivel TTL: +/-) Compensaci??n de la ampliaci??n

Enmascaramiento digital (aumento de la pantalla para corregir VGA/SVGA/XGA)

[ampliaci??n (superficie total de pantalla) ] Plug & Play

VESA: DDC1/DDC2B compatible Gesti??n de energ??a

VESA: basada en DPMS

DVI: basada en DMPM Borne de se??ales de entrada

Mini D-sub 15 v??as (3 hileras), DVI-D 24 v??as Inclinaci??n de pantalla

Hacia arriba 0?? -15?? Giro de pantalla

90?? de izquierda a derecha (tipo plataforma giratoria)

Suministro el??ctrico

CA100-240V, 50/60Hz (Uso de un adaptador de CA especial, tipo NL-A61J de Sharp Corporation)

Temperatura ambiental 5 - 35??C

Consumo el??ctrico

49W m??ximo (Estado de espera: 3,5W) (Uso de un adaptador de CA especial)

Dimensiones

422 mm (An.) X 217 mm (F) x 420 mm (Al.) Peso

Aprox. 7,0kg

S??lo zona de visualizaci??n, Aprox. 5,4 kg

Dimensiones (Unidades: mm) 422

267

68

217

Adaptador de CA especial

1,8 m aprox.

110 mm (An.) x 60 mm (F) x 30 mm (Al.) aprox.

Cable de se??al anal??gica: Aprox. 1,8 m

134

Especificaciones

Sincronizaciones de las se??ales correspondientes (anal??gica)

-La resoluci??n recomendada es de 1280 x 1024.

-Todos son compatibles ??nicamente con ??non- interlace??.

-Las frecuencias para las series Power Macintosh y Sun Ultra son s??lo valores de referencia. Para establecer la conexi??n puede que sea necesario otro adaptador (adquirido por separado).

-Si el monitor recibe se??ales de sincronizaci??n que no son compatibles, aparecer?? [OUT OF TIMING]. Consulte el manual de instrucciones de su ordenador para ajustar la sincronizaci??n de forma compatible con el monitor.

-Si el monitor no recibe ninguna se??al (synch signal), aparecer?? [NO SIGNAL].

Sincronizaciones de las se??ales correspondientes (digital)

-La resoluci??n recomendada es de 1280 x 1024.

-Todos son compatibles ??nicamente con ??non- interlace??.

-Aqu?? se puede conectar un ordenador con un borne de salida DVI (DVI-D24 v??as o DVI-I29 v??as) y con una capacidad de salida SXGA. El que la pantalla funcione correctamente depende del tipo de ordenador a conectar.

-Si el monitor recibe se??ales de sincronizaci??n que no son compatibles, aparecer?? [OUT OF TIMING]. Consulte el manual de instrucciones de su ordenador para ajustar la sincronizaci??n de forma compatible con el monitor.

-Si el monitor no recibe ninguna se??al (synch signal), aparecer?? [NO SIGNAL].

Espa??ol

135

Especificaciones

V??as del conector de entrada de se??ales anal??gicas

(Conector Mini D-sub de 15 v??as)

Gesti??n de energ??a

El monitor est?? basado en los est??ndares VESA DPMS*1 y DVI DMPM*2.

Para activar la funci??n Power Management del monitor, tanto la tarjeta de v??deo como el ordenador deben cumplir el est??ndar VESA DPMS y el est??ndar DVI DMPM.

*1 DPMS: Display Power Management Signalling (Sistema de administraci??n de energ??a del monitor)

V??as del conector de entrada DVI-D

(Conector DVI-D de 24 v??as)

DDC (Plug & Play)

Este monitor soporta el est??ndar VESA DDC (Display Data Channel).

DDC es un est??ndar de se??alizaci??n para la ejecuci??n de las funciones Plug & Play en el monitor o PC. Transmite informaci??n tal como el grado de resoluci??n entre el monitor y el PC. Puede utilizar esta funci??n si su ordenador tiene compatibilidad DDC y si est?? configurado de modo que pueda detectar el monitor Plug & Play.

Existen numerosas variedades de DDC debido a las diferencias entre los sistemas. El presente monitor opera con DDC1 y DDC2B.

136

Instalaci??n de la informaci??n de configuraci??n y del perfil ICC (Para Windows)

Seg??n sea el tipo de ordenador o de sistema operativo, puede que sea necesario utilizar el ordenador para llevar a cabo la instalaci??n de la informaci??n de configuraci??n del monitor, etc. Si as?? fuera, siga los pasos que se indican a continuaci??n para instalar la informaci??n de configuraci??n del monitor. (Dependiendo del tipo de ordenador o de sistema operativo, los nombres de los comandos y los procedimientos a seguir podr??an ser diferentes. Siga el manual de uso propio del ordenador mientras lee esto).

Acerca del perfil ICC

Un perfil ICC (Consorcio Internacional de Color) es un archivo en el que se describen las caracter??sticas crom??ticas del monitor LCD. El uso de una aplicaci??n que funcione junto con un perfil ICC, permite obtener una alta resoluci??n crom??tica.

-Tanto Windows98/2000/Me/XP utilizan el perfil ICC.

-Al instalar la informaci??n de configuraci??n de Windows98/2000/Me/XP(descrita a continuaci??n), se instala tambi??n el perfil ICC. Si ??nicamente desea instalar el programa ICC consulte el apartado Instalaci??n del perfil ICC en la p??gina 139.

-Si utiliza el perfil ICC, en [WHITE BALANCE] seleccione [STD].

Para Windows95

Instalaci??n de la informaci??n de configuraci??n del monitor en Windows95. Los mensajes de Windows mencionados en la siguiente nota de servicio se basan en la versi??n inglesa.

En la explicaci??n se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A".

1.Introduzca el Disquete de utilidades (Utility Disk) en la unidad A del ordenador.

2.Haga clic sobre el bot??n [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel].

3.Haga doble clic en [Display].

4.Haga clic sobre [Settings], [Advanced Properties], [Monitor] y por ??ltimo sobre [Change].

5.Haga clic en [Have disk], confirme con [Copy manufacturer??s files from:] [A:] y a continuaci??n haga clic sobre [OK].

6.Confirme que los datos sobre el monitor est??n seleccionados y haga clic sobre [OK].

7.Compruebe que el monitor est?? funcionando y a continuaci??n haga clic en [Apply].

8.Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.

Para Windows98

Instalaci??n de la informaci??n de configuraci??n del monitor en Windows98 y configuraci??n del perfil ICC del monitor como valor predeterminado.

Los mensajes de Windows mencionados a continuaci??n se refieren a la versi??n inglesa.

En la explicaci??n se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A".

Si ya ha aparecido el "Add new Hardware Wizard":

1.Introduzca el Disquete de utilidades (Utility Disk) en la unidad A del ordenador.

2.Haga clic sobre [Next].

3.Compruebe [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] y a continuaci??n haga clic sobre [Next].

4.Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme con [Copy manufacturer??s files from:] [A:] y haga clic sobre [OK].

5.Confirme que los datos sobre el monitor est??n seleccionados y a continuaci??n haga clic sobre [Next], [Next] y [Finish]. Si aparece el "Add new Hardware Wizard", repita los comandos de instalaci??n empezando por el paso 2 antes descrito.

Si el "Add new Hardware Wizard" no apareci??:

1.Introduzca el Disquete de utilidades (Utility Disk) en la unidad A del ordenador.

2.Haga clic sobre el bot??n [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel].

3.Haga doble clic en [Display].

4.Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].

5.En [Options], seleccione [Automatically detect Plug & Play monitors] y haga clic sobre [Change].

6.Haga clic sobre [Next].

7.Haga clic en [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] y a continuaci??n sobre [Next].

8.Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme con [Copy manufacturer??s files from:] [A:] y haga clic sobre [OK].

9.Confirme que los datos sobre el monitor est??n seleccionados y a continuaci??n haga clic sobre [Next], [Next] y [Finish].

10.Compruebe que el monitor est?? funcionando y a continuaci??n haga clic en [Apply].

11.Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.

Espa??ol

137

Instalaci??n de la informaci??n de configuraci??n y del perfil ICC (Para Windows)

Instalaci??n de la informaci??n de configuraci??n del monitor en Windows2000 y configuraci??n del perfil ICC del monitor como valor predeterminado.

Los mensajes de Windows mencionados a continuaci??n se refieren la versi??n inglesa.

En la explicaci??n se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A".

1.Introduzca el Disquete de utilidades (Utility Disk) en la unidad A del ordenador.

2.Haga clic sobre el bot??n [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel].

3.Haga doble clic en [Display].

4.Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].

5.Haga clic sobre [Properties], [Driver] y [Update Driver].

6.Cuando aparezca el Asistente [Upgrade Device Driver Wizard], haga clic sobre [Next].

7.Compruebe [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] y haga clic sobre [Next].

8.Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme con [Copy manufacturer??s files from:] [A:] y haga clic sobre [OK].

9.Seleccione el monitor en la lista que aparece y haga clic en [Next].

10.Haga clic sobre [Next], aseg??rese de que el nombre del monitor aparece en la pantalla y haga clic en [Finish]. Si aparece [The Digital Signature Not Found], haga clic en [Yes].

11.Haga clic sobre [Close].

12.Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.

13.Retire el Disquete de utilidades de la unidad A.

Instalaci??n de la informaci??n de configuraci??n del monitor en WindowsMe y configuraci??n del perfil ICC del monitor como valor predeterminado.

Los mensajes de Windows mencionados a continuaci??n se refieren a la versi??n inglesa.

En la explicaci??n se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A".

Si ya ha aparecido "Add new Hardware Wizard":

1.Introduzca el Disquete de utilidades (Utility Disk) en la unidad A del ordenador.

2.Compruebe [Specify the location of the driver [Advanced]] y haga clic sobre [Next].

3.Compruebe [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] y a continuaci??n haga clic sobre [Next].

4.Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme con [Copy manufacturer??s files from:] [A:] y haga clic sobre [OK].

5.Seleccione en la lista los datos del monitor y a continuaci??n haga clic sobre [Next], [Next] y [Finish]. Si aparece el "Add new Hardware Wizard", repita los comandos de instalaci??n empezando por el paso 2 antes descrito.

Si el "Add new Hardware Wizard" no apareci??:

1.Introduzca el Disquete de utilidades (Utility Disk) en la unidad A del ordenador.

2.Haga clic sobre el bot??n [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel].

3.Haga doble clic en [Display].

4.Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].

5.En [Options], seleccione [Automatically detect Plug & Play monitors] y haga clic sobre [Change].

6.Compruebe [Specify the location of the driver [Advanced]] y haga clic sobre [Next].

7.Compruebe [Display a list of the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] y haga clic sobre [Next].

8.Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme con [Copy manufacturer??s files from:] [A:] y haga clic sobre [OK].

9.Seleccione los datos del monitor y a continuaci??n haga clic sobre [Next], [Next] y [Finish].

10.Compruebe que los datos del monitor aparecen en la pantalla y a continuaci??n haga clic en [Apply].

11.Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.

138

Instalaci??n de la informaci??n de configuraci??n y del perfil ICC (Para Windows)

Para WindowsXP

Instalaci??n de la informaci??n de configuraci??n del monitor en WindowsXP y configuraci??n del perfil ICC del monitor como valor predeterminado.

Los mensajes de Windows mencionados a continuaci??n se refieren la versi??n inglesa.

En la explicaci??n se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A".

1.Introduzca el Disquete de utilidades (Utility Disk) en la unidad A del ordenador.

2.Haga clic sobre el bot??n [Start]. Seleccione [Control Panel].

3.Haga doble clic en [Display].

4.Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].

5.Haga clic sobre [Properties], [Driver] y [Update Driver].

6.Cuando aparezca el Asistente [Hardware Update Wizard], Compruebe [Install from a list or specific location [Advanced]], haga clic sobre [Next].

7.Compruebe [Don't search. I will choose the driver to install.] y haga clic sobre [Next].

8.Haga clic en [Have disk], confirme con [Copy manufacturer??s files from:] [A:] y haga clic sobre [OK].

9.Seleccione el monitor en la lista que aparece y haga clic en [Next].

10.Aseg??rese de que el nombre del monitor aparece en la pantalla y haga clic en [Finish]. Si aparece [has not passed Windows Logo testing...], haga clic en [Continue Anyway].

11.Haga clic sobre [Close].

12.Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.

Instalaci??n del perfil ICC

Instalaci??n del perfil ICC del monitor. (Si ya ha instalado la informaci??n de configuraci??n, se habr?? instalado tambi??n el perfil por lo que no hace falta que lo vuelva a instalar).

Los mensajes de Windows mencionados a continuaci??n se refieren a la versi??n inglesa.

En la explicaci??n se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A".

1.Introduzca el Disquete de utilidades (Utility Disk) en la unidad A del ordenador.

2.Haga clic sobre el bot??n [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel].

3.Haga doble clic en [Display].

4.Haga clic en [Settings] y [Advanced].

5.Haga clic sobre [General], en [Compatibility] seleccione [Apply the new display setting without restarting] y a continuaci??n haga clic en [Color Management].

6.Haga clic sobre [Add] y seleccione [3 ?? Floppy [A:]] para indicar la ubicaci??n de los archivos.

7.Seleccione el perfil color que desea instalar y haga clic sobre [Add].

8.Seleccione el perfil y haga clic en [Set As Default].

9.Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.

-Si utiliza el perfil ICC, en [WHITE BALANCE] seleccione [STD].

Espa??ol

139

Informaci??n acerca del perfil ColorSync (Para MacOS)

Acerca del perfil ColorSync

ColorSync es el sistema de gesti??n del color de Apple Corporation y se trata de una funci??n que permite obtener una resoluci??n crom??tica cuando se utiliza con una aplicaci??n compatible. Un perfil ColorSync describe las caracter??sticas crom??ticas del monitor LCD.

Notas:

-El perfil ColorSync de este monitor funciona con MacOS8.5 o superior.

-Si utiliza el perfil ColorSync, en [WHITE BALAN- CE] seleccione [STD].

Configuraci??n del perfil ColorSync

Notas:

-Debe tener una unidad de disquetes. Tambi??n debe tener PC Exchange o File Exchange instalados en el sistema.

-Dependiendo del tipo de ordenador o de sistema operativo, los nombres de los comandos y los procedimientos a seguir podr??an ser diferentes. Siga el manual de uso propio del ordenador mientras lee esto.

1.Introduzca el Disquete de utilidades (Utility Disk) en la unidad de disquetes del ordenador.

2.Copie el perfil a utilizar de la carpeta Mac del Disco de utilidades en la carpeta del perfil ColorSync que encontrar?? en la carpeta del sistema.

3.En el panel de control seleccione ColorSync y elija el perfil a utilizar.

140

Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA

Puede acoplar al monitor un brazo o una base (que se adquiere aparte) conforme al est??ndar VESA. La adquisici??n del brazo o la base queda a discre- ci??n del cliente.

Brazos o bases aptos para el uso

Los accesorios deben cumplir los siguientes requisi- tos:

-Deben ser compatibles con el est??ndar VESA

-Deben tener una separaci??n m??nima de 100 mm x 100 mm entre los orificios para los tornillos en la secci??n a acoplar

-No deben caerse ni romperse una vez acoplados al monitor.

C??mo acoplar el brazo o la base

-Tenga cuidado de no doblar excesivamente el cable ni utilizar cables de prolongaci??n ya que ello podr??a llevar a un funcionamiento an??malo.

-Al mismo tiempo que sigue estas instrucciones, consulte tambi??n las instrucciones de instalaci??n en el manual de manejo suministrado con el brazo o la base

1.Aseg??rese de que tanto el monitor como el ordenador est??n apagados.

2.Retire el adaptador de CA y cable de se??al RGB.

3.Retire la cubierta de la base.

Tire de la secci??n inferior de la cubierta de la base hacia arriba.

Cubierta de la base

4.Extienda un pa??o suave sobre una superficie horizontal apropiada.

5.Con mucho cuidado de no da??ar el monitor, depos??telo suavemente sobre el pa??o con la parte de la pantalla mirando hacia abajo.

6.Retire los cuatro tornillos y a continuaci??n retire la base del monitor.

Notas:

-La base se ha dise??ado espec??ficamente para este monitor, no la use con ning??n otro equipo ni para otro fin.

-Le recomendamos que guarde los cuatro tornillos junto con la base que ha retirado para que volver a utilizar la base fijando los cuatro tornillos correctos. Si utiliza otro tipo de tornillos, puede da??ar la parte interior del monitor.

7.Acople el brazo al monitor apretando los cuatro tornillos.

Nota:

-Los tornillos utilizados para acoplar el brazo deber??an de ser del tama??o M4 con un saliente de 8 mm ~ 10 mm desde el plano sobre el que debe acoplarse. El uso de cualquier otro tipo de tornillo puede provocar la ca??da del monitor o causar da??os en la parte interior del mnitor.

8 - 10mm

Tornillo utilizado para fijar el brazo

Brazo

Parte del monitor a la que se fija el brazo

8.Conecte el adaptador de CA y cable de se??al RGB.

Espa??ol

141

142

SHARP CORPORATION

Printed in China 624315290002 0LTHG15290002 (1)