??

ITALIANO

PRIMA DELL???USO

???Non premere eccessivamente contro il pannello LCD, perch?? contiene vetro.

???Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco.

???Tenere le pile lontano dalla portata dei bambini.

???Se non vedete nessuna indicazione vi preghiamo di premere .

???Questo prodotto, incluso gli accessori, pu?? essere modificato, per motivi di miglioramento, senza nessun preavviso.

SPECIFICHE

1.Avant de commencer les calculs, appuyez sur pour remettre ?? z??ro (z??ro-effacer).

2.Avant de r??aliser un calcul de la m??moire de grand total (GT), appuyez deux fois

sur pour effacer le contenu de la m??moire.

Appuyez une fois sur pour rappeler le contenu de la m??moire GT.

3.Pour l???expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exig??s pour l???explication sont mentionn??s.

4.Sauf indication contraire, les meethodes figurent de la mani??re suivante.

1.Antes de empezar a calcular, pulse para borrar (borrado - cero).

2.Antes de realizar el c??lculo de la memoria del total general (GT), presione dos veces

para borrar el contenido de tal memoria.

Para invocar el contenido de la memoria del total general (GT), presione una vez .

3.Al expresar ejemplos de c??lculo, s??lo se mencionan los s??mbolos necesarios para la explicati??n.

4.Los procedimientos de ejemplos est??n puestos de la siguiente manera, menos que se especifique lo contrario.

SVENSKA

F??RE ANV??NDNINGEN

???Tryck inte f??r h??rt p?? LCD-panelen. Den ??r delvis gjord av glas.

???Kasta aldrig batteri i en brasa.

???H??ll batteri utom r??ckh??ll f??r barn.

???Tryck p?? om inga tecken visas.

???Denna produkt, inklusive tillbeh??r, kan utan f??reg??ende meddelande komma att ??ndras till f??ljd av vidareutveckling.

SPECIFIKATIONER

1.Tryck p?? f??r att t??mma (nollst??lla) r??knaren innan du b??rjar.

2.F??re ber??kning med slutsvarsminnet (GT) ska du trycka p?? tv?? g??nger f??r att t??mma inneh??llet i slutsvarsminnet.

Tryck p?? en g??ng f??r att ??terkalla inneh??llet i slutsvarsminnet.

3.I r??kneexemplen omn??mns bara de symboler som kr??ver f??rklaring.

4.Exemplen p?? tillv??gag??ngss??tt f??rtecknas p?? nedanst??ende s??tt s??vida inte annal anges.

DEUTSCH

VOR DEM GEBRAUCH

???Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige dr??cken, da sie Glas enth??lt.

???Batterie auf keinen Fall verbrennen.

???Batterie von Kindern fernhalten.

???Falls keine Anzeige vorhanden ist, die Taste bet??tigen.

?????nderungen im Sinne von Verbesserungen an diesem Erzeugnis und seinem Zubeh??r ohne vorherige Ank??ndigung vorbehalten.

SPEZIFIKATIONEN

NEDERLANDS

VOOR GEBRUIK

???Niet te hard tegen het LCD schempje drukken, dit bevat namelijk glas.

???Batterij nooit in vuur werpen.

???Batterij buiten bereik van kinderen houden.

???Druk op wanneer u geen aanduiding ziet.

???Dit product, met ingebrip van toebehoren, kan ter productverbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden veranderd.

SPECIFICATIES

1.Druk voordat u begint op om de calculator terug te stellen op nul.

2.Voordat u een eindtotaal (GT) geheugenberekening uitvoert, moet u tweemaal op drukken om de inhoud van het eindtotaalgeheugen te wissen.

Druk eenmaal op om de inhoud van het GT geheugen op te roepen.

3.In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden gebruikt, worden alleen de symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn.

4.De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschiki, tenzij anders aangegeven.

HOW TO PERFORM BASIC CALCULATIONS / AUSF??HREN VON

GRUNDLEGENDEN RECHNUNGEN / COMMENT EFFECTUER DES

CALCULS SIMPLES / PARA EFFECTUAR CALCULOS BASICOS /

COME ESEGUIRE CALCOLI DI BASE / HUR DU UTF??R ENKLA

R??KNEOPERATIONER / HOE VOERT U BASISBEREKENINGEN UIT

FRAN??AIS

AVANT UTILISATION

???Ne pas exercer une forte pression sur le panneau ?? cristaux liquides parce qu???il contient du verre.

???Ne jamais br??ler les pile.

???Conserver les pile hors de la port??e des enfants.

???Appuyez sur si vous ne voyez aucun indicateur.

???Il est possible qu???on apporte des modifications ?? ce produit, accessoires incluts, sans avertissement ant??rieur, pour cause de mise ?? jour.

SPECIFICATIONS

ESPA??OL

ANTES DE USAR

???No empuje demasiado fuerte contra el panel de LCD porque contiene vidrio.

???No tire nunca las pila al fuego.

???Guarde las pila fuera del aicance de los ni??os.

???Si no ve ninguna indicaci??n pulse .

???Este producto, incluyendo los accesorios, puede sufrir cambios debidos a mejoras sin previo aviso.

ESPECIFICACIONES

1.Before starting calculations, press to clear (zero-clear).

2.Before performing grand total (GT) memory calculation, press twice to clear the grand total memory contents.

Press once to recall the GT memory contents.

3.For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are mentioned.

4.Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.

1.Vor Rechenbeginn bet??tigen (Nullr??ckstellung).

2.Dr??cken Sie vor der Speicherberechnung von Endsummen (GT) zweimal , um den Inhalt des Endsummenspeichers zu l??schen.

Dr??cken Sie einmal , um die GT-Speicherinhalte abzurufen.

3.F??r die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erkl??rung erforderlich sind.

4.Beispiele f??r das Vorgehen werden folgenderma??en dargestellt, wenn nicht anders angegeben.

EL-334F(LL7/LC7)-1???

CALCULATING THE AMOUNT OF TAX / DEN BETRAG F?? R DIE

STEUERN BERECHNEN / CALCUL DU MONTANT DE LA TAXE /

CALCULANDO EL MONTO DE IMPUESTOS / CALCOLO DEL

TOTALE TASSE / BER?? KNING AV SKATTEBELOPP / BEREKENEN

VAN DE BELASTING

???To perfom a tax calculation, first it is absolutely necessary to set and check the tax rate. (The initial tax rate is 0.)

???Zur Ausf??hrung von Steuerberechnung mu?? zun??chst unbedingt die Steuerrate eingegeben und ??berpr??ft werden. (Die anf??ngliche Steuerrate ist 0.)

???En premier lieu, pour calculer une taxe, il est absolument n??cessaire d???etablir et mettre en m??moire le taux de taxe. (Le taux de taxe inrtial ??tant 0).

???Para hacer calculos de impuestos, es esencial ajustar y comprobar primero la tasa de impuestos (la tasa de impuestos por defecto es 0).

???Per eseguire un calcolo di tasse, ?? indispensabile impostare prima l???aliquota d???imposta, e controllarla. (l???aliquota d???imposta iniziale ?? 0.)

???F??r ber??kning av skattebelopp ??r det absolut n??dv??ndigt att f??rst st??lla in och kontrollera skattesatsen (den grundinst??llda skattesatsen ??r 0).

???Wanneer u een belasting-berekening wilt uitvoeren, moet u niet vergeten om eerst het belastingtarief in te stellen en te controleren. (De oorspronkelijke instelling voor het belastingtarief is 0.)

Setting the tax rate / Eingabe einer Steuerrate / ?? tablir le taux de la taxe / Ajustando la tasa de impuestos / Impostazione dell???aliquota d???imposta / Inst?? llning av skattesats / Instellen van het belastingtarief

???A tax rate can be set (or changed) with a number containing up to four digits. (Decimal point is not regarded as a digit.)

???Eine Steuerrate mit bis zu vier Stellen kann eingegeben (oder ge??ndert) werden. (Der Dezimalpunkt wird nicht als Stelle gewertet.)

???Un taux de taxe peut ??tre ??tabli (ou modifi??) avec un nombre contenant jusqu????? quatre caract??res (le point d??cimal n???est pas consid??r?? comme ??tant un caract??re).

???La tasa de impuestos puede ser ajustada (o cambiada) con un n??mero de hasta cuatro d??gtos.

(EI punto decimal no se considera como un d??gito).

???Un???aliquota d???imposta pu?? essere registrata (o modificata) con un numero contenente fino a quattro cifre. (ll punto di separazione dei decimali non ?? da conteggiare.)

???En skattesats kan st??llas in (eller ??ndras) till ett tal som inneh??ller upp till fyra siffror (decimalpunkt r??knas ej som en siffra).

???U kunt een belastingtarief instellen (wijzigen) dat bestaat uit vier cijfers. (Het decimaalteken wordt niet als een cijfer geteld.)

(1) 5%

5

???The set tax rate is retained until it is changed. However, the set tax rate may be changed or lost if the battery is consumed largely.

???Die eingegebene Steuerrate bleibt erhalten, bis sie ge??ndert wird. Die eingegebene Steuerrate kann aber verloren gehen oder sich ??ndern, wenn die Batterien schwach werden.

???Le taux ??tabli est gard?? en m??moire jusqu????? modification. Cependant, si les piles sont d??charg??es, celui-ci peut ??tre perdu ou modifi??.

???La tasa de impuestos se mantiene mientras no se la cambie. Sin embargo, Ia tasa de impuestos puede variar o borrarse si la carga de la bater??a baja demasiado.

???L???aliquota d???imposta registrata viene mantenuta fino a che la si cambia. Per??, in caso di pila consumata al punto di essere quasi scarica, I???aliquota d???imposta registrata potrebbe andare persa o modificata.

???Inst??lld skattesats kvarh??lls i minnet tills den ??ndras. Det finns dock risk f??r att den inst??llda skattesatsen ??ndras eller g??r f??rlorad, om batterikapaciteten f??tsvagas avsev??rt.

???Het ingestelde belastingtarief blijft ongewijzigd totdat dit wordt veranderd. Als de batterij uitgeput raakt, is het mogelijk dat het ingestelde tarief gewijzigd of uit het geheugen gewist wordt.

Checking the set tax rate / ?? berpr?? fen der eingegebenen Steuerrate / V?? rification du r?? glage du taux de taxe / Verificando la tasa de impuestos ajustada / Verifica dell???aliquota d???imposta registrata / Kontroll av inst?? lld skattesats / Controleren van het ingestelde belastingtarief

(1) 5%

Calculation of amounts including tax / Berechnung von Betr?? gen einschlie??lich Steuern / Calculs de montants incluant la taxe / Calculando los montos incluyendo impuestos / Calcolo dei totali, tasse incluse / Ber?? kning av belopp inklusive skatt / Berekenen van bedragen inclusief belasting

(1)??? Obtaining ??? sum, ??? total amount including tax, and ??? total amount of tax from two prices: $1,000 and $500, not including tax. (tax rate: 5%)

???Berechnung von Summe ???, Gesamtbetrag, einschlie?? lich Steuern ??? und Gesamtbetrag der Steuern ??? von zwei Preisen: $1000 und $500, ohne Steuern. (Steuerrate ist 5%).

???Obtention ???, de la somme, ??? du montant total incluant la taxe, et ??? le montant total de la taxe ?? partir de deux prix: $1 000 et $500, sans inclure la taxe. (taux de la taxe: 5%)

???Obteniendo ??? la suma, ??? el monto total incluyendo impuestos, y ??? el monto total de dos precios: $1.000 y $500, sin incluir impuestos. (Tasa de impuestos: 5%)

???Ottenendo ??? Ia somma, ??? il totale, tasse incluse, e ??? il totale delle tasse da due prezzi: $1,000 e $500, tasse escluse. (Aliquota d???imposta: 5%)

???Framtagning av ??? summa, ??? totalt belopp inklusive skatt och ??? totalt skattebelopp fr??n tv?? priser: $1 000 och $500 exklusive skatt (skattesats: 5%)

???Berekenen van ??? de som, ??? het totaalbedrag inclusief belasting en ??? het totale belastingbedrag, op basis van twee prijzen: $1,000 en $500, die exclusief belasting zijn. (Belastingtarief: 5%)

???

1000 500

???

???

Calculation of amounts excluding tax / Berechnung von Betr?? gen ohne Steuern / Calculs de montants excluant la taxe / Calculando los montos excluyendo impuestos / Calcolo dei totali, tasse escluse / Ber?? kning av belopp exklusive skatt / Berekenen van bedragen exclusief belasting

(1)??? Obtaining ??? sum, ??? total amount excluding tax and ??? total amount of tax from two prices: $1,050 and $525, including tax. (tax rate: 5%)

???Berechnung von Summe ???, Gesamtbetrag ohne Steuern ??? und Gesamtbetrag der Steuern ??? von zwei Preisen: $1050 und $525, einschlie?? lich Steuern. (Steuerrate ist 5%).

???Obtention ???, de la somme, ??? du montant total excluant la taxe, et ??? le montant total de la taxe ?? partir de deux prix: $1 050 et $525, sans incluant la taxe. (taux de la taxe: 5%)

???Obteniendo ??? la suma, ??? el monto total sin incluir impuestos, y ??? el monto total de dos precios: $1.050 y $525, sin incluyendo impuestos. (Tasa de impuestos: 5%)

???Ottenendo ??? Ia somma, ??? il totale, tasse escluse, e ??? il totale delle tasse da due prezzi: $1,050 e $525, tasse incluse. (Aliquota d???imposta: 5%)

???Framtagning av ??? summa, ??? totalt belopp exklusive skatt och ??? totalt skattebelopp fr??n tv?? priser: $1 050 och $525 inklusive skatt (skattesats: 5%)

???Berekenen van ??? de som, ??? het totaalbedrag exclusief belasting en ??? het totale belastingbedrag, op basis van twee prijzen: $1,050 en $525, die inclusief belasting zijn. (Belastingtarief: 5%)

???

1050 525

???

???

*After the amount of tax is displayed, each time the () key is pressed, the display alternates between the total amount including tax (amount excluding tax) and the amount of tax.

*Nach der Anzeige des Steuerbetrags wird jedesmal beim Dr??cken der Steuertaste () die Anzeige gewechselt auf den Gesamtbetrag mit (bzw. ohne) Steuern und den Steuerbetrag.

*Apr??s avoir affich?? Ie taux de taxe, ?? chaque fois que la touche () est press??e, l?????cran alterne entre le montant total incluant la taxe (montant total excluant la taxe) et le montant de la taxe.

*Luego de que el monto de impuestos sea desplegado, cada vez que se presionen las teclas de (), Ia pantalla varia entre el monto total incluyendo impuestos (monto excluyendo impuestos) y el monto de impuestos.

*Quando il totale delle tasse viene visualizzato, ogni volta che si preme il tasto () il display cambia alternativamente tra il totale tasse incluse (totale tasse escluse) e totale delle tasse.

*Efter att skattebeloppet visats visas det totala beloppet inklusive skatt (belopp exklusive skatt) och skattebeloppet omv??xlande med vart tryck p?? ().

*Wanneer het belastingbedrag wordt aangegeven, kunt u door indrukken van de () toets omschakelen tussen het totaalbedrag inclusief belasting (totaalbedrag exclusief belasting) en het belastingbedrag.

??? ???

FOR GERMANY ONLY

Umweltschutz

Das Ger??t wird durch eine Batterie mit Strom versorgt.

Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sie bitte folgende Punkte:

???Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer ??rtlichen M??lldeponie, zum H??ndler oder zum Kundenservice-Zentrum zur Wiederverwertung.

???Werfen Sie die leere Batterie niemals ins Feuer, ins Wasser oder in den Hausm??ll.

FOR FRANCE ONLY

Protection de l???environnement

L???appareil est aliment?? par pile. Afin de prot??ger l???environnement, nous vous recommendons:

???d???apporter la pile usag??e ou ?? votre revendeur ou au service apr??s-vente, pour recyclage.

???de ne pas jeter la pile usag??e dans une source de chaleur, dans l???eau ou dans un vide- ordures.

FOR SWEDEN ONLY

Milj?? skydd

Denna produkt drivs av batteri.

Vid batteribyte skall f??ljande iakttagas:

???Det f??rbrukade batteriet skall inl??mnas till er lokala handlare eller till kommunal milj??station f??r ??terinssamling.

???Kasta ej batteriet i vattnet eller i hush??llssoporna. Batteriet f??r ej heller uts??ttas f??r ??ppen eld.

NOTE:

FOR NETHERLANDS ONLY

This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/EEC.

Dieses Ger??t entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG mit ??nderung 93/68/EWG.

Ce mat??riel r??pond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifi??e par la directive 93/68/CEE.

Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med till??g nr. 93/68/EEC.

Quest??? apparecchio ?? conforme ai requisiti della direttiva 89/336/EEC come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.

H ?????????????????????? ????????? ?????????????????????????????? ???????? ?????????????????????? ?????? ??????????????? ?????? E???????????????????? E?????????? 89/336/EOK, ?????????? ?? ????????????????????? ??????????? ????????????????????????? ???????? ?????? ?????????????? 93/68/EOK.

Este equipamento obedece ??s exig??ncias da directiva 89/336/CEE na sua vers??o corrigida pela directiva 93/68/CEE.

Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE modificada por medio de la 93/68/CEE.

Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC s?? som kompletteras av 93/68/EEC.

Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/EEC i endringen 93/68/EEC.

T??m?? laite t??ytt???? direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu direktiivill?? 93/68/EEC.

EL-334F(LL7/LC7)-2???