??

??

MC

VACUUM TRIM ???

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

When using your Beard & Mustache Trimmer, basic precautions should always be observed, including the following. Read all instructions before using this trimmer.

DANGER

To reduce the risk of electric shock:

???Do not reach for a trimmer that has fallen into water. Unplug immediately.

???Do not use while bathing or in a shower.

???Do not place or store trimmer where it can

fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.

???Except when charging, always unplug this trimmer from the electrical outlet immediately after using.

???Unplug this trimmer before cleaning.

WARNING

To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury:

???Your trimmer should never be left unattended when plugged in, except when charging your rechargeable trimmer.

???Close supervision is necessary when this trim- mer is used by, on, or near children or invalids.

???Use this trimmer only for its intended use as described in this manual. Do not use attach- ments not recommended by the manufacturer.

???Keep the cord away from heated surfaces.

???Never operate this trimmer if it has a damaged cord or if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the trimmer to a service center for examination and repair.

???Never drop or insert any object besides hair into any of the trimmer???s openings.

???Do not operate the trimmer with the collection chamber removed.

???Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

???Do not use this trimmer with a damaged or broken cutting unit, as facial injury may occur.

???Always attach plug to trimmer, then adapter to outlet. To disconnect, turn all controls to OFF, then remove adapter from outlet, then detach power cord from the trimmer for storage.

???Always store your trimmer and adapter in a moisture-free area. Make sure the cord is disconnected from the trimmer.

???Dispose of used batteries properly. Do not incinerate.

???For household use only.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

Hair removal drawer

Your New Trimmer

Before Using Your Trimmer

???Beard, mustache, or sideburn hairs should be dry. Avoid using lotions before using your trimmer.

???Use only the adapter provided with the unit.

???Comb hairs outward so they are at their maximum height and facing in the same direc- tion.

???Never use trimmer with a damaged or bro- ken cutter unit.

???For first-time use, or if the trimmer has not been used for a long period of time, you will need to charge the batteries for 14-16 hours to enjoy the full capacity of cordless operation.

???Be certain trimmer guard is at the desired setting. When first using, you may want to begin on a higher setting (#9-longest hair) to prevent trimming off too much hair initially.

???Clean cutter blades regularly (see Maintenance section).

???For best results remove 1/4 inch maximum beard length per setting.

For assistance or help, call our customer service at 800-736-4648.

Product Features

Removable

Trimmer

Guard

Attachment

Length

Position

Indicator

LED

Indicators

Adapter Socket (MB-70 MB-100)

Vacuum intake

Swivel blade (inside)

Permanently lubricated cutting blades

Swivel release & Lock button (under trimmer guard attach- ment)

ON/OFF

Switch

9 Position

Zoom

Wheel

Hair removal drawer

Exhaust screen

Which model is yours?

MB-100 Corded/cordless

MB-70 Cordless rechargeable

VacuumTrim??? Features

Your VacuumTrimTM has been designed with several advanced features to help you get perfect results every time you trim, without the mess. Your VacuumTrimTM may also be used to neatly trim the neckline, sideburns, and around the ears and eyebrows.

Titanium-coated blades are precision-ground stainless steel, made to maintain their shape and sharpness for extended periods.

The vacuum system captures virtually all the facial hair as it is cut. The hairs are vacuumed into an easy-to-empty hair collection drawer at the base of the trimmer. Most hairs that may fall into your sink or onto your countertop can also

be vacuumed up by the trimmer. We recommend emptying the hair collection drawer after each use. To remove it, gen- tly squeeze the sides and slide it straight out.

9-position Zoom Wheel
Dual-blade system

A 9-position Zoom Wheel pro- vides the greatest choice of cutting lengths for a consistent trim every time. Adjust the trimming length by rotating the Zoom Wheel to the desired position number. Refer to the chart at right for the position number of your desired

beard length.

Dual-blade system enables you to quickly change from a standard-width blade for full grooming to a narrow-width blade for detail trimming around a mustache or goatee, defining the beard line and clipping any stray single whiskers that may have been missed. With the trimming

guide attachment removed, depress the head rotation but- ton to rotate and position the desired blade over vacuum intake port. Be sure the head is locked into position before trimming.

Operating Your Trimmer

Charging/Recharging

(MB-70, MB-100)

To recharge these models, use only the charging adapter provided.

???Turn the trimmer OFF. Insert the adapter plug into the bottom of the trimmer, then plug the adapter into an electrical outlet. The charging indicator will glow green, indicating the unit is charging. A full charge will take approx. 14-16 hours.

???Your trimmer cannot be overcharged. You may leave it plugged in between uses. However, if the trimmer is not going to be used for an extended period (2 weeks), unplug the unit and recharge when resuming use.

Corded Rechargeable Operation

(MB-100 only)

The MB-100 may be used with the cord plugged in or unplugged.

(MB-70 only)

The MB-70 is designed for cordless operation only. Plugging in the adapter cord will not provide power to the trimmer, but only recharge the batteries.

Hair Length Selector and Removable

Trimmer Guard Attachment

NOTE: Trimmer guard must be attached to the trimmer in order to use the hair length selector. The hair length selector and trimmer guard attachment ensures precise trimming and has nine adjustable positions:

??? Roll the ???Zoom Wheel??? toward the top of the trimmer to

adjust for longer length, and toward the bottom of the trimmer

for shorter length. The wheel will click into one of nine positions. ??? Begin trimming at one of the longest settings (#8 or #9) to avoid accidentally trimming hair too short. As you become

familiar with the settings, you can then select your desired length setting.

Trimmer Guard Attachment

Remove trimmer guard attachment if you are defining hairline edges such as sideburns, trimming the nape of your neck, trimming your beard line on front of neck, or if you want to clean the cutter assembly.

To remove:

???Be sure the trimmer is in the OFF position.

???While holding trimmer in one hand and holding the

???Zoom Wheel??? to prevent it from turning, gently pull the trim- mer guard attachment away from the trimmer. The guard can be removed and replaced on any setting.

To replace:

???Be certain trimmer is in OFF position.

???While holding the trimmer in one hand, and holding the ???Zoom Wheel??? to prevent it from turning, slide the guard over the top of the trimmer until it clicks into position.

NOTE: The trimmer guard attachment can only be placed on the trimmer one way; if it does not fit properly, remove and reverse it.

Trimming Beards

???Before you begin, comb your hair in the direction that it grows so that the hairs are at their maximum height and facing in the same direction.

???Determine how much hair you want to cut and position the hair

length selector accordingly. Remember, until you are familiar with using the trimmer, it???s always better to select a longer hair setting initially in order not to trim too much hair.

???Turn the unit???s power switch to ON, and begin trimming.

???When finished trimming, turn the unit???s power switch to OFF.

To Trim the Beard???s Hair Length

??? Put trimmer guard attachment on.

???Turn the trimmer so the front of the cutting unit is facing away from you.

???Start trimming under your chin and, following

your jawbone line, work toward your ear and upper beard line using an upward motion. Allow the trim- mer guard attachment to follow the contours of your face. You may trim either against or with the direction of beard growth, whichever you prefer.

To Define the Beard Line

??? Remove trimmer guard attachment. ??? Hold trimmer vertically with trimmer cutting blades facing you.

??? Start with the edge of your beard line, and with the cutting blades resting lightly against your skin, use motions toward the edge of beard line to trim the beard line to desired location.

To Thin and Taper the Beard

??? Remove trimmer guard attachment.

??? Use the unit???s styling comb or another small comb to comb and hold the beard hairs in place while trimming.

??? Holding the trimmer horizontally with the cutting unit facing away from you, move the trimmer along the length of the comb.

Creating the ???Stubble Look???

??? Trimmer guard attachment should be on and set to position 1 (1.5 mm) or 2 (2.5 mm).

???Hold trimmer horizontally with the cutting unit facing either up or down.

???Trim hairs using an upward or downward

motion, against or with the direction of hair growth, whichever you prefer.

??? For an even closer ???stubble look,??? remove the trimmer guard attachment and repeat

the previous two steps. Be careful not to remove too much hair, creating a ???blotchy??? look.

Detail Trimming

The small size of this trimmer makes edging and defining mustaches and cutting stray hairs quick and easy.

??? Comb hairs outward so they are at their maximum height.

??? Remove trimmer guard attachment.

???Depress swivel blade release button.

???Rotate swivel head 180o to select narrow width trimmer blade.

???Release swivel blade button to lock in place.

???Turn the unit???s power switch to ON, and begin trimming.

NOTE: Main cutter is still operating while narrow width trimmer is in use.

???Close trimmer by sliding trimmer switch down.

???Turn trimmer OFF.

To Trim Mustache

??? Place a finger on upper lip to extend hair away from skin.

??? Trim hairs using an upward motion.

??? After achieving desired length, use a downward motion to blend mustache hairs.

NOTE: Use slow and light pressure. Too much pressure may trim off more hair than desired.

??? Turn trimmer OFF.

To Trim Sideburns

???Comb sideburns following the direction of your hair growth.

???Be certain trimmer guard attachment is on.

???Hold trimmer vertically with front of trimmer facing you.

???Trim sideburns using a downward motion.

???Turn trimmer OFF.

Trimming the Nape of Your Neck

???You will need a hand mirror for this operation if performing it alone. The mirror is not necessary if trimming is performed by a second person.

???Remove the trimmer guard attachment.

??? Use your fingers to lift the hair at the base of you head up off the neck. Your index finger should be cov- ering the roots of the hairs you are lifting to prevent accidental removal by trimmer.

???Using your other hand, hold the trimming edge horizontally against the base of your neck with the

cutting unit facing up, and move the trimmer along the length of the neck until the unit touches your finger covering the hair roots at the base of your head. Repeat this procedure for the entire area of the neck. Be sure to move the unit slowly when performing this operation and to keep the hair roots at the base of your head out of the way of the trimmer.

???Use the hand mirror to inspect the results of the operation and ensure all hairs along the nape of the neck have been trimmed.

Cleaning and Maintaining

Your Trimmer

Your trimmer is fitted with high-quality Titanium-coated cut- ting blades that are permanently lubricated. Cleaning should only be done with a soft brush, such as the brush supplied with the unit.

Troubleshooting

If trimmer does not work when turned on

Contact an authorized Remington Service Center regarding battery replacement.

If trimmer cutters do not move

Battery Removal

When your rechargeable Beard & Mustache Trimmer reaches the end of its useful life, the batteries must be removed from the shaver and recycled or disposed of properly in accordance with your local and state requirements.

Ni-Cd

CONTAINS NICKEL-

CADMIUM BATTERY.

BATTERY MUST BE RECYCLED

OR DISPOSED OF PROPERLY.

& Maintenance

Clean your trimmer regularly to ensure that the unit???s operating life is not prematurely shortened.

???Unplug adapter from wall outlet.

???Do not apply pressure or hard objects to the cutters.

???Do not use liquid cleaners on the cutters or harsh or corrosive chemicals on the unit???s main body.

Weekly

Trimmer should always be shut off. Remove trimmer guard attachment from trimmer. Shake or blow out any accumulated hairs.

Maintain trimmer

Blow out any loose hair that has accumu- lated. Brush out any remaining hair from the cutter teeth with the brush provided. Do not rinse the cutter assembly under water or use cleaning fluids, which could remove the lubrication.

The cutting unit may be dirty and clogged. Clean the unit as directed in Cleaning & Maintenance section.

If trimmer does not hold charge

Fully discharge battery by running trimmer until it stops; then follow recharging instructions (see section on To Charge/Recharge). If time between recharging cycles does not increase, the battery may need replacing. Contact an authorized Remington Service Center.

You need help???

service information or locations:

Call 800-736-4648 for the authorized Remington Service Center closest to you.

If the trimmer requires charging, but the charger light does not glow when the charging adapter is connected, the batteries may have been severely discharged or not recharged for a long period of time. Connect the charger to the trimmer and plug the charger into a 120 VAC outlet. After three min- utes, turn ON/OFF switch on, then off. Continue to charge the trimmer for 24 hours.

The following procedure should be followed for battery removal:

???Make sure your trimmer is unplugged from any outlets so you don???t risk an electric shock.

???Remove the trimmer guard as instructed in the

section Removing Trimmer Guard Attachment. ??? Remove the hair collection drawer.

??? Using a small Phillips head screwdriver remove the four screws at the base.

???Remove base cover, exhaust screens and exhaust fan.

???Remove the front panel below the Zoom Wheel by pry- ing off with a small screwdriver.

??? Using a small Phillips head screwdriver remove 3 screws, 1 above the power inlet and 2 at the top location.

???Pull or gently pry the trimmer halves apart.

???Remove 6 screws holding the motor bracket to the housing, 4 on the top side and 2 at the lower fan position.

???Separate the motor and battery housing and remove the batteries.

???Twist batteries to break wires. Wires may also be cut.

CAUTION: THESE NICKEL-CADMIUM BATTERIES MUST BE RECYCLED

OR DISPOSED OF IN ACCORDANCE WITH STATE AND LOCAL REGULA-

TIONS. Do not burn or mutilate, as they may burst or release toxic materi- als. Do not short-circuit, as this may cause burns.

Cleaning

Cleaning & Maintenance

Remington?? Money-Back Offer

You have just bought one of the finest trimmers available today. If for any reason within 30 days of purchase you are not satisfied with your Remington?? Titanium VacuumTrim??? Trimmer and would like a refund, just return the item, together with the sales receipt, to the retailer from whom you purchased it. Remington will reim- burse all retailers who accept trimmers within 30 days of purchase. If you have any questions regarding this money-back guarantee, please call 800-736-4648 in the United States or 888 277-6333 in Canada.

Full Two-Year Warranty

Remington warrants that your product, except as noted below, is, on date of purchase, free from defect in material and work- manship. Remington will correct any such defect without charge if you return the complete product either in person or by mail, postage paid, to a Remington Company-owned Service Center or Authorized Service Dealer within two years after the date of purchase with the returned item.

Do not return the product to the retailer from whom the product was purchased.

This warranty does not cover damage by accident, misuse, abuse or by affixing an unauthorized accessory or alteration to the product, or by connection of the product to any but the specific current and voltage indicated in an accompanying instruction booklet, or by any other conditions beyond our control. REMINGTON SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY

INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.

IN ADDITION, THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE TRIMMER

BLADE ON OUR BEARD AND MUSTACHE TRIMMERS.

For questions or comments, please write:

Performance Guarantee

ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO

IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS AND MERCHANTABILITY,

ARE LIMITED IN DURATION TO TWO YEARS FROM DATE OF

ORIGINAL PURCHASE.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. Some states do not allow the exclusion limitation of incidental or consequential dam- ages or limitations on how long an implied warranty lasts, so that the above limitations and exclusions may not apply to you.

No responsibility, obligation, or liability is assumed for the installation or maintenance of this product. Warranty service must be performed by a Remington Company-owned Service Center or Authorized Service Dealer and damage or loss of any kind resulting from servicing by any other person is not covered under warranty.

U.S. Warranty Service

In the United States, service is provided by our Company-owned Service Centers and over 300 Authorized Service Dealers.

For the address of your nearest Authorized Service Dealer, please consult the Yellow Pages under ???Shaver - Electric - Repair.???

If you wish, you may mail the product, post- paid, to Remington Products Company L.L.C., 60 Main Street, Bridgeport, CT 06604, Attention: Service Department.

International Warranty Service

Service under the Remington warranty can be obtained outside the United States by Remington-Authorized Distributors and Service Dealers. Please consult your local telephone directory for the nearest location.

The EPA-certified RBRC?? Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery indicates Remington Products Company, L.L.C. is volun- tarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC?? program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd batteries into the trash or the munici- pal waste stream, which may be illegal in your area. Please call 1-800- 8-BATTERYSM for information on Ni-Cd battery recycling

and disposal bans/restriction in your area. Remington Products Company, L.L.C.???s involvement in this program is part of our commitment to preserving our environment and conserving our natural resources.

Questions or Comments: Please call 800-736-4648 in  the U.S. or 888 277-6333 in Canada.

Visit us at www.remington-products.com

??

Remington and VacuumTrim + design are trademarks of Remington Corporation, L.L.C. ?? 2003 R.P.C, L.L.C. Job #GO3-015 5/03 P/N 14664

Patents pending in U.S. Patent pending in Canada.

Guide d???utilisation et d???entretien

MD

VACUUM TRIM MC

Tondeuse pour barbe et moustache Manuel d???instructions et d???entretien

Nous vous remercions d???avoir achet?? la tondeuse pour barbe et moustache VacuumTrimMC au titane de Remington??

Vous trouverez ?? l???int??rieur des conseils sur l???utilisation et l???entretien de votre tondeuse pour vous aider ?? obtenir le meilleur r??sultat possible.

Mod??les:

MB-70

MB-100

MESURES DE S??CURIT??

IMPORTANTES

Lors de l???utilisation de votre tondeuse pour barbe et mous- tache, il est important de se conformer ?? certaines pr??cau- tions de s??curit??. Lisez toutes les directives avant d???utiliser cette tondeuse.

DANGER

Pour r??duire les risques de choc ??lectrique :

???Si la tondeuse tombe ?? l???eau, d??branchez-la imm??diate- ment. N???essayez pas de la retirer de l???eau.

???Ne l???utilisez pas dans la baignoire ou dans la douche.

?????vitez de placer cette tondeuse ou de la ranger ?? un endroit o?? elle pourrait tomber ou ??tre tir??e dans la baig- noire ou l?????vier. ??vitez de d??poser cet appareil ou de l?????chapper dans l???eau ou un liquide quelconque.

????? part lorsque vous la recharger, d??branchez toujours la tondeuse lorsque vous avez fini de l???utiliser.

???D??branchez la tondeuse avant de la nettoyer.

AV??RTISSEMENT

Afin de r??duire le risque de br??lure, d?????lectrocution, d???incendie ou de blessure :

???Ne laissez jamais votre tondeuse sans surveillance si elle est branch??e, ?? part lorsque vous la rechargez.

???Surveillez ??troitement les enfants ou les personnes handi- cap??es qui sont ?? proximit?? du rasoir ou qui s???en servent.

???N???utilisez cette tondeuse que pour l???usage pr??vu dans ce livret. N???utilisez jamais d???autres accessoires que ceux recommand??s par le fabricant.

???Tenez le cordon loin des surfaces chauff??es.

???N???utilisez jamais cette tondeuse si le cordon ou la fiche

est endommag??, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle a ??t?? ??chapp??e ou endommag??e ou si elle est tomb??e dans l???eau. Retournez la tondeuse ?? un centre de service o?? on l???examinera et la r??parera.

?????vitez d?????chapper ou d???ins??rer des objets quelconques, ?? part des poils, dans les ouvertures de la tondeuse.

???Ne faites pas fonctionner la tondeuse si le compartiment de r??cup??ration des poils est retir??.

???N???utilisez pas cet appareil ?? l???ext??rieur ni l?? o?? l???on utilise des produits a??rosols (vaporisateurs) ou administre de l???oxyg??ne.

???N???utilisez pas cette tondeuse si l???unit?? de coupe est endommag??e ou bris??e, car vous pourriez vous occa- sionner des blessures au visage.

???Fixez toujours d???abord la fiche ?? la tondeuse, puis l???adap- tateur ?? la prise de courant. Pour d??brancher, mettez tous les boutons de r??glage en position ARR??T. Retirez ensuite l???adaptateur de la prise de courant, puis d??branchez le cordon ??lectrique de la tondeuse pour le rangement.

???Rangez toujours votre tondeuse et son adaptateur dans un endroit ?? l???abris de l???humidit??. Assurez-vous d???avoir d??brancher le cordon de la tondeuse.

???D??barrassez-vous des batteries usag??es de fa??on ad??quate. Ne les br??lez pas.

???Cet appareil est destin?? ?? un usage domestique seule- ment.

CONSERVEZ CES

DIRECTIVES

Tiroir de r??cup??ration des poils

Votre nouvelle tondeuse

Avant d???utiliser votre tondeuse

???Les poils de la barbe, de la moustache et des favoris doivent ??tre secs. ??vitez d???appliquer de la lotion avant d???utiliser votre tondeuse.

???Utilisez seulement l???adaptateur fournis avec l???appareil.

???Peignez les poils vers l???ext??rieur de fa??on ?? ce qu???ils atteignent leur longueur maximale et qu???ils se dirigent tous dans la m??me direction.

???N???utilisez jamais votre tondeuse si l???unit?? de coupe est endommag??e ou bris??e.

???Lors de la premi??re utilisation, ou si la tondeuse n???a pas ??t?? utilis??e pendant une longue p??riode de temps, vous devrez charger la batterie pendant 14 ?? 16 heures afin de profiter pleinement de la fonction sans cordon.

???Assurez-vous que le guide de coupe est au r??glage d??sir??. Lors de la premi??re utilisation, commencez par le r??glage de coupe sup??rieur (n?? 9, pour les plus longs poils) afin d?????viter de trop tailler les poils au d??part.

???Nettoyez r??guli??rement les lames (consultez la section d???entretien).

???Pour obtenir de meilleurs r??sultats, taillez une longueur de barbe maximale de 1/4?????? par r??glage.

Si vous d??sirez obtenir de l???aide, appelez notre service ?? la client??le au 800 736-4648.

Caract??ristiques du produit

Accessoire de guide de coupe amovible pour tondeuse

R??glage de la longueur

Indicateurs

DEL

Prise pour adapta- teur(MB- 70 MB-100)

Syst??me d???aspiration

Lame pivotante (?? l???int??rieur)

Lames

lubrifi??es en per- manence

Bouton de d??clenchement et de verrouillage du pivot

(sous l???accessoire de guide de coupe)

"Marche/Arr??t" Commutateur

9 r??glages de longueur avec la roulette

Tiroir pour r??cup??rer les poils

Grille de venti- lation

Quel mod??le avez-vous ?

MB-100 Avec ou sans cordon

MB-70 Sans cordon rechargeable

Caract??ristiques du VacuumTrimMC

Votre VacuumTrimMC est compos??e de plusieurs fonctions ??volu??es pour vous aider ?? obtenir des r??sultats parfaits ?? chaque fois que vous taillez votre barbe ou moustache et ce, sans faire de d??g??ts. Votre VacuumTrimMC peut aussi ??tre util- is??e pour tailler soigneusement votre cou, vos favoris, le con- tour de vos oreilles et vos sourcils.

Les lames recouvertes de titane sont faites d???acier inoxydable rectifi?? et sont con??ues pour conserver leur forme et leur tran- chant pour de plus longues p??riodes.

Le syst??me d???aspiration recueille pratiquement tous les poils qui sont coup??s. Les poils sont aspir??s dans un tiroir de r??cup??ration des poils facile ??

vider et situ?? ?? la base de la tondeuse. La plupart des poils qui pourraient tomber dans votre lavabo ou sur votre comptoir pourront aussi ??tre aspir??s par la tondeuse. Nous vous recom- mandons de vider le tiroir de r??cup??ration des poils apr??s

chaque utilisation. Pour le retirer, vous n???avez qu????? appuyer doucement sur les c??t??s et le faire glisser.

oubli??. Lorsque l???accessoire de guide de coupe est retir??, appuyez sur le bouton de rotation de la t??te pour faire pivoter et positionner la lame d??sir??e au-dessus du syst??me d???aspira- tion. Assurez-vous que la t??te soit bien bloqu??e en place avant de commencer ?? couper.

Fonctionnement de votre tondeuse

Pour charger et recharger

(MB-70, MB-100)

Utilisez uniquement l???adaptateur de charge fourni pour recharger ces mod??les.

?????teignez la tondeuse. Ins??rez la fiche de l???adaptateur dans la base de la tondeuse et branchez l???adaptateur dans une prise de courant. L???indicateur de charge s???illuminera en vert, signifiant ainsi que l???appareil se charge. Une charge compl??te prendra pr??s de 14 ?? 16 heures.

???Votre tondeuse ne peut ??tre surcharg??e. Vous pouvez la laisser branch??e entre deux utilisations. Cependant, si vous ne pr??voyez pas utiliser votre tondeuse pour une longue p??riode de temps (deux semaines), d??branchez l???appareil et rechargez-le lorsque vous recommencerez ?? l???utiliser.

Utilit?? du cordon rechargeable

(MB-100 seulement)

Le MB-100 peut ??tre utilis?? avec ou sans cordon.

(MB-70 seulement)

Le MB-70 est con??u pour fonctionner uniquement sans cordon. Si vous branchez le cordon, vous ne donnerez pas plus de puis- sance ?? la tondeuse; vous rechargerez simplement la batterie.

S??lecteur de longueur de poils et guide de coupe amovible

NOTE : le guide de coupe doit ??tre fix?? ?? la tondeuse pour utiliser le s??lecteur de longueur de poils.

Le s??lecteur de longueur de poils et le guide de coupe amovible assurent une coupe de pr??cision et offrent neuf positions r??glables :

???Tournez la roulette vers le haut de la tondeuse pour obtenir une longueur sup??rieure et vers le bas de la tondeuse pour une longueur inf??rieure. La roulette s???enclenchera dans une des neuf positions.

???Commencez ?? tailler avec un des r??glages sup??rieurs (8 ou 9) afin d?????viter de couper les poils trop courts. Lorsque vous serez plus habitu?? avec les r??glages, vous pourrez choisir le r??glage de la longueur que vous d??sirez.

Accessoire de guide de coupe

Retirez l???accessoire de guide de coupe si vous voulez d??finir la ligne de contour des poils comme les favoris, tailler votre nuque, tailler la ligne de contour de votre barbe dans votre cou ou si vous voulez nettoyer l???unit?? de coupe.

Pour le retirer :

???Assurez-vous que la tondeuse soit en position ARR??T

???Tenez la tondeuse dans une main et emp??chez la roulette de tourner. Tirez doucement sur l???acces-

soire de guide de coupe. Le guide peut ??tre retir?? et replac?? ?? n???importe quel r??glage.

Pour le replacer :

??? Assurez-vous que la tondeuse soit en position

ARR??T

???Tenez la tondeuse dans une main et emp??chez la roulette de tourner. Glissez le guide de coupe sur le dessus de la tondeuse jusqu????? enclenche- ment.

NOTE : L???accessoire de guide de coupe ne peut ??tre install?? que d???une fa??on sur la tondeuse. S???il ne semble pas vouloir s???installer convenablement, retirez-le et inversez-le.

Pour tailler votre barbe

???Avant de commencer, peignez vos poils dans le sens de la pousse afin que les poils soient ?? leur hauteur maximale et dans la m??me direction.

???D??terminez quelle quantit?? de poils vous voulez couper et placez le s??lecteur de longueur de poils ?? la position correspondante. N???oubliez pas que, tant que vous ne serez pas habitu?? ?? utiliser la tondeuse, vous serez toujours mieux de choisir un r??glage de poils plus long pour commencer afin de ne pas trop tailler les poils.

???Mettez l???appareil en marche et commencez ?? tailler.

???Lorsque vous avez termin??, mettez l???interrupteur de l???appareil en position

ARR??T.

Pour couper la longueur de poils de la barbe

???Installez l???accessoire de guide de coupe.

???Tenez la tondeuse de fa??on ?? ce que le devant de l???unit?? de coupe vous fasse dos.

??? Commencez ?? tailler sous votre menton et, en suivant la ligne de votre m??choire, remontez vers vos oreilles et la ligne sup??rieure de contour de la

barbe en utilisant un mouvement vers le haut. Laissez le guide de coupe suivre les contours de votre visage. Vous pouvez tailler la barbe dans le sens de la pousse ou dans le sens contraire, selon votre pr??f??rence.

Pour d??finir la ligne de contour de votre barbe

???Retirez l???accessoire de guide de coupe de la ton- deuse

??? Tenez la tondeuse ?? la verticale, les lames de la tondeuse vers vous.

??? Commencez par le bord de la ligne de contour de votre barbe. D??posez l??g??rement les lames sur

votre peau et d??placez-les vers le bord de la ligne de contour de votre barbe pour la tailler aux endroits d??sir??s.

Pour amincir ou effiler votre barbe

??? Retirez l???accessoire de guide de coupe de la tondeuse ??? Utilisez le peigne fourni avec l???appareil ou tout autre petit peigne pour peigner et retenir les poils de la

barbe en place pendant la taille.

??? Tenez la tondeuse ?? l???horizontale, l???unit?? de coupe dos ?? vous et d??placez la tondeuse le long du peigne.

Cr??er l???allure ?? barbe de quelques jours ??

???Le guide de coupe de la tondeuse devrait ??tre install?? et r??gl?? ?? la position 1 (1,5 mm) ou 2 (2,5 mm).

Coupe d??taill??e

Gr??ce au petit format de cette tondeuse, il est plus facile et rapide de tailler le bord et d??finir les mous- taches, ainsi que de couper les poils ??pars.

???Peignez les poils vers l???ext??rieur afin qu???ils soient ??

leur hauteur maximale.

???Retirez l???accessoire de guide de coupe de la ton- deuse

???Appuyez sur le bouton de d??clenchement du pivot de la lame

???Faites pivoter la t??te ?? 180?? pour choisir la lame ??troite

???Rel??chez le bouton du pivot de la lame pour la bloquer en place

???Mettez l???interrupteur ?? la position MARCHE et commencez ?? tailler.

NOTE : la lame principale fonctionne encore lorsque la lame ??troite est utilis??e

???Fermez la tondeuse en glissant l???interrupteur de la tondeuse vers le bas

???Mettez l???interrupteur ?? la position ARR??T.

Pour tailler la moustache

???Placez un doigt sur la l??vre sup??rieure afin d?????loigner les poils de la peau

???Taillez les poils en utilisant un mouvement vers le haut

???Apr??s avoir obtenu la longueur d??sir??e, utilisez un mouvement vers le bas pour m??ler les poils de la moustache.

NOTE : Utilisez un mouvement lent et une l??g??re pression, sinon vous pourriez couper plus de poils que vous ne le voulez.

??? Mettez la tondeuse ?? la position ARR??T.

Pour tailler les favoris

??? Peignez les favoris en suivant la direction de la pousse des poils.

???Assurez-vous que l???accessoire de guide de coupe soit fix??.

???Tenez la tondeuse ?? la verticale, l???avant de la tondeuse vers vous.

???Taillez les favoris en utilisant un mouvement vers le bas.

???Mettez la tondeuse ?? la position ARR??T.

Pour tailler votre nuque

???Si vous ??tes seul, vous aurez besoin d???utiliser un miroir. Le miroir n???est pas n??cessaire si la taille est effectu??e par une autre personne.

???Retirez l???accessoire de guide de coupe.

???Utilisez vos doigts pour soulever les cheveux ?? la base de votre t??te. Votre index devrait couvrir la racine des cheveux que vous soulevez afin d?????viter toute coupe accidentelle.

????? l???aide de votre autre main, tenez la tondeuse hori-

zontalement sur la base de votre nuque, l???unit?? de coupe vers le haut. D??placez la tondeuse sur la

longueur de votre nuque jusqu????? ce que l???appareil touche votre doigt couvrant la racine des cheveux ?? la base de votre t??te. R??p??tez la proc??dure sur

toute la surface de votre nuque. Assurez-vous de d??placer l???appareil douce- ment lors de cette op??ration et de garder la racine des cheveux situ??s ?? la base de votre t??te hors de la port??e de la tondeuse.

???Utilisez un miroir ?? main pour v??rifier les r??sultats et assurez-vous que tous les poils de votre nuque ont ??t?? coup??s.

Pour nettoyer et entretenir votre tondeuse

Votre tondeuse est munie de lames de coupe de qualit?? recou- vertes de titane qui sont lubrifi??es de fa??on permanente. Le nettoyage ne devrait ??tre effectu?? qu????? l???aide d???une brosse douce, comme celle incluse avec l???appareil.

D??pannage

Si la tondeuse ne fonctionne pas lorsque vous placez l???interrupteur ?? la position MARCHE

Communiquez avec un centre de service autoris?? Remington concernant le remplacement de la batterie.

Si les lames de la tondeuse ne bougent pas

Retrait des piles

Lorsque votre tondeuse pour barbe et moustache atteint la fin de sa vie utile, vous devez retirer les piles et les recycler ou ??liminer de fa??on ad??quate conform??ment aux exigences locales ou provinciales.

Ni-Cd

CONTAINS NICKEL-

CADMIUM BATTERY.

BATTERY MUST BE RECYCLED

OR DISPOSED OF PROPERLY.

Nettoyage et entretien

Nettoyez votre tondeuse r??guli??rement pour vous assurer de l???utiliser longtemps.

???D??branchez l???adaptateur de la prise de courant

?????vitez d???appliquer de la pression ou de d??poser des objets durs sur les lames

?????vitez d???utiliser des nettoyants liquides sur les lames ou des produits chimiques rudes ou corrosifs sur le bo??tier de l???ap- pareil.

?? toutes les semaines

La tondeuse doit ??tre arr??t??e. Retirez l???accessoire de guide de coupe de la tondeuse. Secouez l???appareil pour lib??rer les poils accumul??s ou soufflez dessus.

Entretien de la tondeuse

Soufflez sur les poils qui auraient pu s???accumuler. ?? l???aide de la brosse fournie avec l???appareil, ??liminez les poils pris dans les lames. ??vitez de rincer l???unit?? de

coupe sous l???eau ou d???utiliser des flu- ides nettoyants qui pourraient ??liminer la lubrification.

L???unit?? de coupe peut ??tre encrass??e ou bouch??e. Nettoyez l???appareil selon les directives de la section Nettoyage et entretien.

Si la tondeuse ne garde pas sa charge

D??chargez compl??tement la batterie en faisant fonctionner la tondeuse jusqu????? ce qu???elle arr??te. Suivez ensuite les directives pour la recharger (voir la section Pour charger et recharger). Si la dur??e entre les cycles de charge n???augmente pas, la batterie devra peut-??tre remplac??e. Communiquez avec un centre de service autoris?? Remington.

Vous avez besoin d???assistance???

Information ou centres de services :

Appelez au 1-800-736-4648 pour obtenir le centre de service autoris?? Remington le plus pr??s de chez vous.

Si la tondeuse doit ??tre recharg??e et que l???indicateur de charge ne s???allume pas lorsque l???adaptateur de charge est branch??, c???est probablement que la batterie a ??t?? s??rieusement d??charg??e ou qu???elle n???a pas ??t?? recharg??e pendant une longue p??riode de temps. Branchez le chargeur dans la tondeuse, puis branchez le chargeur dans une prise de 120 V CA. Apr??s trois minutes, mettez l???interrupteur ?? la position MARCHE et ensuite ARR??T. Continuez ?? charger la tondeuse pendant 24 heures.

Suivez la proc??dure suivante pour retirer la batterie :

???Assurez-vous que votre tondeuse n???est plus branch??e dans une prise de courant pour ??viter de prendre un choc ??lectrique.

???Retirez le guide de coupe de la fa??on d??crite dans la section Accessoire de guide de coupe ??? pour le retirer.

???Retirez le tiroir de r??cup??ration des poils.

??? ?? l???aide d???un petit tournevis Phillips, retirez les quatre vis ?? la base.

???Retirez le couvercle de la base, les grilles et le ventilateur d?????vacuation.

???Retirez le panneau avant, sous la roulette, en utilisant le petit tournevis comme levier.

????? l???aide du petit tournevis Phillips, retirez trois vis : une au-

dessus de l???entr??e ??lectrique et deux dans le haut.

??? S??parez doucement les deux moiti??s de la tondeuse. ??? Retirez les six vis maintenant le support du moteur au bo??ti-

er, quatre sur le c??t?? sup??rieur et deux situ??es sous le venti- lateur.

???S??parez le moteur et le bo??tier de la batterie et retirez la batterie.

???Tournez la batterie pour briser les fils. Les fils peuvent aussi ??tre coup??s.

AVERTISSEMENT : CES BATTERIES AU NICKEL-CADMIUM DOIVENT ??TRE

RECYCL??ES OU ??LIMIN??ES CONFORM??MENT AUX EXIGENCES DE VOTRE LOCALIT?? OU PROVINCE Ne les jetez pas au feu et ne les brisez pas avant de vous en d??barrasser car elles pourraient exploser ou lib??rer des substances toxiques. Ne les court-circuitez pas car vous pourriez subir des br??lures.

Service de garantie

Garantie de remboursement de RemingtonMD

Vous avez achet?? une des meilleures tondeuses disponibles sur le march?? aujourd???hui. Si, dans les trente jours suivant l???achat de tondeuse VacuumTrimMC au titane de Remington?? vous n???en ??tes pas satisfait et d??sirez vous faire rem- bourser, retournez voir le d??taillant chez qui vous l???avez achet?? et redonnez-lui l???appareil ainsi que le re??u de caisse. Remington rem- boursera tous les d??taillants qui acceptent les tondeuses dans les trente jours suivant la date de l???achat. Si vous avez des questions relative- ment ?? cette garantie de remboursement, veuillez appeler au 1 800 736-4648 aux ??tats- Unis et au 1 888 277-6333 au Canada.

Garantie compl??te de deux ans

Remington garantie que votre produit, ?? l???exception de ce qui est mentionn?? ci-dessous, est, au moment de l???achat, libre de toute d??fectuosit?? due ?? des d??fauts dans les mat??riaux ou ?? des erreurs de main-d?????uvre. Remington r??parera sans frais les d??fectuosit??s couvertes par la garantie si vous retournez l???appareil entier, soit en personne, soit par la poste, port pay??, ?? un Centre de service Remington ou chez un d??taillant autoris?? ?? effectuer le service dans les deux ann??es suivant la date d???achat; vous devez y joindre l???origi- nal du re??u de caisse. Ne retournez pas cet appareil au d??taillant chez qui vous l???avez achet??.

Cette garantie ne couvre pas les dommages caus??s par un accident, un usage abusif, l???utilisation d???accessoires non autoris??s, des modifi- cations apport??es ?? l???appareil ou toute autre condition hors de notre contr??le ; de plus, la garantie ne couvre pas le branchement de l???ap- pareil dans une prise poss??dant une tension ou un courant diff??rent de ce qui est mentionn?? dans le livret d???instructions.

REMINGTON NE PEUT ??TRE TENUE RESPONSABLE DES DOM-

MAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS NI DES DOMMAGES-

INT??R??TS PARTICULIERS.

De plus, cette garantie ne couvre pas la lame de la tondeuse de nos tondeuses pour barbe et moustache.

Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez ??crire ?? une des adresses suivantes :

Remington Products Company, LLC. Remington Products (Canada) Inc.

Garantie de rendement

TOUTES LES GARANTIES L??GALES INCLUANT MAIS NE SE LIMI-

TANT PAS AUX GARANTIES L??GALES CONCERNANT LA JUSTESSE

ET LA QUALIT?? LOYALE ET MARCHANDE SE LIMITENT ?? UNE

P??RIODE DE DEUX ANS SUIVANT LA DATE D???ACHAT.

Cette garantie vous donne des droits pr??cis et vous pourriez ??gale- ment b??n??ficier de droits qui varient d???une province ?? l???autre. Certaines provinces ne permettent pas d???exclure ou de limiter les dommages accessoires, indirects ou particuliers aussi longtemps que la garantie est en vigueur ; par cons??quent, les restrictions et les exclusions mentionn??es ci-dessus peuvent ne pas s???appliquer ?? vous.

Aucune responsabilit?? ou obligation n???est pr??sum??e pour l???installa- tion ou l???entretien de cet appareil. Le service de garantie doit ??tre effectu?? par un Centre de service Remington ou par un d??taillant autoris??. Si une autre personne devait effectuer le service, tout dommage ou perte ne sera pas couvert par la garantie.

Service de garantie aux ??tats-Unis

Aux ??tats-Unis, le service est effectu?? par nos Centres de service Remington et plus de 300 d??taillants autoris??s. Si vous voulez obtenir l???adresse du d??taillant autoris?? le plus pr??s de chez vous, consultez votre annuaire sous la rubrique ?? Rasoirs ??lectriques - r??paration ??.

Si vous le d??sirez, vous pouvez poster votre appareil, port pay??, ?? Remington Products Company, L.L.C., 60 Main St., Bridgeport, CT 06604, Attention: Service Department.

Service de garantie international

Le service relativement ?? la garantie de Remington peut ??tre obtenu ?? l???ext??rieur des ??tats-Unis aupr??s d???un marchand ou d???un cen- tre de service autoris?? par Remington. Consultez votre annuaire pour conna??tre celui qui est le plus pr??s de chez vous.

Le sceau de recyclage de piles de la SPRC portant la certification de l???EPA appos?? sur les piles au nickel-cadmium (Ni-Cd) signifie que Remington Products Company, L.L.C. participe de fa??on volontaire ?? un programme industriel pour ramasser et recycler ces piles ?? la fin de leur vie utile aux ??tats-Unis et au Canada. Le programme de la SPRC est une solution pratique et ??vite de jeter les piles Ni-Cd usag??es aux rebuts ou dans les syst??mes d?????gouts municipaux, ce qui peut ??tre ill??gal dans votre r??gion. Veuillez appeler au 1-800-8-BATTERYsm pour obtenir plus

de renseignements concernant le recyclage et les interdic- tions/restrictions li??es ?? l?????limination pour votre r??gion. L???implication de Remington Products Company, L.L.C. dans ce programme fait partie de notre engagement ?? pr??server l???environnement et ?? conserver nos ressources naturelles.

FABRIQU?? EN CHINE

??

??

MC

TM

INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD IMPORTANTES

Siempre que use el recortador de barba y bigote debe tener presente ciertas precauciones b??sicas, como las que se sugieren a continuaci??n. Lea todas las instruc- ciones antes de usarlo.

PELIGRO

Para disminuir el riesgo de sufrir una descarga el??ctrica:

???Si el recortador cae en el agua, no trate de sacarlo; desench??felo inmediatamente.

???No use el recortador mientras toma un ba??o o est?? en la ducha.

???No lo coloque ni lo guarde en un lugar del que pueda caerse o ser arrastrado dentro de una ba??era o fre- gadero. No lo coloque ni sumerja en agua u otro l??qui- do.

???Excepto cuando lo est?? cargando, siempre desenchufe el recortador de la toma de corriente despu??s de usar- lo.

???Desenchufe el recortador antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo de sufrir quemaduras, incendios, descargas el??ctricas o lesiones:

???Nunca debe dejar desatendido el recortador mientras est?? enchufado, salvo cuando est?? cargando la unidad recargable.

???Es necesario estar atento cuando los ni??os o las

personas inv??lidas usan el recortador, o bien cuando alguien lo emplea en o cerca de ellos.

???Use el recortador s??lo para los fines previstos e indica- dos en este manual. Evite el uso de accesorios no recomendados por el fabricante.

???Mantenga el cord??n alejado de las superficies calientes.

???Nunca haga funcionar el recortador si el cord??n est?? deteriorado o si la unidad no funciona correctamente, se cay??, est?? da??ada o mojada. Lleve el recortador al cen- tro de servicio t??cnico para que lo revisen y reparen.

???Nunca deje caer ni inserte objetos que no sean pelo en ninguna de las aberturas.

???No haga funcionar el recortador sin la c??mara recolecto- ra.

???No lo use en exteriores, ni cuando se est??n rociando productos en aerosol (spray), ni tampoco en lugares donde se est?? administrando ox??geno.

???No use el recortador si tiene unidades de corte da??adas o rotas, ya que podr??a lesionarse.

???Siempre conecte la clavija al recortador y luego el adap- tador a la toma de corriente. Para desconectarlo, apague todos los controles (posici??n OFF), desenchufe el adapta- dor de la toma de corriente y luego desconecte el cord??n del recortador para guardarlo.

???Siempre guarde el recortador y el adaptador en un lugar seco. Aseg??rese de que el cord??n este desconectado del recortador.

???Desh??gase de las bater??as usadas de la manera correc- ta. No las incinere.

???Para uso hogare??o ??nicamente.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

Gaveta recolectora de pelo

Su nuevo recortador

Antes de usarlo:

???El pelo de la barba, el bigote o las patillas debe estar seco. Evite ponerse lociones antes de usar el recortador.

???Use s??lo el adaptador que se provee con la unidad.

???Peine el pelo hacia afuera para que se estire totalmente y se acomode en una sola direc- ci??n.

???Nunca use el recortador si tiene una unidad de corte da??ada o rota.

???Para usarlo por primera vez o despu??s de un largo tiempo sin uso, tiene que cargar las bater??as durante 14 a 16 horas para aprovechar toda la capacidad del fun- cionamiento inal??mbrico.

???Aseg??rese de que el dispositivo de protec- ci??n se encuentre en el ajuste deseado. Cuando lo use por primera vez, seguramente querr?? empezar con un ajuste m??s alto (9: el pelo m??s largo), para evitar cortar demasia- do.

???Limpie regularmente las cuchillas (ver la secci??n de Mantenimiento)

???Para obtener mejores resultados, corte como m??ximo 0,6 cm del largo de la barba por cada ajuste.

Si necesita ayuda o tiene dudas, comun??quese con nuestro servicio de aten- ci??n al cliente al tel??fono

800-736-4648.

Caracter??sticas del producto

Entrada de vac??o

Cuchilla gira- toria (interior)

Cuchillas perma- nentemente lubri-

Indicadorcadas de posici??n

y longitud

Bot??n giratorio para aflojar y bloquear (deba- jo del dispositivo de pro- tecci??n)

Perilla de zoom de 9 posi- ciones

Indicadores del estado de las bater??as

Gaveta para recolectar el pelo

Filtro extractor

Base de enchufe para el adaptador

(MB-70, MB-100)

??Qu?? modelo es el suyo?

MB-100 Con/sin cord??n

MB-70 Inal??mbrico recargable

Caracter??sticas del recortador VacuumTrim???

Su unidad VacuumTrimTM fue dise??ada con varias carac- ter??sticas de avanzada para que obtenga resultados perfectos cada vez que quiera acicalarse, sin que sufra ninguna complicaci??n. Tambi??n puede usar el recorta- dor para emprolijar la zona del escote, patillas y los alrededores de orejas y cejas.

Las cuchillas revestidas en titanio son de acero inoxid- able y recibieron un rectificado fino para mantener la forma y el filo durante per??odos prolongados.

El sistema de vac??o captura vir- tualmente todo el vello facial a medida que se lo corta. Los pelos se encapsulan al vac??o en una gaveta recolectora de pelos, que es f??cil de vaciar y que se encuentra en la base del recortador. La mayor??a de los pelos que caen en el fre- gadero o sobre la encimera

pueden aspirarse con el recortador. Recomendamos vaciar la gaveta recolectora de pelos despu??s de cada uso. Para retirarla, apriete ligeramente los laterales y desl??cela hacia afuera.

Sistema de cuchillas dobles
Perilla de zoom de 9 posiciones

Una perilla de zoom de 9 posiciones ofrece las m??xi- mas posibilidades de longi- tudes de corte para que pueda mantener siempre el mismo aspecto. Ajuste la lon- gitud del corte haciendo girar la perilla del zoom hasta la posici??n deseada. En el gr??fi- co de la derecha puede ver la posici??n que corresponde a

la longitud de la barba que prefiere.

El sistema de cuchillas dobles permite cambiar r??p- idamente una cuchilla de ancho est??ndar para un aci- calamiento total por una cuchilla angosta para hacer el recorte prolijo del bigote o del ment??n, para delinear la barba y cortar los pelos ais- lados que se hayan pasado por alto. Cuando haya retira-

do la gu??a de corte, presione el bot??n de rotaci??n del cabezal para que gire y coloque la cuchilla deseada sobre en la abertura de entrada de vac??o. Aseg??rese de que el cabezal est?? bloqueado en su posici??n antes de usar el aparato.

Funcionamiento del recortador

Carga/Recarga

(Modelos MB-70, MB-100)

Para recargar estos modelos, s??lo utilice el adaptador de carga que se provee con la unidad.

???Apague el recortador (posici??n OFF). Inserte el tap??n adaptador en la base del recortador, luego enchufe el adaptador a una toma de corriente. Se encender?? una luz indicadora verde, lo que advierte que la unidad se est?? cargando. Una carga completa demora aprox- imadamente entre 14 y 16 horas.

???El recortador nunca se recarga, por lo que puede dejarlo enchu- fado entre cada uso. Sin embargo, si no va a usarlo durante un per??odo prolongado (2 semanas), desench??felo y rec??rguelo cuando vuelva a necesitarlo.

Funcionamiento recargable con cord??n

(MB-100 exclusivamente)

El modelo MB-100 puede utilizarse con el cord??n enchufado o desenchufado.

(MB-70 exclusivamente)

El modelo MB-70 est?? dise??ado para operaci??n inal??mbrica ??nicamente. Si enchufa el cord??n el??ctrico no tendr?? suficiente energ??a para el recortador, sino s??lo para recargar las bater??as.

Selector de largo de pelo y dispositivo protector desmontable

NOTA: El dispositivo de protecci??n debe estar acoplado al recortador para poder utilizar el selector de longitud. El selec- tor de longitud y el dispositivo de protecci??n garantizan el recorte exacto con sus nueve posiciones ajustables:

??? Gire la "Perilla del zoom" hacia la parte superior del recor- tador para ajustarlo a una longitud mayor y hacia la base del recortador para una m??s corta. La perilla hace clic en una de las nueve posiciones.

???Empiece a recortar en uno de los ajustes m??s largos (8 o

9)para evitar cortar accidentalmente el pelo demasiado corto. A medida que se familiarice con los ajustes, puede seleccionar la longitud que desea.

Dispositivo de protecci??n

Retire el dispositivo de protecci??n si quiere rematar el nacimiento del pelo, tal como las patillas, recortar el nacimiento del cabello en la nuca, delinear la barba del cuello o si quiere limpiar la montura de las cuchillas.

Para retirarlo:

??? Aseg??rese de que el recortador est?? apagado (posici??n OFF). ??? Mientras sostiene el recortador con una mano y sujeta la

perilla de zoom para que no gire, tire suavemente el disposi- tivo de protecci??n para quitarlo del recortador. El dispositivo de protecci??n puede retirarse y volver a colocarse en cualquier ajuste.

Para volver a colocarlo:

???Aseg??rese de que el recortador est?? apagado (posici??n OFF).

???Mientras sostiene el recortador con una mano y sujeta la perilla de zoom para que no gire, deslice el dispositivo sobre la parte superior

del recortador hasta que se ajuste en su posici??n.

NOTA: El dispositivo de protecci??n s??lo puede colocarse de una man- era, si no se ajusta correctamente, ret??relo e invierta su posici??n.

Recorte de la barba

???Antes de empezar, peine la barba en la direcci??n del crecimiento, para que los pelos se estiren totalmente y se acomoden en la misma direcci??n.

???Decida cuanto pelo quiere cortar y coloque el selector de longitud donde corresponde. Recuerde que hasta tanto se familiarice con el uso del recorta- dor, lo mejor es seleccionar una posici??n para pelo m??s largo, as?? evita recor- tarlo demasiado.

???Lleve el interruptor de alimentaci??n a la posici??n ON (encendido), y empiece a rasurar.

???Cuando termine, apague el interruptor (posici??n OFF).

Para recortar la longitud del pelo de la barba

???Coloque el dispositivo de protecci??n.

???Gire el recortador para que la parte frontal de la

unidad de corte quede frente a usted.

??? Empiece a recortar desde la perilla y, siguiendo la l??nea de la mand??bula, vaya hacia la oreja y la l??nea

superior de la barba con movimientos ascendentes. Deje que el dispositivo de protecci??n siga el contorno de la cara. Puede recortar en la direcci??n del crecimiento de la barba o en sentido contrario,

seg??n su preferencia.

Para delinear la barba

???Quite el dispositivo de protecci??n.

???Sostenga el recortador verticalmente con las

cuchillas hacia usted.

??? Empiece por el contorno de la barba y, con las cuchillas apoyadas ligeramente contra la piel, haga movimientos hacia el borde para recortarla hasta el lugar deseado.

???Peine los pelos hacia afuera, para que alcancen su m??xima altura.

???Quite el dispositivo de protecci??n.

???Presione el bot??n que libera la cuchilla giratoria.

???Gire la cabeza giratoria en 180?? para seleccionar la cuchilla angosta.

???Suelte el bot??n de la cuchilla giratoria para bloquearla en su lugar.

???Lleve el interruptor de alimentaci??n a la posici??n ON (encendido), y empiece a rasurar.

NOTA: La cuchilla principal sigue funcionando mientras se usa el recortador angosto.

???Cierre el recortador al deslizar hacia abajo el interruptor.

???Apague el recortador (posici??n OFF).

Para recortar el bigote

??? Coloque un dedo sobre el labio superior para ale- jar el pelo de la piel.

??? Recorte los pelos con movimientos ascendentes. ??? Despu??s de llegar a la longitud deseada, doble los pelos del bigote con movimientos descendentes.

NOTA: S??lo debe ejercer una presi??n suave y lenta. Demasiada presi??n puede hacer que se corte m??s pelo del deseado.

*Apague el recortador (posici??n OFF).

Para recortar las patillas

???Peine las patillas en la direcci??n del crecimiento del cabello.

???Aseg??rese de que el dispositivo de protecci??n est?? colocado.

???Sostenga el recortador verticalmente con el frente hacia usted.

???Recorte las patillas con movimientos descendentes.

???Apague el recortador (posici??n OFF).

Para recortar el pelo de la nuca

??? Si quiere hacer esta operaci??n por s?? mismo, necesita un espejo de mano, pero

no es preciso si el recorte lo hace otra persona. ??? Retire el dispositivo de protecci??n. ??? Con los dedos, levante el cabello de la base de la

cabeza. El dedo ??ndice debe cubrir la ra??z del cabello que est?? levantando para evitar cortarlo accidentalmente.

???Con la otra mano, sostenga el borde cortante en forma horizontal contra la base del cuello con la unidad de corte hacia arriba y desplace el recorta- dor a lo largo del cuello hasta que la unidad toque el dedo que cubre la ra??z del cabello en la base de la cabeza. Repita el procedimiento para toda la zona. Aseg??rese de mover la unidad lentamente cuando realiza esta operaci??n y de mantener la ra??z del cabello de la base de la cabeza fuera del recorrido del recortador.

???Use el espejo de mano para comprobar los resultados de la operaci??n y asegurarse de que se hayan cortado todos los pelos de la nuca.

Limpieza y mantenimiento su recortador

Su recortador est?? equipado con cuchillas de alta calidad recu- biertas de titanio que est??n permanentemente lubricadas. S??lo puede limpiarla con un cepillo blando, por ejemplo el que se suministra con la unidad.

Soluci??n de fallas:

Si el recortador no funciona cuando se lo enciende

p??ngase en contacto con el Centro de Servicio T??cnico Remington para solicitar el cambio de bater??a.

Si las cuchillas no se mueven

Cambio de bater??as

Cuando el recortador recargable llega al final de su vida ??til, deben retirarse las bater??as y reciclarse o deshacerse de ellas de la manera prevista por la legis- laci??n local.

Ni-Cd

CONTAINS NICKEL-

CADMIUM BATTERY.

BATTERY MUST BE RECYCLED

OR DISPOSED OF PROPERLY.

Limpieza y mantenimiento

Limpie el recortador regularmente para asegurarse de preservar la vida ??til de la unidad.

???Desenchufe el adaptador de la toma de corriente.

???No ejerza presi??n ni coloque objetos duros en las cuchillas.

???No emplee limpiadores l??quidos para las cuchillas, ni tam- poco productos abrasivos o qu??micos corrosivos sobre el cuerpo de la unidad.

Semanalmente

El recortador siempre debe estar apagado. Retire el dispositivo de protecci??n del recortador. Sacuda o sople los pelos acumula- dos.

Mantenimiento del recortador

Sople los pelos sueltos acumulados. Cepille los pelos que quedan en los dientes de la cuchilla con el cepillo que se suministra. No enjuague la montura de las cuchillas con agua ni l??quidos limpiadores, lo que puede eliminara la lubricaci??n.

La unidad de corte puede estar sucia o atascada. Limpie la unidad seg??n se indica en la secci??n de Limpieza y Mantenimiento.

Si el recortador no mantiene la carga

Descargue la bater??a totalmente, para lo cual debe dejar funcionar el recortador hasta que se detenga, luego siga las instrucciones de recarga (ver la secci??n de Carga/Recarga). Si no aumenta el tiempo entre los cic- los de recarga, hay que cambiar la bater??a. P??ngase en contacto con un Centro de Servicio T??cnico Remington autorizado.

Si necesita ayuda???

informaci??n sobre los centros de servicio t??cnico:

Llame al 800-736-4648 para consultar cual es el Centro de Servicio T??cnico Remington m??s cercano a su domicilio.

Si tiene que cargar el recortador, pero no se enciende la luz indicadora cuan- do conecta el adaptador, es probable que las bater??as se hayan descargado demasiado o que no se las haya recargado durante un tiempo prolongado. Conecte el cargador al recortador y enchufe el cargador a una toma de corri- ente de 120 voltios CA. Despu??s de tres minutos, encienda el interruptor y luego ap??guelo. Contin??e cargando el recortador durante 24 horas.

Para retirar las bater??as deber?? seguir el procedimiento que se indica a continuaci??n:

???Para evitar el riesgo de sufrir una descarga el??ctrica, des- enchufe el cord??n de la toma de corriente.

???Quite el dispositivo de protecci??n seg??n se indica en la sec-

ci??n "C??mo retirar el dispositivo de protecci??n". ??? Quite la gaveta recolectora de pelo.

???Con un peque??o destornillador Phillips saque los cuatro tornillos de la base.

???Retire la tapa de la base, los filtros extractores y el venti- lador.

???Quite el panel frontal que est?? debajo de la perilla del zoom

haciendo palanca con un peque??o destornillador.

??? Con un destornillador Phillips de cabeza peque??a saque los cuatro tornillos, uno sobre la entrada de corriente y dos en la parte superior.

???Tire o haga palanca suavemente para separar las dos mitades del recortador.

???Saque los seis tornillos que sujetan la abrazadera del motor al compar- timiento, cuatro sobre el lateral superior y dos en la posici??n del ventilador inferior.

???Separe el motor y el compartimiento de la bater??a y saque las bater??as.

???Retuerza las bater??as para quebrar los cordones; tambi??n puede cortarlos.

PRECAUCI??N: DEBE RECICLAR O DESHACERSE DE ESTAS BATER??AS DE

N??QUEL-CADMIO DE ACUERDO CON LA LEGISLACI??N LOCAL Y DEL ESTADO.

No las arroje al fuego ni mutile, ya que podr??an estallar o liberar materiales t??xi- cos. No permita que hagan cortocircuito, porque esto puede causar que- maduras.

Servicio de garant??a

Servicio cubierto por la garant??a compromiso de reembolso de Remington??

Acaba de adquirir uno de los recortadores de m??s alta calidad del mercado. Si por alguna raz??n dentro de un per??odo de 30 d??as despu??s de la compra de su recortador de titanio marca VacuumTrim??? de Remington??, no est?? satisfecho con el producto y desea que se le reintegre el dinero, simplemente ll??velo con el recibo de venta a la tienda donde lo compr??. Remington reembolsar?? el monto correspon- diente a todo comerciante que acepte los recorta- dores dentro de los 30 d??as de la fecha de compra. Si tiene alguna duda respecto de este compromiso de reembolso, comun??quese con el tel??fono 800-736- 4648 en los Estados Unidos o

888 277-6333 en Canad??.

Garant??a integral de dos a??os

Remington garantiza que, en la fecha de compra, el producto que adquiri?? no presenta ning??n defecto de materiales ni de mano de obra, con excepci??n de lo expuesto a continuaci??n. Remington cor- regir?? todo defecto sin cargo alguno si devuelve la unidad completa personalmente o bien si la env??a por correo con el franqueo pagado a un Centro de Servicio T??cnico Remington o a un Taller Autorizado dentro de los dos a??os posteriores a la fecha de compra.

No lleve el producto a la tiende donde lo compr??.

Esta garant??a no cubre da??os por accidente, mal uso, abuso, por haber colocado un accesorio no autorizado, por haber alterado el producto ni por haberlo conectado a cualquier otra corriente o volta- je que no sean los especificados en el manual de instrucciones o por cualquier otra condici??n fuera de nuestro control. REMINGTON

NO SER?? RESPONSABLE POR NING??N DA??O INCIDENTAL, ESPECIAL

O INDIRECTO.

Por otra parte, esta garant??a no cubre las cuchillas del recortador. En caso de dudas o comentarios, por favor escriba a:

Garant??a de desempe??o

Garant??a de funcionamiento

TODAS LAS GARANT??AS IMPL??CITAS, INCLUSO LAS DE IDONEIDAD

Y DE QUE EL PRODUCTO PODR?? SER COMERCIALIZADO, PERO

SIN LIMITARSE EXCLUSIVAMENTE A ELLAS, EST??N RESTRINGIDAS

A UN PER??ODO DE DOS A??OS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL

DE COMPRA.

Esta garant??a le otorga derechos legales espec??ficos, pero es posi- ble que tambi??n goce de otros derechos que var??an entre un estado y otro. Ciertos estados no permiten la exclusi??n de da??os incidentales o indirectos ni las limitaciones en cuanto al per??odo de vigencia de una garant??a impl??cita, en cuyo caso las limita- ciones y exclusiones previas no se aplican a su situaci??n particu- lar.

No se asume ninguna responsabilidad ni obligaci??n de instalar o hacer mantenimiento de este producto. El servicio cubierto por la garant??a debe estar a cargo de un Centro de Servicio T??cnico Remington propio o de un Taller Autorizado; esta garant??a no cubre p??rdidas ni da??os en caso de que el servicio haya sido prestado por un tercero.

Servicio cubierto por la garant??a en los Estados Unidos

En los Estados Unidos, se proporciona servicio t??cnico en los Centros propios de la compa????a y en m??s de 300 Talleres Autorizados. Para averiguar la direcci??n del centro m??s cercano, consulte las p??ginas amarillas en el rubro "Shaver - Electric - Repair" (Rasuradora ??? El??ctrica ??? Reparaciones).

Si lo desea, puede enviar el producto con el franqueo pagado a Remington Products Company L.L.C., 60 Main Street, Bridgeport, CT 06604, Attention: Service Department.

Servicio internacional cubierto por la garant??a

Puede obtener servicio cubierto por la garant??a de Remington fuera de los Estados Unidos a trav??s de los Distribuidores y Talleres Autorizados. Consulte la gu??a telef??nica local para averiguar los datos del m??s cercano.

El sello RBRC?? de reciclaje de bater??as certificado por la EPA que se encuentra en la bater??a de n??quel-cadmio indica que Remington Products Company, L.L.C. participa voluntariamente en un programa de la industria para recolectar y reciclar estas bater??as al t??rmino de su vida ??til, cuando dejan de prestar servicio, en los

Estados Unidos o Canad??. El programa RBRC?? ofrece una alternativa conveniente para no arrojar las bater??as de n??quel-cadmio al recipiente de residuos o al sistema municipal de desperdicios, que tal vez sea ilegal en la

zona en que reside. S??rvase llamar al tel??fono 1-800-8-BATTERYSM para obtener informaci??n sobre la prohibici??n o restricci??n al recicla- je y desecho de bater??as de n??quel-cadmio que rige localmente. La participaci??n de Remington Products Company, L.L.C. en este pro- grama es parte de su compromiso con la protecci??n del medio ambiente y la conservaci??n de nuestros recursos naturales.

 Si tiene preguntas o comentarios: Comun??quese al n??mero 800-736- 4648 en los Estados Unidos o al 888 277-6333 en Canad??.

Vis??tenos en www.remington-products.com

??

Remington y VacuumTrim con su dise??o son marcas registradas de Remington Corporation, L.L.C.

?? 2003 R.P.C, L.L.C. Trabajo #GO3-015 6/03 P/N 14664. Patentes pendientes en Estados Unidos. Patente pendiente en Canad??.