??

ELECTRIC BLOWER

OWNER???S MANUAL

MODEL: B75150A

IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this appliance. Improper use of this appliance can cause severe injury or death. Keep this manual for future reference.

Double Insulated

STOP

PARA

ARR??T

DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE.

CALL 1-800-626-2237 FOR TECHNICAL ASSISTANCE For more information, visit www.remingtonpowertools.com

This manual is your guide to safe and proper operation of the electric blower.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

Keep your purchase receipt for warranty coverage.

NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA Para m??s informaci??n, www.remingtonpowertools.com

PARA AYUDA T??CNICA LLAME AL 1-800-626-2237

Este manual es su gu??a para la operaci??n correcta y segura de la sopladora el??ctrica

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Guarde su recibo de compra para cobertura de la garant??a.

NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU D??TAILLANT

FAITES LE 1 800 626-2237 POUR OBTENIR

DE L???ASSISTANCE TECHNIQUE

Pour plus de d??tails, visitez le www.remingtonpowertools.com.

Ce manuel vous guide pour utiliser les cisailles ?? sopladora el??ctrica en toute s??cu- rit?? et de fa??on appropri??e.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Conservez votre re??u d???achat pour obtenir le service sous garantie.

ENGLISH

Thank you for purchasing this Remington brand Electric Blower. We are proud to offer this quality product to assist you in keeping your property neat and well-groomed.

This owner???s manual provides complete instructions for safely assembling, operating, and maintaining your Blower. Read and save these instructions. Refer to this manual each time before using your Blower.

For easy reference, record the information from the carton and Remington brand nameplate label located on the appliance.

If you have a question or problem, CALL TOLL FREE 1-800-626-2237 or visit www.remingtonpowertools.com

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

SAFETY WARNINGS

When using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including the following:

WARNING: When using blower , follow all basic safety precautions to reduce the risk of ???re, electric shock, and per- sonal injury.

WARNING: This prod- u c t c o n t a i n s c h e m i - c a l s k n o w n t o t h e State of California to cause cancerorbirthdefects,orother reproductive harm.

WARNING: To Reduce The Risk of Electric Shock ??? Do not use blower on wet surfaces. Do not expose to rain. Store indoors.

BEFORE OPERATING

BLOWER

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE

OPERATING THIS BLOWER.

1.Avoid Dangerous Environments:

???This blower is intended for indoor or outdoor use. Do not operate blower in rain or in damp or wet locations.

???Do not handle electric plug or blower with wet hands.

???Do not operate blower if it is damaged or not securely and fully assembled.

2.Do not allow blower to be used as a toy. Pay close attention when using blower near children.

3.Do not use blower for any job except that for which it is intended. Use only as described in this manual. Use only at- tachments included with this blower.

4.Always wear eye protection that meets or exceeds the requirements of ANSI Z87.1.

5.Wear long pants and shoes when operat- ing this blower.

6.Provide Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection on the circuit or outlet to be used for blower. You may use re- ceptacles with built-in GFCI protection for this safety measure.

WHILE OPERATING

BLOWER

1.Stay alert. Watch what you are doing. Use common sense.

2.Keep hair, loose clothing, ???ngers, and all parts of body away from openings and moving parts.

3.Never operate this blower with defec- tive guards or shields, or without safety devices in place.

4.Do not abuse power cord. Never pull or carry blower by power cord. Never yank cord to disconnect from receptacle. To unplug, grasp plug, not the cord. Do not close a door on the cord. Keep power cord from heat, oil, and sharp edges.

5.Use extra care when using blower on stairs.

6.Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked. Keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air ???ow.

7.Disconnect blower properly. Turn off all controls before disconnecting blower from power supply.

8.Do not leave blower when plugged in. Unplug unit from outlet when not in use and before servicing.

MAINTENANCE AND

STORAGE OF BLOWER

1.Maintain blower with care.

???Do not use with damaged cord or plug.

???If blower is not working properly, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, have it repaired by a quali???ed service center.

???Keep handles dry, clean, and free from oil and grease.

2.Check damaged parts.

???If a part is damaged, carefully check the damaged part before using the blower. Make sure the part will oper- ate properly and perform its intended function.

???Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condi- tion that may affect its operation.

???A guard or other part that is dam- aged should be properly repaired or replaced by a quali???ed service center unless indicated elsewhere in this manual.

3.Store idle blower indoors. When not in use, store the blower and extension cord indoors in a dry location. Store blower above the reach of children or in a locked area out of the reach of children.

4.This appliance is provided with double insulation. Use only identical replace- ment parts. See instructions for Servic- ing of Double-Insulated Appliances.

This manual is your guide to safe and proper operation of the blower.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

PRODUCT IDENTIFICATION

A.Blower Housing

B.On/Off Switch

C.Blower Tube

D.Extension Cord Retainer

E.Inlet Plug

B

C

ENGLISH

A

E

D

Speci???cations

BLOWER ASSEMBLY

ASSEMBLING BLOWER

WARNING: To Re - duce The Risk of Per- sonal Injury or Electric Shock ??? Disconnect from pow- ersourcebeforeassemblingor changing attachments.

Follow the steps below to assemble the blower.

1. Slide the blower tube competely onto outlet on front of blower housing with the curved end of the blower tube facing up. (See Figure 1)

2. Fasten with the two mounting screws. (See Figure 2)

Figure 1 - Sliding blower tube into place

Figure 2- Fasten with mounting screws.

BLOWER OPERATION

IMPORTANT: This blower is for house- hold use only.

WARNING: Read and under- stand this owner???s manual before operating blower. Make certain you read and understand all

Safety Warnings. Improper use of this blower can result in severe injury or death from ???re, electric shock, or body contact with mov- ing parts.

WARNING: To reduce the risk of electric shock, use only with an extension cord intended for outdoor use, such as SW-A, SOW-A, STW- A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, or SJTOW-A.

EXTENSION CORDS

Make sure your extension cord is in good condition. Inspect extension cords periodi- cally and replace if damaged. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your blower will draw. An undersized extension cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.

The table below shows the correct size exten- sion cord to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next larger gauge cord. The smaller the gauge number, the larger the cord. To reduce the risk of disconnection of blower from the extension cord during operation, use the cord hitch described in this manual.

wall outlet only one way. If the plug does not ???t fully into the wall outlet, reverse the plug. If the plug still does not ???t, contact a quali???ed electrician to install the proper wall outlet. Do not change the blower plug, extension cord receptacle, or extension cord plug in any way.

Inspect cord often. Replace if damaged.

Connecting Extension Cord

WARNING: Fully seat the ex- tension cord on the inlet plug of blower. Failure to do so could lead to overheating of blower. This could cause a ???re that results in personal injury to you or others.

The blower has a built-in extension cord retainer. This cord hitch prevents accidental disconnection of the power cord during use. The cord hitch is molded into the lower rear of the blower housing.

1.Plug extension cord into the inlet plug of appliance (See Figure 3).

2.Create a loop in the extension cord and insert the loop through the cord slot of the blower housing (see Figure 4).

3.Pull the loop tight around the molded cord hitch (see Figure 5).

Figure 3 - Plugging extension cord into inlet plug

WARNING: The blower can throw debris, causing injury to those nearby.

???Do not blow nails, bolts, rocks, or other hard ob- jects.

???Do not operate blower near bystanders or pets.

???Be careful when blowing debris from stairs, corners, or other tight areas. Objects can be blown back toward operator.

???Wear approved eye pro- tection, long pants, and shoes while operating this blower.

Properly assemble the blower for blower operation (see Assembling Blower). Follow the steps below to operate the blower.

1.Hold blower using the handle on hous- ing. (See Figure 6)

2.When ready to start the blower, toggle the on/off switch to the ???I??? setting.

3.To stop the blower, toggle the on/off switch to the off ???O??? setting.

Figure 6 - On/Off switch positions

ENGLISH

To reduce the risk of electric shock, this blower has a polarized plug (one blade is wider than the other) and will require the use of a polarized extension cord. The blower plug will ???t into a polarized extension cord only one way. If the plug does not ???t fully intotheextensioncord,reversetheplug.Ifthe plug still does not ???t, obtain a correct polar- ized extension cord. A polarized extension cord will require the use of a polarized wall outlet. This plug will ???t into the polarized

Figure 4 - Inserting extension cord loop through cord slot

Figure 5 - Pull extension cord loop tight around molded cord hitch

Figure 7- Holding blower for blower operation

BLOWER MAINTENANCE

CLEANING AND

MAINTENANCE

WARNING: Disconnect blower from power supply before cleaning or servicing. Severe injury or death could occur from fire, electrical shock, or rotating impeller.

WARNING: When cleaning blower:

???Do not submerse in any liquids

???Do not use products that containAmmonia, Chlorine, or abrasives

???Do not use chlorinated cleaning solvents, Carbon Tetrachloride, Kerosene, or Gasoline.

Use a soft cloth dampened with a mild soap and water mixture to wipe blower housing. Do not spray or pour water directly onto blower.

When not in use, store the blower and exten- sion cord indoors in a dry location.

Figure 9 - Cleaning blower housing

SERVICING OF DOUBLE-

INSULATED

APPLIANCES

A double-insulated appliance is marked with one or more of the following: The words ???DOUBLE INSULATION??? or ???DOUBLE INSULATED??? or the double insulation symbol (square within a square).

In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of ground- ing. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a

means for grounding be added to the appli- ance. Servicing a double-insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by quali???ed service personnel. Replacement parts for a double-insulated appliance must be identical to the parts they replace.

TROUBLESHOOTING

WARNING: Unplug blower from power source before servicing. Severe injury or death could oc- cur from ???re, electrical shock, or rotating impeller.

Note: For additional help, visit our technical service web site at www.remingtonpowertools.com.

TECHNICAL SERVICE

You may have further questions about assembling, operating, or maintaining this product. If so, you can visit our Technical Service web site at www. remingtonpowertools.com or contact our Technical Service Department at 1-800-626-2237 (English Only). You may also write to:

DESA Power Tools ATTN: Technical Service P.O. Box 90004

Bowling Green, KY 42102-9004

When contacting DESA Power Tools, have ready

???Your Name

???Your Address

???Your Phone Number

???Model Number of Product

???Date of Purchase (Include copy of receipt for written requests).

Alwaysspecifymodelandserialnumbers when writing the factory.

We reserve the right to amend these speci???cations at any time without notice. The only warranty applicable is our stan- dard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied.

Replacement Parts

Use the part numbers below to order replacement parts for your blower.

You may also order parts from the"Online Outlet" at www. remingtonpowertools.com.

1

ENGLISH

WARRANTY INFORMATION

REMINGTON BRAND ELECTRIC BLOWER

LIMITED WARRANTIES

NEW PRODUCTS

Standard Warranty

DESA Power Tools warrants this new product and any parts thereof to be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of ???rst purchase from an authorized dealer provided the product has been maintained and operated in accordance with DESA Power Tools???warnings and instructions.

FACTORY RECONDITIONED PRODUCTS

Limited Warranty

DESA Power Tools warrants factory reconditioned products and any parts thereof to be free from defects in material and workmanship for 90 days from the date of ???rst purchase from an authorized dealer provided the product has been installed, maintained and operated in accordance with DESA Power Tools??? warnings and instructions.

TERMS COMMON TO ALL WARRANTIES

The following terms apply to all of the above warranties:

???Always specify model number when contacting the manufacturer. To make a claim under this warranty the bill of sale or other proof of purchase must be presented.

???This warranty is extended only to the original retail purchaser when purchased from an authorized dealer.

???This warranty covers the cost of part(s) required to restore this product to proper operating condition and an allowance for labor when provided by a DESA Power Tools Authorized Service Center. Warranty parts must be obtained through authorized dealers of this product and/or DESA Power Tools who will provide original factory replacement parts. Failure to use original factory replacement parts voids this warranty.

???Travel, handling, transportation, diagnostic, material, labor and incidental costs associated with warranty repairs, unless expressly covered by this warranty, are not reimbursable under this warranty and are the responsibility of the owner.

???Excluded from this warranty are products or parts that fail or become damaged due to misuse, accidents, lack of proper maintenance, tampering, or alterations.

???Excluded from this warranty are products purchased for commercial, industrial or rental usage.

???This is DESA Power Tools??? exclusive warranty, and to the full extent allowed by law; this express warranty excludes any and all other warranties, express or implied, written or verbal and limits the duration of any and all implied warranties, including warranties of merchantability and ???tness for a particular purpose to two (2) years on new products and 90 days on factory reconditioned products from the date of ???rst purchase. DESA Power Tools makes no other warranties regarding this product.

???DESA Power Tools??? liability is limited to the purchase price of the product, and DESA Power Tools shall not be liable for any other damages whatsoever under any circumstances including indirect, incidental, or consequential damages.

???Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

???This warranty gives you speci???c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

For information about this warranty contact:

Fax: 1-800-561-8003

??

SOPLADORA EL??CTRICA

MANUAL DEL PROPIETARIO

MODEL: B75150A

IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de ensamblar u operar esta podadora. El uso incorrecto de esta podadora puede causar una lesi??n severa o la muerte. Guarde este manual como referencia para el futuro.

Con doble aislamiento

Gracias por comprar esta sopladora el??ctrica marca Remington. Tenemos el orgullo de ofrecerle este producto de calidad para ayudarle a mantener su establecimiento limpio y bien mantenido.

Este manual del propietario le provee instrucciones completas para el ensamble, operaci??n y mantenimiento seguros de su sopladora. Lea y guarde estas instrucciones. Rem??tase a este manual cada vez que use su sopladora.

Para una f??cil referencia, registre la informaci??n del cart??n y de la etiqueta de la placa de de la marca de Remington colocada en la herramienta..

Si tiene alguna pregunta o problema LLAME A LA L??NEA GRATIS 1-800-626-2237 (s??lo ingl??s)

o visite www.desatech.om

IMPORTANTE INFORMACI??N SOBRE LA SEGURIDAD

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Cuando se use una herramienta el??ctrica se deben seguir siempre ciertas precauciones b??sicas incluyendo las siguientes:

ADVERTENCIA: Cuando use la sopladora, siga todas las instrucciones b??sicas para reducir el riesgo de incendios, sacudida el??ctrica y lesiones personales.

ADVERTENCIA: Este pro- ducto contiene substancias qu??micas conocidas en el Estado de California como causas de c??ncer, de defectos cong??nitos o de otros da??os de reproducci??n.

ADVERTENCIA: Para redu- cir el riego de sacudida el??ctri- ca - No use la sopladora sobre super???ciesmojadas.Gu??rdela bajo techo.

ANTES DE OPERAR LA

SOPLADORA

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ANTES DE OPERAR ESTAS SOPLA- DORA.

1.Evite ambientes peligrosos:

???Esta sopladora est?? hecha para uso bajo techo o a la intemperie. No opere la sopladora bajo la lluvia o en lugares h??medos o mojados.

???No manipule la sopladora con manos mojadas.

???No opere la sopladora si est?? da??ada, mal ensamblada o ensamblada a me- dias.

2.No permita que se use la sopladora como juguete. Preste mucha aten- ci??n cuando use la sopladora cerca de ni??os

3.No use la sopladora en ning??n trabajo excepto para el que fue dise??ada. Use s??lo los accesorios incluidos con la sopladora.

4.Use siempre protecci??n ocluar que cumpla con, o exceda, los requistos de ANSI Z87.1.

5.Use pantalones largos y zapatos cuando use esta sopladora.

6.Coloque de la protecci??n GFCI (In- terruptor de circuito de falla a tierra) en el circuito o en el tomacorriente que ser?? usado con la sopladora. Puede usar tomacorrientes con pro- tecci??n GFCI incorporada para este medio de seguridad.

MIENTRAS OPERE LA

SOPLADORA

1.Est?? alerta. Observe lo que est?? haciendo. Use el sentido com??n.

2.Mantenga el pelo, ropas ???ojas, de- dos y todas las partes de su cuerpo lejos de las aberturas y piezas m??- viles.

3.Nunca opere esta sopladora con los protectores o escudos defectuosos, o sin los dispositivos de seguridad colocados.

4.No maltrate el cord??n de alimenta- ci??n. Nunca hale ni lleve la sopla- dora del cord??n. No d?? un tir??n al cord??n para desconectarlo del toma- corriente. Para desenchufar, agarre el enchufe, no el cord??n. No cierre una puerta apretando al cord??n. Mantenga el cord??n lejos del calor, aceite y bordes cortantes.

5.Tenga mucho cuidado cuando use la sopladora en escaleras.

6.No ponga ning??n objeto en las aberturas. No use si hay aberturas bloqueadas. Mant??ngala sin polvo, pelusa, pelo o cualquier cosa que pueda reducir el ???ujo de aire.

7.Desconecte correctamente la sop- ladora. Apague todos los controles antes de desconectar la sopladora de la fuente de energ??a.

8.No deje la sopladora enchufada. radora enchufada. Desench??fela del tomacorriente cuando no la use y antes de darle servicio.

MANTENIMIENTO Y

ALMACENAMIENTO DE LA

SOPLADORA

1. Mantenga la sopladora con cui- dado.

??? No la use con un cord??n o enchufe da??ado

??? No use la sopladora si no funciona correctamente, se ha ca??do, se ha da??ado, se la dej?? a la intemperie o se cay?? al agua. H??gala reparar en un centro de servicio cali???cado.

??? Mantenga las agarraderas secas, lim- pias y sin aceite ni grasa.

Vea las Instrucciones para dar Servicio a Artefactos con Doble Aislamiento.

Este manual es su gu??a para una peraci??n segura y correcta de la sopladora.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

IDENTIFICACI??N DEL PRODUCTO

A.Caja de la sopladora

B.Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO

C.Tubo de la sopladora

D.Retenedor del cord??n de extensi??n

E. Enchufe de alimentaci??n

BC

A

E

D

ENSAMBLE

1. Deslice por completo el tubo de la so- pladora sobre la salida que est?? frente a la caja de la sopladora, con el extremo curvado del tubo de la sopladora miran- do hacia arriba. (via la Figura 1)

2. Sujete con los dos tornillos de montaje. (via la Figura 2)

ESPA??OL

OPERACI??N DE LA SOPLADORA

IMPORTANTE: Esta sopladora es s??lo para uso dom??stico

ADVERTENCIA: Lea y entienda este manual del propietario antes de operar la sopladora. Aseg??rese de leer y entender todas las Adver- tencias de Seguridad. El uso incorrecto de esta sopladora puede acarrear graves lesio- nes o la muerte causadas por incendios, sacudida el??ctrica o por contacto del cuerpo con piezas m??viles.

ADVERTENCIA: Para re- ducir el riesgo de sacudida el??ctrica, use s??lo con un cord??n de extensi??n hecho para uso al aire libre, tal como SW-A, SOW-A, STW-A, STOW- A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ?? SJTOW-A.

CORDONES DE EXTENSI??N

Para reducir el riesgo de sacudida el??ctrica, esta sopladora tiene un enchufe polarizado (Una clavija es m??s ancha que la otra) y se necesitar?? usar un cord??n de extensi??n pola- rizado. El enchufe de la sopladora encajar?? en una extensi??n polarizada s??lo de una manera. Si el enchufe no encaja completa- mente en el cord??n de extensi??n, invierta el enchufe. Si a??n as?? el enchufe no encaja, consiga un cord??n de extensi??n polarizado. Un cord??n de extensi??n polarizado requerir?? de un tomacorriente de pared polarizado. Este enchufe encajar?? en el tomacorriente de pared polarizado s??lo de un modo. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente de pared, invierta el enchufe. Si a??n as?? no encaja, p??ngase en contacto con un electricista cali???cado para que instale el tomacorriente de pared apropiado. No haga ning??n cambio en el enchufe de la soplado- ra, en el tomacorriente o en el enchufe del cord??n de extensi??n.

Inspeccione a menudo el cord??n. C??mbielo si est?? da??ado.

Conexi??n del cord??n de extensi??n

Figura 3 - Enchufando el cord??n de extensi??n en el enchufe

Figura 4 - Inserci??n del lazo del cord??n de extensi??n en la ranura para el cord??n

Aseg??rese que su cord??n de extensi??n est?? en buenas condiciones. Inspeccione peri??di- camente el cord??n de extensi??n y c??mbielo si est?? da??ado Cuando use un cord??n de extensi??n, est?? seguro de usar uno del calibre su???ciente para que transporte la corriente absorbida por su sopladora. Un cord??n de extensi??n subdimensionado producir?? una ca??dadevoltajeenlal??neaconlaconsiguiente p??rdida de potencia y sobrecalentamiento.

La tabla de abajo muestra el tama??o correcto del cord??n de extensi??n a usarse seg??n la longitud del cord??n y los amperios nominales de la placa de datos. Si hay duda use un cor- d??n del calibre inmediato superior. Mientras menor es el n??mero del calibre m??s grueso es elcord??n.Parareducirelriesgodedesconexi??n delasopladoradelcord??ndeextensi??ndurante el funcionamiento, use el enganche del cord??n descrito en este manual.

ADVERTENCIA: Asiente completamente el cord??n de extensi??n en el enchufe de entrada de la sopladora. Si no lo hace as?? la sopladora podr??a sobrecalentarse. Esto a su vez podr??a ocasionar un incendio que le producir??a lesiones a usted y a los dem??s.

La sopladora tiene un retenedor incor- porado para el cord??n de extensi??n. Este enganche del cord??n evita que el cord??n de alimentaci??n se desconecte accidentalmente mientras lo usa. El enganche del cord??n est?? moldeado en la parte inferior de la caja de la sopladora.

1.Enchufe el cord??n de extensi??n en el enchufe de alimentaci??n de la herra- mienta (vea la Figura 3).

2.Haga un lazo en el cord??n de extensi??n e inserte el lazo por la ranura para el cord??n de la caja de la sopladora.(vea la Figura 4).

3.Pull the loop tight around the molded cord hitch (vea la Figura 5).

Figura 5 - Hale el lazo del cord??n de extensi??n apret??ndolo alrededor del enganche moldeado para el cord??n

OPERACI??N DE LA SOPLADORA

El interruptor de palanca on/off tiene dos ajustes; off (apagado) y on (en- cendido). La posici??n posterior del interruptor marcada ???I??? es encendida. La posici??n anterior del interruptor marcada ???O??? es apagada. (Vea la Figura 6)

ADVERTENCIA: La sopla- dora puede lanzar desechos, lesionando a los que est??n cerca.

???No sople sobre clavos, pernos, piedras u otros objetos duros.

???No opere la sopladora cerca de curiosos o de mascotas.

???Sea cuidadoso cuando sople en escaleras,esquinasuotroslugares estrechos. Los objetos pueden volar hacia el operador.

???Use protecci??n visual aprobada, pantalones largos y zapatos mientras opere esta sopladora/ aspiradora.

Operaci??n como sopladora

Ensamble correctamente la sopladora para que funcione como sopladora (vea Ensamble de la sopladora). Siga los siguientes pasos para operar la sopladora.

1.Sostenga la sopladora por el mango de la caja (vea la Figura 6)

2.Cuando est?? listo para arrancar la sopla- dora, conmute el interruptor ENCEN- DIDO/APAGADO ya sea a la posicione bajo ???I???.

3.Para detener la sopladora, conmute el interruptor ENCENDIDO/APAGADO a la posici??n ???O???.

Figura 7 - Sosteniendo la sopladora para que opere como sopladora

Figura 6 - Posiciones del interruptor ENCENDIDO/APAGADO

ESPA??OL

MANTENIMIENTO DE LA SOPLADORA

LIMPIEZA Y

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Desco- necte la sopladora de la fuente de energ??a antes de limpiarla o darle servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte debidas a incendios, sacu- dida el??ctrica, o al impulsor giratorio.

ADVERTENCIA: Cuando

limpie la sopladora:

???No la sumerja en ning??n l??qui- do

???No use productos que con- tengan amon??aco, cloro o abrasivos

???Nousesolventesclorinados de limpieza, tetracloruro de carbono, queroseno o gaso- lina.

Use un pa??o suave humedecido con una mezcla de jab??n suave y agua para refregar la caja de la sopladora. No roc??e ni vierta directamente agua en la sopladora.

Cuando no la use, guarde la sopladora y el cord??n de extensi??n en un sitio seco y bajo techo.

Figura 9 - Limpieza de la carcasa de la sopladora

PRESTACI??N DE SERVICIO A

HERRAMIENTAS CON DOBLE

AISLAMIENTO

Un aparato con doble aislamiento est?? mar- cado con uno o m??s de los siguientes puntos: Las palabras ???DOBLE AISLAMIENTO??? o ???AISLADO DOBLE??? o el s??mbolo de doble aislamiento (un cuadrado dentro de un cuadrado).

En una herramienta con doble aislamiento se ofrecen dos sistemas de aislamiento en lugar de conexi??n a tierra. En una herramienta con doble aislamiento no se ofrece medios de conexi??n a tierra ni se deben a??adir medios de conexi??n a tierra a la herramienta. El prestar servicio a una herramienta con doble aislamiento requiere un cuidado extremo y conocimiento del sistema y debe ser hecho s??lo por el personal de servicio cali???cado. Las piezas de reemplazo para la herramienta con doble aislamiento deben ser id??nticas a las piezas que se reemplazan.

AN??LISIS DE AVER??AS

ADVERTENCIA: Desenchufe la sopladora de la fuente de alimentaci??n antes de darle servicio. Graves lesiones o la muerte podr??an ocurrir causadas por incendios, sacudidas el??ctricas o debido al impulsor giratorio.

Nota: Para mayor ayuda, visite nuestro sitio Web de servicio t??cnico en www.remingtonpowertools.com

SERVICIO T??CNICO

Usted puede tener m??s preguntas acerca de c??mo ensamblar, operar o mantener esta po- dadora. Si es as??, usted puede visitar nuestro sitio web para Servicio T??cnico en www. remingtonpowertools.com o comun??que- se con nuestro Departamento de Servicio T??cnico llamando al 1-800-626-2237 (s??lo ingl??s). Usted puede tambi??n escribir a:

DESA Power Tools

ATTN: Technical Service

P.O. Box 90004

Bowling Green, KY 42102-9004

Cuando se comunique con DESA Power Tools tenga listo

???Su nombre

???Su direcci??n

???Su n??mero de tel??fono

???El n??mero de modelo del Producto

???Fecha de compra (adjunte una copia del recibo para solicitudes por escrito)

DESA Power Tools se reserva el derecho de enmendar estas especi???caciones en cualquier momento sin previo aviso. La ??nica garant??a aplicable es nuestra garant??a est??ndar escrita. No ofrecemos ninguna otra garant??a expresa o impl??cita.

PIEZAS DE REPUESTO

Use los n??meros de partes de repuesto de abajo para pedir piezas de recambio para su sopladora.

Puede tambi??n solicitar piezas en la ???tienda virtual??? en www. remingtonpowertools.com.

1

ESPA??OL

INFORMACI??N DE GARANT??A

SOPLADORA EL??CTRICA MARCA REMINGTON

GARANT??AS LIMITADAS

NUEVOS PRODUCTOS

Garant??a Est??ndar

DESA Power Tools garantiza, por un per??odo de dos (2) a??os a partir de la fecha de la primera compra en un distribuidor autorizado y a condici??n que el producto ha sido mantenido y operado siguiendo las advertencias e instrucciones de DESA Power Tools, que este nuevo producto y cualquiera de sus partes est??n sin defectos en material o mano de obra.

PRODUCTOS RECONDICIONADOS EN F??BRICA

Garant??a Limitada

DESA Power Tools garantiza que los productos recondicionados en f??brica y todas sus partes no presentan defectos en sus materiales ni en su fabricaci??n durante 90 d??as a partir de la fecha de primera compra en un concesionario autorizado, siempre y cuando el producto haya sido utilizado y mantenido debidamente de acuerdo con todas las advertencias e instrucciones de DESA Power Tools.

CONDICIONES COMUNES A TODAS LAS GARANT??AS

Las siguientes condiciones se aplican a todas las garant??as susodichas:

???Especi???que siempre el n??mero del modelo cuando se comunique con el fabricante. Para hacer un reclamo seg??n la garant??a debe presentarse la factura o el comprobante de compra.

???Esta garant??a se extiende solamente al comprador minorista original cuando la compra se hizo en un concesionario autorizado.

???Esta garant??a cubre el costo de la(s) pieza(s) requerida(s) para restaurar este producto a sus condiciones adecuadas de funcionamiento y una asignaci??n monetaria por mano de obra cuando as?? lo ofrezca el Centro de Servicio Autorizado de DESA Power Tools. Las piezas bajo garant??a deben obtenerse por medio de concesionarios autorizados para este producto y/o DESA Power Tools quienes le proveer??n de piezas de repuesto originales de f??brica. El uso de piezas de repuesto que no sean originales de f??brica anula la validez de esta garant??a.

???Los costos de traslado, embalaje, transporte, diagn??sticos, material, mano de obra y otros costos incidentales relacionados con las reparaciones seg??n la garant??a, a no ser que est??n expresamente cubiertas por esta garant??a, no son reembolsables bajo esta garant??a y son responsabilidad del propietario.

???Se excluyen de esta garant??a los productos o piezas de repuesto que fallan o se vuelven defectuosos como consecuencia del uso indebido, accidentes, falta de mantenimiento adecuado, modi???caci??n o alteraci??n indebida.

???Se excluyen de esta garant??a los productos comprados para uso comercial, industrial o de alquiler.

???Esta es la garant??a exclusiva de DESA Power Tools, y de acuerdo a todo lo que permite la ley; esta garant??a expresa excluye cualquier otra garant??a, expresa o impl??cita, escrita o verbal y limita la duraci??n de cualquiera y de todas las garant??as impl??citas, incluyendo las garant??as de comerciabilidad o las que se adaptan a un prop??sito particular a 2 a??os en nuevos productos y 90 d??as en los productos reacondicionados en f??brica desde la fecha de la primera compra. DESA Power Tools no ofrece otras garant??as sobre este producto.

???La responsabilidad de DESA Power Tools??? se limitar?? al precio de compra del producto, y DESA Power Tools no ser?? responsable de ning??n otro da??o, bajo ninguna circunstancia, inclusive por da??os indirectos, incidentales o de consecuencia.

???Algunos estados estadounidenses no permiten limitar la duraci??n de una garant??a impl??cita o excluir o limitar los da??os incidentales o de consecuencia, de modo que es posible que la limitaci??n de da??os arriba enunciada no se aplique a su caso.

???Esta garant??a le brinda derechos espec?????cos legales, y usted puede tambi??n tener otros derechos que var??an de un estado a otro.

??

SOUFFLEUSE ??LECTRIQUE

GUIDE DU PROPRI??TAIRE

MOD??LE: B75150A

IMPORTANT :Vousdevezbienlireetcomprendreceguideavantded??buter l???assemblage ou l???utilisation de cet outil. Toute utilisation non appropri??e de l???outil pourrait entra??ner de graves blessures, voire le d??c??s. Conservez ce guide ?? titre de r??f??rence.

Double Isolation

Merci d???avoir achet?? cette souf???euse ??lectrique Remington. Nous sommes ???ers de vous offrir ce produit de qualit?? pour vous aider ?? effectuer l???entretien de votre propri??t??.

Ce guide du propri??taire comprend des directives compl??tes pour l???assemblage, l???utilisation et l???entretien s??curitaires de votre souf???euse. Veuillez lire et conserver ces directives. Consultez toujours le guide avant d???utiliser votre souf???euse. Pour faciliter toute r??f??rence, prenez en note l???information inscrite sur l???emballage et sur la plaque signal??tique de marque de Remington appos??e sur l???outil.

Pour toute question ou probl??me, FAITES SANS FRAIS LE 1 800 626-2237(service en anglais seulement) ou visitez l???adresse www.remingtonpowertools.com

FRAN??AIS

IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE S??CURIT??

MISES EN GARDE DE

S??CURIT??

Lorsque vous vous servez d???un outil ??lectri- que, vous devez toujours prendre certaines pr??cautions de base, notamment :

ADVERTISSEMENT: Prenez toutes les mesures de s??curit?? de base lorsque vousutilisezlasouf???eusepour r??duire les risques d???incendie, de choc ??lectrique ou de bles- sures.

ADVERTISSEMENT: Ce produit contient des ??l??ments chimiquesqui,del???avisdel?????tat de la Californie, peuvent ??tre ?? l???origine du cancer, d???anoma- lies cong??nitales ou d???autres dangers pour la reproduction.

ADVERTISSEMENT: Pour r??duire les risques de choc ??lectrique, n???utilisez pas la souf???euse sur des surfaces mouill??es. Do not expose to rain. Store indoors.

AVANT D???UTILISER LE

SOUFFLEUSE

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES

AVANT D???UTILISER CETTE SOUF-

FLEUSE.

1.??vitez les endroits dangereux:

???Cette souffleuse est con??ue pour ??tre utilis??e ?? l???int??rieur comme ?? l???ext??rieur. N???utilisez cependant pas la souf???euse sous la pluie ou dans un endroit mouill?? ou humide.

?????vitez de manipuler la ???che ??lectri- que ou la souf???euse si vous avez les mains mouill??es.

???N???utilisez pas la souf???euse si elle est endommag??e ou si elle n???est pas compl??tement assembl??e.

2.N???utilisez pas la souffleuse comme jouet. Soyez prudent lorsque vous utilisez la souf???euse pr??s d???enfants.

3.N???utilisez pas la souf???euse pour un travail pour lequel elle n???est pas con??ue. Servez-vous en seulement tel que d??crit dans ce guide. Utilisez seulement les accessoires fournis avec cette souf- ???euse.

4.Portez toujours des protecteurs ocu- laires conformes aux exigences de la norme ANSI Z87.1.

5.Portez des pantalons longs ainsi que des chaussures pour vous servir de cet appareil.

6.Assurez-vous que la prise ou le circuit utilis?? pour alimenter la souf???euse est dot?? d???un disjoncteur de fuite de terre. ?? cet effet, vous pouvez utiliser une prise avec disjoncteur de fuite de terre int??gr??.

PENDANT L???UTILISATION DU

SOUFFLEUSE

1.Demeurez alerte. Portez attention aux gestes que vous posez et faites preuve de bon sens.

2.Conservez les cheveux, les v??tements et toute partie du corps ?? l?????cart des ouvertures et des pi??ces mobiles.

3.N???utilisez jamais cette souf???euse si un ??l??ment protecteur est endommag?? ou s???il en manque un.

4.??vitez d???utiliser le cordon ??lectrique de fa??on abusive. ??vitez de tirer sur la souf???euse ou de la transporter par le cordon d???alimentation. Ne tirez jamais sur le cordon pour le d??brancher de la prise ??lectrique. Pour d??brancher l???appareil, tirez sur la ???che et non pas sur le cordon. ??vitez de refermer les portes sur le cordon. Conservez toujours le cordon ?? l?????cart de la chaleur, de l???huile et des objets tranchants.

5.Faites preuve d???une extr??me prudence lorsque vous utilisez la souf???euse dans un escalier.

6.N???ins??rez aucun objet dans les prises. N???utilisez pas l???appareil si l???une des prises est bloqu??e. ??liminez toute poussi??re, charpie, cheveu ou autre mat??riau qui pourrait r??duire le passage de l???air.

7.D??branchez correctement la souf???euse. Fermez tous les interrupteurs avant de d??brancher l???appareil de la prise ??lec- trique.

8.Ne laissez pas un appareil branch?? sans surveillance, et d??branchez-le de la prise lorsque vous ne vous en servez pas ou avant d???en faire l???entretien.

ENTRETIEN ET

ENTREPOSAGE DU

SOUFFLEUR

1.Entretenez soigneusement la souf???eu- se.

???N???utilisez pas l???appareil si le cordon ou la ???che d???alimentation est endom- mag??e.

???Si la souf???euse ne fonctionne pas correctement, si elle a ??t?? ??chapp??e, endommag??e, laiss??e ?? l???ext??rieur ou ??chapp??e ?? l???eau, con???ez-en la r??paration ?? un centre de service quali?????.

???Assurez-vous que les poign??es sont propres, s??ches et exemptes de toute huile ou graisse.

2.Recherchez les pi??ces endommag??es

???Lorsqu???une pi??ce est endommag??e, inspectez-la avec soin avant de vous servir de la souf???euse. Assurez-vous que la pi??ce fonctionne correctement et qu???elle ex??cute la t??che pour la- quelle elle est con??ue.

???V??rifiez l???alignement des pi??ces mobiles, la ???xation des pi??ces mo- biles, les bris, l???assemblage et tout autre probl??me qui pourrait nuire au fonctionnement de l???appareil.

???Les protecteurs ou toute autre pi??ce endommag??e doit ??tre r??par??e ou remplac??e par un technicien de ser- vice quali?????, ?? moins d???avis contraire dans le pr??sent guide.

3.Entreposez la souf???euse ?? l???int??rieur. Lorsque vous ne l???utilisez pas, entre- posez lla souf???euse et la rallonge ??lec- trique ?? l???int??rieur, dans un endroit sec, hors de la port??e des enfants ou dans un endroit verrouill??, hors de la port??e des enfants.

4.Cet appareil est dot?? d???une double isolation. Utilisez seulement des pi??ces de rechange identiques. Consultez les directives d???entretien particuli??res aux

Appareils ?? Double Isolation.

Ce guide est votre source de r??f??rence pour une utilisation s??curitaire et appropri??e du souf???eur

CONSERVEZ

CES

DIRECTIVES

IDENTIFICATION DU PRODUIT

A.Bo??tier de la souffleuse

B.Interrupteur

C.Tube du souffleur

D.Dispositif de retenue de la ral-

longe ??lectrique

E.Fiche int??gr??e d???alimentation

B

FPO C

A

E

D

Fiche technique

ASSEMBLAGE DU SOUFFLEUSE

ADVERTISSEMENT : Pour r??duire les risques de bles- sures ou de choc ??lectrique, d??branchez l???appareil avant d???en faire l???assemblage ou de changer les accessoires.

1.Ins??rez le tube de la souf???euse compl??-

tement sur la sortie ?? l???avant du bo??tier, Figure 1 - Faites glisser le tube du souffleur l???extr??mit?? incurv??e du tube pointant

vers le haut. (voir la Figure 1)

2.Fixez au moyen des deux vis d???instal- lation. (voir la Figure 2)

Figure 2-Fixez au moyen des vis d???installation.

UTILISATION DE LA SOUFFLEUSE

IMPORTANT: Cette souf???euse est r??ser- v??e ?? un usage r??sidentiel seulement.

ADVERTISSEMENT : Vous devez lire et comprendre ce guide du propri??taire avant d???utiliser la souf???euse.Assu- rez-vous d???avoir lu et compris tous les RENSEIGNEMENTS DE S??CURIT??. L???utilisation on appropri??e de cette souf???euse peut entra??ner de graves bles- sures, voire la mort, par suite d???un incendie, d???un choc ??lec- trique ou du contact avec les pi??ces en mouvement.

ADVERTISSEMENT : Pour r??duire les risques de choc ??lectrique, utilisez toujours unerallonge??lectriquecon??ue pour l???utilisation ext??rieure, notamment : SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJ- TOW-A.

RALLONGES

??LECTRIQUES

Assurez-vous que votre rallonge ??lectrique est en bon ??tat. Inspectez p??riodiquement les rallonges ??lectriques et remplacez-les en cas dedommage.Lorsquevousvousservezd???une rallonge ??lectrique, assurez-vous qu???elle est suf???sammentr??sistantepourlachargeexig??e par votre souf???euse. Une rallonge de calibre inf??rieur entra??nera une chute de la tension, une perte de la puissance et une surchauffe.

Le tableau plus loin indique le calibre ap- propri?? de rallonge ??lectrique ?? utiliser en fonction de la longueur et de l???intensit?? du courant utilis??. En cas de doute, utilisez une rallonge de calibre sup??rieur. Plus le num??ro du calibre est petit, plus la r??sistance de la rallonge est ??lev??e. Pour r??duire les risques ded??branchementdelasouf???eusependantson utilisation, utilisez le dispositif de retenue de la rallonge d??crit dans ce guide.

Pour r??duire les risques de choc ??lectrique, cette souf???euse est dot??e d???une ???che pola- ris??e (l???une des lames est plus grande que l???autre) et exige l???utilisation d???une rallonge ?? prise polaris??e. La ???che de l???appareil s???in- s??re d???une seule fa??on dans la prise d???une rallonge polaris??e. Si la ???che ne s???ins??re pas compl??tement dans la prise de la rallonge, inversez les lames. Si cela ne fonctionne toujours pas, procurez-vous une rallonge ??lectrique polaris??e. Une rallonge ??lectrique polaris??e doit ??tre branch??e dans une prise ??lectrique murale ??galement polaris??e. La ???che de la rallonge s???ins??re d???une seule fa??on dans la prise murale polaris??e. Si la ???che ne s???ins??re pas compl??tement dans la prise, inversez les lames. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un ??lectricien quali- ????? pour faire ins??vitez de modi???er la ???che de la souf???euse, la prise de la rallonge ou la ???che de la rallonge ??lectrique. Inspectez fr??quemment la rallonge et remplacez-la si elle est endommag??e.

Branchement de la rallonge ??lectrique

ADVERTISSEMENT:Ins??rez compl??tementlarallongedans la ???che de la souf???euse, pour ??vitertoutesurchauffedecette derni??re. Cela pourrait entra??- ner un incendie qui causerait des blessures ?? vous ou ?? d???autres personnes.

La souf???euse est dot??e d???un dispositif int??gr?? de retenue de la rallonge ??lectrique. Ce der- nier ??vite le d??branchement accidentel de la rallonge pendant l???utilisation. Le dispositif est moul?? dans la partie arri??re inf??rieure du bo??tier de l???appareil.

1.Branchez la rallonge ??lectrique dans la ???che int??gr??e de l???outil (voir la Fi- gure 3).

2.Formez une boucle dans la rallonge, puis ins??rez cette boucle dans la rainure du bo??tier de la souf???euse. (voir la Fi- gure 4).

3.Tirez sur la boucle de fa??on qu???elle s???ins??re solidement dans le dispositif de retenue (voir la Figure 5).

Figure 3 - Plugging extension cord into inlet plug

Figure 4 - Inserting extension cord loop through cord slot

Figure 5 - Pull extension cord loop tight around molded cord hitch

FRAN??AIS

UTILISATION DU SOUFFLEUSE

L???interrupteur ?? bascule comporte deux positions : hors tension et sous tension. La position arri??re de l???interrupteur, ?? I ??, correspond ?? ?? sous tension ??. La position avant, ?? O ??, correspond ?? ?? hors tension ?? (voir la Figure 6).

ADVERTISSEMENT: Le souf???eur peut projeter des d??- bris qui risquent de causer des blessuresauxpersonnesquise trouvent ?? proximit??.

?????vitez de souffler des clous, des

??crous, des cailloux ou d???autres objets durs.

???N???utilisezpaslesouffleurlorsqu???il y a des personnes ou de petits animaux ?? proximit??.

???Soyezprudentlorsquevoussouf- flez des d??bris dans les escaliers, dans les coins ou dans d???autres endroits confin??s. Les objets souffl??s pourraient revenir vous frapper.

???Portez des lunettes de protection, des pantalons longs ainsi que des chaussureslorsquevousutilisezle souffleur / aspirateur.

Utilisation du souf???euse

Assemblez correctement la souf???euse avant de vous en servir (voir, Assemblage du souf- ???euse). Suivez les ??tapes ci-dessous pour utiliser l???souf???euse.

1.Tenez la souf???euse au moyen de la poign??e du bo??tier (voir la Figure 6).

2.Lorsque vous ??tes pr??t ?? faire d??marrer la souf???euse, faites passer l???interrupteur ?? la position ?? I ??.

3.Pour arr??ter l???aspirateur, placez l???inter- rupteur en position ?? O ??.

Figure 7- Fa??on de tenir le souffleur

Figure 6 - Position de l???interrupteur

ENTRETIEN DU SOUFFLEUSE

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ADVERTISSEMENT: D??- branchez la souf???euse de la source d???alimentation avant d???en faire le nettoyage ou l???entretien. De graves blessu- res, voire le d??c??s, pourraient survenir en cas d???incendie, de choc ??lectrique ou de contact avec le rotor.

ADVERTISSEMENT : Lors du nettoyage du souf???eur / aspirateur :

?????vitez d???immerger l???appareil dans un liquide

???N???utilisez pas de produits contenant de l???ammoniac, du chlore ou des abrasifs

???N???utilisez pas de solvants de nettoyage chlor??s, du t??trachlorure de carbone, du k??ros??ne ou de l???essence.

Utilisez un chiffon doux tremp?? dans un m??- lange d???eau et de savon pour essuyer le bo??tier del???appareil. ??vitezde vaporiser oude verser directement de l???eau sur l???appareil.

Lorsque vous ne l???utilisez pas, entreposez la souf???euse et la rallonge ??lectrique ?? l???in- t??rieur, dans un endroit sec.

Figure 9 - Cleaning blower housing

ENTRETIEN DES OUTILS ??

DOUBLE ISOLATION

Un appareil ?? double isolation comporte au moins un des signes distinctifs suivants : l???expression ?? DOUBLE INSULATION ?? ou ?? DOUBLE INSULATED ?? ou encore le symbole de double isolation (un petit carr?? dans un grand carr??).

Les outils ?? double isolation sont dot??s de deux syst??mes d???isolation au lieu d???une mise

??la terre. Ces outils ne comportent en effet aucun syst??me de mise ?? la terre, et aucun lien de mise ?? la terre ne doit ??tre ajout?? ?? l???outil. L???entretien d???un outil ?? double isola- tion exige beaucoup de soin et une excellente connaissance du syst??me; il doit ??tre con????? seulement ?? du personnel de service quali?????. Les pi??ces de rechange utilis??es avec un outil

??double isolation doivent ??tre identiques aux pi??ces originales.

FRAN??AIS

D??PANNAGE

ADVERTISSEMENT:D??branchez la souf???euse de la source d???alimentation avant d???en faire l???entretien. De graves blessures, voire le d??c??s, pourraient d??couler d???un choc ??lectrique, d???un incendie ou de tout contact avec la roue ?? ailettes.

Remarque : Pour obtenir de l???assistance, visitez le site Web du service technique ?? l???adresse www.remingtonpowertools.com.

SERVICE TECHNIQUE

Peut-??tre avez-vous d???autres questions sur l???assemblage,l???utilisationoul???entretiendece taille-haie. Si c???est le cas, vous pouvez visiter le site Web du service technique ?? l???adresse www.remingtonpowertools.comoucontac- tez le service technique au 1 800 626-2237 (service en anglais seulement). Vous pouvez ??galement ??crire ?? :

DESA Power Tools

ATTN : Technical Service

P.O. Box 90004

Bowling Green, KY 42102-9004

Veuillez avoir les renseignements suivants ?? port??e de main lorsque vous contactez DESA Power Tools :

???Votre nom

???Votre adresse

???Votre num??ro de t??l??phone

???Le num??ro de mod??le du produit

???La date d???achat (inclure une copie du re??u d???achat aux demandes ??crites).

Sp??ci???er toujours le num??ro de mod??le et le num??ro de s??rie lors de toute correspondance adress??e ?? l'usine.

Nous nous r??servons le droit de modi???er ces sp??ci???cations ?? n'importe quel moment sans pr??avis. La seule garantie applicable est notre garantie ??crite standard. Nous n'accordons aucune autre garantie, expresse ou tacite.

PI??CES DE RECHANGE

Utilisez les num??ros de pi??ce ci-dessous pour commander des pi??ces de rechange pour votre souf???euse.

Vous pouvez aussi commander des pi??ces ?? ?? l???atelier en ligne ?? ?? l???adresse www.remingtonpowertools.com.

1

RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE

SOUFFLEUSE ??LECTRIQUE REMINGTON

GARANTIES LIMIT??ES

PRODUITS NEUFS

Garantie standard

DESA Power Tools garantit que ce produit neuf et toutes les pi??ces qui le composent sont exempts de tout d??faut de mat??riel et de fabrication pendant deux ans ?? compter de la date d???achat originale aupr??s d???un d??taillant autoris??, ?? la condition que l???outil soit utilis?? et entretenu conform??ment aux directives et aux mises en garde de DES Power Tools.

PRODUITS REMIS ?? NEUF ?? L???USINE

Garantie limit??e

DESA Power Tools garantit les produits remis ?? neuf ?? l???usine et toutes les pi??ces qu???il comprend contre tout d??faut de main-d???oeuvre et de mat??riau pour une dur??e de 90 jours ?? compter de la date d???achat originale aupr??s d???un d??taillant autoris??, ?? la condition que le produit ait ??t?? install??, utilis?? et entretenu conform??ment aux directives et aux mises en garde de DESA Power Tools.

MODALIT??S COMMUNES ?? TOUTES LES GARANTIES

Les modalit??s qui suivent s???appliquent ?? toutes les garanties ci-dessus :

???Sp??ci???er toujours le num??ro de mod??le lors des communications avec le fabricant. Le re??u de caisse ou une autre preuve d???achat doit ??tre fournie lors d???une r??clamation en vertu de la pr??sente garantie.

???Cette garantie est accord??e seulement ?? l???acheteur original, lorsque la tron??onneuse a ??t?? achet??e aupr??s d???un d??taillant autoris??.

???Cette garantie couvre le co??t des pi??ces n??cessaires pour remettre la tron??onneuse en bon ??tat de marche et pr??voit une indemnit?? de main-d?????uvre lorsque les r??parations sont e???ectu??es par un centre de service autoris?? de DESA Power Tools. Les pi??ces sous garantie doivent ??tre achet??es chez un d??taillant autoris??

?? vendre le produit ou aupr??s de DESA Power Tools, qui fournira des pi??ces de rechange originales de l???usine. Le fait d???utiliser des pi??ces autres que les pi??ces de rechange originales de l???usine annule la pr??sente garantie.

???Les frais de d??placement, de manutention, de transport, de diagnostic, de mat??riau, de main-d?????uvre et les frais accessoires associ??s aux r??parations e???ectu??es en vertu de la pr??sente garantie ne sont pas remboursables aux ???ns de cette garantie, ?? moins d?????tre express??ment indiqu??s dans la garantie, et doivent donc

??tre assum??s par le propri??taire.

???Cette garantie ne couvre pas les produits ni les pi??ces d??fectueux ou endommag??s par suite d???une utilisation abusive, d???un accident, d???un manque d???entretien, d???une alt??ration ou d???une modi???cation.

???Cette garantie ne couvre pas les produits destin??s ?? un usage commercial, industriel ou pour location.

???Il s???agit de la garantie exclusive accord??e par DESA Power Tools, sous r??serve du respect des lois en vigueur; la pr??sente garantie expresse annule toute autre garantie, expresse ou implicite, ??crite ou verbale, et limite la dur??e de toute garantie implicite , y compris des garanties de marchandibilit?? ou d???adaptation ?? un usage en particulier, ?? deux ans pour les produits neufs et ?? 90 jours pour les produits r??usin??s, ?? compter de la date d???achat originale. DESA Power Tools n???o???re aucune autre garantie en ce qui concerne le produit.

???La responsabilit?? de DESA Power Tools se limite au prix d???achat du produit, et DESA Power Tools ne peut ??tre tenue responsable des dommages de quelque sorte que ce soit, attribuables ?? quelque circonstance que ce soit, notamment des dommages indirects, accessoires ou cons??cutifs.

???Certains ??tats ne reconnaissent pas les restrictions relatives ?? la dur??e des garanties implicites ni les limites ou exclusions en mati??re de dommages indirects ou cons??cutifs; il se peut donc que les limitations et restrictions ci-dessus ne s???applique pas ?? votre situation.

???Cette garantie vous accorde des droits juridiques particuliers, et il se peut que vous ayez aussi d???autres droits, qui varient d???un ??tat ?? l???autre.

Pour plus de d??tails sur cette garantie, communiquez avec :

FRAN??AIS

121369-01 Rev. B 03/08