LCD/Plasma TV Wall Mount

Installation Manual

Fits TVs 37"- 60"

Maximum Load Capacity ??? 165 lb (74.8 kg)

Safety precautions

Follow these precautions to ensure safe installation and mounting of your flat panel TV.

Package Contents

Mounting the wall plate

Drywall Installation

Important! For safety, this mount must be secured to two adjacent wood studs no less than 16??? apart.

Attaching the Arms to the TV

Fig. 3

Attach the arms to the back of your display.

Important! Use extra care during this part of the installation. Avoid laying your display face down if possible as it may damage the viewing surface.

Final Installation and

Adjustment

1.With the help of another person, carefully lift your display and place it on the wall plate (Fig. 5). Do not release the display until the mounting arms have securely hooked onto the crossbars!

MAF80BK

Thank you for choosing the RCA MAF80BK Universal Flat Panel TV Wall Mount. This mount can be used for all major brands of 37" - 60" flat panel TVs, 165 lbs (74.8 kg) or under. This wall mount features a 0-15-degree tilt for easy viewing. Before attempting to mount your television set, please remove all parts from this package and read the installation instructions carefully.

WARNING: Use of this mount with a TV weighing over 165 lbs. or with a screen larger than 60" could cause the mount to fail causing property damage and/or personal injury.

Limited Lifetime Warranty

Audiovox Electronics Corporation (the ???Company???) warrants to you the original retail purchaser of this product that should it, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship during its lifetime while you own it, such defect(s) will be repaired or replaced (at the Company???s option) without charge for parts and repair labor.

To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, the product is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specification of defect(s), transportation prepaid, to the Company at the address shown below. Do not return this product to the Retailer.

Keep your sales receipt to obtain warranty parts and service and for proof of purchase. Attach it here and record the model number. This number is located on the product.

Model No.___________________________________________

Purchase Date:_______________________________________

Dealer/Address/Phone_ ________________________________

Fig. 1

Attach the wall plate to the wall.

6.Do not over-tighten the bolts and do not release the wall plate until all screws are secure.

7.Attach the cable manager to the middle of the top crossbar (Fig. 2).

Fig. 2 Attach the

cable manager to the top crossbar.

1.Examine the back of your television. If the back of your display is flat, you will be using one of the shorter bolts from the hardware kit. If the back of your display is curved or recessed, you will be using one of the longer bolts and a spacer (Fig. 4).

Fig. 4 - Use a longer bolt and spacer for displays with curved or recessed backs. Do not use the M6 Washer (O) if you are using the M8 Bolts (J or K).

Fig. 5

Carefully hook the

display onto the wall plate.

2.Move the safety tab located on each arm into position to avoid having the display accidentally lifted from the mount. A padlock can be inserted into one of the tabs to help prevent theft of your display (Fig. 6).

Fig. 6

A small padlock can be used to help prevent theft of your display (padlock not included).

3.The cable manager can be used to keep your power cord and other A/V cables in order.

4.To adjust the tilt position, have one person hold the display in position while another person loosens the two tilt adjustment knobs located on either side of the wall plate (Fig. 7). Once the knobs are loose, move the display to the desired angle. Re-tighten the knobs before releasing the display.

Fig. 7 Loosen the

adjustment knobs to change the tilt angle. There is one knob on each side of the mount.

This Warranty does not cover product purchased, serviced or used outside the United States or Canada.

This Warranty is not transferable and does not extend to costs incurred for installation, removal or reinstallation of the product. This Warranty does not apply if in the Company???s opinion, the product has been damaged through alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, or accident.

THE EXTENT OF THE COMPANY???S LIABILITY UNDER THIS

WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT

PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY???S

LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER

FOR THE PRODUCT.

This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY

IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY

OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

SHALL BE LIMITED TO DURATION OF THIS WARRANTY. IN NO CASE

SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER. No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product.

Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state/province to state/province.

U.S.A.: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788

CANADA: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5

Trademark(s) Registered, Marques Deposee, Marcas Registradas.

All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.

?? 2008 Audiovox Accessories Corporation

111 Congressional Blvd., Suite 350

Carmel, IN 46032

Preparing to install

Before beginning the installation process, verify that you have all the necessary tools on hand. The following tools are required for proper installation:

Tools

#3 bit Phillips screwdriver

Stud finder

Electric drill

Drill bit (included)

5/16" (8mm) masonry drill bit for concrete/ brick installation

Level (integrated level on product)

Hammer (for concrete installations)

Product diagram

Adjustment Knobs

Integrated Bubble Level

Concrete/Brick Installation

1.Place the wall plate against the wall and level it using the bubble guide.

2.With the help of another person, mark off six (6) locations for fixing the mount to the wall.

3.Place the wall plate aside and drill a hole at each location using a 5/16??? (8 mm) masonry bit. Remove any excess dust from the holes.

4.Insert one Concrete Anchor (P) into each hole. A hammer can be used to lightly tap the anchors into place if necessary.

5.With the help of another person, replace the wall plate and level it using the bubble guide. Fix it to the wall using the Lag Bolts (Q) and Lag Bolt Washers (R) provided (Fig. 1).

6.Do not over-tighten the screws and do not release the wall plate until all screws are secure.

7.Attach the cable manager to the middle of the top crossbar (Fig. 2).

Specifications

Universal VESA Compatibility

Integrated Bubble Level

Cord Management

Montaje en Pared para TV de LCD/Plasma

Manual de Instalaci??n

Se ajusta a televisores de 37 pulg. a 60 pulg.

Capacidad m??xima de carga ??? 74,8 kg (165 lb)

MAF80BK

Gracias por elegir el Montaje en Pared Universal para TV de Panel Plano MAF80BK de RCA. Este montaje puede utilizarse con todas las principales marcas de televisores de panel plano de 37 pulg. a 60 pulg., 74,8 kg (165 lb) o menos. Este montaje en pared puede inclinarse de 0 a 15 grados para facilitar la visualizaci??n. Antes de intentar montar su aparato de televisi??n, extraiga todas las piezas de este paquete y lea las instrucciones de instalaci??n cuidadosamente.

ADVERTENCIA: El uso de este montaje con un televisor de m??s de 74,8 kg de peso, o con una pantalla mayor de 60 pulg., podr??a ocasionar su fallo adem??s de da??os a la propiedad y/o lesiones personales.

Garant??a Limitada Durante la Vida ??til del Producto

Audiovox Electronics Corporation (la "Compa????a") le garantiza a usted, el comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso normales, se encontrara que presenta defectos materiales o de mano de obra durante su vida ??til mientras sea de su propiedad, tales defectos ser??n reparados o reemplazados (a opci??n de la Compa????a) sin cargo alguno por las piezas y labores de reparaci??n.

Para obtener los servicios de reparaci??n o reemplazo dentro de los t??rminos de esta Garant??a, el producto se entregar?? con prueba de cubierta de garant??a (por ejemplo, factura fechada de venta),

especificaci??n de los defectos, transporte prepagado, a la Compa????a a la direcci??n indicada abajo. No devuelva este producto al Distribuidor. Esta Garant??a no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado fuera de los Estados Unidos o Canad??.

Esta Garant??a no es transferible y no incluye los costos incurridos en la instalaci??n, remoci??n o reinstalaci??n de este producto. Esta Garant??a no aplica si, es opini??n de la Compa????a que, este producto ha sufrido da??os debido a alteraciones, instalaci??n inadecuada, abuso, uso indebido, negligencia o accidente.

Medidas de Seguridad

Siga estas medidas para garantizar una instalaci??n y montaje seguros de su TV de panel plano.

1.Aseg??rese de leer y entender completamente estas instrucciones antes de intentar llevar a cabo la instalaci??n. Si tiene preguntas o dudas acerca de la instalaci??n, comun??quese con un instalador profesional para solicitar asistencia.

2.La pared o superficie de montaje deber?? poder sostener el peso combinado del montaje en pared y de la pantalla; de lo contrario, deber?? reforzarse la estructura.

3.Deber?? utilizar gafas protectoras y herramientas adecuadas. Se necesita un m??nimo de dos personas para llevar a cabo la instalaci??n. Si no utiliza vestimenta de seguridad y/o intenta llevar a cabo esta instalaci??n sin la ayuda de otra persona, podr??a ocasionar da??os a la propiedad, lesiones graves o incluso la muerte.

4.Siga todas las instrucciones y recomendaciones referentes a ventilaci??n apropiada y ubicaciones adecuadas para el montaje de la pantalla en el manual de instrucciones de su pantalla.

Aseg??rese de haber adquirido el montaje en pared correcto para su TV. Vuelva a verificar las restricciones de tama??o y peso.

5.Antes de dar inicio al proceso de instalaci??n, aseg??rese de tener todas las herramientas necesarias a la mano. Necesitar?? un destornillador Phillips de punta #3, un taladro el??ctrico, una broca (incluida), un nivel (nivel integrado en el producto), un buscador de birlos y un martillo (para instalaciones en ladrillo y concreto).

6.Es sumamente importante que la placa de montaje en pared est?? fijada a los birlos de la pared. (Utilice un buscador de birlos.)

7.Utilice el herraje incluido para el montaje. Este herraje se ha incluido para garantizar un montaje seguro y eficaz.

8.Contrate a un electricista autorizado para reubicar una toma de corriente el??ctrica, de ser necesario.

9.Aseg??rese de adquirir cables lo suficientemente largos para conectar el TV a los componentes de audio y video en su instalaci??n.

10.Le recomendamos contratar a un instalador profesional, si tiene preguntas o dudas respecto a la instalaci??n del montaje en pared del TV.

Guarde el recibo como prueba de su compra y pres??ntelo para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garant??a. An??xelo aqu?? y anote el n??mero de modelo. Este n??mero se encuentra en el producto.

N??mero de modelo___________________________________

Fecha de compra:_____________________________________

Distribuidor/Direcci??n/Tel??fono________________________

Contenido del Paquete

Diagrama del producto

Perillas de ajuste

Nivel de burbuja integrado

Monte la placa de pared

Instalaci??n en Pared de Yeso

??Importante! Por su seguridad, este montaje debe asegurarse a dos birlos de madera adyacentes a una distancia no menor de 41 cm.

1.Con un buscador de birlos, ubique y marque dos birlos adyacentes para asegurar el montaje.

2.Coloque la placa de pared contra la pared y niv??lela con el nivel de burbuja.

3.Marque cuatro ubicaciones (dos por birlo) en la pared donde se asegurar?? el montaje. Tenga a bien utilizar el centro de cada birlo.

4.Retire la placa de pared y, con un taladro, perfore un orificio piloto de 6 mm (?? pulg.) en cada ubicaci??n.

5.Con la ayuda de otra persona, vuelva a colocar la placa de pared y niv??lela utilizando un nivel de burbuja. F??jela a la pared utilizando los Pernos de fijaci??n (Q) y las Arandelas para pernos de fijaci??n (R) suministrados (Fig. 1).

Fig. 1

Fije la placa de pared a la pared

6.No apriete los pernos demasiado y no suelte la placa de pared hasta que todos los tornillos est??n asegurados.

7.Fije el control del cable al centro del travesa??o superior

(Fig. 2).

Fig. 2

Fije el control del cable al travesa??o superior.

Fije los Brazos al TV

Fig. 3

Fije los brazos a la parte posterior de la pantalla.

??Importante! Sea sumamente precavido durante esta parte de la instalaci??n. De ser posible, evite colocar la pantalla

boca abajo ya que esto puede ocasionar da??os a la superficie de visualizaci??n.

1.Revise la parte posterior del televisor. Si la superficie posterior de la pantalla es plana, deber?? utilizar uno de los pernos m??s cortos incluidos en el juego de herrajes. Si la superficie posterior de la pantalla es curva o en relieve, deber?? utilizar uno de los pernos m??s largos y un separador (Fig. 4).

Fig. 4 - Utilice un perno m??s largo y un separador para pantallas con superficies posteriores curvas o en relieve. No utilice la Arandela M6 (O) si est?? usando Pernos M8 (J o K).

2.Determine el perno de di??metro correcto que deber?? utilizar probando cada uno de los pernos incluidos en las Bolsas 1 a 4 del juego de herrajes. No fuerce los pernos ??? si siente algo de resistencia det??ngase inmediatamente para evitar ocasionar da??os a la pantalla.

3.Fije los brazos a la parte posterior de la pantalla utilizando los pernos identificados en los Pasos 1 y 2, y la Arandela de fijaci??n correspondiente (C, F, I o L) (Fig. 4). Si utiliza los pernos M4, M5 o M6, deber?? usar las Arandelas M6 (O). Si la superficie posterior de la pantalla es curva o en relieve, deber?? utilizar adem??s un Separador (M o N).

4.Aseg??rese que los tornillos est??n ajustados, pero no los apriete demasiado.

Instalaci??n y Ajuste Finales

1.Con la ayuda de otra persona, levante cuidadosamente la pantalla y col??quela en la placa de pared (Fig. 5). ??No suelte la pantalla hasta que los brazos de montaje hayan enganchado completamente en los travesa??os!

Fig. 5

Enganche cuidadosamente

la pantalla en la placa de pared.

2.Mueva la leng??eta de seguridad de cada brazo a su posici??n para evitar que la pantalla se separe accidentalmente del montaje. Puede insertarse un

candado en una de las leng??etas para ayudar a evitar el robo de la pantalla (Fig. 6).

Fig. 6

Puede utilizarse un candado peque??o para ayudar a evitar el robo de la pantalla (candado no incluido).

3.El control del cable puede utilizarse para mantener el cord??n de alimentaci??n y dem??s cables A/V ordenados.

4.Para ajustar la posici??n de inclinaci??n, haga que una persona sujete la pantalla en posici??n mientras otra persona afloja las dos perillas de ajuste de inclinaci??n ubicadas a ambos lados de la placa de pared (Fig. 7). Una vez aflojadas las perillas, mueva la pantalla al ??ngulo deseado. Vuelva a apretar las perillas antes de soltar la pantalla.

Fig. 7

Afloje las perillas de ajuste para cambiar el ??ngulo de inclinaci??n. Encontrar??

una perilla

a ambos lados del montaje.

EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPA????A

BAJO ESTA GARANT??A EST?? LIMITADO A LA REPARACI??N O EL

REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NING??N CASO, DEBER??

LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPA????A EXCEDER EL PRECIO DE

COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO. Esta Garant??a reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garant??as expresas. CUALESQUIERA GARANT??AS IMPL??CITAS,

INCLUYENDO CUALQUIER GARANT??A IMPL??CITA DE

COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROP??SITO

EN PARTICULAR ESTAR??N LIMITADAS A LA DURACI??N DE

ESTA GARANT??A. EN NING??N CASO LA COMPA????A SER??

RESPONSABLE POR DA??OS EMERGENTES O INCIDENTALES. Ninguna persona ni representante est?? autorizado a asumir, a nombre de la Compa????a, ninguna responsabilidad salvo la expresada aqu?? en conexi??n con la venta de este producto.

Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la duraci??n de una garant??a impl??cita o la exclusi??n o la limitaci??n de da??os incidentales o emergentes, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no apliquen en su caso. Esta Garant??a le confiere derechos legales espec??ficos; seg??n el estado/provincia, puede disfrutar adem??s de otros derechos.

EE.UU.: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788

CANAD??: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5

Marcas Registradas.

Todas las dem??s marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos due??os.

?? 2008 Audiovox Accessories Corporation 111 Congressional Blvd., Suite 350

Prep??rese para la instalaci??n

Antes de dar inicio al proceso de instalaci??n, aseg??rese de tener todas las herramientas necesarias a la mano. Para llevar a cabo una instalaci??n adecuada, necesitar?? las siguientes herramientas:

Herramientas

Destornillador Phillips con punta #3

Buscador de birlos

Taladro el??ctrico

Broca (incluida)

Broca para alba??iler??a de 8 mm (5/16 pulg.) para instalaci??n en concreto/ladrillo

Nivel (nivel integrado en el producto) Martillo (para instalaciones en concreto)

Instalaci??n en Concreto/Ladrillo

1.Coloque la placa de pared contra la pared y niv??lela con el nivel de burbuja.

2.Con la ayuda de otra persona, marque seis (6) ubicaciones para fijar el montaje en la pared.

3.Coloque la placa de pared a un lado y perfore un orificio en cada ubicaci??n con una broca para

alba??iler??a de 8 mm (5/16 pulg.). Remueva todo exceso de polvo de los orificios.

4.Inserte un Anclaje para concreto (P) en cada uno de los orificios. Puede utilizar un martillo para golpear suavemente los anclajes en su posici??n, de ser necesario.

5.Con la ayuda de otra persona, vuelva a colocar la placa de pared y niv??lela utilizando un nivel de burbuja. F??jela a la pared utilizando los Pernos de fijaci??n (Q) y las Arandelas para pernos de fijaci??n (R) suministrados (Fig. 1).

6.No apriete los tornillos demasiado y no suelte la placa de pared hasta que todos los tornillos est??n asegurados.

7.Fije el control del cable al centro del travesa??o superior

(Fig. 2).

Especificaciones

Compatibilidad VESA universal

Nivel de burbuja integrado

Control del cord??n