SP-FS52, SP-BS22-LR & SP-C22

IMPORTANT NOTICE: The serial number for the equipment is located on the rear of the product. Please write this serial number on the warranty sheet and keep it in a secure area for future reference.

BEFORE USE

???Thank you for buying this Pioneer product.

???Please read through this operating guide before using your speaker system to optimize performance. After you have finished reading this operating guide, store it in a safe place for future reference.

???The nominal impedance of this speaker system is 6 ohms.

Connect the speaker system to a stereo amplifier with a load impedance rating ranging from 4 to 16 ohms (a model with ???4-16????? displayed on the speaker output terminals).

???In order to prevent damage to the speaker system resulting from input overload, please observe the following precautions:

???Do not supply power to the speaker system in excess of the maximum permissible input.

???When connecting or disconnecting cables, be sure amplifier power is OFF.

???Do not use excessive amplifier volume if using a graphic equalizer to emphasize high or low frequencies.

REMARQUE IMPORTANTE: Le num??ro de s??rie pour l?????quipement se trouve sur l???arri??re du produit. Veuillez ??crire le num??ro

de s??rie sur la carte de garantie et le conserver dans un lieu s??r pour ??ventuellement le consulter plus tard.

AVANT TOUTE UTILISATION

???Merci d???avoir achet?? ce produit Pioneer.

???Veuillez lire le pr??sent guide d???utilisation dans son int??gralit?? avant d???utiliser le syst??me d???enceintes pour en optimiser

sa performance. Apr??s avoir fini la lecture de ce guide d???utilisation, conservez-le dans un lieu s??r pour ??ventuellement le consulter plus tard.

???L???imp??dance nominale de ce syst??me d???enceintes est de 6 ohms. Raccordez les enceintes acoustiques ?? un amplificateur st??r??ophonique dont la valeur nominale d???imp??dance de charge va de 4 ?? 16 ohms (un mod??le pour lequel ?? 4-16?? ?? est indiqu?? sur les bornes de sortie aux haut-parleurs).

???Pour ??viter d???endommager les enceintes acoustiques par une surcharge ?? l???entr??e, observez les pr??cautions suivantes :

???Ne fournissez pas aux enceintes acoustiques une puis- sance ??lectrique d??passant l???entr??e maximale autoris??e.

???Lors de la connexion ou de la d??connexion des c??bles, veillez ?? mettre l???amplificateur hors tension.

???N???utilisez pas de volume d???amplificateur excessif lors de l???utilisation d???un ??galiseur graphique pour accentuer les hautes ou basses fr??quences.

AVISO IMPORTANTE: El n??mero de serie del equipo est?? ubicado en la parte posterior del producto. Por favor anote el

n??mero de serie en la hoja de garant??a y gu??rdelo en un lugar seguro para usarlo como futura referencia.

ANTES DE USARLO

???Gracias por comprar este producto Pioneer.

???Por favor lea esta gu??a de operaciones antes de usar su sistema de bocinas, a fin de optimizar el funcionamiento. Una vez que haya terminado de leer esta gu??a de operaciones, gu??rdela en un lugar seguro para usarla como referencia en el futuro.

???La impedancia nominal de este sistema de bocinas es 6 ohmios.

Conecte el sistema de bocinas a un amplificador est??reo con una impedancia de carga de 4 a 16 ohmios (un modelo que indique ???4-16????? en los terminales de salida a bocinas).

???Para evitar da??ar el sistema de bocinas por una sobrecarga a la entrada, tome las siguientes precauciones:

???No suministre m??s potencia de entrada al sistema de bocinas que la m??xima permitida.

???Cuando conecte o desconecte cables, verifique que la corriente al amplificador est?? APAGADA.

???No use un volumen excesivo del amplificador si usa un ecualizador gr??fico para enfatizar las altas o bajas frecuencias.

ENGLISH

www.pioneerelectronics.com

CONNECTING YOUR SYSTEM

IMPORTANT: Make sure all equipment is turned off before making any connections.

Correct wiring of your loudspeakers is essential for achieving the best sound quality. Be careful to ensure proper polarity of connection. We recommend a minimum of 18 gauge for runs up to 25 feet, and thicker for longer runs.

Most loudspeaker cable is coded to ease this task. Typically the ribbed or striped side is connected to the positive (red) terminal. Make sure that the amplifier positive (red) terminal is connected to the loudspeaker positive (red) terminal. Strip off ????? of insulation from the ends of the cable, twist the bare strands and insert into the binding posts. Take care that no stray strands of wire short across between the terminals.

Negative Positive

Wire going to negative terminal of receiver

Wire going to positive terminal of receiver

1: Strip the cover and twist the strands 2: Connect each speaker cable (not included) to one set of the receiver???s speaker output terminals and the speaker input terminals. The red terminal

is the positive (+), and the black terminal is the negative (???). Make sure that the receiver positive (red) terminal is connected to the speaker positive (red) terminal.

Supporting Hooks

(Not Included)

Sufficiently thick cord

(Not Included)

Safety catch

INSTALLING AND REMOVING THE GRILL

The front panel grill may be removed if desired. To remove, hold the lower edge of the grill near the mounting points with both hands and pull forward gently, away from the speaker. Repeat as you work your way up the grill. To replace the grill on the speaker, align the pegs on the grill with the holes in the speaker and press in slowly.

INSTALLING THE BASE TO THE SP-FS52

FLOORSTANDING SPEAKERS

Included in the SP-FS52 carton are (1) base and (4) screws. Attach the base to the bottom of the speaker using (4) screws, as illustrated. (Screwdriver is not included.)

SECURING THE SP-FS52

FLOORSTANDING SPEAKERS

The SP-FS52 speaker comes with a safety catch pre-installed on the back of the cabinet for securing to a wall to avoid tipping. Screw a supporting hook (not included) into the wall behind the speaker. Pass a thick cord (not included) around the supporting hook and through the safety catch so that the speaker is stabilized (make sure to test that it supports the weight of the speaker). After installing, make sure the speaker is securely fixed.

CAUTION: The safety catch is not a mounting fixture and the speaker should not be hung directly from the wall using this catch. Always use a cord when stabilizing the speaker. Pioneer disclaims all responsibility for any losses or damage resulting from improper assembly, installation, insufficient strength of the installation materials, misuse, or natural disasters. When placing this unit, ensure that it is firmly secured and avoid areas where it may be likely to fall and cause injury in the event of a natural disaster (such as an earthquake). Do not stand on the speaker stand base to push or swing the speaker. The speaker may fall and break, or someone may be injured. Play close attention to children around the speaker.

2

ENGLISH

www.pioneerelectronics.com

USING FEET WITH THE SP-C22

CENTER-CHANNEL SPEAKER

Included in the SP-C22 carton are (2) feet for the SP-C22 to rest on.

Place the feet at the desired location of the speaker. They can be spaced a variety of widths apart for installation flexibility. Once the SP-C22 is placed on the feet, tilt the speaker to the desired angle, depending on the location of the speaker in relation to the desired listening position.

NOTE: Do not use adhesive or screws to attach the feet to the speaker. Doing this will damage the cabinet and void the warranty.

PLACEMENT AND FINE TUNING

Correct placement is important for maximizing the sound quality of your loudspeaker system. Take time to experiment with positioning according to the guidelines below.

Using the SP-FS52 or SP-BS22-LR as Front and

Surround Speakers

For best results the tweeter should be positioned near ear level and the loudspeakers separated a distance approximately equal to the listening distance. Angling the loudspeakers inward towards the listener will improve the image stability for non-central listeners. Close proximity to a side or rear wall will enhance the bass performance, although too close (particularly a corner location) and the bass may be unnaturally high and image performance may be degraded. Best results will be obtained when the loudspeaker is placed approximately 2 feet from the wall. If a corner location is unavoidable, try to position the loudspeaker so that the distance to the rear wall is not equal to the distance to the side wall.

Using the SP-C22 as a Center Speaker

The loudspeaker may be positioned above or below the TV.

For best results align the front of the loudspeaker with the front of the TV. Due to the well-controlled vertical directivity, it is not normally necessary to vertically aim the loudspeaker towards the listener. If, however, the loudspeaker is placed under the TV and very close to the floor, then tilting upwards may be beneficial.

Follow the instruction for your receiver and set the center channel to NORMAL in Pro logic modes, or SMALL in Dolby and DTS modes. This will ensure that any bass signals encoded in the center channel are redirected to the front speakers or sub-woofer where they will be optimally reproduced. If you have a choice, set the crossover frequency to 100 Hz.

It is recommended to use a sound level meter to setup the center channel level from the receiver. Adjust the receiver center volume until the center channel sound level is equal

to that from the front left and right loudspeakers. In the absence of a meter, initially set the level of each channel to be identical. All models in the range have sufficiently close sensitivities such that this is a good starting point. Now play a wide selection of movies and listen carefully to the clarity of dialog, particularly in the presence of other effects such as explosions. Adjust the level until the dialog is clearly but naturally presented.

For best results the loudspeakers should be positioned at or above ear level.

3

ENGLISH

www.pioneerelectronics.com

INSTALLATION PRECAUTIONS

???Do not install this speaker system near a stove or other heating appliance, or put it in a place exposed to the sun. Such locations may cause the cabinet to change color and the speaker system to break down.

???Remember that the SP-FS52, SP-BS22-LR, and SP-C22 are quite heavy, so it is dangerous to install them in high places such as on walls or pillars or in other unstable locations unless suitably secured in place.

Pioneer will not be responsible for any accidents or damage that may result from improper installation.

The SP-C22 is magnetically shielded. However, if the speaker system is installed too close to the screen of a television set, color distortion may occur.

If this happens, turn off the power switch of the television set, and turn it on after 15 to 30 minutes. If the problem persists, place the speaker system away from the television set.

CABINET MAINTENANCE

???Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.

???When the cabinet is very dirty, clean with a soft cloth dipped in some neutral cleanser diluted five or six times with water, and then wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.

???Never use thinner, benzine, insecticide sprays and other chemicals on or near the cabinets, since these will corrode the surfaces.

SPECIFICATIONS

4

LIMITED WARRANTY

WARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASE

WARRANTY

Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSA in the U.S.A., and by POC in Canada that fail to function properly under normal use due to a manufacturing defect when installed and operated according to the owner???s manual enclosed with the unit will be repaired or replaced with a unit of comparable value, at the option of PUSA or POC, without charge to you for parts or actual repair work. Parts supplied under this warranty may be new or rebuilt at the option of PUSA or POC.

THISLIMITEDWARRANTYAPPLIESTOTHEORIGINALORANYSUBSEQUENTOWNEROFTHISPIONEERPRODUCTDURINGTHEWARRANTYPERIOD

PROVIDED THE PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN AUTHORIZED PIONEER DISTRIBUTOR/DEALER IN THE U.S.A. OR CANADA. YOU WILL BE

REQUIRED TO PROVIDE A SALES RECEIPT OR OTHER VALID PROOF OF PURCHASE SHOWING THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR, IF RENTED,

YOUR RENTAL CONTRACT SHOWING THE PLACE AND DATE OF FIRST RENTAL. IN THE EVENT SERVICE IS REQUIRED, THE PRODUCT MUST BE

DELIVERED WITHIN THE WARRANTY PERIOD, TRANSPORTATION PREPAID, ONLY FROM WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE AS EXPLAINED

IN THIS DOCUMENT. YOU WILL BE RESPONSIBLE FOR REMOVAL AND INSTALLATION OF THE PRODUCT. PUSA OR POC, AS APPROPRIATE, WILL

PAY TO RETURN THE REPAIRED OR REPLACEMENT PRODUCT TO YOU WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE.

Shorter limited warranty periods apply to some models. Please refer to the limited warranty document enclosed with the product for a definitive statement of the warranty period. The warranty period for retail customers who rent the product commences upon the date product is first put into use (a) during the rental period or (b) retail sale, whichever occurs first.

WHAT IS NOT COVERED

IF THIS PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN UNAUTHORIZED DISTRIBUTOR, THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,

INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND

THIS PRODUCT IS SOLD STRICTLY AS IS AND WITH ALL FAULTS???.

PIONEER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL AND/OR INCIDENTAL DAMAGES.

PIONEER DOES NOT WARRANT ANY PRODUCT LISTED ABOVE WHEN IT IS USED IN A TRADE OR BUSINESS OR IN ANY INDUSTRIAL OR

COMMERCIAL APPLICATION.

THIS WARRANTY DOES NOT APPLY IF THE PRODUCT HAS BEEN SUBJECTED TO POWER IN EXCESS OF ITS PUBLISHED POWER RATING.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER TELEVISION OR DISPLAY SCREENS DAMAGED BY STATIC, NON-MOVING, IMAGES APPLIED FOR LENGTHY PERIODS (BURN-IN).

THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE CABINET OR ANY APPEARANCE ITEM, USER ATTACHED ANTENNA, ANY DAMAGE TO RECORDS OR

RECORDING TAPES OR DISCS, ANY DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM ALTERATIONS, MODIFICATIONS NOT AUTHORIZED IN WRITING

BY PIONEER, ACCIDENT, MISUSE OR ABUSE, DAMAGE DUE TO LIGHTNING OR TO POWER SURGES, SUBSEQUENT DAMAGE FROM LEAKING,

DAMAGE FROM INOPERATIVE BATTERIES, OR THE USE OF BATTERIES NOT CONFORMING TO THOSE SPECIFIED IN THE OWNER???S MANUAL.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF PARTS OR LABOR WHICH WOULD BE OTHERWISE PROVIDED WITHOUT CHARGE UNDER

THIS WARRANTY OBTAINED FROM ANY SOURCE OTHER THAN A PIONEER AUTHORIZED SERVICE COMPANY OR OTHER DESIGNATED

LOCATION. THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGE CAUSED BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR LABOR OR FROM

IMPROPER MAINTENANCE.

ALTERED, DEFACED, OR REMOVED SERIAL NUMBERS VOID THIS ENTIRE WARRANTY

NO OTHER WARRANTIES

IN THE U.S.A. - PIONEER LIMITS ITS OBLIGATIONS UNDER ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO A PERIOD NOT TO EXCEED THE WARRANTY PERIOD.

NO WARRANTIES SHALL APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED

WARRANTY LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,

SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY

HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.

IN CANADA - EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED HEREIN, THERE ARE NO REPRESENTATIONS, WARRANTIES, OBLIGATIONS OR CONDITIONS,

IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, APPLICABLE TO THIS PRODUCT.

TO OBTAIN SERVICE

PUSA and POC have appointed a number of Authorized Service Companies throughout the U.S.A. and Canada should your product require service. To receive warranty service you need to present your sales receipt or, if rented, your rental contract showing place and date of original owner???s transaction. If shipping the unit you will need to package it carefully and send it, transportation prepaid by a traceable, insured method, to an Authorized Service Company. Package the product using adequate padding material to prevent damage in transit. The original container is ideal for this purpose. Include your name, address and telephone number where you can be reached during business hours.

On all complaints and concerns in the U.S.A. call Customer Support at 1-800-421-1404, or, in Canada, call Customer Satisfaction at 1-877-283-5901.

IN THE U.S.A.

For hook-up and operation of your unit or to locate an Authorized Service Company, please call or write:

SERVICE SUPPORT DIVISION

PIONEER ELECTRONICS (USA), INC.

P.O. BOX 1760, LONG BEACH, CALIFORNIA 90801 1-800-421-1404 ??? http://www.pioneerelectronics.com

IN CANADA

For additional information on this warranty, please call or write:

CUSTOMER SATISFACTION GROUP

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

300 ALLSTATE PARKWAY, MARKHAM, ON L3R 0P2

(905) 479-4411 ??? 1-877-283-5901 ??? http://www.pioneerelectronics.ca

DISPUTE RESOLUTION

IN THE U.S.A. - Following our response to any initial request to Customer Support, should a dispute arise between you and Pioneer, Pioneer makes available its Complaint Resolution Program to resolve the dispute. The Complaint Resolution Program is available to you without charge. You are required to use the Complaint Resolution Program before you exercise any rights under, or seek any remedies, created by Title I of the Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq. To use the Complaint Resolution Program call 1-800-421-1404 and explain to the customer service representative the problem you are experiencing, steps you have taken to have the product repaired during the warranty period and the name of the authorized Distributor/Dealer from whom the Pioneer product was purchased. After the complaint has been explained to the representative, a resolution number will be issued. Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either: (1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing informing you why it will not take any action. IN CANADA - Call the Customer Satisfaction Manager at (905) 946-7446 to discuss your complaint and to obtain a prompt resolution.

RECORD THE PLACE AND DATE OF PURCHASE FOR FUTURE REFERENCE

Model No. ____________________________________________ Serial No. ________________________________________ Purchase Date _______________________

Purchased From _______________________________________________________________________________________________________________________________

KEEP THIS INFORMATION AND YOUR SALES RECEIPT IN A SAFE PLACE

ENGLISH

www.pioneerelectronics.com

Dear Customer,

The Safety of Your Ears is in Your Hands. Get the most out of your equipment by playing it at a safe level ??? a level that lets the sound come through clearly without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time, your hearing ???comfort level??? adapts to higher volumes of sound, so what sounds ???normal??? can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.

ESTABLISH A SAFE LEVEL:

???Set your volume control at a low setting.

???Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion.

???Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave it there.

BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:

???Do not turn up the volume so high that you can???t hear what???s around you.

???Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.

PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2, Canada

PIONEER ELECTRONICS OF MEXICO S.A. De C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 138 piso 10

Col. Lomas de Chapultepec 11000 Delegacion Miguel Hidalgo Mexico, D.F.

6

Fran??ais

www.pioneerelectronics.com

CONNEXION DES ENCEINTES ACOUSTIQUES

IMPORTANT : Veillez ?? ce que tout l?????quipement soit hors tension avant d???effectuer toute connexion.

Un c??blage appropri?? des haut-parleurs est essentiel pour obtenir un son de la meilleure qualit?? possible. Veillez ?? avoir une polarit?? correcte de connexion. Nous recommandons l???utilisation d???un calibre minimum de 18 pour des longueurs allant jusqu????? 25 pieds et plus ??pais pour des longueurs plus longues.

La majorit?? des c??bles de haut-parleurs sont cod??s pour faciliter cette t??che. En g??n??ral, le c??t?? nervur?? ou ray?? est raccord?? ?? la borne positive (rouge). Assurez-vous de connecter la borne positive (rouge) de l???amplificateur ?? la borne positive (rouge) du haut-parleur. D??nudez ????? d???isolant des extr??mit??s du c??ble, tordez les fils nus et ins??rez-les dans les bornes de raccordement. Veillez ?? ce qu???aucun brin de fil ne fasse court-circuit entre les bornes.

N??gative Positive

Fil allant vers la borne n??gative du r??cepteur

Fil allant vers la borne positive du r??cepteur

1: D??nudez la gaine et tordez les fils.

Crochets de support

(non fourni)

Corde suffisamment ??paisse (non fourni)

Verrou de s??curit??

2: Connectez chaque c??ble d???enceinte (non fourni) ?? un jeu de bornes de sortie du haut-parleur du r??cepteur et aux bornes d???entr??e de l???enceinte. La borne rouge est positive (+) et la borne noire est n??gative (-). Assurez-vous de connecter la borne positive (rouge) du r??cepteur ?? la borne positive (rouge) du haut-parleur.

INSTALLATION ET RETRAIT DE LA GRILLE

La grille de panneau avant peut ??tre retir??e si on le souhaite. Pour retirer, tenir le chant inf??rieur de la grille pr??s des points de fixation des deux mains et tirer l??g??rement vers l'avant, ?? l'??cart de l'enceinte. R??p??ter tout autour de la grille. Pour remplacer la grille de l???enceinte, aligner les tenons de la grille sur les trous de l???enceinte et appuyer lentement.

INSTALLATION DE LA BASE POUR LES ENCEINTES DE SOL SP-FS52

Le carton SP-FS52 comprend (1) base et (4) vis. Attacher la base au bas de l???enceinte ?? l???aide des (4) vis, comme l???indique l???illustration. (Le tournevis n???est pas fourni.)

FIXATION DES HAUT-PARLEURS DE SOL SP-FS52

Le haut-parleur SP-FS52 est livr?? avec dispositif de retenue pr??alablement install?? sur l???arri??re de l???enceinte permettant de l???accrocher sur un mur pour ??viter qu???elle tombe. Vissez un crochet (non inclus) sur le mur derri??re le haut-parleur. Enfilez une corde ??paisse (non incluse) autour du crochet et dans le dispositif de retenue afin de stabiliser le haut-parleur, en vous assurant de bien v??rifier que l???installation peut supporter le poids du haut-parleur. Lorsque l???installation est termin??e, assurez-vous que le haut-parleur est solidement fix??.

ATTENTION : Le dispositif de retenue n???est pas un accessoire de montage con??u pour accrocher le haut-parleur en hauteur sur un mur. Utilisez toujours une corde solide lorsque vous stabilisez le haut-parleur. Pioneer r??fute toute responsabilit?? concernant les pertes ou dommages r??sultant d???une erreur d???assemblage/installation, de la r??sistance insuffisante des mat??riaux d???installation, d???une mauvaise utilisation ou d???une catastrophe naturelle. Lorsque vous installez cet ??quipement, assurez-vous qu???il est solidement fix?? et ??vitez les sites d???installation o?? il pourrait tomber et blesser quelqu???un en cas de catastrophe naturelle (p. ex. un s??isme). Ne vous placez pas sur la base du haut-parleur pour le pousser ou le tourner. Le haut-parleur risquerait alors de tomber et pourrait s???ab??mer ou blesser quelqu???un. Faites tr??s attention aux enfants ?? proximit?? du haut-parleur.

7

Fran??ais

www.pioneerelectronics.com

UTILISATION DES PIEDS SOUS LE HAUT-PAR-

LEUR CENTRAL SP-C22

La bo??te du SP-C22 contient deux pieds pour y poser le haut- parleur. Placez les pieds aux emplacements d??sir??s sous le haut-parleur. Divers espacements sont possibles pour faciliter l???installation. Lorsque le haut-parleur SP-C22

a ??t?? pos?? sur ses pieds, inclinez-le ?? l???angle d??sir?? selon la position d?????coute.

REMARQUE : N???utilisez pas d???adh??sif ni de vis pour fixer les pieds au haut-parleur. Vous endommageriez alors l???enceinte et vous annuleriez la garantie du haut-parleur.

EMPLACEMENT ET SYNTONISATION DE PR??CISION

Le choix d???un emplacement correct est important pour maximiser la qualit?? sonore du syst??me de haut-parleurs. Prenez le temps d???essayer plusieurs emplacements conform??ment aux directives ci-dessous.

Utilisation des mod??les SP-FS52 ou SP-BS22-LR comme enceintes avant et surround

Pour obtenir les meilleurs r??sultats possibles, le tweeter doit ??tre positionn?? ?? proximit?? du niveau des oreilles et les haut-parleurs s??par??s d???une distance approximativement ??gale ?? la distance d?????coute. Orienter les haut-parleurs vers l???int??rieur vers l???auditeur am??liorera la stabilit?? d???image pour les auditeurs qui ne sont pas au centre. Une proximit??

??troite d???un mur lat??ral ou arri??re accentuera la performance des basses, bien que trop proche (en particulier un emplacement en angle) et les basses risquent d?????tre anormalement hautes et la performance d???image risque d?????tre d??grad??e. Pour obtenir les meilleurs r??sultats possibles, le haut-parleur doit ??tre plac?? ?? approximativement 2 pieds du mur. Si le haut-parleur doit ??tre install?? dans un angle, essayez de le positionner de mani??re que la distance au mur arri??re ne soit pas ??gale ?? la distance au mur lat??ral.

Utilisation du mod??le SP-C22 comme enceinte centrale

Le haut-parleur peut ??tre positionn?? au-dessus ou au-dessous du t??l??viseur. Pour obtenir les meilleurs r??sultats possibles, alignez le devant du haut-parleur sur le devant du t??l??viseur. En raison du bon contr??le de directivit?? verticale, il n???est normalement pas n??cessaire de diriger verticalement le haut-parleur vers l???auditeur. Si, toutefois, le haut-parleur est plac?? sous le t??l??viseur et tr??s pr??s du sol, il peut ??tre avantageux de l???incliner vers le haut.

Suivez les instructions accompagnant votre r??cepteur et r??glez la voie centrale sur NORMAL en modes Pro logic

ou sur SMALL en modes Dolby et DTS. Ceci garantira que tout signal de basse cod?? dans la voie centrale sera

redirig?? vers les enceintes avant ou le subwoofer o?? il sera reproduit de mani??re optimale. Si vous avez le choix, r??glez la fr??quence de recouvrement sur 100 Hz.

Il est recommand?? d???utiliser un sonom??tre pour configurer le niveau de la voie centrale par rapport au r??cepteur.

Ajustez le volume central du r??cepteur jusqu????? ce que le niveau sonore de la voie centrale soit ??gal ?? celui des haut-parleurs avant gauche et droit. En l???absence d???un sonom??tre, r??glez initialement le niveau de chaque voie pour ??tre identique. Tous les mod??les de la gamme ayant des sensibilit??s suffisamment proches, c???est un bon point de d??part. Maintenant, faites jouer toute une s??lection de films et ??coutez attentivement en pr??tant attention ?? la clart?? du dialogue, en particulier en pr??sence d???autres effets tels que des explosions. Ajustez le niveau jusqu????? ce que le dialogue soit clairement mais naturellement pr??sent??.

Pour obtenir les meilleurs r??sultats possibles, les haut-parleurs doivent ??tre positionn??s au niveau des oreilles ou juste au-dessus.

8

Fran??ais

www.pioneerelectronics.com

PR??CAUTIONS D???INSTALLATION

???N???installez pas ce syst??me d???enceintes acoustiques ?? proximit?? d???une plaque de cuisson ou de tout autre appareil de chauffage, ou encore dans un endroit expos?? au soleil. Lesdits emplacements risquent de provoquer une d??coloration du coffret et une panne du syst??me d???enceintes acoustiques.

???N???oubliez pas que les mod??les SP-FS52, SP-BS22-LR et SP-C22 sont particuli??rement lourds et que, par cons??quent, il est dangereux de les installer dans des endroits ??lev??s tels que sur des murs ou des piliers, ou tout autre endroit instable ?? moins de les s??curiser correctement en place.

Pioneer n???assume aucune responsabilit?? en cas d???accidents ou de d??g??ts caus??s par une installa- tion inad??quate.

Le mod??le SP-C22 est muni d???un blindage magn??tique. Toutefois, si les enceintes acoustiques sont instal- l??es trop pr??s de l?????cran d???un t??l??viseur, une distorsion de couleur risque de se produire.

Dans ce cas, mettez le t??l??viseur hors tension et rallumez-le au bout de 15 ?? 30 minutes. Si le probl??me persiste, ??loignez les enceintes acoustiques du t??l??viseur.

ENTRETIEN DU COFFRET

???Utilisez un chiffon ?? lustrer ou un chiffon sec pour essuyer la poussi??re et la salet??.

???Lorsque le coffret est extr??mement sale, nettoyez avec un chiffon doux tremp?? dans un d??tergent neutre allong?? de cinq ?? six fois sont volume d???eau et essuyez ?? nouveau avec un chiffon sec. N???utilisez ni cire ni d??tergent pour mobilier.

???N???employez jamais de diluant, de benzine, d???insecticide en atomiseur ou tout autre produit chimique sur les coffrets ou ?? leur proximit?? et ce, pour ne pas corroder les surfaces.

FICHE TECHNIQUE

9

GARANTIE LIMIT??E

GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ??T?? ACHET??

GARANTIE

Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer ??lectronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribu??s par PUSA aux ??tats-Unis et par POC au Canada qui, apr??s avoir ??t?? install??s et utilis??s conform??ment au manuel de l???utilisateur inclus avec l???unit??, ne fonctionnent pas de fa??on appropri??e dans des conditions d???utilisation normales en raison d???un vice de fabrication, seront r??par??s ou remplac??s par une unit?? de valeur comparable, au choix de PUSA ou de POC, sans que vous deviez payer pour les pi??ces ou les travaux de r??paration. Les pi??ces incluses en vertu de la pr??sente garantie peuvent ??tre neuves ou remises ?? neuf, au choix de PUSA ou de POC.

LAPR??SENTEGARANTIELIMIT??ES???APPLIQUEAUPROPRI??TAIREINITIALAINSIQU?????TOUTPROPRI??TAIRESUBS??QUENTDUPR??SENTPRODUITPIONEERPENDANT

LA P??RIODE DE GARANTIE, ?? CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ??T?? ACHET?? CHEZ UN DISTRIBUTEUR OU D??TAILLANT PIONEER AUTORIS?? AUX ??TATS-UNIS OU

AU CANADA. VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEV?? DE CAISSE OU UNE AUTRE PREUVE D???ACHAT VALIDE INDIQUANT LA DATE DE L???ACHAT INITIAL OU, SI VOUS

LOUEZ LE PRODUIT, VOTRE CONTRAT DE LOCATION INDIQUANT L???ENDROIT ET LA DATE DE LA PREMI??RE LOCATION. SI JAMAIS UN SERVICE DE R??PARATION

EST REQUIS, LE PRODUIT DOIT TRE EXP??DI?? PENDANT LA P??RIODE DE GARANTIE, EN PORT PR??PAY??, ?? L???INT??RIEUR DU PAYS O?? L???ACHAT A ??T?? EFFECTU?? SEULEMENT, TEL QU???IL EST EXPLIQU?? DANS LE PR??SENT DOCUMENT. VOUS ??tes RESPONSABLE DU D??MONTAGE ET DE L???INSTALLATION DU PRODUIT. PUSA

OU POC, LE CAS ??CH??ANT, PAIERA POUR VOUS RETOURNER LE PRODUIT R??PAR?? OU REMPLAC??, ?? L???INT??RIEUR DU PAYS O?? L???ACHAT A ??T?? EFFECTU??.

Dur??e des garanties r??duites pour certains mod??les. Veuillez vous r??f??rer au document degarantie limit??e inclus avec le produit pour confirmer la dur??e de la garantie. La p??riode de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour o?? le produit est utilis?? pour la premi??re fois (a) pendant la p??riode de location ou (b) apr??s la vente au d??tail, selon ce qui se produit en premier.

??L??MENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE

UN PRODUIT ACHET?? CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORIS?? N???EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE

GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT?? MARCHANDE OU D???ADAPTATION ?? UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU

?? TEL QUEL ?? ET ?? AVEC TOUS SES D??FAUTS ??VENTUELS ??.

PIONEER N???EST PAS RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONS??CUTIF ET(OU) INDIRECT QUE CE SOIT.

PIONEER NE GARANTIT PAS LES PRODUITS ??NUM??R??S CI-DESSUS LORSQU???ILS SONT UTILIS??S ?? DES FINS COMMERCIALES OU PROFESSIONNELLES, OU AU

SEIN DE TOUTE APPLICATION INDUSTRIELLE OU COMMERCIALE QUE CE SOIT.

LA PR??SENTE GARANTIE NE S???APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ??T?? SOUMIS ?? UNE PUISSANCE NOMINALE EXC??DANT CELLE QUI A ??T?? ??TABLIE DANS LES

DOCUMENTS S???Y APPLIQUANT.

LA PR??SENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES T??L??VISEURS OU LES ??CRANS ENDOMMAG??S EN RAISON DE L???APPLICATION D???IMAGES STATIQUES ET IMMOBILES

PENDANT DE LONGUES P??RIODES (IMAGES R??MANENTES).

LA PR??SENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COFFRAGE OU LES ??L??MENTS ESTH??TIQUES, LES ANTENNES INSTALL??ES PAR L???UTILISATEUR, LES DOMMAGES

AUX DISQUES OU AUX RUBANS OU DISQUES D???ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT D??COULANT D???UNE RETOUCHE, D???UNE MODIFICATION NON

AUTORIS??E PAR ??CRIT PAR PIONEER, D???UN ACCIDENT, D???UN USAGE INAPPROPRI?? OU D???UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA

SURTENSION, LES DOMMAGES SUBS??QUENTS D??COULANT DE FUITES, LES DOMMAGES D??COULANT DE PILES D??FECTUEUSES OU DE L???UTILISATION DE PILES

NON CONFORMES ?? CELLES QUI SONT SP??CIFI??ES DANS LE MANUEL DE L???UTILISATEUR.

LA PR??SENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE CO??T DES PI??CES OU DE LA MAIN-D?????UVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE

LA PR??SENTE GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPR??S D???UNE SOURCE AUTRE QU???UNE SOCI??T?? DE SERVICE OU AUTRE AUTORIS??E OU D??SIGN??E PAR

PIONEER. LA PR??SENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES D??FECTUOSIT??S OU LES DOMMAGES CAUS??S PAR L???UTILISATION D???UNE MAIN-D?????UVRE OU DE PI??CES

NON AUTORIS??ES, NI D???UN ENTRETIEN INAD??QUAT.

LES NUM??ROS DE S??RIE MODIFI??S, OBLIT??R??S OU ENLEV??S ANNULENT LA PR??SENTE GARANTIE DANS SA TOTALIT??.

INVALADIT?? DE TOUTE AUTRE GARANTIE

AUX ??TATS-UNIS ??? PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES

IMPLICITES DE QUALIT?? MARCHANDE OU D???ADAPTATION ?? UN USAGE PARTICULIER, ?? UNE P??RIODE N???EXC??DANT PAS LA P??RIODE DE GARANTIE. AUCUNE

GARANTIE NE S???APPLIQUE APR??S LA P??RIODE DE GARANTIE. CERTAINS ??TATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DUR??E D???UNE GARANTIE

IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L???EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONS??CUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET

EXCLUSIONS ??TABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S???APPLIQUER ?? VOUS. LA PR??SENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS L??GAUX SP??CIFIQUES.

VOUS POUVEZ JOUIR D???AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D???UN ??TAT ?? L???AUTRE.

AU CANADA ??? SOUS R??SERVE DE CE QUI EST EXPRESS??MENT STIPUL?? DANS LES PR??SENTES, AUCUNE REPR??SENTATION, GARANTIE, OBLIGATION OU

CONDITION, QU???ELLE SOIT IMPLICITE, OBLIGATOIRE OU AUTRE, NE S???APPLIQUE ?? CE PRODUIT.

SERVICE

PUSA et POC ont d??sign?? un certain nombre de soci??t??s de service autoris??es partout aux ??tats-Unis et au Canada si jamais vous avez besoin de services de r??paration pour votre produit. Pour profiter d???un tel service en vertu de la garantie, vous devez pr??senter votre relev?? de caisse ou, si vous louez le produit, votre contrat de location indiquant l???endroit et la date de la transaction par le premier propri??taire. Si vous exp??diez l???unit??, vous devez l???emballer soigneusement et l???envoyer ?? une soci??t?? de service autoris??e, en port pr??pay?? et selon une m??thode de transport pouvant ??tre suivie et assur??e. Emballez le produit au moyen de mat??riaux coussin??s ad??quats pour ??viter les dommages pendant le transport. La bo??te d???origine est id??ale ?? cette fin. Incluez votre nom, votre adresse et un num??ro de t??l??phone o?? nous pouvons vous rejoindre pendant les heures de bureau.

Pour toutes les plaintes et probl??mes aux ??tats-Unis, communiquez avec le service de Soutien ?? la client??le au 1-800-421-1404. Au Canada, communiquez avec le groupe de Satisfaction de la client??le au 1-877-283-5901.

Pour le raccordement ou le fonctionnement de votre unit??, ou pour trouver une soci??t?? de service autoris??e, appelez ou ??crivez ?? :

R??GLEMENT DES CONFLITS

AUX ??TATS-UNIS - Si un conflit se produit entre vous et Pioneer apr??s la r??ponse ?? une demande initiale faite au service de Soutien ?? la client??le, vous pouvez avoir recours au Programme de r??solution des plaintes de Pioneer pour r??soudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de r??solution des plaintes avant de vous pr??valoir de vos droits ou de chercher r??paration en vertu duTitre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-FederalTrade Commission ImprovementAct, 15 U.S.C. 2301 et s.s. Pour avoir recours au Programme de r??solution des plaintes, appelez au 1-800-421-1404 et expliquez au repr??sentant du service ?? la client??le qui vous r??pondra le probl??me auquel vous faites face et les d??marches que vous avez entreprises pour faire r??parer le produit pendant la p??riode de garantie, puis donnez-lui le nom du distributeur / d??taillant autoris?? aupr??s duquel vous vous ??tes procur?? le produit Pioneer. Une fois que votre plainte a ??t?? expliqu??e au repr??sentant, un num??ro de r??solution vous sera communiqu??.

Pioneer ??tudiera le conflit et, dans un d??lai de quarante (40) jours apr??s la r??ception de votre plainte, (1) r??pondra ?? votre plainte par ??crit pour vous aviser des d??marches qu???elle entreprendra pour r??soudre le conflit, et indiquera combien de temps ces d??marches prendront ; ou (2) r??pondra ?? votre plainte par ??crit pour vous indiquer les raisons pour lesquelles elle n???entreprendra aucune d??marche.

AU CANADA - Communiquez avec le directeur de la Satisfaction de la client??le au (905) 946-7446 pour discuter de votre plainte et r??soudre rapidement le probl??me.

ENREGISTREZ LE LIEU ET LA DATE D???ACHAT POUR R??F??RENCE ULT??RIEURE

No. du mod??le : ___________________________________________________ No. deS??rte : ________________________________________________________________

Date d???achat : ____________________________________________________ Achet?? de : __________________________________________________________________

PRENEZ SOIN DE GARDER CETTE INFORMATION ET VOTRE RE??U D???ACHAT DANS UN ENDROIT S??R POUR R??F??RENCE FUTURE

Fran??ais

www.pioneerelectronics.com

Cher client, ch??re cliente,

La s??curit?? de vos oreilles est entre vos mains. Profitez au mieux de votre ??quipement en le faisant marcher ?? un niveau sans danger???un niveau qui laisse le son sortir clairement sans braillement irritant ou distorsion et, surtout, sans affecter votre ou??e sensible. Le son peut

??tre trompeur. Au fil du temps, le ?? degr?? d???aisance ?? de votre ou??e s???adapte ?? des niveaux sonores sup??rieurs de sorte que ce qui semble

?? normal ?? peut en fait ??tre fort et dangereux pour votre ou??e. Par mesure de protection, r??glez votre ??quipement ?? un niveau sans danger AVANT que votre ou??e ne s???y habitue.

??TABLISSEMENT D???UN NIVEAU SANS DANGER :

???R??glez le contr??le du volume sur un r??glage bas.

???Augmentez lentement le son jusqu????? ce que vous l???entendiez confortablement et clairement, et sans distorsion.

???Une fois que vous avez ??tabli un niveau sonore confortable, r??glez le cadran et laissez-le l??.

ASSUREZ-VOUS D???OBSERVER LES DIRECTIVES SUIVANTES :

???N???augmentez pas le volume au point que vous ne puissiez pas entendre ce qui se passe autour de vous.

???Faites preuve de prudence ou interrompez provisoirement l???utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.

PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2, Canada

PIONEER ELECTRONICS OF MEXICO S.A. De C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 138 piso 10

Col. Lomas de Chapultepec 11000 Delegacion Miguel Hidalgo Mexico, D.F.

11

ESPA??OL

www.pioneerelectronics.com

CONEXI??N DE SU SISTEMA

IMPORTANTE: Antes de hacer conexiones, aseg??rese de que todos los equipos est??n apagados.

Es esencial conectar correctamente los cables de sus bocinas para lograr la mejor calidad de sonido. Tenga cuidado de asegurar la polaridad correcta de la conexi??n. Recomendamos un m??nimo de calibre 18 para los tramos de cable de hasta 25 pies, y un calibre m??s grueso para tramos m??s largos.

Para facilitar esta tarea, la mayor??a de los cables de bocinas tienen un c??digo. T??picamente el lado saliente o con una raya se conecta al terminal positivo (rojo). Verifique que el terminal positivo del amplificador (rojo) se conecte al terminal positivo (rojo) de la bocina. Recorte ????? de aislamiento de los extremos del cable, retuerza las hebras desnudas e ins??rtelas en los tornillos de ajuste. Cuide de que no haya hebras sueltas de alambre que causen un cortocircuito entre los terminales.

Negativo Positivo

Alambre que va al terminal negativo del receptor

Alambre que va al terminal positivo del receptor

1: Pele la cubierta y retuerza las hebras.

Ganchos de soporte

(No est?? incluido)

Cuerda suficientemente gruesa

(No est?? incluido)

Sujetador de seguridad

2: Conecte cada cable de bocina (no est?? incluido) a un conjunto de terminales de salida del receptor y a los terminales de entrada de bocinas.

El terminal rojo es el positivo (+) y el terminal negro es negativo(-). Verifique que el terminal positivo del receptor (rojo) se conecte al terminal positivo (rojo) de la bocina.

INSTALACI??N Y DESMONTAJE DE LA REJILLA

PROTECTORA

Si se desea, se puede desmontar la rejilla protectora del panel frontal. Para desmontarla, sujete con ambas manos el borde inferior de la rejilla protectora, cerca de los puntos de montaje, y j??lela con cuidado para desprenderla del gabinete de la bocina.

Repita el procedimiento avanzando hacia arriba de la rejilla pro- tectora. Para volver a colocar la rejilla protectora en el gabinete de la bocina, alinee las clavijas en la rejilla con los orificios en el gabinete y presione lentamente la rejilla.

INSTALACI??N DE LA BASE A LAS BOCINAS TIPO COLUMNA SP-FS52

La caja del modelo SP-FS52 incluye (1) base y (4) tornillos. Fije la base a la parte inferior de la bocina utilizando (4) tornillos, seg??n se muestra. (No se incluye el destornillador).

SUJECI??N DE LAS BOCINAS SP-FS52

CON PEDESTAL

La bocina SP-FS52 viene con un sujetador de seguridad instalado en el panel posterior del gabinete para fijarla a la pared y evitar que vuelque. Atornille un gancho de sujeci??n (no incluido) en la pared detr??s de la bocina. Pase una cuerda gruesa (no incluida) alrededor del gancho de sujeci??n y a trav??s del sujetador de seguridad para estabilizar la bocina (verifique que estos elementos soporten el peso de la bocina). Despu??s de la instalaci??n, aseg??rese de que la bocina quede sujetada firmemente.

PRECAUCI??N: El sujetador de seguridad no es un elemento de montaje y no se debe colgar la bocina directamente de la pared utilizando este sujetador de seguridad. Use siempre una cuerda para estabilizar la bocina. Pioneer renuncia a toda responsabilidad por p??rdidas o da??os que resulten de instalaciones o ensamblajes err??neos, resistencia insuficiente de los materiales de instalaci??n, uso indebido o desastres naturales. Al colocar esta unidad, aseg??rese de que quede sujetada firmemente y evite ??reas donde ??sta probablemente pueda caerse y causar lesiones si ocurre un desastre natural (como terremotos). No se pare en el pedestal de la bocina para empujar o girar la bocina. La bocina puede caer y romperse, o alguien puede resultar lesionado. Tenga cuidado con los ni??os jugando alrededor de la bocina.

12

ESPA??OL

www.pioneerelectronics.com

USO DE PATAS CON LA BOCINA DE CANAL CEN-

TRAL SP-C22

La caja del modelo SP-C22 incluye (2) patas para apoyar la bocina SP-C22. Coloque las patas en la ubicaci??n deseada de la bocina.

??stas se pueden colocar separadas con diversas anchuras para flexibilidad de instalaci??n. Despu??s de colocar la bocina SP-C22 sobre las patas, incl??nela seg??n el ??ngulo deseado, dependiendo de la ubicaci??n de la bocina en relaci??n con la posici??n deseada para escucharla.

NOTA: No use adhesivos ni tornillos para fijar las patas a la bocina. Hacer esto da??ar?? el gabinete y anular?? la garant??a.

COLOCACI??N Y AJUSTES FINOS

La colocaci??n es importante para maximizar la calidad de sonido de su sistema de bocinas. T??mese su tiempo para experimentar con el posicionamiento, de conformidad con los criterios mencionados a continuaci??n.

Si se usa el SP-FS52 o el SP-BS22-LR como bocinas frontal y surround

Para obtener los mejores resultados, el tweeter se debe colocar cerca del nivel del o??do y las bocinas deben separarse una distancia aproximadamente igual a la distancia de escucha. Si se colocan las bocinas en ??ngulo interior hacia el escucha, la estabilidad de la imagen mejorar?? para los escuchas no centrales. La proximidad a una pared lateral o posterior mejorar?? el rendimiento de graves, aunque si est?? demasiado pr??ximo (particularmente en una esquina), los graves pueden ser demasiado altos y poco naturales y el rendimiento de la imagen puede degradarse. Se obtendr??n los mejores resultados cuando la bocina se coloca a aproximadamente 2 pies de la pared. Si no es posible evitar colocar la bocina en una esquina, trate de posicionarlo de modo que la distancia a la pared trasera no sea igual a la distancia a la pared lateral.

Si se usa el SP-C22 como bocina central

La bocina puede colocarse por encima o por debajo del televisor. Para obtener los mejores resultados, alinee el frente de la bocina con el frente del televisor. Debido a la bien controlada direccionalidad vertical, normalmente no es necesario apuntar verticalmente la bocina hacia el escucha. Sin embargo, si se coloca la bocina por debajo del televisor y muy cerca del piso, puede ser beneficioso inclinarlo hacia arriba.

Siga las instrucciones para su receptor y fije el canal central como NORMAL en los modelos Pro Logic, o SMALL en los modos Dolby y DTS. Esto asegurar?? que cualquier se??al de graves codificada en el canal central ser?? reenviada a las bocinas frontales o al subwoofer, donde ser??n reproducidas ??ptimamente. Si tiene la opci??n, fije la frecuencia de crossover a 100 Hz.

Se recomienda usar un medidor de nivel de sonido para fijar el nivel del canal central desde el receptor. Ajuste el

volumen central del receptor hasta que el nivel de sonido del canal central sea igual al nivel de las bocinas frontales izquierdo y derecho. Si no dispone de un medidor, fije inicialmente niveles id??nticos para cada canal. Todos los modelos de la gama tienen sensibilidades suficientemente semejantes, por lo cual este es un buen punto de partida. Ahora reproduzca una amplia gama de pel??culas y escuche cuidadosamente la claridad del di??logo, particularmente en presencia de otros efectos como las explosiones. Ajuste el nivel hasta que el di??logo suene claro pero natural.

Para obtener los mejores resultados, las bocinas deben ubicarse a nivel de los o??dos o m??s arriba.

13

ESPA??OL

PRECAUCIONES DE INSTALACI??N

???No instale este sistema de bocinas cerca de una estufa u otro artefacto de calefacci??n, ni lo ponga en un lugar expuesto al sol. Esas ubicaciones pueden hacer que el gabinete cambie de color y que el sistema de bocinas se deteriore.

???Recuerde que el SP-FS52, SP-BS22-LR y SP-C22 son bastante pesados, por lo que es peligroso insta- larlos en lugares altos, por ejemplo, en paredes o pilares u otros lugares inestables, a menos que est??n correctamente asegurados en sus sitios.

Pioneer no se responsabiliza de accidentes o da??os resultantes de una instalaci??n incorrecta.

El SP-C22 tiene blindaje magn??tico. Sin embargo, si el sistema de bocinas se instala demasiado cerca de un televisor, puede distorsionarse el color.

Si esto sucede, apague el televisor y enci??ndalo en 15 a 30 minutos. Si el problema persiste, coloque el sistema de bocinas lejos del televisor.

MANTENIMIENTO DEL GABINETE

???Use un lienzo para lustrar o un lienzo seco para limpiar el polvo y la suciedad.

???Cuando el gabinete est?? muy sucio, l??mpielo con un lienzo suave mojado en un detergente neutro diluido cinco o seis veces en agua, y despu??s fr??telo de nuevo con un lienzo seco. No use cera o productos de limpieza para muebles.

???Nunca use adelgazantes, bencina, insecticidas u otros productos qu??micos cerca o en los gabinetes, ya que estos productos corroen las superficies.

ESPECIFICACIONES

14

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

GARANT??A LIMITADA

GARANT??A V??LIDA ??NICAMENTE EN EL PA??S DONDE SE COMPRA EL PRODUCTO

GARANT??A

Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), garantizan que los productos distribuidos por PUSA en los Estados Unidos que no funcionen debidamente bajo uso normal debido a un defecto de fabricaci??n cuando son instalados y operados de conformidad con el manual del propietario adjunto a la unidad, ser??n reparados o reemplazados por una unidad de valor comparable, a discreci??n de PUSA, sin cargo para usted en lo referente a piezas o trabajos de reparaci??n. Las piezas suministradas bajo esta garant??a pueden ser nuevas o reconstruidas, a discreci??n de PUSA.

ESTA GARANT??A LIMITADA SE APLICA AL PROPIETARIO ORIGINAL O A CUALQUIER PROPIETARIO SUBSIGUIENTE DE ESTE PRODUCTO PIONEER

DURANTEELPER??ODODEGARANT??A,SIEMPREYCUANDOELPRODUCTOHAYASIDOADQUIRIDOENUNDISTRIBUIDOR/VENDEDORAUTORIZADO

DE PIONEER EN LOS ESTADOS UNIDOS. SE LE PEDIR?? QUE PRESENTE UN RECIBO DE VENTA U OTRO COMPROBANTE V??LIDO DE COMPRA,

INDICANDO LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL O, SI ES ALQUILADO, EL CONTRATO DE ALQUILER QUE INDIQUE EL LUGAR Y FECHA DEL

PRIMER ALQUILER. SI SE REQUIERE SERVICIO, EL PRODUCTO DEBE SER ENVIADO DURANTE EL PER??ODO DE GARANT??A, CON EL TRANSPORTE

PREPAGADO, SOLAMENTE DENTRO DEL PA??S DE COMPRA, COMO SE EXPLICA EN ESTE DOCUMENTO. USTED SER?? RESPONSABLE DEL RETIRO

E INSTALACI??N DEL PRODUCTO. PUSA, SEG??N CORRESPONDA, PAGAR?? EL RETORNO DEL PRODUCTO REPARADO O DE REEMPLAZO A

USTED DENTRO DEL PA??S DE COMPRA.

Algunos modelos pueden tener per??odos de garant??a limitada m??s cortos. Consulte el documento de garant??a limitada adjunto al producto para ver una declaraci??n definitiva sobre el per??odo de garant??a. Este per??odo de garant??a para los clientes al por menor que alquilan el producto comienza en la fecha en que el producto se usa por primera vez (a) durante el per??odo de alquiler o (b) la venta al por menor (la m??s temprana de estas fechas).

QU?? ES LO QUE NO EST?? CUBIERTO

SI ESTE PRODUCTO FUE ADQUIRIDO EN UN DISTRIBUIDOR NO AUTORIZADO, NO HAY GARANT??AS, EXPRESAS O IMPL??CITAS, INCLUIDA LA

GARANT??A IMPL??CITA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANT??A IMPL??CITA DE ADECUACI??N A UN FIN DETERMINADO, Y ESTE PRODUCTO SE

VENDE ESTRICTAMENTE ???TAL CUAL??? Y ???CON TODOS SUS DEFECTOS???.

PIONEER NO SER?? RESPONSABLE DE DA??OS CONSECUENTES Y/O INCIDENTALES.

PIONEER NO GARANTIZA NING??N PRODUCTO INDICADO ARRIBA CUANDO EL MISMO SE USA EN UNA PROFESI??N O NEGOCIO O EN

CUALQUIER APLICACI??N INDUSTRIAL O COMERCIAL.

ESTA GARANT??A NO SE APLICA SI EL PRODUCTO HA ESTADO SUJETO A UNA POTENCIA SUPERIOR A LA POTENCIA NOMINAL PUBLICADA.

ESTA GARANT??A NO CUBRE LAS PANTALLAS DE TELEVISI??N O MONITORES DA??ADAS POR IM??GENES EST??TICAS NO M??VILES APLICADAS

DURANTE PER??ODOS PROLONGADOS (QUEMAZ??N O BURN-IN).

ESTA GARANT??A NO CUBRE EL GABINETE NI NING??N ELEMENTO DE APARIENCIA, ANTENA CONECTADA POR EL USUARIO, NING??N DA??O A

GRABACIONES O CINTAS O DISCOS, NING??N DA??O AL PRODUCTO RESULTANTE DE ALTERACIONES, MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS POR

PIONEER, ACCIDENTES, USO INDEBIDO O ABUSO, DA??OS POR RAYOS O SOBRETENSIONES DE CORRIENTE, DA??OS SUBSIGUIENTES POR FUGAS

DE L??QUIDOS, DA??OS DEBIDOS A BATER??AS NO OPERATIVAS, O EL USO DE BATER??AS QUE NO CUMPLEN CON LO ESPECIFICADO EN EL MANUAL

DEL PROPIETARIO.

ESTA GARANT??A NO CUBRE EL COSTO DE PIEZAS O MANO DE OBRA QUE SER??A PROVISTA SIN CARGO BAJO ESTA GARANT??A, OBTENIDA

DE CUALQUIER FUENTE EXCEPTO UNA COMPA????A DE SERVICIO AUTORIZADA POR PIONEER U OTRO LUGAR DESIGNADO. ESTA GARANT??A

NO CUBRE DEFECTOS O DA??OS CAUSADOS POR EL USO DE PIEZAS O MANO DE OBRA NO AUTORIZADAS O DEBIDO A UN MANTENIMIENTO

INADECUADO.

LOS N??MEROS DE SERIE ALTERADOS, ESTROPEADOS O RETIRADOS ANULAN ESTA GARANT??A EN SU TOTALIDAD.

NINGUNA OTRA GARANT??A

EN LOS ESTADOS UNIDOS - PIONEER LIMITA SUS OBLIGACIONES BAJO CUALQUIER GARANT??A IMPL??CITA, INCLUYENDO, EN FORMA NO

EXHAUSTIVA, LAS GARANT??AS IMPL??CITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACI??N A UN FIN DETERMINADO, A UN PER??ODO NO SUPERIOR AL

PER??ODO DE GARANT??A. UNA VEZ TRANSCURRIDO EL PER??ODO DE GARANT??A, NO SE APLICAR?? NINGUNA GARANT??A. ALGUNOS ESTADOS

NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACI??N DE UNA GARANT??A IMPL??CITA, Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN EXCLUSIONES

O LIMITACIONES DE DA??OS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES MENCIONADAS

ANTERIORMENTE PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANT??A LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPEC??FICOS, Y PUEDE

TENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO.

PARA OBTENER SERVICIO

PUSA han nombrado a diversas Compa????as de Servicio Autorizadas en los Estados Unidos, en caso de que su producto requiera servicio. Para recibir servicio bajo la garant??a, usted tiene que presentar un recibo de venta, o, si ha alquilado el equipo, el contrato de alquiler que indique el lugar y fecha de la transacci??n con el propietario original. Si va enviar la unidad, tiene que empacarla cuidadosamente y enviarla, con el transporte pago a trav??s de un m??todo rastreable y con seguro, a una Compa????a de Servicio Autorizada. Empaque el producto usando materiales de empaque adecuados a fin de evitar que sufra da??os en tr??nsito. El contenedor original es ideal para este fin. Incluya su nombre, direcci??n y tel??fono donde pueden contactarlo durante el horario normal de trabajo.

Para cualquier queja o inquietud en los Estados Unidos, llame a Apoyo al Cliente, al 1-800-421-1404.

EN LOS ESTADOS UNIDOS

Para la conexi??n e instalaci??n de su unidad, o para localizar una Compa????a de Servicio Autorizada, llame o escriba a:

SERVICE SUPPORT DIVISION

PIONEER ELECTRONICS (USA), INC.

P.O. BOX 1760, LONG BEACH, CALIFORNIA 90801 1-800-421-1404 ??? http://www.pioneerelectronics.com

RESOLUCI??N DE DISPUTAS

EN LOS ESTADOS UNIDOS - Tras nuestra respuesta a cualquier solicitud inicial a Apoyo al Cliente, si surgiera una disputa entre usted y Pioneer, Pioneer pone a disposici??n su Programa de Resoluci??n de Quejas a fin de resolver la disputa. El Programa de Resoluci??n de Quejas est?? disponible para usted sin ning??n cargo. Tiene que usar el Programa de Resoluci??n de Quejas antes de ejercer cualquier derecho bajo, o buscar cualquier remedio, creado por el T??tulo I de la ley Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq. Para usar el Programa de Resoluci??n de Quejas, llame al 1-800-421-1404 y explique al representante de servicio al cliente cu??l es el problema que tiene, las medidas que ha tomado para hacer reparar el producto durante el per??odo de garant??a, y el nombre del Distribuidor/Vendedor autorizado donde fue comprado el producto Pioneer. Una vez que la queja haya sido explicada al representante, se emitir?? un n??mero de resoluci??n. Dentro de un plazo de 40 d??as del recibo de su queja, Pioneer investigar?? la disputa y har?? una de las dos cosas siguientes: (1) responder a su queja por escrito, inform??ndole de las medidas que Pioneer tomar??, y en qu?? plazo, para resolver la disputa; o (2) responder a su queja por escrito para informarle de por qu?? no tomar?? ninguna medida.

ANOTE EL LUGAR Y FECHA DE COMPRA PARA REFERENCIA FUTURA

Modelo No. _______________________________________ No. de serie. ______________________________________ Fecha de compra _______________________

Comprado en _______________________________________________________________________________________________________________________________

GUARDE ESTA INFORMACI??N Y EL RECIBO DE VENTA EN UN LUGAR SEGURO

ESPA??OL

www.pioneerelectronics.com

Estimado Cliente:

La seguridad de sus o??dos est?? en sus manos. Para sacar el m??ximo provecho de sus equipos, utilice un nivel de sonido seguro, un nivel que permita que el sonido se oiga claramente sin molestos ruidos ensordecedores o distorsi??n, y lo m??s importante: sin afectar a sus delicados o??dos. El sonido puede ser enga??oso. Con el paso del tiempo, su ???nivel de comodidad??? se adapta a niveles m??s altos de sonido, por lo que lo que suena ???normal??? puede ser demasiado alto y causar da??o a sus o??dos. Prot??jase contra este peligro, fijando su equipo a un nivel seguro ANTES de que su o??do se adapte.

ESTABLEZCA UN NIVEL SEGURO:

???Fije el control de volumen en un valor bajo.

???Aumente lentamente el sonido hasta o??r c??moda y claramente, sin distorsi??n.

???Una vez que haya establecido un nivel de sonido confortable, fije el dial y d??jelo as??.

CUMPLA CON LOS SIGUIENTES CRITERIOS:

???No suba el sonido hasta un nivel que no le permita o??r lo que sucede a su alrededor.

???En situaciones potencialmente peligrosas, sea cauto o deje de usar el sistema temporalmente.

PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2, Canada

PIONEER ELECTRONICS OF MEXICO S.A. De C.V. Blvd. Manuel ??vila Camacho 138 piso 10

Col. Lomas de Chapultepec 11000 Delegaci??n Miguel Hidalgo M??xico, D.F.

16