PIONEER CORPORATION

4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404

PIONEER EUROPE NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium

TEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936

TEL: 65-6472-1111

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia

TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.

San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302

Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100

TEL: 55-5688-52-90

Published by Pioneer Corporation. Copyright ?? 2002 by Pioneer Corporation. All rights reserved.

Publication de Pioneer Corporation. Copyright ?? 2002 Pioneer Corporation.

Tous droits de reproduction et de traduction r??serv??s.

Printed in Thailand

Imprim?? en Tha??lande

Precautions/Pr??cautions

English

Fran??ais

Product registration

Visit us at the following site:

Enregistrement du produit

Rendez-nous visite sur le site suivant:

Information to User

Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user???s right to operate the equipment.

CAUTION:

USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF

PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY

PRECAUTION:

L???USAGE OU LE REGLAGE, OU ENCORE LA PERFORMANCE

DES PROCEDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES PEU-

VENT RESULTER EN UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX

RADIATIONS.

PRECAUTION:

L???USAGE D???INSTRUMENTS OPTIQUES AVEC CE PRODUIT

AUGMENTERA DES RISQUES NUISIBLES AVEC LES YEUX.

1Register your product. We will keep the details of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft.

2Receive updates on the latest products and technologies.

3Download owner???s manuals, order product catalogues, research new products, and much more.

1Enregistrez votre produit. Nous conserverons sur fichier les d??tails de votre achat pour vous permettre de vous reporter ?? ces infor- mations en cas de d??claration de sinistre ?? votre assurance pour perte ou vol.

2Recevez les mises ?? jour sur les derniers produits et les plus r??centes technologies.

3T??l??chargez les manuels de l???utilisateur, commandez les cata- logues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus.

Precautions when handling magazines

Pr??cautions relatives au maniement des chargeurs

RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

CAUTION:

THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT

WILL INCREASE EYE HAZARD.

Loading a magazine in the multi CD player/Mise en place d???un chargeur dans le lecteur de CD

The figure shows this product with CDX-P1280 as an example./L???illustration montre, ?? titre d???exemple, ce produit avec le CDX-P1280.

Extra magazines

If you need more magazines, please ask your nearest dealer for magazine JD-1212S. (for CDX-P1280) or JD-612V (for CDX-P680)

Attaching the label

Chargeurs suppl??mentaires

En cas de besoin, adressez-vous au distributeur Pioneer qui sera en mesure de vous fournir des chargeurs convenables (r??f??rence JD-1212S(pour CDX-P1280) ou JD-612V (pour CDX-P680)).

After-sales service for Pioneer products

Please contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its aftersales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the companies listed below:

Please do not ship your product to the companies at the addresses listed below for repair without advance contact.

Service apr??s-vente des produits PIONEER

Veuillez contacter votre revendeur ou distributeur en ce qui con- ceme le service apr??s-vente (et les conditions de garantie) ou tout autre information. En cas de n??cessit?? ou lorsque I???information recherch??e n???est pas disponible, veuillez contacter Pioneer aux adresses suivantes;

N???envoyez pas le produit ?? r??parer sans avoir, au pr??alable, contac- t?? nos bureaux.

Extrayez le plateau ?? disque

Insert discs with the label side up.

Introduisez les disques de fa??on que I?????tiquette soit tourn??e vers le haut.

Disc tray

Plateau

2 Loading the magazine/Mise en place d???un chargeur

Slide and open the door.

Open it fully until it locks with a click.

Faites glisser le volet.

Load the magazine and close the door.

Introduisez le chargeur et refer- mez la trappe.

Attach the supplied label in the specified position. Attaching the label in an incorrect place or attaching more than one label will cause malfunction.

Label

Inserting discs

Fixation de I?????tiquette

Fixer I?????tiquette fournie ?? I???endroit. Le fait de fixer I?????tiquette ?? endroit incorrect ou de fixer plus d???une ??tiquette provoquera un mauvais fonctionnement.

Etiguette

Mise en place des disques

For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with your product.

CAUTION:

???With this player, you can use the ITS functions to store up to 99 tracks per disc.

Even if the Head unit???s manual indicates ITS memory is up to 24 tracks per disc, this player can store up to 99 tracks per disc.

???When playing a CD TEXT disc on this product, display of Title indications in the head unit???s display is possible. For details con- cerning CD TEXT discs, refer to the head unit???s owner???s manual.

???This product conforms to the track skip function of the CD-R disc. The tracks containing the track skip information are skipped over automatically.

Important

The serial number of this device is located on the rear of the unit. For your own security and convenience, be sure to record this num- ber on the enclosed warranty card.

Pour de plus amples informations relatives ?? la garantie, r??f??rez- vous au feuillet Garantie Limit??e livr??e avec l???appareil.

ATTENTION:

???Avec ce lecteur, vous pouvez m??moriser jusqu????? 99 plages par disque en utilisant les fonctions ITS.

M??me si le mode d???emploi de l???appareil principal indique que la m??moire ITS est limit??e ?? 24 plages par disque, ce lecteur peut m??moriser jusqu????? 99 plages par disque.

???Lors de la lecture d???un disque CD TEXT, l???affichage du titre du disque peut avoir lieu sur l?????l??ment central. Pour de plus amples d??tails concernant les disques CD TEXT, reportez-vous au mode d???emploi de l?????l??ment central.

???Ce produit est conforme avec la fonction de saut de plage des disques CD-R. Les plages contenant des informations de saut de plage sont saut??es automatiquement.

Ouvrez-le compl??tement; il se ver- rouille et vous entendez un d??clic.

Insert the magazine

Introduisez le chargeur de mani??re que la face portant la fl??che soit

8cmNotes on 8-cm (3-inch) CDs

??? Do not use an 8-cm CD adapter. If it is used, the player may fail. To load an 8-cm CD, you need a special 8-cm CD tray (Part No. CXB5931). Ask your Pioneer service station about it.

Remarque sur les disques de 8 cm

???N???utilisez pas d???adaptateur pour disque de 8 cm, faute de quoi le lecteur pourrait ne pas fonctionner. Pour mettre en place un disque de 8 cm, vous devez utiliser un plateau sp??- cial (num??ro de pi??ce CXB5931). Le service d???entretien Pioneer vous renseignera utile- ment ?? ce sujet.

with the arrow upward.

tourn??e vers le haut.

To remove the magazine/Pour retirer le chargeur

Changing disc trays/Remplacement des plateaux pour disque

Gently pull the disc tray out.

Tirez doucement le plateau ?? vous.

Disc tray

Plateau

Align the disc tray with the left and right grooves, and push it in until you hear it click.

Engagez ?? fond le plateau pour disque dans les rainures droite et gauche.

Press the eject button.

Appuyez sur le bouton d?????jection.

Loading and removing the magazine

???Do not put your fingers in the magazine tray as this may lead to incorrect operation and damage to the player.

???If the label on the magazine is coming off or wrinkled up, it may damage the eject mechanism, and in some cases, the magazine may not be ejected. Therefore, remove a damaged label com- pletely before use.

???Never leave the door open while playing discs. The entry of dirt, dust, or any other foreign matter into the player may cause it to fail.

Mise en place et retrait d???un chargeur

???Ne pas mettre les doigts dans le tiroir du chargeur car cela peut entra??ner une anomalie de fonctionnement et un endommagement du lecteur.

???Si l?????tiquette que porte le chargeur se d??colle ou est pliss??e, le m??canisme d?????jection peut ??tre endommag??, ou ??tre dans l???incapacit?? d?????jecter le chargeur. En cons??quence, retirez toute ??tiquette endommag??e avant d???introduire le chargeur.

???Ne conservez pas la trappe ouverte car le lecteur pourrait mal fonctionner si des poussi??res ou des corps ??trangers venaient ?? y p??n??trer.

We Want You Listening For A Lifetime

Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the

Discs/Disques

Transportation of multi-CD Player/

Transport du lecteur de CD ?? chargeur

Error Mode/Codes d???erreur

Electronic Industries Association???s Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. This

If there is a problem with CD play, error codes will be displayed on connected CD controller???s display

En cas d???anomalie pendant la lecture d???un disque, un code d???erreur est affich?? par le contr??leur reli?? au lecteur

Selecting fine audio equipment such as the unit you???ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it???s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic lndustries Association???s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion???and, most importantly, without affecting your sensitive hearing.

Sound can be deceiving. Over time your hearing ???comfort level??? adapts to higher volumes of sound. So what sounds ???normal??? can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.

To establish a safe level:

???Start your volume control at a low setting.

???Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion.

Once you have established a comfortable sound level:

???Set the dial and leave it there.

Taking a minute to do this now will help to prevent hearing

damage or loss in the future. After all, we want you listening for a lifetime.

list of sound levels is included for your protection.

Decible

Level Example

30 Quiet library, soft whispers

40 Living room, refrigerator, bedroom away from traffic

50 Light traffic, normal conversation, quiet office

60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine

70 Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant

80Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet.

THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS

UNDER CONSTANT EXPOSURE

90 Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower

100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill

120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap

140 Gunshot blast, jet plane

180 Rocket launching pad

Information courtesy of the Deafness Research Foundation.

COMPACT

DIGITAL AUDIO

???Use only use magazines and discs carrying the above marks.

???This product is designed for use with conventional, fully circular CDs only. Use of shaped CDs are not recommended for this product.

???Check all CDs before playing, and discard cracked, scratched or warped discs.

???Avoid touching the recorded (iridescent) surface when handling discs.

???Do not affix labels or apply chemicals to discs.

??? Wipe dirty or damp discs outward from the center with a soft cloth.

COMPACT

DIGITAL AUDIO

???N???utilisez que des disques et des chargeurs portant respectivement les marques ci-dessus.

???Cet Appareil n???est con??u que pour recevoir les disques compacts circulaires. L???utilisation d???un disque ayant une forme autre n???est pas conseill??e.

???V??rifiez tous les CD avant de les reproduire et jetez les disques fis- sur??s, ray??s ou d??form??s.

???Evitez de toucher la surface enregistr??e (iridescente) lors de la manipulation des disques.

???N???apposez pas d?????tiquette et n???appliquez pas de produits chim- iques sur les disques.

Seal

After removing the transport screw, cover the hole with the supplied seal.

Cache

Apr??s avoir retir?? la vis de transport, bouchez le trou au moyen du cache fourni.

Transport screw

Attach to the original position before transporting the set.

(ex. E???11, Err???11, ERR???11, ERROR???11).

If an error is displayed, refer to the table below to identify the prob- lem. If the error is displayed even after corrective action is taken, contact your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station.

E: Error number

C: Cause

T: Treatment

E: 11, 12, 14, 17, 30

C: The disc is dirty.

T: Clean the disc.

E: 11, 12, 17, 30

C: The disc is scratched.

T: Replace the disc.

E: 11, 12, 14, 17

C: The disc is inserted with the label side down.

T: Insert the disc with the label side up.

E: 14

C: An unrecorded CD-R is being used.

T: Check the disc.

E: 44

C: All tracks are setting track skip.

T: Replace the disc.

E: NO DISC

C: An empty magazine is in the multi CD player.

T: Insert discs into the magazine.

E: 10, 11, 12, 14, 17, 19, 30, 50, 60, 70, A0, A1

C: Electrical or mechanical fault.

T:Turn the car ignition switch off and on again, or press the source switch on the multi-CD controller to set CD playback again.

(par exemple, E-11, Err-11, ERR-11, ERROR-11).

En ce cas, reportez-vous au tableau suivant pour conna??tre la cause de l???anomalie. Si le code d???erreur demeure affich?? apr??s que vous avez pris les mesures correctives, adressez-vous ?? un centre d???entretien Pioneer.

N: Code d???erreur

C: Cause

M:Mesure corrective

N:11, 12, 14, 17, 30

C:Le disque est sale.

M:Nettoyez le disque.

N: 11, 12, 17, 30

C: Le disque est ray??.

M:Remplacez le disque.

N:11, 12, 14, 17

C:Le disque a ??t?? mis en place de telle mani??re que I?????tiquette est tourn??e vers le bas.

M:Placez le disque de fa??on que I?????tiquette soit tourn??e vers le hant.

N:14

C: Le disque, un CD-R, ne porte aucun enregistrement.

M:V??rifiez le disque.

N:44

C: Toutes les plages sont r??gl??es comme plage ?? sauter.

M:Remplacez le disque.

N:NO DISC

C: Le chargeur est vide.

M:Introduisez un chargeur contenant des disques.

N:10, 11, 12, 14, 17, 19, 30, 50, 60, 70, A0, A1

C: Anomalie ??lectrique ou m??canique.

Cher Client:

Nous voulons que vous ??coutiez pendant toute votre vie

Utilis?? avec sagesse, votre nouvel ??quipement sonore sera une source de plaisir pendant toute votre vie. Comme les dommages de l???ou??e provenant d???un bruit fort ne sont souvent d??tectables que

??? Essuyez des disques sales ou humides du centre vers I???ext??rieur avec un chif- fon doux.

Vis de transport

Replacez ces vis dans leur position d???origine avant de transporter I???appareil.

Specifications/Sp??cifications

La s??lection d???un ??quipement audio de qualit?? comme l???unit?? que vous venez d???acheter n???est que le d??but de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser ?? la mani??re de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre ??quipement. Ce fabricant et le Groupe ???Consumer Electronics Group??? de l???Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maximum de votre ??quipement en l???utilisation ?? un niveau s??r. Un niveau qui permet au son d?????tre fort et clair, sans beuglement ennuyant ou distorsion ??? et, ce qui est plus important, sans affecter votre ou??e sensible.

Le son peut ??tre d??cevant. Avec le temps, le ???niveau de confort??? de votre ou??e s???adapte aux volumes sonores plus ??lev??s. Ainsi, les sons ???normaux??? peuvent en fait ??tre forts et affecter votre ou??e. Prot??gez-vous contre cela en r??glant votre ??quipement ?? un niveau s??r AVANT l???adaptation de votre ou??e.

Pour ??tablir un niveau s??r:

???D??marrer votre commande de volume ?? un r??glage bas.

???Augmentez lentement le son jusqu????? ce que vous l???entendiez confortablement et clairement, sans distorsion.

Lorsque vous avez ??tabli un niveau sonore confortable:

??? R??glez le cadran et laissez-le tel quel.

En prenant une minute pour faire cela, vous pourrez ??viter des dommages ou des pertes de sensibilit??s d?????coute dans le futur. Apr??s tout, nous voulons que vous ??coutiez pendant toute votre vie.

lorsqu???il est trop tard, ce fabricant et le Groupe ???Consumer Electronics Group??? de l???Association des Industries Electroniques vous recommandent d?????viter toute exposition prolong??e ?? un bruit excessif. Cette liste de niveaux sonores est incluse pour votre protection.

Niveau de

D??cibels Exemple

30 Biblioth??que tranquille, chuchotement

40 Salon, r??frig??rateur, chambre ?? distance de la circulation 50 Circulation l??g??re, conversation normale, bureau

tranquille

60 Climatiseur ?? 20 pieds, machine ?? coudre

70 Aspirateur, s??che-cheveux, restaurant bruyant

80Circulation moyenne en ville, ??vacuateurs de d??chets, r??veils ?? deux pieds.

LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX

DANS LE CAS D???UNE EXPOSITION CONSTANTE

90 M??tro, motocyclette, circulation de camion, tondeuse ?? gazon

100 Collecteurs de poubelle, scie ?? cha??ne, perceuse pneumatique

120Concert de groupe rock devant les haut-parleurs, coup de tonnerre

140 Coup de pistolet, avion ?? r??action 180 Aire de lancement d???une fus??e

Ces informations ont ??t?? gracieusement fournies par la Fondation de la Recherche pour les Sourds.

General

Note:

Specifications and design are subject to possible modification with- out prior notice due to improvements.

G??n??ralit??s

Note:

A fin d???am??lioration, les caract??ristiques et la pr??sentation peuvent ??tre modifi??es sans avis pr??alable.

Connecting the Units/Connexion des appareils

Pressing the clear button/Touche d???initialisation

English

Fran??ais

IP-BUS cable

To prevent incorrect connection, the input side of the IP-BUS connector is colored in blue, and the output side in black. Connect the connectors of the same colors correctly.

C??ble IP-BUS

Pour ??viter toute erreur de branchement, le c??t?? entr??e du c??ble IP-BUS est bleu et le c??t?? sortie est noir. Tenez compte de ces couleurs lors des rac- cordements.

If the power does not switch on or if the compact disc player does not operate when the button on the multi-CD controller is pressed, or if the multi-CD controller display is incorrect, press this button on the player with the tip of a pencil to restore normal operation. (This button is located inside the door.) Always press the clear button on the multi-CD controller, too, after pressing this button.

??? If the clear button is pressed when the player contains a magazine or the ignition switch is set to the ON or ACC position, the CD title display and ITS memory are cleared.

Si l???appareil ne se met pas sous tension, ou si le lecteur de CD ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur la touche qui convient du contr??leur, ou encore si les indications affich??es par le contr??leur sont incorrectes, ?? l???aide de la pointe d???un stylo ?? bille appuyez sur le bouton d???initialisation plac?? sur le lecteur. (Ce bouton est situ?? derri??re le volet.) Cela fait, n???oubliez pas d???appuyer ??galement sur le bouton d???initialisation qui se trouve sur le contr??leur.

???Si vous appuyez sur les boutons d???initialisation alors que le lecteur contient un chargeur ou que le contacteur d???allumage est sur la position ON ou ACC, le titre du disque et le contenu de la m??moire de programmation imm??diate (ITS) sont effac??s.

6m (1ft. 12in.)

Multi-CD controller

Contr??leur pour lecteur de CD ?? chargeur

Fuse holder

Porte-fusible

Yellow

To the terminal always supplied with power regardless of ignition switch position.

Jaune

Vers une borne aliment??e en permanence, ind??pendamment de la position de la cl?? de contact.

IP-BUS output (black)

Connect the black connector of the cable to this connector.

Sortie IP-BUS (noir)

Branchez sur ce connecteur le connecteur noir que porte le c??ble.

IP-BUS (black)

IP-BUS (noir)

Black (ground)

To the vehicle (metal) body.

Noir (masse)

Vers la carrosserie (masse) du v??hicule.

Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the same function. When connecting this product to another product, refer to the supplied Installation manuals of both products and connect cords that have the same function.

Les c??bles de cet appareil et ceux d???autres appareils peuvent fort bien ne pas ??tre de la m??me couleur bien que remplissant la m??me fonction. Pour relier cet appareil ?? un autre appareil, utilisez le manuel d???installation de chacun et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de chaque c??ble.

Clear button

Touche d???initialisation

Installation

Mounting the player on the mounting board with self-tapping screws/ Fixation du lecteur sur une platine ?? I???aide de vis autotaraudeuses

Mounting angle/ Angle de montage

B

23

C

C

?? 4 ~ 4.5 mm

The following steps are the same for horizontal or vertical installation.

Les op??rations suivantes sont les m??mes, que l???installation de l???appareil soit verticale ou horizon- tale.

Mounting parts/Pi??ces de fixation

Refer to the following illustrations of mounting parts when mounting the player.

Les pi??ces servant ?? la fixation du lecteur sont illustr??es ci-dessous.

B

Parcel shelf

Use the holes indicated with arrows

Plage arri??re

Percez les trous indiqu??s par les fl??ches.

A AA

B

23

E

?? 6.5 ~ 7 mm

E

D

D

The angle switching dial must be set on both sides of the player to the same position.

Les boutons de commutation d???angle plac??s de chaque c??t?? du lecteur doivent occuper les m??mes positions.

Angle switching dial.

S??lecteur d???angle de montage

5 steps

5 positions

Angle switching dial adjustment

Set the dial so that its slot is closest to the horizontal direction with respect to the ground surface.

Positionnement du s??lecteur d???angle de montage

Positionnez le s??lecteur de mani??re que la fente soit horizontale.

???Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications of the vehicle.

???Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily and make sure it is all connected up properly and the unit and the system work properly.

???Use only the parts included with the unit to ensure proper installa- tion. The use of unauthorized parts can cause malfunctions.

???When mounting the player, make sure none of the leads are trapped between the player and the surrounding metalwork or fittings.

Location

???Install the unit where it does not get in the driver???s way and can- not injure the passenger if there is a sudden stop, like an emer- gency stop.

???Be sure to mount the player on a rigid surface which is firm enough to hold the player in the proper position under all circum- stances. Failure to do so may affect the optimum performance of the player.

???Before drilling a hole into the trunk, confirm that there is nothing behind the hole. Never drill a hole in the fuel tank or any other important part.

???Do not mount the player near the heater outlet, where it would be affected by heat, or near the doors, where rainwater might splash onto it.

???Do not mount the player on the spare tire board or any other unstable place.

???Mount the player in a place where it does not prevent the spare tire, jack, or tools from being easily removed.

???Do not mount the player in areas of direct sun light, and so becomes hot, like on the dashboard or the rear shelf.

???Mount the player on a flat surface.

Suspending the player from the parcel shelf with hex- screws

???Ideally, when the player is being mounted under the parcel shelf, two persons should work together. One person should hold the player, and the other should tighten the hex-nuts. If you do this job on your own, take great care not to drop or knock the player.

???When suspending the player under the parcel shelf, be sure that it is firmly installed on a solid surface. If the unit is not firmly installed, skipping will occur.

???Consultez le concessionnaire de votre v??hicule si l???installation exige le percement de trous ou toute autre modification du v??hicule.

???Avant d???installer d??finitivement l???appareil, reliez provisoirement les c??bles et assurez-vous que tout est correct et que l???ensemble fonctionne normalement.

???Pour r??aliser une bonne installation, n???utilisez que les pi??ces fournies avec l???appareil. L???emploi de pi??ces non fournies peut provoquer une anomalie de fonctionnement.

???Installez l???appareil de mani??re qu???aucun c??ble ne soit ??cras?? entre le lecteur et les pi??ces m??talliques voisines.

Emplacement

???Installez l???appareil de mani??re qu???il ne g??ne pas le conducteur et qu???il ne puisse pas blesser un occupant du v??hicule en cas de freinage brusque.

???Fixez l???appareil ?? une surface rigide suffisamment solide pour le maintenir en toutes circonstances, faute de quoi ses perfor- mances pourraient ??tre alt??r??es.

???Avant de percer une cloison, assurez-vous que vous n???endom- magerez aucune pi??ce pouvant se trouver derri??re cette cloison. Ne percez aucun trou dans le r??servoir de carburant ou toute autre pi??ce importante.

???N???installez pas l???appareil pr??s des ou??es du chauffage en raison de la chaleur d??gag??e, ni pr??s des porti??res en raison de l???exposition aux intemp??ries.

???N???installez pas l???appareil sur la plaque cachant la roue de secours ni sur toute autre surface amovible.

???Installez l???appareil dans un endroit qui ne g??ne pas le retrait de la roue de secours, du cric et des outils.

???N???installez pas l???appareil dans un endroit o?? il sera expos?? ?? la lumi??re directe du soleil tel que la plage arri??re ou le tableau de bord.

???Fixez le lecteur sur une surface plate.

Fixation du lecteur sous la plage arri??re au moyen de vis ?? t??te hexagonale

???Pour installer le lecteur sous la plage arri??re, il est pr??f??rable de travailler ?? deux; une personne peut alors maintenir le lecteur tan- dis que l???autre pose les vis. Si vous devez proc??der seul ?? cette installation, veillez ?? ce que le lecteur soit provisoirement main- tenu en position de mani??re qu???il ne tombe pas dans le coffre pendant les op??rations de fixation.

???Si on suspend le plateau sous la plage arri??re, veiller ?? choisir une surface de fixation solide, faute de quoi des erreurs de lecture peuvent survenir.