For information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or visit us online at www.peavey.com

Intended to alert the user to the presence of uninsulated ???dangerous voltage??? within the product???s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

CAUTION: Risk of electrical shock ??? DO NOT OPEN!

CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, this apparatus should not be exposed to rain or moisture??? and objects filled with liquids??? such as vases??? should not be placed on this apparatus. Before using this apparatus??? read the operating guide for further warnings.

Este s??mbolo tiene el prop??sito, de alertar al usuario de la presencia de ???(voltaje) peligroso??? sin aislamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga el??ctrica.

Este s??mbolo tiene el prop??sito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operaci??n y mantenimiento en la informaci??n que viene con el producto.

PRECAUCION: Riesgo de descarga el??ctrica ??NO ABRIR!

PRECAUCION: Para disminu??r el riesgo de descarga el??ctrica, no abra la cubierta. No hay piezas ??tiles dentro. Deje todo mantenimiento en manos del personal t??cnico cualificado.

ADVERTENCIA: Para prevenir choque electrico o riesgo de incendios, este aparato no se debe exponer a la lluvia o a la humedad. Los objetos llenos de liquidos, como los floreros, no se deben colocar encima de este aparato. Antes de usar este aparato, lea la guia de funcionamiento para otras advertencias.

Ce symbole est utilis?? dans ce manuel pour indiquer ?? l???utilisateur la pr??sence d???une tension dangereuse pouvant ??tre d???amplitude suffisante pour constituer un risque de choc ??lectrique.

Ce symbole est utilis?? dans ce manuel pour indiquer ?? l???utilisateur qu???il ou qu???elle trouvera d???importantes instructions concernant l???utilisation et l???entretien de l???appareil dans le paragraphe signal??.

ATTENTION: Risques de choc ??lectrique ??? NE PAS OUVRIR!

ATTENTION: Afin de r??duire le risque de choc ??lectrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve ?? l???int??rieur aucune pi??ce pouvant ??tre repar??e par l???utilisateur. Confiez I???entretien et la r??paration de l???appareil ?? un r??parateur Peavey agr????.

AVIS: Dans le but de reduire les risques d???incendie ou de decharge electrique, cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a l???humidite et aucun objet rempli de liquide, tel qu???un vase, ne doit etre pose sur celui-ci. Avant d???utiliser de cet appareil, lisez attentivement le guide fonctionnant pour avertissements suppl??mentaires.

Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gef??hrlichen Spannungen innerhalb des Geh??uses warnen, die von Ausreichender St??rke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu k??nnen.

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.

VORSICHT: Risiko ??? Elektrischer Schlag! Nicht ??ffnen!

VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden k??nnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchf??hren lassen.

WARNUNG: Um elektrischen Schlag oder Brandgefahr zu verhindern, sollte dieser Apparat nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden und Gegenst??nde mit Fl??ssigkeiten gefuellt, wie Vasen, nicht auf diesen Apparat gesetzt werden. Bevor dieser Apparat verwendet wird, lesen Sie bitte den Funktionsf??hrer f??r weitere Warnungen.

2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following:

1. Read these instructions.

2.Keep these instructions.

3.Heed all warnings.

4.Follow all instructions.

5.Do not use this apparatus near water.

6.Clean only with a dry cloth.

7.Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer???s instructions.

8.Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9.Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding plug. The wide blade or third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10.Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point they exit from the apparatus.

11.Only use attachments/accessories provided by the manufacturer.

12.Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a

cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13.Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14.Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15.Never break off the ground pin. Write for our free booklet ???Shock Hazard and Grounding.??? Connect only to a power supply of the type marked on the unit adjacent to the power supply cord.

16.If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.

17.Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug??? proceed as follows:

a)The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E??? the earth symbol??? colored green or colored green and yellow.

b)The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black.

c)The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or the color red.

18.Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in suscep- tibility to noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time. The U.S. Government???s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level exposures:

According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss. Ear plugs or protectors to the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss, if exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be protected by hearing protectors while this unit is in operation.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

3

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektroger??ten m??ssen u.a. grundlegende Vorsichtsma??nahmen befolgt werden:

1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch.

2.Bewahren Sie diese Anweisungen auf.

3.Beachten Sie alle Warnungen.

4.Befolgen Sie alle Anweisungen.

5.Setzen Sie dieses Ger??t nicht in der N??he von Wasser ein.

6.Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.

7.Blockieren Sie keine der L??ftungs??ffnungen. F??hren Sie die Installation gem???? den Anweisungen des Herstellers durch.

8.Installieren Sie das Ger??t nicht neben W??rmequellen wie Heizungen, Heizger??ten, ??fen oder anderen Ger??ten (auch Verst??rkern), die W??rme erzeugen.

9.Beeintr??chtigen Sie nicht die Sicherheitswirkung des gepolten Steckers bzw. des Erdungssteckers. Ein gepolter Stecker weist zwei Stifte auf, von denen einer breiter ist als der andere. Ein Erdungsstecker weist zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift auf. Der breite Stift bzw. der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Sollte der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, um die ungeeignete Steckdose austauschen zu lassen.

10.Sch??tzen Sie das Netzkabel, sodass niemand darauf tritt oder es geknickt wird, insbesondere an Steckern oder Buchsen und ihren Austrittsstellen aus dem Ger??t.

11.Verwenden Sie nur die vom Hersteller erh??ltlichen Zubeh??rger??te oder Zubeh??rteile.

12.Verwenden Sie nur einen Wagen, Stativ, Dreifu??, Tr??ger oder Tisch, der den Angaben des Herstellers entspricht oder zusammen

mit dem Ger??t verkauft wurde. Wird ein Wagen verwendet, bewegen Sie den Wagen mit dem darauf befindlichen Ger??t besonders vorsichtig, damit er nicht umkippt und m??glicherweise jemand verletzt wird.

13.Trennen Sie das Ger??t w??hrend eines Gewitters oder w??hrend l??ngerer Zeitr??ume, in denen es nicht benutzt wird, von der Stromversorgung.

14.Lassen Sie s??mtliche Wartungsarbeiten von qualifizierten Kundendiensttechnikern durchf??hren. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Ger??t in irgendeiner Art besch??digt wurde, etwa wenn das Netzkabel oder der Netzstecker besch??digt wurden, Fl??ssigkeit oder Gegenst??nde in das Ger??t gelangt sind, das Ger??t Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal arbeitet oder heruntergefallen ist.

15.Der Erdungsstift darf nie entfernt werden. Auf Wunsch senden wir Ihnen gerne unsere kostenlose Brosch??re ???Shock Hazard and Grounding??? (Gefahr durch elektrischen Schlag und Erdung) zu. Schlie??en Sie nur an die Stromversorgung der Art an, die am Ger??t neben dem Netzkabel angegeben ist.

16.Wenn dieses Produkt in ein Ger??te-Rack eingebaut werden soll, muss eine Versorgung ??ber die R??ckseite eingerichtet werden.

17.Hinweis ??? Nur f??r Gro??britannien: Sollte die Farbe der Dr??hte in der Netzleitung dieses Ger??ts nicht mit den Klemmen in Ihrem Stecker ??bereinstimmen, gehen Sie folgenderma??en vor:

a)Der gr??n-gelbe Draht muss an die mit E (Symbol f??r Erde) markierte bzw. gr??ne oder gr??n-gelbe Klemme angeschlossen werden.

b)Der blaue Draht muss an die mit N markierte bzw. schwarze Klemme angeschlossen werden.

c)Der braune Draht muss an die mit L markierte bzw. rote Klemme angeschlossen werden.

18.Belastung durch extrem hohe L??rmpegel kann zu dauerhaftem Geh??rverlust f??hren. Die Anf??lligkeit f??r durch L??rm bedingten Geh??rverlust ist von Mensch zu Mensch verschieden, das Geh??r wird jedoch bei jedem in gewissem Ma??e gesch??digt, der ??ber einen bestimmten Zeitraum ausreichend starkem L??rm ausgesetzt ist. Die US-Arbeitsschutzbeh??rde (Occupational and Health Administration, OSHA) hat die folgenden zul??ssigen Pegel f??r L??rmbelastung festgelegt:

Laut OSHA kann jede Belastung ??ber den obenstehenden zul??ssigen Grenzwerten zu einem gewissen Geh??rverlust f??hren. Sollte die Belastung die obenstehenden Grenzwerte ??bersteigen, m??ssen beim Betrieb dieses Verst??rkungssystems Ohrenstopfen oder

Schutzvorrichtungen im Geh??rgang oder ??ber den Ohren getragen werden, um einen dauerhaften Geh??rverlust zu verhindern. Um sich vor einer m??glicherweise gef??hrlichen Belastung durch hohe Schalldruckpegel zu sch??tzen, wird allen Personen empfohlen, die mit Ger??ten arbeiten, die wie dieses Verst??rkungssystem hohe Schalldruckpegel erzeugen k??nnen, beim Betrieb dieses Ger??ts einen Geh??rschutz zu tra- gen.

BEWAHREN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE AUF!

4

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

ATTENTION: L???utilisation de tout appareil ??lectrique doit ??tre soumise aux precautions d???usage incluant:

1.Lire ces instructions.

2.Gardez ce manuel pour de futures r??f??rences.

3.Pr??tez attention aux messages de pr??cautions de ce manuel.

4.Suivez ces instructions.

5.N???utilisez pas cette unit?? proche de plans d???eau.

6.N???utilisez qu???un tissu sec pour le nettoyage de votre unit??.

7.N???obstruez pas les syst??mes de refroidissement de votre unit?? et installez votre unit?? en fonction des instructions de ce manuel.

8.Ne positionnez pas votre unit?? ?? proximit?? de toute source de chaleur.

9.Connectez toujours votre unit?? sur une alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon d???alimentation fourni.

10.Prot??gez les connecteurs de votre unit?? et positionnez les cablages pour ??viter toutes d??connexions accidentelles.

11.N???utilisez que des fixations approuv??es par le fabriquant.

12.Lors de l???utilsation sur pied ou pole de support, assurez dans le cas de d??placement de l???ensemble enceinte/

support de pr??venir tout basculement intempestif de celui-ci.

13.Il est conseill?? de d??connecter du secteur votre unit?? en cas d???orage ou de dur??e prolong??e sans utilisation.

14.Seul un technicien agr???? par le fabriquant est ?? m??me de r??parer/contr??ler votre unit??. Celle-ci doit ??tre contr??l??e si elle a subit des dommages de manipulation, d???utilisation ou de stockage (humidit??,???).

15.Ne d??connectez jamais la prise de terre de votre unit??.

16.Si votre unit?? est destin??e a etre mont??e en rack, des supports arriere doivent etre utilises.

17.Note pour les Royaumes-Unis: Si les couleurs de connecteurs du cable d???alimentation ne correspond pas au guide de la prise secteur, proc??dez comme suit:

a)Le connecteur vert et jaune doit ??tre connectrer au terminal not?? E, indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide.

b)Le connecteur Bleu doit ??tre connectrer au terminal not?? N, correspondnat ?? la couleur noire du guide.

c)Le connecteur marron doit ??tre connectrer au terminal not?? L, correspondant ?? la couleur rouge du guide.

18.Une exposition ?? de hauts niveaux sonores peut conduire ?? des dommages de l?????coute irr??versibles. La suscep- tibilit?? au bruit varie consid??rablement d???un individu ?? l???autre, mais une large majorit?? de la population exp??riencera une perte de l?????coute apr??s une exposition ?? une forte puissance sonore pour une dur??e prolong??e. L???organisme de la sant?? am??ricaine (OSHA) a produit le guide ci-dessous en rapport ?? la perte occasionn??e:

D???apr??s les ??tudes men??es par le OSHA, toute exposition au del?? des limites d??crites ce-dessus entrainera des pertes de l?????coute chez la plupart des sujets. Le port de syst??me de protection (casque, oreilette de filtrage,???) doit ??tre observ?? lors de l???op??ration cette unit?? ou des dommages irr??versibles peuvent ??tre occasionn??s. Le port de ces syst??mes doit ??tre observ?? par toutes personnes susceptibles d?????tre expo- s??es ?? des conditions au del?? des limites d??crites ci-dessus.

GARDEZ CES INSTRUCTIONS!

5

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD

CUIDADO: Cuando use productos electr??nicos, debe tomar precauciones b??sicas, incluyendo las siguientes:

1.Lea estas instrucciones.

2.Guarde estas instrucciones.

3.Haga caso de todos los consejos.

4.Siga todas las instrucciones.

5.No usar este aparato cerca del agua.

6.Limpiar solamente con una tela seca.

7.No bloquear ninguna de las salidas de ventilaci??n. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

8.No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9.No retire la patilla protectora del enchufe polarizado o de tipo ???a Tierra???. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas m??s ancha que la otra. Un enchufe de tipo ???a Tierra??? tiene dos puntas y una tercera ???a Tierra???. La punta ancha ( la tercera ) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para que reemplaze su enchufe obsoleto.

10.Proteja el cable de alimentaci??n para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que salen del aparato.

11.Usar solamente a??adidos/accesorios proporcionados por el fabricante.

12.Usar solamente un carro, pie, tr??pode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use

un carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/aparato para evitar que se da??e en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna manera.

13.Desenchufe este aparato durante tormentas o cuando no sea usado durante largos periodos de tiempo.

14.Para cualquier reparaci??n, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha sido da??ado de alguna manera, como cuando el cable de alimentaci??n o el enchufe se han da??ado, alg??n l??quido ha sido derramado o alg??n objeto ha ca??do dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de manera normal, o ha sufrido una ca??da.

15.Nunca retire la patilla de Tierra.Escr??banos para obtener nuestro folleto gratuito ???Shock Hazard and Grounding??? (???Peligro de Electrocuci??n y Toma a Tierra???). Conecte el aparato s??lo a una fuente de alimentaci??n del tipo marcado al lado del cable de alimentaci??n.

16.Si este producto va a ser enracado con m??s equipo, use alg??n tipo de apoyo trasero.

17.Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe??? proceda de la siguiente manera:

a)El cable de color verde y azul debe ser conectado al terminal que est?? marcado con la letra E??? el s??mbolo de Tierra (earth)??? coloreado en verde o en verde y amarillo.

b)El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que est?? marcado con la letra N o el color negro.

c)El cable coloreado en marr??n debe ser conectado al terminal que est?? marcado con la letra L o el color rojo.

18.La exposici??n a altos niveles de ruido puede causar una p??rdida permanente en la audici??n. La susceptibilidad a la p??rdida de audici??n provocada por el ruido var??a seg??n la persona, pero casi todo el mundo perder?? algo de audici??n si se expone a un nivel de ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles:

De acuerdo al OSHA, cualquier exposici??n que exceda los l??mites arriba indicados puede producir alg??n tipo de p??rdida en la audici??n. Protectores para los canales auditivos o tapones para los o??dos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para preve- nir una p??rdida permanente en la audici??n, si la exposici??n excede los l??mites indicados m??s arriba. Para protegerse de una exposici??n a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos niveles de presi??n sonora, tales como este sistema de amplificaci??n, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta uni- dad est?? operando.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

6

ENGLISH

6505???

Tube Guitar Amplifier

Congratulations on your purchase of Peavey's 6505 guitar amplifier. 6505 Series amps feature five 12AX7 preamp tubes and four 6L6GC power amp tubes, with presence and resonance controls and three-band EQ for taming their notorious tone. These features, combined with its classic ultra-high gain preamp capabilities and monstrous 120 W power section result in an amp with awesome stage presence and enough volume for any gig. For maximum flexibility, a footswitchable effects loop, preamp output and bright/crunch voicing switches (rhythm channel) have also been included. Because of its singular design and distinguished tone, the 6505 is in a category all its own.

FEATURES:

???120 watts RMS into 16, 8, or 4 ohms (switchable)

???Five 12AX7 preamp tubes & four 6L6GC power amp tubes

???High & low gain inputs

???Two-channel preamp switchable on front panel or footswitch

???Rhythm channel: pre-/post-gain, bright & crunch switches

???Lead channel: pre-/post-gain

???Channels share three-band EQ

???Presence & resonance controls

???Switchable post-EQ effects loop

???Preamp output

???Footswitch included

7

Top Panel

2

36

Inputs (1, 2)

The 6505 input block features HIGH [1] and NORMAL [2] GAIN inputs. The HIGH GAIN input has twice the gain of the NORMAL gain input and should be used when maximum overdrive is desired. When both inputs are used simultaneously, the 6505 automatically switches to the normal gain mode (6 dB pad). Situations where both inputs are used simultaneously (alternating between two guitars on stage using both inputs, etc.) should be avoided if peak overdrive is expected from the amp. Experimentation with your particular guitar/pickup into each input will determine which input is best for your sound.

Channel Select Switch (3)

This allows selection of the RHYTHM or LEAD channel. Depressing the switch to the ???in??? position activates the LEAD channel. The red LED light will illuminate to indicate that the LEAD channel is active. In the ???out??? position the RHYTHM channel is activated and the green LED illuminates. Channels may be remotely selected using the 6505 footswitch. If remote selection is desired, the channel select switch must be set to the ???in??? position (LEAD channel).

Rhythm Pre & Post Gain (4, 11)

The RHYTHM channel PRE [4] and POST GAIN [11] operate in the same manner as the LEAD channel gain controls. For most applications, the RHYTHM channel should be set up with the PRE GAIN at the lower, ???cleaner??? settings (0-4) and the POST GAIN set for overall volume. The RHYTHM channel can be converted to a second channel by activating the CRUNCH SWITCH [6].

Bright Switch (5)

Activates a preset boost in the treble frequencies (6 dB at 2 kHz) and affects only the rhythm channel.

Crunch Select Switch (6)

Boosts the gain of the rhythm channel to create a second ???lead??? channel. Depress to the ???in??? position to activate.

Lead Pre & Post Gain (7, 12)

The LEAD CHANNEL PRE GAIN [7] controls the input level and works with the LEAD CHANNEL POST GAIN [12] to determine the overall volume/overdrive of the LEAD Channel. Lower settings of the PRE GAIN control produce a relatively clean, undistorted sound while the middle to high settings produce harmonically rich distortion and screaming overdrive/sustain. Since both PRE and POST GAIN controls work in ???combo,??? a basic rule-of-thumb setup procedure is to begin with both controls in the lower settings (0-2). Using the PRE GAIN control, dial in the amount of overdrive/sustain you want for the LEAD channel. Then, with the POST GAIN control adjust for overall volume.

8

Top Panel

8 9 10

15

16

13 14

Equalization (8, 9, 10)

The 6505 equalization block features passive LOW, MID and HIGH EQ that is custom tailored to the 6505 sound.

Resonance & Presence (13, 14)

Unique to the 6505, the RESONANCE [13] control can be set to boost the gain of the power amp in the low frequencies at the resonance/attenuation point of the speaker cabinet. In simple terms, the RESONANCE control works like a low EQ to offset low-end frequency drop-out. The PRESENCE [14] control works in the same manner, boosting the high frequencies. Experimentation using your particular speaker cabinet along with personal taste will determine your setting for these important controls.

Standby Switch (15)

This switch allows the 6505 to be placed in a non-operational standby mode. When the standby switch is activated the tubes remain hot and ready for instantaneous operation, eliminating warm-up time. The STANDBY LED indicator light will illuminate when the amp is in the operational mode.

Power Switch (16)

This switch supplies power to the unit. Depressed to the ???on??? position, the POWER LED indicator light will illuminate indicating power is being supplied to the unit.

9

Rear Panel

20 22

21

Fuse (17)

A 5 amp fuse is located within the cap of the fuseholder. It must be replaced with the same type and value in order to avoid damage to the equipment and to prevent voiding the warranty. If the amp repeatedly blows fuses, it should be taken to a qualified service center for repair.

WARNING: The fuse should only be replaced when the power cord has been disconnected from its power source.

Line Cord (120 V units only) (18)

For your safety, we have incorporated a three-wire line (mains) cable with proper grounding facilities. It is not advisable to remove the ground pin under any circumstances. If it is necessary to use the 6505 without proper grounding facilities, suitable grounding adapters should be used. Greatly reduced shock hazard exists when the unit is operated with the proper grounded receptacles.

Ground Switch (19)

This three position, rocker-type switch should be operated in the center (zero) position for most applications. If hum or noise is noticed coming from the speaker enclosure(s) with the ground switch in the center position, place the ground switch to positive or negative (+ or -) to minimize hum. Should a hum/noise problem continue, consult your authorized Peavey Dealer, the Peavey factory or a qualified service technician.

NOTE: The ground switch is not functional on 220/240 volt models.

Effects Send/Effects Return (20, 21)

Signals are supplied to outboard effects or signal processing units by patching from the EFFECTS SEND [20] output into the outboard unit(s) and back into the EFFECTS RETURN [21] input using shielded cable with 1/4" phono jacks. Only non-gain effects devices (chorus, reverb, delay, etc.) should be used in the effects loop. Remote (on/off) selection of outboard effects devices can be achieved using the 6505 footswitch.

Preamp Out (22)

This output can be used to send a preamped signal from the 6505 to a mixing console, etc., using shielded cable. Patching from the PREAMP OUT does not affect the normal operation of the amplifier.

10

Rear Panel

Remote Footswitch Jack (23)

Provided for the connection of the supplied remote footswitch. When the footswitch is plugged into the remote footswitch jack, the Channel Select switch [3] must be pressed to the ???in??? position for remote selection to operate. Remote selection of the LEAD or RHYTHM channel (left footswitch button) or outboard devices in the effects loop (right footswitch button) is possible with the remote footswitch.

Speaker Outputs (24)

Paralleled 1/4" output jacks for connecting speaker enclosure(s) to the amplifier (minimum: 4 ohms). When using more than one enclosure, be sure to calculate the total impedance and set the Impedance Switch [25] accordingly. (See section on IMPEDANCE SWITCH).

IMPORTANT: Use only high quality, UNshielded cable for speaker connections.

Impedance Selector Switch (25)

Use to select the appropriate impedance of the speaker enclosure(s). If two enclosures of equal impedance are used, the switch should be set at one half of that value (e.g., for two 16 ohm enclosures, set switch to 8 ohms; for two 8 ohm enclosures, set switch to 4 ohms).

Speaker Connection

When connecting the amplifier to the speaker enclosure, make sure to set the impedance selector switch on the rear of the unit to the impedance that matches your enclosure. When two enclosures of equal impedance are used, set the switch to one half the impedance of one enclosure (see [25] Impedance Selector Switch). The 6505 is designed to operate into a minimum of 4 ohms.

11

6505???

Tube Guitar Amplifier

SPECIFICATIONS

Power Amplifier Section:

Rated Power and Load:

120 W RMS into 16, 8, or 4 ohms

Power @ Clipping:

(Typically @ 5% THD, 1 kHz, 120 V AC line) 130 W RMS into 16, 8, or 4 ohms

(Bias must be reduced to measure)

Frequency Response:

+0, -3 dB, 50 Hz to 20 kHz, @ 100 W RMS into 8 ohms

Hum & Noise:

Greater than 75 dB below rated power

Power Amp EQ:

Active Presence: +10 dB @ 2 kHz

Active Resonance: + 10 dB @ cabinet resonant frequency

Power Consumption:

400 watts 50/60 Hz, 120 V AC (Domestic)

Preamp Section:

The following specs are measured @ 1 kHz with the controls preset as follows:

Low & High EQ @ 10

Mid EQ @ 0

Bright out

Lead & Rhythm Posts @ 10

Presence & Resonance @ 0 dB

Nominal levels with Pre Gains @ 5

Minimum levels with Pre Gains @ 10

Preamp High Gain Input:

Impedance: Very High-Z, 470K ohms

Lead Channel:

(with channel select in)

Nominal Input Level: -80 dBV, .1 mV RMS

Minimum Input Level: -92 dBV, .025 mV RMS

Clean Channel:

(with channel select out)

Nominal Input Level: -34 dBV, 20 mV RMS

Minimum Input Level: -50 dBV, 3 mV RMS

Maximum Input Level: 0 dBV, 1.0 V RMS (Subtract 16 dB with Crunch switch in)

12

6505???

Tube Guitar Amplifier

SPECIFICATIONS

Preamp Low Gain Input: (-6 dB pad):

Impedance: High-Z, 44K ohms

All levels are increased by +6 dB

Effects Send:

Load Impedance: 47K ohms or greater

Nominal Output: -10 dBV, 300 mV RMS

Effects Return:

Impedance: Very High-Z, 470K ohms

Designed Level: -10 dBV, 300 mV RMS

Preamp Output:

Load Impedance: 47K ohms or greater

Nominal Output: +10 dBV, 3 V RMS

Remote Footswitch:

Special 2 button unit with LED indicators (supplied)

Channel select & Effects loop bypass

System Hum & Noise @ Nominal Level: (Clean channel):

(20 Hz to 20 kHz unweighted) Greater than 74 dB below rated power

Equalization:

Custom Low, Mid & High passive type EQ Push Bright (Rhythm channel only) +6 dB @ 2 kHz

Push Crunch (Rhythm channel only) Increases gain

Dimensions:

10" (H) x 26.625" (W) x 11.75" (D) 254 mm x 676.275 mm x 756.92 mm

Weight:

48.3 lbs. (21.9 kg)

13

Notes:

14

PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY

Effective Date: July 1, 1998

What This Warranty Covers

Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada.

What This Warranty Does Not Cover

The Warranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abuse, improper installation or operation, rental, product modification or neglect; (2) dam- age occurring during shipment; (3) damage caused by repair or service performed by persons not authorized by Peavey; (4) products on which the serial number has been altered, defaced or removed; (5) products not purchased from an Authorized Peavey Dealer.

Who This Warranty Protects

This Warranty protects only the original retail purchaser of the product.

How Long This Warranty Lasts

The Warranty begins on the date of purchase by the original retail purchaser. The duration of the Warranty is as follows:

[*Denotes additional warranty period applicable if optional Warranty Registration Card is completed and returned to Peavey by original retail purchaser within 90 days of pur- chase.]

What Peavey Will Do

We will repair or replace (at Peavey's discretion) products covered by warranty at no charge for labor or materials. If the product or component must be shipped to Peavey for warranty service, the consumer must pay initial shipping charges. If the repairs are covered by warranty, Peavey will pay the return shipping charges.

How To Get Warranty Service

(1)Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Center.

OR

(2)Ship the defective item, prepaid, to Peavey Electronics Corporation, International Service Center, 412 Highway 11 & 80 East, Meridian, MS 39301 or Peavey Canada Ltd., 95 Shields Court, Markham, Ontario, Canada L3R 9T5. Include a detailed description of the problem, together with a copy of your sales receipt or other proof of date of purchase as evidence of warranty coverage. Also provide a complete return address.

Limitation of Implied Warranties

ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE

LENGTH OF THIS WARRANTY.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

Exclusions of Damages

PEAVEY'S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AT PEAVEY'S OPTION. IF WE ELECT TO

REPLACE THE PRODUCT, THE REPLACEMENT MAY BE A RECONDITIONED UNIT. PEAVEY SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES BASED ON INCONVENIENCE, LOSS OF

USE, LOST PROFITS, LOST SAVINGS, DAMAGE TO ANY OTHER EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER INCIDENTAL,

CONSEQUENTIAL OR OTHERWISE, EVEN IF PEAVEY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

If you have any questions about this warranty or service received or if you need assistance in locating an Authorized Service Center, please contact the Peavey International Service Center at (601) 483-5365 / Peavey Canada Ltd. at (905) 475-2578.

Features and specifications subject to change without notice.

15

Features and specifications subject to change without notice.

Peavey Electronics Corporation ??? 711 A Street ??? Meridian, MS 39301 (601) 483-5365 ??? FAX (601) 486-1278 ??? www.peavey.com

80303147

?? 2005