Triple XXX?? 40/EFX

Guitar Amplifier Owner Manual

For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www.peavey.com.

Intended to alert the user to the presence of uninsulated ???dangerous voltage??? within the product???s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

CAUTION: Risk of electrical shock ??? DO NOT OPEN!

CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, this apparatus should not be exposed to rain or moisture??? and objects filled with liquids??? such as vases??? should not be placed on this apparatus. Before using this apparatus??? read the operating guide for further warnings.

Este s??mbolo tiene el prop??sito, de alertar al usuario de la presencia de ???(voltaje) peligroso??? sin aislamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga el??ctrica.

Este s??mbolo tiene el prop??sito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operaci??n y mantenimiento en la informaci??n que viene con el producto.

PRECAUCION: Riesgo de descarga el??ctrica ??NO ABRIR!

PRECAUCION: Para disminu??r el riesgo de descarga el??ctrica, no abra la cubierta. No hay piezas ??tiles dentro. Deje todo mantenimiento en manos del personal t??cnico cualificado.

ADVERTENCIA: Para prevenir choque electrico o riesgo de incendios, este aparato no se debe exponer a la lluvia o a la humedad. Los objetos llenos de liquidos, como los floreros, no se deben colocar encima de este aparato. Antes de usar este aparato, lea la guia de funcionamiento para otras advertencias.

Ce symbole est utilis?? dans ce manuel pour indiquer ?? l???utilisateur la pr??sence d???une tension dangereuse pouvant ??tre d???amplitude suffisante pour constituer un risque de choc ??lectrique.

Ce symbole est utilis?? dans ce manuel pour indiquer ?? l???utilisateur qu???il ou qu???elle trouvera d???importantes instructions concernant l???utilisation et l???entretien de l???appareil dans le paragraphe signal??.

ATTENTION: Risques de choc ??lectrique ??? NE PAS OUVRIR!

ATTENTION: Afin de r??duire le risque de choc ??lectrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve ?? l???int??rieur aucune pi??ce pouvant ??tre repar??e par l???utilisateur. Confiez I???entretien et la r??paration de l???appareil ?? un r??parateur Peavey agr????.

AVIS: Dans le but de reduire les risques d'incendie ou de decharge electrique, cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a l???humidite et aucun objet rempli de liquide, tel qu???un vase, ne doit etre pose sur celui-ci. Avant d'utiliser de cet appareil, lisez attentivement le guide fonctionnant pour avertissements suppl??mentaires.

Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gef??hrlichen Spannungen innerhalb des Geh??uses warnen, die von Ausreichender St??rke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu k??nnen.

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.

VORSICHT: Risiko ??? Elektrischer Schlag! Nicht ??ffnen!

VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden k??nnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchf??hren lassen.

WARNUNG: Um elektrischen Schlag oder Brandgefahr zu verhindern, sollte dieser Apparat nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden und Gegenst??nde mit Fl??ssigkeiten gefuellt, wie Vasen, nicht auf diesen Apparat gesetzt werden. Bevor dieser Apparat verwendet wird, lesen Sie bitte den Funktionsf??hrer f??r weitere Warnungen.

2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following:

1.Read these instructions.

2.Keep these instructions.

3.Heed all warnings.

4.Follow all instructions.

5.Do not use this apparatus near water.

6.Clean only with a dry cloth.

7.Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer???s instructions.

8.Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9.Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding plug. The wide blade or third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10.Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point they exit from the apparatus.

11.Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug??? proceed as follows:

a)The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E??? the earth symbol??? colored green or colored green and yellow.

b)The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black.

c)The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or the color red.

12.Only use attachments/accessories provided by the manufacturer.

13.Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a

cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

14.Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

15.Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

16.Never break off the ground pin. Write for our free booklet ???Shock Hazard and Grounding.??? Connect only to a power supply of the type marked on the unit adjacent to the power supply cord.

17.If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.

18.Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time. The U.S. Government???s Occupational and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level exposures:

According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss. Ear plugs or protectors to the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss, if exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be protected by hearing protectors while this unit is in operation.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

3

ENGLISH

Triple XXX?? 40/EFX

There goes the neigborhood and probably most of the zip code. Once you bring one of these XXX-rated amps home??? your neighbors will probably never speak to you again. The Triple XXX?? 40 and the Triple XXX?? 40 EFX are the newest members of the Ultra??? Tube Series from Peavey. These portable??? ear-splitting??? all tube??? 40-watt amps are not for the faint of heart!

From the high-gain input to paralleled speaker output jacks, these amps are engineered for today???s guitarist. Loaded with practical features and a sleek??? portable design??? you???ll find these amps useful in most any musical environment. Both channels have gain controls to assist in taming these beasts while achieving killer sound. Tone contour is accomplished through passive controls for Bass, Mid, and Treble on the Rhythm channel, while the Ultra channel utilizes Peavey???s exclusive Bottom, Body, and Edge active controls. Special designed speakers are used to compliment these amplifiers. 16 ohm internal impedence is used so that you can add an external 16 ohm cabinet in parallel. With footswitchable channel and adjustable volume boost, these amps let you keep your hands on the guitar???and your eyes on your dream. The Triple XXX 40 EFX also adds built-in digital effects to give you a complete??? gig-ready amp.

Features

??Three 12AX7 preamp tubes

??Two 6L6GC power amp tubes driven by a 12AX7

??Power amp convertible to use two EL34 tubes in Triple XXX

??Footswitchable volume boost control

??Damping switch (tight, medium, loose)

??Special noise gate circuitry

??Effects control

??Independent reverb level control per channel

??Heavy-duty power, standby and channel select toggle switches

??Classic power status indicator lamp

??Chrome-plated brass control knobs

4

FRONT PANEL

Triple XXX?? 40

(1)INPUT

This 1/4" jack is designed to accommodate most any guitar output signal. Input signal gain can be adjusted by the GAIN controls on both the Ultra and Rhythm channels.

(2)Ultra Channel???Activation LED

This indicator illuminates when the Ultra channel is selected. Channel changing can also be accomplished by the 2- position toggle switch (19) or the included footswitch. Each model comes with a different footswitch. Please read the Footswitch section in this manual for operation.

(3 & 11) GAIN

This control, on both channels, controls the input volume level of the respective channel. Rotating this control clockwise will increase the amount of preamp distortion and sustain.

(4 & 12) VOLUME

This control, on both channels, sets the overall level of the respective channel.

(5)BOTTOM

This control??? on the Ultra channel, varies the low frequency response of the amplifier. It is an active control (shelving type) and allows 15 dB of boost or cut.

(6)BODY

This control, on the Ultra channel, varies the mid frequency response of the amplifier. It is an active control (peak/notch type) and allows 15 dB of boost or cut.

(7)EDGE

This control, on the Ultra channel, varies the high frequency response of the amplifier. It is an active control (shelving type) and allows 15 dB of boost or cut.

(8 & 16) Reverb

This control sets the reverb level per channel. It works the same for both channels. (Note to Triple XXX 40 EFX owners: These controls are completely separate from the Digital Effects. Changing this control only affects the built- in spring reverb.)

5

(9)Rhythm/Crunch Selector

This button selects between the Rhythm and Crunch modes on the Triple XXX 40/EFX. The adjacent LED will illuminate when the Ultra channel is selected.

(10)Rhythm/Crunch Channel Activation LED

This LED??? when illuminated??? indicates selection of the Rhythm/Crunch channel and in which mode the channel is currently operating. The mode selector button (9) will determine which mode??? Rhythm or Crunch??? is active.

(13)Bass

This passive control regulates the low frequencies for the Rhythm/Crunch channel.

(14)Mid

This passive control regulates the mid frequencies for the Rhythm/Crunch channel.

(15)Treble

This passive control regulates the high or treble frequencies for the Rhythm/Crunch channel.

(17)Volume Boost (Non EFX model only)

This knob??? allows you to set the level of the volume boost when yellow LED (18) is illuminated.

(18)Volume Boost LED

This LED illuminates when the Volume Boost (17) has been activated by the footswitch.

(19)Channel Select Switch (Non EFX model only)

This 2-position toggle switch allows selection between the Ultra and Rhythm channels. Channel switching can also be accomplished by footswitch. See the FOOTSWITCH section of this manual for explanation of switch operation. The CHANNEL SELECT SWITCH must be set in the Ultra position in order for the footswitch to operate properly.

(20)Power Status Lamp

This indicator illuminates when mains power is being supplied to the amp.

(21)STANDBY SWITCH

This two-way toggle switch allows the amp to be placed in the STANDBY mode. In the STANDBY position the tubes stay hot but the amplifier is not operational. Switching to the ON position places the amp in active mode. This switch should be turned on a few minutes after the power switch in order to warm up the tubes.

(22)POWER SWITCH

This two-way toggle switch applies mains power to the unit. The red power status lamp (20) will illuminate when this switch is in the ON position. This switch de-activates only one side of the mains??? use caution when servicing.

6

Triple XXX?? 40 EFX

(23)CHANNEL SELECT

This switch selects the channel (Ultra or Rhythm). The active channel LED illuminates to indicate the active channel.

(24)EFX ADJUST

Pressing this control selects the effect. A yellow LED adjacent to the effect name will illuminate to indicate the selected effect. Rotating this control clockwise changes the parameter of the active effect according to the descriptions below. The surrounding LED ring indicates relative value of the parameter being adjusted.

EFX amps are built with factory settings loaded into the presets. To return to the factory settings, first turn the power to OFF. Then??? press and hold both the EFX ADJUST (24) and DELAY (26) controls while turning the amp back on.

(25)VOLUME BOOST

This control adjusts the level of Volume Boost. The surrounding LED ring indicates level.

(26)DELAY

This control adjusts delay type, time, and volume. Three types of delay are available: SLAP (1 repeat), ECHO (3???4 repeats), or INFINITE (5???6 repeats). The LEDs in each section of the control indicate which type is active and level. Pressing the control twice sets the delay time to the interval between presses.

7

REAR PANEL

Triple XXX?? 40

(27)Fuse

A fuse is located within the cap of the fuse holder. This fuse must be replaced with one of the same type and value to avoid damaging the amplifier and voiding the warranty. If the amp repeatedly blows the fuse, it should be taken to a qualified service center for repair.

Warning: The fuse should only be replaced after the power cord has been disconnected.

(28)Ground Polarity Switch

This three-position, rocker-type switch should normally be placed in the center (0) position. If hum or noise is noticed coming from the speaker enclosure(s), the switch may be placed in the ???+??? or ???-??? position to minimize hum/noise. If changing the polarity does not alleviate the problem, consult your authorized Peavey dealer, the Peavey factory or a qualified service technician.

(29)Remote Switch (Triple XXX?? 40 only)

This 1/4" connector is provided for the connection of the remote footswitch. The footswitch cable should be connected before the amp is powered up. See the FOOTSWITCH section of this manual for explanation of switch operation.

(30)Speaker Output

This 1/4" mono (TS) jacks is provided for the connection of speaker enclosure(s). Minimum speaker impedance is 16 ohms.

(31)Damping Switch

This 3-position switch allows adjustment of the amplifier???s damping factor. Damping is the ability of an amplifier to control speaker cone motion after a signal disappears. A high damping factor (TIGHT) reduces cone vibration quicker than a low (LOOSE) factor. This switch works much like the resonance and presence controls on other Peavey amps, if those controls were turned simultaneously. If the DAMPING SWITCH is changed, the volume of the amp will also change and require re-adjustment.

(32/33) Effects Send/Return

These 1???4" mono (TS) jacks allow signal to be sent to??? and returned from??? external effects and/or signal processors. Using shielded cables with 1???4" mono (TS) phone plugs, patch from EFFECTS SEND to the input of the external device and from the output of the external device to EFFECTS RETURN. Only devices that do not increase signal gain should be used in this effects loop (chorus, delay, reverb, etc.).

(34)Remote Switch (Triple XXX?? 40 EFX only)

This seven-pin DIN connector is provided for the connection of the remote footswitch. The footswitch cable should be connected before the amp is powered up. See the FOOTSWITCH section of this manual for explanation of switch operation.

8

FOOTSWITCH

Triple XXX?? 40

Triple XXX?? 40 EFX

(35)Channel Select Button

Depressing this button allows you to switch between the Ultra and Rhythm channels. The corresponding LED will illuminate to indicate which channel is active.

(36)Volume Boost Button

Depressing this switch allows you to toggle your volume boost on or off. Set your volume boost (17 or 25 depending on which version of the amp you own) and then kick this button everytime the drummer gets too loud!

(37???44)

Mode Select

The PFC 3 footswitch operates in two modes: EFX Select mode and Preset Select mode. Pressing the MODE SWITCH (37) selects between the two modes. The active mode is indicated by the MODE LED (38). Illumination of the LED indicates EFX Select Mode; a dark LED indicates Preset Select Mode. Controls and indicators 39???44 perform different functions relative to the active mode.

Preset Select Mode

In this mode, all three switches control effects presets. Their corresponding LEDs indicate which preset is active. Once desired settings are achieved utilizing the effects controls on the front panel, double-click one of the Preset switches (39, 42 or 44) to store the settings. To return to the last saved settings for a Preset, press the desired Preset switch once.

For a detailed explanation on creating and storing presets, refer to the TWEAK FEATURES section of this manual.

9

EFX Select Mode

NOTE: When entering this mode, the current preset will remain active.

In this mode, SWITCH 1 (39) selects between the Ultra and Rhythm channels. The CHANNEL LED (40) will illuminate when the Ultra channel is active. SWITCH 2 (42) toggles between two effects and their respective settings. This switch may be used as an on/off switch if one of the settings has no effects active. To use the MODULATION LED (41) as a status indicator, the ???off??? (or lower setting) should be made with the LED dark, and the ???on??? (or higher setting) made with the LED illuminated. SWITCH 3 (44) toggles between two reverb and delay settings. As with effects settings, this switch may be used as an on/off for reverb and delay. Both functions change simultaneously when this switch is depressed.

TWEAK FEATURES

EFX amplifiers offer hidden features to further adjust the parameters of the digital effects. In addition to the adjustments described in the EFX ADJ PARAMETERS section of this manual, additional tweaks may be made to customize effects to user preference. Tweaks are made by pressing and holding the EFX ADJUST (24) control while simultaneously rotating the VOLUME BOOST (25) control.

The EFX ADJUST control must be pressed for at least one second to enter Tweak Mode. The LED ring surrounding the control will now reflect the value of the effect being tweaked. As in standard parameter changes, the effect being tweaked will be the active effect as indicated by the LED adjacent to the effect name.

To recover the factory settings for both Standard and Tweak Modes, press the EFX ADJUST (24) control and hold for one second to enter Tweak Mode, then press the DELAY (26) control.

Creating and Storing Custom Presets

The following steps explain the creation and storage of two different effects/settings, as well as two different settings for Delay/Reverb. The Flanger and Octaver effects were selected at random. These steps will accomplish custom presets using any of the effects.

1.Assure the footswitch is in the EFX Select Mode by pressing the MODE SWITCH (37) if necessary. The MODE LED (38) will illuminate.

2.Use SWITCH 1 (39) to select Ultra or Rhythm channel. The Channel LED (40) will illuminate for Lead channel.

3.Select the position of SWITCH 3 (44). The MODULATION LED (43) may be illuminated or dark at the discretion of the user.

4.Select Flanger and adjust rate to preference using the EFX ADJUST (24) control on the front panel (standard adjustment).

5.Press and hold the EFX ADJUST (24) control while adjusting Flanger depth to preference with the VOLUME BOOST (25) control on the front panel (tweak).

6.Press SWITCH 3 (44) to change to the other Modulation position.The MODULATION LED (43) will illuminate or go dark depending on its status in step 5.

7.Select VOLUME BOOST and adjust solo level to preference using the VOLUME BOOST (25) control on the front panel (standard adjustment).

8.Select the position of SWITCH 3 (44). The DELAY/MODLULATION & DELAY LED (43) may be illuminated or dark at the discretion of the user.

9.Adjust modulation and/or delay to preference using the DELAY (26) & EFX ADJUST (24) control on the front panel.

10

10.Press SWITCH 3 (44) to change to the other Delay/Modulation position. The DELAY/MODULATION LED (43) will illuminate or go dark depending on its status in step 10.

11.Adjust delay type, time, and volume to preference using the DELAY (26) control. Adjust delay time by tapping the DELAY CONTROL (26).

12.Set the position of SWITCH 2 (42) and SWITCH 3 (44) to the settings preferred as defaults. (Default setting is the one that is active when the preset is selected.)

13.Press the MODE SWITCH (37) to return to the Preset Mode.

14.Double-click PRESET 1, 2, or 3 (39, 42 or 44) to store the settings in that location.

11

Triple XXX??? 40 Block Diagram

12

Triple XXX??? 40 EFX Block Diagram

13

TRIPLE XXX 40/EFX

SPECIFICATIONS

Power amplifier section

2 6L6 interchangeable El34

12AX7 driver

Rated Power & Load

40 W RMS into 16 & 8 ohms @ 5% THD External speaker 16 ohms minimum External jack is parallel with internal speaker

Signal/Noise

(Measured using effects return) Greater than 83 db below rated noise

Power consumption

Domestic: 200 Watts, 60 Hz, 120 VAC

Export: 200 Watts, 50/60 Hz, 220-230/240

VAC

Effects Return

Impedance: 270 K ohms

Maximum Level: 200 mV, -14 dBV

Effects Send

Load Impedance: 47 K ohms or greater

Nominal output: 200 mV, -14dBV

Volume Boost

Approximate range: 0???6 dB

Pre-amplifier Section

Three 12AX7s

The following specs are measured @ 1 kHz with the controls preset as follows: Volume Boost @ 0 or turned off

All Effects @ 0 or turned off (EFX model only)

Bass & Treble EQ @ 10, Mid EQ @ 5 Ultra & Rhythm Volume @ 1O Bottom, Body, & Edge EQ @ 5 (Nominal levels are with Pre Gain @ 5. Minimum levels are with Pre Gain @ 10.)

Rhythm Channel:

Nominal Input Level: 0 dBV, 1V RMS

Minimum Input Level: -20 dBV, 100 mV RMS

Maximum Input Level: 6 dBV, 2V RMS Crunch switch depressed:

Nominal Input Level: 0 dBV, 1V RMS

Minimum Input Level: -20 dBV, 100 mV RMS

Maximum Input Level: 6 dBV, 2V RMS

Ultra Channel:

Nominal Input Level: -54 dBV, 2 mV RMS

Minimum Input Level: -65 dBV, 562 uV RMS

System Hum & Noise @ Nominal

Level:

(Rhythm channel: 20 Hz???20 kHz unweighted) Greater than 78 dB below rated power

EFX model: Greater than 75 below rated power

(Special noise gate circuitry for Ultra channel)

Equalization: (Rhythm & Crunch channel only)

Custom Bass, Mid, & Treble passive type EQ

Voicing: (Ultra channel only)

Active Bottom, Body, & Edge EQ, Boost/Cut

??12 db

Remote Footswitch (included):

Special 2-button unit with LED indicators; Channel select & Boost select

EFX model 4-button with LED indicators; Mode select, Channel select, Boost select, Effects select

Alternate mode & 3 programmable presets

Speaker:

XXX Sheffield 16 Ohm

Weight & Dimension:

Weight: 51.2 pounds; 17.875" (H) x 21.375"

(W) x 10.250" (D)

(Specifications subject to change without notice)

14

FRAN??AIS

Triple XXX?? 40/EFX

F??licitations pour votre achat Peavey! Comme leur nom l???indique, les combo Triple XXX?? 40 et Triple XXX?? 40EFX sont des produits ??normes tant en terme de puissance, de polyvalence, de qualit?? sonore et de fabrication. Ils poss??dent toutes les possibilit??s et caract??ristiques communes ?? notre gamme d??sormais c??l??bre Triple XXX??.

Etudi??s pour satisfaire m??me les guitaristes les plus intransigeants, ils repr??sentent un aboutissement dans le mariage de la lampe et la technologie moderne. 40 Watts de puissance "tout lampes" acceptant les deux standards 6L6 et EL-34, ??qualisations active (canal Rhythm) et passive (canal Ultra), pr??ampli ??quipp?? de 12AX7, un haut-parleur interne de 16 ohms vous permettant d???en connecter un deuxi??me externe de 16 ohms, ces amplificateurs ont tout pour eux!

Ajoutez une grande facilit?? d???utilisation gr??ce ?? la possibit?? d???un contr??le au pied de changement de canal et de niveau de jeu (boost), ils vous permettent de garder les mains sur le manche - et vos yeux sur votre r??ve!

Caract??ristiques

??Trois lampes 12AX7 de pr??-amplification, une pour l???amplification

??Deux lampes 6L6GC pour l???amplification

??Possibilit?? d???utiliser deux lampes EL34 pour l???amplification

??Mont??e en volume (Boost)

??Interrupteur d???amortisement (Damping switch) ?? trois positions (tight, medium, loose)

??Circuit sp??cial de suppression de bruit (noise gate) sur les canaux Ultra et Crunch

??Contr??le d???effets

??Contr??le de niveau de r??verb??ration ind??pendant par canal

??Interrupteur renforc?? pour l???alimentation, le circuit de chauffe des lampes et la s??lection de canal

??Indicateurs de statut ?? lampes classiques (Tr??s visibles)

??Boutons de contr??le chrom??s

15

FRONT PANEL

Triple XXX?? 40

(1)ENTREE (INPUT)

Ce jack 1/4" est pr??vu pour recevoir tous types de signaux de sortie de guitare. L???ajustement du niveau d???entr??e peut ??tre effectu?? par les contr??les de GAIN sur les canaux Crunch et Ultra seulement.

(2)Ultra Channel???Activation LED

Cette Led vous indique que le canal ULTRA est actif. Le changement de canal peut ??tre effectu?? soit depuis le p??dalier de contr??le ou depuis le s??lecteur de la fa??ade avant (19). Reportez-vous ?? la section P??dalier de Contr??le plus loin dans ce manuel pour plus d???informations sur ce sujet.

(3 & 11) GAIN

Ce contr??le, sur les deux canaux, vous permet de d??terminer le niveau du signal d???entr??e dans le canal correspondant. Tournez ce contr??le horairement pour augmenter le niveau de saturation.

(4 & 12) VOLUME

Ce contr??le, sur chacun des canaux, permet de r??gler le niveau du canal concern??.

(5)BOTTOM

Ce contr??le, sur le canal Ultra, permet de modifier la r??ponse en basses fr??quences de votre unit?? sur ce canal. Ce contr??le est actif et vous permet jusqu????? 15 dB de modification (boost ou cut).

(6)BODY

Ce contr??le, sur le canal Ultra, permet de modifier la r??ponse en fr??quences m??diums de votre unit?? sur ce canal. Ce contr??le est actif et vous permet jusqu????? 15 dB de modification (boost ou cut).

(7)EDGE

Ce contr??le, sur le canal Ultra, permet de modifier la r??ponse en hautes fr??quences de votre unit?? sur ce canal. Ce contr??le est actif et vous permet jusqu????? 15 dB de modification (boost ou cut).

(8 & 16) Reverb

Ces contr??les vous permettent d???ajuster le niveau de l???effet de r??verb??ration pr??sent dans votre signal. (Note pour les possesseurs de Triple XXX 40 EFX : ce contr??le n???affecte en rien le fonctionnement du processeur d???effets num??rique, il n???affecte que la r??verb interne ?? ressort.

16

(9)Rhythm/Crunch Selector

Ce s??lecteur vous permet depasser entre les modes Rhythm et Crunch de votre amplificateur. Une LED adjacente s???illumine quand le canal Ultra est s??lectionn?? pour vous indiquer le mode actif.

(10)Rhythm/Crunch Channel Activation LED

Cette LED s???illumine pour vous indiquer le mode d???op??ration et la s??lection de canal actuelle. Le s??lecteur de mode (9) vous permet de choisir entre Rhythm et Crunch.

(13)Bass

Ce contr??le d?????galisation passive vous permet de modifier le niveau des fr??quences graves sur le canal Rhythm/Crunch.

(14)Mid

Ce contr??le d?????galisation passive vous permet de modifier le niveau des fr??quences m??diums sur le canal Rhythm/Crunch.

(15)Treble

Ce contr??le d?????galisation passive vous permet de modifier le niveau des fr??quences aigues sur le canal Rhythm/Crunch.

(17)Volume Boost (mod??le non-EFX uniquement)

Ce contr??le vous permet d???ajuster le niveau de la mont??e en volume (boost) lorsque la LED jaune (18) s???illumine.

(18)Volume Boost LED

Cette LED s???illumine pour vous indiquer que le Volume Boost (Mont??e en volume) a ??t?? activ?? par le p??dalier.

(19)Channel Select Switch (Non EFX model only)

Ce selecteur 2-positions vous permet de s??lectionner un des 2 canaux de votre unit??. La s??lection de canal peut ??galement ??tre control??e par le p??dalier. Reportez-vous ?? la section PEDALIER de ce manuel pour plus d???informations sur ce sujet. Le s??lecteur de canal (19) doit ??tre en position Ultra pour que le p??dalier fonctionne correctement.

(20)Power Status Lamp

Cette indicateur s???illumine lorsque votre unit?? est mise sous tension.

(21)STANDBY SWITCH

Cet interrupteur 2-positions permet ?? votre unit?? d???alimenter les lampes sans les rendre op??rationnelles (aucun signal en sortie). En position STANDBY, les lampes sont aliment??es pour leur permettre de monter (ou de rester) en temp??rature mais votre unit?? n???est pas op??rationelle. Passez en position ON pour mettre votre unit?? en mode de fonctionnement.

(22)POWER SWITCH

Cet interrupteur 2-positions contr??le l???alimentation ??lectrique pour votre unit??. Une lampe de statut (20) s???illumine lorsque l???unit?? est sous tension.

17

Triple XXX?? 40 EFX

(23)CHANNEL SELECT

Ce s??lecteur vous permet de s??lectionner le canal (Ultra ou Rhythm) de votre unit??. La LED adjacente vous indique le canal actuellement actif.

(24)EFX ADJUST

En appuyant sur ce contr??le, vous pouvez changer la s??lection d???effets du processeur interne. L???effet actif sera indiqu?? par une LED jaune adjacente ?? l???un des effets annot??s sur le panneau avant. En tournant ce bouton horairement, vous modifiez le param??tre de cet effet en accordance avec le tableau ci-dessous. Les LEDs situ??es autours de ce contr??le vous donne une valeur relative du param??tre concern??.

Les unit??s munies du processeur d???effets (mod??les EFX) poss??dent celui-ci dans une certaine confirguration en sortie d???usine. Pour revenir ?? cette configuration, Pressez et maintenez enfonc??s les contr??les EFX ADJUST (24) et DELAY (26) lors de la mise sous tension de votre unit??.

(25)VOLUME BOOST

Ce contr??le vous permet d???ajuster le niveau de la mont??e en volume (boost). Les LEDs adjacentes vous donne une valeur relative du volume.

(26)DELAY

Ce contr??le vous permet d???ajuster le type de l???effet de r??p??tition (Delay). Vous disposez de trois types d???effets de r??p??tition : SLAP (1 r??p??tition), ECHO (3???4 r??p??titions), ou INFINITE (5???6 r??p??titions). Les LEDs dans chaque section vous indiquent le type et le niveau de l???effet de r??p??tion actif. En appuyant sur ce contr??le, vous pouvez ??galement r??gler la dur??e entre chaque r??p??tition (fonction Tap Tempo).

18

(27)Fuse

Un fusible est situ?? dans le capuchon d??vissable. Il peut ??tre remplac?? par un autre fusible de m??mes type et valeur pour ??viter tout dommage ?? votre unit?? et la validit?? de sa garantie. Si votre unit?? fait r??guli??rement sauter ce fusible, faites-la v??rifier par un technicien qualifi??.

ATTENTION: LE CABLE SECTEUR DOIT ETRE DECONNECTE AVANT TOUTE OPERATION SUR LE

FUSIBLE.

(28)Ground Polarity Switch

Ce s??lecteur 3-positions devrait normalement ??tre plac?? en position centrale (0). Si des bruits parasites ou bourdonnements se font entendre, essayez de les r??duire en positionant ce s??l??cteur sur les poitions + ou -. Si le changement de polarit?? ne r??soud pas le probl??me, contactez un revendeur ou technicien qualifi?? Peavey.

(29)Remote Switch (Triple XXX?? 40 only)

Ce connecteur Jack 1???4" (6,35mm) vous permet de connecter un p??dalier de contr??le. Ce cable devrait ??tre connect?? avant la mise sous tension de votre unit??. Reportez-vous ?? la section P??dalier de Contr??le pour plus d???informations sur ce sujet.

(30)Speaker Output

Ce connecteur Jack mono 1/4" (6,35mm-TS) vous permet de connecter une enceinte externe. L???imp??dance de cette enceinte doit ??tre sup??rieure ?? 16 ohms.

(31)Damping Switch

Ce s??lecteur 3-positions permet d???ajuster le facteur d???amortissement de l???ampli de puissance. Ce facteur est d??termin?? par l???aptitude d???un ampli ?? contr??ler les mouvements des hauts parleurs ?? la fin d???un signal. Un haut facteur d???amortissement (TIGHT) r??duit les vibrations des hauts-parleurs plus rapidement qu???un bas facteur d???amortissement (LOOSE). Ce s??lecteur ?? une action comparable aux contr??les de pr??sence et r??sonnance d???autres produits Peavey, si ceux-ci etaient alt??r??s simultan??ment. Si la position de ce s??lecteur est chang??e, le volume de votre unit?? sera modifi??e et demandera r??-ajustement.

(32/33) Effects Send/Return

Ces jacks 1/4" mono (TS) permettent de connecter une unit?? externe d???effets ou autres (P??dale de volume,...). En utilisant des cables blind??s mono (les plus courts possibles), connectez le EFFECT SEND ?? l???entr??e de votre unit?? externe et sa sortie au EFFECTS RETURN. Il est important de v??rifier que le niveau du signal ne soit pas augment?? par le processeur externe d???effets pour ne pas nuire au fonctionnement de votre ??tage de puissance.

(34)Remote Switch (Triple XXX?? 40 EFX only)

Ce connecteur 7-pins DIN vous permet de connecter le p??dalier (fourni) ?? votre unit??. Cette connection doit ??tre effectu??e avant la mise sous tension de l???appareil. Reportez-vous ?? la section PEDALIER de ce manuel pour plus d???informations.

19

FOOTSWITCH

Triple XXX?? 40

Triple XXX?? 40 EFX

(35)Channel Select Button

Ce s??lecteur vous permet de passer du canal Ultra au canal Rhythm de votre unit??, et vice-versa. La LED adjacente vous indique le canal actif.

(36)Volume Boost Button

Ce s??lecteur vous permet d???activer ou non la ???mont??e en volume??? (Boost). R??gler ce volume gr??ce aux contr??les 17 ou 25 (selon le mod??le que vous poss??dez) et si le batteur commence ?? taper plus fort, vous pourrez toujours lui r??pondre!

(37???44)

Mode Select

Le p??dalier PFC 3 fonctionne sous 2 modes : EFX Select et Preset Select. Appuyez sur le s??lecteur de mode (37) pour passer de l???un ?? l???autre. Le mode actif est indiqu?? par la Led (38). La Led illumin??e indique le mode de s??lection d???effets (EFX SELECT) alors qu?????teinte indique le mode de s??ction de presets (PRESET SELECT). Les contr??les et indicateurs 39-44 ont des fonctions diff??rentes suivant le mode de votre p??dalier.

Preset Select Mode

Dans ce mode, les trois interrupteurs controlent les effets pr??s??lectionn??s. Leurs leds correspondantes indiquent la preset active. Lorsque vous avez obtenu un son satisfaisant grace aux contr??les de la face avant de votre EFX, double-cliquez sur l???un des interrupteurs de preset (39, 42, ou 44) pour m??moriser vos r??glages sur cette preset. Pour retourner ?? l???une des preset, appuyer une seule fois sur l???interrupteur correspondant.

Reportez-vous au paragraphe ???Trucs et Astuces??? de ce manuel pour de plus amples details.

20

EFX Select Mode

NOTE: Une fois que vous entrez dans ce mode, la preset s??lectionn??e reste active.

Dans ce mode, l???interrupteur 1 (39) change la s??lection du canal actif (Clair/Satur??). La Led de canal (40)

s???illuminera pour indiquer l???activation du canal satur??. L???interrupteur 2 (42) vous permet de passer d???une m??moire ?? l???autre pour le param??tre de l???effet (Chaque param??tre d???effet poss??de 2 m??moires accessibles uniquement par le p??dalier dans ce mode). La Led correspondante (41) vous indique la m??moire active (allum??e : m??moire origine, ??teinte: m??moire secondaire). L???interrupteur 3 (44) vous permet de passer d???une m??moire ?? l???autre pour les param??tres de Delay et Reverb (Ces param??tres poss??dent ??galement 2 m??moires tout comme les param??tres d???effet). Ces 2 param??tres changent simultan??ment.

TWEAK FEATURES

Les unit??s de la s??rie EFX offrent des possibilt??s vous permettant de configurer, m??moriser et rappeler de nombreuses configurations d???effets sur chaque preset. Une fonction tr??s int??ressante est l???ajustement des m??moires secondaires pour les param??tres d???effets. Vous devez pour cela utiliser le p??dalier en mode EFX SELECT et utiliser les interrupteurs 2 et 3 pour acc??der aux m??moires primaires/secondaires de chaque param??tre.

Une autre fonction tr??s int??ressante est la possibilit?? d???acc??der ?? un deuxi??me param??tre pour l???effet en pressant pendant au moins 1 seconde (et gardant enfonc?? ensuite) le contr??le EFX ADJUST (24) tout en modifiant le param??tre en tournant le contr??le VOLUME BOOST (25).

Le param??tre de reverb g??n??ral sur la preset ne sera pas modifi?? dans ce mode cach?? (quand vous gardez enfonc?? le EFX ADJUST (24)).

Pour revenir aux r??glages d???usine sur toutes les m??moires, pressez et gardez enfonc?? le EFX ADJUST (24) pour passer en mode Param??tres Secondaires, puis appuyer sur le contr??le DELAY (26).

CREER ET MEMORISER UNE PRESELECTION DE SONORITE SUR UNE PRESET

La d??marche suivante vous permet sur une seule preset de m??moriser une famille de son proche (jusqu????? 4 sons sur une seule preset). Nous choisirons au hasard pour cet exemple les effets Flanger et Octaver. Cette d??marche est valable pour tout effet s??lectionn??.

1.Assure the footswitch is in the EFX Select Mode by pressing the MODE SWITCH (37) if necessary. The MODE LED (38) will illuminate.

2.Use SWITCH 1 (39) to select Ultra or Rhythm channel. The Channel LED (40) will illuminate for Lead channel.

3.Select the position of SWITCH 3 (44). The MODULATION LED (43) may be illuminated or dark at the discretion of the user.

4.Select Flanger and adjust rate to preference using the EFX ADJUST (24) control on the front panel (standard adjustment).

5.Press and hold the EFX ADJUST (24) control while adjusting Flanger depth to preference with the VOLUME BOOST (25) control on the front panel (tweak).

6.Press SWITCH 3 (44) to change to the other Modulation position.The MODULATION LED (43) will illuminate or go dark depending on its status in step 5.

7.Select VOLUME BOOST and adjust solo level to preference using the VOLUME BOOST (25) control on the front panel (standard adjustment).

8.Select the position of SWITCH 3 (44). The DELAY/MODLULATION & DELAY LED (43) may be illuminated or dark at the discretion of the user.

21

9.Adjust modulation and/or delay to preference using the DELAY (26) & EFX ADJUST (24) control on the front panel.

10.Press SWITCH 3 (44) to change to the other Delay/Modulation position. The DELAY/MODULATION LED (43) will illuminate or go dark depending on its status in step 10.

11.Adjust delay type, time, and volume to preference using the DELAY (26) control. Adjust delay time by tapping the DELAY CONTROL (26).

12.Set the position of SWITCH 2 (42) and SWITCH 3 (44) to the settings preferred as defaults. (Default setting is the one that is active when the preset is selected.)

13.Press the MODE SWITCH (37) to return to the Preset Mode.

14.Double-click PRESET 1, 2, or 3 (39, 42 or 44) to store the settings in that location.

22

SPECIFICATIONS DU

TRIPLE XXX 40/EFX

Power amplifier section

2 6L6 interchangeable El34

12AX7 driver

Rated Power & Load

40 W RMS into 16 & 8 ohms @ 5% THD External speaker 16 ohms minimum External jack is parallel with internal speaker

Signal/Noise

(Measured using effects return) Greater than 83 db below rated noise

Power consumption

Domestic: 200 Watts, 60 Hz, 120 VAC

Export: 200 Watts, 50/60 Hz, 220-230/240

VAC

Effects Return

Impedance: 270 K ohms

Maximum Level: 200 mV, -14 dBV

Effects Send

Load Impedance: 47 K ohms or greater

Nominal output: 200 mV, -14dBV

Volume Boost

Approximate range: 0???6 dB

Pre-amplifier Section

Three 12AX7s

The following specs are measured @ 1 kHz with the controls preset as follows: Volume Boost @ 0 or turned off

All Effects @ 0 or turned off (EFX model only)

Bass & Treble EQ @ 10, Mid EQ @ 5 Ultra & Rhythm Volume @ 1O Bottom, Body, & Edge EQ @ 5 (Nominal levels are with Pre Gain @ 5. Minimum levels are with Pre Gain @ 10.)

Rhythm Channel:

Nominal Input Level: 0 dBV, 1V RMS

Minimum Input Level: -20 dBV, 100 mV RMS

Maximum Input Level: 6 dBV, 2V RMS Crunch switch depressed:

Nominal Input Level: 0 dBV, 1V RMS

Minimum Input Level: -20 dBV, 100 mV RMS

Maximum Input Level: 6 dBV, 2V RMS

Ultra Channel:

Nominal Input Level: -54 dBV, 2 mV RMS

Minimum Input Level: -65 dBV, 562 uV RMS

System Hum & Noise @ Nominal

Level:

(Rhythm channel: 20 Hz???20 kHz unweighted) Greater than 78 dB below rated power

EFX model: Greater than 75 below rated power

(Special noise gate circuitry for Ultra channel)

Equalization: (Rhythm & Crunch channel only)

Custom Bass, Mid, & Treble passive type EQ

Voicing: (Ultra channel only)

Active Bottom, Body, & Edge EQ, Boost/Cut

??12 db

Remote Footswitch (included):

Special 2-button unit with LED indicators; Channel select & Boost select

EFX model 4-button with LED indicators; Mode select, Channel select, Boost select, Effects select

Alternate mode & 3 programmable presets

Speaker:

XXX Sheffield 16 Ohm

Weight & Dimension:

Weight: 51.2 pounds; 17.875" (H) x 21.375"

(W) x 10.250" (D)

(Les sp??cifications sont sujettes ?? modification sans avis pr??alable)

23

ESPA??OL

Triple XXX?? 40/EFX

Ah?? se va el vecindario, y tal vez el c??digo postal entero. Una vez que traigas uno de los amplificadores XXX a tu casa, tus vecinos no te volver??n a dirigir la palabra. El Triple XXX 40?? y el Triple XXX 40?? EFX son los miembros m??s nuevos de la serie de amplificadores Ultra??? de Peavey. Estos amplificadores de bulbos, port??tiles, de 40 amps no son para los que tengan el coraz??n delicado.

De la entrada de ganancia alta a salidas para parlantes en paralelo, estos amplificadores han sido dise??ados para el guitarrista de hoy. Cargados de funciones pr??cticas y un dise??o inteligente y port??til los encontrar??s ??tiles en cualquier ambiente musical. Ambos canales cuentan con controles de ganancia para asistir en el control de estas bestias consiguiendo sonidos que matan. El contorno del tono es conseguido por medio de controles pasivos de Graves, Medios y Agudos en el canal de ritmo, mientras que el canal Ultra utiliza los controles activos exclusivos de Peavey Bottom, Body y Edge. Se usaron parlantes de dise??o especializado para complementar estos amplificadores. Se usa impedancia interna de 16 Ohmios para que se puedan incluir gabinetes externos de

16 Ohmios en paralelo. Con cambio de canal desde el pedal e incremento en el volumen, estos amplificadores te permiten mantener las manos en tu guitarra, y tus ojos en tu sue??o. El Triple XXX 40 EFX tambi??n incluye efectos digitales integrados para darte una unidad lista para cualquier tocada.

Caracteristicas

??Tres Bulbos de preamplificador 12AX7

??Dos bulbos de amplificador 6L6GC alimentados por un 12AX7

??Amplificador convertible para usar dos bulbos EL34 en el Triple XXX

??Volumen controlable por pedal

??Interruptor de Damping (apretado, medio y suelto)

??Circuitos especiales de compuerta

??Control de efectos

??Control de reverb independiente para cada canal

??Interruptores resistentes de encendido standby y canal

??L??mpara cl??sica indicadora de estatus

??Perillas de control cromadas

24

FRONT PANEL

Triple XXX?? 40

(1)ENTRADA

Este conectador de 1/4" ha sido dise??ado para funcionar con casi cualquier se??al de salida de guitarra. La ganancia de entrada puede ser ajustada por medio de los controles de GANANACIA tanto en el canal Ultra como Ritmo.

(2)LED DE ACTIVACI??N DEL CANAL ULTRA

Este indicador se ilumina cuando el Canal Ultra es seleccionado. Tambi??n se pueden cambiar los canales por medio del interruptor de 2 posiciones (19) o del pedal. Cada modelo viene con un pedal diferente. Por favor lee la secci??n del Pedal es este manual para su operaci??n.

(3 y 11) GANANCIA

Este control, en ambos canales, controla el nivel de volumen de su respectivo canal. Rotar este control en direcci??n de las manecillas del reloj incrementar?? la cantidad de distorsi??n de preamplificador y sost??n.

(4 y 12) VOLUMEN

Este control, en ambos canales, ajusta el nivel general del canal respectivo.

(5)BOTTOM

Este control, en el canal Ultra, var??a la respuesta de frecuencias graves del amplificador. Es un control activo y permite 15 dB de recorte o aumento.

(6)BODY

Este control, en el canal Ultra, var??a la respuesta de frecuencias medias del amplificador. Es un control activo y permite 15 dB de recorte o aumento.

(7)EDGE

Este control, en el canal Ultra, var??a la respuesta de frecuencias agudas del amplificador. Es un control activo y permite 15 dB de recorte o aumento.

(8 y 16) REVERB

Este control ajusta el nivel de reverb por canal. Funciona igual para ambos canales (Nota a los propietarios del Triple XXX 40 EFX: Estos controles son completamente separados de los efectos digitales. Cambiar este control solo afecta el reverb de resorte integrado.)

25

(9)SELECTOR RHYTHM/CRUNCH

Este bot??n selecciona entre los modos Ritmo y Crunch en el Triple XXX 40/EFX. El LED adyacente se iluminar?? cuando el canal Ultra est?? seleccionado.

(10)LED DE ACTIVACI??N DE CANAL RHYTHM/CRUNCH

Este LED, cuando iluminado, indica la selecci??n del canal de Ritmo o Crunch y el modo en el que el canal est?? operando. El bot??n de selecci??n de modo (9) determinar?? qu?? modo, Ritmo o Crunch, est?? activado.

(13)Bass

Este control pasivo regula las frecuencias graves del canal de Ritmo/Crunch.

(14)Mid

Este control pasivo regula las frecuencias medias del canal de Ritmo/Crunch.

(15)Treble

Este control pasivo regula las frecuencias agudas del canal de Ritmo/Crunch.

(17)Boost de Volumen (modelo no EFX solamente)

Esta perilla permite ajustar el nivel de boost cuando el LED amarillo (18) est?? encendido.

(18)) LED de Boost de Volumen

Este LED se ilumina cuando el Boost de Volumen (17) ha sido activado por el pedal.

(19)) Interruptor de Selecci??n de Canal (modelo no EFX solamente)

Este interruptor de dos posiciones permite seleccionar entre los canales de Ritmo y Ultra. El cambio de canale tambi??n se puede hacer por medio del pedal. Ver la secci??n del PEDAL de este manual para una explicaci??n de la operaci??n del pedal. El INTERRUPTOR DE SELECCI??N DE CANAL debe estar en la posici??n Ultra para que el pedal opere de manera apropiada.

(20)L??mpara de Estatus de Corriente

Este indicador se ilumina cuando el amplificador est?? recibiendo corriente.

(21)INTERRUPTOR STANDBY

Este interruptor de dos posiciones permite que el amplificador se ponga en modo STANDBY. En la posici??n STANDBY los bulbos se mantienen calientes pero el amplificador no se puede operar. Cambiar a la posici??n de encendido (ON) pone al amplificador en modo operacional. Este interruptor debe ser encendido unos minutos despu??s de encender la unidad para permitir que los bulbos se calienten.

(22)INTERRUPTOR DE CORRIENTE

Este interruptor de dos posiciones aplica corriente a la unidad. La l??mpara de estatus roja (20) se iluminar?? cuando el interruptor de encuentre en la posici??n de encendido (ON). Este interruptor desactiva s??lo un lado de los mains; usar precauci??n al darle servicio.

26

Triple XXX?? 40 EFX

(23)SELECTOR DE CANAL

Este interruptor selecciona el canal (Ultra o Ritmo). El LED del canal activo se ilumina para indicarlo.

(24)AJUSTE DE EFECTOS

Oprimir este bot??n selecciona el efecto. Un LED amarillo adyacente al nombre del efecto se ilumina para indicar el efecto seleccionado. Rotar este control en direcci??n de las manecillas del reloj cambia el par??metro del efecto activo de acuerdo a las descripciones siguientes. El anillo de LEDs indica el valor relativo del par??metro que se est?? ajustando.

Los amplificadores EFX vienen con ajustes de f??brica. Para regresar a las posiciones de f??brica, primero apaga la unidad. Luego oprime y mant??n oprimidos los controles AJUSTE DE EFECTOS (24) y DELAY (26) mientras enciendes el amplificador.

(25)BOOST DE VOLUMEN

Este control ajusta el nivel de boost (incremento) de volumen. El anillo de LEDs a su alrededor indica el nivel.

(26)DELAY

Este control ajusta el tipo de delay, tiempo y volumen. Hay tres tipos de delay disponibles: SLAP (1 repetici??n), ECHO (3-4 repeticiones) e INFINITO (5-6 repeticiones.) El LED en cada secci??n del control indica el tipo y nivel. Oprimir el control dos veces ajusta el tiempo de delay al intervalo entre las dos.

27

(27)Fuse

A fuse is located within the cap of the fuse holder. This fuse must be replaced with one of the same type and value to avoid damaging the amplifier and voiding the warranty. If the amp repeatedly blows the fuse, it should be taken to a qualified service center for repair.

Warning: The fuse should only be replaced after the power cord has been disconnected.

(28)Ground Polarity Switch

This three-position, rocker-type switch should normally be placed in the center (0) position. If hum or noise is noticed coming from the speaker enclosure(s), the switch may be placed in the ???+??? or ???-??? position to minimize hum/noise. If changing the polarity does not alleviate the problem, consult your authorized Peavey dealer, the Peavey factory or a qualified service technician.

(29)Remote Switch (Triple XXX?? 40 only)

This 1/4" connector is provided for the connection of the remote footswitch. The footswitch cable should be connected before the amp is powered up. See the FOOTSWITCH section of this manual for explanation of switch operation.

(30)Speaker Output

This 1/4" mono (TS) jacks is provided for the connection of speaker enclosure(s). Minimum speaker impedance is 16 ohms.

(31)Damping Switch

This 3-position switch allows adjustment of the amplifier???s damping factor. Damping is the ability of an amplifier to control speaker cone motion after a signal disappears. A high damping factor (TIGHT) reduces cone vibration quicker than a low (LOOSE) factor. This switch works much like the resonance and presence controls on other Peavey amps, if those controls were turned simultaneously. If the DAMPING SWITCH is changed, the volume of the amp will also change and require re-adjustment.

(32/33) Effects Send/Return

These 1???4" mono (TS) jacks allow signal to be sent to??? and returned from??? external effects and/or signal processors. Using shielded cables with 1???4" mono (TS) phone plugs, patch from EFFECTS SEND to the input of the external device and from the output of the external device to EFFECTS RETURN. Only devices that do not increase signal gain should be used in this effects loop (chorus, delay, reverb, etc.).

(34)Remote Switch (Triple XXX?? 40 EFX only)

This seven-pin DIN connector is provided for the connection of the remote footswitch. The footswitch cable should be connected before the amp is powered up. See the FOOTSWITCH section of this manual for explanation of switch operation.

28

FOOTSWITCH

Triple XXX?? 40

Triple XXX?? 40 EFX

(35)BOT??N DE SELECCI??N DE CANAL

Oprimir este bot??n permite cambiar entre los canales Ultra y Ritmo. El LED correspondiente se iluminar?? para indicar el canal que est?? activo.

(36)BOT??N DE BOOST DE VOLUMEN

Oprimir este interruptor permite cambiar entre el boost de volumen encendido o apagado. Ajusta el boost de volumen (17 o 25 dependiendo de la versi??n de amplificador que tengas) y aprieta este bot??n cada vez que el baterista est?? tocando muy fuerte.

(37???44)

Selecci??n de Modo

El pedal PFC 3 opera en dos modos: Modo de Selecci??n de EFX (efectos) y modo de Selecci??n de Presets. Oprimir el INTERRUPTOR DE MODO (37) selecciona entre los dos modos. El modo activo es indicado por el LED de MODO (38). La iluminaci??n del LED indica modo de Selecci??n de EFX, un LED oscuro indica modo de Selecci??n de Presets. Los controles e indicadores 39-44 ejecutan funciones relativas al modo activo.

Modo de Selecci??n de Presets

En este modo, los tres controles controlan presets de efectos. Los LEDs correspondientes indican el Preset que est?? activo. Una vez que los ajustes deseados se han alcanzado usando los controles de efectos en el panel frontal, haz clic doble en uno de los interruptores de presets (39, 42 ?? 44) para salvar el preset. Para volver a la ??ltima versi??n salvada de un Preset, oprime el interruptor de ese preset una vez.

Para una explicaci??n detallada en c??mo crear y salvar presets, lee la secci??n de CAMBIOS ESPEC??FICOS en este manual.

29

Modo de Selecci??n de EFX

NOTA: Cuando entras a este modo, el preset actual permanecer?? activo.

En este modo el SWITCH 1 (39) selecciona entre los canales Ultra o Ritmo. El LED de CANAL (40) se iluminar?? cuando el canal ULTRA est?? activo. El SWITCH 2 (42) cambia entre dos efectos y sus respectivos ajustes. Este interruptor puede ser usado como encendido y apagado si una de las posiciones no tiene un efecto activo. Para usar el LED de MODULACI??N (41) como indicador de estatus, el ???apagado??? (o posici??n m??s baja) debe ser hecho con l LED oscuro y el ???encendido??? (o ajuste m??s elevado) con el LED iluminado. El SWITCH 3 (44) cambia entre dos ajustes de reverb y delay. Como con ajustes de efectos. Este interruptor puede ser usado como encendido/apagado para el reverb o el delay. Ambas funciones cambian simult??neamente cuando este interruptor es oprimido.

CAMBIOS ESPEC??FICOS

Los amplificadores EFX ofrecen funciones escondidas para ofrecer m??s control sobre los par??metros de los efectos digitales. Adem??s de los ajustes descritos en la secci??n de ajuste de par??metros de este manual, se pueden hacer otros cambios para personalizar los efectos a la preferencia del usuario. Estos cambios se llevan a cabo oprimiendo y manteniendo oprimido el control de AJUSTE DE EFECTOS (24) mientras se rota el control de BOOST DE VOLUMEN (25).

El control de AJUSTE DE EFECTOS tiene que estar oprimido por lo menos por un segundo para entrar al modo de cambios espec??ficos.

El anillo de LEDs alrededor del control ahora representar?? el valor del efecto que se est?? cambiando. Como en cambios de par??metro est??ndar, el efecto que se est?? cambiando ser?? el efecto activo indicado por el LED adyacente al nombre del efecto.

Para recuperar los efectos de f??brica tanto para el modo est??ndar como para los cambios espec??ficos, oprime el control de AJUSTE DE EFECTOS (24) y mantenlo oprimido por un segundo para entrar al modo de cambios espec??ficos, luego oprime el control de DELAY (26).

Creando y Salvando Presets Personalizados

Los siguientes pasos explican como crear y salvar dos efectos, as?? como dos ajustes para Delay/Reverb. Los efectos Flanger y Octavador fueron seleccionados al azar. Estos pasos se pueden seguir para cualquier otro efecto.

1.Aseg??rate que el pedal est?? en modo de Selecci??n de EFX oprimiendo el SWITCH DE MODO (37) si es necesario. El LED de MODO (38) se iluminar??.

2.Usa el SWITCH 1 (39) para seleccionar el canal Ultra o Ritmo. El LED del canal (40) se iluminar?? para el canal Ultra.

3.Selecciona la posici??n del SWITCH 3 (44). El LED de MODULACI??N (43) puede estar iluminado u oscuro a discreci??n del usuario.

4.Selecciona FLANGER y ajusta la raz??n a tu preferencia usando el control de AJUSTE DE EFECTOS (24) en el panel frontal (ajuste est??ndar).

5.Mant??n oprimido el control de AJUSTE de EFECTOS (24) mientras ajustas la profundidad del Flanger a tu preferencia con el control de BOOST de VOLUMEN (25) en el panel frontal.

6.Oprime el SWITCH 3 (44) para cambiar a la otra posici??n de modulaci??n. El LED de MODULACI??N (43) se iluminar?? o mantendr?? oscura dependiendo de su estatus en el paso 5.

7.Selecciona VOLUME BOOST y ajusta el nivel a tu preferencia usando el control de BOOST de VOLUMEN (25) en el panel frontal (ajuste est??ndar).

30

8.Selecciona la posici??n del SWITCH 3 (44). El LED de DELAY/MODULACI?? y LED de DELAY pueden estar iluminados u oscuros dependiendo de la preferencia del usuario.

9.Ajusta la modulaci??n y/o delay a tu preferencia usando los controles de DELAY (26) y AJUSTE DE EFECTOS (24) en el panel frontal.

10.Oprime el SWITCH 3 (44) para cambiar a la otra posici??n de Delay/Modulaci??n. El LED de DELAY/MODULACI??N pueden estar iluminados u oscuros dependiendo del estatus seleccionado en el paso 10.

11.Ajusta el tipo de delay, tiempo y volumen usando el control de DELAY (26). Ajusta el tiempo de delay oprimiendo dos veces el CONTROL DE DELAY (26)

12.Ajusta la posici??n del SWITCH 2 (42) y SWITCH 3 (44) a los ajustes preferidos como defaults. (default es la posici??n que est?? activa cuando el preset s seleccionado).

13.Oprime el SWITCH de MODO (37) para regresar al Modo de Presets.

14.Haz clic doble en PRESET 1, 2, ?? 3 (39, 42, ?? 44) para salvar los ajustes en esa locaci??n.

31

ESPECIFICACIONES

TRIPLE XXX 40/EFX

Power amplifier section

2 6L6 interchangeable El34

12AX7 driver

Rated Power & Load

40 W RMS into 16 & 8 ohms @ 5% THD External speaker 16 ohms minimum External jack is parallel with internal speaker

Signal/Noise

(Measured using effects return) Greater than 83 db below rated noise

Power consumption

Domestic: 200 Watts, 60 Hz, 120 VAC

Export: 200 Watts, 50/60 Hz, 220-230/240

VAC

Effects Return

Impedance: 270 K ohms

Maximum Level: 200 mV, -14 dBV

Effects Send

Load Impedance: 47 K ohms or greater

Nominal output: 200 mV, -14dBV

Volume Boost

Approximate range: 0???6 dB

Pre-amplifier Section

Three 12AX7s

The following specs are measured @ 1 kHz with the controls preset as follows: Volume Boost @ 0 or turned off

All Effects @ 0 or turned off (EFX model only)

Bass & Treble EQ @ 10, Mid EQ @ 5 Ultra & Rhythm Volume @ 1O Bottom, Body, & Edge EQ @ 5 (Nominal levels are with Pre Gain @ 5. Minimum levels are with Pre Gain @ 10.)

Rhythm Channel:

Nominal Input Level: 0 dBV, 1V RMS

Minimum Input Level: -20 dBV, 100 mV RMS

Maximum Input Level: 6 dBV, 2V RMS Crunch switch depressed:

Nominal Input Level: 0 dBV, 1V RMS

Minimum Input Level: -20 dBV, 100 mV RMS

Maximum Input Level: 6 dBV, 2V RMS

Ultra Channel:

Nominal Input Level: -54 dBV, 2 mV RMS

Minimum Input Level: -65 dBV, 562 uV RMS

System Hum & Noise @ Nominal

Level:

(Rhythm channel: 20 Hz???20 kHz unweighted) Greater than 78 dB below rated power

EFX model: Greater than 75 below rated power

(Special noise gate circuitry for Ultra channel)

Equalization: (Rhythm & Crunch channel only)

Custom Bass, Mid, & Treble passive type EQ

Voicing: (Ultra channel only)

Active Bottom, Body, & Edge EQ, Boost/Cut

??12 db

Remote Footswitch (included):

Special 2-button unit with LED indicators; Channel select & Boost select

EFX model 4-button with LED indicators; Mode select, Channel select, Boost select, Effects select

Alternate mode & 3 programmable presets

Speaker:

XXX Sheffield 16 Ohm

Weight & Dimension:

Weight: 51.2 pounds; 17.875" (H) x 21.375"

(W) x 10.250" (D)

(Specifications subject to change without notice)

32

DEUTSCH

Triple XXX?? 40/EFX

Die Nachbarschaft und wahrscheinlich auch der ganze Ort werden nicht am??siert sein... Wenn Sie mit einem dieser nicht jugendfreien Verst??rker nach Hause kommen, werden Ihre Nachbarn m??glicherweise nie wieder mit Ihnen sprechen. Triple XXX?? 40 und Triple XXX?? 40 EFX sind die neuesten Mitglieder der Ultra??? Tube-Familie von Peavey. Diese tragbaren, ohrenbet??ubenden 40-Watt-Vollr??hrenverst??rker sind nichts f??r ??ngstliche Gem??ter!

Vom High-Gain-Eingang bis hin zu parallelen Lautsprecherausgangsklinken ??? diese Verst??rker sind f??r den Gitarristen von heute konstruiert. Vollgepackt mit n??tzlichen Funktionen, tragbar und mit einem schnittigen Design lassen sich diese Verst??rker f??r fast jeden musikalischen Zweck einsetzen. Beide Kan??le verf??gen ??ber Gain-Regler, mit denen sich diese Bestie z??hmen l??sst und gleichzeitig ein m??rderischer Sound erzielt werden kann. Die Klangkontur erfolgt durch passive Regler f??r Bass, Mid und Treble beim Rhythm-Kanal, w??hrend der Ultra-Kanal mit Peaveys exklusiven aktiven Reglern f??r Bottom, Body und Edge ausgestattet ist. Vervollkommnet werden diese Verst??rker noch durch speziell konzipierte Lautsprecher. Es wird eine interne Impedanz von 16 Ohm verwendet, sodass eine externe Box mit 16 Ohm parallel angeschlossen werden kann. Mit per Fu??schalter bedienbarer Kanalwahl und Lautst??rkenanhebung sorgen diese Verst??rker daf??r, dass Sie sich voll auf Ihr Gitarrenspiel konzentrieren k??nnen ??? und Ihren Traum nicht aus den Augen verlieren. Der Triple XXX 40 EFX ist zus??tzlich mit integrierten digitalen Effekten ausgestattet und stellt so einen vollst??ndigen, b??hnenf??higen Verst??rker dar.

Merkmale

??Drei 12AX7-Vorverst??rkerr??hren

??Zwei 6L6GC-Endstufenr??hren, getrieben von einer 12AX7-R??hre

??Endstufenbetrieb wahlweise auch mit zwei EL34-R??hren m??glich

??Per Fu??schalter bedienbare Lautst??rkenanhebung

??D??mpfungsschalter (Tight, Medium, Loose)

??Spezielle Rauschsperren-Schaltung

??Effektregler

??Unabh??ngige Reverb-Pegelregelung pro Kanal

??Strapazierf??hige Power-, Standby- und Kanalwahlschalter

??Klassische Betriebsanzeigelampe

??Verchromte Reglerkn??pfe aus Messing

33

FRONT PANEL

Triple XXX?? 40

(1)INPUT

An diese 6,3-mm-Buchse kann nahezu jedes Gitarren-Ausgangssignal angeschlossen werden. Der Eingangssignal- Gain kann mit Hilfe der GAIN-Regler am Ultra- und Rhythm-Kanal eingestellt werden.

(2)Ultra-Channel-LED

Diese LED zeigt an, ob der Ultra-Kanal angew??hlt ist. Die Kanalumschaltung kann zudem ??ber den Kippschalter (19) mit zwei Positionen oder den beiliegenden Fu??schalter erfolgen. Jedes Modell ist mit einem anderen Fu??schalter ausgestattet. N??heres zum Betrieb erfahren Sie aus dem Abschnitt FUSSSCHALTER in dieser Anleitung.

(3 & 11) GAIN

Mit diesem Regler, der an beiden Kan??len vorhanden ist, wird der Eingangslautst??rkepegel des jeweiligen Kanals eingestellt. Durch Drehen dieses Reglers im Uhrzeigersinn wird der Grad an Verzerrung und Sustain des Vorverst??rkers erh??ht.

(4 & 12) VOLUME

Mit diesem Regler, der an beiden Kan??len vorhanden ist, wird der Gesamtpegel des jeweiligen Kanals eingestellt.

(5)BOTTOM

Mit diesem Regler wird beim Ultra-Kanal das Ansprechen des Verst??rkers bei niedrigen Frequenzen eingestellt. Dieser aktive Klangregler (stufenlos verstellbar) erm??glicht ein Anheben oder Absenken um 15 dB.

(6)BODY

Mit diesem Regler wird beim Ultra-Kanal das Ansprechen des Verst??rkers bei mittleren Frequenzen eingestellt. Dieser aktive Klangregler (Spitze/Kerbe) erm??glicht ein Anheben oder Absenken um 15 dB.

(7)EDGE

Mit diesem Regler wird beim Ultra-Kanal das Ansprechen des Verst??rkers bei hohen Frequenzen eingestellt. Dieser aktive Klangregler (stufenlos verstellbar) erm??glicht ein Anheben oder Absenken um 15 dB.

(8 & 16) Reverb

Mit diesem Regler wird der Reverb-Pegel des jeweiligen Kanals eingestellt. Er funktioniert f??r beide Kan??le identisch. (Hinweis: Beim Triple XXX 40 EFX sind diese Regler von den digitalen Effekten vollst??ndig unabh??ngig. Das Einstellen dieses Reglers wirkt sich nur auf den integrierten Federhall aus.)

34

(9)Rhythm/Crunch-Wahlschalter

Mit dieser Taste wird zwischen Rhythm- und Crunch-Modus beim Triple XXX 40/EFX umgeschaltet. Die zugeh??rige LED leuchtet auf, wenn der Ultra-Kanal angew??hlt ist.

(10)Rhythm/Crunch-Channel-LED

Diese LED leuchtet auf, wenn der Rhythm/Crunch-Kanal angew??hlt ist, und zeigt an, in welchem Modus der Kanal gerade arbeitet. Mit der Moduswahltaste (9) wird der Modus (Rhythm oder Crunch) aktiviert.

(13)Bass

Mit diesem passiven Regler werden die B??sse f??r den Rhythm/Crunch-Kanal eingestellt.

(14)Mid

Mit diesem passiven Regler werden die Mitten f??r den Rhythm/Crunch-Kanal eingestellt.

(15)Treble

Mit diesem passiven Regler werden die H??hen bzw. Treble f??r den Rhythm/Crunch-Kanal eingestellt.

(17)Volume Boost (ausgenommen EFX-Modell)

Mit diesem Knopf kann der Grad der Lautst??rkenanhebung eingestellt werden, wenn die gelbe LED (18) aufleuchtet.

(18)Volume-Boost-LED

Diese LED leuchtet auf, wenn der Volume Boost (17) per Fu??schalter aktiviert wurde.

(19)Channel-Wahlschalter (ausgenommen EFX-Modell)

??ber die zwei Positionen dieses Kippschalters w??hlen Sie zwischen Ultra- und Rhythm-Kanal aus. Die Kanalumschaltung kann auch ??ber den Fu??schalter erfolgen. Erl??uterungen zum Betrieb dieses Schalters entnehmen Sie bitte dem Abschnitt FUSSSCHALTER in dieser Anleitung. Der CHANNEL-SELECT-Schalter muss auf der Position Ultra stehen, damit der Fu??schalter korrekt arbeiten kann.

(20)Power-Status-Lampe

Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Verst??rker mit Netzstrom versorgt wird.

(21)STANDBY-SCHALTER

Mit diesem Kippschalter mit zwei Positionen kann der Verst??rker in den STANDBY-Modus geschaltet werden. In der STANDBY-Position werden die R??hren weiter erw??rmt, der Verst??rker ist jedoch nicht betriebsf??hig. Durch Umschalten auf ON wird das Ger??t wieder aktiviert. Dieser Schalter sollte einige Minuten nach dem Netzschalter eingeschaltet werden, damit sich die R??hren erw??rmen k??nnen.

(22)POWER-SCHALTER (NETZSCHALTER)

??ber diesen Wippschalter wird die Netzversorgung des Ger??tes eingeschaltet. Die rote Betriebsanzeigelampe (20) leuchtet auf, wenn dieser Schalter auf ON steht. Da dieser Schalter nur eine Mains-Seite deaktiviert, muss bei der Wartung vorsichtig vorgegangen werden.

35

Triple XXX?? 40 EFX

(23)CHANNEL SELECT

Mit diesem Schalter wird der Kanal ausgew??hlt (Ultra oder Rhythm). Welcher Kanal aktiviert ist, wird durch die jeweilige LED angezeigt.

(24)EFX ADJUST

Durch Dr??cken dieses Reglers wird der Effekt ausgew??hlt. Eine gelbe LED neben dem jeweiligen Effektnamen leuchtet auf und zeigt so an, welcher Effekt ausgew??hlt wurde. Durch Drehen dieses Reglers im Uhrzeigersinn wird der Parameter des aktiven Effekts ver??ndert (siehe nachfolgende Beschreibung). Der umgebende LED- Ring zeigt den relativen Wert des Parameters an, der ver??ndert wird.

Die EFX-Verst??rker sind so konstruiert, dass die Werkseinstellungen bereits in die Presets geladen sind. Um die Werkseinstellungen wieder aufzurufen, schalten Sie das Ger??t zun??chst aus. Danach dr??cken Sie die Regler EFX ADJUST (24) und DELAY (26) und halten sie gedr??ckt, w??hrend Sie den Verst??rker wieder einschalten.

(25)VOLUME BOOST

Mit diesem Regler wird der Grad der Lautst??rkenanhebung eingestellt. Der umgebende LED-Ring zeigt den Pegel an.

(26)DELAY

Mit diesem Regler werden Typ, Dauer und Volumen des Delay eingestellt. Es stehen drei Delay-Typen zur Verf??gung: SLAP (eine Wiederholung), ECHO (3-4 Wiederholungen) oder INFINITE (5-6 Wiederholungen). Die LEDs im jeweiligen Abschnitt des Reglers zeigen den aktiven Delay-Typ und den Pegel an. Durch zweimaliges Dr??cken des Reglers wird die Delay-Dauer auf das Intervall zwischen den Dr??ckvorg??ngen eingestellt.

36

REAR PANEL

Triple XXX?? 40

(27)Fuse

Eine Sicherung befindet sich im Deckel der Sicherungsfassung. Diese Sicherung darf nur durch eine Sicherung desselben Typs und mit denselben Werten ersetzt werden, damit der Verst??rker nicht besch??digt wird und die Garantie nicht verf??llt. Sollte die Sicherung des Verst??rkers wiederholt durchbrennen, muss das Ger??t zu einem qualifizierten Peavey-Servicecenter zur Reparatur gebracht werden.

Achtung: Die Sicherung darf nur ausgetauscht werden, wenn das Netzkabel von der Stromquelle abgetrennt wurde!.

(28)Ground-Polarity-Schalter

Dieser Wippschalter mit drei Positionen muss normalerweise auf der mittleren Position (0) stehen. Ist aus der bzw. den Lautsprecherbox(en) ein Brummen oder Rauschen zu h??ren, kann der Schalter auf die Position ???+" oder ???-" gestellt werden, um dieses Brummen oder Rauschen zu verringern. Kann das Problem durch Ver??ndern der Polarit??t nicht behoben werden, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Peavey-H??ndler, das Peavey-Werk oder an einen qualifizierten Kundendiensttechniker.

(29)Fernbedienungsschalter (nur Triple XXX?? 40)

Dieser 6,3-mm-Stecker dient zum Anschlie??en des Fernbedienungs-Fu??schalters. Das Fu??schalterkabel muss angeschlossen werden, bevor der Verst??rker eingeschaltet wird. Erl??uterungen zum Betrieb dieses Schalters entnehmen Sie bitte dem Abschnitt FUSSSCHALTER in dieser Anleitung.

(30)Lautsprecherausgang

Mit diesen 6,3-mm-Mono-Klinken k??nnen eine oder mehrere Lautsprecherboxen angeschlossen werden. Die Mindestimpedanz eines Lautsprechers betr??gt 16 Ohm.

(31)Damping-Schalter

Mit diesem Schalter (drei Positionen) wird der D??mpfungsfaktor des Verst??rkers eingestellt. Bei der D??mpfung handelt es sich um die F??higkeit eines Verst??rkers, die Bewegung des Lautsprecherkegels zu kontrollieren, nachdem ein Signal abgeklungen ist. Durch einen hohen D??mpfungsfaktor (TIGHT) wird die Vibration des Kegels rascher verringert als durch einen niedrigen D??mpfungsfaktor (LOOSE). Dieser Schalter funktioniert ??hnlich wie die Resonance- und Presence-Regler an anderen Peavey-Verst??rkern, wenn sie gleichzeitig gedreht werden. Wird der D??MPFUNGSSCHALTER verstellt, ver??ndert sich auch der Lautst??rkepegel des Verst??rkers, sodass er neu eingestellt werden muss.

(32/33) Effects Send/Return

??ber diese 6,3-mm-Mono- (TS-) Klinken kann das Signal an externe Effekte und/oder Signalprozessoren gesendet und von ihnen zur??ckgesendet werden. Mit geschirmten Kabeln mit 6,3-mm-Mono- (TS) Kopfh??rersteckern wird von EFFECTS SEND zum Eingang des externen Ger??ts und vom Ausgang des externen Ger??ts zu EFFECTS RETURN angeschlossen. In dieser Effektschleife d??rfen nur Ger??te verwendet werden, die den Signal-Gain nicht verst??rken (Chorus, Delay, Reverb usw.).

37

((34) Fernschalter (nur Triple XXX?? 40 EFX)

Dieser siebenpolige DIN-Stecker dient zum Anschlie??en des Fernbedienungs-Fu??schalters. Das Fu??schalterkabel muss angeschlossen werden, bevor der Verst??rker eingeschaltet wird. Erl??uterungen zum Betrieb dieses Schalters entnehmen Sie bitte dem Abschnitt FUSSSCHALTER in dieser Anleitung.

FOOTSWITCH

Triple XXX?? 40

Triple XXX?? 40 EFX

(35)Channel-Select-Taste

Mit dieser Taste kann zwischen Ultra- und Rhythm-Kanal umgeschaltet werden. Welcher Kanal aktiv ist, wird durch die zugeh??rige aufleuchtende LED angezeigt.

(36)Volume-Boost-Taste

Mit dieser Taste kann die Lautst??rkenanhebung ein- oder ausgeschaltet werden. Stellen Sie Ihre Lautst??rkenanhebung ein (je nach Verst??rkerversion 17 oder 25), und dr??cken Sie einfach diese Taste, wenn Ihnen der Drummer zu laut wird!

(37???44)

Mode Select

Der PFC 3-Fu??schalter arbeitet in zwei Modi: EFX-Select-Modus und Preset-Select-Modus. Durch Dr??cken des MODE-Schalters (37) wird zwischen den beiden Modi umgeschaltet. Der aktive Modus wird durch die MODE-LED (38) angezeigt. Leuchtet die LED auf, ist der EFX-Select-Modus eingeschaltet, leuchtet sie nicht auf, ist der Preset- Select-Modus eingeschaltet. Die Regler und Anzeigen 39-44 f??hren je nach aktivem Modus unterschiedliche Funktionen aus.

38

Preset Select Mode

In diesem Modus regeln alle drei Schalter die Effekt-Presets (Voreinstellungen). Welcher Preset aktiv ist, wird von der jeweiligen LED angezeigt. Sind die gew??nschten Einstellungen mit Hilfe der Effektregler auf der Vorderseite erreicht, dr??cken Sie zweimal einen der Preset-Schalter (39, 42 oder 44), um die Einstellungen zu speichern. Um die zuletzt gespeicherten Einstellungen f??r einen Preset wieder aufzurufen, dr??cken Sie den gew??nschten Preset- Schalter einmal.

Ausf??hrliche Erl??uterungen zum Erstellen und Speichern von Presets entnehmen Sie bitte dem Abschnitt FUNKTIONEN ZUR FEINEINSTELLUNG (TWEAKS) in dieser Anleitung.

EFX Select Mode

HINWEIS: Wenn in diesen Modus geschaltet wird, bleibt der aktuelle Preset aktiv..

In diesem Modus wird mit SWITCH 1 (39) zwischen Ultra- und Rhythm-Kanal umgeschaltet. Die CHANNEL-LED (40) leuchtet auf, wenn der Ultra-Kanal aktiv ist. Mit SWITCH 2 (42) wird zwischen zwei Effekten und ihren jeweiligen Einstellungen umgeschaltet. Dieser Schalter kann auch als Ein/Aus-Schalter verwendet werden, wenn bei einer der Einstellungen keine Effekte aktiv sind. Um die MODULATION-LED (41) als Statusanzeige zu verwenden, muss die Einstellung ???off" (oder untere Einstellung) bei nicht aufleuchtender LED und die Einstellung ???on" (oder h??here Einstellung) bei aufleuchtender LED erfolgen. Mit SWITCH 3 (44) wird zwischen zwei Reverb- und Delay- Einstellungen umgeschaltet. Wie bei den Effekteinstellungen kann dieser Schalter auch als Ein/Aus-Schalter f??r Reverb und Delay verwendet werden. Beide Funktionen ver??ndern sich gleichzeitig, wenn dieser Schalter gedr??ckt wird.

FUNKTIONEN ZUR FEINEINSTELLUNG (TWEAKS)

Die EFX-Verst??rker sind mit verborgenen Funktionen ausgestattet, mit denen die Parameter der digitalen Effekte noch weiter eingestellt werden k??nnen. Zus??tzlich zu den Ver??nderungen, die im Abschnitt EFX-ADJ-PARAMETER in dieser Anleitung beschrieben sind, k??nnen weitere Feineinstellungen (Tweaks) vorgenommen werden, um die Effekte ganz den pers??nlichen W??nschen des Anwenders anzupassen. Feineinstellungen werden vorgenommen, indem der EFX-ADJUST-Regler (24) gedr??ckt gehalten und gleichzeitig der VOLUME-BOOST-Regler (25) gedreht wird.

Der EFX-ADJUST-Regler muss mindestens eine Sekunde lang gedr??ckt werden, um in den Tweak-Modus zu schalten. Der LED-Ring um den Regler zeigt nun den Wert des feineingestellten Effekts an. Wie bei Ver??nderungen der Standardparameter ist der Effekt, der feineingestellt wird, der aktive Effekt, was durch die LED neben dem Effektnamen angezeigt wird.

39

Erstellen und Speichern pers??nlicher Presets

Die folgenden Schritte erl??utern das Erstellen und Speichern von zwei unterschiedlichen Effekten bzw. Einstellungen sowie von zwei verschiedenen Einstellungen f??r Delay/Reverb. Als Beispiel wurden die Effekte Flanger und Octaver ausgew??hlt. Mit Hilfe dieser Schritte k??nnen pers??nliche Presets f??r s??mtliche Effekte eingestellt werden.

1.Stellen Sie sicher, dass sich der Fu??schalter im EFX-Select-Modus befindet, und dr??cken Sie dazu den MODE-Schalter (37), falls erforderlich. Die MODE-LED (38) leuchtet auf.

2.W??hlen Sie mit SWITCH 1 (39) den Ultra- oder Rhythm-Kanal. Die Channel-LED (40) leuchtet f??r den Lead- Kanal auf.

3.W??hlen Sie die Position von SWITCH 3 (44). Die MODULATION-LED (43) leuchtet auf oder bleibt unbeleuchtet, je nach Auswahl des Anwenders.

4.W??hlen Sie Flanger, und stellen Sie die Rate wie gew??nscht mit dem EFX-ADJUST-Regler (24) auf der Vorderseite ein (Standardeinstellung).

5.Dr??cken Sie den EFX-ADJUST-Regler (24) und halten Sie ihn gedr??ckt. Stellen Sie gleichzeitig die Flanger- Tiefe wie gew??nscht mit dem VOLUME-BOOST-Regler (25) auf der Vorderseite ein (Feineinstellung).

6.Dr??cken Sie SWITCH 3 (44), um auf die andere Modulation-Position umzuschalten. Die MODULATION- LED (43) leuchtet auf oder verlischt, je nach ihrem Status entsprechend Schritt 5.

7.W??hlen Sie VOLUME BOOST, und stellen Sie den Solo-Pegel wie gew??nscht mit dem VOLUME-BOOST- Regler (25) auf der Vorderseite ein (Standardeinstellung).

8.W??hlen Sie die Position von SWITCH 3 (44). Die DELAY/MODULATION- und DELAY-LED (43) leuchtet auf oder bleibt unbeleuchtet, je nach Auswahl des Anwenders.

9.Stellen Sie Modulation und/oder Delay wie gew??nscht mit dem DELAY-Regler (26) und EFX-ADJUST-Regler (24) auf der Vorderseite ein.

10.Dr??cken Sie SWITCH 3 (44), um auf die andere Delay/Modulation-Position umzuschalten. Die DELAY/MODULATION-LED (43) leuchtet auf oder verlischt, je nach ihrem Status entsprechend Schritt 10.

11.Stellen Sie Typ, Dauer und Volumen des Delay wie gew??nscht mit dem DELAY-Regler (26) ein. Stellen Sie die Delay-Dauer mit dem DELAY-Regler (26) ein.

12.Stellen Sie die Position von SWITCH 2 (42) und SWITCH 3 (44) auf die als Standardeinstellungen gew??nschten Einstellungen ein. (Die Standardeinstellung ist die Einstellung, die bei Auswahl des Presets aktiv ist.)

13.Dr??cken Sie den MODE-Schalter (37), um wieder zum Preset-Modus zur??ckzukehren.

14.Dr??cken Sie zweimal auf PRESET 1, 2 oder 3 (39, 42 oder 44), um die Einstellungen auf dieser Position zu speichern.

40

SPEZIFIKATIONEN

TRIPLE XXX 40/EFX

Power amplifier section

2 6L6 interchangeable El34

12AX7 driver

Rated Power & Load

40 W RMS into 16 & 8 ohms @ 5% THD External speaker 16 ohms minimum External jack is parallel with internal speaker

Signal/Noise

(Measured using effects return) Greater than 83 db below rated noise

Power consumption

Domestic: 200 Watts, 60 Hz, 120 VAC

Export: 200 Watts, 50/60 Hz, 220-230/240

VAC

Effects Return

Impedance: 270 K ohms

Maximum Level: 200 mV, -14 dBV

Effects Send

Load Impedance: 47 K ohms or greater

Nominal output: 200 mV, -14dBV

Volume Boost

Approximate range: 0???6 dB

Pre-amplifier Section

Three 12AX7s

The following specs are measured @ 1 kHz with the controls preset as follows: Volume Boost @ 0 or turned off

All Effects @ 0 or turned off (EFX model only)

Bass & Treble EQ @ 10, Mid EQ @ 5 Ultra & Rhythm Volume @ 1O Bottom, Body, & Edge EQ @ 5 (Nominal levels are with Pre Gain @ 5. Minimum levels are with Pre Gain @ 10.)

Rhythm Channel:

Nominal Input Level: 0 dBV, 1V RMS

Minimum Input Level: -20 dBV, 100 mV RMS

Maximum Input Level: 6 dBV, 2V RMS Crunch switch depressed:

Nominal Input Level: 0 dBV, 1V RMS

Minimum Input Level: -20 dBV, 100 mV RMS

Maximum Input Level: 6 dBV, 2V RMS

Ultra Channel:

Nominal Input Level: -54 dBV, 2 mV RMS

Minimum Input Level: -65 dBV, 562 uV RMS

System Hum & Noise @ Nominal

Level:

(Rhythm channel: 20 Hz???20 kHz unweighted) Greater than 78 dB below rated power

EFX model: Greater than 75 below rated power

(Special noise gate circuitry for Ultra channel)

Equalization: (Rhythm & Crunch channel only)

Custom Bass, Mid, & Treble passive type EQ

Voicing: (Ultra channel only)

Active Bottom, Body, & Edge EQ, Boost/Cut

??12 db

Remote Footswitch (included):

Special 2-button unit with LED indicators; Channel select & Boost select

EFX model 4-button with LED indicators; Mode select, Channel select, Boost select, Effects select

Alternate mode & 3 programmable presets

Speaker:

XXX Sheffield 16 Ohm

Weight & Dimension:

Weight: 51.2 pounds; 17.875" (H) x 21.375"

(W) x 10.250" (D)

(??nderungen der technischen Daten vorbehalten)

41

NOTES:

42

PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY

Effective Date: July 1, 1998

What This Warranty Covers

Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada.

What This Warranty Does Not Cover

The Warranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abuse, improper installation or operation, rental, product modification or neglect; (2) damage occurring during shipment; (3) damage caused by repair or service performed by persons not authorized by Peavey; (4) products on which the serial number has been altered, defaced or removed; (5) products not purchased from an Authorized Peavey Dealer.

Who This Warranty Protects

This Warranty protects only the original retail purchaser of the product.

How Long This Warranty Lasts

The Warranty begins on the date of purchase by the original retail purchaser. The duration of the Warranty is as follows:

[*Denotes additional warranty period applicable if optional Warranty Registration Card is completed and returned to Peavey by original retail purchaser within 90 days of purchase.]

What Peavey Will Do

We will repair or replace (at Peavey's discretion) products covered by warranty at no charge for labor or materials. If the product or component must be shipped to Peavey for warranty service, the consumer must pay initial shipping charges. If the repairs are covered by warranty, Peavey will pay the return shipping charges.

How To Get Warranty Service

(1)Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Center.

OR

(2)Ship the defective item, prepaid, to Peavey Electronics Corporation, International Service Center, 412 Highway 11 & 80 East, Meridian, MS 39301 or Peavey Canada Ltd., 95 Shields Court, Markham, Ontario, Canada L3R 9T5. Include a detailed description of the problem, together with a copy of your sales receipt or other proof of date of purchase as evidence of warranty coverage. Also provide a complete return address.

Limitation of Implied Warranties

ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION

TO THE LENGTH OF THIS WARRANTY.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

Exclusions of Damages

PEAVEY'S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AT PEAVEY'S OPTION. IF WE ELECT

TO REPLACE THE PRODUCT, THE REPLACEMENT MAY BE A RECONDITIONED UNIT. PEAVEY SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES BASED ON

INCONVENIENCE, LOSS OF USE, LOST PROFITS, LOST SAVINGS, DAMAGE TO ANY OTHER EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE, OR ANY

OTHER DAMAGES WHETHER INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR OTHERWISE, EVEN IF PEAVEY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH

DAMAGES.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

If you have any questions about this warranty or service received or if you need assistance in locating an Authorized Service Center, please contact the Peavey International Service Center at (601) 483-5365 / Peavey Canada Ltd. at (905) 475-2578.

Features and specifications subject to change without notice.

43

Features and specifications subject to change without notice.

Peavey Electronics Corporation ??? 711 A Street ??? Meridian ??? MS ??? 39301 (601) 483-5365 ??? FAX (601) 486-1278 ??? www.peavey.com