MAX??126 Bass Amplifier Owner's Manual

For more information on other great Peavey products, visit your local Peavey dealer or go online to www.peavey.com

Intended to alert the user to the presence of uninsulated ???dangerous voltage??? within the product???s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

CAUTION: Risk of electrical shock ??? DO NOT OPEN!

CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, this apparatus should not be exposed to rain or moisture??? and objects filled with liquids??? such as vases??? should not be placed on this apparatus. Before using this apparatus??? read the operating guide for further warnings.

Este s??mbolo tiene el prop??sito, de alertar al usuario de la presencia de ???(voltaje) peligroso??? sin aislamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga el??ctrica.

Este s??mbolo tiene el prop??sito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operaci??n y mantenimiento en la informaci??n que viene con el producto.

PRECAUCION: Riesgo de descarga el??ctrica ??NO ABRIR!

PRECAUCION: Para disminu??r el riesgo de descarga el??ctrica, no abra la cubierta. No hay piezas ??tiles dentro. Deje todo mantenimiento en manos del personal t??cnico cualificado.

ADVERTENCIA: Para prevenir choque electrico o riesgo de incendios, este aparato no se debe exponer a la lluvia o a la humedad. Los objetos llenos de liquidos, como los floreros, no se deben colocar encima de este aparato. Antes de usar este aparato, lea la guia de funcionamiento para otras advertencias.

Ce symbole est utilis?? dans ce manuel pour indiquer ?? l???utilisateur la pr??sence d???une tension dangereuse pouvant ??tre d???amplitude suffisante pour constituer un risque de choc ??lectrique.

Ce symbole est utilis?? dans ce manuel pour indiquer ?? l???utilisateur qu???il ou qu???elle trouvera d???importantes instructions concernant l???utilisation et l???entretien de l???appareil dans le paragraphe signal??.

ATTENTION: Risques de choc ??lectrique ??? NE PAS OUVRIR!

ATTENTION: Afin de r??duire le risque de choc ??lectrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve ?? l???int??rieur aucune pi??ce pouvant ??tre repar??e par l???utilisateur. Confiez I???entretien et la r??paration de l???appareil ?? un r??parateur Peavey agr????.

AVIS: Dans le but de reduire les risques d???incendie ou de decharge electrique, cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a l???humidite et aucun objet rempli de liquide, tel qu???un vase, ne doit etre pose sur celui-ci. Avant d???utiliser de cet appareil, lisez attentivement le guide fonctionnant pour avertissements suppl??mentaires.

Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gef??hrlichen Spannungen innerhalb des Geh??uses warnen, die von Ausreichender St??rke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu k??nnen.

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.

VORSICHT: Risiko ??? Elektrischer Schlag! Nicht ??ffnen!

VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden k??nnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchf??hren lassen.

WARNUNG: Um elektrischen Schlag oder Brandgefahr zu verhindern, sollte dieser Apparat nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden und Gegenst??nde mit Fl??ssigkeiten gefuellt, wie Vasen, nicht auf diesen Apparat gesetzt werden. Bevor dieser Apparat verwendet wird, lesen Sie bitte den Funktionsf??hrer f??r weitere Warnungen.

2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following:

1.Read these instructions.

2.Keep these instructions.

3.Heed all warnings.

4.Follow all instructions.

5.Do not use this apparatus near water.

6.Clean only with a dry cloth.

7.Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer???s instructions.

8.Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9.Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding plug. The wide blade or third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10.Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point they exit from the apparatus.

11.Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug??? proceed as follows:

a)The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E??? the earth symbol??? colored green or colored green and yellow.

b)The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black.

c)The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or the color red.

12.Only use attachments/accessories provided by the manufacturer.

13.Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a

cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

14.Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

15.Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

16.Never break off the ground pin. Write for our free booklet ???Shock Hazard and Grounding.??? Connect only to a power supply of the type marked on the unit adjacent to the power supply cord.

17.If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.

18.Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in suscep- tibility to noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time. The U.S. Government???s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level exposures:

According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss. Ear plugs or protectors to the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss, if exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be protected by hearing protectors while this unit is in operation.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

3

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektroger??ten m??ssen u.a. grundlegende Vorsichtsma??nahmen befolgt werden:

1.Lesen Sie sich diese Anweisungen durch.

2.Bewahren Sie diese Anweisungen auf.

3.Beachten Sie alle Warnungen.

4.Befolgen Sie alle Anweisungen.

5.Setzen Sie dieses Ger??t nicht in der N??he von Wasser ein.

6.Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.

7.Blockieren Sie keine der L??ftungs??ffnungen. F??hren Sie die Installation gem???? den Anweisungen des Herstellers durch.

8.Installieren Sie das Ger??t nicht neben W??rmequellen wie Heizungen, Heizger??ten, ??fen oder anderen Ger??ten (auch Verst??rkern), die W??rme erzeugen.

9.Beeintr??chtigen Sie nicht die Sicherheitswirkung des gepolten Steckers bzw. des Erdungssteckers. Ein gepolter Stecker weist zwei Stifte auf, von denen einer breiter ist als der andere. Ein Erdungsstecker weist zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift auf. Der breite Stift bzw. der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Sollte der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, um die ungeeignete Steckdose austauschen zu lassen.

10.Sch??tzen Sie das Netzkabel, sodass niemand darauf tritt oder es geknickt wird, insbesondere an Steckern oder Buchsen und ihren Austrittsstellen aus dem Ger??t.

11.Hinweis ??? Nur f??r Gro??britannien: Sollte die Farbe der Dr??hte in der Netzleitung dieses Ger??ts nicht mit den Klemmen in Ihrem Stecker ??bereinstimmen, gehen Sie folgenderma??en vor:

a)Der gr??n-gelbe Draht muss an die mit E (Symbol f??r Erde) markierte bzw. gr??ne oder gr??n-gelbe Klemme angeschlossen werden.

b)Der blaue Draht muss an die mit N markierte bzw. schwarze Klemme angeschlossen werden.

c)Der braune Draht muss an die mit L markierte bzw. rote Klemme angeschlossen werden.

12.Verwenden Sie nur die vom Hersteller erh??ltlichen Zubeh??rger??te oder Zubeh??rteile.

13.Verwenden Sie nur einen Wagen, Stativ, Dreifu??, Tr??ger oder Tisch, der den Angaben des Herstellers entspricht oder zusammen

mit dem Ger??t verkauft wurde. Wird ein Wagen verwendet, bewegen Sie den Wagen mit dem darauf befindlichen Ger??t besonders vorsichtig, damit er nicht umkippt und m??glicherweise jemand verletzt wird.

14.Trennen Sie das Ger??t w??hrend eines Gewitters oder w??hrend l??ngerer Zeitr??ume, in denen es nicht benutzt wird, von der Stromversorgung.

15.Lassen Sie s??mtliche Wartungsarbeiten von qualifizierten Kundendiensttechnikern durchf??hren. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Ger??t in irgendeiner Art besch??digt wurde, etwa wenn das Netzkabel oder der Netzstecker besch??digt wurden, Fl??ssigkeit oder Gegenst??nde in das Ger??t gelangt sind, das Ger??t Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal arbeitet oder heruntergefallen ist.

16.Der Erdungsstift darf nie entfernt werden. Auf Wunsch senden wir Ihnen gerne unsere kostenlose Brosch??re ???Shock Hazard and Grounding??? (Gefahr durch elektrischen Schlag und Erdung) zu. Schlie??en Sie nur an die Stromversorgung der Art an, die am Ger??t neben dem Netzkabel angegeben ist.

17.Wenn dieses Produkt in ein Ger??te-Rack eingebaut werden soll, muss eine Versorgung ??ber die R??ckseite eingerichtet werden.

18.Belastung durch extrem hohe L??rmpegel kann zu dauerhaftem Geh??rverlust f??hren. Die Anf??lligkeit f??r durch L??rm bedingten Geh??rverlust ist von Mensch zu Mensch verschieden, das Geh??r wird jedoch bei jedem in gewissem Ma??e gesch??digt, der ??ber einen bestimmten Zeitraum ausreichend starkem L??rm ausgesetzt ist. Die US-Arbeitsschutzbeh??rde (Occupational and Health Administration, OSHA) hat die folgenden zul??ssigen Pegel f??r L??rmbelastung festgelegt:

Laut OSHA kann jede Belastung ??ber den obenstehenden zul??ssigen Grenzwerten zu einem gewissen Geh??rverlust f??hren. Sollte die Belastung die obenstehenden Grenzwerte ??bersteigen, m??ssen beim Betrieb dieses Verst??rkungssystems Ohrenstopfen oder Schutzvorrichtungen im Geh??rgang oder ??ber den Ohren getragen werden, um einen dauerhaften Geh??rverlust zu verhindern. Um sich vor einer m??glicherweise gef??hrlichen Belastung durch hohe Schalldruckpegel zu sch??tzen, wird allen Personen empfohlen, die mit Ger??ten arbeiten, die wie dieses Verst??rkungssystem hohe Schalldruckpegel erzeugen k??nnen, beim Betrieb dieses Ger??ts einen Geh??rschutz zu tra- gen.

BEWAHREN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE AUF!

4

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

ATTENTION: L???utilisation de tout appareil ??lectrique doit ??tre soumise aux precautions d???usage incluant:

1.Lire ces instructions.

2.Gardez ce manuel pour de futures r??f??rences.

3.Pr??tez attention aux messages de pr??cautions de ce manuel.

4.Suivez ces instructions.

5.N???utilisez pas cette unit?? proche de plans d???eau.

6.N???utilisez qu???un tissu sec pour le nettoyage de votre unit??.

7.N???obstruez pas les syst??mes de refroidissement de votre unit?? et installez votre unit?? en fonction des instructions de ce manuel.

8.Ne positionnez pas votre unit?? ?? proximit?? de toute source de chaleur.

9.Connectez toujours votre unit?? sur une alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon d???alimentation fourni.

10.Prot??gez les connecteurs de votre unit?? et positionnez les cablages pour ??viter toutes d??connexions accidentelles.

11.Note pour les Royaumes-Unis: Si les couleurs de connecteurs du cable d???alimentation ne correspond pas au guide de la prise secteur, proc??dez comme suit:

a)Le connecteur vert et jaune doit ??tre connectrer au terminal not?? E, indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide.

b)Le connecteur Bleu doit ??tre connectrer au terminal not?? N, correspondnat ?? la couleur noire du guide.

c)Le connecteur marron doit ??tre connectrer au terminal not?? L, correspondant ?? la couleur rouge du guide..

12.N???utilisez que des fixations approuv??es par le fabriquant.

13.Lors de l???utilsation sur pied ou pole de support, assurez dans le cas de d??placement de l???ensemble

enceinte/support de pr??venir tout basculement intempestif de celui-ci.

14.Il est conseill?? de d??connecter du secteur votre unit?? en cas d???orage ou de dur??e prolong??e sans utilisation.

15.Seul un technicien agr???? par le fabriquant est ?? m??me de r??parer/contr??ler votre unit??. Celle-ci doit ??tre contr??l??e si elle a subit des dommages de manipulation, d???utilisation ou de stockage (humidit??,???).

16.Ne d??connectez jamais la prise de terre de votre unit??.

17.Si votre unit?? est destin??e a etre mont??e en rack, des supports arriere doivent etre utilises.

18.Une exposition ?? de hauts niveaux sonores peut conduire ?? des dommages de l?????coute irr??versibles. La suscep- tibilit?? au bruit varie consid??rablement d???un individu ?? l???autre, mais une large majorit?? de la population exp??riencera une perte de l?????coute apr??s une exposition ?? une forte puissance sonore pour une dur??e prolong??e. L???organisme de la sant?? am??ricaine (OSHA) a produit le guide ci-dessous en rapport ?? la perte occasionn??e:

D???apr??s les ??tudes men??es par le OSHA, toute exposition au del?? des limites d??crites ce-dessus entrainera des pertes de l?????coute chez la plu- part des sujets. Le port de syst??me de protection (casque, oreilette de filtrage,???) doit ??tre observ?? lors de l???op??ration cette unit?? ou des dommages irr??versibles peuvent ??tre occasionn??s. Le port de ces syst??mes doit ??tre observ?? par toutes personnes susceptibles d?????tre expos??es ?? des conditions au del?? des limites d??crites ci-dessus.

GARDEZ CES INSTRUCTIONS!

5

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD

CUIDADO: Cuando use productos electr??nicos, debe tomar precauciones b??sicas, incluyendo las siguientes:

1.Lea estas instrucciones.

2.Guarde estas instrucciones.

3.Haga caso de todos los consejos.

4.Siga todas las instrucciones.

5.No usar este aparato cerca del agua.

6.Limpiar solamente con una tela seca.

7.No bloquear ninguna de las salidas de ventilaci??n. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

8.No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9.No retire la patilla protectora del enchufe polarizado o de tipo ???a Tierra???. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas m??s ancha que la otra. Un enchufe de tipo ???a Tierra??? tiene dos puntas y una tercera ???a Tierra???. La punta ancha ( la tercera ) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para que reemplaze su enchufe obsoleto.

10.Proteja el cable de alimentaci??n para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que salen del aparato.

11.Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe??? proceda de la siguiente manera:

a)El cable de color verde y azul debe ser conectado al terminal que est?? marcado con la letra E??? el s??mbolo de Tierra (earth)??? coloreado en verde o en verde y amarillo.

b)El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que est?? marcado con la letra N o el color negro.

c)El cable coloreado en marr??n debe ser conectado al terminal que est?? marcado con la letra L o el color rojo.

12.Usar solamente a??adidos/accesorios proporcionados por el fabricante.

13.Usar solamente un carro, pie, tr??pode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use

un carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/aparato para evitar que se da??e en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna manera.

14.Desenchufe este aparato durante tormentas o cuando no sea usado durante largos periodos de tiempo.

15.Para cualquier reparaci??n, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha sido da??ado de alguna manera, como cuando el cable de alimentaci??n o el enchufe se han da??ado, alg??n l??quido ha sido derramado o alg??n objeto ha ca??do dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de manera normal, o ha sufrido una ca??da.

16.Nunca retire la patilla de Tierra.Escr??banos para obtener nuestro folleto gratuito ???Shock Hazard and Grounding??? (???Peligro de Electrocuci??n y Toma a Tierra???). Conecte el aparato s??lo a una fuente de alimentaci??n del tipo marcado al lado del cable de alimentaci??n.

17.Si este producto va a ser enracado con m??s equipo, use alg??n tipo de apoyo trasero.

18.La exposici??n a altos niveles de ruido puede causar una p??rdida permanente en la audici??n. La susceptibilidad a la p??rdida de audici??n provocada por el ruido var??a seg??n la persona, pero casi todo el mundo perder?? algo de audici??n si se expone a un nivel de ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles:

De acuerdo al OSHA, cualquier exposici??n que exceda los l??mites arriba indicados puede producir alg??n tipo de p??rdida en la audici??n. Protectores para los canales auditivos o tapones para los o??dos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para prevenir una p??rdida permanente en la audici??n, si la exposici??n excede los l??mites indicados m??s arriba. Para protegerse de una exposici??n a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos nive- les de presi??n sonora, tales como este sistema de amplificaci??n, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta unidad est?? operando.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

6

ENGLISH

MAX??126

Bass Amplifier

Thank you for selecting the Peavey MAX 126 bass guitar amplifier. The MAX 126 offers great sound in a compact package. Its design makes it a perfect practice amplifier or for small jam sessions. The built-in tape/CD jack and headphone input will allow you to jam along with your favorite tunes without bummin??? out your family or neighbors, too!

Before you begin to play through your amplifier, it is very important to ensure the product has the proper AC line voltage supplied. You can find the proper voltage for your amp printed next to the AC line (power) cord on the rear panel of the unit. Each product feature is numbered. Refer to the front panel diagram in this manual to locate the particular features next to their number.

Please read this guide carefully to ensure your personal safety as well as the safety of your amplifier.

FEATURES:

???Built-in headphone connection

???Vintage control with patented Peavey TransTube?? circuitry (for vintage tube bass amp sound) and on/off switch

???Gain control

???Tape/CD input connection

???High and low equalization

???6.5??? speaker

7

Front Panel

12 3 45678 9 10

(1) Input Jack

Plug your bass into this 1/4" jack. Connect your bass prior to turning on the power switch.

(2) Vintage

This control introduces patented Peavey TransTube?? circuitry, with an EQ curve that simulates the sound of a vintage tube bass amp. Increase the amount of ???tube??? distortion/compression by turning the knob clockwise.

(3) Vintage On/Off

This push button switch allows you to turn the Vintage control on and off.

(4) Gain

This control sets the overall volume level of the MAX 126.

(5) High EQ

This control allows you to dial in high frequencies or ???treble??? sounds for your bass.

(6) Low EQ

This control adds bottom end to your sound. Use this control for low sounds or to add more ???oomph??? to your bass.

(7) Tape/CD Input

This standard 1/4" input jack allows you to connect a tape or CD player to your MAX 126 and play along.

8

(8) Headphone Input

This standard 1/4" input jack allows you to connect standard headphones to the MAX?? 126. Turn the Vintage and Gain controls all the way down before using headphones. Slowly turn up the volume and find a comfortable listening level. Remember, starting out on the bass with hearing damage would not be much fun! When headphones are connected to the MAX 126??? the speaker is automatically turned off.

(9) Power LED

This LED illuminates when power is supplied to the MAX126.

(10) Power Switch

This two-way rocker switch applies power to the unit when placed in the ON position.

SPECIFICATIONS

POWER AMPLIFIER

Rated Power:

10 Watts RMS/8 Ohms, nominal @ 1 kHz, 120 VAC line

Power Consumption: (Domestic)

26 Watts, 60 Hz, 120 VAC

(Export)

26 Watts, 50/60 Hz, 230-240 VAC

PREAMP

The following specs are measured at 1 kHz with all controls preset at 5.

Clean Channel:

Nominal Input Level: -20 dBV???

100mV RMS

Maximum Input Level: -10 dBV???

300mV RMS

Vintage Channel:

Nominal Input Level: -18 dBV??? 125 mV RMS

Maximum Input Level: -10 dBV??? 300 mV RMS

Tape/CD Input:

Impedance: High Z??? 22 k Ohms

Nominal Input Level: -6 dBV??? 500 mV

RMS

Headphone Output:

Nominal Output Level: 100 mV into 8 Ohms

(Disconnects internal speaker when used)

System Hum & Noise @

Nominal Input Level:

(Clean channel??? 20 Hz to 20 kHz unweighted)

Greater than 70 dB below rated power

Dimensions (H x W x D):

11.00" H x 11.20" W x 6.75" D (280 mm H x 283 mm x 170 mm)

Weight:

11 lbs. (5 kg)

9

10

10 WATTS RMS

INTO

8 OHM SPEAKER

TAPE/CD

INPUT

126??MAX DIAGRAM LOCKB

DEUTSCH

MAX??126

Bedienungsanleitung f??r Bassverst??rker

Wir m??chten uns daf??r bedanken, dass Sie sich f??r den Peavey MAX 126 Bassverst??rker entschieden haben. Der MAX 126 bietet gro??artigen Klang in einem kompakten Ger??t. Aufgrund seiner Konstruktion eignet er sich ideal als ??bungsverst??rker oder f??r kleine Jam-Sessions. Dank eingebauter Tape-/CD-Klinke und Kopfh??rereingang k??nnen Sie zu Ihren Lieblingsst??cken jammen, ohne die Familie oder Nachbarn zu st??ren!

Bevor Sie beginnen, ??ber Ihren Verst??rker zu spielen, m??ssen Sie sicherstellen, dass das Ger??t an die korrekte Netzspannung (Wechselspannung) angeschlossen ist. Die f??r Ihr Ger??t korrekte Spannung ist neben dem Wechselstrom-Netzkabel auf der R??ckseite des Ger??ts aufgedruckt. Jede Funktion des Produkts ist nummeriert. Die jeweiligen Funktionen finden Sie mit der entsprechenden Nummer auf der Abbildung der Vorderseite des Ger??ts in dieser Anleitung.

Lesen Sie sich diese Anleitung bitte sorgf??ltig durch, damit sowohl Ihre Sicherheit als auch die Ihres Ger??ts gew??hrleistet ist.

MERKMALE:

???Eingebauter Kopfh??reranschluss

???Vintage-Regler mit patentierter Peavey TransTube??-Schaltung (f??r Bass-R??hrenverst??rker-Sound im Vintage-Stil) und Ein/Aus-Schalter

???Gain-Regler

???Tape/CD-Eingangsanschluss

???High- und Low-EQ

???16,5-cm-Lautsprecher

11

V O R D E R S E I T E

12 3 45678 9 10

(1) EINGANGSKLINKE

Stecken Sie das Kabel Ihres Basses in diese 6,3-mm-Klinke ein. Der Bass muss angeschlossen werden, bevor Sie den Netzschalter einschalten.

(2) Vintage

Mit diesem Regler wird die patentierte Peavey TransTube??-Schaltung geregelt. Ihre EQ-Kurve simuliert den Sound eines Bass-R??hrenverst??rkers im Vintage-Stil. Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn wird die ???R??hren???-Verzerrung bzw. -Kompression verst??rkt.

(3) Vintage Ein/Aus

Mit dieser Taste wird der Vintage-Regler ein- bzw. ausgeschaltet.

(4) Gain

Mit diesem Regler wird der Gesamtlautst??rkepegel des MAX 126 eingestellt.

(5) High EQ

Hiermit drehen Sie genau so viel an H??hen bzw. ???Treble??? auf, wie Sie f??r Ihren Bass brauchen.

(6) Low EQ

Mit diesem Regler k??nnen Sie Ihrem Sound mehr B??sse hinzuf??gen. Verwenden Sie ihn, wenn Sie leise spielen, oder um Ihrem Bass mehr Druck zu verleihen.

(7) Tape/CD-Eingang

??ber diese genormte 6,3-mm-Eingangsklinke k??nnen Sie ein Tonbandger??t oder CD-Player an Ihren MAX 126 anschlie??en und zur Musik mitspielen.

12

(8) Kopfh??rereingang

??ber diese genormte 6,3-mm-Eingangsklinke k??nnen Sie herk??mmliche Kopfh??rer an den MAX 126 anschlie??en. Bevor Sie die Kopfh??rer anschlie??en, m??ssen Sie Vintage- und Gain-Regler ganz herunterdrehen. Drehen Sie die Lautst??rke langsam auf, bis ein angenehmer H??rpegel erreicht ist. Aber denken Sie daran: Zu gro??e Lautst??rke kann H??rsch??den verursachen ??? und damit den Spa?? an der Musik verderben! Werden Kopfh??rer an den MAX 126 angeschlossen, wird der Lautsprecher automatisch ausgeschaltet.

(9) Power LED

Diese LED leuchtet auf, wenn der MAX 126 mit Strom versorgt wird.

(10) Power-Schalter

Steht dieser Kippschalter mit zwei Positionen auf der Position ON, wird das Ger??t mit Netzstrom versorgt.

TECHNISCHE DATEN

Abmessungen (H x B x T):

11.00" x 11.20" x 6.75"

(280 mm x 283 mm x 170 mm)

Gewicht:

11 lbs. (5 kg)

Leistungsaufnahme:

(USA)

26 Watts, 60 Hz, 120 V Wechselstrom

(Export)

26 Watts, 50/60 Hz, 230-240 V

Wechselstrom

VORVERST??RKER

Die folgenden technischen Daten wurden bei 1 kHz mit allen Reglervoreinstellungen auf 5 gemessen.

Clean-Kana:

Nenneingangspegel: -20 dBV???

100mV RMS

Max. Eingangspegel: -10 dBV???

300mV RMS

Tape/CD-Eingang:

Impedanz: Hochohmig??? 22 k Ohms

Nenneingangspegel: -6 dBV??? 500 mV

RMS

Kopfh??rerausgang:

Nennausgangspegel: 100 mV into 8 Ohms

(Bei Anschluss werden die internen Lautsprecher abgeschaltet)

Systembrummen und -rauschen bei Nenneingangspegel:

(Clean-Kanal, 20 Hz bis 20 kHz ungewichtet)

>70 dB unter Nennleistung

13

FRAN??AIS

MAX??126

Amplificateur Basse

Merci d???avoir choisi le Peavey MAX 126, amplificateur basse. Le MAX 126 est capable de vous donner un excellent rendu sonore tout en ??tant tr??s compacte. C???est un amplificateur id??al pour le travail individuel et les r??p??titions ?? bas volume.

Les entr??es CD/K7 et sortie casque d?????coute vous permettent ??galement de travailler avec support musical sans m??me d??ranger votre famille ou voisins!

Avant de commencer ?? utiliser votre amplificateur, Il est important de v??rifier que l???alimentation ??lectrique corresponde aux annotations situ??es proche du connecteur IEC de votre unit??.

Les num??ros pr??sents dans ce manuel correspondent aux contr??les / connections de votre unit??. Reporter vous au diagramme pr??sent dans ce manuel pour les localiser sur votre unit??.

Merci de lire ce manuel pour votre propre s??curit?? ainsi que celle de votre mat??riel.

CARACTERISTIQUES:

???Sortie casque d?????coute

???Contr??le avec s??lecteur Vintage utilisant la circuiterie Peavey TransTube?? pour simuler la tonalit?? des amplificateurs ?? lampes

???Contr??le de gain

???Entr??es CD/K7

???Egaliseurs 2-bandes

???Haut-parleur de 6.5??? (165mm)

14

P A N N E A U A V A N T

12 3 45678 9 10

(1) Jack d???entr??e

Cette entr??e Jack 1/4" (6,35mm) est pr??vue pour s???accommoder de la grande majorit?? des guitares basses. Connectez votre basse avant de mettre votre amplificateur sous tension.

(2) Vintage

Ce contr??le vous permet de d??terminer le niveau de traitement du signal par la circuiterie Peavey TransTube??, simulant la tonalit?? et la compression des amplificateurs de puissance dits ????? lampes???. Tournez ce contr??le horairement pour augmenter la d??formation du signal.

(3) S??lecteur Vintage (On/Off)

Ce s??lecteur vous permet d???activer/d??sactiver le traitement du signal par la circuiterie Peavey TransTube??.

(4) Gain

Ce contr??le vous permet d???ajuster le volume de votre unit??

(5) High EQ

Ce contr??le vous permet d???ajuster le niveau des hautes fr??quences dans votre signal.

(6) Low EQ

Ce contr??le vous permet d???ajuster le niveau des basse fr??quences dans votre signal.

(7) Entr??e Tape/CD

Cette entr??e Jack 1/4" (6,35mm) est pr??vue pour s???accomoder de la grande majorit?? des syst??mes d?????coute (lecteur CD / K7 / Minidisc / ???) et de pratiquer la ligne de basse simultan??ment.

15

(8) Sortie Headphone

Cette sortie Jack 1/4" (6,35mm) est pr??vue pour alimenter un casque d?????coute standard. Tournez les contr??les Vintage et Gain au minimum avant de connecter le casque. Le haut-parleur de votre MAX 126 se d??connectera automatiquement lors de la connexion du casque pour une utilisation silencieuse.

(9) LED d???Alimentation

Cette LED s???illumine pour indiquer que votre MAX 126 est sous tension.

(10) S??lecteur Power

Ce s??lecteur 2-positions vous permet de mettre votre MAX 126 sous/hors tension.

SPECIFICATIONS

AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE

Puissance Mesur??e:

10 Watts RMS/8 Ohms, nominal @ 1 kHz, 120 VAC line

Consommation: (Etats-Unis)

26 Watts, 60 Hz, 120 VAC

(Autre)

26 Watts, 50/60 Hz, 230-240 VAC

PREAMPLI

Les sp??cifications sont mesur??es ?? 1 kHz avec tous les contr??les en position 5.

Canal Vintage:

Sensibilit?? d???Entr??e: -18 dBV??? 125 mV RMS

Niveau Maximum: -10 dBV??? 300 mV RMS

Entr??e CD/K7:

Imp??dance: High Z???(haute) 22 k Ohms

Sensibilit?? d???Entr??e: -6 dBV??? 500 mV RMS

Sortie Casque d???Ecoute:

Sensibilit?? de Sortie: 100 mV sous 8 Ohms

(Disconnecte le haut-parleur interne si utilis??e)

Dimensions (H x L x P):

11.00" x 11.20" x 6.75"

(280 mm x 283 mm x 170 mm)

Poids:

11 lbs. (5 kg)

Canal Clair:

Sensibilit?? d???Entr??e: -20 dBV??? 100mV RMS

Niveau Maximum: -10 dBV??? 300mV RMS

Niveau de Bruit su syst??me:

(Canal Clair??? 20 Hz to 20 kHz unweighted)

Plus de 70 dB en dessous du niveau de sortie

16

ESPA??OL

MAX??126

Amplificador para Bajo

Gracias por elegir el amplificador para Bajo MAX 126 de Peavey. El MAX 126 ofrece un gran sonido en un paquete compacto. Su dise??o lo hace perfecto para practicar o para peque??as jam sessions. El jack de entrada para cinta/CD (tape/CD) y la salida para auriculares le permitir??n tocar sobre sus canciones favoritas sin molestar ni a su familia ni a sus vecinos.

Antes de que comience a tocar a trav??s de su amplificador, es muy inportante asegurarse de que se le est?? proporcionando el voltaje AC apropiado al producto. Puede encontrar el voltaje apropiado para su amplificador impreso al lado del cable de alimentaci??n en el panel trasero de la unidad. Cada aspecto del producto est?? numerado. Acuda al diagrama del panel frontal en este manual para conocer las caracter??sticas particulares al lado de su n??mero correspondiente.

Por favor, lea esta gu??a cuidadosamente para asegurar tanto su seguridad personal como la de su amplificador.

CARACTER??STICAS:

???Conexi??n a auriculares incluida

???Control vintage con circuiter??a TransTube patentada de Peavey ( para un sonido vintage de ampli de bajo a v??lvulas ) y conmutador on/off ( encendido/apagado)

???Control de ganancia

???Conexi??n para entrada de Cinta/CD

???Ecualizaci??n de altos y bajos

???Altavoz de 6.5 pulgadas

17

P A N E L F R O N T A L

12 3 45678 9 10

POWER

(1) Jack de entrada

Enchufe su bajo en este jack de 1/4???. Conecte su bajo antes de encender el conmutador de alimentaci??n.

(2) Vintage

Este control introduce la circuiter??a TransTube patentada de Peavey, con una curva de EQ que simula el sonido de un ampli para bajo a v??lvulas antiguo. Incremente la cantidad de distorsi??n/compresi??n a ???v??lvulas??? girando el control en el sentido de las agujas de un reloj.

(3) Vintage encendido/apagado

Este bot??n le permite encender o apagar el control Vintage.

(4) Ganancia

Este control regula el volumen general del Max 126.

(5) EQ de altos

Este control le permite realzar las altas frecuencias o los sonidos ???agudos??? de su bajo.

(6) EQ de bajos

Este control a??ade presencia en graves a su sonido. Use este control para los sonidos graves o para a??adir m??s ???oomph??? a su bajo.

(7) Entrada de Cinta/CD

Esta entrada de jack de 1/4??? standard le permite conectar una pletina o un reproductor de CD a su MAX 126 para tocar sobre la m??sica.

18

(8) Salida de auriculares

Esta salida de jack de 1/4??? estandard le permite conectar unos auriculares estandard al MAX 126. Gire totalmente a la izquierda los controles de Ganancia (Gain) y Vintage antes de usar auriculares. Suba el volumen lentamente hasta encontrar un volumen de escucha c??modo. Recuerde, empezar a tocar el bajo con da??o en la escucha no es muy divertido! Cuando los auriculares est??n conectados al MAX 126, el altavoz queda autom??ticamente silenciado.

(9) LED de Alimentaci??n

Este LED se ilumina cuando se le proporciona alimentaci??n al Max 126.

(10) Conmutador de Alimentaci??n

Este conmutador de dos posiciones proporciona alimentaci??n a la unidad cuando se pone en la posici??n ON (Encendido).

ESPECIFICACIONES

ETAPA DE POTENCIA

Potencia tasada:

10 Vatios RMS a 8 Ohmios, nominal a 1 kHz, l??nea de 120 VAC

Canal Vintage:

Nivel de Entrada Nominal: -18 dBV??? 125 mV RMS

Nivel de Entrada M??ximo: -10 dBV??? 300 mV RMS

Dimensiones (A x L x F ):

11.00" x 11.20" x 6.75"

(280 mm x 283 mm x 170 mm)

Peso:

Consumo de Potencia: (Dom??stico)

26 vatios, 60 Hz, 120 VAC

(Export)

26 vatios, 50/60 Hz, 230-240 VAC

PREVIO

Las siguientes especificaciones han sido medidas a 1 kHz con todos los controles situados a 5.

Canal Limpio:

Nivel de Entrada Nominal: -20 dBV??? 100mV RMS

Nivel de Entrada M??ximo: -10 dBV??? 300mV RMS

Entrada de Cinta/CD:

Impedancia: Z alta, 22 k Ohmios

Nivel de Entrada Nominal: -6 dBV??? 500 mV RMS

Salida de auriculares:

Nivel de Salida Nominal: 100 mV a 8 Ohmios

(Desconecta el altavoz interno cuando se usa)

Zumbido y Ruido del Sistema a Nivel de Entrada Nominal:

(Canal limpio, de 20 Hz a 20 kHz) Mayor que 70 dB por debajo de la potencia tasada.

11 lbs. (5 kg)

19

Notes:

20

Notes:

21

Notes:

22

PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY

Effective Date: July 1, 1998

What This Warranty Covers

Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada.

What This Warranty Does Not Cover

The Warranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abuse, improper installation or operation, rental, product modification or neglect; (2) dam- age occurring during shipment; (3) damage caused by repair or service performed by persons not authorized by Peavey; (4) products on which the serial number has been altered, defaced or removed; (5) products not purchased from an Authorized Peavey Dealer.

Who This Warranty Protects

This Warranty protects only the original retail purchaser of the product.

How Long This Warranty Lasts

The Warranty begins on the date of purchase by the original retail purchaser. The duration of the Warranty is as follows:

[*Denotes additional warranty period applicable if optional Warranty Registration Card is completed and returned to Peavey by original retail purchaser within 90 days of purchase.]

What Peavey Will Do

We will repair or replace (at Peavey's discretion) products covered by warranty at no charge for labor or materials. If the product or component must be shipped to Peavey for warranty service, the consumer must pay initial shipping charges. If the repairs are covered by warranty, Peavey will pay the return shipping charges.

How To Get Warranty Service

(1)Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Center.

OR

(2)Ship the defective item, prepaid, to Peavey Electronics Corporation, International Service Center, 412 Highway 11 & 80 East, Meridian, MS 39301 or Peavey Canada Ltd., 95 Shields Court, Markham, Ontario, Canada L3R 9T5. Include a detailed description of the problem, together with a copy of your sales receipt or other proof of date of purchase as evidence of warranty coverage. Also provide a complete return address.

Limitation of Implied Warranties

ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE

LENGTH OF THIS WARRANTY.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

Exclusions of Damages

PEAVEY'S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AT PEAVEY'S OPTION. IF WE ELECT TO

REPLACE THE PRODUCT, THE REPLACEMENT MAY BE A RECONDITIONED UNIT. PEAVEY SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES BASED ON INCONVENIENCE, LOSS OF

USE, LOST PROFITS, LOST SAVINGS, DAMAGE TO ANY OTHER EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER INCIDENTAL,

CONSEQUENTIAL OR OTHERWISE, EVEN IF PEAVEY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

If you have any questions about this warranty or service received or if you need assistance in locating an Authorized Service Center, please contact the Peavey International Service Center at (601) 483-5365 / Peavey Canada Ltd. at (905) 475-2578.

Features and specifications subject to change without notice.

23

Features and specifications subject to change without notice.

Peavey Electronics Corporation ??? 711 A Street ??? Meridian, MS 39301 (601) 483-5365 ??? FAX (601) 486-1278 ??? www.peavey.com EX000001