(Uso dom??stico)
(Utilisation domestique)
2
11
21

English

Fran??ais

Espa??ol

Operating Instructions

Manuel d???utilisation

Manual De Operaci??n

(Household) Rechargeable Beard/Hair Trimmer

Tondeuse ?? barbe/cheveux rechargeable

Recortadora de cabello/barba recargable

Model No. ER???GB40

N?? de mod??le ER???GB40

Modelo No. ER???GB40

Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.

Avant d???utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones detenidamente y guarde este manual para uso futuro.

English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:

Read all instructions before using this appliance.

DANGER Toshock:reduce the risk of electric

1.Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.

2.Charger unit is not for immersion or for use in shower.

3.Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.

4.Except when charging, always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using.

5.Unplug this appliance before cleaning.

6.Do not use an extension cord with this appliance.

WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:

1.Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids.

2.Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.

3.Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair.

4.Keep the cord away from heated surfaces.

5.Never drop or insert any object into any opening.

6.Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

7.Do not use this appliance with a damaged or broken comb, as it has the potential to result in facial injury.

8.Always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect, turn all controls to ???off??? then remove plug from outlet.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

2

Thank you for choosing a Panasonic trimmer. Please read all instructions before use.

Important

This trimmer has a built-in rechargeable battery. Do not throw into fire, apply heat, or charge, use, or leave in a high temperature environment.

???Before use

This WET/DRY trimmer can be used for wet trimming or for dry trimming. You can use this watertight trimmer in the shower and clean with water. The following symbol means suitable for use in a bath or shower.

???Using the trimmer

???Check that the blades are not damaged or deformed before use.

???Terminate usage when there is an abnormality or failure.

???Turn off the appliance before changing the trimming length or removing the comb attachment.

???Before and after each use, apply oil at the places marked with arrows. (See page 9.)

???The appliance should not be used on animals.

???Do not press the blade against the skin.

???Do not use the trimmer for any purpose other than trimming.

???This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

???Charging the trimmer

???Never use the AC adaptor in the bathroom or shower room.

???Use the dedicated AC adaptor (RE7???70) only. Do not use the dedicated AC adaptor to charge other appliances.

???Charge the appliance in a location where it will not be exposed to direct sunlight or other heat sources, at temperatures of

0 ??C (32 ??F) to 35 ??C (95 ??F).

???Plug in the AC adaptor into a household outlet where there is no moisture and handle it with dry hands.

???The trimmer may become warm during use and charging. However, this is not a malfunction.

???Hold the plug when disconnecting it from the household outlet. If you tug on the power cord, you may damage it.

???Do not use the trimmer if the power cord or the AC adaptor is worn, or if the plug does not fit snugly in the outlet.

???Do not damage or deform the power cord. Do not place heavy objects on the power cord or trap it between objects.

???The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged, the AC adaptor should be scrapped.

???Cleaning the trimmer

Warning

Disconnect the AC adaptor from the household outlet before cleaning to prevent electric shock.

???The trimmer housing should not be taken apart as this can affect the watertight construction of the appliance.

???If you clean the trimmer with water, do not use salt water or hot water. Do not soak the trimmer in water for a long period of time.

 English

3

English

???Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened with tap water or soapy tap water. Do not use thinner, benzine, alcohol or other chemicals.

???Do not wash the AC adaptor with water.

???Clean the power plug regularly to remove any dust or dirt.

???Storing the trimmer

???Store the trimmer in a place with low humidity after use.

???Do not store the trimmer where it will be exposed to direct sunlight or other heat sources.

???Remove the trimmer from the AC adaptor when storing it.

???Do not bend the power cord or wrap it around the AC adaptor.

???Store the AC adaptor in a dry area where it is protected from damage.

???Keep the oil away from children.

Parts identification

4

Put the plug into a household outlet.

Charge

Charging the trimmer

Perform the following steps to charge the trimmer if it seems to lose speed.

??? Wipe off any water droplets on the side terminals.

??? If you charge the trimmer with power switch turned on, it will start working when

you remove from the AC adaptor.

2

The charge indicator lamp glows red.

???Charging is completed after approx. 15 hours.

???When charging the trimmer for the first time or when it has not been in use for more than 6 months, the charge indicator lamp may not glow for a few minutes, or the operating time may shorten. Please charge it for more than 23 hours in such cases.

3 Disconnectcompleted. the plug after charging is

???To keep charging the battery will not affect battery performance.

???Recommended ambient temperature for charging is 0 ??? 35 ??C (32 ??? 95 ??F). The battery may not charge properly or not at all under extreme low or high temperatures.

???The charge indicator lamp glows and stays on until the plug is disconnected from a household outlet.

???A full charge supplies enough power for approximately 50 minutes of use.

Note:

You cannot operate the trimmer while charging.

Use

Using the comb attachment

Make sure that the trimmer is turned off.

1 Turn the dial to the ???1??? position.

2 Mount the comb attachment to the main body until it clicks.

3 Turn the dial to move the comb attachment to the desired trimming length 

(between 1 mm (1/32?? ) to 10 mm (13/32?? )).

??? Actual hair length will be a little longer than the height you set.

 English

5

English

Use

Using the trimmer

Make sure there is no damage to the blade.

We recommend using the trimmer in an ambient temperature range of 0 - 35 ??C (32 ??? 95 ??F). If used outside this range, the appliance may stop operating.

Dry trimming

???Trimming with the comb attachment

Do not use with shaving creams applied or when the beard is wet.

1 Press the power switch to turn off the trimmer.

2 Mount the attachment and adjust the dial. (See page 5.)

3 Press the power switch to turn on the trimmer.

4 Hold the trimmer with the power switch facing downward, and cut the beard by moving the trimmer back against the flow of the beard.

??? Hair trimmings may collect inside the attachment when a large volume of beard is cut, so discard hair trimmings after each use.

???Trimming without the comb attachment

Shaping your moustache

???Above the lips

Place the trimmer at a right angle to your

skin with the power switch facing upwards and trim around your moustache.

To round out the shape, trim around your moustache by holding the main body sideways.

???Trimming the edge of beard

Cut your beard gradually with the power

switch facing your skin, taking care not to cut too much.

Shaping your sideburns

Place the trimmer at a right angle to your skin and cut your sideburns.

6

Shaping the hair around your ears

Trim the hair around your ears by holding the main body sideways.

Cutting your vellus hair

Cut your vellus hair slowly, moving upward from the bottom with the power switch facing your skin.

???Trimming your beard or moustache without an attachment will trim hair length to approx. 0.5 mm (1/64??).

Wet trimming

???Trimming without the comb attachment

Cut your beard or vellus hair with water or face-wash cleanser on your face.

Wet trimming will decrease the friction, allowing a smooth touch. Wet trimming is recommended to trim a fuller beard to a length of 0.5 mm (1/64??) without an attachment.

1 Remove the comb attachment.

2 Apply water, soap, etc., to your face.

4 Cut your beard slowly, moving upward from the bottom with the power switch facing your skin.

Notes

???Do not use any shaving creams as these may cause a decrease in cutting performance due to scoring of the blades.

???Make sure to rinse the main body with water and apply the oil to the blades after wet trimming.

7

English

Clean

Cleaning the trimmer

It is recommended to clean at every use.

Cleaning with the brush

1.Remove the trimmer from the AC adaptor.

??? Make sure that the trimmer is turned off.

2. Remove the comb attachment.

3. Hold the main body, place your

To remove light dirt

2.Remove the comb attachment and turn the trimmer on.

3.Run water down the water inlet at the back of the main body, rinse thoroughly for approximately 20 seconds, and then turn the trimmer off.

???Rinse with water and shake up and down several times to remove the water.

???

To remove heavy dirt

2.Remove the comb attachment and blade assembly.

3.Clean the trimmer and the blade assembly with running water.

???Rinse with water and shake up and down several times to remove the water.

???

thumb against the blade assembly and then push it away from the main body.

4. Brush off any hair trimmings from the main body and from around the blade assembly.

5. Brush any hair trimmings out from between the stationary blade and the moving blade while pressing down the cleaning lever to raise the moving blade.

6.Apply the oil to the blade.

7.Attach the comb attachment and blade assembly to the trimmer.

8

Lubrication

Apply the oil to the blade assembly before and after each use.

Apply a drop of the oil to the points indicated by the arrows.

Remounting the blade assembly

Fit the mounting hook into the blade mounting on the trimmer and then push in until you hear a click.

???Blade life

Blade life varies according to the frequency and length of use of the trimmer.

For example, the blade life is approximately 3 years when using the trimmer for 5 minutes 10 times a month. Replace the blade assembly if cutting efficiency reduces substantially despite proper maintenance.

???Battery life

Battery life will vary according to the frequency and length of use. If the battery is charged once every 2 weeks, the service life will be approximately 3 years.

???It is recommended that the trimmer be recharged at least every 6 months even when not in regular use because the charge will drain from the battery and its service life may be shortened.

Removing the built-in rechargeable battery

ATTENTION:

A nickel metal hydride battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery.

Remove the built-in rechargeable battery before disposing of the trimmer. Do not dismantle or replace the battery so that you can use the trimmer again. This could cause fire or an electric shock. Please contact an authorised service center.

The battery replacing service is available only in the United States of America.

??? Remove the trimmer from the AC adaptor when removing the battery.

 English

9

??? Perform steps 1 to ; and lift the battery, and then remove it.

This product is intended for household use only.

Federal Communication Commission Interference Statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:

??????Reorient or relocate the receiving antenna.

??????Increase the separation between the equipment and receiver.

??????Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

??????Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

FCC Caution: To assure continued compliance, install and use in accordance with provided instructions. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user???s authority to operate this equipment.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A

TOLL???FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368.

IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE

ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE.

10

CONSIGNES DE S??CURIT?? IMPORTANTES

Lors de l???utilisation d???un appareil ??lectrique, il faut toujours prendre des pr??cautions de base, y compris les suivantes:

Lisez toutes les instructions avant d???utiliser cet appareil.

DANGER Afin de r??duire tout risque d?????lectrocution:

1.Ne touchez pas un appareil qui est tomb?? dans l???eau. D??branchez-le imm??diatement.

2.N???immergez ni n???utilisez le chargeur dans la douche.

3.Ne placez ni ne rangez l???appareil l?? o?? il peut tomber ou ??tre pr??cipit?? dans une baignoire ou un ??vier. Ne d??posez ou n?????chappez pas dans l???eau ou dans un autre liquide.

4.D??branchez toujours cet appareil de la prise ??lectrique imm??diatement apr??s usage, except?? pendant la charge.

5.D??branchez cet appareil avant de le nettoyer.

6.N???employez pas de rallonge avec cet appareil.

MISES EN GARDEAfin de r??duire le risque de br??lures, d???incendie, d?????lectrocution ou de blessures corporelles:

1.Une grande vigilance est n??cessaire lorsque cet appareil est utilis?? par des enfants ou des personnes handicap??es, sur eux ou en leur pr??sence.

2.Utilisez cet appareil uniquement pour son usage pr??vu, comme le d??crit le pr??sent manuel. N???utilisez pas d???accessoires qui ne sont pas recommand??s par le fabricant.

3.N???utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommag??, s???il ne fonctionne pas correctement, s???il est tomb??, endommag?? ou tomb?? dans l???eau. Retournez l???appareil ?? un centre de r??paration pour le faire inspecter et r??parer.

4.Gardez le cordon ?? distance des surfaces chauff??es.

5.Ne faites jamais tomber ou n???ins??rez pas un objet dans les ouvertures de l???appareil.

6.N???utilisez pas ?? l???ext??rieur, dans des endroits o?? des a??rosols (pulv??risateurs) sont utilis??s ou l?? o?? de l???oxyg??ne est administr??.

7.N???utilisez pas ce rasoir avec un peigne endommag?? ou cass??, car il pourrait provoquer des blessures au visage.

8.Branchez toujours la fiche ?? l???appareil en premier, puis pour d??brancher, commutez toutes les commandes sur ???arr??t???.

CONSERVEZ LES PR??SENTES INSTRUCTIONS

 Fran??ais

11

Merci d???avoir choisi une tondeuse Panasonic. Veuillez lire toutes les instructions avant de l???utiliser.

Important

Cette tondeuse est ??quip??e d???une batterie rechargeable int??gr??e. Ne pas jeter au feu, chauffer, ou charger, utiliser, ou laisser dans un endroit o?? la temp??rature ambiante est ??lev??e.

??? Avant l???utilisation

Cette tondeuse HUMIDE/?? SEC peut ??tre utilis??e pour une coupe humide ou ?? sec. Vous pouvez utiliser cette tondeuse ??tanche sous la douche et la rincer sous l???eau. Le symbole suivant indique qu???elle peut ??tre utilis??e sous la douche ou dans le bain.

??? Cet appareil n???a pas ??t?? con??u pour ??tre utilis?? par des personnes (enfants y compris) souffrant d???un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l???exp??rience et des connaissances n??cessaires ?? une utilisation s??re, ?? moins qu???elles aient re??u toutes les consignes requises par la personne responsable de leur s??curit?? quant ?? l???utilisation de l???appareil. Ne pas laisser un enfant jouer avec la tondeuse.

???Recharge de la tondeuse

???N???utilisez jamais l???adaptateur CA dans la salle de bain ou sous la douche.

???Utilisez uniquement l???adaptateur CA d??di?? (RE7???70). N???utilisez pas l???adaptateur CA d??di?? pour charger d???autres appareils.

???Ne chargez pas l???appareil dans un endroit expos?? ?? la lumi??re directe du soleil ou d???une source de chaleur, ?? des temp??ratures comprises entre 0 ??C (32 ??F) et 35 ??C (95 ??F).

???Branchez l???adaptateur CA sur une prise secteur ne pr??sentant pas d???humidit?? et manipulez-le avec des mains s??ches.

???La tondeuse peut chauffer en cours de fonctionnement et de chargement. Il ne s???agit toutefois pas d???une anomalie.

???Tenez la fiche lorsque vous la d??branchez de la prise secteur. Si vous tirez sur le cordon d???alimentation, vous risquez de l???endommager.

???N???utilisez pas la tondeuse si le cordon d???alimentation ou l???adaptateur CA est us?? ou si la fiche ne s???adapte pas parfaitement dans la prise.

???N???endommagez pas ni d??former le cordon d???alimentation. Ne pas placer d???objets lourds sur le cordon d???alimentation ni le coincer entre des objets.

???Le cordon d???alimentation ne peut pas ??tre remplac??. S???il est endommag??, l???adaptateur CA doit ??tre mis au rebut.

12

??? Nettoyage de la tondeuse

Attention

D??branchez la fiche de la prise secteur avant le nettoyage pour ??viter tout choc ??lectrique.

??? L???appareil ne doit jamais ??tre d??mont?? car cela affecterait l?????tanch??it?? de la construction de l???appareil.

??? En cas de nettoyage ?? l???eau, ne pas utiliser d???eau sal??e ou d???eau chaude. Ne pas immerger la tondeuse pendant une p??riode prolong??e.

??? Nettoyez le bo??tier uniquement avec un tissu imbib?? d???eau courante ou d???eau courante savonneuse. Ne pas utiliser de solvant, d???essence, d???alcool ou d???autres produits chimiques.

??? N???utilisez pas d???eau pour laver l???adaptateur CA.

??? Nettoyez r??guli??rement la prise de courant pour retirer la poussi??re ou la salet??.

???Rangement de la tondeuse

???Apr??s utilisation, rangez la tondeuse dans un endroit sec.

???Ne rangez pas l???appareil dans un endroit expos?? ?? la lumi??re directe du soleil ou pr??s d???autres sources de chaleur.

???Enlevez la tondeuse de l???adaptateur CA lors du rangement.

???Ne pliez pas le cordon d???alimentation et ne l???enroulez pas autour de l???adaptateur CA.

???Rangez l???adaptateur secteur dans un endroit sec o?? il est prot??g?? de tout dommage.

???Tenez l???huile hors de port??e des enfants.

Identification des pi??ces

13

Ins??rez la fiche dans une prise secteur.

Fran??ais

Chargement

Recharge de la tondeuse

Suivez les ??tapes suivantes pour charger la tondeuse si elle semble perdre de la vitesse.

points de contact lat??raux soient en contact avec les bornes de chargement.

??? Essuyez, si n??cessaire, toutes gouttes d???eau situ??es sur les points de contact lat??raux.

??? Si vous rechargez la tondeuse avec le bouton de mise en marche positionn?? sur ON, celle-ci va fonctionner de nouveau d??s que vous la

d??brancherez de l???adaptateur CA.

2

Le t??moin lumineux de charge s???allume en rouge.

??? La recharge est termin??e apr??s environ 15 heures.

??? Lorsque vous chargez la tondeuse pour la premi??re fois ou si elle n???a pas ??t?? utilis??e pendant plus de 6 mois, le t??moin de charge risque de ne pas s???allumer pendant quelques minutes, et la dur??e de fonctionnement pourrait ??tre r??duite. Veuillez charger la tondeuse pendant plus de 23 heures dans un tel cas.

3 D??branchez la fiche une fois la recharge termin??e.

??? Laisser charger la batterie au-del?? du temps de charge indicatif n???affectera pas les performances de celle-ci.

??? La temp??rature ambiante recommand??e pour la charge est de 0 ??? 35 ??C (32 ??? 95 ??F). Les performances de la batterie peuvent se d??grader ou la batterie risque de ne pas se charger en cas de temp??ratures extr??mement basses ou ??lev??es.

??? Le t??moin lumineux de charge s???allume et reste allum?? jusqu????? ce que la fiche soit retir??e de la prise secteur.

??? Une recharge compl??te fournit assez d?????nergie pour environ 50 minutes utilisation.

Nota:

Vous ne pouvez pas utiliser la tondeuse lorsqu???elle est en cours de chargement.

Utilisation

Utilisation du peigne

V??rifiez que la tondeuse est hors marche.

1 Tournez la molette de r??glage sur la position ?? 1 ??.

2 Montez le peigne sur le bo??tier de l???appareil jusqu????? ce qu???un clic se fasse entendre.

3 Tournez la molette pour d??placer le peigne jusqu????? la longueur de coupe souhait??e (entre 1 mm (1/32 po) et 10 mm (13/32 po)).

??? La longueur du cheveu sera un peu plus longue que la hauteur s??lectionn??e.

14

Montez l???accessoire et ajuster la molette de r??glage. (Voir page 14.)

Utilisation

Utilisation de la tondeuse

S???assurer que la lame n???est pas endommag??e.

Nous conseillons d???utiliser la tondeuse ?? une temp??rature ambiante comprise entre 0 ??C (32 ??F) et 35 ??C (95 ??F). En dehors de cette plage, elle risque de ne plus fonctionner.

Coupe ?? sec

???Pour tailler ?? l???aide du peigne

Ne pas utiliser avec de la mousse ?? raser ou lorsque la barbe est humide.

1 Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre la tondeuse hors marche.

2

3 Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre la tondeuse en marche.

4 Maintenez la tondeuse avec le bouton de mise en marche face vers le bas, et coupez la barbe en d??pla??ant la tondeuse ?? contresens du poil de la barbe.

??? Des poils de barbe peuvent s???accumuler ?? l???int??rieur du peigne lorsque qu???une barbe volumineuse est coup??e. ??liminez donc tous les poils de barbe du peigne apr??s chaque utilisation.

???Pour tailler sans le peigne

Pour modeler votre moustache

???Au dessus des l??vres

Placez la tondeuse perpendiculairement ??

votre peau avec le bouton de mise en marche face vers le haut et taillez autour de votre moustache.

Pour arrondir la forme, taillez autour de votre moustache en maintenant perpendiculairement le bo??tier de l???appareil.

???Pour tailler les bords de la barbe

Taillez graduellement votre barbe avec le

bouton de mise en marche face ?? votre peau, en prenant garde de ne pas trop raser.

 Fran??ais

15

Pour modeler vos favoris

Placez la tondeuse perpendiculairement ?? votre peau et taillez vos favoris.

Pour modeler les poils autour des oreilles

Taillez les poils autour de vos oreilles en maintenant perpendiculairement le bo??tier de l???appareil.

???Tailler votre barbe ou votre moustache sans accessoire permettra de couper le poil ?? une longueur d???environ 0,5 mm (1/64 po).

Rasage avec de l???eau

???Pour tailler sans le peigne

Taillez votre barbe ou les poils fins sur peau mouill??e ou avec un produit nettoyant sur votre visage.

Le rasage avec de l???eau r??duit les frottements pour une coupe en douceur. Le rasage avec de l???eau est recommand?? pour couper une barbe compl??te ?? une longueur de 0,5 mm (1/64 po) sans accessoire.

1 Retirez le peigne du bo??tier de la tondeuse.

2 Appliquez de l???eau, du savon, etc. sur votre visage.

3 Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre la tondeuse en marche.

4 Taillez lentement votre barbe, en d??pla??ant l???appareil de bas en haut, avec le bouton de mise en marche face ?? votre peau.

Remarques

???N???utilisez pas de la mousse ?? raser, car ceci pourrait diminuer les performances de coupe.

???Veillez ?? rincer avec de l???eau le bo??tier de l???appareil et ?? appliquer de l???huile sur la lame apr??s un rasage avec de l???eau.

16

Entretien

Nettoyage de la tondeuse

Un nettoyage est recommand?? apr??s chaque utilisation de l???appareil.

1. Retirez la tondeuse de l???adaptateur CA.

Nettoyage avec la brosse

1.Enlevez la tondeuse de l???adaptateur CA.

??? V??rifiez que la tondeuse est hors marche.

2. Retirez la fixation du peigne. 3. Tenez le bo??tier, placez votre

pouce contre la lame et poussez-la vers l???ext??rieur par rapport au bo??tier.

4. Brossez pour enlever tous les poils du bo??tier et des alentours de la lame.

5. Brossez pour enlever tous les poils qui ont ??t?? taill??s entre la lame fixe et la lame mobile tout en pressant sur le levier de nettoyage pour relever la lame mobile.

6.Appliquez quelques gouttes d???huile sur la lame.

7.Fixez le peigne et la lame sur la tondeuse.

 Fran??ais

17

Fran??ais

Lubrification

Appliquez quelques gouttes d???huile sur la tondeuse avant et apr??s chaque utilisation.

Appliquez une goutte d???huile sur les points indiqu??s par les fl??ches.

Pour remonter la lame

Fixez le crochet de montage dans le montant de lame sur la tondeuse et poussez-le jusqu????? ce qu???il s???enclenche.

???Dur??e de vie de la lame

La dur??e de vie de la lame varie selon la fr??quence et la dur??e d???utilisation de la tondeuse.

Par exemple, la dur??e de la lame est approximativement de 3 ans lorsque la tondeuse est utilis??e pendant 5 minutes, 10 fois par mois. M??me avec un entretien appropri??, remplacez la lame si l???efficacit?? de la coupe est r??duite de fa??on consid??rable.

???Dur??e de vie de la batterie

La dur??e de vie de la batterie varie en fonction de la fr??quence et de la dur??e d???utilisation. Si la batterie est recharg??e une fois toutes les 2 semaines, la dur??e de vie sera d???environ 3 ans.

??? Il est recommand?? de recharger la tondeuse au moins tous les 6 mois m??me lorsqu???elle n???est pas utilis??e car elle se d??chargera et sa dur??e de vie risque de se trouver r??duite.

Retrait de la batterie rechargeable int??gr??e

ATTENTION:

L???appareil que vous vous ??tes procur?? est aliment?? par une pile au nickel-m??tal-hydrure (NiMH). Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.

Retirez la batterie rechargeable int??gr??e avant de jeter la tondeuse. Ne pas d??monter ni remplacer la batterie afin de pouvoir r??utiliser la tondeuse. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de vous ??lectrocuter.

Veuillez contacter un centre de service apr??s-vente agr??e.

Le service de remplacement de batterie n???est disponible qu???aux ??tats???Unis.

??? Enlevez la tondeuse de l???adaptateur CA lors du retrait de la batterie.

18

???Effectuez les ??tapes de 1 ?? ;, sur??levez la batterie, et retirez-la.

???Faites tr??s attention ?? ne pas court-circuiter la batterie.

??????

Ce produit est destin?? uniquement ?? l???usage domestique.

D??claration sur le brouillage radio??lectrique de la Commission f??d??rale des communications

Le pr??sent ??quipement a fait l???objet d???essais et a ??t?? jug?? conforme aux limites pour un dispositif num??rique de classe B, en vertu du Chapitre 15 des r??glements de la FCC. Ces limites sont con??ues pour fournir une protection raisonnable contre les interf??rences nuisibles lorsque l???appareil fonctionne dans une installation r??sidentielle. Le pr??sent ??quipement g??n??re, utilise et peut ??mettre de l?????nergie RF s???il n???est pas install?? et utilis?? conform??ment au mode d???emploi, ce qui peut provoquer des interf??rences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n???y a aucune garantie que les interf??rences ne surviendront pas dans une installation particuli??re. Si cet ??quipement ??met des interf??rences nuisibles ?? la r??ception de la radio ou de la t??l??vision, ce qui peut ??tre d??termin?? lors de la mise en marche puis hors marche de l?????quipement, l???utilisateur doit corriger ces interf??rences en prenant l???une des mesures suivantes:

???R??orienter ou d??placer l???antenne r??ceptrice.

???Augmenter la distance entre l?????quipement et le r??cepteur.

???Connecter l?????quipement ?? la prise d???un circuit diff??rent de celui sur lequel le r??cepteur est connect??.

???Consulter le d??taillant ou un technicien sp??cialis?? en radio/TV pour obtenir de l???aide.

Avertissement de la FCC: Pour assurer une conformit?? continue, installer et utiliser conform??ment aux consignes fournies. Quelque changement ou modification non express??ment approuv??(e) par la partie responsable de la conformit?? pourrait annuler l???autorit?? de l???utilisateur ?? faire fonctionner le pr??sent ??quipement.

Cet appareil est conforme ?? la partie 15 des r??glements de la FCC. L???utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d???interf??rences nuisibles et (2), cet appareil doit supporter toute interf??rence re??ue, y compris les interf??rences pouvant provoquer un fonctionnement ind??sirable.

 Fran??ais

19

Fran??ais

POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ AVEC

PANASONIC CANADA INC. ?? L???ADRESSE OU AU NUM??RO DE

T??L??PHONE INDIQU??S ?? L???ENDOS DU MANUEL.

POUR LE CANADA, CONTACTER L???UNE DES SUCCURSALES DE

VENTE INDIQU??ES AU DOS.

20

INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES

Al utilizar un dispositivo el??ctrico, deben seguirse siempre unas precauciones b??sicas que incluyen las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo.

PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas el??ctricas:

1.No intente alcanzar un dispositivo que se haya ca??do al agua. Desench??felo inmediatamente.

2.El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la ducha.

3.No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse en una ba??era. No lo coloque ni lo deje caer en agua o alg??n otro l??quido.

4.Excepto cuando lo est?? cargando, desenchufe siempre este aparato de la toma el??ctrica tras utilizarlo.

5.Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo.

6.No utilice un alargador con este dispositivo.

ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descargas el??ctricas o da??os personales:

1.Es necesaria una supervisi??n cercana cuando el dispositivo sea utilizado por o cerca de ni??os o minusv??lidos.

2.Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha dise??ado como se describe en este manual. No utilice ning??n accesorio no recomendado por el fabricante.

3.Nunca utilice el dispositivo si tiene el cord??n o el enchufe da??ado, si no funciona correctamente, o si se ha ca??do, da??ado o mojado. Devuelva el dispositivo a un centro de servicio para examinarlo y repararlo.

4.Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.

5.Nunca deje caer ni introduzca ning??n objeto por cualquier abertura.

6.No utilice la afeitadora en exteriores o donde se est??n utilizando aerosoles (spray) o donde se est?? administrando ox??geno.

7.No utilice este dispositivo si el peine est?? da??ado o roto, ya que podr??a causarle heridas en la cara.

8.Conecte siempre el enchufe al dispositivo y, a continuaci??n, a la toma de corriente. Para desconectarlo, coloque todos los controles en la posici??n ???apagado??? y, a continuaci??n, retire el enchufe de la toma de corriente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Espa??ol

21

Gracias por elegir un recortador Panasonic. Lea completamente las instrucciones antes de utilizarlo.

Importante

Este recortador tiene una bater??a recargable incorporada. No la arroje al fuego ni aplique calor. Tampoco la utilice, cargue o deje en un entorno de alta temperatura.

??? Antes del uso

Este recortador WET/DRY se puede utilizar para recortar el pelo en mojado o en seco. Puede utilizar este recortador estando en la ducha y limpiarlo con agua. El s??mbolo siguiente significa que es adecuado para el uso en una ba??era o ducha.

???Carga de el recortador

???Nunca utilice el adaptador de CA en el cuarto de ba??o.

???Utilice ??nicamente el adaptador de CA (RE7???70). No utilice este adaptador de CA para cargar otros electrodom??sticos.

???Cargue el aparato en un lugar en el que no est?? expuesto a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor, a temperaturas entre 0 ??C (32 ??F) y 35 ??C (95 ??F).

???Enchufe el adaptador de CA en una toma de corriente dom??stica donde no haya humedad y man??jelo con las manos secas.

???El recortador puede calentarse durante el uso y la carga. No se trata de un fallo.

???Sujete el enchufe cuando lo desconecte de la toma de corriente dom??stica. Si tira del cable de alimentaci??n, puede da??arlo.

???No utilice el recortador si el cable de alimentaci??n o el adaptador de CA est??n desgastados, o si el enchufe no encaja bien en la toma de corriente.

???No da??e ni deforme el cable de alimentaci??n. No coloque objetos pesados en el cable de alimentaci??n ni lo coloque entre objetos.

???El cable de alimentaci??n no puede sustituirse. Si el cable de alimentaci??n presenta da??os, debe desecharse el adaptador de CA.

???Limpieza del recortador

Advertencia

Para evitar una descarga el??ctrica, desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.

??? No se debe abrir la carcasa ya que se podr??a afectar la construcci??n estanca al agua del aparato.

??? Si limpia el recortador con agua, no utilice agua salada ni agua caliente. No sumerja el recortador en agua durante un per??odo de tiempo prolongado.

??? Limpie la carcasa s??lo con un pa??o suave ligeramente humedecido con agua corriente o con agua corriente y jab??n. No utilice disolvente, bencina, alcohol ni otros productos qu??micos.

??? No lave el adaptador de CA con agua.

??? Limpie el enchufe de forma regular para quitar el polvo y la suciedad.

22

???Almacenamiento del recortador

???Guarde el recortador en un lugar poco h??medo despu??s de utilizarlo.

???No guarde el recortador en un lugar en el que est?? expuesto a la luz solar directa o a otras fuentes de calor.

???Retire el recortador del adaptador de CA cuando lo guarde.

???No doble el cable de alimentaci??n ni lo enrolle alrededor del adaptador de CA.

???Almacene el adaptador de CA en un ??rea seca donde no pueda ser da??ado.

???Mantenga el aceite fuera del alcance de los ni??os.

Identificaci??n de las partes

23

Inserte el enchufe en la toma de corriente.

Espa??ol

Carga

Carga de el recortador

Siga los siguientes pasos para cargar el recortador si parece perder la velocidad.

terminales de carga.

??? Limpie con un pa??o las gotas de agua de los terminales laterales.

??? Si carga el recortador con el interruptor de encendido activado, este empezar?? a funcionar

cuando lo retire del adaptador de CA.

2

La luz indicadora de carga se iluminar?? en rojo.

??? La carga estar?? completa tras aproximadamente 15 horas.

??? Cuando cargue el recortador por primera vez o cuando no lo haya utilizado durante m??s de 6 meses, la l??mpara indicadora de carga podr??a no iluminarse durante unos minutos o el tiempo de funcionamiento podr??a acortarse. C??rguelo durante m??s de 23 horas en esos casos.

3 Desconectela carga. el enchufe una vez se haya completado

??? Cuando la carga est?? completa, seguir cargando la bater??a no afectar?? al rendimiento de la misma.

??? La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 0 ??? 35 ??C (32 ??? 95 ??F). El rendimiento de la bater??a podr??a verse afectado o la bater??a podr??a no cargarse bajo condiciones de temperatura extremadamente baja o alta.

??? La luz indicadora de carga se ilumina y permanece as?? hasta que el enchufe se retira de la toma de corriente.

??? Una carga completa suministra suficiente potencia para aproximadamente 50 minutos de uso.

Nota:

No puede hacer funcionar el recortador mientras se est?? cargando.

Uso

Uso del peine

Aseg??rese de que el recortador est?? apagado.

1 Mueva???1???. el disco selector a la posici??n

2 Coloque el peine en el cuerpo principal hasta que se oiga un clic.

3 Mueva el disco selector para mover el peine a la distancia de corte deseada (entre 1 mm (1/32?? ) y 10 mm (13/32?? )).

??? La longitud real del pelo ser?? un poco superior a la altura que defina.

24

Uso

Utilizaci??n del recortador

Aseg??rese de que la cuchilla no est?? da??ada.

Recomendamos que se use el recortador en un rango de temperatura ambiente de 0 ??C (32 ??F) a 35 ??C (95 ??F). Si se utiliza fuera de este rango, el aparato puede dejar de funcionar.

Recorte en seco

???Recorte con el peine

No lo utilice cuando aplique cremas de afeitar o cuando la barba est?? mojada.

1 Pulse el interruptor de encendido para apagar el recortador.

2 Monte el accesorio y ajuste el disco selector. (consulte la p??gina 24.)

3 Pulse el interruptor de encendido para encender el recortador.

4 Sujete el recortador con el interruptor de encendido mirando hacia abajo, y corte la barba moviendo el recortador en contra de la direcci??n del pelo.

??? Pueden acumularse restos de pelo dentro del peine cuando se corta una gran cantidad de barba, por lo que deben retirarse los restos de pelo despu??s de cada uso.

???Corte sin el peine

Darle forma al bigote

???Por encima de los labios

Coloque el recortador en ??ngulo recto respecto

a la piel con el interruptor de encendido mirando hacia arriba y recorte alrededor del bigote.

Para redondear la forma, recorte alrededor del bigote sujetando el cuerpo principal lateralmente.

???Corte del borde de la barba

Corte la barba gradualmente con el interruptor

de encendido mirando hacia la piel, teniendo cuidado de no cortar demasiado.

Espa??ol

25

Espa??ol

Darle forma a las patillas

Coloque el recortador en ??ngulo recto con su piel y corte las patillas.

Perfilado del pelo alrededor de las orejas

Recorte el pelo alrededor de las orejas sujetando el cuerpo principal lateralmente.

Corte del vello

Corte el vello lentamente, moviendo desde abajo hacia arriba con el interruptor de encendido mirando hacia la piel.

???Al recortar la barba o el bigote sin un accesorio, el pelo se cortar?? a una longitud de 0,5 mm (1/64??) aproximadamente.

Corte en mojado

???Corte sin el peine

Corte la barba o el vello despu??s de aplicar agua o una leche limpiadora facial a la cara.

El corte en mojado reduce la fricci??n, permitiendo un tacto suave.

El corte en mojado se recomienda para cortar una barba completa a una longitud de 0,5 mm (1/64??) sin un accesorio.

1 Quite el accesorio de peinado.

2 Aplique agua, jab??n, etc. a la cara.

3 Pulse el interruptor de encendido para encender el recortador.

4 Corte la barba lentamente, moviendo desde abajo hacia arriba con el interruptor de encendido mirando hacia la piel.

Notas

???No use cremas de afeitado ya que estas pueden causar una reducci??n del rendimiento de corte debido al deterioro de las cuchillas.

???Aseg??rese de lavar el cuerpo principal con agua y aplicar aceite a las cuchillas despu??s de recortar en mojado.

26

Limpieza

Limpieza del recortador

Se recomienda limpiar despu??s de cada uso.

6.Coloque el peine y la cuchilla en el recortador.

Limpieza con la escobilla

1.Retire el recortador del adaptador de CA.

??? Aseg??rese de que el recortador est?? apagado.

2. Quite el accesorio de peinado. 3. Sostenga el cuerpo principal,

coloque sus dedos contra las cuchillas y enseguida ap??rtelos del cuerpo principal.

4. Cepille y quite cualquier cabello del cuerpo principal y alrededor de la cuchilla.

5. Cepille y quite cualquier cabello entre la cuchilla estacionaria y la m??vil presionando hacia abajo la palanca de limpieza para alcanzar la cuchilla m??vil.

6.Aplique el aceite a la cuchilla.

7.Coloque el peine y la cuchilla en el recortador.

Espa??ol

27

Lubricaci??n

Aplique el aceite en el recortador antes y despu??s de cada uso. Aplique una gota de aceite a las puntas como indican las flechas.

Reinstalaci??n de la cuchilla

Coloque el gancho de montaje en la montura de la cuchilla del recortador y, a continuaci??n, empuje hacia dentro hasta que oiga un clic.

Extracci??n de la bater??a recargable interna

ATENCI??N:

El producto que ha comprado se alimenta con una bater??a de hidruros de metal n??quel (Ni-MH) reciclable.

Llame al tel??fono 1-800-8-BATTERY para obtener informaci??n acerca de c??mo reciclar esta bater??a.

Extraiga la bater??a recargable incorporada antes de desechar el recortador. No desmonte ni cambie la bater??a para poder utilizar de nuevo el recortador. Esto podr??a causar un incendio o una descarga el??ctrica. P??ngase en contacto con un centro de servicio autorizado.

El servicio de reemplazo de bater??a est?? disponible solamente en los Estados Unidos de Am??rica.

??? Retire el recortador del adaptador de CA cuando extraiga la bater??a.

28

???Lleve a cabo los pasos 1 a ; y levante la bater??a, despu??s ret??rela.

???Tenga cuidado de no causar un cortocircuito en la bater??a.

??????

Este producto est?? destinado solamente para su uso dom??stico.

Declaraci??n de Interferencia de la Comisi??n Federal de Comunicaciones

Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los l??mites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, en aplicaci??n de lo dispuesto en la Secci??n 15 de los lineamientos de la CFC. Estos l??mites han sido dise??ados para proporcionar protecci??n razonable contra la interferencia perjudicial en una instalaci??n residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energ??a de radio frecuencia y, si no se instala y se usa en conformidad con las instrucciones proporcionadas, podr??a ocasionar interferencia perjudicial a las radio comunicaciones. Sin embargo, no est?? garantizado que no se presentar?? ninguna interferencia en una instalaci??n en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepci??n de radio o de televisi??n, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario tratar de corregir la interferencia mediante la realizaci??n de una de las siguientes medidas:

???Cambie de orientaci??n o de lugar la antena de recepci??n.

???Incremente la separaci??n entre el equipo y el receptor.

???Conecte el equipo en una toma de corriente que sea de un circuito diferente a aquel en el que est?? conectado el receptor.

???P??ngase en contacto con el distribuidor o con un t??cnico experimentado en radio/TV para solicitar ayuda.

Precauciones de la CFC: Para garantizar la conformidad de forma continua, instale y use el aparato de acuerdo a las instrucciones proporcionadas. Cualquier cambio o modificaci??n que se realice que no est?? aprobado por la parte responsable de la conformidad podr??a invalidar la autoridad del usuario para usar este equipo.

Este dispositivo est?? en conformidad con la parte 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento est?? sujeto a las siguientes dos condiciones:

(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que podr??an producir un funcionamiento no deseado.

Espa??ol

29

Espa??ol

PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA L??NEA

NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLAMENTE EN USA); LLAME AL 1???800???332???5368.

PARA CANAD??, CONTACTE A NUESTRAS SUCURSALES DE VENTA

QUE SE MENCIONAN EN LA CONTRATAPA.

30

MEMO

31

IN USA CONTACT:

Panasonic Corporation of North America

One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094

IN CANADA CONTACT:

AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC:

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

(905) 624-5010

EN MEXICO CONTACTE CON:

Panasonic de M??xico S.A. de C.V.

F??lix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3 Col. Tlacoquemecatl Del Valle Del. Benito Ju??rez

M??xico, D.F. C.P.03200 01 (55) 5488-1000

EN PANAMA CONTACTE CON:

Panasonic Latin America. S.A.

P.O. Box 0816-03164 Panama, Republic of Panama (507) 229-2955

Service ??? Assistance ??? Accessories

D??pannage ??? Assistance ??? Accessoires

Call 1-800-338-0552 (In USA)

http://www.panasonic.com/shavers/

http://www.panasonic.com/consumersupport/

Call 1-800-561-5505 (In Canada)

Composer le 1-800-561-5505 (Au Canada)

http://www.panasonic.ca/