Operating Instructions Manuel d???utilisation Instrucciones de funcionamiento

Clock Radio

Radio-r??veil

Radio Reloj

Model No. / Mod??le / No de modelo RC-DC1

As an ENERGY STAR?? Partner, Panasonic has determined that this product meets the ENERGY STAR?? guidelines for energy ef??? ciency.

For Canada only: The word ???Participant??? is used in place of the word ???Partner???.

?? titre de participant au programme ENERGY STAR??, Panasonic a d??termin?? que cet appareil respecte les directives ENERGY STAR?? en mati??re d?????conomie d?????nergie.

Como socio de ENERGY STAR??, Panasonic ha determinado que este producto cumple con las directrices de la ENERGY STAR?? para el rendimiento energ??tico.

If you have any questions contact

In the U.S.A and Puerto Rico: 1-800-211-PANA (7262)

In Canada: 1-800-561-5505

Pour toute demande de renseignements, appeler au

1-800-561-5505

Dear Customer

2

THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.

FCC Note:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with

the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try

to correct the interference by one or more of the following measures:

???Reorient or relocate the receiving antenna.

???Increase the separation between the equipment and receiver.

???Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

???Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Any unauthorized changes or modi??? cations to this equipment would void the user???s authority to operate this device.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1)This device may not cause harmful interference, and

(2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Responsible Party:

Panasonic Corporation of North America

One Panasonic Way

Secaucus, NJ 07094

Support Contact:

Panasonic Consumer Electronics Company

Telephone No.: 1-800-211-PANA (7262)

2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow the safety instructions on the unit and the applicable safety instructions listed below. Keep these operating instructions handy for future reference.

ENGLISH

1)Read these instructions.

2)Keep these instructions.

3)Heed all warnings.

4)Follow all instructions.

5)Do not use this apparatus near water.

6)Clean only with dry cloth.

7)Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer???s instructions.

8)Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampli??? ers) that produce heat.

9)Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not ??? t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

???If you see this symbol???

Information on Disposal in other Countries outside the European Union

This symbol is only valid in the European Union.

If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.

10)Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11)Only use attachments/accessories speci??? ed by the manufacturer.

12)Use only with the cart, stand, tripod,

bracket, or table speci??? ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13)Unplug this apparatus during lightning

storms or when unused for long periods of time.

14)Refer all servicing to quali??? ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

The unit should be installed near an accessible AC power outlet, with the power cord connected directly to it.

To completely disconnect power from the unit, unplug the power cord from the AC power outlet.

Product identi???cation marking

ENGLISH ENGLISH

RQTX1207

3

3

ENGLISH NEDERLANDS ENGLISH

Please check and identify the supplied accessories. Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts. (Product numbers correct as of June 2010. This may be subject to change.)

For U.S.A and Puerto Rico:

To order accessories, refer to ???Accessory Purchases (United States and Puerto Rico)??? on page 16.

For Canada:

To order accessories, call the dealer from whom you made your purchase.

User memo:

DATE OF PURCHASE

DEALER NAME

DEALER ADDRESS

TELEPHONE NUMBER

RQTX1207

4

4

The model number and serial number of this product can be found on either the back or the bottom of the unit.

Please note them in the space provided below and keep for future reference.

Compatible iPod and iPhone

???iPod nano 5th generation (video camera) (8GB, 16GB)

???iPod touch 2nd generation (8GB, 16GB, 32GB, 64GB)

???iPod classic [120GB, 160GB (2009)]

???iPod nano 4th generation (video) (8GB, 16GB)

???iPod classic (160GB) (2007)

???iPod touch 1st generation (8GB, 16GB, 32GB)

???iPod nano 3rd generation (video) (4GB, 8GB)

???iPod classic (80GB)

???iPod nano 2nd generation (aluminum) (2GB, 4GB, 8GB)

???iPod 5th generation (video) (60GB, 80GB)

???iPod 5th generation (video) (30GB)

???iPod nano 1st generation (1GB, 2GB, 4GB)

???iPod 4th generation (color display) (40GB, 60GB)

???iPod 4th generation (color display) (20GB, 30GB)

???iPod 4th generation (40GB)

???iPod 4th generation (20GB)

???iPod mini (4GB, 6GB)

???iPhone 3GS (16GB, 32GB)

???iPhone 3G (8GB, 16GB)

???iPhone (4GB, 8GB, 16GB)

Compatibility depends on the software version of your iPod or iPhone.

???Made for iPod??? and ???Made for iPhone??? mean that an electronic accessory has been designed to connect speci??? cally to iPod, or iPhone, respectively, and has been certi??? ed by the developer to meet Apple performance standards.

Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Product service

4. Safety check ??? After repairs or service, ask the servicer to perform safety checks to con??? rm that the unit is in proper working condition.

The servicer will require all components to service your system. Therefore, should service ever be necessary, be sure to bring the entire system.

Product information

For product information or assistance with product operation:

In the U.S.A and Puerto Rico, refer to ???Customer Services Directory (United States and Puerto Rico)??? on page 16.

In Canada, contact the Panasonic Canada Inc. Customer Care Centre at 1-800-561-5505, or visit the website (www.panasonic.ca), or an authorized Servicentre closest to you.

RQTX1207

5

5

Overview of controls

NEDERLANDS ENGLISH

ENGLISH

Making the connections

Rear view

Setting the clock

The clock is displayed once the main unit is connected to the household AC outlet.

Reset the clock regularly to maintain accuracy (monthly accuracy +/??? 60 seconds).

1 Press and hold [SET/PRESET] for 2 seconds.

2 Press [2/???, ADJ] or [+/6, ADJ] to select the day.

3 Press [SET/PRESET] again to con???rm.

ENGLISH ENGLISH

AM loop antenna

Click!

1 Connect the AM antenna.

Stand the antenna up on its base.

2 Connect the AC adaptor.

???Do not use an AC adaptor from other equipment.

???Do not use any other AC adaptors except the supplied one.

AC adaptor

This AC adaptor operates on AC between 100 V and 240 V. But

???In the U.S.A. and Canada, the AC adaptor must be connected to a 120 V AC power supply only.

???When connecting to an AC supply outside of the U.S.A. or Canada, use a plug adaptor to suit the AC outlet con??? guration.

To change the clock display

In clock mode, press and hold [+, VOL] and [???, VOL] at the same time for 2 seconds to select between a 12-hour or 24-hour display.

For 12-hour display:

AM : ???PM??? is not displayed.

PM : ???PM??? is displayed.

Daylight saving time (summer time)

In clock mode, press and hold [SLEEP] to activate or cancel daylight saving time (summer time) function.

???DST??? is displayed when the function is activated.

RQTX1207

7

7

Place an iPod or iPhone in the dock and turn it on. Press [SOURCE] to select ???IPOD???.

iPhone.

iPod

(not included)

Gently pull out the iPod or iPhone support.

Note:

When docking an iPod touch or iPhone for the ??? rst time, a message will be displayed on your iPod touch or iPhone if the Memory Loader application has not been installed (Zpage 11).

Charging an iPod or iPhone

The iPod or iPhone charges automatically when connected to the main unit.

???See iPod or iPhone display to check its charging status.

???If the iPod or iPhone is not being used for an extended period of time after charging has completed, disconnect it from the main unit, as the battery will be depleted naturally. (Once fully charged, additional charging will not occur.)

Playing an iPod or iPhone

1

2

3 Press [4/9] once to start music playback from the iPod or iPhone. Press again to pause playback.

4 Press [2/???, ADJ] or [+/6, ADJ] to skip to the previous or next track.

5 Press and hold [2/???, ADJ] or [+/6, ADJ] to backward or forward search through a track.

Note:

???If the iPod or iPhone automatically shuf??? es or skip a track;

???Turn off its ???Shake??? feature (if there is any).

???Play the iPod or iPhone using an iPod or iPhone dock adaptor (not included).

???For iPod or iPhone operation details, refer to iPod or iPhone???s User Guide.

Automatic Power Down (APD)

???APD will be activated if there is no iPod or iPhone being docked and the main unit is left idle for 30 minutes.

???The main unit automatically exits iPod mode and returns to clock mode when APD is activated.

Using the radio

Manual tuning

1 Press [SOURCE] to select ???RADIO FM??? or ???RADIO AM???.

2 Press [2/???, ADJ] or [+/6, ADJ] to select the desired frequency.

To tune automatically

Press and hold [2/???, ADJ] or [+/6, ADJ] until the frequency starts changing rapidly. Automatic tuning stops when it ??? nds a station or when [2/???, ADJ] or [+/6, ADJ] is pressed again.

Note:

For better reception, extend and change the direction of the FM or AM antenna.

Memory preset

You may store your favourite channels in 5 FM or 5 AM preset channels.

Preparation

Press [SOURCE] to select ???RADIO FM??? or ???RADIO AM???.

Automatic presetting (AP)

Press and hold [SOURCE] until ???AP??? is displayed.

Note:

???Automatic presetting begins from the current frequency.

???Only the ??? rst 5 stations detected will be stored.

??????AP??? will blink continuously until all 5 channels have been set.

???To return to the original step, repeat the above steps.

???After changing the setting, previously preset frequency will be cleared.

Using the sleep timer

This function enables you to turn off the unit automatically after the set time (only in iPod and radio mode).

1 Press [SLEEP] to activate the timer.

2 Press [SLEEP] again to select your desired time

Note:
??? The buzzer will sound if no iPod or iPhone is detected at the set alarm time.
??? Music will be played from the iPod or iPhone???s library when the alarm sounds.
Press [ALARM 1] or [ALARM 2] to con???rm the setting.
10
Using the alarm
You can set two different alarm times. Before setting the alarm, make sure to set the clock (Zpage 7, ???Setting the clock???).
Setting the alarm
1 Press and hold [ALARM 1] or [ALARM 2] until the hour display blinks.
2 Within 10 seconds, press [2/???, ADJ] or [+/6, ADJ] to set the hour.
3 Press [ALARM 1] or [ALARM 2] to con???rm.
4 Repeat steps 2 and 3 to set the minutes.
5 Press [2/???, ADJ] or [+/6, ADJ] to select the days of the week:
MON-SUN (everyday) ]MON-FRI (weekdays)
SAT-SUN (weekend)
6 Press [ALARM 1] or [ALARM 2] to con???rm.
7 Press [2/???, ADJ] or [+/6, ADJ] to select the desired alarm mode: ???IPOD???, ???RADIO??? or ???BUZZER???.
8 Press [ALARM 1] or [ALARM 2] to con???rm.
???IPOD??? selection: Continue with steps 9 and 10.
???RADIO??? selection: Continue from steps 11 to 16.
Setting iPod alarm
9 Press [2/???, ADJ] or [+/6, ADJ] to adjust the volume level.

ENGLISH NEDERLANDS ENGLISH

RQTX1207

10

Setting radio alarm

11 Press [2/???, ADJ] or [+/6, ADJ] to adjust the volume level.

12 Press [ALARM 1] or [ALARM 2] to con???rm.

13 Press [2/???, ADJ] or [+/6, ADJ] to select ???FM??? or ???AM???.

14 Press [ALARM 1] or [ALARM 2] to con???rm.

15 Press [2/???, ADJ] or [+/6, ADJ] to select the desired preset channel.

16 Press [ALARM 1] or [ALARM 2] to con???rm the setting.

Note:

???Alarm will function only when powered by AC power.

???To activate or display the alarm setting, press [ALARM 1] or [ALARM 2] once.

???Press [ALARM 1] or [ALARM 2] again to deactivate the alarm function.

Turning off the alarm

Press [ALARM OFF] to turn off the alarm.

The alarm will sound at the same time on the next day.

Note:

If the alarm is not turned off, it will sound continuously for 59 minutes before turning off by itself.

Snoozing the alarm

Press [SNOOZE] when the alarm sounds to stop it for a few minutes.

The alarm will sound again after 9 minutes.

Tip:

For iPod touch and iPhone users, use the Memory Loader application to unlock custom alarm settings (Zpage 11, ???Using the Memory Loader application???).

10

Using the Memory Loader application

This main unit is designed to operate with the Memory Loader application which can be downloaded from the App Store (search for MemoryLoader).

If you have not already downloaded the free Memory Loader application, you will see the following message on your iPod touch or iPhone display:

Application Not Installed

This accessory requires an application you do not have installed. Would you like to install it from the App store?

This message is a reminder for you to download the application in order to enjoy the enhanced features of this main unit. However, your iPod touch and iPhone will work properly with this main unit even without the Memory Loader application installed.

The Memory Loader application only works with iPod touch and iPhone running on OS 3.0 or later.

Once the Memory Loader application is installed into your iPod touch or iPhone, the following functions can be easily accessible and controlled directly through the application???s platform.

Alarm

???Adjust alarm 1 and alarm 2 settings easily.

???You may select any combination of days for the alarm to sound.

???You can choose your desired snooze settings from a choice of 1 to 30 minutes.

Radio

???Preset 5 FM or 5 AM channels by scrolling through your desired frequencies by using the selector.

Events

???You can be alerted of dates stored on your iPod touch or iPhone contacts (if the alarm is set to sound on that day).

The back-up battery (CR2032, not included) saves the clock and alarm settings in the event of a power interruption.

1 Keep the AC adaptor connected to the household AC outlet when unscrewing the screw on the cover of the battery holder using a screwdriver.

2 Open the cover of the battery holder.

3 Insert a new battery with the (+) side facing up.

4 Close the cover of the battery holder and secure it with the screw.

(Continued on next page) 11

ENGLISH NEDERLANDS ENGLISH

Note:

???Insert with poles aligned.

???Do not touch the terminals (+ and ???) with metal objects.

???Do not recharge, disassemble, remodel, heat or throw into ??? re.

???Keep out of reach of children.

???Do not heat or expose to ??? ame.

???Do not leave the battery(ies) in an automobile exposed to direct sunlight for a long period of time with doors and windows closed.

???Remove the battery if the clock radio is not going to be used for a long period of time. Store in a cool, dark place.

If any electrolyte should come into contact with your hands or clothes, wash it off thoroughly with water.

If any electrolyte should come into contact with your eyes, never rub the eyes.

Rinse eyes thoroughly with water, and then consult a doctor.

CAUTION

Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer???s instructions.

Warning

Keep the Button-Type battery out of reach of children to prevent swallowing.

Warning

Risk of ??? re, explosion and burns. Do not disassemble, heat above 60??C (140??F) or incinerate.

Troubleshooting guide

Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt about some of the check points, or if the solutions indicated do not solve the problem, consult your dealer for instructions.

??? Clock

Clock cannot be synchronized to iPod or iPhone???s time.

???Make sure the iPod or iPhone is securely connected and turned on (Zpage 8).

???Update your iPod or iPhone with the latest software.

Daylight saving time does not work.

???Make sure the clock has been set correctly.

???Press and hold [SLEEP] in clock mode to activate daylight saving time (Zpage 7).

??? Alarm

The iPod, radio or buzzer alarm does not sound at the preset time.

???Check that ???ALARM 1??? or ???ALARM 2??? has been correctly activated (Zpage 10).

The iPod or radio alarm is activated but there is no sound at the preset time.

??? Check the alarm???s volume setting (Zpage 10).

12 contains Perchlorate Material - special handling may apply.

12 See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

??? iPod or iPhone

The iPod or iPhone cannot be operated with this unit.

???Make sure the iPod or iPhone has been securely connected and turned on (Zpage 8).

???Update your iPod or iPhone with the latest software.

There is no sound from the iPod or iPhone.

???Make sure the iPod or iPhone has been securely connected (Zpage 8).

???Adjust the volume.

The iPod or iPhone does not charge.

???Check the connections. Turn off and remove the iPod or iPhone from the dock connector. Reinsert and turn it on again (Zpage 8).

??? Radio

A noise or sound distortion is heard.

???Distance the unit away from any television, personal computer or device easily in??? uenced by magnetism.

A low hum is heard during AM broadcast.

??? Separate the antenna from other cables and cords.

Reset

This function enables you to restore the main unit to the original factory settings or when it is behaving abnormally.

Rear view

Press [RESET] with a paper clip or a pointed object.

Maintenance

To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth.

???Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this unit.

???Before using chemically treated cloth, read the instructions that came with the cloth carefully.

ENGLISH ENGLISH ENGLISH

RQTX1207

13

13

SPEAKER SECTION
Type
Speaker unit(s) Full range
Antenna terminals Amplitude modulation (AM)
Frequency range

Speci???cations

87.9 MHz to 107.9 MHz (200 kHz step)

87.5 MHz to 108.0 MHz (100 kHz step)

75(unbalanced)

520 kHz to 1710 kHz (10 kHz step)

522 kHz to 1629 kHz (9 kHz step)

1 way, 1 speaker system (Bass re??? ex) Impedance 8 2.5 cm (1") cone type

RQTX1207

14

Note:

1)Speci??? cations are subject to change without notice. Mass and dimensions are approximate.

2)Total harmonic distortion is measured by the digital spectrum analyzer.

14

Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO)

Panasonic Consumer Electronics Company,

Division of Panasonic Corporation of North America

One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094

ENGLISH

Panasonic Audio Products

Limited Warranty

Limited Warranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only)

If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company (referred to as ???the warrantor???) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (???warranty period???), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by the warrantor.

During the ???Labor??? warranty period there will be no charge for labor. During the ???Parts??? warranty period, there will be no charge for parts. This Limited Warranty excludes both parts and labor for non-rechargeable batteries, antennas, and cosmetic parts (cabinet). This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold ???as is???.

Mail-In Service

For assistance in the U.S.A. and Puerto Rico in obtaining repairs, please ship the product prepaid to:

Panasonic Exchange Center

4900 George McVay Drive

Suite B

McAllen, TX 78503

When shipping the unit, carefully pack, include all accessories, and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. If Lithium Ion batteries are shipped by air the package must be labeled ???Contains Lithium Ion Battery (No lithium metal)???. Damaged batteries are prohibited from shipment by US Mail. Batteries must

be securely packed in a manner to prevent short-circuiting and a package cannot contain more than 3 Lithium Ion batteries. Include a letter detailing the complaint, a return address and provide a daytime phone number where you can be reached. A valid registered receipt is required under the Limited Warranty.

IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD,

THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A

SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE

OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE.

CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT

RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE.

Limited Warranty Limits And Exclusions

This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or

cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modi??? cation, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, of??? ce, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a Factory Service Center or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.

ENGLISH ENGLISH

RQTX1207

15

Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO) (continued)

ENGLISH NEDERLANDS ENGLISH

THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED

UNDER ???LIMITED WARRANTY COVERAGE???.

THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF

THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS

WARRANTY.

(As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. The items listed are not exclusive, but for illustration only.)

ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE

WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE

PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.

This warranty gives you speci??? c legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Service Center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor???s Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor.

PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS

LIMITED WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY.

RQTX1207

16

Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Service Center; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at: http://www.panasonic.com/help

or, contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo

You may also contact us directly at: 1-800-211-PANA (7262),

Monday-Friday 9am-9pm,

Saturday-Sunday 10am-7pm EST

For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855

Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pstc.panasonic.com

Or, send your request by E-mail to: npcparts@us.panasonic.com

You may also contact us directly at:

1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday-Friday 9am-9pm EST)

Panasonic Service and Technology Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032

(We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and Personal Checks)

For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-866-605-1277

Limited Warranty (ONLY FOR CANADA)

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

PANASONIC PRODUCT ??? LIMITED WARRANTY

ENGLISH

EXCHANGE PROGRAM

Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc.

This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, which product was not sold ???as is???, and which product was delivered to you in new condition in the original packaging.

IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR OTHER PROOF OF DATE

OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE IS REQUIRED

LIMITATIONS AND EXCLUSIONS

This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modi??? cation, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, of??? ce, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.

Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty.

THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE

LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. (As examples, this warranty excludes damages for lost time, travel to and from the Authorized Servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. This list of items is not exhaustive, but for illustration only.)

In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. This warranty gives you speci??? c legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or territory.

CONTACT INFORMATION

For product information and operation assistance, please contact:

For defective product exchange within the warranty period, please contact the original dealer or our Customer Care Centre.

ENGLISH ENGLISH

RQTX1207

17

17

Installer l???appareil pr??s d???une source d???alimentation et brancher le c??ble d???alimentation directement dans la prise de courant.

Pour d??connecter compl??tement l???appareil de sa source d???alimentation, d??brancher la ??? che du cordon d???alimentation de la prise secteur.

Num??ro d???identi???cation du produit

Homologation :

DATE D???ACHAT

D??TAILLANT

ADRESSE DU D??TAILLANT

N?? DE T??L??PHONE

Il est recommand?? de noter, dans l???espace pr??vu ci-dessous, le num??ro de mod??le et le num??ro de s??rie inscrits ?? l???arri??re, ou sous le fond de l???appareil, et de conserver ce manuel pour r??f??rence ult??rieure.

NUM??RO DE S??RIE

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Avant d???utiliser l???appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particuli??rement aux avertissements inscrits sur l???appareil et aux consignes de s??curit?? indiqu??es ci-dessous. Conserver le pr??sent manuel pour consultation ult??rieure.

ENGLISH

1)Lire attentivement ces instructions.

2)Conserver ces instructions.

3)Lire toutes les mises en garde.

4)Suivre toutes les instructions.

5)Ne pas utiliser cet appareil pr??s d???une source d???eau.

6)Ne nettoyer qu???avec un chiffon sec.

7)Ne pas bloquer les ??vents d???a??ration. Installer l???appareil selon les instructions du fabricant.

8)Ne pas installer l???appareil pr??s d???un appareil de chauffage tel qu???un radiateur, une cuisini??re, un registre de chaleur ou tout dispositif ??mettant de la chaleur (y compris un ampli??? cateur).

9)Pour des raisons de s??curit??, ne pas modi??? er la ??? che polaris??e ou celle de mise ?? la terre. Une ??? che polaris??e est une ??? che ?? deux lames, dont une plus large. Une ??? che de mise ?? la terre est une ??? che ?? deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de ??? che ne peut ??tre ins??r?? dans une prise de courant, communiquer avec un ??lectricien pour remplacer la prise.

10)S???assurer que le cordon est plac?? dans un endroit o?? il ne risque pas d?????tre ??cras??, pi??tin?? ou coinc??. Faire particuli??rement attention ?? ses extr??mit??s de branchement, y compris sa ??? che.

11)N???utiliser que les accessoires ou p??riph??riques recommand??s par le fabricant.

12)N???utiliser l???appareil qu???avec une baie, support, tr??pied, gabarit d???installation, etc. recommand?? par le fabricant ou vendu avec l???appareil. Si une baie ou un support est utilis??e et que l???appareil doit

??tre d??plac??, faire attention ?? ne pas les renverser.

13)D??brancher cet appareil lors d???un orage ou en cas de non- utilisation prolong??e.

14)Con??? er l???appareil ?? un technicien quali??? ?? pour toute r??paration : cordon d???alimentation ou ??? che endommag??, liquide renvers?? ou objet tomb?? dans l???appareil, exposition ?? la pluie ou ?? une humidit?? excessive, mauvais fonctionnement ou ??chappement de l???appareil.

FRAN??AIS FRAN??AIS

??? Si ce symbole appara??t ???

Information sur la mise au rebut dans les pays n???appartenant pas ?? l???Union europ??enne

Ce symbole est uniquement valide dans l???Union europ??enne.

Si vous d??sirez mettre ce produit au rebut, contactez l???administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne fa??on de proc??der.

RQTX1207

3

19

RQTX1207

4

20

Accessoires fournis

V??ri??? er les accessoires en les cochant. Utiliser les num??ros indiqu??s entre parenth??ses lors de la commande de pi??ces de rechange. (Les num??ros de produits sont en date de juin 2010. Ceux-ci pourraient changer.)

Pour la commande d???accessoires, contacter le d??taillant o?? l???appareil a ??t?? achet??.

Les mentions ?? Con??u pour iPod ?? et ?? Con??u pour iPhone ?? signi??? ent qu???un accessoire ??lectronique a ??t??

sp??cialement con??u pour y connecter un iPod, ou un iPhone, respectivement, et que son concepteur atteste qu???il r??pond aux normes de performance d???Apple.

Apple ne saura ??tre tenue responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformit?? aux normes de s??curit?? et de r??glementation en vigueur.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, et iPod touch sont des marques de commerce d???Apple Inc., enregistr??es aux ??tats-Unis et dans d???autres pays.

iPod et iPhone compatibles

???Lecteur iPod nano de 5e g??n??ration (cam??ra vid??o) (8 Go, 16 Go)

???Lecteur iPod touch de 2e g??n??ration (8 Go, 16 Go, 32 Go, 64 Go)

???Lecteur iPod classic [120 Go, 160 Go (2009)]

???Lecteur iPod nano de 4e g??n??ration (vid??o) (8 Go, 16 Go)

???Lecteur iPod classic (160 Go) (2007)

???Lecteur iPod touch de 1re g??n??ration (8 Go, 16 Go, 32 Go)

???Lecteur iPod nano de 3e g??n??ration (vid??o) (4 Go, 8 Go)

???Lecteur iPod classic (80 Go)

???Lecteur iPod nano de 2e g??n??ration (aluminium) (2 Go, 4 Go, 8 Go)

???Lecteur iPod de 5e g??n??ration (vid??o) (60 Go, 80 Go)

???Lecteur iPod de 5e g??n??ration (vid??o) (30 Go)

???Lecteur iPod nano de 1re g??n??ration (1 Go, 2 Go, 4 Go)

???Lecteur iPod de 4e g??n??ration (af??? chage couleur) (40 Go, 60 Go)

???Lecteur iPod de 4e g??n??ration (af??? chage couleur) (20 Go, 30 Go)

???Lecteur iPod de 4e g??n??ration (40 Go)

???Lecteur iPod de 4e g??n??ration (20 Go)

???Lecteur iPod mini (4 Go, 6 Go)

???iPhone 3GS (16 Go, 32 Go)

???iPhone 3G (8 Go, 16 Go)

???iPhone (4 Go, 8 Go, 16 Go)

La compatibilit?? d??pend de la version du logiciel de votre iPod ou iPhone.

Service apr??s-vente

1.En cas de dommage ??? Con??? er l???appareil ?? un technicien quali??? ?? dans les cas suivants :

(a)lorsque le cordon d???alimentation ou l???adaptateur secteur a ??t?? endommag??;

(b)lorsqu???un objet est tomb?? dans l???appareil ou si ce dernier a ??t?? mouill??;

(c)lorsque l???appareil a ??t?? expos?? ?? la pluie;

(d)lorsque l???appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse ?? d??sirer;

(e)lorsque l???appareil a subi un choc violent ou que son coffret a ??t?? endommag??.

2.R??paration ??? Ne faire aucun r??glage ni ajustement autres que ceux d??crits dans le pr??sent manuel. Con??? er toute r??paration ?? un centre de service Panasonic agr????.

3.Pi??ces de rechange ??? S???assurer que le technicien utilise des pi??ces de rechange recommand??es par le fabricant ou dont les caract??ristiques sont les m??mes. L???utilisation de pi??ces de rechange non autoris??es peut causer un incendie, des chocs ??lectriques ou d???autres dangers.

4.V??ri???cation de s??curit?? ??? Demander au technicien qui a r??par?? l???appareil de soumettre ce dernier ?? des v??ri??? cations pour s???assurer qu???il peut ??tre utilis?? en toute s??curit??.

Pour toute r??paration ou r??vision, apporter tous les ??l??ments de la cha??ne.

Demande d???informations

Pour toutes r??parations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit :

Veuillez contacter le service ?? la client??le de Panasonic Canada Inc. au 1-800-561-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agr???? le plus proche.

FRAN??AIS FRAN??AIS ENGLISH

RQTX1207

5

21

Emplacement des commandes

A

B

C

ED

F[SET/PRESET]

R??glage de l???horloge.

Effectue le pr??r??glage automatique des cha??nes ou permet de voir les cha??nes pr??r??gl??es en mode radio.

G[TIME SYNC]

Synchronise l???horloge de l???appareil principal avec celle d???un iPod ou d???un iPhone.

H[+, VOL], [???, VOL]

R??glage du volume.

S??lection du mode d???af??? chage de l???heure, 12 ou 24 heures.

I[4/9]

D??marrage de la lecture ?? partir d???un iPod ou d???un iPhone et mise en pause pendant la lecture.

J[SOURCE]

S??lection des modes ?? IPOD ??, ?? RADIO FM ?? ou ?? RADIO AM ??.

Raccordements

Vue arri??re

R??glage de l???horloge

Vers une prise secteur

Antenne FM int??rieure

Antenne-cadre AM

D??clic!

1 Raccorder l???antenne AM.

Placer l???antenne ?? la verticale, sur sa base.

2 Brancher l???adaptateur secteur.

???Ne pas utiliser d???adaptateur secteur provenant d???un autre appareil.

???N???utiliser que l???adaptateur secteur fourni.

Adaptateur secteur

Cet adaptateur secteur fonctionne sur une alimentation entre 100 V et 240 V.

Mais

???Aux ??tats-Unis et au Canada, l???adaptateur secteur doit ??tre branch?? sur une source prise secteur de 120 V seulement.

???Lors de la connexion ?? une prise secteur hors du Canada et des ??tats-Unis, utiliser un adaptateur de prise secteur conforme ?? la con??? guration de la prise secteur.

23

Appuyer sur [4/9] pour lancer la lecture ?? partir de l???iPod ou de l???iPhone. Appuyer ?? nouveau pour mettre en pause.

Ajuster le support selon la hauteur de l???iPod ou de l???iPhone.

iPod (vendu

s??par??ment)

Tirer doucement sur le support pour iPod ou iPhone.

Nota :

Un message s???af??? chera ?? l?????cran de l???iPod touch ou de l???iPhone si l???application Memory Loader n???est pas install??e lorsque celui-ci est mis en place pour la premi??re fois (Zpage 11).

Chargement de l???iPod ou de l???iPhone

L???iPod ou l???iPhone se charge automatiquement lorsque du courant est achemin?? ?? l???appareil principal.

???V??ri??? er l???iPod ou l???iPhone pour con??? rmer si la batterie est compl??tement recharg??e.

???S???il est pr??vu que l???iPod ou l???iPhone ne sera pas utilis?? pendant un certain temps apr??s avoir ??t?? recharg??, le d??connecter de l???appareil principal puisque la batterie commencera ?? se d??charger. (Une fois la batterie compl??tement charg??e, la charge ne peut se poursuivre.)

Lecture de l???iPod ou de l???iPhone

1 Mettre l???iPod ou l???iPhone dans la station d???accueil puis le mettre en marche.

2 Appuyer sur [SOURCE] et s??lectionner ?? IPOD ??.

3

4 Appuyer sur [2/???, ADJ] ou [+/6, ADJ] pour revenir ?? la plage pr??c??dente ou passer ?? la plage suivante.

5 Appuyer et maintenir [2/???, ADJ] ou [+/6, ADJ] enfonc??e pour effectuer une recherche avant ou arri??re d???une plage en lecture.

Nota :

???Lorsque l???iPod ou l???iPhone se met automatiquement en mode de lecture al??atoire ou saute une plage :

???D??sactiver sa fonction ?? Shake ?? (Secousse) (s???il y a lieu).

???Faire la lecture de l???iPod ou de l???iPhone ?? l???aide d???un adaptateur de station d???accueil pour iPod ou iPhone (vendu s??par??ment).

???Pour les d??tails sur le fonctionnement de l???iPod ou de l???iPhone, se reporter ?? leur Guide de l???utilisateur.

Mise hors marche automatique (APD)

???La mise hors marche automatique (APD) s???active apr??s

30 minutes d???inactivit?? lorsqu???aucun iPod ou iPhone n???est mis en place.

???L???appareil revient en mode horloge lorsque la mise hors marche automatique (APD) est activ??e.

Utilisation de la radio

Syntonisation manuelle

1 Appuyer sur [SOURCE] et s??lectionner ?? RADIO FM ?? ou ?? RADIO AM ??.

2 Appuyer sur [2/???, ADJ] ou sur [+/6, ADJ] pour s??lectionner la fr??quence souhait??e.

Syntonisation automatique

Appuyer et maintenir [2/???, ADJ] ou [+/6, ADJ] enfonc??e jusqu????? ce que les cha??nes se mettent ?? changer rapidement. La syntonisation automatique s???arr??te lorsqu???une cha??ne est trouv??e, ou lorsque [2/???, ADJ] ou [+/6, ADJ] est press??e ?? nouveau.

Nota :

Pour une meilleure r??ception, allonger et changer la direction de l???antenne FM ou AM.

Pr??syntonisation de cha??nes

Il est possible de m??moriser vos 5 cha??nes FM et 5 cha??nes AM pr??f??r??es.

Pr??paratifs

Appuyer sur [SOURCE] et s??lectionner ?? RADIO FM ?? ou ?? RADIO AM ??.

Pr??syntonisation automatique (AP)

Appuyer et maintenir [SOURCE] enfonc??e jusqu????? ce que ?? AP ?? s???af???che.

Nota :

???La pr??syntonisation automatique d??bute ?? la cha??ne pr??sentement syntonis??e.

???Seules les 5 premi??res cha??nes trouv??es seront m??moris??es.

????? AP ?? clignotera constamment jusqu????? ce que les 5 cha??nes soient m??moris??es.

???Pour revenir au r??glage original, reprendre les ??tapes ci-dessus.

???Une fois le r??glage chang??, la fr??quence pr??c??demment en m??moire est effac??e.

Utilisation de la minuterie-sommeil

Cette fonction permet de mettre l???appareil hors marche automatiquement apr??s un laps de temps pr??d??termin?? (en mode iPod ou radio seulement).

R??glage du mode de r??veil iPod

R??glage du mode de r??veil radio

11 Appuyer sur [2/???, ADJ] ou [+/6, ADJ] pour ajuster le volume.

12 Appuyer sur [ALARM 1] ou [ALARM 2] pour valider.

13 Appuyer sur [2/???, ADJ] ou [+/6, ADJ] et s??lectionner ?? FM ?? ou ?? AM ??.

14 Appuyer sur [ALARM 1] ou [ALARM 2] pour valider.

15 Appuyer sur [2/???, ADJ] ou [+/6, ADJ] et s??lectionner la cha??ne pr??syntonis??e souhait??e.

16 Appuyer sur [ALARM 1] ou [ALARM 2] pour valider le r??glage.

Nota :

???L???alarme ne se d??clenche que lorsque l???appareil est aliment?? sur le secteur.

???Pour activer ou af??? cher les r??glages de l???alarme, appuyer une fois sur [ALARM 1] ou [ALARM 2].

???Appuyer sur [ALARM 1] ou [ALARM 2] ?? nouveau pour d??sactiver la fonction de r??veil.

Mise hors marche du r??veil

Appuyer sur [ALARM OFF] pour mettre le r??veil hors marche.

Le r??veil se d??clenchera ?? la m??me heure le jour suivant.

Nota :

Si le r??veil n???est pas mis hors marche, il sonnera continuellement pendant 59 minutes, puis se mettra hors marche automatiquement.

Rappel du r??veil (auto-vigile)

Appuyer sur [SNOOZE] pendant que le r??veil sonne pour le suspendre quelques minutes.

Le r??veil se d??clenchera ?? nouveau apr??s 9 minutes.

Conseil :

Pour les utilisateurs d???iPod touch ou d???iPhone, utiliser l???application Memory Loader pour r??v??ler des r??glages de r??veil personnalis??s (Zpage 11, ?? Utilisation de l???application

Memory Loader ??).

Utilisation de l???application

Memory Loader

Cet appareil est con??u pour op??rer avec l???application Memory Loader pouvant ??tre t??l??charg??e depuis l???App store (rechercher MemoryLoader).

Si cette application n???a pas ??t?? install??e, le message suivant s???af??? chera ?? l?????cran du iPod touch ou du iPhone :

Application non install??e

Cet accessoire requiert une application dont vous ne disposez pas. Souhaitez-vous l???installer depuis l???App store ?

Ce message est un rappel que vous devez t??l??charger l???application a??? n de pro??? ter des fonctionnalit??s ??volu??es de l???appareil. Toutefois, votre iPod touch ou votre iPhone fonctionnera correctement avec cet appareil m??me si l???application Memory Loader n???est pas install??e.

L???application Memory Loader ne fonctionne qu???avec l???iPod touch ou l???iPhone op??rant sur OS 3.0 ou subs??quent.

Une fois l???application Memory Loader install??e sur votre iPod touch ou votre iPhone, les fonctions suivantes seront facilement accessibles et pourront ??tre pilot??es directement depuis la plateforme de l???application.

Alarme

???Ajustement facile des r??glages de r??veil 1 et r??veil 2.

???Il est possible de r??gler le r??veil en s??lectionnant n???importe quelle combinaison de jours.

???Il est possible de choisir la dur??e de l???auto-vigile entre 1 et 30 minutes.

Radio

???Pr??syntonisation de 5 cha??nes FM ou de 5 cha??nes AM en faisant d????? ler les fr??quences ?? l???aide du s??lecteur.

??v??nements

???Il est possible d?????tre alert?? des ??v??nements du calendrier de votre iPod touch ou des contacts de votre iPhone (uniquement si l???alarme est r??gl??e pour cette journ??e).

Pile de protection de la m??moire

(Suite) 27

FRAN??AIS FRAN??AIS ENGLISH

RQTX1207

12

Nota :

???Ins??rer la pile en respectant la polarit??.

???Ne pas permettre aux terminaux (+ et ???) d???entrer en contact avec des objets de m??tal.

???Ne pas recharger, d??monter, remonter, chauffer ou jeter au feu.

???Garder hors de la port??e des enfants.

???Ne pas chauffer ou exposer au feu.

???Ne pas laisser la(les) pile(s) dans une automobile expos??e ?? la lumi??re directe du soleil pendant une longue p??riode, porti??res et vitres ferm??es.

???S???il est pr??vu que le radio-r??veil ne sera pas utilis?? pendant un certain temps, retirer la pile. Ranger dans un endroit frais et sombre.

Si de l?????lectrolyte entre en contact avec la peau ou les v??tements, laver m??ticuleusement ?? l???eau.

Si de l?????lectrolyte entre en contact avec les yeux, ne pas frotter les yeux.

Rincer les yeux m??ticuleusement ?? l???eau, puis consulter un m??decin.

ATTENTION

Danger d???explosion si la pile n???est pas remplac??e correctement. La remplacer uniquement par une pile identique ou ??quivalente au type recommand?? par le fabricant. Respecter les instructions du fabricant pour l?????limination des piles usag??es.

Attention

Garder la pile de type bouton hors de la port??e des enfants pour ??viter qu???ils ne l???avalent.

Attention

Risque d???incendie, d???explosion et br??lures. Ne pas d??monter, chauffer ?? plus de 60 ??C (140 ??F) ou mettre au feu.

Guide de d??pannage

Avant d???appeler un centre de service, faire les v??ri??? cations d??crites ci-dessous. En cas de doute sur la marche ?? suivre, ou si les solutions indiqu??es ne r??glent pas le probl??me, consulter un d??taillant pour des instructions.

??? Horloge

Impossible de synchroniser l???heure de l???appareil avec celle de l???iPod ou de l???iPhone.

???S???assurer que l???iPod ou l???iPhone est correctement mis en place et en marche (Zpage 8).

???Installer le logiciel le plus r??cent sur votre iPod ou iPhone.

L???heure avanc??e n???est pas en vigueur.

???S???assurer que l???horloge est correctement r??gl??e.

???En mode horloge, appuyer et maintenir [SLEEP] enfonc??e pour activer l???heure avanc??e (Zpage 7).

??? Alarme

L???iPod, la radio ou le vibreur ne se d??clenche pas ?? l???heure r??gl??e pour le r??veil.

???V??ri??? er que ?? ALARM 1 ?? ou ?? ALARM 2 ?? a ??t?? activ?? (Zpage 10).

L???iPod ou le radio-r??veil s???active mais aucun son ne se fait entendre ?? l???heure r??gl??e.

??? V??ri??? er le volume du r??veil (Zpage 10).

28

??? iPod ou iPhone

L???iPod ou l???iPhone ne peut ??tre pilot?? ?? partir de cet appareil.

???S???assurer que l???iPod ou l???iPhone a ??t?? bien mis en place, puis mis en marche (Zpage 8).

???Installer le logiciel le plus r??cent sur votre iPod ou iPhone.

Aucun son ne sort de l???iPod ou l???iPhone.

???S???assurer que l???iPod ou l???iPhone est correctement mis en place (Zpage 8).

???Ajuster le volume.

L???iPod ou l???iPhone ne se recharge pas.

???V??ri??? er les raccordements. Mettre l???iPod ou l???iPhone hors marche puis le retirer de la station d???accueil. Le remettre en place puis le mettre en marche (Zpage 8).

??? Radio

Pr??sence de bruit ou de distorsion.

?????loigner l???appareil de toute t??l??vision, ordinateur ou de tout appareil affect?? par les ondes magn??tiques.

Un ron???ement est entendu dans la bande AM.

??? ??loigner l???antenne des autres c??bles et cordons.

R??initialisation

Cette fonction permet de restaurer les r??glages d???usine de l???appareil lorsque celui-ci fonctionne anormalement.

Vue arri??re

Appuyer sur [RESET] avec un trombone ou un autre objet pointu.

Entretien

Pour nettoyer l???appareil, utiliser un chiffon doux et sec.

???Ne jamais utiliser d???alcool, de diluant pour peinture ni de benz??ne pour nettoyer l???appareil.

???Avant d???utiliser un chiffon trait?? chimiquement, lire attentivement les directives sur l???emballage du chiffon.

FRAN??AIS FRAN??AIS ENGLISH

RQTX1207

13

29

Sp??ci???cations

14

Nota :

1)Donn??es sous r??serve de modi??? cations.

Le poids et les dimensions sont approximatifs.

2)Distorsion harmonique totale mesur??e avec spectroscope num??rique.

30

Certi???cat de garantie limit??e

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

PRODUIT PANASONIC ??? GARANTIE LIMIT??E

PROGRAMME DE REMPLACEMENT

Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de d??fauts de mat??riaux et de main-d?????uvre dans un contexte d???utilisation normale pendant la p??riode indiqu??e ci-apr??s ?? compter de la date d???achat original et, dans l?????ventualit?? d???une d??fectuosit??, accepte, ?? sa discr??tion, de (a) r??parer le produit avec des pi??ces neuves ou remises ?? neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis ?? neuf d???une valeur ??quivalente ou (c) rembourser le prix d???achat. La d??cision de r??parer, remplacer ou rembourser appartient ?? Panasonic Canada Inc.

La pr??sente garantie n???est fournie qu????? l???acheteur original d???un des produits de marque Panasonic indiqu??s plus haut, ou ?? la personne l???ayant re??u en cadeau, vendu par un d??taillant Panasonic agr???? au Canada et utilis?? au Canada. Le produit ne doit pas avoir ??t?? ?? vendu tel quel ?? et doit avoir ??t?? livr?? ?? l?????tat neuf dans son emballage d???origine.

POUR ??TRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PR??SENTE GARANTIE, LA PR??SENTATION D???UN RE??U

D???ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PI??CE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D???ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAY??

ET LE LIEU DE L???ACHAT, EST REQUISE.

FRAN??AIS FRAN??AIS ENGLISH

RQTX1207

15

(Suite) 31

FRAN??AIS FRAN??AIS ENGLISH

RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS

La pr??sente garantie COUVRE SEULEMENT les d??faillances attribuables ?? un d??faut des mat??riaux ou ?? un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l???usure normale ni les dommages esth??tiques. La pr??sente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les d??faillances caus??es par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles r??sultant d???un accident, d???un usage abusif ou impropre, de n??gligence, d???une manutention inad??quate, d???une mauvaise application, d???une alt??ration, d???une installation ou de r??glages impropres, d???un mauvais r??glage des contr??les de l???utilisateur, d???un mauvais entretien, d???une surtension temporaire, de la foudre, d???une modi??? cation, de la p??n??tration de sable, de liquides ou d???humidit??, d???une utilisation commerciale (dans un h??tel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d???une r??paration effectu??e par une entit?? autre qu???un centre de service Panasonic agr???? ou encore d???une catastrophe naturelle.

Les piles s??ches sont ??galement exclues de la pr??sente garantie.

CETTE GARANTIE LIMIT??E ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT

LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACT??RE AD??QUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.

PANASONIC CANADA INC. N???AURA D???OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT,

INDIRECT OU CONS??CUTIF R??SULTANT DE L???UTILISATION DE CE PRODUIT OU D??COULANT DE TOUTE D??ROGATION ?? UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (?? titre d???exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs ?? une perte de temps, le transport jusqu????? et depuis un centre de service agr????, la perte ou la d??t??rioration de supports ou d???images, de donn??es ou de tout autre contenu en m??moire ou enregistr??. Cette liste n???est pas exhaustive et n???est fournie qu????? des ??? ns explicatives.)

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou cons??cutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipul??es ci-dessus peuvent ne pas ??tre applicables. La pr??sente garantie vous conf??re des droits pr??cis; vous pourriez aussi avoir d???autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de r??sidence.

DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS

Pour tout renseignement sur les produits et de l???assistance technique, veuillez communiquer avec :

RQTX1207

16

Pour le remplacement d???un produit d??fectueux couvert par la garantie, veuillez communiquer avec le revendeur d???origine ou notre centre de service ?? la client??le.

32

M??MO

FRAN??AIS FRAN??AIS ENGLISH

RQTX1207

17

33

Estimado Cliente

LO SIGUIENTE S??LO APLICA PARA LOS EE.UU.

Nota de la FCC:

Este equipo ha sido probado y se ha observado que cumple con los l??mites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.

Estos l??mites se dise??aron para brindar protecci??n razonable contra la interferencia da??ina en una instalaci??n residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energ??a de radiofrecuencias y, si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, podr??a causar interferencia da??ina en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garant??a de que la interferencia no ocurrir?? en una instalaci??n espec????? ca. Si este equipo llega a causar interferencia da??ina en la recepci??n de emisiones de radio o televisi??n, lo cual se puede determinar al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia con una o m??s de las medidas siguientes:

???Reorientar o reubicar la antena receptora.

???Aumentar la separaci??n entre el equipo y el receptor.

???Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al circuito en el que est?? conectado el receptor.

???Consultar al distribuidor o a un t??cnico de radio/TV experimentado para que le brinden ayuda.

Todo cambio o modi??? caci??n no autorizados de este equipo anular??a la autoridad del usuario para operar este dispositivo.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.

Su operaci??n est?? sujeta a las dos condiciones siguientes:

(1)Este dispositivo no podr??a causar interferencia da??ina, y

(2)Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida la interferencia que podr??a causar su operaci??n no deseada.

Parte responsable:

Panasonic Corporation of North America

One Panasonic Way

Secaucus, NJ 07094

Contacto de Soporte:

Panasonic Consumer Electronics Company

N??mero de tel??fono: 1-800-211-PANA (7262)

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Lea estas instrucciones de funcionamiento minuciosamente antes de usar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad en la unidad y las instrucciones de seguridad aplicables enumeradas abajo. Mantenga estas instrucciones de funcionamiento a mano para consultas futuras.

ENGLISH

1)Lea estas instrucciones.

2)Guarde estas instrucciones.

3)Ponga atenci??n a todas las advertencias.

4)Siga todas las instrucciones.

5)No use este aparato cerca del agua.

6)L??mpielo solamente con un pa??o seco.

7)No bloquee las aberturas de ventilaci??n. Instale en conformidad con las instrucciones del fabricante.

8)No instale cerca de fuentes de calor, como es el caso de radiadores, calefacciones, estufas u otros aparatos (incluyendo ampli??? cadores) que producen calor.

9)No viole el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado o del tipo de conexi??n a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos cuchillas, una es m??s ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexi??n a tierra tiene dos cuchillas y una tercera clavija para conexi??n a tierra. La cuchilla ancha o la tercera cuchilla se suministran para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su tomacorriente, consulte a un electricista para el reemplazo del tomacorriente obsoleto.

???Si ve este s??mbolo???

Informaci??n sobre la eliminaci??n en otros pa??ses no pertenecientes a la Uni??n Europea

Este s??mbolo s??lo es v??lido en la Uni??n

Europea.

Si desea desechar este producto, p??ngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el m??todo correcto de eliminaci??n.

10)Proteja el cable de alimentaci??n para evitar que lo pisen o pinchen, especialmente en el ??rea del enchufe, tomacorriente, o en el punto en el que sale del aparato.

11)Use s??lo los aditamentos/accesorios especi??? cados por el fabricante.

12)Use solo con el carrito, base, tr??pode, soporte o mesa especi??? cados por el fabricante, o vendido con el aparato.

Cuando se usa un carrito, tenga cuidado al mover la combinaci??n carrito/aparto para evitar da??os f??sicos al voltearse la misma.

13)Desconecte este aparato durante

tormentas el??ctricas o cuando no se vaya a usar durante per??odos prolongados.

14)Re??? era todo el servicio a un personal de servicio cuali??? cado. Se necesita suministrar servicio cuando el aparato se ha da??ado de cualquier forma, como por

ejemplo, si se da??a el cable de alimentaci??n o el enchufe; si se derrama l??quido o caen objetos en el interior del aparato; si el aparato se ha expuesto a la lluvia o a la humedad; si no opera normalmente; o, si se ha dejado caer.

La unidad debe instalarse cerca de un tomacorriente de CA con el cable de alimentaci??n directamente conectado al mismo.

Para desconectar la unidad completamente, desconecte el cable de alimentaci??n del tomacorriente de CA.

Marcas para identi???caci??n del producto

ESPA??OL ESPA??OL

RQTX1207

3

35

ESPA??OL ESPA??OL ENGLISH

Por favor, veri??? que e identi??? que los accesorios suministrados. Use los n??meros indicados entre par??ntesis cuando solicite las piezas de repuesto. (N??meros de productos correctos para junio de 2010. Esto podr??a cambiar.)

Para pedir accesorios, llame al distribuidor con el que realiz?? su compra.

(RFEAX1005)

(RFEX1003)

Recordatorio del usuario:

FECHA DE COMPRA

NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR

DIRECCI??N DEL DISTRIBUIDOR

N??MERO DE TEL??FONO

RQTX1207

4

36

El n??mero de modelo y n??mero de serie de este producto se puede encontrar en la parte posterior o inferior del mismo.

Por favor, an??telo en el espacio suministrado a continuaci??n y gu??rdelo para consultas futuras.

Compatible con el iPod y el iPhone

???iPod nano 5?? generaci??n (c??mara de video) (8GB, 16GB)

???iPod touch 2?? generaci??n (8GB, 16GB, 32GB, 64GB)

???iPod classic [120GB, 160GB (2009)]

???iPod nano 4?? generaci??n (video) (8GB, 16GB)

???iPod classic (160GB) (2007)

???iPod touch 1?? generaci??n (8GB, 16GB, 32GB)

???iPod nano 3?? generaci??n (video) (4GB, 8GB)

???iPod classic (80GB)

???iPod nano 2?? generaci??n (aluminio) (2GB, 4GB, 8GB)

???iPod 5?? generaci??n (video) (60GB, 80GB)

???iPod 5?? generaci??n (video) (30GB)

???iPod nano 1?? generaci??n (1GB, 2GB, 4GB)

???iPod 4?? generaci??n (pantalla a color) (40GB, 60GB)

???iPod 4?? generaci??n (pantalla a color) (20GB, 30GB)

???iPod 4?? generaci??n (40GB)

???iPod 4?? generaci??n (20GB)

???iPod mini (4GB, 6GB)

???iPhone 3GS (16GB, 32GB)

???iPhone 3G (8GB, 16GB)

???iPhone (4GB, 8GB, 16GB)

La compatibilidad depender?? de la versi??n del software de su iPod o iPhone.

???Made for iPod??? y ???Made for iPhone??? signi??? ca que un accesorio electr??nico ha sido dise??ado para conectarse espec????? camente al iPod o al iPhone, respectivamente, y que ha sido certi??? cado por el desarrollador para cumplir con las normas de desempe??o de Apple.

Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con las normas de seguridad y las normas de regulaci??n.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y iPod touch son marcas registradas de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros pa??ses.

Servicio del producto

4. Comprobaci??n de seguridad ??? Despu??s de realizar la reparaci??n o de suministrar servicio, solicite a la persona que suministr?? el servicio que realice comprobaciones de seguridad para con??? rmar que la unidad est?? funcionando adecuadamente.

La persona que suministra el servicio necesitar?? todos los componentes para suministrar el servicio a su sistema. Por lo tanto, si el servicio es necesario en alg??n momento, aseg??rese de llevar el sistema completo.

Informaci??n del producto

Para informaci??n del producto o asistencia en su uso: Consulte ???Directorio de Atenci??n al Cliente??? en la p??gina 15.

RQTX1207

5

37

Panorama de los controles

A

B

C

D

F[SET/PRESET]

Para con??? gurar el reloj.

Para realizar una precon??? guraci??n autom??tica o para visualizar los canales precon??? gurados en el modo de radio.

G[TIME SYNC]

Para sincronizar la unidad principal con un iPod o con la hora del iPhone.

H[+, VOL], [???, VOL]

Para ajustar el volumen.

Para seleccionar la visualizaci??n de un reloj de 12 o de 24 horas.

I[4/9]

Para iniciar la reproducci??n m??sical desde un iPod o iPhone y para realizar una pausa durante la reproducci??n.

J[SOURCE]

Para seleccionar el reloj, el modo ???IPOD???, ???RADIO FM??? o ???RADIO AM???.

Pulse [SET/PRESET] nuevamente para con???rmar.

C??mo realizar las conexiones

Vista posterior

Al enchufe de conexi??n a la red

Antena interior de FM

Antena de

??Haga clic! cuadro de AM

1 Conecte la antena de cuadro de AM.

Ponga la antena en posici??n vertical sobre su base.

2 Conecte el adaptador de CA.

???No use el adaptador de CA de otro equipo.

???No use ning??n otro adaptador de CA que no sea el suministrado.

Adaptador de CA

Este adaptador de CA opera con CA entre 100 V y 240 V. Pero

???En los EE.UU. y Canad??, el adaptador de CA debe conectarse solamente a una fuente de alimentaci??n de 120 V de CA.

???Cuando lo conecte a una fuente de alimentaci??n de CA fuera de los EE.UU. o Canad??, use un adaptador de enchufe que se adecue a la con??? guraci??n del tomacorriente de CA.

Con???guraci??n de la hora

El reloj se visualizar?? una vez la unidad principal est?? conectada a la red el??ctrica del hogar.

Vuelva a poner en hora el reloj frecuentemente para mantener su exactitud (exactitud mensual +/??? 60 segundos).

1 Pulse y mantenga pulsado [SET/PRESET] durante

2 segundos.

2 Pulse [2/???, ADJ] o [+/6, ADJ] para seleccionar el d??a.

3

4 Repita los pasos 2 y 3 para con???gurar la hora y los minutos.

Ejemplo:

Para cambiar la visualizaci??n del reloj

En modo reloj, pulse y mantenga pulsado [+, VOL] y [???, VOL] de manera simult??nea durante 2 segundos para seleccionar entre una visualizaci??n de 12 y 24 horas.

Para una visualizaci??n de 12 horas:

AM : no se visualiza ???PM???.

PM : se visualiza ???PM???.

Horario de ahorro de energ??a diurno (horario de verano)

En modo reloj, pulse y mantenga pulsado [SLEEP] para activar o cancelar la funci??n de horario de ahorro de energ??a diurno (horario de verano).

Se visualiza ???DST??? cuando la funci??n est?? activada.

ESPA??OL ESPA??OL ENGLISH

RQTX1207

7

39

Pulse [4/9] una vez para iniciar la reproducci??n musical desde el iPod o el iPhone. Pulse nuevamente para pausar la reproducci??n.

1 Hale el soporte del iPod o del iPhone.

Ajuste el soporte de acuerdo a la altura de su iPod o iPhone.

iPod

(no suministrada)

Hale suavemente

el soporte del iPod o iPhone.

Nota:

Cuando coloque un iPod touch o iPhone en la unidad de acoplamiento por primera vez, se visualizar?? un mensaje en su iPod touch o en su iPhone si no se ha instalado la aplicaci??n Memory Loader (Zp??gina 11).

C??mo cargar un iPod o iPhone

El iPod o iPhone se carga autom??ticamente cuando est?? conectado a la unidad principal.

???Consulte la pantalla del iPod o iPhone para veri??? car el estado de su carga.

???Si no se usa el iPod o iPhone durante un per??odo prolongado despu??s de que la carga se haya realizado, descon??ctelo de la unidad principal, ya que, como es natural, la bater??a

se descargar??. (Una vez se cargue completamente, no se cargar?? adicionalmente.)

C??mo reproducir un iPod o iPhone

1 Coloque un iPod o un iPhone en la estaci??n de acoplamiento y enci??ndalo.

2 Pulse [SOURCE] para seleccionar ???IPOD???.

3

4 Pulse [2/???, ADJ] o [+/6, ADJ] para saltar hacia la pista anterior o siguiente.

5 Pulse y mantenga pulsado [2/???, ADJ] o [+/6, ADJ] para realizar una b??squeda a hacia atr??s o hacia delante a trav??s de una pista.

Nota:

???Si el iPod o el iPhone reproduce m??sica aleatoriamente de manera autom??tica o salta una pista;

???Desactive su funci??n ???Shake??? (Agitar) (de existir la misma).

???Reproduzca el iPod o el iPhone usando un adaptador para base de acoplamiento (no suministrado).

???Para detalles sobre la operaci??n del iPod o iPhone, consulte el Manual del usuario del iPod o iPhone.

Apagado Autom??tico (APD)

???El APD se activar?? si hay un iPod o iPhone en la estaci??n de acoplamiento y la unidad principal permanece inactiva durante 30 minutos.

???La unidad principal saldr?? autom??ticamente del modo iPod y regresar?? al modo reloj cuando se active el APD.

Pulse [SLEEP] para activar el temporizador.

C??mo usar el radio

Sintonizaci??n manual

1 Pulse [SOURCE] para seleccionar ???RADIO FM??? o ???RADIO AM???.

2 Pulse [2/???, ADJ] o [+/6, ADJ] para seleccionar la frecuencia deseada.

Para sintonizar autom??ticamente

Pulse y mantenga pulsado [2/???, ADJ] o [+/6, ADJ] hasta que la frecuencia empiece a cambiar r??pidamente. La sintonizaci??n autom??tica se detiene cuando encuentra una estaci??n o cuando se pulsa [2/???, ADJ] o [+/6, ADJ] nuevamente.

Nota:

Para lograr una mejor recepci??n, extienda y cambie la direcci??n de la antena FM o AM.

Memoria precon???gurada

Usted puede almacenar sus canales favoritos en 5 canales AM o 5 canales FM precon??? gurados.

Preparaci??n

Pulse [SOURCE] para seleccionar ???RADIO FM??? o ???RADIO AM???.

Precon???guraci??n autom??tica (AP)

Pulse y mantenga pulsado [SOURCE] hasta que se visualice ???AP???.

Nota:

???La sintonizaci??n autom??tica comenzar?? desde la frecuencia actual.

???S??lo se almacenar??n las primeras 5 estaciones detectadas.

??????AP??? parpadear?? continuamente hasta que los 5 canales se hayan con??? gurado.

???Para volver al paso original, repita los pasos anteriores.

???Despu??s de cambiar la con??? guraci??n, las frecuencias precon??? guradas en la memoria se borrar??n.

C??mo usar el temporizador de apagado autom??tico

Esta funci??n permite que la unidad se apague autom??ticamente despu??s de llegar a la hora con??? gurada (s??lo en el modo iPod y modo radio).

1

Pulse [ALARM 1] o [ALARM 2] para con???rmar.

MON-SUN (todos los d??as ) ]MON-FRI (d??as de la semana)

42 iPhone cuando suene la alarma.

C??mo con???gurar la alarma del radio

11 Pulse [2/???, ADJ] o [+/6, ADJ] para ajustar el nivel del volumen.

12 Pulse [ALARM 1] o [ALARM 2] para con???rmar.

13 Pulse [2/???, ADJ] o [+/6, ADJ] para seleccionar ???FM??? o ???AM???.

14

15 Pulse [2/???, ADJ] o [+/6, ADJ] para seleccionar el canal precon???gurado deseado.

16 Pulse [ALARM 1] o [ALARM 2] para con???rmar la con???guraci??n.

Nota:

???La alarma funcionar?? solamente cuando funcione con energ??a de CA.

???Para activar o visualizar la con??? guraci??n de la alarma, pulse [ALARM 1] o [ALARM 2] una vez.

???Pulse [ALARM 1] o [ALARM 2] nuevamente para desactivar la funci??n de la alarma.

C??mo desactivar la alarma

Pulse [ALARM OFF] para apagar la unidad.

La alarma sonar?? a la misma hora el d??a siguiente.

Nota:

Si no se apaga la alarma, la misma sonar?? continuamente durante 59 minutos antes de apagarse autom??ticamente.

Detenci??n de la alarma

Pulse [SNOOZE] cuando suene la alarma para detenerla por algunos minutos.

La alarma sonar?? nuevamente al cabo de 9 minutos.

Consejo:

Para los usuarios del iPod touch y del iPhone, use la aplicaci??n Memory Loader para desbloquear la con??? guraci??n usual de

la alarma (Zp??gina 11, ???C??mo usar la aplicaci??n Memory Loader???).

C??mo usar la aplicaci??n Memory Loader

Esta unidad principal ha sido dise??ada para operar con la aplicaci??n Memory Loader, que puede ser descargada del App Store (realice una b??squeda con MemoryLoader).

Si no ha descargado la aplicaci??n gratuita Memory Loader, visualizar?? el siguiente mensaje en la pantalla de su iPod touch o iPhone:

Aplicaci??n no instalada

Este accesorio requiere una aplicaci??n que no tiene instalada. ??Desea instalarla desde la App Store?

Este mensaje es un recordatorio para que descargue la aplicaci??n con la ??? nalidad de que pueda disfrutar de las funciones mejoradas de esta unidad principal. Sin embargo, su iPod touch y iPhone funcionar??n adecuadamente con esta unidad principal, aun sin tener la aplicaci??n Memory Loader instalada.

La aplicaci??n Memory Loader s??lo funciona con el iPod touch y iPhone con OS 3.0 o superior.

Una vez se haya instalado la aplicaci??n Memory Loader en su iPod touch o iPhone, las siguientes funciones ser??n

f??cilmente accesibles y controlables directamente a trav??s de la plataforma de la aplicaci??n.

Alarma

???Ajuste la con??? guraci??n de alarma 1 y alarma 2 f??cilmente.

???Puede seleccionar cualquier combinaci??n de d??as para que suene la alarma.

???Puede elegir la con??? guraci??n de repetici??n de alarma de su preferencia entre 1 y 30 minutos.

Radio

???Precon??? gure 5 canales FM o 5 canales AM al desplazarse a trav??s de sus frecuencias deseadas usando el selector.

Eventos

???Usted puede recibir alertas de fechas almacenadas en su iPod touch o en los contactos del iPhone (si la alarma se con??? gura para sonar en dicha fecha).

Siesta

???Puede establecer un tiempo de temporizador corto para una siesta en su iPod touch o iPhone.

Horario de ahorro de energ??a diurno (DST)

???Active o desactive la funci??n de horario de ahorro de energ??a diurno a trav??s de un simple paso.

Para m??s informaci??n, visite: www.memoryloader.com

Pila de respaldo de la memoria

La pila de respaldo (CR2032, no suministrada) guarda la

con??? guraci??n del reloj y de la alarma en caso de que haya una interrupci??n en el suministro de energ??a el??ctrica.

C??mo introducir la pila

Cuando no haya una pila dentro, el indicador de carga baja se visualizar?? hasta que se introduzca una pila.

Vista inferior

1 Mantenga el adaptador de CA conectado a la red el??ctrica cuando destornille la cubierta del

compartimiento de la pila usando un destornillador.

2 Abra la cubierta del compartimiento de la pila.

3 Inserte una pila nueva con el signo (+) hacia arriba.

4 Cierre la cubierta del compartimiento de la pila y aseg??rela con el tornillo.

C??mo reemplazar la pila

La vida ??til de esta pila es de aproximadamente 1 mes. Cuando la pila tenga poca carga, el indicador de pila con poca carga parpadear?? constantemente en la pantalla.

(Contin??a en la p??gina siguiente)

ESPA??OL ESPA??OL ENGLISH

RQTX1207

11

43

12

Gu??a para la soluci??n de problemas

Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas en la tabla de abajo. Si tiene alguna duda acerca de algunos de los puntos de comprobaci??n,

o si los remedios no resuelven el problema, consulte a su distribuidor para obtener instrucciones.

??? Reloj

El reloj no puede sincronizarse con la hora del iPod o del iPhone.

???Aseg??rese de que el iPod o el iPhone est??n conectados de manera segura y encendidos (Zp??gina 8).

???Actualice su iPod o iPhone con el software m??s reciente.

El horario de ahorro de energ??a diurno no funciona.

???Aseg??rese de que el reloj se ha con??? gurado correctamente.

???Pulse y mantenga pulsado [SLEEP] en modo reloj para activar el horario de ahorro de energ??a diurno (Zp??gina 7).

??? Alarma

El iPod, radio o alarma zumbador no suena a la hora precon???gurada.

???Veri??? que que ???ALARM 1??? o ???ALARM 2??? se hayan activado correctamente (Zp??gina 10).

El iPod o la alarma del radio se activa pero no emite sonido a la hora precon???gurada.

???Veri??? que la con??? guraci??n del sonido de la alarma (Zp??gina 10).

44

??? iPod o iPhone

El iPod o iPhone no funciona con esta unidad.

???Aseg??rese de que el iPod o el iPhone est??n conectados de manera segura y encendidos (Zp??gina 8).

???Actualice su iPod o iPhone con el software m??s reciente.

El iPod o iPhone no emite sonido.

???Aseg??rese de que el iPod o el iPhone est??n conectados de manera segura (Zp??gina 8).

???Ajuste el volumen.

El iPod o el iPhone no se carga.

???Compruebe las conexiones. Apague y retire el iPod o iPhone del conector de la estaci??n de acoplamiento. Vuelta a introducirlo y enci??ndalo nuevamente (Zp??gina 8).

??? Radio

Se escucha un ruido o distorsi??n de sonido.

???Aleje la unidad de televisores, computadores personales o dispositivos f??cilmente in??? uenciados por el magnetismo.

Se oye un leve zumbido durante las emisiones en AM.

??? Separe la antena de otros cables y conductores.

Reiniciar

Esta funci??n le permite restaurar la unidad principal a la

con??? guraci??n predeterminada cuando funciona anormalmente.

Vista posterior

Pulse [RESET] con un clip de papel o un objeto puntiagudo.

Mantenimiento

Utilice un pa??o suave y seco para limpiar esta unidad.

???Nunca utilice alcohol, diluyente de pintura ni gasolina para limpiar este aparato.

???Antes de utilizar un pa??o impregnado qu??micamente, lea con atenci??n las instrucciones, suministradas con ??l.

ESPA??OL ESPA??OL ENGLISH

RQTX1207

13

45

Especi???caciones

14

GENERALIDADES

Fuente de alimentaci??n (Adaptador de CA)

Nota:

1)Las especi??? caciones est??n sujetas a cambios sin previo aviso.

La masa y las dimensiones son aproximados.

2)La distorsi??n arm??nica total se mide con el analizador de espectro digital.

46

Informaci??n ??til

Atenci??n al Cliente

Directorio de Atenci??n al Cliente

Obtenga informaci??n de productos y asistencia operativa; localice el distribuidor o Centro de Servicio m??s cercano; compre repuestos y accesorios a trav??s de nuestro Sitio Web para Am??rica Latina:

http://www.lar.panasonic.com

Adem??s puede contactarnos directamente a trav??s de nuestro Contact Center:

ESPA??OL ESPA??OL ENGLISH

Servicio en M??xico

Para obtener informaci??n en la Rep??blica de M??xico cont??ctenos a trav??s de:

email: atencion.clientes@mx.panasonic.com

Oa trav??s de los siguientes n??meros telef??nicos: 01800-VIP-PANA (01800-847-7262) - Interior

(55)5000-1200 - M??xico D.F. y Area Metropolitana

RQTX1207

15

47

En Cf Sp

RQTX1207-Y