VOL BAND

CQ-DFX202N

OPEN

MONO/LOC

CD Player/Receiver with CD Changer Control

CQ-DFX202N

SEL

TUNE

TRACK

LOUD

CT

DISP

Operating Instructions

Bedienungsanleitung Manuel d???instructions Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones

??Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.

??Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach f??r sp??tere Nachschlagzwecke sorgf??ltig auf.

??Pri??re de lire ces instructions attentivement avant d???utiliser le produit et garder ce manuel pour l???utilisation ult??rieure.

??Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik. ??L??s igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen f??r framtida behov.

??Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri. ??Lea con atenci??n estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.

Label Indications and Their Locations Warnetiketten und deren Anbringungsort

Indications port??es les ??tiquettes et emplacement

Aanduiding van de labels en hun plaats Varningsskyltarna, och deras placering Indicazioni delle etichette e le loro posizioni Indicaciones de las etiquetas y su ubicaci??n

VORSICHT!

UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG!

WENN ABDECKUNG GE??FFNET IST, NICHT

DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN.

??APPAREIL ?? LASER DE CLASSE 1

??KLASS 1 LASER APPARAT

??LUOKAN 1 LASERPLAITE

CLASS 1

LASER PRODUCT

??Caution Mark ??Warnzeichen

??Marque d???avertissement ??Waarschuwingsteken ??Varningsm??rke ??Etichetta di avvertimento ??Marka de advertencia

DANGER! Invisible laser radiation when open. Avoid direct exposure to beam.

ADVARSEL! Usynligt laserlys udstr??les ved ??bning. Undg?? direkte bestr??ling.

VARO! Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina n??kym??tt??m??lle lasers??teilylle. ??l?? katso s??teeseen.

VARNING! Osynlig laserstr??lning n??r denna del ??r ??ppnad och sp??rren ??r urkopplad. Betrakta ej str??len.

ADVERSEL! Usynlig laserstr??ling n??r deksel ??pnes og sikkerhedsl??s brytes. Unng?? eksponering for str??len.

??Deck Ass???y (Upper Side) ??Ger??teansicht (Oberseite) ??Assemblage de la table lecture

(C??t?? sup??rieur) ??Dekkbevestig (Bovenkant) ??D??cksenhet (Topp) ??Gruppo della piastra

(Lato superiore) ??Conjunto de la platina

(Lado superior)

2

CQ-DFX202N

CQ-DFX202N

3

Precautions (ISO Connector)

??The pin arrangement of the power connector conforms to ISO standard.

??The pin arrangement of ISO connectors in some cars may differ from the ISO standard.

??Please check that the pin arrangement of the connector in your car conforms to ISO standard.

??For car types A and B, change the wiring of the red and yel- low leads as shown at right.

??After connection, insulate the portions marked (C) with insulating tape.

Note: For cars other than types A and B, please consult your local car shop.

Vorsichtsma??nahmen (ISO-Stecker)

??Die Stiftanordnung des Versorgungssteckers entspricht dem ISO-Standard.

??Die Stiftanordnung der ISO-Stecker im manchen Fahrzeugen kann von dem ISO-Standard abweichen.

??Bitte stellen Sie sicher, da?? die Stiftanordnung des Steckers in Ihrem Fahrzeug dem ISO-Standard entspricht.

??F??r Fahrzeugtypen A und B die Verdrahtung der roten und gelben Kabel gem???? rechter Abbildung ??udern.

??Nach der Verkabelung sollte unbedingt der durch (C) gekenn-zeichnete Teil mit Hilfe von Isolierb??ndern o.??. isoliert wer-den.

Hinweis: F??r andere als die Fahrzeugtypen A und B wenden Sie sich bitte an Ihre ??rtliche Werkstatt.

Mesures de pr??caution (connecteur ISO)

??La disposition des broches du connecteur d'alimentation est conforme aux normes ISO.

??La disposition des broches des connecteurs ISO de certaines voitures risque d'??tre diff??rente par rapport aux normes ISO.

??V??rifier si la disposition des broches du connecteur de votre voiture est conforme aux normes ISO.

??En ce qui concerne les v??hicules des types A et B, modifier le c??blage des fils rouge et jaune comme indiqu?? ci-contre.

??Une fois le branchement r??alis??, isoler les sections identi- fi??es par le signe (C) avec de l'adh??sif isolant.

Remarque: En ce qui concerne les v??icules des types A et B, veuillez vous renseigner aupr??s de votre concessionnaire automobile habituel.

Voorzorgsmaatregelen (ISO aansluiting)

??De pennen van de stroomaansluiting voldoen aan de vereis- ten van de ISO standaard.

??De pennen van ISO aansluitingen in sommige auto's kunnen verschillen van de ISO standaard.

??PControleer of de pennen van de aansluiting in uw auto vol- doen aan de ISO standaard.

??Voor auto's van de types A en B dienen de rode en gele draden gewijzigd te worden zoals rechts staat aangegeven.

??Na het aansluiten moeten de plekken die zijn aangegeven met (C) afgeplakt worden met isolatieband.

Opmerking: voor auto's van andere types dan A en B dient u uw plaatselijke garage te raadplegen.

Observera (ISO-kontakt)

??Stiftens placering i str??mkontakten ??verensst??mmer med ISO-standard.

??I vissa bilar kan stiftens placering i ISO-kontakter skilja sig fr??n ISO-standard.

??Kontrollera att stiftens placering i kontakten p?? din bil ??verensst??mmer med ISO-standard.

??F??r biltyp A och B: ??ndra ledningsdragningen av de r??da och gula kablarna s?? som visas till h??ger.

??Delar m??rkta med (C) m??ste efter slutf??rda anslutningar isoleras med isoleringstejp.

Obs: Kontakta din lokala bilhandlare i fr??ga om bilar av annan typ ??n A och B.

Precauzioni (Connettore ISO)

??La disposizione dei pin del connettore di alimentazione ?? conforme allo standard ISO.

??La disposizione dei pin dei connettori ISO in alcune automo- bili potrebbe differire dallo standard ISO.

??Accertarsi che la disposizione dei pin del connettore dell'au- tomobile sia conforme allo standard INSTALLATO.

??Per le macchine del tipo A e B, cambiare i collegamenti dei cavi rosso e giallo come mostrato a destra.

??Dopo il collegamento, isolare le parti contrassegnate colle- gare (C) usando del nastro isolante.

Nota: Per le macchine diverse dal tipo A e B, rivolgersi a una autorivendita locale.

Precauciones (conector ISO)

??La disposici??n de las patillas del conector de alimentaci??n satisface las normas ISO.

??La disposici??n de las patillas de los conectores ISO de algunos veh??culos puede ser distinta de las normas ISO.

??Compruebe que la disposici??n de las patillas del conector de su veh??culo satisfaga las normas ISO.

??Para los tipos A y B de veh??culos, cambie las conexiones de los cables rojo y amarillo como se muestra a la derecha.

??Despu??s de la conexi??n, a??sle las partes marcadas con (C) usando cinta aislante.

Nota: Para los veh??culos que no sean de los tipos A y B, con- sulte a su taller mec??nico local.

4

CQ-DFX202N

ISO Standard ISO

??IGN or ACC

switched 12V supply ??Z??ndschalter

(ACC/IGN) ??S??lecteur ACC/IGN ??ACC/IGN schakelaar ??t??ndningsomkopplare

??Interruttore ACC/IGN A4 ??Llave ACC/IGN

??No connection ??Kein Anschlu?? ??Non connect?? ??Niet aangesloten ??ingen anslutning

??Non collegato A4 ??Sin conexi??n

CQ-DFX202N

5

E

N

G

L

I

S

H

1

Panasonic welcomes you to their constantly growing family of electronic products owners.

We endeavor to give you the advantages of precise electronic and mechanical engineering, manufac- tured with carefully selected components, and assembled by people who are proud of the reputation their work has built for our company. We know this product will bring you many hours of enjoyment, and after you discover the quality, value and reliability we have built into it, you too will be proud to be a member of our family.

Note: For remote control, buy the CA-RC61EX Remote Controller available as an optional accessory. Read the remote controller manual for instructions on how to operate the remote controller.

6

CQ-DFX202N

Power and Sound Controls

Power

Turn the key in the ignition until the accessory indicator lights.

Power on : Press [SOURCE] (PWR).

Power off : Press [SOURCE] (PWR) again and hold. The panel removal alarm sounds. (a Page 19)

Note: When the power is switched on for the first time, a demonstration message appears on the display.

To cancel this display, press [DISP].

E

N

G

L

I

S

H

2

Remote control sensor for an optional remote control.

VOL BAND

CQ-DFX202N

OPEN

MONO/LOC

SEL

TUNE

TRACK

LOUD

CT

DISP

Volume

[}VOL] : Up

[{VOL] : Down Press and hold for rapid adjustment.

Volume Level (0 to 40)

Note: When the power is switched off and on again, the volume slowly rises to the previous level.

Level Meter

q Press and hold [SEL] to change to the display control mode. (???PATTERN??? appears on the dis- play.)

(a Page 19)

w Press [[TUNE] to select a level meter pattern.

( []TUNE]: opposite direction)

Loudness

Press [LOUD] to enhance bass and treble tones at low or medium volume.

Press [LOUD] again to cancel.

Note: The sound can be muted with the optional remote controller. (Read the remote controller manual for instruc- tions.)

Audio Mode

(Bass/Treble/Balance/Fader)

q Press [SEL] to select the audio mode. Modes change as follows:

Regular Mode Volume Bass Treble

w Press [}VOL] or [{VOL] to change each level.

Note: If no operation takes place for more than 5 seconds in the audio mode (2 seconds in Volume mode), the display returns to Regular Mode.

CQ-DFX202N

7

E

N

G

L

I

S

H

3

Radio Basics

q Mode Selection (SOURCE)

Press [SOURCE] to change to the radio mode.

Radio

CD Player

(When a CD is inserted)

CD Changer Control

(When a CD changer is connected)

w Band

Press [BAND] to change the bands.

FM1

ST

FM2

FM3

AM (LW/MW)

e Manual Tuning

[[TUNE] : Higher frequency

[]TUNE] : Lower frequency

Seek Tuning

Press and hold []TUNE] or [[TUNE] for more than 0.5 seconds, then release. Seeking will start.

r Mono/Local Selection (MONO /LOC)

MONO : Monaural reception. Select MONO to reduce noise when receiving a stereo broadcast.

LOCAL : Tunes in strong stations only.

FM broadcasts

Press and hold [PTY] (MONO/LOC) to change the mode. Release at the desired point.

AM broadcast

Press [PTY] (MONO/LOC) to switch LOCAL mode on and off.

FM broadcast AM broadcast

MONO ON

LOCAL ON

MONO OFF

LOCAL ON

8

CQ-DFX202N

E

N

G

L

I

S

H

4

q Band

Select a band. (a Page 8)

Band

VOL BAND

CQ-DFX202N

OPEN

MONO/LOC

ST

SEL

TUNE

TRACK

LOUD

CT

DISP

w Auto Station Preset (AUTO???P)

Press and hold [BAND] (AUTO???P) for more than 2 seconds (Auto Preset Memory).

??The 6 strongest available stations will be automatically saved in the memory under preset buttons from [1] to [6].

??Once set, the preset stations are sequentially scanned for 5 seconds each.

Manual Station Preset

(1)Use manual or seek tuning to find a station. (a Page 8)

(2)Press and hold one of the preset buttons from [1] to [6] until the display blinks once.

ST

e Tuning in to a Preset Station

Press the corresponding preset button from [1] to [6] to tune in a preset station.

Note: You can change the memory presetting by repeating the above procedure.

CQ-DFX202N

9

E

N

G

L

I

S

H

5

RDS (Radio Data System)

RDS Basics

The following functions are available when receiving RDS stations.

AF Mode

Press [AF] to select one of the following AF modes:

AF 1 Mode

(Default)

AF 2 Mode

AF OFF Mode

Low level AF operating sensitivity.

High level AF operating sensitivity.

When the AF network of an RDS station is not required

VOL BAND

ST

CQ-DFX202N

OPEN

MONO/LOC

SEL

TUNE

TRACK

LOUD

CT

DISP

Display Change

Press [DISP] to change the display as follows.

PS (Program Service Name)(Default)

Auto Preset Memory

Auto preset of RDS stations works only when the AF mode is on.

Best Station Research

Best Station Research is automatically activated to store the station with the best reception for each preset button.

REG (Region) Mode

Changes the selection range of AF, Best Station Research and PI Seek. Press and hold [AF] (REG).

The frequency is changed only for programs within the region.

PI (Program Identification) Seek

If Best Station Research does not work properly and reception is poor when tuning in a preset station, press the same preset button again. PI Seek will search an AF station with good reception.

The frequency is changed also for programs outside the region.

10

CQ-DFX202N

Traffic Announcements

E

N

G

L

I

S

H

6

Press [TA] to switch TA mode on and off.

TA off

VOL BAND

CQ-DFX202N

OPEN

MONO/LOC

SEL

TUNE

TRACK

LOUD

CT

DISP

TA Volume Set

(Volume Level : 0 to 40)

Press [}VOL] or [{VOL] while receiving traffic announcements .

The TA volume differs from the regular volume (by up to 5 levels).

TA Stand by Mode

When TA is on, CD or CD changer playback will be interrupted by FM traffic announcements.

Information End

Muting in TA Mode

To listen only to Traffic Announcements while muting, press and hold [TA] for more than 2 seconds.

To cancel the muting in TA on mode (muting in TA mode / TA mode), take either following two.

??Press [TA] again.

??Press [}VOL] several times.

Note: To switch to TA off, press [TA] again and hold for more than 2 seconds.

TP Auto Search

When reception of a TP station is poor, TP Auto Search will automatically search for a TP station with better reception.

Seek and Preset Station

TP Seek Tuning

Seek tunes only TP stations.(a Page 8)

Auto TP Station Preset

The 6 strongest TP stations are saved in memory. (a Page 9)

Tuning in a TP Preset Station(a Page 9)

CQ-DFX202N

11

E

N

G

L

I

S

H

RDS (Radio Data System) (continued)

PTY Reception (Program Type)

7RDS FM stations provide a program type identification signal. Example: news, rock, classical music, etc.

PTY Mode

Press [PTY] to switch PTY display mode on or off.

ST

When there is no corresponding program type, ???NO PTY??? is displayed.

PTY on

PTY off

VOL BAND

CQ-DFX202N

OPEN

MONO/LOC

ST

SEL

TUNE

TRACK

LOUD

CT

DISP

PTY Selection

q Press [[TUNE] to change the program type as follows. ([]TUNE] : opposite direction)

w Select the desired program and press [BAND]. Seek will start to tune in to a station that broad- casts the selected program type.

PTY display in Swedish

Press [DISP] to switch the PTY display language as follows.

ST

<English>

ST

<Swedish>

PTY Search

q Selectbutton.a program type by pressing the preset The preset program type appears on the display for 5 seconds.

(Example) Press preset button [1].

ST

w Press the same preset button again (or press [BAND]) to tune in the desired program type station.

(Example) Press preset button [1] again.

ST

PTY Preset Change

q Select a program type by using PTY Selection or pressing PTY Preset buttons.

ST

w Press[6]. and hold one of the buttons from [1] to (Example) Press and hold preset button [2].

ST

12

CQ-DFX202N

PTY Preset

Program types are stored in the memory under preset but- tons from [1] to [6] shown in the table below.

1 News

2 Speech

Details

NEWS

AFFAIRS / INFO

EDUCATE / DRAMA

CULTURES / SCIENCE

VARIED / WEATHER

FINANCE / CHILDREN

SOCIAL A / RELIGION

PHONE IN / TRAVEL

LEISURE / DOCUMENT

] [TUNE DISP(CT)

FOLK M

EON (Enhanced Other Networks)

When EON data is received, the EON indicator lights and the TA and AF functions are expanded as follows.

TA : Traffic information from the current and other network stations can be received.

AF : The frequency list of preset RDS stations is updated by EON data.

EON enables the radio to make fuller use of RDS information. It constantly updates the AF list of preset stations, including that currently tuned in to. For example, if you preset a sta- tion far from home, you will later be able to receive the same station at an alternative frequency, or any other station serv- ing the same program. EON also keeps track of locally avail- able TP stations for quick reception.

Emergency Announcement

Reception

When an emergency announcement is broadcast, the unit is automatically switched to receiving that broadcast. If this happens in a mode other than the radio mode (the CD mode, the CD changer mode) or in Muting in the TA mode, "ALARM" blinks on the display.

AM Mode

q Press [BAND] to change to AM mode.

r Press []TUNE] or [[TUNE].

Minutes

t Press [DISP] .

y Press []TUNE] or [[TUNE].

u Press [DISP] .

10:35 (end)

Note: Hold []TUNE] or [[TUNE] to change numbers rapidly.

CQ-DFX202N

13

E
N
G
L
I
S
H

CD Player and CD Changer

Disc Insert and Playback

q Open the front panel. w Insert a disc.

Label side

OPEN

MONO/LOC

PTY

PWR

SOURCE

Caution: Only 12cm CD, CD-DA data recorded CD-R and CD-RW discs are available for this unit.

Listening to a CD

Mode Selection

Press [SOURCE] to change to the CD or CD changer mode.

Radio

CD Player

(When a CD is inserted)

CD Changer Control

(When a CD changer is connected)

ONLY USE DISCS CARRYING THE LABEL

Use a dry, soft cloth to wipe from the center outward.

Notes on CD-R/R

??Read the instructions for the disc.

??Only CD-DA formatted discs are reproducible. ??It may take some time to start playing.

??The following discs are not supported: ??MP3 files, video CDs, CD-ROMs, etc. ??Unfinalized discs.

??The following discs may not be reproduced. ??Dirty, finger-marked or scratched discs.

??Deteriorated discs due to leaving them in a car for a long time or other conditions.

Track Selection

[fTRACK] : Advance to the next track.

[aTRACK] : Back to beginning of the current track.

Back to previous track. (Press twice)

Track Search

Press and hold [fTRACK] : Fast forward [aTRACK] : Fast reverse

Release to resume the regu- lar CD or CD changer play.

Various Ways of Listening

Track

Scan Play

Disc

(Only for CD Changer)

14

CQ-DFX202N

Note: The CD Changer functions are designed for an optional CD changer unit.

<CD Changer Display>

E

N

G

L

I

S

H

10

VOL BAND

CQ-DFX202N

OPEN

MONO/LOC

SEL

TUNE

TRACK

LOUD

CT

DISP

Random Scan Repeat

Disc Selection (Only for CD Changer)

[1]({DISC): Previous disc.

[2](}DISC): Next disc.

Display Change

Press [DISP] to switch to the clock display.

Press again to cancel.

??Press [5] (SCAN).

The first 10 seconds of each track on the disc are played in sequence.

??Press again to cancel.

??Press and hold [5] (SCAN) for more than 2 seconds.

The first track of all discs in the magazines is played for 10 seconds each.

??Press again to cancel.

??Press [6] (REP).

The current track is repeated. ??Press again to cancel.

Error Display Messages for CD/CD Changer

CD is dirty or inverted. Please eject the CD.

CD is scratched. Please eject the CD.

CD stops operating for some reason. Please eject the CD. Contact your nearest authorized Pana- sonic Service Center.

There is no disc in the magazine. (Only for CD changer)

CQ-DFX202N

15

182 mm
53 mm

30?? or less

Caution: Do not disconnect the battery terminals of a car with trip or navigational computer since all user settings

stored in memory will be lost. Instead take extra care withLock Lever (C) installing the unit to prevent shorts.

Power Connector e

Dashboard Installation

Installation Opening

The unit can be installed in any dashboard having an opening as shown at right.

The dashboard should be

4.5 mm - 6 mm thick in order to be able to support the unit.

Installation Precautions

This product should be installed by a professional installer, if pos- sible.

In case of difficulty, please consult your nearest authorized Panasonic Service Center.

1.This system is to be used only in a 12-volt, DC battery system (car) with negative ground.

2.Follow the electrical connections carefully (a Page 20). Failure to do so may result in damage to the unit.

3.Connect the power lead (red) after all other connections are made.

4.Be sure to connect the battery lead (yellow) to the positive ter- minal (+) of the battery or fuse block (BAT) terminal.

5.Insulate all exposed wires to prevent short circuiting.

6.Secure all loose wires after installing the unit.

7.Please carefully read the operating and installation instructions of the respective equipment before connecting it to this unit.

16

CQ-DFX202N

??When bending the mounting tab of the mount- ing collar with a screwdriver, be careful not to injure your hands and fingers.

Insert Mounting Collar q into 1 the dashboard, and bend the

mounting tabs out with a screw- driver.

Mounting Tabs

Mounting Bolt w

Secure the rear of the unit.

2 After fixing Mounting Bolt w and Power Connector e, fix the rear of the unit to the car body by either method (a) or (b) shown at right.

3 Insert Trim Plate t.

After installation reconnect the 4 negative (???) battery terminal.

Make sure that the lock lever (C) is flush with the mounting collar (not projecting outward).

Lock Lever

(b) Using the Rubber Cushion (Option)

Rear Support Bracket (Provided on the car)

Rubber Cushion (Option)

wMounting Bolt

qMounting Collar

CQ-DFX202N

17

E

N

G

L

I

S

H

13

e Pull out the unit while pushing down the lock lever with a screwdriver.

r Remove the unit pulling with both hands.

Cautions:

??Do not touch the contacts on the face plate or on the main unit, since this may result in poor electrical contacts. ??If dirt or other foreign substances get on the contacts, wipe them off with clean and dry cloth.

??Do not apply a strong downward force onto the face plate and do not put anything on it while it is open, or it might be damaged.

18

CQ-DFX202N

Anti-Theft System

This unit is equipped with a removable face plate. Removing this face plate makes the radio totally inoperable.

r Removable Face Plate Case

Place Removable Face Plate into Case

q Switch off the power of the unit.

w Remove the removable face plate. (a Page 18)

e Gently press the bottom of the case and open the cover. Place the face plate into the case and take it with you when you leave the car.

Cautions:

??This face plate is not water-proof. Do not expose it to water or excessive moisture. ??Do not remove the face plate while driving your car.

??Do not place the face plate on the dashboard or nearby areas where the temperature rises to high levels.

E

N

G

L

I

S

H

14

Install Removable Face Plate

q Fit the face plate with its right or left hole on one of the pins provided on the main unit.

w Fit the other hole on the other pin applying slight pres- sure.

e Move the face plate up and down a few times to make sure it is secure. Then close the front panel and press down the right side of the face plate until it clicks into place.

Panel Removal Alarm

This alarm sounds to warn you not to forget to remove the panel before leaving your car.

q Press and hold [SEL] to change to display control mode. (???PATTERN??? is displayed.) (a Page 7)

w Press [SEL]. ???LED On??? or ???LED OFF??? is displayed.

e Press []TUNE] or [[TUNE] to turn the Panel Removal Alarm on or off. (LED ON or OFF)

CQ-DFX202N

19

E

N

G

L

I

S

H

15

Electrical Connections

Cable Wiring Diagram

Example : Connection with CD changer CX-DP88N (Option)

CD Changer

CX-DP88N

20

CQ-DFX202N

Ground Lead

To a clean, bare metallic part of the car chassis

Battery Lead

To the car battery, continuous +12V DC

A5

(Dark blue)

A (Black)

ACC

Resistor(1k???)

BATTERY 15A

Fuse(15A)

Cautions:

??Check the connectors provided on your car (see note on page 4 and 5) before connecting the system.

??This unit is designed for use in a car having a 12-volt negative ground battery system.

??To prevent damage to the unit, be sure to follow the connection diagram.

??Strip about 5 mm of the lead ends for connection (only non- ISO connector cords).

??Do not insert the power connector into the unit until the wiring is completed.

??Be sure to insulate any exposed wires to prevent short circuit- ing with the car chassis. Bundle all cables, and prevent cable terminals from touching any metal parts.

??This unit can be connected to an optional CD changer (CX- DP9061/DP9060EN, CX-DP88N, CX-DP801/DP803EN or CX- DP601EN) and optional extension cord.

??For details consult your nearest authorized Panasonic Dealer. ??For connection to a CD changer, refer to the operating instruc-

tions of the CD changer (CX-DP9061/DP9060EN, CX-DP88N, CX-DP801/803EN or CX-DP601EN).

C1 : (Orange)

Telephone Mute Lead (*)

Connect to the car telephone mute lead.

Note: The telephone mute lead is only for connection to the radio mute lead. Output other than telephone will not be muted

Navi Mute Lead (**)

To the Navi Mute lead of the Panasonic car navigation system.

*Telephone Mute

The sound from the speakers cannot be heard while the tele- phone conversation is in progress.

**Navi Mute

The sound from the speakers cannot be heard while the naviga- tion guide is on.

A8 : Ground Lead (Black)

To a clean, bare metallic part of the car chassis

A7 : Power Lead (ACC or IGN) (Red)

To ACC power, +12V DC

A4 : Battery Lead (Yellow)

To the car battery, continuous +12 V DC

A5 : (Dark blue)

Motor Antenna Relay Control Lead

(To Motor Antenna) (Max. 500mA)

This lead is not intended for use with a switch actuated power antenna.

Amp??Relay Control Power Lead

This lead is for connection to a Panasonic power amplifier.

E

N

G

L

I

S

H

16

CQ-DFX202N

21

E

N

G

L

I

S

H

17

Speaker Connections

Caution: Please follow the instructions given below. Failure to do so will cause damage to the unit and speakers.

(Gray

w/black stripe)

<Wrong>

Chassis

??Use ungrounded speaker only.

??The maximum speaker output should be 45 W or more. (If used with the optional power amplifier, the speaker output should be higher than the maximum amplifier output.)

??The speaker impedance should be 4 - 8 ???.

??This unit uses the BTCL circuit, so each speaker should be connected separately using parallel vinyl insulated cords.

??The speaker cords and the power amplifier unit should be kept away (about 30 cm apart) from the antenna and antenna extension cord.

Fuse

Use fuses of the same specified rating (15 A). Using different substitutes or fuses with higher ratings, or connecting the unit directly without a fuse, could cause fire or damage to the unit.

If the fuse replacement fails, contact your nearest authorized Panasonic Service Center.

Maintenance

Your product is designed and manufactured to ensure the minimum of maintenance. Use a soft cloth for routine exterior cleaning. Never use benzine, thinner, or other solvents.

22

CQ-DFX202N

Specifications

Note: Specifications and design are subject to modification without notice due to improvements.

E

N

G

L

I

S

H

18

CQ-DFX202N

23

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Central P.O. Box 288, Osaka 542-8588, Japan

Dalian Matsushita Communication Industrial Co., Ltd.

Daxinzhaizi, Ganjingzi District, Dalian, China P.C. 116033