AAC WMA MP3 CD Player/Receiver

R??cepteur/lecteur CD avec lecture AAC/WMA/MP3

Reproductor de CD, AAC, WMA y MP3/receptor

Model: CQ-C7205U/C7105U

(CQ-C7205U)

Operating Instructions

Manuel d???instructions

Manual de Instrucciones

TEXT

??Please read these instructions (including ???Limited Warranty??? and ???Customer Services Directory???) carefully before using this product and keep this manual for future reference.

??Pri??re de lire attentivement ces instructions (y compris la ???Garantie limit??e??? et le ???R??pertoire des services ?? la client??le???) avant d???utiliser ce produit et conserver ce manuel d???utilisation pour s???y r??f??rer ult??rieurement.

??Lea con atenci??n estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.

Informaci??n de seguridad

???Lea las instrucciones de operaci??n para la unidad y todos los otros componentes de su sistema de audio de autom??vil cuidadosamente antes de usar el sistema. Contienen instruc- ciones acerca de c??mo usar el sistema de una manera segura y efectiva. Panasonic no asume ninguna responsabilidad por problemas que resultaren de fallas de observar las instruc- ciones dadas en este manual.

Esta ilustraci??n es para alertarlo de la presencia de instrucciones de instalaci??n e instrucciones

Advertencia de operaci??n importantes. De no seguirse las instrucciones puede resultar en lesiones person-

ales severas o aun la muerte.

???Este manual utiliza ilustraciones para mostrar c??mo usar el producto seguramente y alertarlo de peligros potenciales que pudieran resultar de operaciones y conexiones inadecuadas. Los significados de las ilustraciones se explican a contin- uaci??n. Es importante que comprenda completamente los sig- nificados de las im??genes para usar este manual y el sistema.

Advertencia

Cuando utilice esta unidad observe las adver- tencias siguientes.

???El conductor no deber?? mirar la pantalla ni operar el sis- tema mientras est?? conduciendo.

Si el conductor mira la pantalla u opera el sistema puede distraerse al no mirar hacia delante del veh??culo, lo que puede ser causa de acci- dentes. Pare siempre el veh??culo en un lugar que sea seguro y emplee el freno de estacionamiento antes de mirar la pantalla o de operar el sistema.

???Utilice la fuente de alimentaci??n adecuada.

Este producto est?? dise??ado para la operaci??n con un sistema de bater??a de 12 V de CC con puesta a tierra negativa. Nunca opere este producto con otros sistemas de bater??a, especialmente un sistema de bater??a de 24 V de CC.

???Mantenga las pilas y la pel??cula aislante fuera del alcance de los ni??os.

Los ni??os podr??an tragarse las pilas y pel??cula aislante, por lo que deber?? mantenerlas fuera de su alcance. Si un ni??o se traga una pila o la pel??cula aislante, ll??velo inmediatamente al m??dico.

???Proteja el mecanismo de plataforma.

No inserte ninguna material extra??a en la ranura de esta unidad.

???No desarme ni modifique la unidad.

No desarme, modifique la unidad ni intente reparar el pro- ducto por sus propios medios. Si el producto necesita ser reparado, consulte con su concesionario o Centro de Servicio Panasonic autorizado.

???No utilice la unidad cuando est?? descompuesta.

Si la unidad est?? descompuesta (sin alimentaci??n, sin sonido) o una condici??n anormal (tiene materias extra??as en su interior, est?? expuesta al agua, emite humo u olores), apague de inmediato y consulte con su concesionario.

???La unidad de control remoto no debe ser tirada dentro del autom??vil.

Si la unidad de control remoto est?? tirada en alg??n lugar, puede caerse al piso mientras se conduce, quedar debajo del pedal de freno y ocasionar un accidente de tr??fico.

???Haga reemplazar el fusible a un personal especial- izado.

Cuando se funda el fusible, elimine la causa y haga reemplazar el fusible por un fusible indicado para esta unidad por un personal t??cnico calificado. Un reemplazo incorrecto puede ocasionar humos, incendios y da??os al producto.

Cuando instale observe las advertencias siguientes.

???Desconecte el conductor del terminal (???) de la bater??a antes de la instalaci??n.

El cableado e instalaci??n con el terminal de bater??a negativo (???) conectado puede ocasionar descargas el??ctricas y lesiones debido a un cortocircuito. Algunos autom??viles se equipan con un sistema de seguridad el??ctrico que tienen procedimientos espec??ficos de desconexi??n del terminal de bater??a.

SI NO REALIZA EL PROCEDIMIENTO SIGUIENTE PUEDE

LLEVAR A LA ACTIVACI??N ACCIDENTAL DEL SISTEMA DE

SEGURIDAD EL??CTRICO, RESULTANDO EN DA??OS AL

VEH??CULO Y LESIONES PERSONALES O AUN LA MUERTE.

???Nunca utilice componentes que se relacionen a la seguridad para la instalaci??n, puesta a tierra y otras funciones similares.

No utilice componentes de veh??culo que pongan en riesgo la seguridad (tanque de combustible, freno, suspensi??n, volante de direcci??n, pedales, bolsa de aire, etc.) para el cableado o fijaci??n del producto o sus accesorios.

???La instalaci??n del producto sobre la cubierta de la bolsa de aire o en una ubicaci??n en donde interfiera con la operaci??n de la bolsa de aire se encuentra prohibida.

???Compruebe las tuber??as, tanque de gasolina, cableado el??ctrico y otros ??temes antes de instalar el producto.

Si necesita abrir un orificio en el chasis del veh??culo para fijar o conectar con cables el producto, primero verifique en donde se encuentran ubicados el mazo de cables, tanque de gasolina y cableado el??ctrico. Luego abra el orificio desde el exterior si es posible.

???No instale el producto en una ubicaci??n en donde interfiera con su campo visual.

???No derive el cable de alimentaci??n para suministrar energ??a a otros equipos.

???Despu??s de la instalaci??n y cableado, deber?? veri- ficar la operaci??n normal de los otros equipos el??ctricos.

El uso continuo en condiciones anormales puede ocasionar incendios, descargas el??ctricas o un accidente de tr??fico.

???En el caso de instalar a un autom??vil equipado con bolsa de aire, confirme las advertencias y precauciones del fab- ricante del veh??culo antes de la instalaci??n.

???Aseg??rese de que los cables conductores no interfieran con la conducci??n ni ingresen o salgan fuera del veh??culo.

???Aisle todos los cables expuestos para evitar cortocircuitos.

78CQ-C7205U/C7105U

Precauci??n

Cuando manipule esta unidad siga las precau- ciones siguientes.

???Mantenga el volumen de sonido en un nivel apropi- ado.

Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo como para estar alerta de las condiciones de la ruta y tr??fico mien- tras conduce.

???No inserte ni se pille un dedo o la mano en la unidad.

Para evitar heridas, no ponga la mano ni los dedos en las partes m??viles ni en la ranura del disco. Vigile especialmente a los ni??os.

???Esta unidad est?? dise??ada para usarse exclusiva- mente en autom??viles.

???No opere la unidad durante un largo per??odo con el motor apagado.

La operaci??n del sistema de audio durante un largo per??odo de tiempo con el motor apagado puede llegar a agotar la bater??a.

???No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a un calor excesivo.

De lo contrario se elevar?? la temperatura interior de la unidad, y podr?? ocasionar humos, incendios y da??os a la unidad.

???No utilice el producto en donde pueda quedar expuesto al agua, humedad o polvo.

La exposici??n de la unidad al agua, humedad o polvo puede ocasionar humos, incendios y otros da??os a la unidad. Aseg??rese especialmente que la unidad no se moje cuando se lava el autom??vil o en d??as lluviosos.

Cuando instale siga las precauciones sigu- ientes.

???Solicite el cableado e instalaci??n a un personal de servicio calificado.

La instalaci??n de esta unidad requiere pericias especiales y experiencia. Para mayor seguridad, solicite la instalaci??n a su concesionario. Panasonic no ser?? responsable ante ning??n problema que se origine por su propia instalaci??n de la unidad.

???Para instalar y cablear el producto siga las instruc- ciones.

De no seguirse las instrucciones para instalar y cablear el producto, puede ocasionarse un accidente o incendios.

???Tenga cuidado de no da??ar los cables conductores.

Cuando cable, tenga cuidado de no da??ar los cables conduc- tores. Evite que queden aprisionados en el chasis del veh??culo, tornillos y partes m??viles tales como los carriles del asiento. No raye, tire ni doble o tuerza los cables conduc- tores. No los pase cerca de fuentes de calor ni coloque obje- tos pesados sobre ellos. Si los cables conductores deben pasar sobre bordes met??licos filosos, proteja los cables con- ductores envolvi??ndolos con cinta de vinilo o una protecci??n similar.

???Utilice las partes y herramientas designadas para la instalaci??n.

Para instalar el producto utilice las partes y herramientas designadas o suministradas. El uso de partes diferentes a

aqu??llas suministradas o designadas puede resultar en da??os internos a la unidad. Una instalaci??n defectuosa puede ocasionar a un accidente, una falla de funcionamiento

o incendio.

???No bloquee la ventilaci??n de aire o la placa de enfriamiento de la unidad.

El bloqueo de estas partes ocasionar?? que el interior de la unidad se sobrecaliente y resultar?? en incendios u otros da??os.

???No instale el producto en donde quede expuesto a fuertes vibraciones o inestabilidad.

Evite las superficies muy inclinadas o curvas para la insta- laci??n. Si la instalaci??n no es estable, la unidad puede caerse mientras conduce y esto puede ocasionar un accidente o lesiones personales.

?????ngulo de instalaci??n

El producto debe ser instalado en una posici??n horizontal con la parte superior del extremo delantero en un ??ngulo conveniente, pero no mayor a 30??.

El usuario debe tener en mente que en algunas ??reas puede haber restricciones sobre c??mo y d??nde debe instalarse esta unidad. Para detalles adicionales consulte con su concesion- ario.

???P??ngase guantes durante para mayor seguridad. Aseg??rese de haber completado las conexiones antes de la instalaci??n.

???Para evitar da??os en la unidad, no conecte el conec- tor de alimentaci??n hasta haber completado todas las conexiones.

???No conecte m??s de un altavoz a un mismo juego de cables de altavoz. (con excepci??n de la conexi??n de un altavoz de agudos)

Cuando manipule la pila para la unidad de control remoto observe las precauciones sigu- ientes.

???Utilice solamente la pila especificada (CR2025).

???Haga coincidir la polaridad de la pila con las marcas (+) y (???) en la caja de pila.

???Reemplace las pilas agotadas tan pronto como sea posible.

???Retire la pila desde la unidad de control remoto cuando no la use durante un largo per??odo de tiempo.

???Aisle la pila (coloc??ndola en una bolsa de pl??stico o cubri??ndola con cinta de vinilo) antes de descartarla o alma- cenarla.

???Descarte la pila de acuerdo a las reglamentaciones locales.

???No desarme, recargue, caliente ni ponga en cortocircuito la pila. No tire una pila al fuego o al agua.

En caso de fuga en la pila

???Limpie quitando completamente el fluido de la pila de la caja de pila e inserte una pila nueva.

???Si alguna parte de su cuerpo o ropa llega a ponerse en con- tacto con el fluido de la pila, lave con abundante agua.

???Si el fluido de la pila llega a ponerse en contacto con sus ojos, l??vese con abundante agua y consiga inmediata aten- ci??n m??dica.

Espa??ol

Informaci??n de seguridad

CQ-C7205U/C7105U79

Informaci??n de seguridad (continuaci??n)

Precauci??n

??STE ES UN PRODUCTO L??SER DE LA CLASE I.

LA UTILIZACI??N DE CONTROLES, EL HACER AJUSTES O EL

SEGUIR PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFI-

CADOS EN ESTE MANUAL PODR??A CAUSAR UNA EXPOSI-

CI??N PELIGROSA A LA RADIACI??N.

NO ABRA LAS CUBIERTAS NI HAGA REPARACIONES USTED

MISMO. SOLICITE LOS TRABAJOS DE SERVICIO AL PER-

SONAL CALIFICADO.

Lo siguiente se aplica solamente a los EE.UU.

Parte 15 de los Reglamentos FCC

Advertencia FCC:

Cualesquier cambios o modificaciones sin autorizaci??n a este equipo puede anular la autoridad del usuario para operar este dispositivo.

Observaci??n

Este producto contiene una pila de litio CR tama??o mone- da que contiene material de perclorato ??? puede aplicarse un modo de manipulaci??n especial.

Vea www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Antes de leer estas instrucciones

Panasonic le da la bienvenida a nuestra familia en crecimiento constante de propietarios de productos electr??nicos.

Nuestro prop??sito es el de proporcionarle las ventajas de la electr??nica de precisi??n y de la ingenier??a mec??nica, fabricaci??n con componentes cuidadosamente seleccionados, y montados por personas que se sienten orgullosas de la reputaci??n que su trabajo ha otorgado a nuestra empresa. Sabemos que este producto le proporcionar?? muchos a??os de entretenimiento y, despu??s de que usted descubra la calidad, el valor y la fiabilidad que hemos incorporado, usted tambi??n se sentir?? orgul- loso de ser un miembro de nuestra familia.

Diferencia entre los 2 modelos

Este manual de instrucciones se aplica a los 2 modelos, el CQ-C7205U y el CQ-C7105U. Las diferencias entre estos modelos se mencionan a continuaci??n.

Todas las pantallas e ilustraciones de la unidad principal de este manual representan el modelo CQ-C7205U a menos que se especifique lo contrario.

El manual de instrucciones consta de dos libros. Uno es el ???Manual de Instrucciones??? que describe las operaciones de la unidad principal. El otro es la ???Gu??a de mejora del sistema??? que describe los dispositivos opcionales tales como el cambiador de discos CD.

80CQ-C7205U/C7105U

Antes de leer estas instrucciones (continuaci??n)

Accesorios

CQ-C7205U/C7105U81

Caracter??sticas

Compatible con el formato AAC

Esta unidad ha pasado ahora a ser compatible con archivos del formato AAC adem??s de los actuales archivos MP3 y WMA. Nota: Algunos archivos AAC (tales como los del tipo SD- Jukebox) no pueden reproducirse.

Sistema telef??nico de manos libres

La conexi??n del Sistema telef??nico de manos libres opcional (Juego de manos libres con tecnolog??a Bluetooth?? : CY- BT100U) permite a los usuarios hablar por tel??fono m??vil con las manos libres si el tel??fono es compatible con Bluetooth. Nota: Esta unidad s??lo est?? dise??ada para recibir llamadas. No puede efectuar llamadas.

Bluetooth??

La marca de la palabra y el logotipo de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. los emplea con licencia. Las otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecer a sus propietarios respectivos.

M??dulo de expansi??n (unidad de concentrador)

La conexi??n del m??dulo de expansi??n (unidad de concentrador, CY-EM100U) permite al usuario conectar hasta 4 dispositivos opcionales mostrados a continuaci??n.

Puede incluso realizarse la conexi??n simult??nea de la radio v??a sat??lite Sirius y de la radio v??a sat??lite XM.

Nota: No es necesario ning??n concentrador para conectar un solo componente opcional.

Amplia gama de componentes para mejorar el sistema

Los diversos componentes opcionales permiten a los usuarios disponer de una amplia gama de posibilidades de mejora del sistema. La mejora del sistema proporciona un ambiente audiovisual relajado en el autom??vil. Para m??s informaci??n al respecto, consulte la Gu??a de mejora del sistema, disponible por separado.

??Cambiador de discos DVD

El adaptador opcional (Cable de conversi??n para el cambi- ador de discos DVD/CD: CA-CC30U) le permitir?? conectar la unidad del cambiador de discos DVD Panasonic opcional (CX-DH801U).

??Cambiador de discos CD

El adaptador opcional (Cable de conversi??n para el cambiador de discos DVD/CD: CA-CC30U) le permitir?? conectar la unidad del cambiador de discos CD Panasonic opcional (CX-DP880U).

??iPod??

El adaptador opcional (Cable de conexi??n directa para iPod: CA-DC300U) le permitir?? conectar la serie iPod opcional. iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., reg- istrada en los EE.UU. y en otros pa??ses.

??Radio v??a sat??lite XM

Podr?? conectar el receptor XM opcional (XMD-1000) con el adaptador digital opcional. Para los detalles, consulte el manual de instrucciones del receptor XM.

??Radio de recepci??n v??a sat??lite Sirius

Podr?? conectar el receptor de radio de recepci??n v??a sat??lite Sirius opcional (SIR-PAN1).

Control del sonido

SQ (Calidad del sonido)

Dispondr?? de seis modos de preajuste (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). Podr?? personalizar sus ajustes para estos modos y memorizarlos para poderlos activar instant??neamente.

SQ7

Es un ecualizador de 7 bandas con 60, 160, 400, 1 k, 3 k, 6 k, y 16 kHz. Cada banda puede ajustarse entre ???12 dB y 12 dB en pasos de 2 dB.

D??M (Memoria directa)

Podr?? asignar su emisora de difusi??n preferida al bot??n [D??M]. Si as?? lo hace, podr?? sintonizar su emisora difusora preferida aunque la unidad est?? en el modo de discos CD o en otros modos. (a p??gina 94)

Personalice

Las im??genes en movimiento y las im??genes fijas inicialmente almacenadas podr??n editarse seg??n las preferencias person- ales. IMAGE STUDIO * le permite procesar im??genes de una c??mara digital o de otros dispositivos sin ninguna dificultad. (a p??gina 105)

*Podr?? descargar este software desde el sitio de Panasonic en la Web (http://panasonic.co.jp/pas/en/software/customize/index.html)

82CQ-C7205U/C7105U

??ndice

Com??n

Cada fuente

Como sea necesario

CQ-C7205U/C7105U83

Disposici??n de los controles

Nota:

Unidad principal

Cuando se abre el

Este manual de instrucciones explica las operaciones para emplear los botones de la unidad principal. (Se excluyen las operaciones distintas)

Ranura del disco

panel

84CQ-C7205U/C7105U

Controlador remoto

Operaciones que pueden realizarse s??lo con la unidad principal/ operaciones que pueden realizarse s??lo con el mando a distancia

Botones num??ricos

P??SET (Preajuste)

DISC (FOLDER)

Aunque la mayor parte de las funciones de esta unidad pueden ejecutarse tanto con la unidad principal como con el mando a distancia, las funciones siguientes quedan excluidas.

Operaciones que pueden realizarse

s??lo con la unidad principal

??Abertura, cierre, inclinaci??n, y acciones de extracci??n del panel frontal (a p??gina 89)

??Expulsi??n del disco (a p??gina 89)

??Regulador de la intensidad de iluminaci??n (a p??gina 91)

??Activaci??n, desactivaci??n, y ajuste de SQ (a p??gina 92)

??Ajuste y llamada de la memoria directa (a p??gina 94)

Operaciones que pueden realizarse

s??lo con el mando a distancia

??Sintonizaci??n de emisoras preajustadas con la operaci??n de una pulsaci??n (a p??gina 95)

??Acceso directo a las pistas de los discos CD (a p??gina 97, 99)

??Reproducci??n aleatoria y repetici??n de la reproducci??n con la operaci??n de una pulsaci??n (a p??gina 97, 99)

??Reproducci??n por exploraci??n (a p??gina 97, 99)

Espa??ol

Disposici??n de los controles

CQ-C7205U/C7105U85

Preparativos

de la pantalla de demostraci??n

Durante la primera vez que se utilice, la pantalla siguiente puede aparecer repetidamente.

1 Ponga el interruptor de encendido del autom??vil en la posici??n de accesorios (ACC) o de encendido (ON).

Aparece la pantalla de demostraci??n.

5 Gire [VOL] para seleccionar

???DEMONSTRATION???.

Para emplear el mando a distancia emplee [}] o [{].

6 Presione [PUSH SEL] para seleccionar ???OFF???.

Cancelaci??n

2 Presione [SOURCE] (PWR: POWER).

3 Presione [MENU] para que aparezca la visualizaci??n del men??.

Para emplear el controlador remoto, mantenga presionado [SEL](MENU) durante 2 o m??s

Para emplear el mando a distancia emplee [BAND] (SET).

7 Presione [MENU] para cerrar la pantalla del men??.

Para emplear el controlador remoto, mantenga presionado [SEL] (MENU) durante 2 o m??s segundos.

Preparativos para el controlador remoto

Extraiga con cuidado la pel??cula aislante del lado posterior del control remoto.

Pel??cula aislante

Reemplazo de pila

qInserte una u??a en la ranura, y empuje el soporte en la

Mantenga las pilas alejadas de los ni??os para evitar el peligro de accidentes. Si un ni??o se traga una pila, ll??velo inmediatamente al m??dico.

Precauci??n

??Extraiga y tire inmediatamente la pila gastada. ??No desmonte, caliente ni cortocircuite las pilas. No

tire las pilas al fuego ni al agua.

??Respete las normas vigentes para tirar las pilas. ??El uso incorrecto de las pilas puede causar el

sobrecalentamiento, explosi??n o ignici??n, resultando en heridas o incendios.

Observaci??n

Este producto contiene una pila de litio CR tama??o moneda que contiene material de perclorato ??? puede aplicarse un modo de manipulaci??n espe- cial.

Vea www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

wColoque una pila en el compar- timiento con el lado (+) arriba.

eVuela a introducir el compar- timiento de la pila.

Nota: Informaciones sobre las pilas:

86CQ-C7205U/C7105U

Espa??ol

Preparativos

CQ-C7205U/C7105U87

Generalidades

Este cap??tulo explica c??mo se conecta y desconecta la alimentaci??n, c??mo se ajusta el volumen, etc.

Conexi??n

Presione [SOURCE] (PWR: POWER).

Desconexi??n

Mantenga presionado [SOURCE] (PWR: POWER) hasta que oiga un pitido, y luego su??ltelo.

Podr?? extraer el panel frontal para evitar que sea robado.

(SYST??ME ANTIVOL)

Extracci??n/montaje del panel frontal

Extracci??n

1 Desconecte la alimentaci??n (a p??gina 88)

2 Presione [] (Liberaci??n).

(El panel frontal se desacopla producien- do un sonido seco de confirmaci??n.)

El panel frontal se cierra autom??ticamente en 5 segundos si estaba abierto o inclinado.

La alimentaci??n se desconecta autom??ticamente cuando la unidad est?? activada.

3 Ponga el panel frontal en la caja.

Montaje

1 Deslice el lado izquierdo del panel frontal a su posici??n.

2 Empuje el extremo derecho del panel frontal hasta o??r un ???sonido seco??? de confirmaci??n.

Precauciones

??Le recomendamos extraer el panel frontal cuando est?? en la posici??n cerrada.

No extraiga ni monte el panel cuando est?? en movimiento.

??Este panel frontal no es impermeable. No lo exponga al agua ni a humedad excesiva.

??No extraiga panel frontal mientras conduzca el veh??culo.

??No ponga el panel frontal sobre el tablero de instru- mentos ni en lugares cercanos en los que la temper- atura sube en gran medida.

??No toque los contactos del panel frontal extra??ble ni de la unidad principal, porque podr??a ocasionar mal contacto el??ctrico.

??Si se adhiere suciedad u otras materias extra??as en los contactos, l??mpielos con un pa??o limpio y seco.

??Para evitar da??os en el panel frontal, no lo empuje hacia abajo ni ponga nada encima mientras est?? abierto.

88CQ-C7205U/C7105U

Abertura/expulsi??n

Movimiento del panel frontal (abertura/cierre, inclinaci??n) (OPEN/CLOSE, TILT)

Presione [uOPEN].

Cuando haya un disco insertado, el disco se expulsar?? autom??ticamente.

Precauciones

??Para evitar da??os en el panel frontal, no lo empuje ni ponga nada encima del mismo cuando est?? abierto.

??No se pille los dedos ni la mano en el panel frontal.

??No inserte ning??n objeto extra??o en la ranura del disco.

??En los casos siguientes, el panel frontal se cierra autom??ticamente. Tenga cuidado para no pillarse los dedos.

??Despu??s de un per??odo de 20 segundos

??Cuando hay un disco insertado

??Cuando se ha extra??do el panel frontal (a p??gina 88)

??Cuando se desconecta ACC

Cerrar

Presione [uOPEN].

El ??ngulo de la pantalla cambia entre 4 niveles, de la forma siguiente, cada vez que se mantiene presionado [uOPEN] (TILT) durante 1 o m??s segundos y luego se suelta.

Generalidades

q Incremento

w Reducci??n

Margen de ajuste: 0 a 40

Ajuste predeterminado: 18

Notas:

??El nivel de sonido de cada fuente se almacena en la memoria. (Para la radio, un ajuste de volumen para AM, un ajuste de volumen para todas las bandas de FM)

??El volumen no puede ajustarse mientras se visualice un error o la pantalla del men?? en el monitor.

??Esta unidad memoriza los niveles de volumen individ- uales para cada fuente. Realice los ajustes del volu- men de cada fuente de la forma apropiada para evitar grandes fluctuaciones de volumen cuando se cambia de fuente.

Silenciamiento (reducci??n)

Presione [MUTE].

Cancelaci??n

Presione [MUTE] otra vez.

Nota: Puede especificarse el margen de reducci??n del volumen. (a p??gina 103)

CQ-C7205U/C7105U89

Generalidades (continuaci??n)

La funci??n cambia de la forma siguiente cada vez que se presiona [SOURCE].

Radio

FM1, FM2, FM3, AM (a p??gina 94)

Reproductor

Para cargar discos CD (a p??gina 96)

Cuando se carga un disco que contiene archivos de audio comprimidos (a p??gina 98)

AUX 1

Dispositivo conectado al terminal AUX de esta unidad

Conector de mejora del sistema

Dispositivo conectado al Conector de mejora del sistema de esta unidad

Cuando se han conectado dispositivos opcionales:

Cambie a los dispositivos conectados

Cuando se ha conectado un m??dulo de expansi??n:

Los dispositivos conectados a los puertos 1 a 4 se activan en secuencia despu??s de cambiar a AUX2 (dispositivos conectados al terminal AUX del m??dulo de expansi??n).

Cuando se conecta el cambiador de discos DVD

Cuando se conecta el cambiador de discos CD

Cuando se conecta el iPod

Cuando se conecta el receptor XM

Cuando se conecta el receptor Sirius

Cuando se conecta el m??dulo de expansi??n

Nota: Para ver la informaci??n sobre los dispositivos que pueden conectarse, consulte la Gu??a de mejora del sistema o el manual de instrucciones de cada dispositivo.

90CQ-C7205U/C7105U

La visualizaci??n cambia de la forma siguiente cada vez que se presiona [DISP: DISPLAY].

Nota: Pueden seleccionarse el patr??n gr??fico y la imagen fija. (a p??gina 104)

Al conectar la alimentaci??n:

Modo

Jerarqu??a de carpetas (en el modo Reproductor de audio comprimido.)

Visualizaci??n normal + patr??n gr??fico

S??lo el patr??n gr??fico

Visualizaci??n desactivada

Todas las visualizaciones desaparecen despu??s de 5 segundos.

Visualizaci??n normal + la hora

S??lo la imagen fija

Visualizaci??n normal + imagen fija

Espa??ol

Generalidades

Nota: El ecualizador gr??fico de 19 bandas (S.A.) puede seleccionarse cuando se selecciona un patr??n gr??fico.

Cuando la alimentaci??n est?? desconectada:

Visualizaci??n de la hora (Ajuste predeterminado)

Desactivado

Control de regulaci??n de la iluminaci??n (DIM: DIMMER)

El nivel de la intensidad de la luz cambia de la forma siguiente cada vez que mantiene presionado [MENU] (DIM: DIMMER) durante 2 o m??s segundos.

M??s claro (Ajuste predeterminado)

Intermedio

CQ-C7205U/C7105U91

Control del sonido

(SQ: SOUND QUALITY)

Selecci??n de SQ basada en el g??nero

Puede seleccionarse la curva del ecualizador entre los 6 tipos preajustados (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, y CLUB) dependiendo de la categor??a que usted est?? oyendo.

Cambio de SQ

La categor??a de SQ se cambia cada vez que se presiona [SQ] (calidad del sonido).

Nota: Los ajustes de SQ, de graves/agudos y de volumen se ven afectados entre s??. Si la influencia arriba mencionada causa distorsi??n en la se??al de audio, reajuste los graves/agudos o el volumen. (a p??gina 102)

Podr?? ajustar SQ de acuerdo con sus preferencias.

1 Mantenga presionado [SQ] (calidad de

Se enciende cuando se SQ activa.

Ajuste de SQ (USER)

sonido) durante 2 o m??s segundos para visualizar ???SOUND QUALITY MENU???.

2 Presione [PUSH SEL].

Aparece el preajuste de SQ propuesto.

Para emplear el mando a distancia emplee [BAND] (SET).

3 Ajuste cada banda.

Banda: 60, 160, 400, 1 k, 3 k, 6 k, 16 k (Hz)

[]] [[]:Selecci??n de banda

q w : Aumento/reducci??n del nivel

Aparecer?? ???USER??? en el nombre de la categor??a despu??s del ajuste.

Nota: Si mantiene presionado [PUSH SEL] durante 2 o m??s segundos en la pantalla ???SQ ADJUSTMENT???, los datos del preajuste llamado podr??n establecerse como los del predeterminado.

4 Presione [PUSH SEL].

Reaparecer?? la pantalla del Paso 1.

Para emplear el mando a distancia emplee [BAND] (SET).

5 Presione [DISP: DISPLAY].

Aparecer?? de nuevo la pantalla normal.

92CQ-C7205U/C7105U

El altavoz trasero puede utilizarse como altavoz de subgraves de sustituci??n cuando no se ha conectado ning??n altavoz de subgraves.

Manteniendo presionado [SBC-SW] durante

2 o m??s segundos, se activa y desactiva SBC-SW.

Espa??ol

Control del sonido

CQ-C7205U/C7105U93

Radio

94CQ-C7205U/C7105U

Pueden almacenarse hasta 6 emisoras en cada una de las bandas de AM, FM1, FM2, y FM3.

Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse simplemente presionando [}] (P-SET) o [{] (P-SET).

Notas:

??La selecci??n directa puede realizarse con los botones [1] a [6] del controlador remoto.

??Podr?? cambiar entre 6 y 18 para preajuste de emiso- ras de FM. (EACH BAND/ALL BAND)

??Las emisoras preajustadas pueden cambiarse. (Cambio de preajustes)

Memoria de preajuste autom??tico (APM)

Las emisoras con buenas condiciones de recepci??n se preajustar??n autom??ticamente.

1 Seleccione una banda.

2 Mantenga pre- sionado [BAND] (APM) durante 2 o m??s segundos.

Las emisoras preajustadas con las mejores condi- ciones de recepci??n se reciben durante 5 segundos cada una despu??s del preajuste de las emisoras. Para detener la exploraci??n, presione [}] o [{].

Preajuste manual de emisoras

1 Sintonice una emisora.

2 Mantenga presionado [}] o [{] durante 2 o m??s segundos.

3 Gire [VOL] para seleccionar un n??mero de preajuste.

4 Mantenga presionado [PUSH SEL] durante 2 o m??s segundos, y la fre- cuencia se memorizar?? en el n??mero de preajuste seleccionado.

Notas:

??En el paso 2, puede registrarse una emisora mante- niendo presionado el bot??n num??rico [1] a [6] durante 2 o m??s segundos.

??Para detener el preajuste de emisoras, presione

[DISP] (DISPLAY).

??La operaci??n de arriba permite al usuario reemplazar la emisora actual por la emisora preajustada en el n??mero seleccionado mientras selecciona una emiso- ra preajustada. (Cambio de preajustes)

Espa??ol

del men?? del Radio

Para emplear el controlador remoto, mantenga presionado

[SEL] (MENU) durante 2 o m??s segundos.

Para emplear el controlador remoto, mantenga presionado [SEL] (MENU) durante 2 o m??s segundos.

PRESET

Gama de preajuste para las bandas de FM

: Ajuste individual para cada una de FM1 a 3 (Ajuste predeterminado)

: Ajuste de FM1-3 conjuntamente

Visualizaci??n

2 Presione [PUSH SEL] para realizar el ajuste.

Para emplear el mando a distancia emplee

[BAND] (SET).

CQ-C7205U/C7105U95

Reproductor de CD

Precauciones

??Esta unidad no es compatible con discos de 8 cm (3???).

??No utilice discos con formas irregulares. (a p??gina 112)

??No utilice discos que tengan pegatinas o etiquetas adheridas.

??Para evitar da??os en el panel frontal, no lo empuje ni ponga nada encima del mismo cuando est?? abierto.

??No se pille los dedos ni las manos en el panel frontal cuando el panel est?? en movimiento.

??No inserte ning??n objeto extra??o en la ranura del disco.

??Consulte la secci??n ???Notas sobre los discos CD/tipos de CD (CD-ROM, CD-R, CD-RW)??? (a p??gina 112).

??Este aparato no es compatible con CD de mode MIX (discos CD que contienen datos CD-DA y audio comprimido). En caso de emplear un disco CD de este tipo, pueden pro- ducirse problemas tales como los de reproducci??n sin ac??stica.

Cuando ya haya un disco insertado, presione [SOURCE] para seleccionar el modo de CD.

1 Presione [uOPEN] para abrir el panel frontal.

Cuando haya un disco insertado (Se enciende ),

el disco se expulsar?? autom??ticamente.

2 Inserte un disco con la cara de la etiqueta arriba.

El panel frontal se cierra autom??ticamente y el apara- to reconoce el disco y comienza tambi??n su repro- ducci??n de forma autom??tica.

Lado impreso

3 Seleccione la secci??n deseada.

Selecci??n de la pista

[7] (TRACK): Pista siguiente

[6] (TRACK): Pista anterior (presione dos veces.)

Nota: Presi??nelo y mant??ngalo presionado para el avance/inversi??n r??pidos.

Pausa

Presione [BAND] (h/ 5).

Presi??nelo de nuevo para cancelarla.

4 Presione [uOPEN] para expulsar el disco.

Nota: El panel se cierra autom??ticamente despu??s de 20 segundos.

Flujo de operaci??n

Visualizaci??n del modo de CD

96CQ-C7205U/C7105U

Reproducci??n aleatoria, repetida (visualizaci??n del men?? del CD) (RANDOM, REPEAT)

Podr?? ajustar la reproducci??n aleatoria y repetida.

1 Presione [MENU] para que aparezca la visualizaci??n del

men??.

Para emplear el con- trolador remoto, man- tenga presionado

[SEL] (MENU)

durante 2 o m??s segundos.

2 Gire [VOL] para seleccionar la funci??n que desee

ajustar.

Para emplear el mando a distancia emplee [}] o [{].

3 Presione [PUSH SEL] para realizar el ajuste.

Para emplear el mando a distancia emplee [BAND] (SET).

4 Presione [MENU] para cerrar la pantalla del men??.

Para emplear el controlador remoto, mantenga pre- sionado [SEL] (MENU) durante 2 o m??s segundos.

RANDOM

: Desactivado (Ajuste predeterminado) : Reproducci??n aleatoria

REPEAT

: Desactivado (Ajuste predeterminado)

: Reproducci??n repetida de la pista actual.

TEXT (CD-TEXT)

: Habilitado (Ajuste predeterminado) : Inhabilitado

Espa??ol

Funciones s??lo con el controlador remoto

Selecci??n del modo de reproducci??n

La operaci??n de un accionamiento puede realizarse para seleccionar el modo de reproducci??n de una pista

empleando [RANDOM] o [REPEAT].

RANDOM

Presione [RANDOM].

Presi??nelo de nuevo para cancelarla.

REPEAT

Presione [REPEAT].

Presi??nelo de nuevo para cancelarla.

Reproducci??n con exploraci??n (SCAN)

Podr?? buscar sus pistas preferidas reproduciendo los primeros 10 segundos de cada pista.

Presione [SCAN].

Presi??nelo de nuevo para cancelarla.

Acceso directo

Puede seleccionarse directamente una pista. Por ejemplo: N??mero de pista 5

1 Presione [#] (NUMBER).

2 Presione [5].

3 Presione [SET].

Nota: Para suspender la

selecci??n directa, presione [DISP] (DISPLAY).

Reproductor de CD

CQ-C7205U/C7105U97

Reproductor de discos MP3/WMA/AAC

Esta unidad puede reproducir archivos MP3, WMA, y AAC.

Cuando ya haya un disco cargado, presione [SOURCE] para seleccionar el modo de audio comprimido.

1 Presione [uOPEN] para abrir el panel

98CQ-C7205U/C7105U

Notas:

??Para ver las precauciones, consulte las p??ginas 100 y 101.

??Esta unidad no es compatible con el modo MIX de discos CD (discos CD que contienen datos CD-DA y archivos de audio comprimido). En caso de emplear un disco CD de este tipo, pueden producirse problemas tales como los de reproducci??n sin ac??stica.

Espa??ol

Reproductor de discos MP3/WMA/AAC

CQ-C7205U/C7105U99

Reproductor de discos MP3/WMA/AAC (continuaci??n)

Cada uno de los formatos MP3 (MPEG Audio Layer-3), WMA (Windows MediaTM Audio), y AAC (codificaci??n avanzada de audio) es un formato de archivos de audio comprimido. Estos formatos permiten al usuario guardar los archivos que contienen unos 10 discos CD normales en un solo disco CD-R/RW.

Nota: Con esta unidad no se suministra ninguno de estos programas de software de codificaci??n.

archivos de audio comprimido

Ajustes al crear los archivos

Comunes

??Se recomienda una velocidad de transferencia alta y una fre- cuencia de muestreo alta para obtener sonido de alta calidad.

??No se recomienda la secci??n de VBR (velocidad de transfer- encia variable) porque el tiempo de reproducci??n no se visu- aliza correctamente y es posible que salte el sonido.

??La calidad del sonido de reproducci??n cambia seg??n las circunstancias de codificaci??n. Para m??s detalles, consulte el manual de instrucciones de su software de codificaci??n y del software de grabaci??n.

??Aseg??rese de poner una extensi??n que sea compatible con el formato.

MP3

??Se recomienda ajustar la velocidad de transferencia a ???128 kbps o m??s??? y ???fija???.

WMA

??Se recomienda ajustar la velocidad de transferencia a ???64 kbps o m??s??? y ???fija???.

??No ajuste el atributo de protecci??n contra copias en el archivo WMA para que esta unidad pueda realizar la reproducci??n.

AAC

??Se recomienda ajustar la velocidad de transferencia a ???128 kbps o m??s??? y ???Est??reo???.

??Los archivos con la extensi??n ???m4a???, codificados empleando iTunes de la versi??n 6, pueden repro- ducirse en esta unidad. Algunos de los archivos que emplean otros codificadores no pueden reproducirse.

??Los archivos codificados con el codificador Apple Lossless Encoder no pueden reproducirse.

??Los archivos con protecci??n de derechos de autor no pueden reproducirse.

Precauci??n con los

Formatos de compresi??n

* No es compatible con WMA 9 Professional/LossLess/Voice

Precauci??n

No ponga nunca las extensiones que indican audio comprimido (tales como ???.mp3???, ???.wma???, y ???.m4a???) a archivos que no sean de audio comprimido. No s??lo producir??a ruido por los altavo- ces y da??os en los mismos, sino que tambi??n podr??a causarle da??os en los o??dos.

Precauci??n con el visualizador de esta unidad

Informaci??n visualizada

Caracteres que pueden visualizarse

??Longitud visualizable del nombre de archivo/nombre de carpeta: 64 caracteres como m??ximo. (El n??mero de caracteres que pueden visualizarse con nombres Unicode de archivo y de carpeta se reduce a la mitad.)

??Nombres de archivo y de carpetas de acuerdo con la norma de cada sistema de archivos. Para m??s

detalles, consulte las instrucciones del software de grabaci??n.

??Pueden visualizarse el juego de caracteres ASCII y los caracteres especiales de cada idioma.

Juego de caracteres ASCII

???A??? a la ???Z???, ???a??? a la ???z???, d??gitos 0 al 9, y los s??mbolos siguientes:

(espacio) ! ??? # $ % & ??? ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ]

?? _ ` { | } ~

Notas:

??Caracteres que pueden mutilarse dependiendo del software de codificaci??n utilizado.

??Los caracteres y s??mbolos que no pueden visualizarse se convierten en un asterisco (*).

100CQ-C7205U/C7105U

Precauci??n para la creaci??n de discos

Escritura de archivos de audio comprimido

??No guarde archivos de audio (archivos CD-DA) y archivos de audio comprimido en el mismo disco. De lo contrario, pueden producirse problemas durante la reproducci??n.

??Si en un mismo disco hay guardados archivos de audio comprimido de dos o m??s tipos, cada formato deber?? estar en una carpeta distinta.

??No escriba archivos que no sean archivos de audio comprimido.

??La capacidad de reproducci??n puede depender de la combinaci??n del software de escritura y de la unidad de escritura de discos utilizados.

??Esta unidad no es compatible con la funci??n de listas de reproducci??n.

??Efect??e la escritura de los discos en el modo 'disc-at- once' a menos que otro modo sea necesario.

??Podr?? acortar la duraci??n entre la lectura de datos y la reproducci??n reduciendo la cantidad de archivos o carpetas, o la profundidad de la jerarqu??a.

Sistemas de archivos compatibles

ISO 9660 Level 1/Level 2/Level 3, Joliet, Romeo

Nota: Apple HFS, UDF 1,50, Mix CD, CD Extra no es compatible.

Orden de selecci??n de carpetas/orden de reproducci??n de archivos

Nombre maximum de fichiers/dossiers

??Nombre maximum de fichiers: 511 (fichiers + dossiers)

??Nombre maximum de fichiers dans un dossier: 255

??Nombre maximum d???arbres: 8

??Nombre maximum de dossiers: 255 (Le dossier racine est compris.)

1CarpetaRoot Folderra??z (Direc(RootorioDirectory)ra??z)

(Max.)

(M??x.)

Notas:

??Esta unidad cuenta el n??mero de carpetas independi- entemente de la presencia o ausencia de archivos de audio comprimido.

??Si la carpeta seleccionada no contiene ning??n archivo de audio comprimido, se reproducir?? el archivo de audio comprimido m??s cercano en el orden de repro- ducci??n.

??El orden de reproducci??n de esta unidad puede ser distinto del de otros reproductores de audio comprim- ido aunque se utilice el mismo disco.

??Aparece ???ROOT??? cuando se visualiza el nombre de la carpeta ra??z.

Espa??ol

MP3/WMA/AAC

Com??n

Copyright

Las leyes de copyright proh??ben copiar, distribuir y entregar material con derechos de autor, como pueda ser m??sica, sin el permiso del propietario de tales derechos con excepci??n de servir s??lo para entretenimiento personal.

Sin garant??a

La descripci??n de arriba cumple nuestras investigaciones hasta Octubre de 2006. No hay garant??a para la capacidad de reproducci??n y visualizaci??n de MP3/WMA/AAC.

iTunes es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y en otros pa??ses/regiones.

Windows Media y el logotipo Windows son marcas comerciales o marcas comerciales reg- istradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros pa??ses/regiones.

Tecnolog??a de codifi caci??n de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.

Reproductor de discos

CQ-C7205U/C7105U101

Ajustes de audio

Ajuste de cada altavoz y de un altavoz de subgraves opcional

BASS/TREBLE

Graves

(Margen de ajuste: ???12 dB a +12 dB, pasos de 2 dB, Ajuste predeterminado: Graves 0 dB)

q : Incremento

w : Reducci??n

BASS/TREBLE

Agudos

(Margen de ajuste: ???12 dB a +12 dB, pasos de 2 dB, Ajuste predeterminado: Agudos 0 dB)

q : Incremento

w : Reducci??n

Nota: No active SQ y Graves/Agudos al mismo tiempo para evitar que se produzca distorsi??n del sonido.

BALANCE/FADER

Ajuste del balance izquierdo-derecho

(Margen de ajuste: L (izquierdo) 15 a R(derecho) 15 y Centro, Ajuste predeterminado: Centro)

q: Acentuaci??n del canal derecho

w: Acentuaci??n del canal izquierdo

BALANCE/FADER

Ajuste del balance delantero-trasero

(Margen de ajuste: R (trasero) 15 a F (delantero)15 y Centro, Ajuste predeterminado: Centro)

q: Acentuaci??n del canal delantero

w: Acentuaci??n del canal trasero

SUB WOOFER

Ajuste del nivel del altavoz de subgraves

(Margen de ajuste: MUTE(-???), ???6 dB a +6 dB, pasos de 2 dB, Ajuste predeterminado: 0 dB)

q : Incremento

w : Reducci??n

LPF

Filtro de paso bajo del altavoz de subgraves (Margen de ajuste: 80 Hz, 120 Hz, 160 Hz, Ajuste predeterminado: 80 Hz)

q : Incremento

w : Reducci??n

HPF

Filtro de paso alto

(Margen de ajuste: Filtro desactivado (OFF), 90 Hz, 135 Hz, 180 Hz, 225 Hz, Ajuste predeterminado: Filtro desactivado (OFF))

q : Incremento

w : Reducci??n

102CQ-C7205U/C7105U

Ajustes de funciones

Ajuste de la visualizaci??n del men?? de funciones

1 Presione [MENU] para que aparezca la visualizaci??n del men??.

Para emplear el con- trolador remoto, man- tenga presionado

[SEL] (MENU)

durante 2 o m??s segundos.

2 Presione []] o [[] para visualizar el men?? de funciones.

MUTE KEY

Ajuste de las funciones de los botones [MUTE]. : Volumen silenciado

(Ajuste predeterminado)

: Reducci??n del volumen en 10 pasos

: Reducci??n del volumen en 5 pasos

SECURITY

Ajuste de la funci??n de seguridad (a p??gina 87)

: ON (activada) (Ajuste predeterminado) : OFF (desactivada)

BUILT-IN AMP

Podr?? activar y desactivar el amplificador integrado.

: Amplificador activado (Ajuste predeterminado) : Amplificador desactivado (cuando se emplea el

amplificador externo)

Se enciende cuando est?? desactivado.

Espa??ol

Ajustes de audio, Ajustes de funciones

CQ-C7205U/C7105U103

Ajustes del visualizador

Ajuste de la visualizaci??n del men?? de funciones

1 Presione [MENU] para que aparezca la visualizaci??n del men??.

Para emplear el con- trolador remoto, man- tenga presionado

[SEL] (MENU)

durante 2 o m??s segundos.

GRAPHIC PATTERN (Patr??n Gr??fico)

(Ajuste predeterminado: All)

Gire [VOL] para efectuar la selecci??n.

All (Todo): Visualizaci??n secuencial desde el patr??n A al C

Patr??n A-C

S.A.: Visualizaci??n de 19 bandas (Patr??n de visualizaci??n del analizador)

Visualizaci??n del men?? de DISPLAY

2 Presione []] o [[] para visualizar el men?? del visualizador.

3 Gire [VOL] para seleccionar la funci??n que desee ajustar.

Para emplear el mando a distancia emplee [}] o [{].

4 Presione [PUSH SEL] para realizar el ajuste.

Para emplear el mando a distancia emplee [BAND] (SET).

5 Establezca el valor de ajuste.

6 Presione [PUSH SEL].

Para emplear el mando a distancia emplee [BAND] (SET).

7 Presione [MENU] para cerrar la pantalla del men??.

Para emplear el controlador remoto, mantenga pre- sionado [SEL] (MENU) durante 2 o m??s segundos.

DEMONSTRATION

Gire [PUSH SEL] para efectuar la selecci??n.

ON (ENCENDIDO): Pantalla de demostraci??n cuando no se efect??a ninguna operaci??n (Ajuste predeterminado)

OFF (APAGADO): Pantalla normal

STILL IMAGE (Imagen Fija)

(Ajuste predeterminado: All)

Gire [VOL] para efectuar la selecci??n.

All (Todo): Visualizaci??n secuencial desde el patr??n 1 al 10

No.1-10

CONTRAST

(Margen de ajuste: 1 a 5, Ajuste predeterminado: Contraste 3) q: ??ngulo de visi??n inclinado hacia arriba w: ??ngulo de visi??n inclinado hacia abajo

CLOCK ADJ

Nota: Ajuste la hora cuando aparezca ???ADJUST??? en el visualizador.

[[]: Ajuste de los minutos

[]]: Ajuste de las horas

q : Adelantar

w : Atrasar

Notas:

??Pueden seleccionarse el patr??n gr??fico y la imagen fija. ( a p??gina 105)

??Si se seleccionan datos corruptos, aparecer?? ???DISPLAY FILE INCOMPLETE???. (a p??gina 106)

104CQ-C7205U/C7105U

Personalice la visualizaci??n (Funci??n personalizada)

Podr?? editar las im??genes en movimiento y las im??genes fijas que est??n inicialmente almacenadas en la unidad. Tambi??n podr?? emplear los datos descargados del sitio de Panasonic en la Web y los datos que se hayan almacenado con una c??mara digital u otros dispositivos y procesados con el software exclusivo IMAGE STUDIO. Vea tambi??n las ???Notas sobre la funci??n personalizada???. (a p??gina 106).

Nota: Para m??s detalles, visite el sitio de Panasonic en la Web (http://panasonic.co.jp/pas/en/software/customize/index.html).

Visualizaci??n del men?? de CUSTOMIZE

Preparativos:

Tenga a mano el disco CD-R/RW que contenga los datos a personalizarse.

1 Si hay alg??n disco dentro, saque el disco.

2 Presione

[SOURCE] para seleccionar el modo de CD.

3 Mantenga presionado [PUSH SEL] durante 4 o m??s segundos para visu- alizar la pantalla del men??.

4 Cargue un disco CD-R/RW que con- tenga datos.

Notas:

??Es posible que la unidad tarde cierto tiempo en identificar el disco CD-R/RW.

??Los discos grabados con el software de escritura por paquetes no son compatibles.

5 Seleccione un elemento a personalizarse.

Nota: Para salir del men?? personalizado, mantenga presionado [PUSH SEL] durante 4 o m??s segundos.

GRAPHIC PATTERN (Patr??n Gr??fico)

Desplazamiento de datos de im??genes (a p??gina 104)

STILL IMAGE (Imagen Fija)

Datos de im??genes fijas (a p??gina 104)

MENSAJE INICIAL

Desplazamiento de im??genes al conectarse la ali- mentaci??n

MENSAJE DE CIERRE

Desplazamiento de im??genes al desconectarse la ali- mentaci??n

6 Seleccione un archivo.

q w []][[]: Seleccione

[PUSH SEL]: Confirme

Notas:

??Los archivos se identifican autom??ticamente por sus extensiones, y se visualizan los archivos de destino.

??Si se selecciona ???BACK???, aparece la pantalla del paso 5.

7 Para un archivo de imagen en movimien- to o archivo de imagen fija, seleccione el lugar en el que deba guardarse el archivo.

q w [}][{]:Seleccione

[PUSH SEL]: Confirme

Notas:

??Los nuevos datos se sobrescriben sobre los datos existentes.

??Si se selecciona ???BACK???, aparece la pantalla del paso 6.

8 Confirme el elemento cambiado.

[PUSH SEL]: Confirme

Se efect??a la personalizaci??n. No desconecte la ali- mentaci??n a mitad de la operaci??n. (Tarda aprox. 1 minutos en completarse esta operaci??n para una ima- gen en movimiento de 168 kB.) Despu??s de termi- narse esta operaci??n, aparece la pantalla del paso 5. Nota: Si se selecciona ???NO???, aparece la pantalla del paso 5.

9 Presione [uOPEN] para expulsar el disco.

10Mantenga presionado [PUSH SEL] durante 4 o m??s segundos.

Retorna el modo de CD.

Ajustes del visualizador, Personalice la visualizaci??n (Funci??n personalizada)Espa??ol

CQ-C7205U/C7105U105

Personalice la visualizaci??n (Funci??n personalizada) (continuaci??n)

personalizada

Nota sobre el servicio de descarga

Es posible que se suspenda o detenga el servicio de descarga sin previo aviso. El servicio de descarga no est?? disponible en algunas zonas. Para m??s informaci??n, visite el sitio en la Web siguiente.

Sitio de Panasonic en la Web: (http://panasonic.net)

Notas sobre IMAGE STUDIO

??Este servicio de descarga no est?? disponible en algu- nas zonas. Para m??s detalles, acceda al sitio de Panasonic en la Web.

??IMAGE STUDIO s??lo est?? disponible para su descarga en la direcci??n siguiente. No se incluye en el paquete de esta unidad.

??Consulte el manual de instrucciones descargado para ver la forma de utilizar IMAGE STUDIO.

Notas sobre el archivo

??El archivo espec??fico de personalizaci??n puede descar- garse desde la URL siguiente. Podr?? crear archivos exclusivos guardados con una c??mara digital y otros dispositivos empleando el software exclusivo IMAGE STUDIO, al que podr?? acceder desde la misma URL.

??No cambie la extensi??n. De lo contrario, no podr??an reconocerse los datos.

Para la personalizaci??n

??Si se interrumpe la personalizaci??n debido a la desconexi??n de la alimentaci??n, a la parada del motor, a la extracci??n del panel frontal, o a otras razones, correr?? el peligro de p??rdida de los datos. En tales casos, intente de nuevo la personalizaci??n.

??La imagen predeterminada existe en el sitio de Panasonic de la Web. Si desea restaurarlo, descargue la imagen de dicho sitio.

Sitio de descarga:

http://panasonic.co.jp/pas/en/software/

customize/index.html

Mensajes de visualizaci??n de error

NO FILES DETECTED

No hay datos espec??ficos de personalizaci??n en el disco

aInserte un disco que contenga datos espec??ficos de personalizaci??n.

CUSTOMIZING FAILED

Ha fallado la personalizaci??n

aCompruebe si la extensi??n es correcta y si el contenido del archivo es apropiado.

Notas sobre la funci??n

Para la creaci??n del disco

??Guarde s??lo los datos espec??ficos de personalizaci??n.

??Guarde todos los datos en el directorio ra??z. Los archivos contenidos en una carpeta no podr??n ser reconocidos.

??Siga la tabla siguiente con respecto al n??mero de archivos que se guardan en un disco. Los archivos que sobrepasen la capacidad especificada no podr??n leerse.

??Los discos grabados con el software de escritura por paquetes no son compatibles.

DISPLAY FILE INCOMPLETE

La imagen en movimiento o imagen fija propuesta est?? da??ada.

aPersonal??cela de nuevo y sobrescriba el archivo con el nuevo.

106CQ-C7205U/C7105U

Soluci??n de problemas

Si cree que hay algo que no funciona bien

Efect??e las comprobaciones y los pasos descritos en las tablas siguientes.

Si las sugerencias descritas no resuelven el problema, le recomendamos llevar la unidad al centro de servicio t??cnico Panasonic autorizado que le quede m??s cerca. El servicio t??cnico del producto s??lo deber?? realizarlo personal cualificado. Solicite la revisi??n y la reparaci??n a t??cnicos profesionales. Panasonic no se hace responsable de los accidentes que puedan ocurrir debido a la negligencia por la falta de verificaci??n o por reparaci??n por parte suya despu??s de su propia revisi??n.

No tome nunca medidas especialmente las que no est??n indicadas en cursiva en ???Soluci??n posible???, que se describe abajo, porque son demasiado peligrosas para que las realicen los mismos usuarios.

Advertencia

??No emplee la unidad en un estado anormal, por ejemplo, sin sonido, con humo, u olor raro, porque podr??a producirse fuego o descargas el??ctricas. Deje de utilizar inmediatamente la unidad y con- sulte a su distribuidor.

??No intente nunca reparar la unidad usted mismo porque es peligroso.

Espa??ol

Problema

Unidad sin alimentaci??n

No hay generaci??n de sonido.

Com??n

Ruido

El ruido se produce en pasos con las revoluciones del motor.

Causa posible a Soluci??n posible

El cable de alimentaci??n (bater??a, alimentaci??n y tierra) est?? conectado de forma err??nea.

a Compruebe las conexiones.

Fusible quemado.

aElimine la causa de la fundici??n del fusible y reemplace por un fusible nuevo.

Consulte con su concesionario.

MUTE est?? ajustado a ON.

a Ajuste MUTE a OFF.

El cableado de las l??neas de altavoz no est?? correcto, o hay un contacto que est?? interrumpido o deficiente.

aCompruebe el cableado de acuerdo con el diagrama del cableado. (Instrucciones de instalaci??n)

Hay un generador de ondas electromagn??ticas tal como un tel??fono celular cerca de la unidad o sus l??neas el??ctricas.

aMantenga el generador de ondas electromagn??ticas tal como un tel??fono celular alejado de la unidad y del cableado de la unidad. En caso de que el ruido no pueda eliminarse debido al arn??s del cableado del autom??vil, con- sulte con su concesionario.

El contacto del conductor de puesta a tierra es pobre.

aAseg??rese de que el conductor de puesta a tierra est?? conectado segura- mente a una parte sin pintar del chasis.

El ruido del alternador viene desde el autom??vil.

aCambie la posici??n del cableado del conductor de puesta a tierra.

aMonte un filtro de ruido sobre la fuente de alimentaci??n.

Personalice la visualizaci??n, Soluci??n de problemas

CQ-C7205U/C7105U107

Soluci??n de problemas (continuaci??n)

Com??n (contin??a)

Problema

Algunas operaciones no pueden ejecutarse.

No hay sonido desde los altavoces

Los canales del altavoz est??n invertidos entre el derecho e izquierdo.

El campo de sonido no es claro en el modo est??reo. El sonido central no puede fijarse.

No hay sonido desde los altavoces

Causa posible a Soluci??n posible

Algunos operaciones no pueden ejecutarse en los modos particulares tales como el modo de men??.

aLea las instrucciones de operaci??n cuidadosamente y cancele el modo. En caso de que la unidad se encuentre todav??a descompuesta, consulte con el concesionario.

El ajuste del balance derecho-izquierdo/delantero-trasero no es apropiado.

a Reajuste el balance izquierdo-derecho/delantero-trasero.

Hay una ruptura, un cortocircuito, contacto pobre o cableado err??neo en relaci??n al cableado del altavoz.

a Compruebe el cableado del altavoz.

El cableado del altavoz no est?? claro entre el derecho e izquierdo.

a Realice el cableado del altavoz de acuerdo con el diagrama del cableado.

Los terminales positivo y negativo en los canales derecho e izquierdo de los altavoces est??n conectados de forma invertida.

a Realice el cableado del altavoz de acuerdo con el diagrama del cableado.

Se ha activado el dispositivo de seguridad.

a Consulte a su distribuidor o al centro de servicio Panasonic m??s cercano.

Recepci??n pobre o ruido

La instalaci??n de antena o cableado del cable de antena est?? con fallas.

aCompruebe si la posici??n de montaje de antena y su cableado est??n correc- tos. Adem??s, compruebe para ver si la puesta a tierra de la antena est?? conectada seguramente al chasis.

No se suministra alimentaci??n al amplificador de antena (cuando utiliza una antena de pel??cula, etc.).

a Compruebe el cableado del conductor de bater??a de antena.

Radio

El n??mero de emisoras preajustadas es menor de 6.

Las emisoras preajustadas no pueden almacenarse.

El n??mero de emisoras que puede recibirse es menor de 6.

aVaya a una ??rea en donde el n??mero de las emisoras que pueden recibirse sea m??xima, e intente el preajuste.

El contacto del conductor de la bater??a es pobre, o el conductor de la bater??a no est?? siempre energizado.

aAseg??rese de que el conductor de la bater??a se encuentra conectado segura- mente, y preajuste de nuevo las emisoras.

108CQ-C7205U/C7105U

CD

Problema

No hay reproducci??n o el disco es expulsado.

El sonido salta o tiene ruidos.

El sonido salta debido a la vibraci??n.

El disco no puede expulsarse.

Causa posible a Soluci??n posible

El disco est?? colocado al rev??s.

a Inserte el disco correctamente.

Hay una falla o materias extra??as en el disco.

a Retire la materia extra??a, o utilice un disco sin fallas.

Hay una falla o materias extra??as en el disco.

a Retire la materia extra??a, o utilice un disco sin fallas.

La unidad no est?? suficientemente asegurada.

a Asegure la unidad a la caja de la consola.

La unidad est?? inclinada en m??s de 30?? en la direcci??n de parte delantera a extremo.

a Haga que el ??ngulo sea de 30?? o menos.

Hay algo, como pueda ser una etiqueta despegada, que obstruye la salida del disco.

aMantenga presionado el bot??n [uOPEN] durante 2 o m??s segundos cuando el panel frontal est?? abierto (expulsi??n forzada del disco). En caso de que la expulsi??n forzada del disco no funcione, consulte al distribuidor.

El microcontrolador en la unidad opera anormalmente debido a ruidos u otros factores.

aDesenchufe el cable de alimentaci??n y vu??lvalo a enchufar. En caso de que la unidad siga sin funcionar, consulte a su distribuidor.

Espa??ol

problemas

Audio comprimido

No hay reproducci??n o el disco es expulsado.

Los CD-R/RW que se pueden reproducir en otros dispositivos no pueden reproducirse con esta unidad.

El sonido salta o tiene ruidos.

El disco tiene datos con formato que no pueden reproducirse.

a Compruebe el formato del archivo.

La capacidad de reproducci??n de algunos CD-R/RW puede depender en la combinaci??n de medio de grabaci??n, software de grabaci??n y grabadora usada aun si estos CD-R/RW se pueden reproducir en otros dispositivos tales como un PC.

aGrabe los discos CD-R/RW con una combinaci??n de medios distinta, de soft- ware de grabaci??n y grabadora, despu??s de consultar la descripci??n acerca del reproductor de audio comprimido.

Hay una falla o materia extra??a sobre el disco.

a Retire la materia extra??a, o utilice un disco sin fallas.

La reproducci??n de archivos con VBR (velocidad en bits variable) puede causar ciertos saltos del sonido.

a Reproduzca archivos que no sean VBR.

Soluci??n de

CQ-C7205U/C7105U109

Soluci??n de problemas (continuaci??n)

Audio comprimido (contin??a)

Problema

Se oye ruido cuando ???RE- MASTER??? est?? en ???ON???

Causa posible a Soluci??n posible

Con algunos discos CD, es posible que se aprecie ruido en la gama de los agudos cuando se reproducen archivos de audio comprimidos en los que las pistas de CD fueron codificadas con ???RE-MASTER??? habilitado.

a Si se oye ruido, ajuste ???RE-MASTER??? en ???OFF???.

Control remoto

No hay respuesta a la presi??n de los botones

La pila est?? insertada al rev??s. Se ha insertado una pila incorrecta.

a Inserte una pila correcta en la direcci??n correcta.

La pila est?? gastada.

a Reemplace la pila por otra nueva.

La direcci??n en la que orienta el control remoto es err??nea.

a Oriente el control remoto al sensor de la unidad y presione los botones.

El sensor est?? expuesto a la luz directa del sol. (Es posible que no pueda operarse el control remoto cuando el sensor est?? expuesto a la luz directa del sol. En este caso, no hay ning??n problema en el sistema.)

a Bloquee la luz del sol que da al sensor.

110CQ-C7205U/C7105U

Mensajes de error visualizados

Visualizaci??n

CD/Audio comprimido

(Despu??s de 5 segundos)

Autom??ticamente al archivo siguiente

Causa posible a Soluci??n posible

El disco est?? sucio o al rev??s.

a Verifique el disco.

El disco est?? rayado.

a Verifique el disco.

No funciona por alguna causa.

aDesenchufe el cable de alimentaci??n y vu??lvalo a enchufar. En caso de que la unidad siga sin funcionar, consulte a su distribuidor. (a Instrucciones de instalaci??n)

Por alguna raz??n, el reproductor no puede leer el archivo que usted se propone reproducir. (El archivo est?? grabado en un sistema de archivos, tipo de compresi??n, formato de datos, o con una extensi??n de nombre de archivo que son incompati- bles, o los datos est??n da??ados, etc.)

aSeleccione un archivo que el reproductor pueda leer. Compruebe el tipo de datos grabados en el disco. Cree un disco nuevo si es necesario.

Es posible que los archivos WMA tengan derechos de autor.

a Los archivos protegidos por derechos de autor no pueden reproducirse.

No hay ning??n disco.

de problemas, Mensajes de error visualizados Espa??ol

Nota: Consulte la Gu??a de mejora del sistema para ver los mensajes de error relacionados con los productos opcionales.

Soluci??n

CQ-C7205U/C7105U111

Notas acerca de los discos

Si emplea discos CD de venta comercial, deber??n tener una de estas etiquetas que se muestran a la derecha. Algunos discos CD protegidos contra copia no pueden

C??mo tomar los discos

??No toque la parte inferior del disco.

??No haga rayadas en el disco.

??No combe el disco.

??Cuando no lo utilice, guarde el disco en su caja.

No deje los discos en los lugares siguientes:

??Bajo la luz directa del sol

??Cerca la calefacci??n del autom??vil

??Lugares polvorientos, sucios o h??medos

??Sobre los asientos o sobre el tablero de instrumentos

Limpieza de los discos

Emplee un pa??o seco y suave para frotar desde el centro del disco hacia fuera.

Lado impreso

?? Es posible que se encuentre con alg??n problema al reproducir algunos discos CD-R/RW grabados en grabadoras de CD (unidad de CD-R/RW), ya sea debido a sus caracter??sticas de grabaci??n o suciedad, huellas dactilares, rayadas, etc. en la superficie del disco.

??Los discos CD-R/RW son menos resistentes a altas temperaturas y alta humedad que los discos CD musicales nor- males. Si los deja dentro de un veh??culo durante mucho tiempo seguido pueden da??arse y ser imposible su repro- ducci??n.

??Algunos discos CD-R/RW no pueden reproducirse bien debido a la incompatibilidad entre el software de grabaci??n, la grabadora de CD (unidad de CD-R/RW) y los discos.

??Este reproductor no puede reproducir discos CD-R/RW si la sesi??n no se ha cerrado.

??Este reproductor no puede reproducir discos CD-R/RW si contienen datos que no son del formato CD-DA o audio comprimido.

??Aseg??rese de observar las instrucciones de los discos CD-R/RW para su manipulaci??n.

Mantenimiento/Fusible

Limpieza del aparato

Fusible

Su producto ha sido dise??ado y fabricado para asegurar el funcionamiento con el mantenimiento m??nimo. Emplee un pa??o para la limpieza rutinaria del exterior. No emplee nunca bencina, disolvente, ni otros tipos de solventes.

Si se quema el fusible de reemplazo, solicite el servicio al centro de servicio t??cnico Panasonic autorizado que le quede m??s cercano.

Advertencia

??Emplee fusibles del mismo amperaje especificado (15 A). El empleo de sustitutos distintos o de fusibles de mayores amperajes, o la conexi??n directa del aparato sin fusible, puede ser causa de incendio o de da??os en el aparato. Si se quema el fusible de reemplazo, solicite el servicio al centro de servicio t??cnico Panasonic autorizado que le quede m??s cercano.

112CQ-C7205U/C7105U

Especificaciones

Notas:

??Especificaciones y dise??o sujetos a cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto. ??Algunos valores e ilustraciones de este manual pueden ser distintos de los de su producto.

Notas acerca de los discos, Mantenimiento/Fusible, Especificaciones Espa??ol

CQ-C7205U/C7105U113

Memorandum

114CQ-C7205U/C7105U

Memorandum

CQ-C7205U/C7105U115

YFM284C662CA NY1006-1116 Printed in China Imprim?? en Chine

Impreso en China

?? 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved

WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA

???This installation information is designed for professional installers with knowledge of automobile electrical safety systems and is not intended for non-technical, do-it-yourself individuals. It does not contain instructions on the electrical installation and avoidance of potential harm to air bag, anti-theft and ABS braking or other systems necessary to install this product. Any attempt to install this product in a motor vehicle by anyone other than a professional installer could cause damage to the electrical safety system and could result in serious personal injury or death.

???If your car is equipped with air bag and/or anti-theft systems, specific procedures may be required for connection and disconnection of the battery to install this product. Before attempting installation of this electronic component against the manufacturer???s recommendation, you must contact your car dealer or manufacturer to determine the required procedure and strictly follow their

instructions.

FAILURE TO FOLLOW THE PROCEDURE MAY RESULT IN THE UNINTENDED DEPLOYMENT OF AIR BAGS OR ACTIVATION OF THE ANTI-THEFT

SYSTEM RESULTING IN DAMAGE TO THE VEHICLE AND PERSONAL INJURY OR DEATH.

???Les informations concernant cette installation sont destin??es aux techniciens professionnels, comp??tents dans le domaine des syst??mes de s??curit?? ??lectrique pour automobiles et ne sont pas destin??es aux bricoleurs ou aux personnes non professionnelles. Elles ne contiennent pas d???instructions sur les installations ??lectriques ni d???avertissements sur les dangers potentiels des coussins gonflables, du syst??me antivol et du syst??me de freinage ABS ou autres syst??mes d???avertissement qui sont indispensables pour installer cet appareil. Toute tentative d???installer cet appareil dans un v??hicule par une personne autre qu???un installateur professionnel pourrait endommager le syst??me de s??curit?? ??lectrique, et pourrait provoquer des blessures physiques graves, voire la mort.

???Si votre voiture est ??quip??e de coussins gonflables et(ou) du syst??me antivol, des proc??dures sp??cifiques sont parfois requises pour la connexion et la d??connexion de la batterie pour installer cet appareil. Avant de tenter malgr?? tout l???installation de ce composant ??lectronique contrairement aux recommandations du fabricant, vous devez entrer en contact avec votre concessionnaire ou votre

fabricant automobile pour d??terminer la proc??dure requise et vous conformer strictement ?? leurs instructions.

LE FAIT DE NE PAS SUIVRE CETTE PROC??DURE PEUT PROVOQUER UN D??PLOIEMENT DES COUSSINS GONFLABLES OU L???ACTIVATION DU

SYST??ME ANTIVOL POUVANT ENDOMMAGER LE V??HICULE OU PROVOQUER DES BLESSURES PHYSIQUES, VOIRE LA MORT.

???La informaci??n de instalaci??n va dirigida a instaladores profesionales con conocimientos de los sistemas de seguridad el??ctricos de los autom??viles y no se ha preparado para individuos sin conocimientos t??cnicos. No contiene instrucciones sobre la instalaci??n el??ctrica ni advertencias relacionadas con los posibles da??os en los airbag, sistema antirrobo y de frenos ABS, ni otros sistemas, que pueden causarse al intentar instalar este producto. Cualquier intento de instalar este producto en un veh??culo motorizado por parte de una persona que no sea un instalador cualificado podr?? causar da??os en los sistemas el??ctricos de seguridad, pudiendo causar heridas graves o incluso la muerte.

???Si su autom??vil est?? provisto de sistemas de airbags y/o antirrobo, pueden resultar necesarios unos procedimientos espec??ficos para conectar y desconectar la bater??a a fin de instalar este producto. Antes de intentar instalar este componente electr??nico en contra a las recomendamos del fabricante, deber?? ponerse en contacto con el concesionario o fabricante de su autom??vil para

determinar el procedimiento requerido y deber?? seguir estrictamente sus instrucciones.

SI NO SIGUE EL PROCEDIMIENTO INDICADO PUEDE RESULTAR EN QUE SE INFLEN ACCIDENTALMENTE LOS AIRBAG O SE ACTIVE EL SISTEMA

ANTIRROBO, RESULTANDO EN DA??OS EN EL VEH??CULO Y HACI??NDOLE CORRER EL PELIGRO DE HERIDAS PERSONALES O DE MUERTE.

Before Installation/Avant l???installation/

Antes de la instalaci??n

Consult a professional for installation.

???Verify the radio using the antenna and speakers before installation.

Prenez contact avec un sp??cialiste pour le montage.

???V??rifiez l???autoradio avant de proc??der au montage.

Para realizar la instalaci??n consulte a un profesional.

???Verifique el funcionamiento de la radio empleando la antena y los altavoces antes de realizar la instalaci??n.

Dashboard/Tableau de bord/Tablero de instrument

THICKNESS/??PAISSEUR/GROSOR

MIN. 4.75 mm {3/16???}/{3/16 po}/{3/16???}

MAX. 5.56 mm {7/32???}/{7/32 po}/{7/32???}

53 mm {2 3/32???} {2 3/32 po}

{2 3/32???}

182 mm {7 5/32???} {7 5/32 po} {7 5/32???}

Before Wiring/Avant le c??blage/

Antes de realizar las conexiones

Please refer to the ???WARNING??? statement above.

Exclusively operated with 12 V battery with negative (???) ground.

Connect the power lead (red) last.

Connect the battery lead (yellow) to the positive (+) terminal of the battery or fuse block terminal (BAT).

Strip about 5 mm {1/4???} of the lead ends for connection. Apply insulating tape to bare leads.

Reportez-vous ?? l??????AVERTISSEMENT??? ci-dessus.

Alimentez l???appareil exclusivement avec une batterie de 12 V avec sa polarit?? n??gative (???) mise ?? la masse.

Raccordez le fil d'alimentation (rouge) en dernier.

Connectez le fil (jaune) ?? la borne positive (+) de la batterie ou ?? la borne (BAT) de la bo??te ?? fusibles.

D??nudez les extr??mit??s de fil de 5 mm {1/4 po} environ pour la connexion.

Recouvrez les fils nus d???un ruban isolant.

Consulte el apartado ???ADVERTENCIA??? arriba mencionado.

Conecte exclusivamente una alimentaci??n de bater??a de 12 V con el negativo (???) a tierra.

Conecte el cable de la alimentaci??n (rojo) en ??ltimo lugar. Conecte el cable de la bater??a (amarillo) al terminal positivo

(+) de la bater??a o al terminal (BAT) del bloque de fusibles. Pele unos 5 mm {1/4???} de los extremos del cable para efectuar la conexi??n.

Ponga cinta aislante en los cables desnudos.

TEXT

???Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference. ???Pri??re de lire ces instructions attentivement avant d???utiliser l???appareil et garder ce manuel pour l???utilisation ult??rieure.

???Lea con atenci??n estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.

Supplied Hardware/Mat??riel d???installation/Accesorios suministrados

??? w ,e ,r and t consist of a set. (YEP0FZ5739) ??? w ,e ,r et t constituent un jeu. (YEP0FZ5739) ??? w ,e ,r y t forman un juego. (YEP0FZ5739)

Installation/Montage/Instalaci??n

How to install the unit/Mode de montage de l???appareil/Instalaci??n de la unidad

How to remove the unit/Retrait de l???appareil/ Extracci??n de la unidad

Caution

???Wear gloves for safety.

???Make sure that wiring is completed before installation.

Pr??caution

???Portez des gants ?? des fins de s??curit??.

???Assurez-vous que le c??blage est termin?? avant l'installation.

Precauci??n

???P??ngase guantes para mayor seguridad.

???Aseg??rese de haber completado todas las conexiones el??ctricas antes de realizar la instalaci??n.

1

2

3

Remove the cable from the battery negative terminal.

Retirez le c??ble de la borne n??gative de la batterie.

Extraiga el cable del terminal negativo de la bater??a.

e

Clank!

Caution

When this unit is installed in dashboard, ensure that there is sufficient air flow around the unit to prevent damage from overheating, do not block any ventilation holes on the unit.

Pr??caution

Lorsque cet appareil est install?? dans le tableau de bord, assurez-vous qu'il y a une circulation d'air suffisante autour de l'appareil afin d'??viter tout endommagement provoqu?? par une surchauffe et qu'aucun trou d'a??ration de l'appareil n'est obtur??.

Precauci??n

Cuando instale esta unidad en el tablero de instrumentos, aseg??rese de que haya suficiente ventilaci??n de aire en torno a la unidad para evitar da??os debidos al sobrecalentamiento, y no obstruya ning??n orificio de ventilacion de la unidad.

Retirez l???appareil ?? deux mains.

Extraiga la unidad con ambas manos.

Caution Wiring/C??blage/Conexiones el??ctricas To prevent damage to the unit, do not connect the power connector

until the whole wiring is completed.

Antenna

Antenne

Antena

Fuse (15 A) Refer fuse replacement to your nearest authorized Panasonic Servicenter. Do not try fuse replacement by yourself.

Fusible (15 A) Confiez le remplacement de fusible au centre de service apr??s-vente Panasonic agr???? le plus proche. N???essayez pas de remplacer le fusible tout(e) seul(e).

Fusible (15 A) Solicite el reemplazo del fusible al centro de servicio Panasonic autorizado que le quede m??s cerca. No trate de reemplazar usted mismo el fusible.

Pr??caution

Ne raccordez pas le connecteur d???alimentation ?? l???appareil avant d???avoir effectu?? tous les raccordements pour ??viter d???endommager l'appareil.

Precauci??n

Para evitar da??os en la unidad, no conecte el conector de alimentaci??n hasta haber completado todas las conexiones.

System Upgrade Example: Connecting with the CD changer/Exemple de mise ?? niveau de syst??me: Raccordement ?? un changeur

de disque CD/Ejemplo de mejora del sistema: Conectando un cambiador de discos CD

CQ-C7205U/C7105U

CX-DP880U

(Optional) (En option) (Opcional)

Ground Lead

Fil de masse

Cable de masa

+Rear Left + (Green) Arri??re gauche + (Vert) Trasero izquierdo + (Verde)

-Rear Left ??? (Green w/black stripe) Arri??re gauche ??? (Vert ray?? noir)

Trasero izquierdo ??? (Verde con franja negra)

+Rear Right + (Violet) Arri??re droit + (Violet) Trasero derecho + (Violeta)

-Rear Right ??? (Violet w/black stripe) Arri??re droit ??? (Violet ray?? noir)

Trasero derecho ??? (Violeta con franja negra)

+Front Left + (White) Avant gauche + (Blanc)

Delantero izquierdo + (Blanco)

-Front Left ??? (White w/black stripe) Avant gauche ??? (Blanc ray?? noir) Delantero izquierdo ??? (Blanco con franja negra)

+ Front Right + (Gray) Avant droit + (Gris)

Delantero derecho + (Gris)

-Front Right ??? (Gray w/black stripe) Avant droit ??? (Gris ray?? noir)

Delantero derecho ??? (Gris con franja negra)

Final Installation/Installation finale/ Instalaci??n final

Lead Connections

Final Check/V??rifications finales/ Comprobaci??n final

Speaker Connection/Raccordement des haut-parleurs/Conexi??n de los altavoces

Connect as follows.

Raccordez les haut-parleurs comme suit.

Conecte de la forma siguiente.

Connect all wires, making sure that each connection is insulated and secure. Bundle all loose wires and fasten them with tape so they will not fall down later. Now insert the unit into the mounting collar. Congratulations! After making a few final checks, you???re ready to enjoy your new auto stereo system.

C??blage

Raccordez tous les fils en prenant soin qu???ils soient tous bien isol??s et solidement connect??s. Enroulez toute longueur exc??dentaire de fil et fixez-la en place avec une bande adh??sive. Installez l???appareil dans son c??dre de montage.

F??licitations! Apr??s avoir effectu?? quelques v??rifications finales, vous ??tes pr??t ?? profiter pleinement de votre nouveau syst??me autoradio.

Conexiones de cables

Conecte todos los cables, asegur??ndose de que cada conexi??n queda aislada y segura. Agrupe todos los cables sueltos y f??jelos con cinta para que no queden colgando. Inserte entonces la unidad en el collar de montaje.

??Enhorabuena! Despu??s de realizar algunas comprobaciones finales, estar?? preparado para disfrutar de su nuevo sistema est??reo para autom??vil.

If you have difficulties, consult your nearest authorized professional installer for assistance.

1.Assurez-vous que tous les fils sont bien raccord??s et isol??s.

2.Assurez-vous que l???appareil est solidement en place dans son collier de montage.

3.Faites d??marrer la voiture et v??rifiez le fonctionnement de l???appareil.

En cas de difficult??, consultez un installateur professionnel.

1.Aseg??rese de que todos los cables est??n correctamente conectados y aislados.

2.Aseg??rese de que la unidad principal quede fijada con seguridad en el collar de montaje.

3.Conecte el encendido para comprobar el correcto funcionamiento de la unidad.

Si tiene alguna dificultad, consulte al instalador profesional que le quede m??s cerca para que le ayude.

???Use ungrounded speakers only. Allowable input: 50 W or more Impedance: 4 ??? 8 ???

???Use of speakers which do not match the specifications can cause burning, smoking or damage of the speakers.

???Distance between speaker and amplifier: 30 cm {12???} or more

???Utilisez uniquement des haut-parleurs non reli??s ?? la masse. Puissance d???entr??e admissible : 50 W ou davantage Imp??dance : 4 ??? 8 ???

???L???utilisation de haut-parleurs non appari??s aux sp??cifications peuvent engendrer une inflammation, de la fum??e voire endommager les haut-parleurs.

???Distance entre le haut-parleur et l???amplificateur : 30 cm {12 po} ou davantage

???Emplee solamente altavoces sin toma de tierra. Entrada permisible: 50 W o m??s

Impedancia: 4 - 8 ???

???El empleo de altavoces que no satisfacen las especificaciones puede causar quemaduras, humo, o da??os en los altavoces.

???Distancia entre el altavoz y el amplificador: 30 cm {12???} o m??s

Precauci??n

???No conecte m??s de un altavoz a un juego de cables de altavoz. (excepto para la conexi??n a un altavoz de agudos)

System Upgrade Guidebook Guide pratique de mise ?? niveau de syst??me Gu??a de mejora del sistema

Model: CQ-C7205U/C7105U

??For upgrading your system, read this manual carefully before use. This manual should be retained for future reference after read.

??Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant toute utilisation pour faire la mise ?? niveau du syst??me. Conserver ce manuel dans un endroit s??r pour toute consultation ult??rieure.

??Para efectuar la mejora de su sistema, lea detenidamente este manual antes de la utilizaci??n. Despu??s de su lectura, deber?? guardar este manual para poderlo consultar en el futuro.

Informaci??n de seguridad

???Lea las instrucciones de operaci??n para la unidad y todos los otros componentes de su sistema de audio de autom??vil cuidadosamente antes de usar el sistema. Contienen instruc- ciones acerca de c??mo usar el sistema de una manera segura y efectiva. Panasonic no asume ninguna responsabilidad por problemas que resultaren de fallas de observar las instruc- ciones dadas en este manual.

Esta ilustraci??n es para alertarlo de la presencia de instrucciones de instalaci??n e instrucciones

Advertencia de operaci??n importantes. De no seguirse las instrucciones puede resultar en lesiones person-

ales severas o aun la muerte.

???Este manual utiliza ilustraciones para mostrar c??mo usar el producto seguramente y alertarlo de peligros potenciales que pudieran resultar de operaciones y conexiones inadecuadas. Los significados de las ilustraciones se explican a contin- uaci??n. Es importante que comprenda completamente los sig- nificados de las im??genes para usar este manual y el sistema.

Advertencia

Cuando utilice esta unidad observe las adver- tencias siguientes.

???El conductor no deber?? mirar la pantalla ni operar el sis- tema mientras est?? conduciendo.

Si el conductor mira la pantalla u opera el sistema puede distraerse al no mirar hacia delante del veh??culo, lo que puede ser causa de acci- dentes. Pare siempre el veh??culo en un lugar que sea seguro y emplee el freno de estacionamiento antes de mirar la pantalla o de operar el sistema.

???Utilice la fuente de alimentaci??n adecuada.

Este producto est?? dise??ado para la operaci??n con un sistema de bater??a de 12 V de CC con puesta a tierra negativa. Nunca opere este producto con otros sistemas de bater??a, especialmente un sistema de bater??a de 24 V de CC.

???Mantenga las pilas y la pel??cula aislante fuera del alcance de los ni??os.

Los ni??os podr??an tragarse las pilas y pel??cula aislante, por lo que deber?? mantenerlas fuera de su alcance. Si un ni??o se traga una pila o la pel??cula aislante, ll??velo inmediatamente al m??dico.

???Proteja el mecanismo de plataforma.

No inserte ninguna material extra??a en la ranura de esta unidad.

???No desarme ni modifique la unidad.

No desarme, modifique la unidad ni intente reparar el pro- ducto por sus propios medios. Si el producto necesita ser reparado, consulte con su concesionario o Centro de Servicio Panasonic autorizado.

???No utilice la unidad cuando est?? descompuesta.

Si la unidad est?? descompuesta (sin alimentaci??n, sin sonido) o una condici??n anormal (tiene materias extra??as en su interior, est?? expuesta al agua, emite humo u olores), apague de inmediato y consulte con su concesionario.

???La unidad de control remoto no debe ser tirada dentro del autom??vil.

Si la unidad de control remoto est?? tirada en alg??n lugar, puede caerse al piso mientras se conduce, quedar debajo del pedal de freno y ocasionar un accidente de tr??fico.

???Haga reemplazar el fusible a un personal especial- izado.

Cuando se funda el fusible, elimine la causa y haga reemplazar el fusible por un fusible indicado para esta unidad por un personal t??cnico calificado. Un reemplazo incorrecto puede ocasionar humos, incendios y da??os al producto.

Cuando instale observe las advertencias siguientes.

???Desconecte el conductor del terminal (???) de la bater??a antes de la instalaci??n.

El cableado e instalaci??n con el terminal de bater??a negativo (???) conectado puede ocasionar descargas el??ctricas y lesiones debido a un cortocircuito. Algunos autom??viles se equipan con un sistema de seguridad el??ctrico que tienen procedimientos espec??ficos de desconexi??n del terminal de bater??a.

SI NO REALIZA EL PROCEDIMIENTO SIGUIENTE PUEDE

LLEVAR A LA ACTIVACI??N ACCIDENTAL DEL SISTEMA DE

SEGURIDAD EL??CTRICO, RESULTANDO EN DA??OS AL

VEH??CULO Y LESIONES PERSONALES O AUN LA MUERTE.

???Nunca utilice componentes que se relacionen a la seguridad para la instalaci??n, puesta a tierra y otras funciones similares.

No utilice componentes de veh??culo que pongan en riesgo la seguridad (tanque de combustible, freno, suspensi??n, volante de direcci??n, pedales, bolsa de aire, etc.) para el cableado o fijaci??n del producto o sus accesorios.

???La instalaci??n del producto sobre la cubierta de la bolsa de aire o en una ubicaci??n en donde interfiera con la operaci??n de la bolsa de aire se encuentra prohibida.

???Compruebe las tuber??as, tanque de gasolina, cableado el??ctrico y otros ??temes antes de instalar el producto.

Si necesita abrir un orificio en el chasis del veh??culo para fijar o conectar con cables el producto, primero verifique en donde se encuentran ubicados el mazo de cables, tanque de gasolina y cableado el??ctrico. Luego abra el orificio desde el exterior si es posible.

???No instale el producto en una ubicaci??n en donde interfiera con su campo visual.

???No derive el cable de alimentaci??n para suministrar energ??a a otros equipos.

???Despu??s de la instalaci??n y cableado, deber?? veri- ficar la operaci??n normal de los otros equipos el??ctricos.

El uso continuo en condiciones anormales puede ocasionar incendios, descargas el??ctricas o un accidente de tr??fico.

???En el caso de instalar a un autom??vil equipado con bolsa de aire, confirme las advertencias y precauciones del fab- ricante del veh??culo antes de la instalaci??n.

???Aseg??rese de que los cables conductores no interfieran con la conducci??n ni ingresen o salgan fuera del veh??culo.

???Aisle todos los cables expuestos para evitar cortocircuitos.

46CQ-C7205U/C7105U

Precauci??n

Cuando manipule esta unidad siga las precau- ciones siguientes.

???Mantenga el volumen de sonido en un nivel apropi- ado.

Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo como para estar alerta de las condiciones de la ruta y tr??fico mien- tras conduce.

???No inserte ni se pille un dedo o la mano en la unidad.

Para evitar heridas, no ponga la mano ni los dedos en las partes m??viles ni en la ranura del disco. Vigile especialmente a los ni??os.

???Esta unidad est?? dise??ada para usarse exclusiva- mente en autom??viles.

???No opere la unidad durante un largo per??odo con el motor apagado.

La operaci??n del sistema de audio durante un largo per??odo de tiempo con el motor apagado puede llegar a agotar la bater??a.

???No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a un calor excesivo.

De lo contrario se elevar?? la temperatura interior de la unidad, y podr?? ocasionar humos, incendios y da??os a la unidad.

???No utilice el producto en donde pueda quedar expuesto al agua, humedad o polvo.

La exposici??n de la unidad al agua, humedad o polvo puede ocasionar humos, incendios y otros da??os a la unidad. Aseg??rese especialmente que la unidad no se moje cuando se lava el autom??vil o en d??as lluviosos.

Cuando instale siga las precauciones sigu- ientes.

???Solicite el cableado e instalaci??n a un personal de servicio calificado.

La instalaci??n de esta unidad requiere pericias especiales y experiencia. Para mayor seguridad, solicite la instalaci??n a su concesionario. Panasonic no ser?? responsable ante ning??n problema que se origine por su propia instalaci??n de la unidad.

???Para instalar y cablear el producto siga las instruc- ciones.

De no seguirse las instrucciones para instalar y cablear el producto, puede ocasionarse un accidente o incendios.

???Tenga cuidado de no da??ar los cables conductores.

Cuando cable, tenga cuidado de no da??ar los cables conduc- tores. Evite que queden aprisionados en el chasis del veh??culo, tornillos y partes m??viles tales como los carriles del asiento. No raye, tire ni doble o tuerza los cables conduc- tores. No los pase cerca de fuentes de calor ni coloque obje- tos pesados sobre ellos. Si los cables conductores deben pasar sobre bordes met??licos filosos, proteja los cables con- ductores envolvi??ndolos con cinta de vinilo o una protecci??n similar.

???Utilice las partes y herramientas designadas para la instalaci??n.

Para instalar el producto utilice las partes y herramientas designadas o suministradas. El uso de partes diferentes a

aqu??llas suministradas o designadas puede resultar en da??os internos a la unidad. Una instalaci??n defectuosa puede ocasionar a un accidente, una falla de funcionamiento

o incendio.

???No bloquee la ventilaci??n de aire o la placa de enfriamiento de la unidad.

El bloqueo de estas partes ocasionar?? que el interior de la unidad se sobrecaliente y resultar?? en incendios u otros da??os.

???No instale el producto en donde quede expuesto a fuertes vibraciones o inestabilidad.

Evite las superficies muy inclinadas o curvas para la insta- laci??n. Si la instalaci??n no es estable, la unidad puede caerse mientras conduce y esto puede ocasionar un accidente o lesiones personales.

?????ngulo de instalaci??n

El producto debe ser instalado en una posici??n horizontal con la parte superior del extremo delantero en un ??ngulo conveniente, pero no mayor a 30??.

El usuario debe tener en mente que en algunas ??reas puede haber restricciones sobre c??mo y d??nde debe instalarse esta unidad. Para detalles adicionales consulte con su concesion- ario.

???P??ngase guantes durante para mayor seguridad. Aseg??rese de haber completado las conexiones antes de la instalaci??n.

???Para evitar da??os en la unidad, no conecte el conec- tor de alimentaci??n hasta haber completado todas las conexiones.

???No conecte m??s de un altavoz a un mismo juego de cables de altavoz. (con excepci??n de la conexi??n de un altavoz de agudos)

Cuando manipule la pila para la unidad de control remoto observe las precauciones sigu- ientes.

???Utilice solamente la pila especificada (CR2025).

???Haga coincidir la polaridad de la pila con las marcas (+) y (???) en la caja de pila.

???Reemplace las pilas agotadas tan pronto como sea posible.

???Retire la pila desde la unidad de control remoto cuando no la use durante un largo per??odo de tiempo.

???Aisle la pila (coloc??ndola en una bolsa de pl??stico o cubri??ndola con cinta de vinilo) antes de descartarla o alma- cenarla.

???Descarte la pila de acuerdo a las reglamentaciones locales.

???No desarme, recargue, caliente ni ponga en cortocircuito la pila. No tire una pila al fuego o al agua.

En caso de fuga en la pila

???Limpie quitando completamente el fluido de la pila de la caja de pila e inserte una pila nueva.

???Si alguna parte de su cuerpo o ropa llega a ponerse en con- tacto con el fluido de la pila, lave con abundante agua.

???Si el fluido de la pila llega a ponerse en contacto con sus ojos, l??vese con abundante agua y consiga inmediata aten- ci??n m??dica.

Espa??ol

Informaci??n de seguridad

Consulte tambi??n la informaci??n de seguridad para los dispositivos opcionales.

CQ-C7205U/C7105U47

Antes de leer estas instrucciones

??No es necesario ning??n concentrador para conectar un solo componente opcional.

48CQ-C7205U/C7105U

??ndice

Com??n

Cada fuente

Como sea necesario

CQ-C7205U/C7105U49

Generalidades

Dispositivos que pueden conectarse

Cambiador de discos DVD

El adaptador opcional (Cable de conversi??n para el cambiador de discos DVD/CD: CA-CC30U) le permitir?? conectar la unidad del cambiador de discos DVD Panasonic opcional (CX-DH801U). Para los detalles, consulte el manual de instrucciones de la unidad del cambiador de discos DVD. (a p??gina 52, 54)

Cambiador de discos CD

El adaptador opcional (Cable de conversi??n para el cambiador de discos DVD/CD: CA-CC30U) le permitir?? conectar la unidad del cambiador de discos CD Panasonic opcional (CX-DP880U). Para los detalles, consulte el manual de instrucciones de la unidad del cambiador de discos CD. (a p??gina 52)

iPod??

El adaptador opcional (Cable de conexi??n directa para iPod: CA-DC300U) le permitir?? conectar la serie iPod opcional. (a p??gina 56)

El iPod que est?? equipado con un conector para base de control puede conectase de forma exclusiva. A continuaci??n se describe informaci??n adicional sobre el iPod que puede contro- larse.

iPod/versi??n del software que pueden controlarse

??iPod de la tercera generaci??n/ver. 2.3

??iPod de la cuarta generaci??n/ver. 3.1.1

??iPod de la quinta generaci??n/ver. 1.1.2 (No hay compatibilidad con reproducci??n de v??deo.)

??iPod Photo/ver. 1.2.1

??iPod mini/ver. 1.4.1

??iPod nano/ver. 1.2

*Se ha completado la comprobaci??n de la operaci??n con el software disponible a finales de octubre de 2006. No garantizamos la operaci??n con nuestros futuros productos ni con software actualizado.

iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y en otros pa??ses.

Radio v??a sat??lite XM

Podr?? conectar el receptor XM opcional (XMD-1000) con el adaptador digital opcional. Para los detalles, consulte el manual de instrucciones del receptor XM.

(a p??gina 58)

??N??mero telef??nico sin cargo XM Receiver P/N: XMD-1000 1-800-XM-RADIO(96-72346) Cable de extensi??n P/N: 1-800-942-TERK(8375)

??Emplee el cable de conexi??n exclusivo de Panasonic (adaptador digital). Si tiene alguna duda, ll??menos al n??mero de tel??fono de arriba o p??ngase en contacto con su distribuidor.

Acerca de XM

La tecnolog??a de difusi??n directa de sat??lite a receptor se emplea para ofrecer a los oyentes un sonido clar??simo y sin perturbaciones en todo el pa??s. XM ofrece m??s de 130 canales de amplia variedad: m??sica de calidad digital, noticias, comedias, informaci??n del tr??fico y del tiempo, charlas, programas para ni??os, y muchos m??s. El nombre de XM y los logotipos relacionados con marcas comerciales de XM Satellite Radio Inc.

Radio de recepci??n v??a sat??lite Sirius

Podr?? conectar el receptor de radio de recepci??n v??a sat??lite Sirius opcional (SIR-PAN1). (a p??gina 61)

Servicio de difusi??n v??a sat??lite Sirius

La cobertura del sat??lite Sirius s??lo es para los Estados Unidos, con excepci??n de Hawai y de Alaska. No ha cobertura del sat??lite Sirius en Canad??. No se aplicar??n las instrucciones sobre los controles de operaci??n de recepci??n v??a sat??lite del manual y de la gu??a de instrucciones.

Sistema telef??nico de manos libres

Podr?? conectar el Sistema telef??nico de manos libres opcional (Juego de manos libres con tecnolog??a Bluetooth?? : CY-BT100U). Para m??s detalles, consulte el manual de instrucciones del Sistema telef??nico de manos libres.

(a p??gina 64)

Nota: Esta unidad s??lo est?? dise??ada para recibir lla- madas. No puede efectuar llamadas.

Bluetooth??

La marca de la palabra y el logotipo de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. los emplea con licencia. Las otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecer a sus propietarios respectivos.

M??dulo de expansi??n (unidad de concentrador)

Podr?? conectar el m??dulo de expansi??n opcional (unidad de concentrador) (CY-EM100U). La conexi??n del m??dulo de expansi??n le permitir?? conectar simult??neamente los dispositivos opcionales anteriormente mencionados as?? como otros dispositivos audiovisuales. Para m??s detalles, consulte el manual de instrucciones del m??dulo de expansi??n.

Dispositivos que pueden conectarse

??Cambiador de discos CD (m??x. 1)

??iPod (m??x. 2)

??Radio de recepci??n v??a sat??lite XM (m??x. 1)

??Radio de recepci??n v??a sat??lite Sirius (m??x. 1)

??Sistema telef??nico de manos libres (m??x. 1)

Nota: Las condiciones de comercializaci??n relacionadas con los dispositivos opcionales var??an seg??n los pa??ses y regiones. Para obtener m??s informaci??n, consulte a su distribuidor.

50CQ-C7205U/C7105U

La funci??n cambia de la forma siguiente cada vez que se presiona [SOURCE].

Radio

FM1, FM2, FM3, AM (a Manual de Instrucciones)

Reproductor

Para cargar discos CD (a Manual de Instrucciones)

Cuando se carga un disco que contiene archivos de audio comprimidos

(a Manual de Instrucciones)

AUX 1

Dispositivo conectado al terminal AUX de esta unidad

Conector de mejora del sistema

Dispositivo conectado al Conector de mejora del sistema de esta unidad

??Cuando se han conectado dispositivos opcionales: Cambie a los dispositivos conectados

??Cuando se ha conectado un m??dulo de expansi??n: Los dispositivos conectados a los puertos 1 a 4 se activan en secuencia despu??s de cambiar a AUX2 (dispositivos conectados al terminal AUX del m??dulo de expansi??n).

Cuando se conecta el cambiador de discos DVD (a p??gina 52, 54)

Cuando se conecta el cambiador de discos CD (a p??gina 52)

Cuando se conecta el reproductor iPod (a p??gina 56)

Cuando se conecta el receptor XM (a p??gina 58)

Cuando se conecta el receptor Sirius (a p??gina 61)

Cuando se conecta el m??dulo de expansi??n

Espa??ol

Generalidades

CQ-C7205U/C7105U51

Cambiador de Discos (cuando se han cargado discos CD o MP3)

El cambiador de CD opcional o el cambiador de DVD optional conectado podr?? controlarse con esta unidad.

1 Inserte un cartucho (discos CD)

Cuando ya haya un cartucho insertado, presione [SOURCE] para seleccionar el modo de cambiador de CD.

La unidad reconocer?? el cartucho e iniciar?? autom??ticamente la reproducci??n.

2 Seleccione la secci??n deseada.

Selecci??n del disco

[}] (DISC): Disco siguiente

[{] (DISC): Disco anterior

Flujo de operaci??n

Visualizaci??n del modo de cambiador de CD

Selecci??n de carpetas

S??lo para el cambiador de discos DVD

Mant??ngalo presionado durante 2 o m??s segundos. [}] (FOLDER): Carpeta siguiente

[{] (FOLDER): Carpeta anterior

Selecci??n de pistas/archivos

[7]: Pista/archivo siguiente

[6]: Pista/archivo anterior (presione dos veces.)

Nota: Presi??nelo y mant??ngalo presionado para el avance/inversi??n r??pidos.

Pausa

Presione [BAND] (y/ 5).

Presi??nelo de nuevo para cancelarla.

N??mero de disco

Indicadores del cambiador de CD

(cambiador de CD)

(cambiador de discos DVD)

(Reproducci??n aleatoria de disco, s??lo el cambiador de discos CD)

(Reproducci??n repetida de disco)

(Exploraci??n de disco, s??lo el cambiador de discos CD)

(Repetici??n de carpeta, s??lo para archivos MP3)

52CQ-C7205U/C7105U

Presione [SCAN]. Presi??nelo de nuevo para cancelarla.

Espa??ol

Cambiador de Discos (cuando se han cargado discos CD o MP3)

CQ-C7205U/C7105U53

Cambiador de Discos (cuando se cargan discos DVD o VCD)

El cambiador de DVD (CX-DH801U) opcional conectado podr?? controlarse con esta unidad.

1 Inserte un cartucho (discos CD).

Cuando ya haya un cartucho insertado, presione

[SOURCE] para seleccionar el modo de cambiador

de DVD.

La unidad reconocer?? el cartucho e iniciar?? autom??ticamente la reproducci??n.

Notas:

??Para operaciones con discos DVD que no son las de arriba (por ejemplo, men?? de DVD, subt??tulos, etc.), emplee el controlador remoto suministrado con el cambiador de discos DVD.

??El controlador remoto suministrado con el cambi- ador de discos DVD no funciona correctamente cuando se orienta a esta unidad.

??Para emplear el controlador remoto suministrado con el cambiador de discos DVD, ori??ntelo a la pantalla del monitor (CY-V7100U).

2 Seleccione la secci??n deseada.

Selecci??n del disco

[}] (DISC): Disco siguiente

[{] (DISC): Disco anterior

Selecci??n de cap??tulo/pista

[7]: Cap??tulo siguiente/pista siguiente

[6]: Cap??tulo anterior/pista anterior (presione dos veces)

Nota: Mant??ngalo presionado para el avance/inver- si??n r??pidos.

Pausa

Presione [BAND] (h/ 5).

Presi??nelo de nuevo para cancelarla.

Flujo de operaci??n

Visualizaci??n del modo de cambiador de DVD

N??mero de disco

Indicadores del cambiador de DVD

Tipo de discos

(Reproducci??n repetida de disco)

(Reproducci??n repetida del cap??tulo) (Reproducci??n repetida del t??tulo)

54CQ-C7205U/C7105U

Podr?? ajustar la reproducci??n repetida.

1 Presione [MENU] para que aparez- ca la visualizaci??n del men??.

Para emplear el contro- lador remoto, mantenga

presionado [SEL] (MENU) durante 2 o m??s segundos.

??Para inserci??n de un disco DVD

CHAPTER REPEAT

: Desactivado (Ajuste predeterminado)

: Reproducci??n repetida del cap??tulo actual

TITLE REPEAT

: Desactivado (Ajuste predeterminado) : Reproducci??n repetida del t??tulo actual

Nota: Es posible que esta unidad no funcione con algunos discos DVD.

Espa??ol

2 Gire [VOL] para seleccionar la funci??n que desee ajustar.

Para emplear el mando a distancia emplee [}] o

[{].

3 Presione [PUSH SEL] para realizar el ajuste.

Para emplear el mando a distancia emplee [BAND] (SET).

4 Presione [MENU] para cerrar la pantalla del men??.

Para emplear el controlador remoto, mantenga pre- sionado [SEL] (MENU) durante 2 o m??s segundos.

??Para inserci??n de un disco VCD

REPEAT

: Desactivado (Ajuste predeterminado)

: Reproducci??n repetida de la pista actual

DISC REPEAT

: Desactivado (Ajuste predeterminado) : Reproducci??n repetida del disco actual

Notas:

??Es posible que esta unidad no funcione con algunos discos VCD.

??Es posible que esta unidad no funcione con un disco que tenga activada la funci??n de reproducci??n.

cargan discos DVD o VCD)

Funciones s??lo con el controlador remoto

Selecci??n del modo de reproducci??n

La operaci??n de un accionamiento puede realizarse para seleccionar el modo de reproducci??n de los cap??tulos empleando [REPEAT] (repetici??n).

CHAPTER REPEAT, REPEAT

Presione el bot??n. Presi??nelo de nuevo para can- celarla.

TITLE REPEAT, DISC REPEAT

Mantenga presionado el bot??n durante 2 o m??s segundos. Mant??ngalo presionado de nuevo para cancelarla.

Acceso directo

Puede seleccionarse directamente un disco. Por ejemplo: N??mero de disco 5

1 Presione [#] (NUMBER).

2 Presione [5].

3 Presione [SET].

Nota: Para suspender la selecci??n directa, presione

[DISP] (DISPLAY).

Cambiador de Discos (cuando se

CQ-C7205U/C7105U55

Control de iPod

La conexi??n del cable de conexi??n directa para iPod opcional (CA-DC300U) permite al usuario operar el iPod incluyendo la selecci??n de archivos y el cambio de secuencia de los archivos con los botones de esta unidad.

Nota: Mant??ngalo presionado para el avance/inver- si??n r??pidos.

Puede seleccionarse el tipo con el que est??n clasificados los datos de reproducci??n.

56CQ-C7205U/C7105U

Para emplear el controlador remoto, mantenga pre- sionado [SEL] (MENU) durante 2 o m??s segundos.
Selecci??n del modo de reproducci??n
La operaci??n de una pulsaci??n podr?? realizarse para seleccionar un estilo de reproducci??n de pistas empleando [RANDOM] o [REPEAT].
RANDOM, REPEAT
Presione el bot??n. Presi??nelo de nuevo para can- celarlo.
Presione [MENU] para cerrar la pantalla del men??.
Para emplear el mando a distancia emplee [BAND] (SET).
3 Presione [PUSH SEL] para realizar el ajuste.
4
2 Gire [VOL] para seleccionar la funci??n que desee ajustar.
Para emplear el mando a distancia emplee [}] o [{].
presionado [SEL] (MENU) durante 2 o m??s segundos.
1 Presione [MENU] para que aparez- ca la visualizaci??n del men??.
Para emplear el contro- lador remoto, mantenga
Puede ajustarse la reproducci??n aleatoria y la repetici??n de la reproducci??n.
Notas:
?? El iPod que est?? equipado con un conector para base de control puede conectase de forma exclusiva. A continuaci??n se describe informaci??n adicional sobre el iPod que puede controlarse.
iPod/versi??n del software que pueden controlarse
?? iPod de la tercera generaci??n/ver. 2.3 ?? iPod de la cuarta generaci??n/ver. 3.1
?? iPod de la quinta generaci??n/ver. 1.1.2 (No hay compati- bilidad con reproducci??n de v??deo.)
?? iPod Photo/ver. 1.2.1 ?? iPod mini/ver. 1.4.1 ?? iPod nano/ver. 1.2
* Se ha completado la comprobaci??n de la operaci??n con el software disponible a finales de octubre de 2006. No garantizamos la operaci??n con nuestros futuros produc- tos ni con software actualizado.

Reproducci??n aleatoria, repetida (visualizaci??n del men?? de iPod) (RANDOM, REPEAT)

Funciones s??lo con el controlador remoto

ALBUM RANDOM

Mantenga presionado el bot??n durante 2 o m??s segundos. Mant??ngalo presionado de nuevo para cancelarlo.

CQ-C7205U/C7105U57

Receptor XM

Preparativos

Conexi??n del receptor XM

??Podr?? conectar el receptor XM opcional (XMD-1000) con el adaptador digital opcional.

Operaciones iniciales

Es necesario inscribirse para ser abonado a la radio v??a sat??lite XM. Despu??s de haber comprobado su identificaci??n (ID) para la radio v??a sat??lite XM, inscr??base en el sitio de Internet de XM o ll??meles por tel??fono.

1 Comprobaci??n de la identificaci??n (ID) para la radio v??a sat??lite XM

??Anote la identificaci??n (ID) indicada en la parte inferior derecha de su receptor XM (XMD-1000).

??Compruebe la identificaci??n (ID) mostrada sintonizando la radio XM al canal 0. (Consulte el apartado de ???Selecci??n de canales??? de p??gina 59.)

Visualizaci??n del ID de la RADIO

2 Active la radio v??a sat??lite XM.

Seleccione uno de los accesos siguientes para inscribirse.

??Sitio de Internet: http://www.xmradio.com/activation

??N??mero de tel??fono: 1-800-852-9696

58CQ-C7205U/C7105U

1 Presione [SOURCE] para seleccionar el modo de la radio v??a sat??lite XM.

2 Presione [BAND] para seleccionar una banda.

3 Seleccione un canal.

Selecci??n de canales

Espa??ol

Notas:

??Conecte el receptor XM opcional (XMD-1000).

??Para conectar el receptor XM (XMD-1000), es necesario emplear un cable de extensi??n opcional fabricado por XM exclusivamente para productos Panasonic.

??Se visualizar?? ???RADIO ID??? con el canal 0.

??Se visualizar?? ???UPDATING??? durante la actual- izaci??n del c??digo de identificaci??n.

??Se visualizar?? ???LOADING??? durante la adquisici??n de datos de audio o informaci??n.

[]] (TUNE): Canal anterior

[[] (TUNE): Canal siguiente

Selecci??n de canales preajustadas

[{] (P-SET: Preajuste): Canal preajustado m??s bajo

[}] (P-SET: Preajuste): Canal preajustado m??s alto

Notas:

??La selecci??n directa puede ejecutarse con los botones [1] a [6] en el controlador remoto.

??Las emisoras preajustadas pueden seleccionando girando [VOL] y presionando [PUSH SEL] mientras se visualiza la pantalla de la lista de preajustes en el monitor.

??El volumen no puede ajustarse mientras se visual- ice la pantalla de la lista de preajustes en el monitor.

XM

Receptor

Flujo de operaci??

Visualizaci??n del modo XM

Pueden preajustarse hasta 6 canales en XM1 a XM3 respectivamente.

Los canales preajustados pueden sintonizarse simplemente presionando [}] (P-SET) o [{] (P- SET).

Nota: La selecci??n directa puede ejecutarse con los botones [1] a [6] en el mando a distancia.

1 Sintonice un canal.

2 Mantenga presionado [}] o [{] durante 2 o m??s segundos.

3 Gire [VOL] para seleccionar un n??mero de preajuste.

4 Mantenga presionado [PUSH SEL] durante 2 o m??s segundos, y se regis- trar?? el canal en el n??mero de preajuste seleccionado.

El n??mero de preajuste/n??mero de canal parpadea una vez.

Notas:

??En el paso 2, puede registrarse un canal manteniendo presionado el bot??n num??rico del [1] a [6] durante 2 o m??s segundos.

??Para detener el preajuste de canales, presione [DISP:

DISPLAY].

??La operaci??n de arriba permite al usuario reemplazar el canal actual por el canal preajustado en el n??mero seleccionado mientras selecciona un canal preajustado.

??El canal puede ser distinto cuando el canal est?? preajus- tado y cuando se llama el canal porque el preajuste de canales se efect??a usando Service ID.

CQ-C7205U/C7105U

59

Receptor XM (continuaci??n)

Selecci??n por categor??as

Podr?? activar y desactivar la categor??a cada vez que mantenga presionado [BAND] durante 2 o m??s segundos. Si se activa la categor??a, el aparato funcionar?? del modo siguiente para cada bot??n:

No ajuste en ON la categor??a (Category) mientras reciba el canal 1. De lo contrario, se inhabilitar?? el cambio de canal.

Selecci??n de canales

[]] (TUNE): Canal anterior de la categor??a actual

[[] (TUNE): Canal siguiente de la categor??a actual

Selecci??n de categor??a

[{] (P-SET: Preajuste): Categor??a anterior

[}] (P-SET: Preajuste): Categor??a siguiente

Se encender?? cuando se active la categor??a.

Ajuste de TEXTO (Visualizaci??n del men?? del receptor XM)

1 Presione [MENU] para visualizar la pantalla del men??.

Para emplear el contro- lador remoto, mantenga presionado [SEL]

(MENU) durante 2 o m??s segundos.

2 Presione [PUSH SEL] para realizar el ajuste.

Para emplear el mando a distancia emplee

[BAND] (SET).

3 Presione [MENU]

para cerrar la pantalla del men??.

Para emplear el controlador remoto, mantenga presionado [SEL] (MENU) durante 2 o m??s segundos.

TEXT (Texto)

Visualizaci??n de texto

: Habilitado (Ajuste predeterminado) : Inhabilitado

Funciona s??lo mediante el controlador remoto

Acceso directo

Un canal puede seleccionarse directamente. Ejemplo: n??mero de canal 5

1 Presione [#] (NUMBER).

2 Presione [5].

3 Presione [SET].

Nota: Para detener la selecci??n directa, presione [DISP] (DISPLAY).

60CQ-C7205U/C7105U

Control de la radio de recepci??n v??a sat??lite Sirius

N??mero de preajuste

Con SIRIUS, se hace hincapi?? en la m??sica y el entreten- imiento que a usted le gustan. La m??sica corre a cargo de los DJ de SIRIUS, que son verdaderos expertos. Respaldan la m??sica con abundante informaci??n sobre la canci??n que se est?? reproduciendo, y saben que hay veces que lo mejor es que la m??sica hable por s?? misma.

Conf??e en la ciencia del sat??lite SIRIUS para ofrecer una cobertura superior.

S??lo SIRIUS tiene tres potentes sat??lites que vuelan directamente sobre los EE.UU. para asegurar una cober- tura de costa a costa con altos ??ngulos de elevaci??n. De este modo los sat??lites tienen una ???l??nea de visi??n sin obst??culos??? hasta su autom??vil o su casa, sin preocu- parse de los edificios, ??rboles y dem??s objetos que podr??an obstruir las se??ales de sat??lite convencionales.

Una vez experimente m??s de 120 canales de entreten- imiento digital, no querr?? nunca salir de su autom??vil. Para obtener m??s informaci??n, visite la p??gina www.sir- ius.com.

??Compruebe la identificaci??n (ID) mostrada sintonizando la radio v??a sat??lite Sirius al canal 0. (Consulte el apartado de ???Selecci??n de canales??? de esta p??gina.)

Visualizaci??n del ID de la RADIO

2 Active la radio v??a sat??lite Sirius

Seleccione uno de los accesos siguientes para inscribirse.

??Sitio de Internet: http://home.sirius.com/webCUWI

??N??mero de tel??fono: 1-888-539-SIRIUS (7474)

N??mero/nombre de canal

Indica que el sintonizador v??a sat??lite est?? preparado.

Espa??ol

Receptor XM, Control de la radio de recepci??n v??a sat??lite Sirius

CQ-C7205U/C7105U61

Control de la radio de recepci??n v??a sat??lite Sirius (continuaci??n)

62CQ-C7205U/C7105U

Introduzca la contrase??a.

Ajuste de TEXTO (Visualizaci??n del men?? del receptor Sirius)

1 Presione [MENU] para visualizar la pantalla del men??.

Para emplear el mando a distancia, mantenga presionado [SEL]

(MENU) durante 2 o m??s segundos.

2 Gire [VOL] para seleccionar la funci??n que desee ajustar.

Para emplear el mando a distancia emplee [}] o

[{].

3 Presione [PUSH SEL] para determinar la selecci??n.

Para emplear el mando a distancia emplee [BAND] (SET).

4 Ajuste el valor de ajuste.

5 Presione [MENU] para cerrar la pantalla del men??.

Para emplear el mando a distancia, mantenga pre- sionado [SEL] (MENU) durante 2 o m??s segundos.

Nota: [0] - [9] del mando a distancia deben uti- lizarse para introducir un n??mero de canal y una contrase??a.

TEXT (Texto)

Visualizaci??n de texto

: Habilitado (Ajuste predeterminado) : Inhabilitado

SIRIUS ID (Identificaci??n de Sirius)

Muestra la identificaci??n (ID) necesaria para contactar con la radio v??a sat??lite SIRIUS.

PARENTAL LOCK (Censura paterna)

Si se ajusta en ON esta funci??n, el canal seleccionado se bloquear?? y quedar?? inaudible. Si esta funci??n se ajusta en OFF, podr??n recibirse todos los canales, pero los ajustes de UNLOCK/LOCK para cada canal todav??a podr??n guardarse. (Ajuste predeterminado: Activado)

1 Introduzca la contrase??a.

2 Presione [PUSH SEL] para cambiar entre ON (activado) y OFF (desactivado).

LOCK/UNLOCK (Bloqueo/desbloqueo)

Pueden seleccionarse los canales que deban bloquearse.

1

2 Presione [PUSH SEL].

3 Gire [VOL] para seleccionar el canal que desee ajustar.

4 Presione [PUSH SEL] para cambiar entre LOCK (bloqueo) y UNLOCK (des- bloqueo).

PASSCODE (Contrase??a)

Puede cambiarse la contrase??a. (Ajuste predeterminado: 1111)

1 Introduzca la contrase??a actual y pre- sione [PUSH SEL].

2 Introduzca la contrase??a nueva y pre- sione [PUSH SEL].

3 Introduzca la contrase??a nueva y pre- sione de nuevo [PUSH SEL].

Nota: Cuando se mantiene presionado [DISP] durante 10 o m??s segundos, PASSCODE vuelve a ???1111???.

(CAJA DE CONTRASE??A)

Espa??ol

de la radio de recepci??n v??a sat??lite Sirius

Funciona s??lo mediante el controlador remoto

Acceso directo

Un canal puede seleccionarse directamente.

Ejemplo: n??mero de canal 5

1 Presione [#] (NUMBER).

2 Presione [5].

3 Presione [SET].

Nota: Para detener la selecci??n directa, presione [DISP] (DISPLAY).

Control

CQ-C7205U/C7105U63

Sistema telef??nico de manos libres

Lea sin falta la ???Informaci??n de seguridad??? del manual de instrucciones antes de utilizar el sistema telef??nico de manos libres.

Preparativos

Conexi??n del Sistema telef??nico de manos libres

Flujo de operaci??

1 Presione [Hang-on] del Sistema telef??nico de manos libres y conteste al tel??fono.

El tel??fono est?? en el estado de recepci??n.

2 Ajuste el volumen si es necesario.

3 Presione [Hang-up] del Sistema telef??nico de manos libres y cuelgue al tel??fono.

Ajuste el volumen del timbre de llamada

El volumen del timbre de llamada puede ajustarse desde esta unidad.

(Margen de ajuste: OFF/LOW/MID/HIGH, Ajuste

predeterminado: MID)

[}]: subir

[{]: bajar

Notas:

??El volumen del timbre de llamada puede ajustarse s??lo cuando se reciben llamadas.

??El volumen del timbre de llamada s??lo puede ajustarse cuando el timbre de llamada proviene de la unidad prin- cipal.

??El volumen del timbre de llamada tambi??n puede ajus- tarse girando [VOL].

Rechazo de llamadas

Presionando [Hang-up], el usuario podr?? rechazar una llamada cuando entre la llamada.

Desconexi??n/reconexi??n de Bluetooth

Presionando [Hang-up], el usuario podr?? desconectar moment??neamente cuando el tel??fono est?? en el estado de espera.

Presionando [Hang-up], el usuario podr?? reconectar cuando la unidad Bluetooth est?? moment??neamente desconectada.

64CQ-C7205U/C7105U

Notas:

??Este elemento no puede seleccionarse presionando [SOURCE], sino que se activa al recibirse una llamada.

??Aqu?? s??lo se da una descripci??n general. Para m??s informa- ci??n al respecto, consulte el manual de instrucciones del Sistema telef??nico de manos libres.

??La funci??n de silenciamiento se cancela autom??ticamente cuando se recibe una llamada aunque est?? activado el ajuste de silenciamiento.

??Esta unidad no puede operarse cuando se recibe una llama- da en el estado de la alimentaci??n desconectada.

??No garantizamos todas las operaciones de los dispositivos que pueden conectarse.

Espa??ol

Nota: La salida del altavoz puede ajustarse s??lo cuando se reciben llamadas.

1 Presione [PUSH SEL: SELECT] para que se visualice

la pantalla del men?? de AUDIO.

Para emplear el mando a distancia emplee [BAND] (SET).

2 Presione [PUSH SEL: SELECT] para seleccionar el modo a ajustarse.

Para emplear el mando a distancia emplee [BAND] (SET).

3Gire [VOL] hacia la derecha o izquierda para realizar el ajuste.

Para emplear el mando a distancia emplee [}] o [{].

Nota: Si no se efect??a ninguna operaci??n durante m??s de 10 segundos en el men?? de audio (2 segundos en el ajuste del volumen principal), el visualizador retorna al modo normal.

Hands-Free SPEAKER

Selecci??n de altavoces

: Sonido desde ambos altavoces (Ajuste predeterminado)

: Sonido desde el altavoz izquierdo : Sonido desde el altavoz derecho

Nota: El sonido s??lo sale por los altavoces delanteros.

Sistema telef??nico de manos libres

CQ-C7205U/C7105U65

Soluci??n de problemas

Si cree que hay algo que no funciona bien

Efect??e las comprobaciones y los pasos descritos en las tablas siguientes.

Si las sugerencias descritas no resuelven el problema, le recomendamos llevar la unidad al centro de servicio t??cnico Panasonic autorizado que le quede m??s cerca. El servicio t??cnico del producto s??lo deber?? realizarlo personal cualificado. Solicite la revisi??n y la reparaci??n a t??cnicos profesionales.

Panasonic no se hace responsable de los accidentes que puedan ocurrir debido a la negligencia por la falta de verificaci??n o por reparaci??n por parte suya despu??s de su propia revisi??n.

No tome nunca medidas especialmente las que no est??n indicadas en cursiva en ???Soluci??n posible???, que se describe abajo, porque son demasiado peligrosas para que las realicen los mismos usuarios.

Advertencia

??No emplee la unidad en un estado anormal, por ejemplo, sin sonido, con humo, u olor raro, porque podr??a producirse fuego o descargas el??ctricas. Deje de utilizar inmediatamente la unidad y con- sulte a su distribuidor.

??No intente nunca reparar la unidad usted mismo porque es peligroso.

Cambiador de Discos

Visualizaci??n

Display

(Despu??s de 5 segundos) Autom??ticamente al disco siguiente

Causa posible a Soluci??n posible

Possible cause a Possible solution

El disco est?? sucio o al rev??s.

El disco est?? rayado.

a Expulse el cartucho.

??Compruebe el disco. ??Vuelva a insertar el disco.

No funciona por alguna causa.

aExpulse el cartucho. Si el error persiste, presione el interruptor de reposici??n del cambiador de discos CD. Si no se repone la operaci??n normal, consulte a su distribuidor o al centro de servicio Panasonic que tenga m??s cerca para solicitar la reparaci??n.

Aparece un error por el cambiador de DVD.

a As??gurese el cambiador de DVD. (???REGION ERROR??? etc.)

No hay discos en el cambiador (cartucho).

a Inserte discos en el cambiador (cartucho).

El cambiador se ha desconectado de la unidad en el modo de cambiador.

a Verifique las conexiones.

Control de iPod

Nota: Los mensajes de las secciones de acci??n y de visualizaci??n de la tabla de errores pueden variar seg??n el cambiador utilizado. Para obtener m??s detalles, consulte el manal de instrucciones del cambiador de CD.

El cable de iPod se desconect?? en el modo iPod.

a Vuelva a conectar el iPod.

Su iPod no tiene m??sica que pueda reproducirse.

a M??sica que puede reproducirse en su iPod.

66CQ-C7205U/C7105U

Radio v??a sat??lite Sirius

Receptor XM

Espa??ol

Soluci??n de problemas

CQ-C7205U/C7105U67

Guidebook Upgrade System

YFM284C663CA NY1006-1116 Printed in China Imprim?? en Chine

Impreso en China

?? 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved