1.7x TELE CONVERSION LENS for DIGITAL CAMERA

For/Pour/F??r

C-5050 ZOOM, C-4000 ZOOM

1

2

3

TCON-17 Tele Conversion Lens

T??l??convertisseur TCON-17

TCON-17 Tele-Konverter

CLA-1 Conversion Lens Adapter (optional) Adaptateur de convertisseur CLA-1 (en option) CLA-1 Konverter-Adapter (optional)

SUR-4355 Step-up Ring (optional)

Bague d'adaptation de montage SUR-4355 (en option) SUR-4355 Adapterring (optional)

For/Pour/F??r

C-750 Ultra Zoom, C-740 Ultra Zoom

1

2

TCON-17 Tele Conversion Lens

T??l??convertisseur TCON-17

TCON-17 Tele-Konverter

CLA-4 Conversion Lens Adapter (optional) Adaptateur de convertisseur CLA-4 (en option) CLA-4 Konverter-Adapter (optional)

En

The TCON-17 tele conversion lens is exclusively for use with Olympus digital cameras. It allows the focal length to be extended by 1.7x, without decreasing brightness. This magnifies distant subjects within a narrow angle for dynamic close-up images.

Note: This product requires the optional conversion lens adapter (CLA-1/CLA-4), or step-up ring* (SUR-4355).

*Only for C-5050 ZOOM/C-4000 ZOOM

Supported cameras

C-5050 ZOOM, C-4000 ZOOM, C-750 Ultra Zoom, C-740 Ultra Zoom

Installation

 C-5050 ZOOM, C-4000 ZOOM

1Place the CLA-1 conversion lens adapter (optional) on the camera???s lens barrel, then turn it clockwise to screw it in. 2 Place the SUR-4355 step-up ring (optional) onto the CLA-1, then turn it clockwise to screw it in.

3 Place the TCON-17 tele conversion lens on the SUR-4355, then turn it clockwise to screw it in.

 C-750 Ultra Zoom, C-740 Ultra Zoom

1Place the CLA-4 conversion lens adapter (optional) on the camera???s lens barrel, then turn it clockwise to screw it in. 2 Place the TCON-17 tele conversion lens on the CLA-4, then turn it clockwise to screw it in.

Notes:

??? Make sure the camera is turned off before installing. ??? Remove the lens filter if you are using one.

??? Do not use excessive force when screwing in any of these items. ??? This product is not compatible with filters.

Specifications

How to take pictures

1.Turn the camera on.

2.Set the camera???s focal length to maximum telephoto distance using the zoom lever.

3.Make sure your subject is within shooting range. (See the table below.)

??? The super macro mode cannot be used with this product.

4. Look through the viewfinder and position the autofocus mark on the subject, then take the picture.

Notes:

???This product can only be used when the zoom is set to the maximum telephoto position.

???The camera???s built-in flash cannot be used with this product.

???Filters cannot be used with this product.

???To avoid camera shake, we recommend that you use a high shutter speed and a tripod.

???Be sure to read the camera???s instruction manual as well.

To ensure long-term usage and reliability

???Operating temperature range: -10??C to 40??C (14??F to 104??F). Do not use in temperatures outside this range.

???Do not use or store this product in places subject to condensation because of excessive thermal changes or humidity.

???Do not submerge this product in water or other liquids.

???Do not drop this product or apply excessive force to it.

???Do not touch the surface of the lens. If fingerprints or dust get on the lens, wipe it clean with commercially available lens cleaning paper or a soft, dry cloth.

???Do not apply alcohol to this product.

???Do not store this product in the vicinity of mothballs or in the presence of humidity.

Fr

Le t??l??convertisseur TCON-17 est exclusivement pour l'utilisation avec des appareils photo num??riques Olympus. Il permet d'??tendre la longueur focale de 1,7 fois sans r??duire la luminosit??. Ce qui agrandit des sujets ??loign??s dans un angle ??troit pour des vues dynamiques en gros plan.

Remarque: Ce produit a besoin de l'adaptateur de convertisseur (CLA-1/CLA-4) ou de la bague d'adaptation de montage* (SUR-4355) en option.

*Uniquement pour C-5050 ZOOM/C-4000 ZOOM

Appareils photo num??riques concern??s

C-5050 ZOOM, C-4000 ZOOM, C-750 Ultra Zoom, C-740 Ultra Zoom

Fixation

 C-5050 ZOOM, C-4000 ZOOM

1Placer l'adaptateur de convertisseur CLA-1 (en option) sur l'objectif de l'appareil, puis le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le visser.

2Placer la bague d'adaptation de montage SUR-4355 (en option) sur le CLA-1, puis la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour la visser.

3 Placer le t??l??convertisseur TCON-17 sur la SUR-4355, puis le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le visser.

 C-750 Ultra Zoom, C-740 Ultra Zoom

1Placer l'adaptateur de convertisseur CLA-4 (en option) sur l'objectif de l'appareil, puis le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le visser.

2 Placer le t??l??convertisseur TCON-17 sur le CLA-4, puis le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le visser.

Remarques:

???Bien s'assurer que l'alimentation de l'appareil est coup??e avant la fixation.

???Retirer le filtre d'objectif si vous en utilisez un.

???Ne pas forcer en vissant ces pi??ces.

???Ce produit n'est pas compatible avec des filtres.

Caract??ristiques

Prise de vue

1.Mettre en marche l'appareil photo.

2.R??gler la longueur focale de l'appareil sur la valeur du t??l??objectif maximum en utilisant le levier de zoom.

3.Bien s'assurer que le sujet est dans la plage de prise de vue. (Voir le tableau ci-dessous.)

4. Regarder dans le viseur et placer les rep??res de mise au point automatique sur le sujet, puis prendre la photo.

Remarques:

???Ce produit ne peut ??tre utilis?? que lorsque le zoom est r??gl?? sur la position t??l??objectif maximale.

???Le flash incorpor?? de l'appareil ne peut pas ??tre utilis?? avec ce produit.

???On ne peut pas utiliser de filtres avec ce produit.

???Pour ??viter que l'appareil bouge, nous vous recommandons d'utiliser une vitesse d'obturation rapide et un tr??pied.

???Bien lire ??galement le mode d'emploi de l'appareil photo.

Pour un usage et une fiabilit?? ?? long terme

???Plage de temp??rature de fonctionnement: -10??C ?? 40??C (14??F ?? 104??F). Ne pas utiliser ?? des temp??ratures en dehors de cette plage.

???Ne pas utiliser ni ranger ce produit dans des endroits sujets ?? la condensation ?? cause de variations excessives de temp??rature ou d'humidit??.

???Ne pas plonger ce produit dans l'eau ni dans d'autres liquides.

???Ne pas faire tomber ce produit ni lui appliquer de force excessive.

???Ne pas toucher la surface de l'objectif. Si des empreintes digitales ou de la poussi??re sont d??pos??es sur l'objectif, l'essuyer avec du papier de nettoyage d'objectif du commerce ou un chiffon doux et sec.

???Ne pas appliquer d'alcool ?? ce produit.

???Ne pas ranger ce produit ?? proximit?? de boules de naphtaline ni en pr??sence d'humidit??.

De

Der Tele-Konverter TCON 17 ist exklusiv f??r den Gebrauch mit Olympus Digitalkameras vorgesehen Ohne Verlust der Lichtst??rke wird die Brennweite um das 1,7-fache verl??ngert, so dass weiter entfernte Motive bei gr????erer Abbildung und verringertem Bildwinkel fotografiert werden k??nnen.

Hinweis: Dieses Produkt erfordert den optionalen Konverter-Adapter (CLA-1/CLA-4) und Adapterring* (SUR-4355).

*Nur f??r C-5050 ZOOM/C-4000 ZOOM

Geeignete Digitalkameras

C-5050 ZOOM, C-4000 ZOOM, C-750 Ultra Zoom, C-740 Ultra Zoom

Anbringen

 C-5050 ZOOM, C-4000 ZOOM

1 Den Konverter-Adapter CLA-1 (optional) am Kameraobjektiv ansetzen und dann im Uhrzeigersinn festschrauben.

2Den Adapterring SUR-4355 (optional) am Konverter-Adapter CLA-1 ansetzen und dann im Uhrzeigersinn festschrauben. 3 Den Tele-Konverter TCON-17 am Adapterring SUR-4355 ansetzen und dann im Uhrzeigersinn festschrauben.

 C-750 Ultra Zoom, C-740 Ultra Zoom

1 Den Konverter-Adapter CLA-4 (optional) am Kameraobjektiv ansetzen und dann im Uhrzeigersinn festschrauben.

2Den Tele-Konverter TCON-17 am Konverter-Adapter CLA-4 ansetzen und dann im Uhrzeigersinn festschrauben.

Hinweise:

??? Vor dem Anbringen sicherstellen, dass die Kamera ausgeschaltet ist.

??? Am Kameraobjektiv darf kein Filter aufgeschraubt sein. Vorhandenen Filter entfernen!

??? Den Konverter und die zugeh??rigen optionalen Teile beim Festschrauben ohne Gewaltanwendung drehen. ??? An diesem Produkt k??nnen keine Filter angebracht werden.

Technische Daten

Fotografieren

1.Die Kamera einschalten.

2.Mit dem Zoomregler der Kamera die maximale Telebrennweite einstellen.

3.Sicherstellen, dass sich das Motiv innerhalb des zul??ssigen Entfernungsbereichs befindet. (Siehe die nachfolgende Tabelle.)

???Dieses Produkt kann nicht f??r den Super-Nahaufnahmemodus verwendet.

4.In den Sucher schauen, das Motiv mit der AF-Markierung anvisieren und dann ausl??sen.

Hinweise:

???Dieses Produkt kann ausschlie??lich in der maximalen Zoom-Teleeinstellung verwendet werden.

???Der eingebaute Blitz der Digitalkamera kann bei Verwendung dieses Produktes nicht eingesetzt werden.

???An diesem Produkt k??nnen keine Filter angebracht werden.

???Um Bildverwackelungen zu vermeiden, empfehlen wir, eine kurze Verschlusszeit und/oder ein Stativ zu verwenden.

???Bitte die zur Digitalkamera geh??rige Bedienungsanleitung sorgf??ltig lesen.

Aufbewahrung und Pflege

???Dieses Produkt nur bei geeigneten Umgebungstemperaturen (-10??C bis 40??C) verwenden.

???Dieses Produkt nicht an Orten verwenden oder aufbewahren, an denen Kondensation infolge starker Temperaturschwankungen und/oder hoher Luftfeuchtigkeit auftreten kann.

???Dieses Produkt niemals Feuchtigkeit oder N??sse aussetzen.

???Dieses Produkt niemals starken Ersch??tterungen oder hoher Druckbelastung aussetzen.

???Nicht die Linsenoberfl??che ber??hren. Fingerabdr??cke oder Staub mit im Fotofachhandel erh??ltlichem Linsenreinigungspapier oder einem weichen, trockenen und fusselfreien Tuch entfernen.

???Dieses Produkt niemals mit Alkohol oder sonstigen fl??chtigen Chemikalien reinigen.

???Dieses Produkt niemals an Orten lagern, an denen Mottenkugeln aufbewahrt werden oder hohe Luftfeuchtigkeit auftreten kann.

Para/ /

C-5050 ZOOM, C-4000 ZOOM

1

3 (opcional)

Para/ /

C-750 Ultra Zoom, C-740 Ultra Zoom

1

2

Sp

Objetivo de Teleconversi??n TCON-17

Adaptador del Objetivo de Conversi??n CLA-4 (opcional)

El objetivo de teleconversi??n TCON-17 es para uso exclusivo de las c??maras digitales de Olympus. Le permite aumentar la distancia focal de 1,7x, sin disminuir el brillo. Ampl??a los objetos distantes dentro de un ??ngulo angosto de im??genes din??micas en primer plano.

Nota: Este producto requiere del adaptador del objetivo de conversi??n opcional (CLA-1/CLA-4), o del anillo adaptador de aumento* (SUR-4355).

*S??lo para C-5050 ZOOM/C-4000 ZOOM

C??maras compatibles

C-5050 ZOOM, C-4000 ZOOM, C-750 Ultra Zoom, C-740 Ultra Zoom

Instalaci??n

 C-5050 ZOOM, C-4000 ZOOM

1Coloque el adaptador de objetivo de conversi??n CLA-1 (opcional) sobre el objetivo de la c??mara, luego g??relo hacia la derecha para atornillarlo.

2Coloque el anillo adaptador de aumento SUR-4355 (opcional) sobre el objetivo de conversi??n CLA-1, luego g??relo hacia la derecha para atornillarlo.

3 Coloque el objetivo de conversi??n TCON-17 sobre el anillo adaptador de aumento SUR-4355, luego g??relo hacia la derecha para atornillarlo.

 C-750 Ultra Zoom, C-740 Ultra Zoom

1Coloque el adaptador de objetivo de conversi??n CLA-4 (opcional) sobre el objetivo de la c??mara, luego g??relo hacia la derecha para atornillarlo.

2Coloque el objetivo de conversi??n TCON-17 sobre el objetivo de conversi??n CLA-4, luego g??relo hacia la derecha para atornillarlo.

Notas:

???Aseg??rese que la c??mara est?? apagada antes de la colocaci??n.

???Retire el filtro de objetivo si est?? utilizando uno.

???Cuando atornille, no aplique demasiada fuerza en ninguno de estos ??tems.

???Este producto no es compatible con filtros.

Especificaciones

C??mo tomar fotograf??as

1.Encienda la c??mara.

2.Ajuste la distancia focal de la c??mara en la distancia m??xima de telefoto utilizando el mando de zoom.

3.Aseg??rese que su sujeto est?? dentro de la gama de fotografiado. (V??ase la tabla de abajo.)

4. Observe a trav??s del visor y posicione la marca de enfoque autom??tico sobre el sujeto, luego tome la fotograf??a.

Notas:

???Este producto s??lo puede ser utilizado cuando el zoom est?? ajustado en la posici??n de m??ximo telefoto.

???El flash incorporado de la c??mara no puede ser utilizado con este producto.

???Los filtros no pueden ser utilizados con este producto.

???Para evitar vibraciones de la c??mara, se recomienda utilizar una velocidad alta de obturaci??n y un tr??pode.

???Aseg??rese tambi??n de leer el manual de instrucci??n de la c??mara.

Para garantizar el uso prolongado y confiabilidad

???Gama de temperatura operacional: -10??C a 40??C. No utilice bajo temperaturas fuera de esta gama.

???No utilice ni almacene este producto en lugares sujetos a condensaci??n debido a los cambios t??rmicos excesivos o a la humedad.

???No sumerja este producto en el agua ni en otro tipo de sustancia l??quida.

???No deje caer este producto ni aplique demasiada fuerza sobre el producto.

???No toque la superficie del objetivo. Si las huellas dactilares o polvo quedaran adheridos en el objetivo, l??mpielo con un papel de limpieza de objetivo disponible comercialmente o con un pa??o suave y seco.

???No aplique alcohol en este producto.

???No almacene el objectivo pr??ximo a productos como naftalina o en lugares h??medos.

VT468702