??

??2007 Oakley, Inc. U.S. Patent D509444S

02 HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL

HOLESHOT 3-HAND

The technology of performance becomes the art of style with Oakley Holeshot, an invention that brings sport into life. This true Swiss Made timepiece blends the authenticity of Oakley design with the durability of 316L stainless steel and the refinement of a pure sapphire crystal.

A band of supple Unobtainium?? offers all-day comfort. The date display can be read at a glance, and luminous phosphors on the minute and hour hands improve visibility in low light. Water resistance is 10 bar, equivalent to the pressure at a depth of 330 feet (100 meters).

HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL 03

SETTING THE TIME

The crown can be pulled out to two click positions for setting the date and time. To set the date and time the first time (or to reset the date and time after the battery is changed), do the following:

TO SET THE TIME

1.Pull the crown out to the first click position (a).

2. Turn the crown until yesterday???s date appears.

3. Pull the crown out to the second click position (b).

4. Turn the hands forward until today???s date appears, then continue forward until the current time is reached. If the current time is in the afternoon or evening, move the hour hand all the way around the dial to pass 12 o???clock noon.

5. Push the crown back down.

Second Hand

Crown

A B

Date

To set the exact second, wait until the second-counting hand reaches ???60??? before you pull out the crown. Set the time then wait until the exact second is reached before pushing the crown back down.

04 HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL

TO ADJUST THE TIME AND DATE FOR SUBSEQUENT SETTINGS, USE

THESE SHORT PROCEDURES

TO SET THE TIME

1.Pull the crown out to the second click position (b).

2.Turn the crown until you reach the correct time.

3.Push the crown back down.

TO SET THE DATE

1. Pull the crown out to the first click position (a).

2. Turn the crown until you reach the correct date.

If the current time is between 9 PM and midnight, set the date to the following day. (This is necessary to ensure the date display will normally change at midnight instead of 12 noon.)

3. Push the crown back down.

Second Hand

Crown

A B

Date

HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL 05

POWER SAVING MODE

When the timepiece is not in use, the battery life can be prolonged by pulling the crown out to the second click position (b). This will stop the hands and reduce power consumption.

06 HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL

BATTERY REPLACEMENT

The miniature battery that powers the timepiece is designed to last approximately 46 months. However, because the battery is inserted at the factory for extensive performance checks, its actual life, once in your possession, may be less.

Battery replacement may be performed only by an Authorized Oakley Service Center. Any attempt to open the watch case by persons other than Authorized Oakley Service Professionals will void the product warranty.

Within the United States, call Oakley global headquarters at 1-800-403-7449 to find an Authorized Oakley Timepiece Dealer or Service Professional near you. Customers outside the United States should contact their local Authorized Oakley Timepiece Dealer or visit the Oakley website at www.oakley.com for the number of the nearest Oakley distributor.

HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL 07

CLEANING

Failure to keep the case and band clean may result in a skin rash. Use a soft, clean cloth to wipe off any moisture that adheres to the case or band.

08 HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL

COMPOSITION

10 HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL

SAFEGUARDING

WATER EXPOSURE

Rated at 10-bar hydrophobic, the timepiece may be worn during bathing, swimming and shallow diving. It is not designed for scuba or saturation diving. Do not pull out the crown or use the buttons if the timepiece is wet. If used in seawater, rinse the timepiece with fresh water and dry completely.

TEMPERATURE

For precision timekeeping, normal operating temperature is 0??C to 50??C (32??F to 122??F).

MAGNETISM

Strong magnetic fields can have an adverse affect on the timepiece. Keep it away from magnetic objects.

CHEMICALS

The timepiece may become discolored or damaged if exposed to cosmetic spray, detergents, adhesives, solvents, or paints.

SHOCK WAVE

Although the timepiece resists shock damage, impact against a hard surface may cause damage to the movement or crystal.

PERIODIC MAINTENANCE

To ensure that the case, crown, crystal seal, and gasket remain resistant to water exposure, it is recommended that the timepiece be inspected once every 2 to 3 years by an Authorized Oakley Service Center.

HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL 11

OAKLEY WARRANTY POLICY

All authentic Oakley timekeeping instruments are warranted against manufacturer???s defects for two full years from the date of purchase. Coverage is valid only with proof of purchase from an Authorized Oakley Timepiece Dealer.

IMPORTANT

This limited warranty does not cover the crystal, strap/band/bracelet, or attachments. The deterioration of leather components is not covered, nor are scratches to the case caused by use, nor is moisture damage if the timepiece is a non-hydrophobic model, nor is damage caused by natural disaster such as fire, flood, or earthquake. We reserve the right to relinquish all responsibility under this guarantee for repair of damage when misuse or abuse is evident, including defects related to tampering or servicing done by agents other than Authorized Oakley Service Facilities. This warranty does not affect specific legal rights of the consumer.

To qualify for service under the above guarantee, valid proof of purchase ??? which clearly shows the purchase date and the name of the Authorized Oakley Timepiece Dealer ??? must be presented if a repair claim is made during the warranty period.

12 HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL

OAKLEY WARRANTY POLICY

REGISTRATION

The cutting-edge technology within each Oakley timepiece serves as validation of its authenticity. By registering your timepiece via mail or online at www.oakley.com, you provide further credentials by allowing us to document your purchase.

HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM

Within the United States, telephone our global headquarters at 1 (800) 403-7449 with your purchase information. Customers outside the United States should contact their local Authorized Oakley Timepiece Dealer or visit the Oakley website at www.oakley.com for the number of the nearest Oakley distributor.

Swiss Movement

Swiss Made

HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL 13

HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM

Oakley Global Headquarters, USA: 1 (800) 403-7449

Oakley Africa: +27 41 501 0200

Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande S??o Paulo e celular)

Oakley Canada: 1-877-625-5396

Oakley Europe: Belgium: 0800 10 464 ??? Danmark: 800 10 631 ??? Espa??a: 900 993 385

???Finland: 0 800 11 33 80 ??? France: 0 800 037 619 ??? Nederland: 0800 022 9086

???Island: 800 83 82 ??? Italia: 800 343 467 ??? Luxemburg: 800 22 957

???Norge: 800 11 268 ??? Portugal: 800 833 011 ??? Sverige: 020 795 467

Oakley GMBH: Germany, Austria and Poland: +49-89-99650-4181

Oakley Japan: 0120 009 146

Oakley M??xico: 52) 55 59503643

Oakley South Pacific (Australia): 1 800 637 001

Oakley South Pacific (New Zealand): 0800 696 255

Oakley UK: 01462 475400 Eire customers: 00 353 4439557

14 HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL

HOLESHOT 3-HAND

La innovaci??n tecnol??gica se convierte en arte con Oakley Holeshot, un invento que introduce el deporte en nuestras vidas. Este verdadero reloj suizo combina la autenticidad del dise??o Oakley con la durabilidad del acero inoxidable 316L y el refinamiento de un cristal de zafiro puro.

La correa de Unobtainium?? flexible es c??moda de llevar todo el d??a. La pantalla con la fecha se puede ver de un vistazo y el f??sforo luminoso del minutero y del horario mejora la visibilidad cuando hay poca luz. Tiene una resistencia al agua de 10 bar, equivalente a la presi??n a una profundidad de 100 m.

HOLESHOT 3-HAND MANUAL DE INSTRUCCIONES 15

AJUSTE DE FECHA Y HORA

La corona se puede extraer hasta dos posiciones indicadas por un click para ajustar la fecha y la hora.

Para ajustar la fecha y la hora por primera vez (o para reajustar la fecha y la hora despu??s de cambiar la pila), haga lo siguiente:

PARA AJUSTAR LA HORA

1.Tire de la corona hasta la posici??n del primer click (a).

hasta que el segundero alcance ???60??? antes de tirar de la corona hacia fuera. Ajuste la hora y luego espere hasta alcanzar el segundo exacto antes de volver a presionar la corona hacia dentro.

Corona

A B

Fecha

16 HOLESHOT 3-HAND MANUAL DE INSTRUCCIONES

PARA AJUSTAR LA FECHA Y HORA EN OCASIONES POSTERIORES, UTILICE

LOS SIGUIENTES PROCEDIMIENTOS ABREVIADOS

PARA AJUSTAR LA HORA

1.Tire de la corona hasta la posici??n del segundo click (b).

2.Gire la corona hasta alcanzar la hora correcta.

3.Presione la corona de nuevo hacia dentro.

PARA AJUSTAR LA FECHA

1.Tire de la corona hasta la posici??n del primer click (a).

2.Gire la corona hasta alcanzar la fecha correcta. Si la hora actual est?? entre las 21:00 y la medianoche, ajuste la fecha al d??a siguiente. (Esto es necesario para asegurarse de que la pantalla de la fecha cambia normalmente a medianoche en vez de hacerlo a las 12:00 del mediod??a.)

3.Presione la corona de nuevo hacia dentro.

Corona

A B

Fecha

HOLESHOT 3-HAND MANUAL DE INSTRUCCIONES 17

MODO DE AHORRO DE ENERG??A

Cuando no est?? utilizando el reloj, podr?? prolongar la duraci??n de la pila tirando de la corona hasta alcanzar la posici??n del segundo click. Esto detendr?? las manecillas y reducir?? el consumo de energ??a.

18 HOLESHOT 3-HAND MANUAL DE INSTRUCCIONES

SUSTITUCI??N DE LA PILA

La pila miniatura que alimenta el reloj est?? dise??ada para durar aproximadamente 46 meses. No obstante, debido a que la pila es insertada en f??brica para pruebas exhaustivas de funcionamiento, su duraci??n real, una vez en posesi??n del usuario, podr??a ser menor.

La sustituci??n de la pila s??lo puede ser llevada a cabo por un distribuidor autorizado de relojes Oakley. Cualquier intento de abrir la caja del reloj por personas ajenas a los profesionales de un Servicio T??cnico autorizado de Oakley invalidar?? la garant??a del producto.

Desde dentro de los Estados Unidos, llame a la Sede Central de Oakley para todo el mundo al 1-800-403-7449 para encontrar un distribuidor autorizado de relojes Oakley o el servicio T??cnico m??s cercano. Los clientes de fuera de Estados Unidos deber??n dirigirse a su distribuidor local autorizado de relojes Oakley o visitar el sitio web de Oakley en www.oakley.com para averiguar el n??mero del distribuidor de Oakley m??s cercano.

HOLESHOT 3-HAND MANUAL DE INSTRUCCIONES 19

LIMPIEZA

La falta de limpieza de la caja y la correa podr??a causar lesiones cut??neas. Utilice un pa??o suave y limpio para la humedad adherida a la caja o a la correa.

20 HOLESHOT 3-HAND MANUAL DE INSTRUCCIONES

COMPOSICI??N

HOLESHOT 3-HAND MANUAL DE INSTRUCCIONES 21

ESPECIFICACIONES

22 HOLESHOT 3-HAND MANUAL DE INSTRUCCIONES

PROTECCI??N

EXPOSICI??N AL AGUA

Dimensionado para una presi??n hidrof??bica de 10 bar, el reloj puede llevarse puesto durante el ba??o, nataci??n y buceo a poca profundidad. No est?? dise??ado para buceo ni para submarinismo de saturaci??n. No tire de la corona hacia fuera ni utilice los botones estando el reloj h??medo. Si lo utiliza en el mar, aclare el reloj en agua dulce y s??quelo completamente.

TEMPERATURA

Para un cronometraje de precisi??n, la temperatura nominal de servicio es de 0??C a 50??C (32??F a 122??F).

MAGNETISMO

Los campos magn??ticos fuertes pueden tener un efecto adverso sobre el reloj. Mant??ngalo alejado de objetos magn??ticos.

AGENTES QU??MICOS

El reloj podr??a llegar a decolorarse o resultar da??ado si se expone a pulverizadores de cosm??ticos, detergentes, adhesivos, disolventes o pinturas.

ONDAS DE CHOQUE

Aunque el reloj resiste los da??os por golpes, el impacto contra una superficie dura podr??a causar da??os en el mecanismo o en el cristal.

MANTENIMIENTO PERI??DICO

Para asegurarse de que la caja, corona, sello y junta de estanqueidad del cristal conservan su resistencia a la exposici??n al agua, se recomienda hacer revisar el reloj cada 2 o 3 a??os por un Servicio T??cnico autorizado de Oakley.

HOLESHOT 3-HAND MANUAL DE INSTRUCCIONES 23

POL??TICA DE GARANT??A DE OAKLEY

Todos los aut??nticos cron??metros Oakley est??n garantizados contra defectos de fabricaci??n durante dos a??os enteros a partir de la fecha de adquisici??n. La cobertura tendr?? validez solamente presentando la prueba de compra de un distribuidor autorizado de relojes Oakley.

IMPORTANTE

Esta garant??a limitada no cubre el cristal, correa / pulsera ni uniones. El deterioro de los componentes de cuero no est?? cubierto, ni los ara??azos en la caja causados por el uso, ni los da??os causados por la humedad si el reloj no es un modelo hidrof??bico, ni los da??os causados por desastres naturales como incendios, inundaciones o terremotos. Oakley se reserva el derecho a renunciar a toda responsabilidad de reparaci??n de da??os bajo esta garant??a cuando existan evidencias de mal uso o abuso, incluidos defectos debidos a manipulaciones o reparaciones hechas por personas que no pertenezcan a los Servicios T??cnicos autorizados de Oakley. Esta garant??a no afecta a los derechos legales espec??ficos del consumidor.

Para tener derecho a la asistencia t??cnica cubierta por la garant??a arriba indicada, deber?? presentarse una prueba v??lida de compra ??? que indique claramente la fecha de adquisici??n y el nombre del distribuidor autorizado de relojes Oakley??? al reclamar una reparaci??n durante el per??odo de garant??a.

24 HOLESHOT 3-HAND MANUAL DE INSTRUCCIONES

POLITICA DE GARANTIA OAKLEY

REGISTRO

La tecnolog??a de vanguardia integrada en cada reloj Oakley sirve para convalidar su autenticidad. Registrando su reloj por correo electr??nico o por la red en www.oakley.com, nos proporcionar?? m??s referencias que nos permitir??n documentar su compra.

C??MO TRAMITAR UNA RECLAMACI??N DE LA GARANT??A

Dentro de Estados Unidos, llame a nuestra Sede Central para todo el mundo al 1 (800) 403-7449 con la informaci??n de su compra. Los clientes de fuera de Estados Unidos, deber??n dirigirse a su distribuidor local autorizado de relojes Oakley o visitar el sitio web de Oakley en www.oakley.com para averiguar el n??mero del distribuidor de Oakley m??s cercano.

Mecanismo suizo

Hecho en Suiza

HOLESHOT 3-HAND MANUAL DE INSTRUCCIONES 25

COMO RECLAMAR UNA GARANTIA

Oakley Global Headquarters, USA: 1 (800) 403-7449

Oakley Africa: +27 41 501 0200

Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande S??o Paulo e celular)

Oakley Canada: 1-877-625-5396

Oakley Europe: Belgium: 0800 10 464 ??? Danmark: 800 10 631 ??? Espa??a: 900 993 385

???Finland: 0 800 11 33 80 ??? France: 0 800 037 619 ??? Nederland: 0800 022 9086

???Island: 800 83 82 ??? Italia: 800 343 467 ??? Luxemburg: 800 22 957

???Norge: 800 11 268 ??? Portugal: 800 833 011 ??? Sverige: 020 795 467

Oakley GMBH: Germany, Austria and Poland: +49-89-99650-4181

Oakley Japan: 0120 009 146

Oakley M??xico: 52) 55 59503643

Oakley South Pacific (Australia): 1 800 637 001

Oakley South Pacific (New Zealand): 0800 696 255

Oakley UK: 01462 475400 Eire customers: 00 353 4439557

26 HOLESHOT 3-HAND MANUEL D'INSTRUCTIONS

HOLESHOT 3-HAND

La technologie d??di??e ?? la performance se transforme en art avec la Holeshot d???Oakley, une invention qui am??ne le sport ?? la vie. Cette montre m??le l???authenticit?? du design Oakley ?? la durabilit?? de l???acier inoxydable 316L et au raffinement d???un cristal de saphir pur. Le bracelet souple en Unobtainium?? offre un confort tout au long de la journ??e.

L???affichage de la date peut ??tre lu d???un coup d'oeil, et les voyants lumineux sur les aiguilles des heures et des minutes am??liorent la visibilit?? en conditions de faible luminosit??. L?????tanch??it?? est de 10 bar, ce qui ??quivaut ?? la pression ?? une profondeur de 100 m??tres (330 pieds).

HOLESHOT 3-HAND MANUEL D'INSTRUCTIONS 27

R??GLER LA DATE ET L???HEURE

La couronne peut ??tre tir??e dans deux positions (crans) pour r??gler la date et l???heure. Pour r??gler la date et l???heure la premi??re fois (ou pour rer??gler la date et l???heure apr??s avoir chang?? la pile), proc??dez de la mani??re suivante:

REGLAGE

1.Tirez la couronne au premier cran (a).

2.Tournez la couronne jusqu????? ce que la date de

la veille apparaisse.

secondes (en bas du cadran principal) atteigne ?? 60 ?? pour tirer la couronne. R??glez l???heure puis attendez que la seconde exacte soit atteinte avant de repousser la couronne.

Couronne

A B

Date

28 HOLESHOT 3-HAND MANUEL D'INSTRUCTIONS

POUR AJUSTER L???HEURE ET LA DATE LORS DE R??GLAGES ULT??RIEURS,

UTILISEZ LES PROC??DURES RAPIDES SUIVANTE

POUR R??GLER L???HEURE

1.Tirez la couronne au deuxi??me cran (b).

2.Tournez la couronne jusqu????? atteindre l???heure juste.

3.Repoussez la couronne.

POUR R??GLER LA DATE

1.Tirez la couronne au premier cran (a).

2.Tournez la couronne jusqu????? atteindre la date juste.

Si l???heure actuelle est entre 21 heures et minuit, r??glez la date sur le jour suivant. (Cette proc??dure est n??cessaire pour garantir que l???affichage de la date change normalement ?? minuit et non ?? midi.)

3.Repoussez la couronne.

Couronne

A B

Date

HOLESHOT 3-HAND MANUEL D'INSTRUCTIONS 29

MODE ??CONOMIE D?????NERGIE

Lorsque la montre n???est pas utilis??e, la dur??e de vie de la pile peut ??tre prolong??e en tirant la couronne au deuxi??me cran (b). Les aiguilles s???arr??tent et la consommation d?????nergie est r??duite.

30 HOLESHOT 3-HAND MANUEL D'INSTRUCTIONS

CHANGEMENT DE LA PILE

La pile miniature qui alimente la montre est con??ue pour durer 46 mois. Cependant, comme la pile est ins??r??e d??s l???usine pour des contr??les de performance approfondis, sa dur??e de vie r??elle, une fois en votre possession, peut ??tre moins longue.

Le changement de la pile peut ??tre effectu?? uniquement par un revendeur de montres Oakley agr????. Toute tentative d???ouvrir le bo??tier de la montre par d???autres personnes que des professionnels du service apr??s-vente Oakley agr????s annulera la garantie du produit.

Aux ??tats-Unis, appelez le si??ge mondial d???Oakley au +1-800-403-7449 pour trouver un revendeur de montres Oakley agr???? ou un professionnel du service apr??s-vente proche de chez vous. Les clients hors des ??tats-Unis doivent contacter leur revendeur de montres Oakley agr???? ou visiter le site Internet d???Oakley sur www.oakley.com pour retrouver le num??ro du distributeur Oakley le plus proche.

HOLESHOT 3-HAND MANUEL D'INSTRUCTIONS 31

NETTOYAGE

Dans le cas o?? le bo??tier et le bracelet ne seraient pas maintenus propres, une ??ruption cutan??e pourrait survenir. Utilisez un chiffon doux propre pour enlever toute trace d???humidit?? restant sur le bo??tier ou le bracelet.

32 3- HAND HOLESHOT MANUEL D'INSTRUCTIONS

COMPOSITION

34 3- HAND HOLESHOT MANUEL D'INSTRUCTIONS

MISES EN GARDE

EXPOSITION ?? L???EAU

D???une ??tanch??it?? ??valu??e ?? 10 bars, la montre peut ??tre port??e pour la baignade, la nage et la plong??e peu profonde. Elle n???est pas con??ue pour la plong??e sous- marine ou la plong??e ?? saturation. Ne pas tirer la couronne ou utiliser les boutons si la montre est mouill??e. Apr??s utilisation dans l???eau de mer, rincer la montre ?? l???eau claire et la s??cher compl??tement.

TEMP??RATURE

Pour un chronom??trage de pr??cision, la temp??rature de fonctionnement normale est comprise entre 0??C et 50??C (32??F et 122??F).

MAGN??TISME

Les champs magn??tiques puissants peuvent avoir un effet n??gatif sur la montre. Tenez-la ??loign??e des objets magn??tiques.

PRODUITS CHIMIQUES

La montre peut ??tre d??color??e ou endommag??e si elle est expos??e aux vaporisations de produits cosm??tiques, aux d??tergents, aux adh??sifs, aux solvants, ou ?? la peinture.

ONDES DE CHOC

Bien que la montre r??siste aux dommages dus aux chocs, un impact contre une surface dure peut endommager le mouvement ou le cristal.

MAINTENANCE P??RIODIQUE

Pour garantir que le bo??tier, la couronne, le cristal et le joint d?????tanch??it?? restent ??tanches contre l???exposition ?? l???eau, il est recommand?? de faire contr??ler la montre tous les 2 ou 3 ans par un service apr??s-vente agr???? Oakley.

3- HAND HOLESHOT MANUEL D'INSTRUCTIONS 35

GARANTIE OAKLEY

Toutes les montres authentiques Oakley sont garanties contre les d??fauts de fabrication pendant deux ans entiers ?? partir de leur date d???achat. La couverture est valide uniquement sur pr??sentation de la preuve d???achat aupr??s d???un revendeur de montres Oakley agr????.

IMPORTANT

Cette garantie limit??e ne couvre pas le cristal, le bracelet, ni les fixations. La d??t??rioration des composants en cuir n???est pas couverte, ni les rayures sur le bo??tier caus??es pas l???usage, ni les dommages caus??s par l???humidit?? si la montre est un mod??le non ??tanche, ni les dommages caus??s par une catastrophe naturelle du type incendie, inondation ou s??isme. Nous nous r??servons le droit de d??cliner toute responsabilit?? impos??e par la garantie concernant la r??paration de dommage en cas d???utilisation impropre ou abusive ??vidente, y compris pour les d??faillances li??es ?? une manipulation ou une r??paration effectu??e par des agents autres qu???un service apr??s-vente Oakley agr????. Cette garantie n???affecte pas les droits l??gaux sp??cifiques du consommateur.

Pour remplir les conditions d???acc??s au service apr??s-vente selon la garantie pr??cit??e, une preuve valide d???achat ??? indiquant clairement la date d???achat et le nom du revendeur de montres Oakley agr????- doit ??tre pr??sent??e dans le cas o?? la demande de r??paration est d??pos??e pendant la p??riode de garantie.

36 HOLESHOT 3-HAND MANUEL D'INSTRUCTIONS

GARANTIE OAKLEY

ENREGISTREMENT

La technologie de pointe int??gr??e dans chaque montre Oakley est la preuve de son authenticit??. En enregistrant votre montre par courrier ou sur le site www.oakley.com, vous assurez un r??f??rencement suppl??mentaire en nous permettant d???enregistrer votre achat.

COMMENT D??POSER UNE DEMANDE AU TITRE DE LA GARANTIE

Aux ??tats-Unis, appelez notre si??ge mondial au +1-800-403-7449 en vous munissant de vos r??f??rences d???achat. Les clients hors des ??tats-Unis doivent contacter leur revendeur de montres Oakley agr???? ou visiter le site Internet d???Oakley sur www.oakley.com pour retrouver le num??ro du distributeur Oakley le plus proche.

Mouvement suisse

Fabriqu?? en Suisse

HOLESHOT 3-HAND MANUEL D'INSTRUCTIONS 37

POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE

Oakley Global Headquarters, USA: 1 (800) 403-7449

Oakley Africa: +27 41 501 0200

Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande S??o Paulo e celular)

Oakley Canada: 1-877-625-5396

Oakley Europe: Belgium: 0800 10 464 ??? Danmark: 800 10 631 ??? Espa??a: 900 993 385

???Finland: 0 800 11 33 80 ??? France: 0 800 037 619 ??? Nederland: 0800 022 9086

???Island: 800 83 82 ??? Italia: 800 343 467 ??? Luxemburg: 800 22 957

???Norge: 800 11 268 ??? Portugal: 800 833 011 ??? Sverige: 020 795 467

Oakley GMBH: Germany, Austria and Poland: +49-89-99650-4181

Oakley Japan: 0120 009 146

Oakley M??xico: 52) 55 59503643

Oakley South Pacific (Australia): 1 800 637 001

Oakley South Pacific (New Zealand): 0800 696 255

Oakley UK: 01462 475400 Eire customers: 00 353 4439557

38 HOLESHOT 3-HAND MANUALE DI ISTRUZIONI

HOLESHOT 3-HAND

L???innovazione tecnologica diventa arte con Oakley Holeshot, un???invenzione che porta lo sport nella vita. Questo orologio di fattura svizzera coniuga l???autenticit?? del design Oakley con la durevolezza dell???acciaio inossidabile 316L e la raffinatezza del cristallo di puro zaffiro. Il cinturino in morbido Unobtainium?? regala estremo confort per tutto il giorno.

La visualizzazione della data salta subito all???occhio, e i fosfori luminescenti delle lancette delle ore e dei minuti migliorano la visibilit?? quando c????? poca luce. Resistente all???acqua fino a 10 bar, pari alla pressione ad una profondit?? di 300 piedi (100 m).

HOLESHOT 3-HAND MANUALE DI ISTRUZIONI 39

IMPOSTAZIONE DELLA DATA E DELL???ORA

La corona pu?? essere estratta e assumere due posizioni diverse per procedere all???impostazione della data e dell???ora.

Per impostare l???ora e la data per la prima volta (o per reimpostare l???ora e la data dopo avere sostituito la batteria), seguire le seguenti istruzioni:

IMPOSTAZIONE DELL???ORA

1.Estrarre la corona fino allo scatto sulla prima posizione (a).

Corona

A B

Data

Per impostare precisamente i secondi, attendere che la lancetta dei secondi raggiunga ???60??? prima di estrarre la corona. Quindi impostare l???orario e attendere che venga raggiunto il secondo esatto prima di riportare indietro la corona sulla sua posizione iniziale.

40 HOLESHOT 3-HAND MANUALE DI ISTRUZIONI

PER REGOLARE L???ORA E LA DATA PER ULTERIORI IMPOSTAZIONI,

UTILIZZATE LE SEGUENTI PROCEDURE BREVI:

IMPOSTAZIONE DELL???ORA

1.Estrarre la corona fino allo scatto sulla seconda posizione (b).

2.Ruotare la corona fino a raggiungere l???ora esatta.

3.Pigiare la corona indietro fino alla posizione iniziale.

IMPOSTAZIONE DELLA DATA

1.Estrarre la corona fino allo scatto sulla prima posizione (a).

2.Ruotare la corona fino a raggiungere la data esatta.

Se l???ora corrente ?? compresa tra le 21.00 e mezzanotte, impostare la data al giorno successivo. (?? necessario per garantire che la funzione che modifica la data automaticamente scatti a mezzanotte anzich?? a mezzogiorno.)

3.Pigiare la corona indietro fino alla posizione iniziale.

HOLESHOT 3-HAND MANUALE DI ISTRUZIONI 41

MODALIT?? RISPARMIO BATTERIA

Quando non si utilizza l???orologio, ?? possibile allungare l???autonomia della batteria estraendo la corona fino allo scatto sulla seconda posizione (b). In questo modo si bloccano le lancette riducendo cos?? il consumo della batteria.

42 HOLESHOT 3-HAND MANUALE DI ISTRUZIONI

SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

La mini batteria che alimenta il cronografo ?? stata progettata per durare circa 46 mesi. Tuttavia poich?? la batteria ?? stata gi?? inserita in fabbrica per verificare approfonditamente le prestazioni dell'orologio, la vita effettiva della batteria, una volta in vostro possesso, pu?? risultare pi?? breve.

La batteria pu?? essere sostituita esclusivamente da un rivenditore di orologi Oakley autorizzato. Qualsiasi tentativo di aprire la cassa dell'orologio effettuato da soggetti diversi dal personale autorizzato Oakley annuller?? la garanzia del prodotto.

Negli Stati Uniti, contattare la centrale operativa Oakley al numero verde 1 800 403 74 49 per sapere dove si trova il rivenditore di orologi Oakley autorizzato oppure il servizio assistenza pi?? vicino a voi. I clienti di paesi al di fuori degli Stati Uniti dovranno contattare il rivenditore di orologi Oakley autorizzato locale o visitare il sito Oakley www.oakley.com per ottenere il numero del distributore Oakley pi?? vicino.

HOLESHOT 3-HAND MANUALE DI ISTRUZIONI 43

PULIZIA

La cassa e il cinturino devono essere mantenuti puliti per evitare eventuali irritazioni alla pelle. Usare un panno morbido e pulito per rimuovere tracce di sudorazione o umidit?? aderenti alla cassa o al cinturino.

44 HOLESHOT 3-HAND MANUALE DI ISTRUZIONI

COMPOSIZIONE

46 HOLESHOT 3-HAND MANUALE DI ISTRUZIONI

PRECAUZIONI

ESPOSIZIONE ALL'ACQUA

Calibrato per essere perfettamente impermeabile fino a una pressione di 10 bar, l'orologio pu?? essere indossato durante il bagno, il nuoto e le immersioni in acque poco profonde. Non ?? stato concepito per l'immersione in profondit?? o saturazione. Non estrarre la corona o pigiare i pulsanti del cronografo quando l'orologio ?? bagnato. Dopo ogni utilizzo in acqua marina, sciacquare con acqua dolce e asciugare perfettamente.

TEMPERATURA

Per prestazioni cronometriche, la normale temperatura di funzionamento ?? compresa tra 0??C e 50??C (32??F e 122??F).

CAMPI MAGNETICI

L???esposizione a campi magnetici intensi pu?? pregiudicare le prestazioni del meccanismo dell???orologio. Tenere lontano da oggetti magnetici.

AGENTI CHIMICI

L???esposizione a spray cosmetici, detergenti, collanti, solventi o vernici pu?? scolorire o danneggiare l???orologio.

ONDE D'URTO

L???orologio ?? stato progettato per assicurare la massima resistenza agli urti, tuttavia un eventuale impatto contro superfici dure pu?? danneggiare il movimento o il cristallo.

MANUTENZIONE PERIODICA

Per mantenere le caratteristiche idrofobe di cassa, corona, sigillo di cristallo e guarnizione, si raccomanda di sottoporre l???orologio a controllo periodico presso un Centro Assistenza Autorizzato Oakley ogni 2 o 3 anni.

HOLESHOT 3-HAND MANUALE DI ISTRUZIONI 47

POLITICA DI GARANZIA OAKLEY

Tutti i componenti degli orologi Oakley sono garantiti contro difetti di fabbrica per due anni dalla data di acquisto. La garanzia si applica solo dietro presentazione dello scontrino fiscale o fattura presso un rivenditore di orologi Oakley autorizzato.

IMPORTANTE

La presente garanzia limitata non copre n?? il cristallo, n?? il cinturino/fascia/ bracciale, n?? gli elementi di tenuta. Il deterioramento delle parti in pelle non rientra nella garanzia, n?? i graffi alla cassa dovuti all???uso, n?? i danni imputabili all???umidit?? nei modelli non impermeabili n?? i danni originati da calamit?? naturali quali incendi, inondazioni o terremoti. Oakley declina ogni responsabilit?? per il risarcimento del danno, in virt?? della presente garanzia, in caso di evidente uso non idoneo del prodotto o in caso di difetto derivante da manomissione o modifiche non eseguite da centri assistenza autorizzati Oakley. La presente garanzia non pregiudica i diritti giuridici specifici dei consumatori.

Per usufruire del servizio di riparazione previsto dalla presente garanzia durante il periodo di validit?? della stessa, ?? necessario esibire una valida prova d???acquisto - che indichi chiaramente la data d???acquisto e il nome del rivenditore di orologi Oakley autorizzato.

48 HOLESHOT 3-HAND MANUALE DI ISTRUZIONI

POLITICA DI GARANZIA OAKLEY

REGISTRAZIONE

La tecnologia all???avanguardia utilizzata negli orologi Oakley ?? prova della sua autenticit??. La registrazione dell???orologio per posta oppure on-line sul sito www.oakley.com vi tutela ulteriormente, in quanto ci consente di archiviare il vostro acquisto.

COME RICHIEDERE L???ATTIVAZIONE DELLA GARANZIA

Negli Stati Uniti, contattare la centrale operativa al numero verde 1 (800) 403??7449 per fornire le informazioni d???acquisto. I clienti di paesi al di fuori degli Stati Uniti dovranno visitare il sito www.oakley.com per trovare il numero del distributore pi?? vicino, o contattare un rivenditore autorizzato Oakley oppure la filiale del proprio Paese (qui di seguito sono elencati i numeri da contattare):

Movimento svizzero

Fabbricato in Svizzera

HOLESHOT 3-HAND MANUALE DI ISTRUZIONI 49

COMO EFETUAR UM RECLAMA????O DE GARANTIA

Oakley Global Headquarters, USA: 1 (800) 403-7449

Oakley Africa: +27 41 501 0200

Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande S??o Paulo e celular)

Oakley Canada: 1-877-625-5396

Oakley Europe: Belgium: 0800 10 464 ??? Danmark: 800 10 631 ??? Espa??a: 900 993 385

???Finland: 0 800 11 33 80 ??? France: 0 800 037 619 ??? Nederland: 0800 022 9086

???Island: 800 83 82 ??? Italia: 800 343 467 ??? Luxemburg: 800 22 957

???Norge: 800 11 268 ??? Portugal: 800 833 011 ??? Sverige: 020 795 467

Oakley GMBH: Germany, Austria and Poland: +49-89-99650-4181

Oakley Japan: 0120 009 146

Oakley M??xico: 52) 55 59503643

Oakley South Pacific (Australia): 1 800 637 001

Oakley South Pacific (New Zealand): 0800 696 255

Oakley UK: 01462 475400 Eire customers: 00 353 4439557

50 HOLESHOT 3-HAND MANUAL DE INSTRU????ES

HOLESHOT 3-HAND

A tecnologia de performance torna-se a arte do estilo com Oakley Holeshot, uma inven????o que leva esporte ?? vida. Esse verdadeiro rel??gio su????o combina a autenticidade do design Oakley ?? durabilidade do a??o inoxid??vel 316L e o refinamento de um cristal de safira. Uma pulseira do flex??vel Unobtainium?? oferece conforto para o dia todo.

O visor de data pode ser visto facilmente e a subst??ncia fosf??rica luminosa nos ponteiros de minutos e horas melhora a visibilidade em ambientes de pouca luz. A resist??ncia ?? ??gua ?? de 10 bar, equivalente ?? press??o a uma profundidade de 330 p??s (100 metros).

HOLESHOT 3-HAND MANUAL DE INSTRU????ES 51

AJUSTE DE DATA E HORA

A coroa pode ser puxada para duas posi????es para ajustar data e hora.

Para ajustar data e hora pela primeira vez (ou reajustar data e hora ap??s a troca da bateria), fa??a o seguinte:

AJUSTANDO A HORA

1.Puxe a coroa para a primeira posi????o (a).

2.Gire a coroa at?? que a data de ontem apare??a.

3. Puxe a coroa para a segunda posi????o (b).

4. Gire os ponteiros para frente at?? que a data de hoje apare??a, ent??o continue girando os ponteiros at?? que cheguem no hor??rio atual. Se o hor??rio atual for ?? tarde ou ?? noite, gire o ponteiro de horas uma volta inteira para passar do meio-dia.

5. Empurre a coroa de volta ?? posi????o normal. Para ajustar os segundos precisamente,

Crown

A B

Date

52 HOLESHOT 3-HAND MANUAL DE INSTRU????ES

PARA AJUSTAR DATA E HORA SUBSEQ??ENTEMENTE, USE ESSES

PROCEDIMENTOS R??PIDOS

PARA AJUSTAR A HORA

1.Puxe a coroa para a segunda posi????o (b).

2.Gire a coroa at?? chegar ao hor??rio certo.

3.Empurre a coroa de volta.

PARA AJUSTAR A DATA

1.Puxe a coroa para a primeira posi????o (a).

2.Gire a coroa at?? que a data correta apare??a.

Caso o hor??rio atual seja entre 21 horas e meia-noite, ajuste a data para o dia seguinte. (Isto ?? necess??rio para garantir que a data mudar?? normalmente ?? meia- noite e n??o ao meio-dia.)

3.Empurre a coroa de volta.

HOLESHOT 3-HAND MANUAL DE INSTRU????ES 53

MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA

Quando o rel??gio n??o estiver sendo usado, a vida ??til da bateria pode ser prolongada puxando a coroa para a segunda posi????o (b). Isso far?? com que os ponteiros parem e reduzir?? o consumo de energia.

54 HOLESHOT 3-HAND MANUAL DE INSTRU????ES

TROCA DA BATERIA

A minibateria do rel??gio foi projetada para durar aproximadamente 38 meses. No entanto, j?? que a bateria ?? instalada na f??brica para a realiza????o de v??rios testes de performance, sua vida ??til real, uma vez em sua posse, poder?? ser menor.

A troca da bateria s?? poder?? ser realizada por um Revendedor Autorizado de Rel??gios da Oakley. Qualquer tentativa de abrir a caixa do rel??gio realizada por pessoas que n??o sejam Profissionais do Servi??o Autorizado da Oakley anular?? a garantia do produto.

Nos Estados Unidos, ligue para a sede mundial da Oakley no n??mero 1-800-403- 7449 para encontrar o Profissional de Servi??os ou Revendedor Autorizado de Rel??gios da Oakley mais pr??ximo. Clientes fora dos Estados Unidos dever??o entrar em contato com seu Revendedor Autorizado de Rel??gios da Oakley ou acessar o site da Oakley, www.oakley.com, para obter o n??mero do distribuidor da Oakley mais pr??ximo.

HOLESHOT 3-HAND MANUAL DE INSTRU????ES 55

LIMPEZA

A falta de limpeza da pulseira e caixa poder?? resultar em irrita????es cut??neas. Use um pano limpo e macio para remover qualquer umidade na caixa ou pulseira.

56 HOLESHOT 3-HAND MANUAL DE INSTRU????ES

COMPOSI????O

58 HOLESHOT 3-HAND MANUAL DE INSTRU????ES

PRECAU????ES

EXPOSI????O ?? ??GUA

O rel??gio est?? classificado como hidrof??bico at?? 10 bar de press??o, ele pode ser usado no banho, ao nadar e ao mergulhar no raso. N??o foi projetado para mergulho em ??reas profundas ou de satura????o. N??o puxe a coroa ou use os bot??es caso o rel??gio esteja molhado. Caso seja usado em ??gua salgada, lave-o com ??gua doce e seque completamente.

TEMPERATURA

A faixa de temperatura operacional para manter a precis??o ?? de 0??C a 50??C (32??F a 122??F).

MAGNETISMO

Campos magn??ticos intensos poder??o danificar o mecanismo do rel??gio. Mantenha o rel??gio longe de objetos magn??ticos.

PRODUTOS QU??MICOS

O rel??gio poder?? se descolorir ou se danificar se for exposto a spray cosm??tico, detergentes, produtos adesivos, solventes ou tintas.

ONDAS DE CHOQUE

Embora o rel??gio seja projetado para resistir a impactos, choques contra superf??cies duras poder??o causar danos ao movimento ou ao cristal.

MANUTEN????O PERI??DICA

Para assegurar-se de que a caixa, a coroa e a veda????o do cristal mantenham sua resist??ncia ?? ??gua, recomenda-se que o rel??gio seja inspecionado a cada 2 ou 3 anos em um Centro Autorizado de Servi??os da Oakley.

HOLESHOT 3-HAND MANUAL DE INSTRU????ES 59

POL??TICA DE GARANTIA DA OAKLEY

Todos os aut??nticos instrumentos de medi????o de tempo da Oakley t??m garantia contra defeitos de fabrica????o por dois anos a partir da data de compra. A cobertura ?? v??lida somente com a apresenta????o de uma prova de compra de um Revendedor Autorizado de Rel??gios da Oakley.

IMPORTANTE

Esta garantia limitada n??o cobre o cristal, correia/pulseira/tira ou acess??rios. A deteriora????o de componentes de couro n??o ?? coberta, nem riscos na caixa causados por uso, nem danos por umidade se for um modelo n??o hidrof??bico, nem danos causados por desastres naturais como fogo, enchente ou terremoto. Reservamos-nos o direito de renunciar toda a responsabilidade nessa garantia por reparos de danos quando o uso indevido ou abuso for evidente, incluindo defeitos relativos ?? adultera????o ou a servi??os executados por outro que n??o seja o Servi??o Autorizado da Oakley. Essa garantia n??o afeta os direitos legais do consumidor.

Uma prova v??lida de compra ??? que mostre claramente a data de compra e o nome do Revendedor Autorizado de Rel??gios da Oakley ??? deve ser apresentada se for feito um pedido de conserto durante o per??odo de garantia.

60 HOLESHOT 3-HAND MANUAL DE INSTRU????ES

POL??TICA DE GARANTIA DA OAKLEY

REGISTRO

A tecnologia de ponta contida em cada rel??gio da Oakley serve como valida????o de sua autenticidade. Ao registrar seu rel??gio pelo correio ou on-line no site www.oakley.com, voc?? fornece credenciais adicionais permitindo que n??s documentemos sua compra.

COMO EFETUAR UMA RECLAMA????O DE GARANTIA

Nos Estados Unidos, ligue para nossa sede mundial no telefone 1 (800) 403-7449 com suas informa????es de compra ?? m??o. Clientes fora dos Estados Unidos devem contatar seu Revendedor Autorizado de Rel??gios da Oakley local ou visitar nosso site www.oakley.com para obter o n??mero de telefone do distribuidor da Oakley mais pr??ximo.

Movimento Su????o

Feito na Su????a

HOLESHOT 3-HAND MANUAL DE INSTRU????ES 61

COMO EFETUAR UMA RECLAMA????O DE GARANTIA

Oakley Global Headquarters, USA: 1 (800) 403-7449

Oakley Africa: +27 41 501 0200

Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande S??o Paulo e celular)

Oakley Canada: 1-877-625-5396

Oakley Europe: Belgium: 0800 10 464 ??? Danmark: 800 10 631 ??? Espa??a: 900 993 385

???Finland: 0 800 11 33 80 ??? France: 0 800 037 619 ??? Nederland: 0800 022 9086

???Island: 800 83 82 ??? Italia: 800 343 467 ??? Luxemburg: 800 22 957

???Norge: 800 11 268 ??? Portugal: 800 833 011 ??? Sverige: 020 795 467

Oakley GMBH: Germany, Austria and Poland: +49-89-99650-4181

Oakley Japan: 0120 009 146

Oakley M??xico: 52) 55 59503643

Oakley South Pacific (Australia): 1 800 637 001

Oakley South Pacific (New Zealand): 0800 696 255

Oakley UK: 01462 475400 Eire customers: 00 353 4439557

62 HOLESHOT 3-HAND HASZN??LATI UTAS??T??S

HOLESHOT 3-HAND

A teljes??tm??ny technol??gi??ja ??s a st??lus mu???v??szete v??lik eggy?? az Oakley Holeshot-ban, amely a sportoss??got hozza el ??let??nkbe. Ez a val??di sv??jci k??sz??t??su??? ??ra egyes??ti az eredeti Oakley-st??lust a 316L rozsdamentes ac??l v??z tart??ss??g??val ??s a val??di zaf??r krist??ly kifinomults??g??val.

A rugalmas Unobtainium?? sz??j k??nyelmes viseletet tesz leheto???v??. A d??tumkijelzo??? egy pillant??s alatt elolvashat??, a perc- ??s ??ramutat??kon tal??lhat?? vil??g??t?? foszforbevonat pedig alacsony f??nyviszonyok k??z??tt is k??nnyu??? l??that??s??got biztos??t. A v??z??ll??s??g m??rt??ke 10 bar, amely mintegy 100 m??teres m??lys??gnek megfelelo???.

HOLESHOT 3-HAND HASZN??LATI UTAS??T??S 63

???

A D??TUM ??S IDO BE??LL??T??SA

Az ??ra koron??ja k??t fokozatban h??zhat?? ki a d??tum ??s az ido??? be??ll??t??s??hoz.

A d??tum ??s az ido??? elso??? alkalommal t??rt??no??? be??ll??t??s??hoz (illetve az elemcser??t k??veto???en t??rt??no??? lenull??z??s??hoz) a k??vetkezo???ket kell tenn??nk:

???

A D??TUM ??S IDO BE??LL??T??SA

1.H??zzuk ki a koron??t az elso??? fokozatba (a).

2.Ford??tsuk el a koron??t, am??g a tegnapi d??tum meg nem jelenik.

3. H??zzuk ki a koron??t a m??sodik fokozatba (b).

5. Nyomjuk vissza a koron??t.

A m??sodperc pontos be??ll??t??s??hoz a korona kih??z??s??val v??rjuk meg, m??g a m??sodperc-sz??ml??l?? (a fo??? sz??mlap alj??n tal??lhat??) mell??ksz??mlap mutat??ja el nem ??ri a 60-ast. Ezt k??veto??? en ??ll??tsuk be az ido???t, majd a korona visszanyom??s??val v??rjuk meg, m??g a pontos m??sodpercig nem ??r??nk.

D??tum

Percmutat??

64 HOLESHOT 3-HAND HASZN??LATI UTAS??T??S

???

AZ IDO ??S A D??TUM UT??LAGOS BE??LL??T??S??HOZ K??VESS??K A

???

K??VETKEZO R??VID L??P??SEKET

???

AZ IDO BE??LL??T??SA

1.H??zzuk ki a koron??t a m??sodik fokozatba (b).

2.Forgassuk el a koron??t, am??g meg nem kapjuk a pontos ido???t.

3.Nyomjuk vissza a koron??t.

A D??TUM BE??LL??T??SA

1. H??zzuk ki a koron??t az elso??? fokozatba (a).

2. Forgassuk el a koron??t, am??g meg nem jelenik a pontos ido???.

Ha a pontos ido??? este 9 ??ra ??s ??jf??l k??z?? esik, ??ll??tsuk a d??tumot a k??vetkezo??? napra. (Ez az??rt fontos, hogy a d??tumkijelzo??? d??l helyett biztosan ??jf??lkor v??ltson napot.)

3. Nyomjuk vissza a koron??t.

Percmutat??

Korona

A B

D??tum

HOLESHOT 3-HAND HASZN??LATI UTAS??T??S 65

ENERGIATAKAR??KOS M??D

Haszn??laton k??v??l az elem ??lettartama n??velheto???, ha a koron??t kih??zzuk a m??sodik ??ll??sba (b). Ez meg??ll??tja a mutat??kat ??s cs??kkenti az energiafelhaszn??l??st.

66 HOLESHOT 3-HAND HASZN??LATI UTAS??T??S

AZ ELEM CSER??JE

Az ??r??t ell??t?? miniatu???r elemet k??r??lbel??l 38 h??napos ??lettartamra tervezt??k, ??m mivel azt a gy??rban m??g a r??szletes tesztel??s elo???tt helyezik be a szerkezetbe, a haszn??latba v??telt k??veto??? t??nyleges ??lettartama enn??l kevesebb lehet.

Az elem cser??j??t kiz??r??lag az Oakley ??r??k Hivatalos Viszontelad??i v??gezhetik el. Az ??ra h??tlapj??nak elt??vol??t??sa b??rmilyen egy??b szem??ly ??ltal a term??k garanci??j??nak automatikus megszu???n??s??vel j??r.

Az Egyes??lt ??llamokban az Oakley nemzetk??zi k??zpontj??ban, a 1-800-403-7449 sz??mon kaphat t??j??koztat??st a Hivatalos Viszontelad??kr??l illetve szervizekro???l. Az Egyes??lt ??llamokon k??v??li v??s??rl??k a helyi k??pviseletekn??l, illetve a www.oakley.com weboldalon ??rdeklo???dhetnek az Oakley forgalmaz??k el??rheto???s??g??t illeto???en.

HOLESHOT 3-HAND HASZN??LATI UTAS??T??S 67

TISZT??T??S

Az ??ratest ??s a sz??j tiszt??t??s??nak elmarad??sa bo???rki??t??st eredm??nyezhet. Az ??ratesten vagy a sz??jon l??vo??? nedvess??g elt??vol??t??s??hoz haszn??ljon egy tiszta ??s puha textildarabot.

68 HOLESHOT 3-HAND HASZN??LATI UTAS??T??S

ALKOT??ELEMEK

70 HOLESHOT 3-HAND HASZN??LATI UTAS??T??S

V??DELEM

V??Z??LL??S??G

10 bar-os nyom??sig az ??ra hordhat?? f??rd??s, ??sz??s ??s sek??lyv??zi b??v??rkod??s k??zben is. Nem alkalmas viszont k??nnyu???- ??s m??lytengeri b??v??rkod??sra. Ne h??zza ki a koron??t, am??g az ??ra nedves. Tengerv??zben t??rt??no??? haszn??lat ut??n ??bl??tse le friss v??zzel, majd t??r??lje teljesen sz??razra.

???

HOM??RS??KLET

A pontos mu???k??d??s ??rdek??ben az ??ra optim??lisan 0 ??s 50??C (32?? - 122??F) k??z??tt tartand??.

M??GNESESS??G

Az ero???s m??gneses mezo???k k??ros hat??ssal lehetnek az ??ra mu???k??d??s??re, ez??rt tartsa t??vol a m??gneses t??rgyakt??l.

VEGYSZEREK

A kozmetikai, tiszt??t??-, ragaszt??- illetve old??szerekkel valamint fest??kekkel val?? ??rintkez??s sor??n az ??ra elsz??nezo???dhet vagy k??rosodhat.

???

K??LSO BEHAT??SOK

B??r az ??ra ??t??s??ll??, a kem??ny felsz??nnel val?? ??tk??z??s k??rt okozhat a mozg?? r??szekben vagy a krist??lyban.

RENDSZERES KARBANTART??S

Ha biztos??tani akarja, hogy az ??rah??z, a korona, a krist??ly plomba ??s a t??m??t??s v??z??ll?? maradjon, aj??nlott az ??r??t 2-3 ??vente megvizsg??ltatni valamelyik Hivatalos Oakley ??ra Viszontelad??val.

HOLESHOT 3-HAND HASZN??LATI UTAS??T??S 71

AZ OAKLEY GARANCI??RA VONATKOZ?? ELVEI

Az Oakley minden eredeti ido???m??ro eszk??z??re a v??s??rl??st??l sz??m??tott 2 teljes ??ven ??t ??rv??nyes a garancia a gy??rt?? ??ltal okozott s??r??l??sekre vonatkoz??an. A k??rtalan??t??s kiz??r??lag az Oakley Hivatalos ??ra Viszontelad??ja ??ltal ki??ll??tott sz??mla ellen??ben lehets??ges.

FONTOS

A fenti korl??tozott garancia nem ??rinti a krist??lyt, a sz??jat ??s egy??b kieg??sz??to???ket. Nem j??r visszat??r??t??s a bo???r alkot??r??szek elhaszn??l??d??sa, a haszn??lat sor??n a h??zon keletkezett karcol??sok, a nem v??z??ll?? modell eset??ben a nedvess??g okozta k??rok illetve a term??szeti katasztr??f??k, ??gy a tu???z, az ??rv??z vagy f??ldreng??s ??ltal okozott s??r??l??sek eset??n. Fenntartjuk a jogot jelen garancia keret??ben minden felelo???ss??g elh??r??t??s??ra, amennyiben a nem rendeltet??sszeru??? vagy hib??s haszn??lat nyilv??nval??v?? v??lik, ide??rtve az Oakley Hivatalos Viszontelad??it??l elt??ro??? ??gyn??k??k ??ltali szervizel??st vagy hozz??f??r??st. Ez a garancia nem ??rinti a v??s??rl?? specifikus t??rv??nyben szab??lyozott jogait.

A fenti garanci??ra val?? jogosults??ghoz ??rv??nyes ??? a v??s??rl??s ido???pontj??t ??s a Hivatalos Oakley Viszontelad?? nev??t tartalmaz?? ??? sz??mla bemutat??sa sz??ks??ges, amennyiben a visszat??r??t??si ig??ny a garanci??lis ido???tartamon bel??l felmer??l.

72 HOLESHOT 3-HAND HASZN??LATI UTAS??T??S

AZ OAKLEY GARANCI??RA VONATKOZ?? ELVEI

REGISZTR??CI??

Az Oakley ??r??kban tal??lhat?? cs??cstechnol??gia garancia annak hiteless??g??re. A postai ??ton vagy a www.oakley.com weboldalon kereszt??l t??rt??no??? regisztr??ci??val ??n tov??bbi r??szleteket adhat meg, seg??tve ezzel az ??n v??s??rl??s??nak dokument??l??s??t.

HOGYAN NY??JTHATJA BE GARANCIAIG??NY??T

Az Egyes??lt ??llamokban az 1 (800) 403-7449 telefonsz??mon ??rheti el k??zpontunkat v??s??rl??si adatainak megad??s??val. A vil??g egy??b r??szein a v??s??rl??k a helyi k??pviseletekn??l, illetve a www.oakley.com weboldalon ??rdeklo???dhetnek az Oakley forgalmaz??kat illeto???en.

Sv??jci mechanika

Sv??jci gy??rtm??ny

HOLESHOT 3-HAND HASZN??LATI UTAS??T??S 73

GARANCI??LIS IG??NY ??RV??NYES??T??SE

Oakley Global Headquarters, USA: 1 (800) 403-7449

Oakley Africa: +27 41 501 0200

Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande S??o Paulo e celular)

Oakley Canada: 1-877-625-5396

Oakley Europe: Belgium: 0800 10 464 ??? Danmark: 800 10 631 ??? Espa??a: 900 993 385

???Finland: 0 800 11 33 80 ??? France: 0 800 037 619 ??? Nederland: 0800 022 9086

???Island: 800 83 82 ??? Italia: 800 343 467 ??? Luxemburg: 800 22 957

???Norge: 800 11 268 ??? Portugal: 800 833 011 ??? Sverige: 020 795 467

Oakley GMBH: Germany, Austria and Poland: +49-89-99650-4181

Oakley Japan: 0120 009 146

Oakley M??xico: 52) 55 59503643

Oakley South Pacific (Australia): 1 800 637 001

Oakley South Pacific (New Zealand): 0800 696 255

Oakley UK: 01462 475400 Eire customers: 00 353 4439557

74 HOLESHOT 3-HAND BEDIENUNGSANLEITUNG

HOLESHOT 3-HAND

Technologie und Performance, Style und Design, kurz: die Oakley Holeshot 3-Hand! Die Holeshot 3-Hand ist ein sportlich designtes Schweizer Pr??zisionsinstrument im original Oakley-Design mit einem widerstandsf??higen Geh??use aus 316L rostfreiem Stahl und einem edlen Uhrenglas aus reinstem Saphir.

Das geschmeidige Armband aus Unobtainium?? sitzt bequem und angenehm am Handgelenk. Die Datumsanzeige ist auf einen Blick schnell und gut zu lesen, die leuchtenden phosphoreszierenden Stunden- und Minutenzeiger verbessern die Sichtbarkeit und Lesbarkeit bei D??mmerlicht und Dunkelheit. Die Holeshot 3-Hand ist bis 10 Bar wasserdicht, das entspricht dem Druck bei einer Wassertiefe von 100 m bzw. 330 Fu??.

HOLESHOT 3-HAND BEDIENUNGSANLEITUNG 75

DATUM UND UHRZEIT

Die Krone wird zum Einstellen von Datum und Uhrzeit auf zwei Klick-Positionen ausgezogen. Beim erstmaligen Einstellen von Datum und Uhrzeit (oder beim wiederholten Einstellen von Datum und Uhrzeit nach einem Batteriewechsel) geht man wie folgt vor:

EINSTELLEN DER UHRZEIT

1.Ziehen Sie die Krone heraus und lassen Sie sie auf der ersten Klick-Position einrasten (a).

2.Drehen Sie die Krone bis das Datum vom Vortag erscheint.

3.Ziehen Sie die Krone weiter heraus und

lassen Sie sie auf der zweiten Klick- Position einrasten (b).

4. Drehen Sie die Zeiger so lange nach vorne bis das aktuelle Datum erscheint. Drehen Sie die Zeiger weiter bis die aktuelle Uhrzeit erscheint. Falls die aktuelle Zeit nachmittags

oder abends ist, bewegen Sie den Stundenzeiger vollst??ndig ??ber das Ziffernblatt

bis ??ber die Anzeige 12.00 Uhr mittags.

5. Dr??cken Sie die Krone wieder nach unten.

Um die Zeit auf die Sekunde genau Sekunden einzustellen, warten Sie bis der Zeiger auf

dem Sekundenziffernblatt (rechts vom Hauptzifferblatt) ???60??? erreicht hat und ziehen dann die Krone heraus. Stellen Sie die Zeit, warten Sie bis diese Zeit auf die Sekunde genau erreicht wurde und dr??cken Sie dann die Krone wieder nach unten.

Krone

A B

Datum

76 HOLESHOT 3-HAND BEDIENUNGSANLEITUNG

ZUM SP??TEREN ANPASSEN VON DATUM UND UHRZEIT

GEHEN SIE WIE FOLGT VOR

EINSTELLEN DER UHRZEIT

1.Ziehen Sie die Krone heraus und lassen Sie sie auf der zweiten Klick-Position einrasten (b).

2.Drehen Sie die Krone bis die korrekte Uhrzeit erscheint.

3.Dr??cken Sie die Krone wieder nach unten.

EINSTELLEN DES DATUMS

1. Ziehen Sie die Krone heraus und lassen Sie

3. Dr??cken Sie die Krone wieder nach unten.

Krone

A B

Datum

HOLESHOT 3-HAND BEDIENUNGSANLEITUNG 77

ENERGIESPARMODUS

Wenn die Uhr nicht in Gebrauch ist, kann das Herausziehen und Positionieren der Krone auf der zweiten Klick-Position (b) die Lebensdauer der Batterie verl??ngern. Dadurch werden die Zeiger angehalten und der Energieverbrauch verringert.

78 HOLESHOT 3-HAND BEDIENUNGSANLEITUNG

BATTERIEWECHSEL

Die Lebensdauer der Miniaturbatterie, die den Chronographen mit Energie versorgt, betr??gt circa 46 Monate. Da die Batterie jedoch f??r umfangreiche Leistungstests schon im Werk in die Uhr eingesetzt wird, weist die Batterie zum Kaufzeitpunkt m??glicherweise eine geringere Lebensdauer auf.

Der Batteriewechsel darf nur von einem autorisierten Oakley-Uhrenh??ndler vorgenommen werden. Versucht eine andere Person au??er einem autorisierten Oakley Service-Mitarbeiter, das Uhrengeh??use zu ??ffnen, verf??llt der Garantieanspruch.

Kunden innerhalb der USA w??hlen die Nummer des internationalen Oakley- Headquarters 1-800-403-7449 und bekommen dort Informationen zu autorisierten Oakley-Uhrenh??ndlern oder Service-Stellen in ihrer N??he. Kunden au??erhalb der USA kontaktieren einen autorisierten Oakley-Uhrenh??ndler in ihrer N??he oder erhalten ??ber die Oakley-Website www.oakley.com weitere Informationen und die Telefonnummer eines Oakley-Vertriebs in ihrer N??he.

HOLESHOT 3-HAND BEDIENUNGSANLEITUNG 79

REINIGUNG

Ungen??gende Reinigung von Geh??use und Armband k??nnen zu Hautausschl??gen f??hren. Verwenden Sie ein weiches, sauberes Tuch, um Feuchtigkeit vom Geh??use oder vom Armband abzuwischen.

80 HOLESHOT 3-HAND BEDIENUNGSANLEITUNG

KONSTRUKTION

82 HOLESHOT 3-HAND BEDIENUNGSANLEITUNG

SCHUTZ

WASSER

Die Uhr ist bis zu 10 Bar/100 Meter wasserdicht und kann somit beim Baden, Schwimmen und bei flachen Tauchg??ngen getragen werden. Die Uhr ist nicht zum Scuba (Flaschen)-tauchen oder f??r tiefe Tauchg??nge geeignet. Ziehen Sie die Krone keinesfalls heraus wenn die Uhr nass ist. Nach dem Gebrauch im Meerwasser, sp??len Sie die Uhr mit frischem (S????) wasser und lassen Sie sie vollst??ndig trocknen.

TEMPERATUR

Die normale Betriebstemperatur f??r eine genaue Zeitmessung betr??gt zwischen 0??C und 50??C (32??F und 122??F).

MAGNETISMUS

Starke Magnetfelder k??nnen negative Auswirkungen auf die Uhr haben. Halten Sie die Uhr von magnetischen Feldern und Objekten fern.

CHEMIKALIEN

Durch den Kontakt mit kosmetischen Sprays, Reinigungsmittel, Klebstoffen, L??sungsmitteln oder Farben kann es zu Verf??rbungen der Uhr oder Sch??den kommen.

ST??SSE UND SCHL??GE

Die Uhr ist sto??fest, trotzdem kann es durch einen Aufprall auf harten Oberfl??chen zu Sch??den des Uhrwerks oder Uhrglases kommen.

REGELM??SSIGE WARTUNG

Um die Wasserdichtigkeit des Geh??uses, der Krone, der Dichtung des Uhrenglases und des Dichtungsringes zu gew??hrleisten, wird empfohlen, die Uhr einmal alle 2 bis 3 Jahre zur Inspektion zu einem autorisierten Oakley Service-Center zu bringen.

HOLESHOT 3-HAND BEDIENUNGSANLEITUNG 83

OAKLEY GARANTIEBESTIMMUNGEN

Auf alle originalen Oakley-Uhren vergibt Oakley eine zweij??hrige Garantie ab Kaufdatum bei M??ngeln seitens des Herstellers. Diese Garantie gilt nur unter Vorlage des Kaufbeleges eines autorisierten Oakley-Uhrenh??ndlers.

ACHTUNG

Diese begrenzte Gew??hrleistung gilt nicht f??r das Uhrglas, das Titanium- oder Lederarmband oder die Halterungen. Sie gilt weder f??r Abnutzung und Verschlei?? der Lederbestandteile noch f??r Kratzer auf dem Geh??use, die durch den normalen Gebrauch entstehen. Sie gilt weder f??r Sch??den durch eingedrungene Feuchtigkeit bei wasserundichten Modellen noch f??r Sch??den durch Naturkatastrophen wie Brand, ??berschwemmung oder Erdbeben. Oakley beh??lt sich das Recht vor, jegliche Verantwortung innerhalb dieser Garantie f??r die Reparatur von Sch??den im Falle von Missbrauch oder Zweckentfremdung von sich zu weisen. Dies betrifft alle Sch??den im Zusammenhang mit Service und Wartung, die nicht von einem autorisierten Oakley Service-Center durchgef??hrt wurden. Diese Garantie hat keinen Einfluss auf die gesonderten Rechte des Kunden.

Eine Berechtigung zum Erhalt der Leistungen innerhalb der oben genannten Garantie besteht nur unter Vorlage eines g??ltigen Kaufbeleges, der das genaue Kaufdatum und den Namen des autorisierten Oakley-Uhrenh??ndlers aufweist. Dieser Kaufbeleg muss vorgelegt werden, falls innerhalb der Garantiefrist ein Reparaturanspruch geltend gemacht wird.

84 HOLESHOT 3-HAND BEDIENUNGSANLEITUNG

OAKLEY WARRANTY POLICY

REGISTRIERUNG

Oakley-Uhren sind mit hochmodernen Technologien ausgestattet, die die Authentizit??t des Produktes belegen. Durch die Registrierung Ihrer Uhr per E-Mail oder online ??ber www.oakley.com stellen Sie uns ein weiteres Qualit??tszeugnis aus, indem Sie uns erlauben, ihren Kauf zu dokumentieren.

GELTENDMACHUNG EINES GARANTIEANSPRUCHES

Kunden innerhalb der USA kontaktieren unser internationales Headquarter unter Tel: 1 (800) 403-7449. Halten Sie alle Informationen zum Kauf Ihres Produktes bereit. Kunden au??erhalb der USA kontaktieren Ihren autorisierten Oakley- Uhrenh??ndler oder erhalten Informationen und die Telefonnummern eines Oakley- Vertriebs in ihrer N??he auf die Oakley-Website unter: www.oakley.com.

Schweizer Uhrwerk

Swiss Made

HOLESHOT 3-HAND BEDIENUNGSANLEITUNG 85

GELTENDMACHUNG EINES GARANTIEANSPRUCHES

Oakley Global Headquarters, USA: 1 (800) 403-7449

Oakley Africa: +27 41 501 0200

Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande S??o Paulo e celular)

Oakley Canada: 1-877-625-5396

Oakley Europe: Belgium: 0800 10 464 ??? Danmark: 800 10 631 ??? Espa??a: 900 993 385

???Finland: 0 800 11 33 80 ??? France: 0 800 037 619 ??? Nederland: 0800 022 9086

???Island: 800 83 82 ??? Italia: 800 343 467 ??? Luxemburg: 800 22 957

???Norge: 800 11 268 ??? Portugal: 800 833 011 ??? Sverige: 020 795 467

Oakley GMBH: Germany, Austria and Poland: +49-89-99650-4181

Oakley Japan: 0120 009 146

Oakley M??xico: 52) 55 59503643

Oakley South Pacific (Australia): 1 800 637 001

Oakley South Pacific (New Zealand): 0800 696 255

Oakley UK: 01462 475400 Eire customers: 00 353 4439557

86 HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL

HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL 87

A B

88 HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL

A B

HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL 89

90 HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL

HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL 91

92 HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL

HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL 93

94 HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL

HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL 95

96 HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL

HOLESHOT 3-HAND INSTRUCTIONS MANUAL 97

Oakley Global Headquarters, USA: 1 (800)403-7449

Oakley Africa: +27 41 501 0200

Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande S??o Paulo e celular)

Oakley Canada: 1-877-625-5396

Oakley Europe: Belgium: 0800 10 464 ??? Danmark: 800 10 631 ??? Espa??a: 900 993 385

??? Finland: 0 800 11 33 80 ??? France: 0 800 037 619??? Nederland: 0800 022 9086

???Island: 800 83 82 ??? Italia: 800343467 ???Luxemburg: 80022 957

???Norge: 800 11 268 ??? Portugal: 800 833 011 ??? Sverige: 020 795 467

Oakley GMBH: Germany,Austria and Poland: +49-89-99650-4181

Oakley Japan:0120 009 146

Oakley M??xico: 52) 55 59503643

Oakley SouthPacific (Australia):1800 637 001

Oakley South Pacific (New Zealand): 0800 696 255

Oakley UK: 01462 475400 Eire customers: 00 353 4439557

??

??2007 OAKLEY, INC. ONE ICON FOOTHILL RANCH CA 92610 WWW.OAKLEY.COM 70X670 REV. 4/07