HS850

Welcome

The Motorola Wireless Headset HS850 makes connectivity invisible and reliable. It is astonishingly advanced and simple to use.

Motorola is actively creating Bluetooth ?? solutions for work, play, home, and life everywhere around the globe.

Thank you for choosing the Motorola Wireless Headset HS850 with Bluetooth technology!

1

Export Law Assurances

This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.

The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products.

MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license.

All other product or service names are the property of their respective owners.

?? Motorola, Inc., 2004.

6809489A97-O

2

Contents

Safety and General Information . . . 4

Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Headset Features . . . . . . . . . . . . . 10

Using Your Headset . . . . . . . . . . . . 12

Pairing Your Headset and

Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Wearing Your Headset. . . . . . . . . . 19

Controlling Headset Volume . . . . . 22

Making and Receiving Calls. . . . . . 23

Headset Indicator . . . . . . . . . . . . . 28

Audio Tones. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3

Safety and

General

Information

IMPORTANT INFORMATION ON

SAFE AND EFFICIENT OPERATION.

READ THIS INFORMATION BEFORE

USING YOUR DEVICE.

Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user???s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the

4 Safety and General

following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).

Electromagnetic

Interference/Compatibility

Note: Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic interference (EMI) if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for electromagnetic compatibility.

Facilities

To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, turn off your device in any facility where posted notices instruct you to do so. Hospitals

or health care facilities may be using equipment that is sensitive to external radio frequency (RF) energy.

Aircraft

When instructed to do so, turn off your device when on board an aircraft. Any use of a device must be in accordance with applicable regulations per airline crew instructions.

Medical Devices

Hearing Aids

Some devices may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult with your hearing aid manufacturer to discuss alternatives.

Other Medical Devices

If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your

6 Safety and General

device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information.

Industry Canada Notice to Users

Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. See Ref IC: RSS 210 Sec. 5.11. The term ???IC:??? before the certification/registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry

Canada approved the equipment. See Ref IC Self-Marking 6(f) and RSP-100 Sec. 4.

FCC Notice to Users

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful

8 Safety and General

interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

???Reorient or relocate the receiving antenna.

???Increase the separation between the equipment and the receiver.

???Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

???Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Introduction

Headset Features

8

1???Headset Indicator LED Provides

visual status about headset.

2???Volume Control Buttons Adjusts speaker (receive) volume up or down.

10 Introduction

3???Microphone Receives your voice input.

4???Boom Contains microphone and controls power (On/Off) on headset.

5???Earhook Attaches headset to your ear.

6???Speaker Plays the sound you receive on the call.

7???Charging Port Accepts the plug for the battery charger.

8???Lanyard Loop Lets you attach a lanyard to the headset, so you can wear the headset around your neck and always keep it near.

9???Multifunction Button E

Controls several headset functions.

10???Removable Speaker Shroud

Helps channel sound to your ear. Shroud can be removed if it causes discomfort.

Introduction 11

Using Your

Headset

Charging Your Headset

First-Time Use???Before you can use your headset, you need to charge its self-contained battery for two hours.

Recharging???When you hear five rapid high tones through the headset speaker, repeated at 20-second intervals, the headset battery needs to be recharged.

Over time, batteries gradually wear down and require longer charging times. This is normal. The more you talk on the phone with the headset, the less standby time your battery has.

12 Using Your Headset

The rechargeable batteries

that power this product must be disposed of properly and may need to be recycled. Contact your

local recycling center for proper disposal methods. Never dispose of batteries in a fire because they may explode.

How to Charge

Action

1Plug the Motorola charger into your headset, with the charger???s release tab facing down and your headset facing up.

Release Tab

Facing Down

Action

2Plug the other end of the charger into an electrical outlet.

While charging, the headset indicator turns on and remains on until charging is complete. The headset will not function while charging. Your headset fully charges in approximately two hours.

3When charging is complete (indicators off), remove the charger from the electrical outlet, press the release tab, and detach the charger cord from the headset.

14 Using Your Headset

Note: You can also use a Motorola Original??? Vehicle Power

Adapter to charge your headset while in your vehicle.

A fully charged headset battery provides approximately:

???talk time???8 hours

???standby time (boom open)???200 hours

Pairing Your Headset

and Phone

Note: You must pair your headset and phone before you can make a call.

???Pairing??? creates a link between devices equipped with Bluetooth wireless technology and allows the phone to remember your headset???s

unique ID. After your headset and phone are paired, your headset automatically connects to your phone any time you open the boom.

With your headset and phone in close proximity:

Step

1 Put your headset into pairing mode.

a With the headset???s boom closed, press and hold the Multifunction Button E until the headset indicator turns on (about

3 seconds).

The headset indicator turns on.

bRelease the button, then open the headset boom.

The headset indicator remains on.

16 Using Your Headset

Step

2 Perform a device discovery from the phone.

For details on device discovery for your phone, refer to the phone???s user???s guide.

When the scan is complete, the phone displays the devices found.

3Select the Motorola HS850 from the discovered devices list and confirm following the on screen prompts.

4When prompted by the phone, enter the passkey 0000 and confirm to pair the headset with the phone.

The device ID is now stored in the phone???s memory.

Pairing is successful when the headset indicator flashes 10 times rapidly.

Pairing to Additional

Devices

Your headset can store pairing information for up to eight different devices that have Bluetooth wireless technology. Devices are stored in a ???Paired Device List??? in memory in chronological order. When an attempt to pair to more than eight devices is made, the oldest paired device is removed from the list.

Any of the eight paired devices can initiate a paired connection to your headset.

Your headset will only automatically initiate a paired connection (by opening the boom) with the last device it was connected to. If you want to connect your headset to another device in the

18 Using Your Headset

paired device list, you must initiate the connection from that device. Whichever of the eight devices initiates a connection to the headset afterwards, that device then becomes the ???last connected??? device.

Wearing Your Headset

When packaged, your headset is configured for wear on your right ear.

Action

1 Open the boom, then open the earhook

(45?? from the headset).

2 Loop the earhook over your ear.

Action

3Press the headset to your ear.

4Point the boom toward your mouth.

Wearing on the left ear

When packaged, the headset is configured for wear on the right ear. To change it for wear on your left ear:

Action

1 Open the boom, then open the earhook

(90?? from the headset).

20 Using Your Headset

Action

2Gently lift and pull the top of the earhook up and off the upper hinge pin. Then pull it away to remove it.

3Flip the headset over.

4Hook the bottom of the earhook onto the lower hinge pin, then lift and pull the top of the earhook over the upper hinge pin.

5To change the volume button orientation, see ???Volume Orientation??? on page 22.

Controlling Headset

Volume

To increase speaker volume, press the top volume button repeatedly until you reach the desired volume level.

To decrease speaker volume, press the bottom volume button repeatedly until you reach the desired volume level.

Volume Orientation

To change the volume button orientation for left or right ear:

Action

1With the headset???s boom closed, press and hold the Multifunction E button until the headset indicator turns on (about

3 seconds).

22 Using Your Headset

Action

2Press the volume button that you want to use as the volume up. The headset indicator will flash several times to indicate success.

Repeat the above steps anytime to change the volume button orientation.

Making and Receiving

Calls

Your headset supports both Handsfree and Headset Profiles. Accessing call functions depends on which profile your phone supports.

Note: Some phones do not support all features listed. Please consult your phone user???s guide.

You can activate call functions according to the following table:

24 Using Your Headset

26 Using Your Headset

Note: If the link is abnormally disconnected (for example, out of range) the headset tries to reestablish the link.

Headset Indicator

With charger plugged in:

With no charger attached:

Headset

Indicator Headset

Note: When your wireless headset is paired to your phone and there is no activity for 5 minutes, the blue flashing LED turns off. Any button press on the headset turns on your headset and resumes the flashing . If you press the

28 Using Your Headset

up and down volume buttons at the same time during a call, the flashing LED turns off for the rest of that call.

Audio Tones

30 Using Your Headset

Bienvenue

Le casque sans fil Motorola HS850 permet une connectivit?? invisible et fiable. Il offre une technologie incroyablement avanc??e, tout en demeurant remarquablement simple ?? utiliser.

Motorola cr??e activement de nouvelles solutions Bluetooth ?? pour le travail, les loisirs, la maison et la vie ?? l?????chelle mondiale.

Merci d???avoir choisi le casque sans fil Motorola HS850 dot?? de la technologie

Bluetooth!

31

Assurances de la loi sur l???exportation

Ce produit est contr??l?? par des r??glements sur l???exportation des ??tats-Unis d???Am??rique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des ??tats-Unis peuvent restreindre l???exportation ou la r??exportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le minist??re des Affaires ??trang??res et du Commerce international du Canada ou le Department of Commerce des ??tats-Unis.

L???utilisation d???appareils cellulaires ou de leurs accessoires peut ??tre interdite ou restreinte dans certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux r??glements r??gissant l???utilisation de ces appareils.

MOTOROLA et le logo M stylis?? sont des marques d??pos??es au US Patent & Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propri??t?? de leur d??tenteur et sont utilis??es sous licence par Motorola, Inc.

Tous les autres noms de produits et de services sont la propri??t?? de leur d??tenteur respectif.

?? Motorola, Inc., 2004.

6809489A97-O

32

Contenu

Renseignements g??n??raux et de s??curit?? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Caract??ristiques du casque . . . . . . 43

Utilisation du casque . . . . . . . . . . . 46

Appariement du casque

et du t??l??phone . . . . . . . . . . . . . . . 50 Port du casque . . . . . . . . . . . . . . . 55 Contr??le du volume du

casque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Acheminement et

r??ception d???appels. . . . . . . . . . . . . 60 Indicateur du casque . . . . . . . . . . . 67 Tonalit??s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

33

Renseignements g??n??raux et de s??curit??

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

POUR UN FONCTIONNEMENT S??R

ET EFFICACE. LISEZ CES

RENSEIGNEMENTS AVANT

D???UTILISER VOTRE APPAREIL.

Les utilisateurs ne sont pas autoris??s ?? apporter des modifications de quelque nature que ce soit ?? l???appareil. Tout changement ou toute modification non express??ment approuv??e par les autorit??s responsables de la conformit?? du produit aux normes peut annuler le droit d???utilisation de l???appareil par l???utilisateur. Voir 47 CFR Sec. 15.21.

Cet appareil est conforme ?? la Partie 15 des r??glements de la FCC. L???utilisation de l???appareil doit r??pondre aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas ??mettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interf??rence, y compris toute interf??rence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir 47 CFR Sec. 15.19(3).

Interf??rence ??lectromagn??tique et compatibilit??

Nota : Pratiquement tout dispositif ??lectronique peut ??tre sujet ?? l???interf??rence ??lectromagn??tique (EMI) s???il n???est pas ad??quatement prot??g?? ou con??u, ou s???il n???est pas configur?? pour la compatibilit?? ??lectromagn??tique.

Installations

Afin d?????viter l???interf??rence ??lectromagn??tique et les probl??mes de compatibilit??, mettez votre dispositif hors tension lorsque des avis vous demandent de le faire. Les h??pitaux et les ??tablissements de sant?? utilisent r??guli??rement du mat??riel sensible ?? l?????nergie radio??lectrique externe.

Avions

?? bord d???un avion, mettez votre dispositif hors tension lorsqu???on vous demande de le faire. Utilisez toujours votre dispositif en respectant les r??glements applicables que l?????quipage vous demande de suivre.

Appareils m??dicaux

Proth??ses auditives

Certains dispositifs peuvent causer de

l???interf??rence avec quelques proth??ses auditives. Le cas ??ch??ant, veuillez consulter votre fabricant de proth??ses auditives afin de v??rifier s???il est possible d???utiliser un autre mod??le de proth??se.

Autres appareils m??dicaux personnels

Si vous utilisez tout autre appareil m??dical personnel, consultez le fabricant pour savoir si l???appareil est convenablement prot??g?? contre l?????nergie RF. Votre m??decin peut vous aider ?? trouver cette information.

Avis d???Industrie Canada aux utilisateurs

L???utilisation de l???appareil doit r??pondre aux deux conditions suivantes : (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage, et (2) l???utilisateur du dispositif

doit ??tre pr??t ?? accepter tout brouillage radio??lectrique re??u, m??me si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Voir r??f. IC CNR-210 art. 5.11. L???acronyme ?? IC ?? qui figure devant le num??ro de certification ou d???enregistrement signifie seulement que l???enregistrement a ??t?? effectu?? sur la base d???une d??claration de conformit??, ce qui indique que les sp??cifications techniques d???Industrie Canada ont ??t?? respect??es. Cela n???indique pas qu???Industrie Canada a approuv?? le dispositif. Voir r??f. IC Auto-marquage 6(f) et PNR-100 art. 4.

Avis de la FCC aux utilisateurs

Cet appareil a ??t?? test?? et est conforme aux limites impos??es pour les dispositifs num??riques de Classe B conform??ment ?? la partie 15 des r??glements de la FCC. Ces limites ont ??t?? ??tablies pour offrir une protection raisonnable contre l???interf??rence nuisible dans les b??timents r??sidentiels. Cet appareil g??n??re, utilise et peut ??mettre des radiofr??quences et, s???il n???est pas install?? et utilis?? conform??ment aux directives, peut causer de l???interf??rence nuisible aux communications radio. Cependant, il n???y a aucune garantie d???absence de toute interf??rence dans une installation donn??e. Si l???appareil cause de l???interf??rence nuisible ?? la r??ception des

postes de radio ou de t??l??vision, ce qui peut ??tre d??termin?? en mettant l???appareil hors tension puis sous tension, il est recommand?? que l???utilisateur tente de pr??venir cette interf??rence de l???une des mani??res suivantes :

???r??orienter ou rediriger l???antenne de r??ception;

???augmenter la distance entre l???appareil et le r??cepteur;

???brancher l???appareil dans une prise d???un circuit diff??rent de celui auquel est branch?? le r??cepteur;

???communiquer avec le d??taillant ou avec un technicien qualifi?? en radio/t??l??vision pour obtenir de l???aide.

Introduction

Caract??ristiques du casque

8

10

1

5

1 ??? Indicateur ?? DEL du casque

Affichage visuel de l?????tat du casque.

Introduction 41

2 ??? Touches de contr??le du volume

Permettent de r??gler le volume du haut-parleur (pour la r??ception).

3 ??? Microphone Capte votre voix.

4 ??? Micro-rail Contient le microphone et contr??le la mise sous tension et hors tension du casque.

5 ??? Crochet Permet de fixer le casque ?? l???oreille.

6 ??? Haut-parleur ??met le son re??u

lors d???un appel.

7 ??? Port de charge Permet de brancher la fiche du chargeur de batterie.

8 ??? ??illet de courroie Permet de fixer une courroie au casque afin de le porter autour du cou et l???avoir toujours ?? port??e de la main.

42 Introduction

9 ??? Touche multifonction E

Contr??le plusieurs fonctions du casque.

10 ??? Recouvrement de haut-parleur amovible Facilite

l???acheminement du son jusqu????? l???oreille. Le recouvrement peut ??tre enlev?? s???il est inconfortable.

Introduction 43

Utilisation du casque

Charge du casque

Premi??re utilisation ??? Avant de pouvoir utiliser votre casque, vous devez charger sa batterie int??gr??e pendant deux heures.

Recharge ??? Lorsque vous entendez dans le haut-parleur cinq tonalit??s aigu??s rapides, r??p??t??es ?? des intervalles de 20 secondes, vous devez recharger la batterie du casque.

Augmentez le temps de charge des vieilles batteries, car, avec le temps, les batteries s???usent. Cela est normal. Plus vous parlez au t??l??phone avec le casque, plus le temps de r??serve de la batterie est r??duit.

44 Utilisation du casque

Les batteries rechargeables

qui alimentent ce produit doivent ??tre mises au rebut

de la mani??re appropri??e ou recycl??es. Communiquez avec un centre de recyclage local pour conna??tre les m??thodes de mise au rebut appropri??es. Ne jetez jamais les batteries au feu, car elles pourraient exploser.

Comment charger

Action

1Branchez le chargeur Motorola au casque en pla??ant la patte de d??clenchement du chargeur vers le bas et le casque face vers le haut.

Patte de d??clenchement vers le bas

2Branchez le chargeur dans une prise ??lectrique.

Pendant la charge, l???indicateur du casque s???allume et reste allum?? jusqu????? ce que la charge soit termin??e. Le casque ne fonctionne pas pendant la charge. Votre casque sera charg?? ?? pleine capacit?? en deux heures environ.

46 Utilisation du casque

Action

3Lorsque la charge est termin??e (l???indicateur s?????teint), d??branchez le chargeur de la prise ??lectrique, appuyez sur la patte de d??clenchement et retirez le cordon du chargeur du casque.

Nota : Vous pouvez ??galement utiliser un adaptateur d???alimentation v??hiculaire Motorola OriginalMC pour charger le casque dans votre v??hicule.

Lorsque la batterie du casque est charg??e ?? pleine capacit??, elle offre environ :

???temps de conversation : 8 heures

???temps de r??serve (micro-rail ouvert) : 200 heures

Appariement du casque et du t??l??phone

Nota : Vous devez apparier votre casque et votre t??l??phone avant de pouvoir acheminer un appel.

L???appariement permet de cr??er un lien entre des dispositifs dot??s de la technologie sans fil Bluetooth et enregistre dans la m??moire de votre t??l??phone l???identit?? unique de votre casque. Une fois votre casque et votre t??l??phone appari??s, votre casque se connecte automatiquement au t??l??phone chaque fois que vous ouvrez le micro-rail.

48 Utilisation du casque

Rapprochez le casque et le t??l??phone, puis :

??tape

1Mettez le casque en mode d???appariement.

aEn laissant le micro-rail ferm??, tenez la touche multifonction E enfonc??e jusqu????? ce que l???indicateur du casque s???allume (environ 3 secondes).

L???indicateur du casque s???allume.

bRel??chez la touche, puis ouvrez le micro-rail.

L???indicateur du casque reste allum??.

??tape

2Effectuez une D??couverte de dispositif ?? partir du t??l??phone.

Pour plus de d??tails sur la d??couverte de dispositif ?? partir du t??l??phone, reportez-vous au guide de l???utilisateur du t??l??phone.

Lorsque la recherche est termin??e, le t??l??phone affiche les dispositifs trouv??s.

3S??lectionnez le Motorola HS850 dans la liste des dispositifs trouv??s et confirmez ce choix en r??pondant aux messages-guides qui s???affichent au visuel.

50 Utilisation du casque

??tape

4Lorsque le t??l??phone vous le demande, entrez le code d???autorisation 0000 et confirmez-le pour apparier le casque au t??l??phone.

L???identit?? du dispositif est maintenant sauvegard??e dans la m??moire du t??l??phone.

L???appariement est r??ussi lorsque l???indicateur du casque clignote rapidement 10 fois de suite.

Appariement ?? d???autres dispositifs

Votre casque peut sauvegarder l???information d???appariement de huit dispositifs dot??s de la technologie sans fil Bluetooth. Les informations relatives

aux dispositifs sont sauvegard??es en m??moire dans une ?? liste de dispositifs appari??s ??, selon l???ordre chronologique d???entr??e de ces dispositifs. Si vous appariez un neuvi??me dispositif, le premier dispositif appari?? est automatiquement supprim?? de la liste.

Les huit dispositifs appari??s sont tous en mesure, individuellement, de lancer une connexion au casque.

Votre casque ne peut lancer automatique- ment une connexion appari??e (?? l???ouver- ture du micro-rail) qu???avec le

dernier dispositif auquel il a ??t?? con- nect??. Si vous d??sirez connecter votre casque ?? un autre dispositif de la liste, vous devez lancer cette connexion ?? partir de l???autre dispositif. Par la suite, celui des huit dispositifs qui se connecte au casque devient le ?? dernier dispositif connect?? ??.

52 Utilisation du casque

Port du casque

Lors de l???emballage, le casque est configur?? pour ??tre port?? sur l???oreille droite.

Action

1Ouvrez le micro-rail, puis ouvrez le

crochet d???oreille (?? un angle de 45?? par rapport au casque).

2Passez le crochet d???oreille au-dessus de votre oreille.

3Appuyez le casque contre votre oreille.

4Dirigez le micro-rail vers votre bouche.

Port sur l???oreille gauche

Lors de l???emballage, le casque est configur?? pour ??tre port?? sur l???oreille droite. Pour l???ajuster afin de le porter sur l???oreille gauche, faites comme suit :

Action

1 Ouvrez le micro-rail, puis ouvrez le crochet d???oreille (?? un angle de 90?? par rapport au casque).

54 Utilisation du casque

Action

2Soulevez doucement le haut du crochet et tirez-le vers le haut pour le sortir de l???axe de charni??re sup??rieur, puis retirez-le.

3Retournez le casque.

4Ins??rez le bas du crochet dans l???axe de charni??re inf??rieur, puis soulevez et tirez le haut du crochet par-dessus l???axe de charni??re sup??rieur.

5Pour changer l???orientation de la touche de volume, consultez la rubrique ?? Orientation de la touche de volume ?? ?? la page 57.

Contr??le du volume du casque

Pour augmenter le volume du haut-parleur, appuyez plusieurs fois sur la touche de volume sup??rieure, selon le r??glage d??sir??.

Pour diminuer le volume du haut-parleur, appuyez plusieurs fois sur la touche de volume inf??rieure, selon le r??glage d??sir??.

56 Utilisation du casque

Orientation de la touche de volume

Pour changer l???orientation de la touche de volume pour l???oreille droite ou l???oreille gauche :

Action

1En laissant le micro-rail ferm??, tenez la touche multifonction E enfonc??e jusqu????? ce que l???indicateur du casque s???allume (environ

3 secondes).

2Appuyez sur la touche de volume que vous d??sirez utiliser comme touche d???augmentation du volume. Lorsque l???op??ration a r??ussi, l???indicateur du casque clignote plusieurs fois.

R??p??tez au besoin les ??tapes ci-dessus pour changer l???orientation de la touche de volume.

Acheminement et r??ception d???appels

Votre casque fonctionne aussi bien en mode mains libres qu???en mode casque. L???acc??s aux fonctions d???appel d??pend du mode soutenu par le t??l??phone.

Nota : Certains t??l??phones n???offrent pas toutes les fonctions ??num??r??es. Veuillez consulter le guide de l???utilisateur de votre t??l??phone.

58 Utilisation du casque

Pour activer les fonctions d???appel, reportez-vous au tableau suivant :

60 Utilisation du casque

62 Utilisation du casque

R??pondre ?? un deuxi??me appel entrant :

64 Utilisation du casque

Nota : Si le lien est perdu accidentellement (p. ex. si le dispositif est hors de port??e), le casque tente de r??tablir le lien.

Indicateur du casque

Lorsque le chargeur est branch?? au casque :

Lorsque le chargeur n???est pas branch?? :

66 Utilisation du casque

Nota : Lorsque le casque sans fil est appari?? au t??l??phone et qu???il n???y a pas d???activit?? pendant 5 minutes, l???indicateur ?? DEL bleue cesse de clignoter. Une pression sur n???importe quelle touche du casque r??active le casque et le clignotement recommence. Si vous appuyez simultan??ment sur les touches d???augmentation et de diminution du volume pendant un appel, l???indicateur ??

DEL cesse de clignoter pour la dur??e de cet appel.

Tonalit??s

68 Utilisation du casque

70 Utilisation du casque

Bienvenido

El Aud??fono inal??mbrico HS850 de Motorola hace la conectividad invisible y confiable. Es sorprendentemente avanzado y sencillo de usar.

Motorola crea activamente soluciones Bluetooth?? para el trabajo, el entretenimiento, el hogar y la vida, en cualquier parte alrededor del mundo.

Gracias por elegir el Aud??fono inal??mbrico HS850 de Motorola con tecnolog??a Bluetooth.

71

Garant??as de la ley de exportaciones

Este producto est?? controlado por las regulaciones de exportaci??n de Estados Unidos de Am??rica y Canad??. Los gobiernos de Estados Unidos de Am??rica y Canad?? pueden restringir la exportaci??n o reexportaci??n de este producto a ciertos destinos. Para obtener m??s informaci??n, p??ngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canad??.

El uso de dispositivos inal??mbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas ??reas. Obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.

MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas registradas en la Oficina de Patentes y Marcas de los EE.UU.

Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos due??os y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia.

Todos los dem??s nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos due??os. ?? Motorola, Inc. 2004

6809489A97-O

72

Contenido

Informaci??n general

y de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Introducci??n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Caracter??sticas del aud??fono . . . . . 83

Uso del aud??fono. . . . . . . . . . . . . . . 85

Asociaci??n del aud??fono

y el tel??fono. . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Uso del aud??fono . . . . . . . . . . . . . . 93 Control del volumen del

aud??fono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Realizaci??n y recepci??n

de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Indicador del aud??fono . . . . . . . . . 104 Tonos de audio . . . . . . . . . . . . . . 106

73

Informaci??n general y de seguridad

INFORMACI??N IMPORTANTE PARA

UNA OPERACI??N SEGURA Y

EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACI??N

ANTES DE UTILIZAR EL

DISPOSITIVO.

No se permite a los usuarios alterar o modificar el dispositivo de ninguna forma. Las alteraciones o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable por el cumplimiento podr??an anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su

74 Informaci??n general y de seguridad

funcionamiento est?? sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia da??ina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47

Sec. 15.19(3).

Interferencia electromagn??tica y compatibilidad

Nota: Casi todos los dispositivos electr??nicos son susceptibles de experimentar interferencia electromagn??tica (EMI) si no est??n protegidos, dise??ados o configurados en forma adecuada para tener compatibilidad electromagn??tica.

Instalaciones

Para evitar interferencia electromagn??tica o conflictos de compatibilidad, apague el dispositivo en cualquier instalaci??n en que haya avisos que as?? lo indiquen. Las instalaciones de atenci??n de salud y los hospitales pueden utilizar equipos que son sensibles a la energ??a de radio frecuencia (RF) externa.

Aviones

Cuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el dispositivo dentro de un avi??n. El uso de un dispositivo debe respetar las reglamentaciones aplicables seg??n las instrucciones impartidas por el personal de la aerol??nea.

76 Informaci??n general y de seguridad

Dispositivos m??dicos

Pr??tesis auditivas

Es posible que algunos dispositivos causen interferencia en algunas pr??tesis auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al fabricante de la pr??tesis auditiva para analizar las alternativas.

Otros dispositivos m??dicos

Si usted utiliza cualquier otro dispositivo personal de uso m??dico, consulte al fabricante del dispositivo para determinar si est?? correctamente protegido contra las se??ales de radiofrecuencia. Su m??dico puede ayudarle a obtener esta informaci??n.

Aviso de Industry Canada para los usuarios

Su funcionamiento est?? sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Consulte Ref. IC: RSS 210 Sec. 5.11. El t??rmino ???IC???: antes del n??mero de certificaci??n o registro significa que el registro se realiz?? en base a una Declaraci??n de conformidad donde se indicaba que se cumplieron las especificaciones t??cnicas de Industry Canada. No quiere decir que Industry Canada haya aprobado el equipo. Consulte Ref IC Self-Marking 6(f) y RSP-100 Sec. 4.

78 Informaci??n general y de seguridad

Aviso de la FCC para los usuarios

Este equipo ha sido probado y se comprob?? que cumple con los l??mites para un dispositivo digital Clase B, en aplicaci??n de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos l??mites est??n dise??ados para proporcionar protecci??n razonable contra interferencia da??ina en una instalaci??n residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energ??a de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia da??ina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalaci??n en particular. Si este equipo causa interferencia da??ina en la recepci??n de

radio o televisi??n, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja que intente corregir la interferencia siguiendo uno o m??s de los procedimientos indicados a continuaci??n:

???Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.

???Aumente la separaci??n entre el equipo y el receptor.

???Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual est?? conectado el receptor.

???Consulte al distribuidor o a un t??cnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda.

80 Informaci??n general y de seguridad

Introducci??n

Caracter??sticas del aud??fono

8

1???LED indicador del aud??fono

Proporciona un estado visual acerca del aud??fono.

Introducci??n 81

2???Botones de control de volumen

Aumentan y disminuyen el volumen del altavoz (recepci??n).

3???Micr??fono Recibe su voz.

4???Brazo desplegable Contiene el micr??fono y controla el estado (encendido/apagado) del aud??fono.

5???Gancho para la oreja Sujeta el aud??fono en la oreja.

6???Altavoz Reproduce el sonido que recibe en la llamada.

7???Puerto de carga Recibe el enchufe del cargador de bater??a.

8???Orificio para correa Permite conectar una correa al aud??fono, para que pueda colgarlo al cuello y mantenerlo siempre cerca.

9???Bot??n multifunci??n E

Controla varias funciones del aud??fono.

82 Introducci??n

10???Cubierta extra??ble del altavoz

Ayuda a canalizar el sonido al o??do. Se puede retirar si resulta inc??modo.

Introducci??n 83

Uso del aud??fono

Carga del aud??fono

Uso por primera vez: antes de que pueda usar el aud??fono, es necesario que cargue por dos horas la bater??a aut??noma.

Recargar: cuando escuche cinco tonos altos r??pidos por el altavoz del aud??fono, repetidos a intervalos de 20 segundos, es necesario que recargue la bater??a del aud??fono.

Con el tiempo, las bater??as se desgastan gradualmente y requieren mayores tiempos de carga. Esto es normal. Mientras m??s hable por tel??fono con el aud??fono, menor tiempo de reserva tendr?? la bater??a.

84 Uso del aud??fono

Las bater??as recargables que pro-

porcionan la energ??a a este pro- ducto, se deben desechar

correctamente y puede ser necesario reci- clarlas. P??ngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los m??todos de desecho correctos. Jam??s arroje las bat- er??as al fuego, ya que pueden explotar.

C??mo cargar

Acci??n

1Conecte el cargador Motorola al aud??- fono, con la leng??eta de liberaci??n del cargador mirando hacia abajo y el aud??fono mirando hacia arriba.

Leng??eta de liberaci??n mirando hacia abajo

Acci??n

2Conecte el otro extremo del cargador a una toma de corriente.

Mientras se carga, el indicador del aud??fono se enciende y permanece as?? hasta que se completa la carga. El aud??fono no funciona mientras se carga. ??sta se completa en aproximadamente dos horas.

3Cuando la carga est?? completa (y se apague el indicador), retire el cargador de la toma de corriente, oprima la leng??eta de liberaci??n y desconecte del aud??fono el cable del cargador.

Nota: Tambi??n puede usar un adaptador de corriente para veh??culos

Motorola OriginalTM para cargar el aud??fono cuando est?? en su veh??culo.

86 Uso del aud??fono

La bater??a del aud??fono cargada completamente proporciona aproximadamente:

???tiempo de conversaci??n: 8 horas

???tiempo de reserva (brazo desplegable abierto): 200 horas

Asociaci??n del aud??fono y el tel??fono

Nota: Es necesario asociar el aud??fono y el tel??fono antes de que pueda realizar una llamada.

La ???asociaci??n??? crea un v??nculo entre los dispositivos que cuentan con tecnolog??a inal??mbrica Bluetooth y permite que el tel??fono recuerde la identificaci??n ??nica del tel??fono. Una vez que el aud??fono y el tel??fono est??n

asociados, el aud??fono se conecta autom??ticamente con el tel??fono cada vez que abre el brazo desplegable.

Con el aud??fono y el tel??fono ubicados cerca el uno del otro:

Paso

1Coloque el aud??fono en modo de asociaci??n.

a Con el brazo desplegable del aud??fono cerrado, mantenga oprimido el Bot??n multifunci??n E hasta que se encienda el indicador del aud??fono (3 segundos aproximadamente).

Se encender?? el indicador del aud??fono.

b Suelte el bot??n y luego abra el brazo desplegable del aud??fono.

Se encender?? el indicador del aud??fono.

88 Uso del aud??fono

Paso

2Realice un descubrimiento de dispositivo desde el tel??fono.

Para obtener m??s informaci??n acerca del descubrimiento de dispositivos para su tel??fono, consulte la gu??a del usuario del tel??fono.

Cuando la exploraci??n finalice, el tel??fono mostrar?? los dispositivos encontrados.

3De la lista de dispositivos encontrados, seleccione el Motorola HS850 y confirme seg??n las indicaciones en pantalla.

Paso

4Cuando el tel??fono lo solicite, ingrese la contrase??a 0000 y confirme para asociar el aud??fono con el tel??fono.

La identificaci??n del dispositivo ahora est?? guardada en la memoria del tel??fono.

La asociaci??n fue exitosa si el indicador del aud??fono destella r??pidamente 10 veces.

Asociaci??n a dispositivos adicionales

El aud??fono puede almacenar informaci??n de asociaci??n para un m??ximo de 8 dispositivos distintos que tienen tecnolog??a inal??mbrica Bluetooth. Los dispositivos se almacenan en la

90 Uso del aud??fono

memoria en una ???Lista de dispositivos asociados??? en orden cronol??gico. Cuando se intenta asociar m??s de ocho dispositivos, se elimina de la lista el dispositivo asociado m??s antiguo.

Cualquiera de los ocho dispositivos asociados puede iniciar una conexi??n asociada con el aud??fono.

??ste s??lo iniciar?? autom??ticamente una conexi??n asociada (abriendo el brazo desplegable) con el ??ltimo dispositivo con el que se conect??. Si desea conectar el aud??fono a otro dispositivo de la lista de dispositivos asociados, debe iniciar la conexi??n desde ese dispositivo. Cualquiera de entre los ocho dispositivos que inicie posteriormente una conexi??n con el aud??fono, se transformar?? en el ?????ltimo conectado???.

Uso del aud??fono

En forma predeterminada, el aud??fono est?? configurado para usarlo en la oreja derecha.

Acci??n

1 Abra el brazo desplegable y luego el gancho para la oreja (45?? desde el aud??fono).

2Sujete el gancho sobre su oreja.

3Presione el aud??fono sobre su oreja.

4Apunte el brazo desplegable hacia su boca.

92 Uso del aud??fono

Uso en la oreja izquierda

En forma predeterminada, el aud??fono est?? configurado para usarlo en la oreja derecha. Para cambiarlo al uso en la oreja izquierda:

Acci??n

1 Abra el brazo desplegable y luego el gancho para la oreja (90?? desde el aud??fono).

Acci??n

2 Levante y tire suavemente la

parte superior del gancho para la oreja, sac??ndolo del

pasador de bisagra superior. Luego t??relo hacia fuera para quitarlo.

3D?? vuelta al auricular.

4Enganche la parte inferior del gancho para la oreja al pasador de bisagra inferior y luego levante la parte superior del gancho para la oreja y cubra con ella el pasador de bisagra superior.

5Para cambiar la orientaci??n del bot??n del volumen, consulte ???Orientaci??n del volumen??? en la p??gina 96.

94 Uso del aud??fono

Control del volumen del aud??fono

Para aumentar el volumen del altavoz, oprima repetidamente el bot??n de volumen superior hasta que alcance el nivel de volumen deseado.

Para disminuir el volumen del altavoz, oprima repetidamente el bot??n de volumen inferior hasta que alcance el nivel de volumen deseado.

Orientaci??n del volumen

Para cambiar la orientaci??n del bot??n de volumen para la oreja izquierda o derecha:

Acci??n

1Con el brazo desplegable del aud??fono cerrado, mantenga oprimido el bot??n Multifunci??n E hasta que se encienda el indicador del aud??fono (3 segundos aproximadamente).

2Oprima el bot??n de volumen que desea usar para subir el volumen. El indicador del aud??fono destellar?? varias veces para indicar el ??xito de la operaci??n.

Repita los pasos mencionados en cualquier momento para cambiar la orientaci??n del bot??n de volumen.

96 Uso del aud??fono

Realizaci??n y recepci??n de llamadas

El altavoz soporta los perfiles manos libres y altavoz. El acceso a las funciones de llamada depende del perfil que admita el tel??fono.

Nota: Algunos tel??fonos no admiten todas las funciones presentadas. Consulte la gu??a del usuario del tel??fono.

Puede activar las funciones de llamada seg??n la siguiente tabla:

Estado del dispositivo

Realizar una llamada de marcado por voz:

98 Uso del aud??fono

Estado del dispositivo

Poner la llamada activa en espera:

Estado del dispositivo

Poner la llamada activa en espera:

100 Uso del aud??fono

Estado del dispositivo

Alternar entre dos llamadas activas:

Uso del aud??fono 101

Estado del dispositivo

Unir dos llamadas (llamada de tres v??as):

Transferir una llamada desde el tel??fono al Aud??fono:

102 Uso del aud??fono

Nota: Si el enlace se desconecta de forma anormal (por ejemplo, al salir del alcance), el aud??fono intenta reestablecer el enlace.

Indicador del aud??fono

Con el cargador conectado:

Sin el cargador conectado:

Uso del aud??fono 103

Nota: Cuando el aud??fono inal??mbrico se asocia con el tel??fono y no hay actividad durante 5 minutos, el LED destellante azul se apaga. El aud??fono se activar?? al oprimir cualquier bot??n del

104 Uso del aud??fono

mismo y el destello se reanudar??. Si oprime los botones para subir y bajar el volumen simult??neamente durante una llamada, el LED destellante se apagar?? mientras dure la llamada.

Tonos de audio

Uso del aud??fono 105

106 Uso del aud??fono

Uso del aud??fono 107

motorola.com