En cas de probl??mes ou pour des questions, NE PAS retourner ce produit au point de vente. S'adresser au pr??pos?? du Service ?? la client??le en composant.???

Para problemas o preguntas, NO devolver este producto a la tienda Contacte a su Agente de Servicio al Cliente.

U.S.A. & CANADA

1-800-521-8559

Made in China / Fabriqu?? ?? Chine / Hecho en China

USER MANUAL

Electric Hedge Trimmer

Models : MCT203A16, MCT203A18, MCT203A20, MCT203A22

SAFETY

OPERATION

MAINTENANCE

WARNING ??? PLEASE READ

For your own safety please read this manual before attempting to operate your new unit. Failure to follow instructions can result in serious personal injury. Spend a few moments to familiarize yourself with your trimmer before each use.

PLEASE READ

Dear Customer,

Thank you for purchasing a McCulloch product. With proper operation and maintenance, it will provide you with years of serv- ice.

In order to make the best use of your investment, be CERTAIN to familiarize yourself with the contents of the ENTIRE user manual before attempting to operate and maintain your unit.

Be sure to carefully follow the step-by-step instructions in this manual to start, operate and maintain your new product.

In the manual there will be the following call-outs: NOTE:, WARNING / CAUTION and WARRANTY.

A NOTE: is used to convey additional information, to highlight a particular explanation, or to expand a step description.

A WARNING or CAUTION identifies a procedure which, if not undertaken or if improperly done, can result in serious person- al injury and/or damage to the unit.

\Pay particular attention to the safety precautions. They are written for your protection and contain important information you must know to safely operate your hedge trimmer.

Front Handle

Safety Switch

Safety Guard

Rear Handle

FOR WARRANTY OR SERVICE CONTACT THE NEAREST McCULLOCH AUTHORIZED SERVICE CENTER - LOCATE YOUR

NEAREST SERVICE CENTER BY CALLING THE TOLL FREE NUMBER IN THIS MANUAL.

SPECIFICATIONS

Model NO. . . . . . . . . . . . . .MCT203A16 . . . . . . . . . .MCT203A18 . . . . . . . . .MCT203A20 . . . . . . . . .MCT203A22

2 - SAFETY PRECAUTIONS

2 - SAFETY PRECAUTIONS

PLEASE READ - SAVE THESE

INSTRUCTIONS

When using an electrical power tool, basic precautions should always be followed to assure maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this power tool. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury.

WARNING

2-1. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC

SHOCK, BURNS, FIRE OR PERSONAL

INJURY:

1.FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS listed in this manual before/during operation of this trimmer.

2.TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK this power tool has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a quali- fied electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.

3.INSPECT UNIT FOR DAMAGE to the housing, cord or plug. Keep all fasteners tight. Do not use if the switch does not turn the unit off properly. Never use unit if cord or plug has been damaged, the motor or unit itself is not working as it should or has been dropped, damaged, left outdoors or dropped in water. Never operate with any air opening blocked. Keep air openings free of debris that may reduce air flow. Replace damaged parts that are chipped, cracked or damaged in any way.

4.DOUBLE INSULATED to help protect against

electric shock. Double insulation construction

consists of 2 separate ???layers??? of electric insulation. power tool built with this insulation system are not intended to be grounded. As a result, the extension cord used with your unit can be plugged into any con- ventional 120 volt electrical outlet. Normal safety pre- cautions must be observed when operating an electri- cal power tool. The double insulation system is only for added protection against injury resulting from a possi- ble internal electrical insulation failure.

5.GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) receptacle may be used on an outlet or circuit for an added measure of safety.

6.EXTENSION CORD - Use only with an extension cord intended for outdoor use. Match wire gauge to the cord length. See table below. A 2-wire cord without a ground connection may be used since this power tool is double insulated. If in doubt of proper wire size, use the next heavier gauge. Please note that the smaller the gauge number, the heavier the cord.

4

MINIMUM WIRE GAUGE RECOMMENDATIONS

*American Wire Gauge

Table 1

a.When using the power tool, an extension cord of ade- quate size must be used for safety and to prevent loss of power and overheating.

b.The extension cord must be specifically intended for outdoor use and marked ???SJ??? or ???SJT??? and with the suffix ???WA???. In Canada, the extension cord must be marked ???SFTW???.

c.Inspect extension power cord for loose or exposed wires and damaged insulation. If damaged, replace before using power tool.

DO NOT ABUSE CORD - Never carry power tool by cord or pull cord to disconnect from outlet. Keep cord clear of operator and obstacles at all times. Do not expose cord to heated surfaces, oil or water. Do not pull cord around sharp edges, corners or close door on cord.

7.NO SERVICEABLE PARTS INSIDE - Your dou- ble insulated power tool has no serviceable parts

inside. Do not attempt to repair it yourself. For service information, contact the McCulloch Product Service Department listed on the back cover of this User Manual.

8.Avoid dangerous environment. Do not use power tool in damp or wet locations.

9.Don???t use in rain. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

10.Do not abuse cord. Never yank it to disconnect from receptacle. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of elec- tric shock.

PERSONAL SAFETY

11.Keep children away. All visitors should be kept at a distance from work area.

12.Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel- ry. They can be caught in moving parts. Use of rubber gloves and substantial footwear is recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.

13.Use safety glasses. Always use face or dust mask if operation is dusty.

14.Stay alert, watch what you are doing and use com- mon sense when operating a power tool. Do not use tools while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

15.Avoid unintentional starting. Do not move plugged- in appliance with finger on switch. Be sure switch is off when plugging in.

16.Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected conditions.

17.No accessories or attachments are necessary for the operation of this gardening tool. The use of any accessories or attachments for this gardening tool is not recommended. Such use of any attachment or accessory may increase the risk of injury to the user.

18.Do not use force. The correct tools will do the job better and safer at the rate for which it is designed.

19.Disconnect the plug from the power source before making any adjustment, changing accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

20.Store tool inside when not in use. Tools should be stored indoors in dry, and high or locked-up place, out of reach of children.

21.Maintain tools. Keep cutting tools sharp and clean for best performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Inspect tool cord periodically, and if dam- aged, have it repaired by an authorized service facili- ty. Keep handling surface dry, clean, and free from oil and grease.

22.Check damaged parts. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be care- fully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is dam- aged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless indicated elsewhere in this manual.

2-2. HEDGE TRIMMER SAFETY RULES

1.The Hedge Trimmer must not be used by anyone under the age of 16.

2.Keep children, other people and pets away from the trimmer.

3.Always dress properly. Don???t wear loose clothing or jewelry; they can be caught in moving parts. Use of rubber gloves and substantial footwear is recom- mended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.

5

4.Use face or dust mask when used in dusty conditions.

5.Do not use the trimmer if the cutting blade is not secured properly or is damaged.

6.Before starting the trimmer, make sure that the cutting blade is not touching stones or debris.

7.When the trimmer is in operation, keep the cutting blade away from all parts of the body.

8.Do not cut hard objects. This could cause injury or damage the trimmer.

9.Only cut during broad daylight or with corresponding artificial light.

10.Don???t abuse cord, never carry hedge trimmer by cord or pull with force to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges.

11.When the trimmer is not in use, store it in a dry place and out of the reach of children.

12.The outlet voltage must correspond to the one marked on the technical data plate. Do not use other sources of power.

13.Never use the trimmer when it is raining. Try to prevent it from getting wet or being exposed to humidity. Do not leave it outside overnight. Do not cut damp or wet bushes.

14.The power supply cord should be checked regularly. Before each use, make sure cord is not damaged or worn. If the cord is not in good condition, do not use the trimmer. Take it to an authorized service center for proper repair.

15.Only use an extension cord which is suitable for out- door work. Keep it away from the cutting area, damp, wet or oily surfaces, or sharp edges. Keep away from heat and fuels.

16.Avoid unintentional starting. When transporting the hedge trimmer with the power supply connected between tasks either turn switch to ???OFF??? or avoid touching both switches at the same time.

17.Do not attempt to remove cut material or hold materi- al to be cut when blades are moving. Make sure trim- mer switch is off when clearing jammed material from blades. Do not grasp the exposed cutting blades or cutting edges when picking up or holding the hedge trimmer.

18.Don???t force hedge trimmer, it will do the job better and with less likelihood of risk of injury at the rate for which it was designed.

19.Stay alert, watch what you are doing. Use common sense. Do not operate hedge trimmer when you are tired.

20.Maintain hedge trimmer, keep cutting blades sharp and clean for best performance and to reduce the risk of injury. Inspect extension cord periodically and replace if damaged. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.

2 - SAFETY PRECAUTIONS

3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

2-3. EXPLANATION OF NOTE, WARNING,

and WARRANTY SYMBOL

1.A NOTE is used to convey additional information, or highlight a particular explanation, or to expand a instruction.

2.A WARNING identifies a procedure which, if not undertaken or if improperly done, can result in a seri- ous personal injury or damage to the unit and/or both.

3.(WARRANTY SYMBOL) serves notice that unless instructions or procedures are followed,

any damage will void the warranty and repairs will be at owner???s expense. Service other than user mainte- nance should be performed by a McCulloch Authorized Service Center. Damage or conditions caused by improper maintenance practices which ren- der this product inoperable will void the manufactur- er???s warranty.

4.FOR WARRANTY OR SERVICE contact the nearest McCulloch Authorized Service Center.

2-4. INTERNATIONAL SYMBOLS

1.Read the User Manual (Figure 2-1).

2.Use of these personal safety items is highly recom- mended to reduce the risk of accidental injury (Figure 2-2).

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

3-1. INSTALLING SAFETY GUARD (FIG. 3-1)

WARNING

Do not use without guard in place.

1.Your Hedge Trimmer comes fully assembled except for the safety guard.

2.To assemble safety guard, align holes in safety guard

(A)to holes in hedge trimmer and fix with screws (B) provided.

A

B

3-1

4 - OPERATING INSTRUCTIONS

Use of these personal safety items is highly recommended to reduce the risk of accidental injury.

Read the User Manual.

6

A

C

4-2

B

4-1

7

5 - TRIMMING INSTRUCTIONS

6 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS

1. EXTENSION CORD. Always keep extension cord away from blades. Never drape it over a hedge being trimmed. If you cut or damage the cord, unplug it at the electrical outlet immediately, before inspecting or repairing cord.

2. WORKING POSITION. Maintain proper footing and balance and do not overreach. Wear safety goggles, non-skid footwear and rubber gloves when trimming. Hold the tool firmly in both hands and turn the tool ON. Always hold the trimmer, as shown in the illustra- tions, with one hand on the rear handle and one hand on the front handle. Never hold the tool by the blade guard.

3. TRIMMING NEW GROWTH. A wide, sweeping

motion, feeding the blade teeth through the twigs is

6-1. BLADE LUBRICATION

WARNING

Before lubricating, be sure your hedge trimmer is discon- nected from the power supply. Failure to do so can result in accidental starting, causing serious personal injury.

For easier operation and longer blade life, lubricate the garden trimmer blade before and after each use. Apply light machine oil along the edge of the top strap. (Fig. 6-1)

IMPORTANT

To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustments should be performed by an professional service center using identical replacement parts.

most effective. A slight downward tilt of the blade, in the direction of motion gives the best cutting. (Fig. 5- 1A)

CAUTION

Do not use the trimmer for cutting stems greater than 1/2???. Use the trimmer only for cutting normal shrubbery found around houses and buildings.

4.LEVEL HEDGES. To obtain exceptionally level hedges, a piece of string can be stretched along the length of the hedge as a guide.

5.SIDE-TRIMMING HEDGES. Hold the trimmer as shown and begin at the bottom and sweep up. (Fig. 5- 1B)

5-1A

5-1B

6-1

Your trimmer should be stopped, disconnected and oiled occasionally during use.

1.The cutting blades are made from high quality, hard- ened steel and with normal usage, they will not require resharpening. However, if you accidentally hit a wire fence, stones, glass or other hard objects, you may put a nick in the blade. There is no need to remove this nick as long as it does not interfere with the movement of the blade. If it does interfere, unplug unit and use a fine toothed file or sharpening stone to remove the nick.

2.If you drop the trimmer, carefully inspect it for damage. If the blade is bent, housing cracked, or handles bro- ken or if you see any other condition that may affect the trimmer???s operation contact a professional service center for repairs before putting it back into use.

3.Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate the corrosion of metals. Do not store the tool on or adjacent to fertilizers or chem- icals.

4.With the unit unplugged, use only mild soap and a damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

8

9

7 - ONE YEAR LIMITED WARRNATY

1.DURATION

The duration of the warranty for this McCulloch product is as follows: ONE (1) YEAR from date of original purchase only when used for personal, family, household, farm or ranch, purposes, provided the unit is not used for rental purposes; NINETY (90) DAYS from date of original purchase when used for commercial, professional, institutional or rental purpos- es. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state. MCCUL-

LOCH CORPORATION HEREBY DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES AFTER THE APPLICABLE EXPIRATION DATES OF THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY. (Some states do not allow limitations on how long an implied warran- ty lasts, so the above limitations may not apply to you.)

2.WHO GIVES THIS WARRANTY

10715 Springdale Avenue, Unit 2, Santa Fe Springs, CA 90670 USA

3.WHO RECEIVES THIS WARRANTY

A.The buyer (other than for purposes of resale) of the McCulloch Product.

B.Any person to whom such product is lawfully transferred within the duration of the implied or written warranty applica- ble to the product.

C.Any other person who is entitled by the terms of the warranty or under applicable state law to enforce against the Warrantor the obligation of the warranty.

(The above mentioned parties are hereinafter referred to as ???User.???)

4.WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY

Any failure that occurs within the applicable duration of the warranty period that is the result of defects in materials or work- manship.

5.WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY

A.Any incidental or consequential damages that may result from the failure or malfunction of the McCulloch product. (Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations may not apply to you.)

B.Any failure that results from an accident, User abuse, neglect or failure to operate the product in accordance with the instructions provided in the User Manual(s) supplied with the product, or that results from improper servicing by an unauthorized repair facility.

C.Normal adjustments which are explained in the User Manual(s) provided with the product.

D.Any component(s) or accessories not sold or manufactured by the Warrantor.

E.Predelivery setup or assembly of units.

F.This warranty does not apply to accessories, normal maintenance or adjustment(s) of the product set forth in the User Manual(s).

6.RESPONSIBILITIES OF THE WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY

A.Repair or replace components which have failed within the duration of the applicable warranty period at no cost to the User.

B.Ensure that the authorized repair station is reimbursed for parts and labor costs incurred due to performance of a war- ranty repair in accordance with established warranty policies and procedures.

7.RESPONSIBILITIES OF THE USER UNDER THIS WARRANTY

A.The User must deliver or ship the McCulloch product covered under this warranty to the dealer from whom it was orig- inally purchased or to the nearest Authorized Service Center. Proof of purchase is required.

B.Freight costs, if any, will be borne by the user.

C.Use reasonable care in maintenance, operations and storage of the product as explained in the User Manual(s).

8.WHEN WARRANTOR WILL PERFORM OBLIGATION UNDER THIS WARRANTY

A.Repair of warrantable products will be scheduled according to the normal work flow at the servicing location, depend- ing on the availability of replacement parts.

B.Repair time which exceeds ten (10) days from the time the product was delivered to the servicing agent will extend the warranty coverage by the number of days the product remains inoperable.

C.If User does not receive satisfactory results from local servicing outlet, User must contact McCulloch Corporation, by calling our toll-free telephone number.

MANUEL DE UTILISATION

Coupeur ??lectrique de Haile

Mod??les : MCT203A16, MCT203A18, MCT203A20, MCT203A22

SECURITE

FONCTIONNEMENT

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT ??? LIRE ATTENTIVEMENT

Pour votre s??curit??, lisez enti??rement ce manuel avant d???utiliser votre nouvel outil. Le non respect des instructions peut r??sulter en des accidents graves. Prenez quelques instants pour vous familiariser avec le coupe-herbe avant chaque utili- sation.

INTRODUCTION

A LIRE ATTENTIVEMENT

Cher client,

Merci de votre achat d???un produit McCulloch. Correctement utilis?? et entretenu, il vous procurera des ann??es de satisfaction.

Il est IMPERATIF que vous preniez connaissance de LA TOTALITE du contenu de ce manuel avant d???utiliser l???outil ou de proc??der aux op??rations d???entretien.

Conformez-vous scrupuleusement aux instructions et illustrations ??tape par ??tape concernant le d??marrage, l???utilisation et l???entretien de votre nouvel outil.

Ce manuel contient ??galement des mises en gardes et informations intitul??es: REMARQUE, AVERTISSEMENT /

ATTENTION et GARANTIE.

Une REMARQUE est destin??e ?? fournir des informations compl??mentaires, ??claircir un point particulier ou expliquer une ??tape plus en d??tail.

Un AVERTISSEMENT ou ATTENTION est utilis?? pour identifier une proc??dure qui, si elle est n??glig??e ou incorrectement ex??- cut??e, peur entra??ner des dommages mat??riels et/ou corporels graves.

Le (SYMBOLE DE GARANTIE) indique que si les proc??dures ou instructions ne sont pas respect??es, les dommages ne seront pas couverts par la garantie et les r??parations seront ?? la charge du propri??taire.

1 - GENERALITES

Prign??e Avant

Interrupteur de S??curit??

Pafe D??bris

Lame

Poign??e Arri??re

Les pr??cautions de s??curit?? sont pour votre protection; Veuillez les lire attentivement; vous devez connaitre ces importants ren- seignements afin d???utiliser correctement votre haile.

POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE, CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE AUTORIS?? McCULLOCH LE PLUS

PROCHE DE CHEZ VOUS - TROUVEZ-LE EN APPELANT LE NUM??RO SANS FRAIS INDIQU?? DANS CE MANUEL.

CARACTERISTIQUES

Pouissance . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz,2.6 Amp . .120V~, 60Hz,2.8 Amp .120V~, 60Hz,3.0 Amp .120V~, 60Hz,3.2 Amp

Vitesse ?? vide . . . . . . . . . . .3,200 S.P.M. . . . . . . . . .3,200 S.P.M. . . . . . . . . .3,200 S.P.M. . . . . . . . . .3,200 S.P.M.

Longueur de la lame . . . . . .16 po. (400mm) . . . . . . .18 po. (450mm) . . . . . .20 po. (500mm) . . . . . .22 po. (550mm)

Capacit?? de coupe max . . .1/2 po. (14mm) . . . . . . .1/2 po. (14mm) . . . . . . .1/2 po. (14mm) . . . . . . .1/2 po. (14mm)

Poids Net . . . . . . . . . . . . . . .2.9 kg (6.4 Lbs) . . . . . . .3.0 kg (6.6 Lbs) . . . . . .3.1 kg (6.8 Lbs) . . . . . .3.2 kg (7.0 Lbs)

2 - MEASURES DE SECURITE

2 - MEASURES DE SECURITE

LIRE ET CONSERVER CES

INSTRUCTIONS

En utilisant un outil ??lectrique, des pr??cautions de base doivent toujours ??tre suivies pour assurer une s??curit?? maximale et des performances optimales. Lisez ce manuel avant d'assembler et de faire fonctionner cet outil ??lec- trique. Ne pas respecter les instructions peut aboutir ?? une ??lectrocution, des br??lures, un incendie, ou des blessures personnelles.

WARNING

2-1. POUR R??DUIRE LES RISQUES DE

BR??LURES, D'INCENDIE, DE SEC-

OUSSES ??LECTRIQUES OU DE

BLESSURES :

1.RESPECTER TOUTES LES MESURES DE S??CURIT?? figurant dans cette Notice avant et durant l'utilisation du coupe-herbe.

2.POUR R??DUIRE LES RISQUES DE SECOUSSES ??LECTRIQUES, cet outil ??lectrique dispose d'une prise polaris??e (une borne est plus large que l'autre). Cette prise s'adapte ?? une embase polaris??e dans un seul sens. Si la prise ne va pas enti??rement dans l'em- base, retournez la prise. Si elle ne va toujours pas, contactez un ??lectricien qualifi?? pour installer une embase appropri??e. Ne changez pas la prise en aucune fa??on.

3.INSPECTER L'APPAREIL ?? LA RECHERCHE DE DOMMAGES qu'auraient pu subir le carter, le cordon ??lectrique ou ?? la fiche. Toutes les fixations doivent ??tre bien serr??es. Ne pas utiliser l'appareil si la g??chette ne permet pas de l'arr??ter ad??quatement. Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon ??lectrique ou la fiche est endommag??, si le moteur ou le coupe- herbe lui-m??me ne fonctionne pas correctement ou s'il est tomb??, s'il a ??t?? endommag??, laiss?? ?? l'ex- t??rieur ou plong?? dans l'eau. Ne pas utiliser l'appareil si les trous de ventilation sont bouch??s. Toujours enlever les d??bris qui risqueraient de limiter la circula- tion de l'air par les trous de ventilation. Remplacer les pi??ces endommag??es qui sont ??br??ch??es, cass??es ou qui ont ??t?? endommag??es d'une mani??re ou d'une autre et qui risqueraient d'??tre projet??es et causer de graves blessures.

4.DOUBLE ISOLATION aide ?? prot??ger contre les

??lectrocutions. La construction avec isolation

double consiste en 2 "couches" s??par??es d'isolation ??lectrique. Un outil ??lectrique construit avec ce sys- t??me d'isolation n'est pas destin?? ?? ??tre reli?? ?? la masse. En cons??quence, le prolongateur utilis?? avec votre unit?? peut ??tre branch?? dans n'importe quelle embase ??lectrique de 120 volts conventionnelle. Des pr??cautions normales de s??curit?? doivent ??tre respec-

14

t??es quand vous faites fonctionner un outil ??lectrique. Le syst??me d'isolation double repr??sente seulement une protection suppl??mentaire contre les blessures r??sultant d'une possible panne interne de l'isolation ??lectrique.

5.Par mesure de s??curit?? compl??mentaire, UN DIS- JONCTEUR DE FUITE ?? LA TERRE (GFCI) peut ??tre utilis?? sur le circuit de courant de la prise.

6.CORDON PROLONGATEUR - Utilisez seulement avec un prolongateur destin?? ?? une utilisation ext??rieure. Faites correspondre la jauge du fil et la longueur du cordon. Voir le tableau ci-dessous. Un cordon ?? 2 fils sans connexion ?? la masse peut ??tre utilis?? puisque cet outil ??lectrique est doublement isol??. En cas de doute sur la taille appropri??e de fil, utilisez la jauge imm??diatement sup??rieure. Veuillez noter que plus le num??ro de jauge est petit, plus le cordon est endurant.

RECOMMANDATIONS DE CALIBRE DE FIL MINIMUM

*American Wire Gauge (CALIBRE AMERICAIN)

Tableau 1

a.En utilisant l'outil ??lectrique, un cordon prolongateur de taille ad??quate doit ??tre utilis?? pour la s??curit?? et pour emp??cher les pertes de puissance et la sur- chauffe.

b.Le cordon prolongateur doit ??tre sp??cialement con??u pour usage ext??rieur et porter la mention ??SJ?? ou ??SJT?? et le suffixe ??WA??. Au Canada, le cordon pro- longateur doit porter la mention ??SFTW??.

C. Inspectez le prolongateur de cordon d'alimentation pour rep??rer les fils l??ches ou expos??s et les isolants endommag??s. Si endommag??, remplacez avant utili- sation de l'outil ??lectrique.

NE PAS MALTRAITER LE CORDON - Ne trans- portez jamais l'outil ??lectrique par le cordon et ne tirez jamais sur le cordon pour le d??brancher de l'embase. Laissez le cordon d??gag?? de l'op??rateur et des obsta- cles ?? tout moment. N'exposez pas le cordon aux sur- faces chauff??es, ?? l'huile ou l'eau. Ne tirez pas sur le cordon autour de bords tranchants, de coins et ne refermez pas la porte sur le cordon.

7.AUCUNE PI??CE INTERNE N'EST R??PARABLE PAR L'UTILISATEUR - Votre outil

??lectrique doublement isol?? ne comprend aucune pi??ce r??parable ?? l'int??rieur. N'essayez pas de le r??parer vous-m??me. Pour les informations sur l'entre- tien, contactez le Service de maintenance des pro- duits McCulloch inscrit sur la quatri??me de couverture de ce Mode d'emploi.

8.Eviter un environnement dangereux: N'utilisez pas d'outil ??lectrique dans des emplacements humides.

9.Ne pas utiliser sous la pluie. Si l???eau p??n??tre un outil ??lectrique, les risques d?????lectrocution aug- mentent.

10.Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais le tirer pour le d??brancher. Garder le cordon loin de toute source de chaleur, huile, angle saillant ou pi??ce amovible. Remplacer imm??diatement les cordons endom- mag??s. Ils augmentent le risque de chocs ??lectriques.

S??CURIT?? PERSONNELLE

11.Tenir les enfants ?? l?????cart: Tenir tout le monde ?? l?????- cart de la zone de travail.

12.Porter des v??tements appropri??s: Ne porter ni bijoux ni v??tements amples; ils peuvent se faire pren- dre dans une partie mobile de l???appareil. L???utilisation de gants et chaussures en est recommand??e pour travail ?? l???ext??rieur. Couvrir les cheveux longs.

13.Porter des lunettes de protection - porter un masque ou autre pour vous prot??ger de la poussi??re.

14.Restez vigilant, regardez ce que vous faites et usez de bon sens quand vous faites fonctionner un outil ??lectrique. N'utilisez pas d'outils quand vous ??tes fatigu?? ou sous l'influence de m??dicaments, d'al- cool, ou sous traitement. Un moment d'inattention pendant que des outils ??lectriques sont en marche peut aboutir ?? une blessure personnelle grave.

15.Eviter les d??marrages accidentels: Ne pas garder le doigt sur l???interrupteur en d??pla??ant un outil branch??. S???assurer que le commutateur est en posi- tion d???arr??t ?? avant de brancher l???appareil.

16.Ne pas tenir l???appareil ?? bout de bras: Veuillez ?? toujours bien ??tre camp?? et gardez toujours votre ??quilibre. Une bonne posture et ??quilibre vous perme- ttent de mieux contr??ler l???outil en toutes circon- stances.

17.Aucun accessoire ou pi??ce n???est n??cessaire avec cet outil de jardin. Leur utilisation n???est pas recom- mand??e car cela risque d???augmenter les risques de blessures

18.N'utilisez pas la force. L???utiliser ?? la puissance con??ue et il aura une meilleure performance et les risques de blessure seront r??duites.

19.D??brancher l???outil avant de l???ajuster, changer les

15

accessoires ou le remiser. Cela emp??che de faire

d??marrer l???outil accidentellement.

20.Stockez l'outil ?? l'int??rieur quand il n'est pas util- is??. Les outils doivent ??tre stock??s ?? l'int??rieur dans un endroit sec et ??lev?? ou ferm?? ?? cl??, hors de port??e d'enfants.

21.Entretenez les outils. Maintenez les outils de coupe aiguis??s et propres pour de meilleures performances et pour r??duire le risque de blessures. Suivez les instructions pour lubrifier et changer les accessoires. Inspectez le cordon de l'outil p??riodiquement et s'il est endommag??, faites-le r??parer par un centre de main- tenance autoris??. Maintenez la surface de travail s??che, propre et exempte d'huile et de graisse.

22.V??rifier les pi??ces endommag??es: Avant toute utili- sation de l???outil, toute pi??ce endommag??e doit ??tre soigneusement inspect??e afin de d??terminer si son fonctionnement est ad??quat ?? sa fonction pr??vue. Contr??ler le montage, l???alignement et les fixations des pi??ces mobiles, v??rifier qu???il n???y a pas de pi??ces cass??es ou tout autre probl??me qui affecteraient son fonctionnement. Toute pi??ce endommag??e devrait

??tre r??par??e correctement ou remplac??e par un centre de

service agr???? sauf indication contraire dans ce manue.

2-2. HEDGE TRIMMER SAFETY RULES

1.Personne de moins de 16 ans ne doit utiliser le taille- haie

2.Tenir les enfants et toute personne et animal ?? l?????cart.

3.Porter des v??tements appropri??s: Ne porter ni bijoux ni v??tements amples. ils peuvent se faire prendre dans une partie mobile de l???appareil. Le port de gants et chaussures en est recommand?? pour travail ?? l???ex- t??rieur. Prot??ger les cheveux longs.

4.Utilisez un masque pour le visage et la poussi??re lors de l'utilisation dans des conditions poussi??reuses.

5.N'utilisez pas le taille-haie si la lame de coupe n'est pas fix??e correctement ou si elle est endommag??e.

6.Avant de d??marrer le taille-haie, s???assurer que les lames ne touchent ni d??bris ni cailloux

7.Quand le taille-haie est en marche, tenez la lame de coupe loin de toutes les parties du corps.

8.Ne coupez pas d'objets durs. Cela pourrait causer des blessures ou endommager le taille-haie.

9.Ne travailler qu???en plein jour ou sous une lumi??re arti- ficielle aussi puissante.

10.Ne maltraitez pas le cordon, ne transportez jamais le taille-haie par le cordon et ne tirez pas avec force pour le d??brancher du r??ceptacle. Tenez le cordon ?? l'??cart de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.

11.Lorsqu???il n???est pas en utilisation, Remiser l???appareil dans un endroit sec, inaccessible aux enfants.

12.La tension de la prise doit correspondre ?? celle not??e sur la plaque technique. Ne pas utiliser d???autres sources d???alimentation.

2 - MEASURES DE SECURITE

3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE

3-1. INSTALLER LA PLAQUE DE SECURITE (FIG. 3-1)

AVERTISSEMENT

Assurez-vous toujours que les poign??es et les protection sont correctement fix??es. La plaque de s??wnt?? serait d??j?? install??e dans certains mod??les.

1.Votre mateau hedge est pr??-mont??, sauf pour la plaque de s??curit??.

2.Pour assembler la plaque de s??curit?? (A), alignez ses orifices sur ceux du marteau et fixez avec les vis (B) fournies.

A

B

3-1

4 - INSTRUCTIONS D???UTILISATION

ATTENTION

Assurez-vous toujours que les poign??es et les protection sont correctement fix??es.

4-1. INTERRUPTEUR

Pour votre s??curit??, ce taille-haies a ??t?? concu avec un interrupteur de s??curit?? ?? traction (A). Si vous n'appuyez que sur un bouton (B), l'appareil ne sera pas activ??. Pour mettre le taille-haie en MARCHE, appuyez sur les deux boutons en meme temps. Pour mettre l'appareil ?? l'ARRET, il suffit de rel??cher l'un des deux boutons. (Voir Fig,4-1)

4-2. CORDON D???ALIMENTATION

Pour oviter de d??brancher accidentellement l???appareil, enrouler le cordon autour du crochet (C) et inserez le cor- don enroul?? dans le trou du poignet dem??re tirer l??g??re- ment pour serrer. (Fig. 4-2)

et libre de toute trace d???huile ou graisse.

L???utilisation des ces dispostifs de s??curit?? est fore- tement recommand?? afim de r??duire tout risque de blessures accidentelles.

Lire le manuel d???utilisation.

A

C

4-2

B

4-1

17

5 - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE

6 - ENTRETIEN

1. PROLONGATEURS. Toujours maintenir le prolonga- teur ?? l?????cart des lames. Ne jamais le placer sur la haie que l???on va tailler. Si le cordon se coupe ou est endommag??, le d??brancher imm??diatement du r??cep- tacle avant de l???inspecter ou de le r??parer.

2. POSITION DE TRAVAIL Rester dans une position d?????quilibre stable. Ne pas trop se pencher. Porter des lunettes de protection, des chaussures antid??ra- pantes et des gants en pendant le travail. Tenir ferme- ment le taille-haie ?? deux mains, puis le mettre en marche. Toujours tenir le taille-haie comme indiqu?? dans les illustrations, une main sur la poign??e arri??re et l???autre sur la poign??e avant. ne jamais tenir l???outil par le prot??ge lames.

3. TAILLER LES NOUVELLES POUSSES. Un ample

5-1A

mouvement mi-rotatif - les dents de la lame passant ?? travers les brindilles - est le plus efficace. Une l??g??re inclinaison de la lame vers le bas et dans la direction du mouvement donne la meilleure coupe. (Fig. 5-1A)

ATTENTION

Ne pas utiliser le taille-haie pour couper des tiges de plus de 1/2??? Utiliser le taille-haie exclusivement pour tailler des buissons de taille normale qui se trouvent autour de maisons ou autres b??timents.

4.EGALISER LES HAIES. Pour obtenir des haies exceptionnellement bien ??galis??es, il est possible d???attacher un morceau de ficelle qui puisse servir de guide, sur toute la longueur de la haie.

5.TAILLER SUR LES COTES. Tenir le taille-haie comme indiqu?? ; commencer par le bas et monter.

6-1. LUBRIFIER LA LAME

AVERTISSEMENT

Avant de lubrifier la lame, s???assurer que l???appareil est d??branch?? de la source d???alimentation car cela pourrait causer un d??marrage accidentel et provoquer de s??rieuses blessures.

Pour un travail plus facile et une meilleure long??vit?? de la lame, lubrifier la lame avant et apr??s chaque utilisation. Appliquer une huile de machine le long du bord du ruban sup??rieur. (Fig. 6-1)

6-1

Pendant son utilisation, il est souhaitable d???arr??ter, de d??brancher et d???huiler le taille-haie de temps en temps.

1.Les lames de coupe sont en acier dur d???excellente qualit?? et si utilis??es normalement, ne n??cessitent pas d???aff??tage. Par contre, si vous touchez accidentelle- ment un grillage, des pierres du verre ou tout autre objet dur, vous risquez d?????br??cher la lame. Ne faites rien si cela ne cause aucun probl??me au mouvement de la lame. Si cela cause un probl??me, d??brancher l???appareil et ??ter l???encoche ?? l???aide d???une lime fine ou pierre d???aff??tage.

2.Si vous laissez tomber le taille-haie, v??rifier qu???il n???est pas endommag??. Si la lame est tordue, le carter craqu?? ou les poign??es cass??es ou si vous voyez tout autre probl??me qui affecterait le fonctionnement de l???appareil, Veuillez contacter un centre de service r??parations professionnel et fa??tes r??parer l???outil avant de vous en resservir.

3.Les engrais et tout autres produits de jardinage conti- ennent des produits chimiques qui acc??l??rent forte- ment la corrosion des m??taux. Ne pas remiser l???outil sur ou ?? c??t?? d???engrais ou autres produits chimiques

4.L???appareil d??branch??, utiliser exclusivement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l???outil. Ne pas laisser de liquide s???infiltrer dans l???outil; ne jamais immerger une partie de l???outil dans un liquide.

IMPORTANT

Pour assurer la fiabilit?? et la s??curit?? du produit, veuillez faire effectuer les r??parations, ajustements et entretiens dans un centre de service de r??parations professionnel qui utilise des pi??ces de rechange identiques.

18

19

7 - GARANTIE LIMIT??E DE UN ANN??E

1.DUR??E

La dur??e de la garantie des produits McCulloch s'??tablit comme suit: un (1) ANN??E ?? compter de la date initiale de l'achat ?? condition que l'appareil soit utilis?? ?? des fins personnelles, domestiques, pour des travaux de ferme ou de ranch, et qu'il ne soit pas utilis?? ?? des fins de location; QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS ?? compter de la date d'achat initial lorsque les produits sont utilis??s ?? des fins commerciales, professionnelles, institutionnelles ou de location. Cette garantie vous donne des droits l??gaux sp??cifiques. Vous pouvez ??galement b??n??ficier d'autres droits qui varient selon les ??tats ou provinces.

PAR LA PR??SENTE, MCCULLOCH D??CLINE TOUTE RESPONSABILIT?? EN CE QUI CONCERNE TOUTE GARANTIE IMPLICITE APR??S LES DATES D'EXPIRATION APPLICABLES DE CETTE GARANTIE LIMIT??E EXPRESSE. (Certains ??tats ou certaines provinces ne permettant pas de limitation de la dur??e des garanties implicites. Les limitations ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer ?? votre cas.)

2.PAR QUI LA GARANTIE EST-ELLE OFFERTE

10715 Springdale Avenue, Unit 2, Santa Fe Springs, CA 90670 USA

3.QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE

A.L'acheteur d'un produit McCulloch (?? condition que le produit ne soit pas destin?? ?? la revente).

B.Toute personne ?? qui le produit est l??galement c??d?? pour la dur??e de la garantie implicite ou ??crite applicable au pro- duit.

C.Toute autre personne autoris??e, aux termes de la garantie ou des lois applicables, ?? demander au Garant de respecter ses obligations. (Les parties sus-mentionn??es sont ci-apr??s d??sign??es sous le nom de ??Utilisateur.??)

4.CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE

Toute d??faillance survenant pendant la p??riode de garantie applicable et qui d??coule de d??fauts de mat??riaux ou de fab- rication.

5.CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE

A.Tout dommage indirect ou cons??cutif d??coulant possiblement de la d??faillance ou du mauvais fonctionnement d'un produit McCulloch. (Comme certains ??tats ou certaines provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dom- mages indirects ou cons??cutifs. Ces limitations peuvent ne pas s'appliquer ?? votre cas.)

B.Toute d??faillance d??coulant d'un accident, d'un usage abusif, d'une n??gligence ou du d??faut d'utiliser le produit con- form??ment aux directives fournies dans la ou les Notices d'utilisation qui accompagnent le produit, ou d??coulant d'une r??paration inad??quate par un Centre de r??paration non agr????.

C.Les r??glages normaux d??crits dans la ou les Notices d'utilisation fournies avec le produit.

D.Tout composant ou accessoire qui n'est pas vendu ou fabriqu?? par le Garant.

E.Les pr??parations ou assemblages pr??alables ?? la livraison.

F.Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires ni ?? l'entretien ou aux r??glages normaux du produit d??crits dans la ou les Notices d'utilisation.

6.RESPONSABILIT??S DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE

A.R??parer ou remplacer gratuitement pour l'utilisateur les composants qui s'av??rent d??fectueux pendant la p??riode de garantie applicable.

B.S'assurer que le Centre de r??paration agr???? est rembours?? pour les frais de mat??riaux et de main-d'oeuvre engag??s pour effectuer les r??parations au titre de la garantie conform??ment aux politiques et proc??dures de garantie ??tablies.

7.RESPONSABILIT??S DE L'UTILISATEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE

A.L'utilisateur doit livrer ou exp??dier le produit McCulloch couvert par la garantie au concessionnaire chez qui le produit a ??t?? achet?? ou au Centre de r??paration agr???? le plus proche. Une preuve d'achat est requise.

B.Les frais d'exp??dition, le cas ??ch??ant, sont ?? la charge de l'utilisateur.

C.Veiller ?? l'entretien, ?? l'utilisation et au remisage du produit avec une diligence raisonnable, tel qu'il est expliqu?? dans la ou les Notices d'utilisation.

8.MOMENT POUR LE GARANT DE S'ACQUITTER DE SES OBLIGATIONS AUX TERMES DE CETTE GARANTIE

A.Les dates de r??paration des produits sous garantie seront fix??es pour le Centre de r??paration en fonction de la charge normale de travail et suivant la disponibilit?? des pi??ces.

B.Si le d??lai pour la r??paration exc??de dix (10) jours ?? compter de la date de livraison au r??parateur agr????, la garantie sera prolong??e du nombre de jours suppl??mentaires pendant lesquels le produit est inutilisable.

C.Si l'utilisateur n'obtient pas enti??re satisfaction aupr??s de son Centre de r??paration local, il doit se mettre en rapport McCulloch,ou composer le num??ro sans frais.

MANUAL DEL USUARIO

Cortador El??ctrico del arbusto

Modelos : MCT203A16, MCT203A18, MCT203A20, MCT203A22

SEGORIDAD

OPERACION

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA ??? FAVOR DE LEER

Para su propia seguridad, favor de leer este manual antes de intentar operar su unidad nueva. Si no se siguen estas instrucciones se pueden provocar serias heridas personales. Favor de dedicar un poco de tiempo para familiarizarse cada vez que se utilice la unidad.

INTRODUCCION

FAVOR DE LEER

Estimado Cliente,

1 - RENSEIGNMENTS GENERAUX

Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una operaci??n y mantenimiento adecuados le proporcionar?? a??os de ser- vicio.

Con el objeto de hacer un mejor uso de su inversi??n, ASEGURESE de familiarizarse con el contenido de TODO el Manual del Usuario antes de intentar operar o dar mantenimiento a su unidad.

Asegurarse de seguir cuidadosamente las ilustraciones graduales de este manual para poner en marcha, operar y dar man- tenimiento a su nuevo producto.

En el manual se encontrar??n las siguientes se??ales: NOTA, ADVERTENCIA / PRECAUCION y GARANTIA.

Una NOTA se utiliza para comunicar una informaci??n adicional, para enfatizar una explicaci??n particular, o para extender la descripci??n de un paso.

Una ADVERTENCIA o PRECAUCION identifica un procedimiento que, si no se lleva a cabo o se hace en forma inadecuada, puede provocar serias heridas personales o da??os a la unidad y/o ambas cosas.

La (SIMBOLO DE GARANTIA) notifica que a menos que se sigan las instrucciones o procedimientos, cualquier da??o cau- sado anular?? la garant??a y las reparaciones correr??n a cuenta del propietario.

Ponga atenci??n particular a las precauciones de seguridad. Est??n escritas para su protecci??n y contienen informaci??n impor- tante que usted debe saber para operar sin riesgo su arbusto.

Maneral Fronta

Interruptor de Seguridad

Guarda Protectora

Cuchilla

Maneral Trasero

SI PRECISA SERVICIO DE GARANT??A O MANTENIMIENTO, P??NGASE EN CONTACTO CON SU CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO McCULLOCH M??S CERCANO - LOCALICE SU CENTRO DE SERVICIO M??S CERCANO LLAMANDO AL

N??MERO GRATUITO QUE APARECE EN ESTE MANUAL.

ESPECIFICACIONES

Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz,2.6 A . .120V~, 60Hz,2.8 A . . .120V~, 60Hz,3.0 A . .120V~, 60Hz,3.2 A

Velocidad no Instalada . . . . . . . . . . .3,200 min-1/S.P.M. . . .3,200 min-1/S.P.M. . . . .3,200 min-1/S.P.M. . .3,200 min-1/S.P.M.

Longitude de Cuchillas . . . . . . . . . .16??? (400mm) . . . . . . .18??? (450mm) . . . . . . . .20??? (500mm) . . . . . .22??? (550mm)

Capacidad de corte m??xima hasta .1/2??? (14mm) . . . . . . . .1/2??? (14mm) . . . . . . . . .1/2??? (14mm) . . . . . . .1/2??? (14mm)

Peso neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.9 kg (6.4 Lbs) . . . . .3.0 kg (6.6 Lbs) . . . . . .3.1 kg (6.8 Lbs) . . . .3.2 kg (7.0 Lbs)

2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD

2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD

FAVOR DE LEER - CONSERVE

ESTAS INSTRUCCIONES

Si utiliza una herramienta el??ctrica, considere siempre algunas medidas de seguridad b??sicas para asegurar la m??xima seguridad y un nivel de rendimiento ??ptimo. Lea este manual antes de montar y utilizar esta herramienta. Si no respeta las instrucciones podr??a provocar una descarga el??ctrica, quemaduras, incendios o lesiones per- sonales.

ADVERTENCIA

2-1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE

CHOQUEN ELECTRICO, INCENDIO O

HERIDAS PERSONALES:

1.SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI- DAD enlistadas en este manual antes y durante la operaci??n de esta recortadora.

2.PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELEC- TRICO, esta herramienta posee un enchufe polariza- do (una patilla es m??s ancha que las dem??s). Este enchufe encajar?? en una toma polarizada en una sola posici??n. Si el enchufe no encaja completamente en la toma, d??le la vuelta. Si a??n as?? no encaja, p??ngase en contacto con un electricista cualificado para insta- lar una toma adecuada. No cambie el enchufe.

5.INTERRUPTOR DEL CIRCUITO DE FALLA A TIER- RA (ICFT) recept??culo que puede ser usado en una toma de corriente o en un circuito para aumentar las medidas de seguridad.

6.CABLE DE EXTENSION - Utilice ??nicamente cables prolongadores dise??ados para su uso en exteriores. Aseg??rese de que el grosor del cable es adecuado para su longitud. Consulte la tabla siguiente. Dado que esta herramienta posee un sistema de doble ais- lamiento, se puede utilizar un cable de 2 conductores sin conexi??n de masa. Si tiene alguna duda acerca del tama??o del conductor, utilice el mayor grosor. Recuerde que cuanto menor es el n??mero de calibre, m??s grueso ser?? el cable.

RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE

MINIMO DEL ALAMBRE

*Calibre para Alambre de los E.U.A.

Table 1

8.Evite ambientes peligroso. No utilice la herramienta en lugares h??medos o mojados.

9.No utilice cuando llueva. El agua que penetre en la herramienta incrementara el riesgo de un corto cir- cuito.

10.No abuse del cable el??ctrico. Nunca lo jale para desconectarlo. Mantenga el cable alejado del calor excesivo, aceite, bordes afilados, o partes en movimiento. Reemplace cables en malas condiciones inmediatamente. Un cable en malas condiciones incrementa el riesgo de un corto el??ctrico.

SEGURIDAD PERSONAL

su herramienta esta deber?? ser almacenada en el interior en lugares secos y alejados del alcance de ni??os.

21.Herramientas de mantenimiento. Mantenga los adi- tamentos de corte bien afilados y limpios para un mejor desempe??o y para reducir el riesgo de una lesi??n. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione el cable el??ctrico per- i??dicamente, y si esta da??ando rep??relo de inmediato en un centro de servicio autorizado. Mantenga el maneral de su herramienta limpio libre de aceite, agua y grasa.

22.Revise partes da??adas. Antes de usar su her- ramienta, la guarda u otra parte da??ada de su her- ramienta, deber?? ser checada cuidadosamente para determinar que operara apropiadamente y desarrol- lara su funci??n. Revise la alineaci??n de partes en movimiento, roturas de partes y cualquier otra condi- ci??n que afecte la operaci??n. La guarda u otra parte da??ada deber?? ser reparada por un centro de servicio autorizado, a menos que se indique alguna otra cosa en este manual.

2-2. REGLES DE SEGURIDAD DEL CORTA-

DOR DE SETOS

3.REVISE LA UNIDAD POR SI HAY DA??OS en el bastidor, el cable o el enchufe. Mantenga todos los sujetadores apretados. No la use si el interruptor no apaga su unidad adecuadamente. Nunca la opere si el cable o el enchufe han sido da??ados, si el motor no funciona como deber??a, o si la unidad ha sido golpea- da, da??ada o dejada caer en agua. Nunca la haga funcionar con alguna apertura de aire bloqueada. Conserve todas las aperturas libres de desechos que puedan reducir el flujo de aire. Reemplace las partes da??adas que est??n astilladas, cuarteadas o en mal estado, de manera que puedan volar y causar alguna herida seria.

4.Su DOBLE AISLAMIENTO permite proteger al usuario contra las descargas el??ctricas. El doble ais- lamiento se compone de 2 ???capas??? de aislamiento el??ctrico independientes. Las herramientas constru- idas con este sistema de aislamiento no necesitan conexi??n a masa. Como resultado, el cable prolon- gador que utilice con este aparato se puede conectar a cualquier toma el??ctrica de 120 voltios. Respete las precauciones de seguridad m??s usuales durante el uso de una herramienta el??ctrica. El sistema de doble aislamiento s??lo ofrece un nivel de protecci??n adi- cional frente a posibles fallos el??ctricos internos.

a.Durante el uso de la herramienta, utilice un cable pro- longador del tama??o adecuado para evitar p??rdidas de energ??a y sobrecalentamiento.

b.El cable de extensi??n debe estar dise??ado espec??fica- mente para uso en exteriores y marcado con ???SJ??? o ???SJT??? y con el sufijo ???WA???. En Canad??, el cable de extensi??n debe estar marcado con ???SFTW???.

c.Compruebe si existen conductores visibles o ais- lamientos da??ados en el cable. Si observa alg??n dete- rioro, reemplace el cable antes de utilizar la her- ramienta.

NO MALTRATE EL CABLE ??? No transporte la her- ramienta por el cable, ni tire del mismo para desconectarlo de una toma el??ctrica. Mantenga el cable lejos del operador y aseg??rese en todo momen- to de que no suponga un obst??culo. No exponga el cable a superficies calientes, aceite o agua. No tire del cable alrededor de esquinas pronunciadas ni cierre puertas a su paso.

7.NO INCLUYE PARTES DE REPUESTO ??? Esta herramienta con doble aislamiento no tiene com-

ponentes en su interior que se puedan reparar. No intente reparar personalmente la herramienta. Si necesita informaci??n sobre reparaciones, consulte con el Departamento de atenci??n al cliente de McCulloch, cuyos datos se muestran en la parte pos- terior de este manual de usuario.

24

25

2 - SAFETY PRECAUTIONS

3 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

3-1. INSTALANDO EL PROTECTOR DE SEGURIDAD (FIG. 3-1)

ADVERTENCIA

No utilizar sin tener colocada la protecci??n.

1.Su cortador de setos viene totalmente montado excepto el protector de seguridad . El guardia de la seguridad puede aiready es installect en algunos modela.

2.Para montar el protector (A) de seguridad alinee los agujeros que hay en el protector de seguridad con los agujeros que hay en el cortador de setos y fijelo con con los tornillos (B) que hay previstos.

A

B

3-1

mejor desempe??o y para reducir el riesgo de

El uso de estos articulos de seguridad personal es altamente recomendado para reducir el riesgo de lesiones accidentales.

4 - INSTRUCCIONES DE OPERACION

B

4-1

27

5 - INSTRUCCIONES PARA LA PODA

6 - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO

28

6-1. LUBRICACI??N DE LAS CUCHILLAS

ADVERTENCIA

Antes de lubricar, aseg??rese que su cortador de setos esta desconectado de la corriente el??ctrica. Falla en este procedimiento podr??a causar que se encendiera su unidad accidentalmente, causando serias lastimaduras personales.

Para una operaci??n mas sencilla y una vida de sus cuchillas mayor, lubrique sus cuchillas antes y despu??s de usarse. (Fig. 6-1)

6-1

El Cortador de Setos deber?? de ser apagado y desconec- tado y deber?? de aceitar sus cuchillas ocasionalmente.

1.Las cuchillas de corte est??n fabricadas de acero endurecido de alta calidad y con el uso normal no requerir??n de afilado. Mas sin embargo si accidental- mente usted toca o golpea una roca, un cable, vidrio, o cualquier otro objeto duro, pudiera mellar la cuchilla, no hay necesidad de remover la melladura de la cuchilla si esta no interfiere con el movimiento natural de corte. En caso que si interfiera la melladu- ra , apague y desconecte la herramienta y con una lima plana lime la melladura hasta que vea que no interferir?? con el movimiento de esta.

2.Si deja caer accidentalmente su unidad, inspec- ci??nela cuidadosamente. Si las cuchillas se doblaron, si la carcasa se rompi??, si el maneral se rompi?? o si usted ve alg??n otro desperfecto , lleve su unidad a un centro de servicio autorizado par que se la repare antes que usted pretenda encender otra vez su herramienta.

3.Fertilizantes y otros qu??micos usados en el jard??n contienen agentes que aceleran el proceso de cor- rosi??n de metales. No almacene su herramienta en lugares donde pudiera tener contacto su herramienta a estos materiales.

4.Con su unidad desconectada, use jab??n de manos y un trapo h??medo para limpiar su herramienta. No permita que ning??n liquido se introduzca dentro de su maquina, nunca meta partes de su herramienta en l??quidos.

IMPORTANTE

Para asegurar la seguridad y funcionamiento, repara- ciones, mantenimiento y ajustes deber??n ser realizados por un centro de servicio autorizado usando partes origi- nales e id??nticas.

29

7 - GARANT??A LIMITADA DE UN A??O

1.DURACI??N

La duraci??n de la garant??a de este producto McCulloch es la siguiente: UN (1) A??O desde la fecha de la compra origi- nal s??lo cuando se utilice para uso personal, familiar, casero, en granja o rancho, y siempre que no se subarriende o alquile; NOVENTA(90) D??AS desde la fecha de compra original cuando se utilice para fines comerciales, profesionales, institucionales o de subarriendo. Esta garant??a le proporciona derechos legales espec??ficos. Tambi??n puede propor- cionarle otros derechos que var??an de estado a estado. MCCULLOCH LLC RENUNCIA A CUALQUIER GARANT??A

IMPL??CITA UNA VEZ QUE LA FECHA DE EXPIRACI??N DE LA GARANT??A EXPRESADA CORRESPONDIENTE HA

EXPIRADO.

(Algunos estados no permiten limitaciones en la duraci??n de una garant??a impl??cita, por lo que las limitaciones arriba men- cionadas pueden no ser aplicables en su caso).

2.EMISOR DE ESTA GARANT??A

10715 Springdale Avenue, Unit 2, Santa Fe Springs, CA 90670 USA

3.BENEFICIARIO DE ESTA GARANT??A

A.El comprador del producto McCulloch (a menos que utilice el producto para fines de subarriendo o alquiler).

B.Cualquier persona a la que le sea transferida dicho producto legalmente durante la duraci??n de la garant??a impl??cita o escrita aplicable al producto.

C.Cualquier otra persona autorizada seg??n los t??rminos establecidos en la garant??a o que,seg??n la ley del estado, pueda obligar al emisor de la garant??a a aplicarla.

(Las partes arriba mencionadas se denominar??n a partir de ahora como "el Usuario").

4.??MBITO DE APLICACI??N DE ESTA GARANT??A

La garant??a se aplica durante la duraci??n especificada sobre problemas derivados de defectos en los materiales o en su fabricaci??n.

5.ASPECTOS NO CUBIERTOS POR ESTA GARANT??A

A.Cualquier da??o accidental o derivado que pueda producir fallos o un funcionamiento incorrecto del producto McCulloch.(Algunos estados no permiten la exclusion de dichos da??os accidentales o derivados, por lo que dichas limitaciones pueden no ser aplicables en su caso).

B.Cualquier fallo derivado de accidentes, uso incorrecto, negligencia o uso indebido del producto seg??n las instruc- ciones incluidas en el manual de usuario adjunto al producto, o que se produzca como resultado de un mantenimien- to incorrecto realizado por un servicio de reparaci??n no autorizado.

C.Ajustes ordinarios explicados en el manual de usuario adjunto al producto.

D.Cualquier pieza o accesorio no vendido o fabricado por el emisor de la garant??a.

E.Ajuste anterior a la entrega o ensamblaje de piezas.

F.Esta garant??a no es aplicable a los accesorios, ajustes o al mantenimiento ordinario del producto especificados en el manual de usuario

6.RESPONSABILIDADES DEL EMISOR DE LA GARANT??A SEG??N LAS CONDICIONES DE LA MISMA

A.Reparar o sustituir las piezas defectuosas durante la duraci??n de la garant??a aplicable sin coste alguno para el usuario

B.Garantizar que el taller reparador autorizado recibe el reembolso correspondiente a los gastos de las piezas y mano de obra realizados como resultado de una reparaci??n bajo garant??a seg??n lo prescrito en los procedimientos y direc- trices de la garant??a establecida.

7.RESPONSABILIDADES DEL USUARIO SEG??N LA GARANT??A

A.El usuario se compromete a entregar o enviar el producto McCulloch original protegido por esta garant??a al vendedor al que adquiri?? el producto originalmente o al servicio autorizado m??s cercano. Es necesario presentar una prueba de compra del producto.

B.Los gastos derivados de cualquier env??o correr??n a cargo del usuario.

C.El usuario debe manejar con cuidado el producto cuando vaya a hacerlo funcionar o a almacenarlo, tal y como se especifica en el manual de usuario.

8.PER??ODO DE CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DE LA GARANT??A POR PARTE DE SU

EMISOR

A.La reparaci??n de productos bajo garant??a se programar?? seg??n la cantidad de trabajo existente en el servicio de reparaci??n y dependiendo de la disponibilidad de las piezas de recambio.

B.Si el periodo de reparaci??n supera los diez (10) d??as a partir del momento en que el producto fue entregado al servi- cio de reparaci??n, la garant??a se ampliar?? a los d??as en los que el producto permanece in??til.

C.Si el usuario no estuviera satisfecho con el trabajo del servicio de reparaci??n, tiene la posibilidad de ponerse en con- tacto con MCCULLOCH LLC a trav??s de el n??mero de tel??fono gratuito.

30

SERVICE SPARE PARTS LIST