SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR

InstallationGuide

IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. INSTALLATION REQUIRES 2 OR MORE PEOPLE.

REFRIGERADOR EMPOTRADO

DE DOS PUERTAS

Manualdeinstalaci??n

IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LA INSTALACI??N REQUIERE DE 2 O M??S PERSONAS.

R??FRIG??RATEUR ENCASTR?? C??TE ?? C??TE

Guided???installation

IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. L???INSTALLATION N??CESSITE L???INTERVENTION DE 2 PERSONNES OU PLUS.

2317872A

TABLE OF CONTENTS

??NDICE

TABLE DES MATI??RES

2

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word ???DANGER??? or ???WARNING.??? These words mean:

DANGER

WARNING

You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

WARNING

Tip Over Hazard

Refrigerator is top heavy and tips easily when not completely installed.

Keep doors taped closed until refrigerator is completely installed.

Use two or more people to move and install refrigerator.

Failure to do so can result in death or serious injury.

oo

3

MODELS

Side by Side Non-Dispensing Refrigerators

Architect?? Series

Features wraparound styling that complements the contoured door handles. This series provides a warm commercial-looking built-in refrigerator.

KSSC36FMS KSSC42FMS KSSC48FMS

Overlay Series

Features factory-installed, overlay style trim to provide a ???frameless??? look. This series requires the installation of custom panels, handles, and standoffs.

KSSO36FMX KSSO42FMX KSSO48FMX

Classic Series

Features factory-installed, traditional style trim to provide a ???framed??? look. This series requires the installation of custom panels that are not included.

KSSS36FMX KSSS42FMX KSSS48FMX

Pro Line?? Series

Features extraordinary design and exceptional levels of performance. This series is a perfect blend of form and function delivering professional quality, durability and simplicity.

KSSV42FMS KSSV42FMM

4

Models - Side by Side Dispensing Refrigerators

Architect?? Series

Features wraparound styling that complements the contoured door handles. This series provides a warm commercial-looking built-in refrigerator.

KSSC36QMS KSSC42QMS KSSC48QMS

Overlay Series

Features factory-installed, overlay style trim to provide a ???frameless??? look. This series requires the installation of custom panels, handles, and standoffs.

KSSO36QMB KSSO42QMB KSSO48QMB

Classic Series

Features factory-installed, traditional style trim to provide a ???framed??? look. This series requires the installation of custom panels that are not included.

Complete Series

Features factory-installed stainless steel trim and panels to create a sleek, contemporary look.

KSSP36QMS KSSP42QMS KSSP48QMS

5

INSTALLATION REQUIREMENTS

ToolsandParts

IMPORTANT:

???Installer: Leave Installation Instructions with the homeowner.

???Homeowner: Keep Installation Instructions for future reference. Save these Installation Instructions for the local electrical inspector???s use.

TOOLS NEEDED:

Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.

PARTS NEEDED:

???Six #8 x 3" (7.6 cm) wood screws (longer screws may be needed)

???One or two 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) wood board(s)

???Order factory panels, make custom panels or consult a qualified cabinetmaker or carpenter to make the panels.

Overlay Series: Make custom panels, or consult a qualified cabinetmaker or carpenter to make the panels. See ???Installation Requirements??? for more information.

Architect?? and Pro Line?? Series are shipped complete.

???If you are connecting the water line directly to copper tubing and not to a shutoff valve, you need a ferrule, a union, and a ????????" (6.35 mm) compression fitting.

LocationRequirements

The refrigerator can be recessed in an opening between cabinets or installed at the end of a cabinet run using a side panel to enclose the refrigerator.

WARNING

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

IMPORTANT:

???Observe all governing codes and ordinances.

???It is recommended that you do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source.

???Do not install in a location where the temperature will fall below 55??F (13??C).

???Floor must support the refrigerator weight, more than 600 lbs (272 kg), door panels and contents of the refrigerator.

???Ceiling height must allow for side tipping radius. See ???Tipping Radius.???

???Location should permit doors to open fully. See ???Door Swing Dimensions.???

???Location must permit top grille removal. See ???Opening Dimensions.???

Opening Dimensions

???To avoid tipping during use, the solid soffit must be within 1" (2.5 cm) maximum above the refrigerator. If the solid soffit is higher than 1" (2.5 cm) or one is not available, then the refrigerator must be braced.

If the anti-tip boards are needed, they must be attached to the rear wall studs 80" to 90" (203 cm to 229 cm) above the floor. See ???Install Anti-Tip Boards??? for more information.

NOTE: A clearance of ????????" (1.3 cm) must be maintained above the top grille in order for the top grille to be removed.

????????"

(1.3 cm)

?????TORX is a registered trademark of Textron Innovations Inc.

6

???A grounded 3 prong electrical outlet should be placed within 4" (10.2 cm) of the right side cabinets or end panel. See ???Electrical Requirements??? for more information.

???The water shutoff should be located in the base cabinet on either side of the refrigerator or some other easily accessible area. If the water shutoff valve is not in the cabinets, the plumbing for the water line can come through the floor or the back wall. See ???Water Supply Requirements??? for more information.

Model Width A (as shown above)

36 35????????" (90.2 cm) to 35????????" (90.8 cm) 42 41????????" (105.4 cm) to 41????????" (106.1 cm) 48 47????????" (120.7 cm) to 47????????" (121.3 cm)

NOTE: Flooring under refrigerator must be at same level as the room. Face of cabinetry must be plumb.

ElectricalRequirements

WARNING

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection.

Recommended Grounding Method

A 115 Volt, 60 Hz., AC only 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided. Use an outlet that cannot be turned off by a switch. Do not use an extension cord.

IMPORTANT: If this product is connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) protected outlet, nuisance tripping of the power supply may occur, resulting in loss of cooling. Food quality and flavor may be affected. If nuisance tripping has occurred, and if the condition of the food appears poor, dispose of it.

NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or removing a light bulb, remove the top grille and turn the master power switch to OFF or disconnect power at the circuit breaker box.

When you are finished, turn ON the master power switch or reconnect power at the circuit breaker box. Then reset the control to the desired setting.

7

WaterSupplyRequirements

???All installations must meet local plumbing code requirements.

???The water shutoff should be located in the base cabinet on either side of the refrigerator or some other easily accessible area. The right-hand side is recommended. The access hole through the cabinet must be within ????????" (12.7 mm) of the rear wall.

NOTE: If the water shut off valve is in the back wall behind the refrigerator, it must be at an angle so that the tube is not kinked when the refrigerator is pushed into its final position.

???If the water shutoff valve is not in the cabinets, the plumbing for the water line can come through the floor. A ????????" (12.7 mm) hole for plumbing should be drilled at least 6" (15.2 cm) from the right or left hand side cabinet or panel. On the floor, the hole should be no more than 1" (2.54 cm) away from the back wall. See ???Connect the Water Supply.???

???If additional tubing is needed, use copper tubing and check for leaks. Install the copper tubing only in areas where the household temperatures will remain above freezing.

???Do not use a piercing-type or ???????????" (4.76 mm) saddle valve which reduces water flow and clogs more easily.

NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a ????????" (6.35 mm) saddle-type shutoff valve, a union, and copper tubing. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes.

Water Pressure

A cold water supply with water pressure between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.

Reverse Osmosis Water Supply

IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi

(207 and 827 kPa).

If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa).

If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):

???Check to see whether the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary.

???Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy usage.

???If your refrigerator has a water filter cartridge, it may further reduce the water pressure when used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water filter cartridge.

If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.

TippingRadius

Be sure there is adequate ceiling height to stand the refrigerator upright when it is moved into place.

???The dolly wheel height must be added to the tipping radius when a dolly is used.

???If needed, the tipping radius can be reduced. See ???Reduce Tipping Radius.???

Side Tipping Radius

The side tipping radius varies depending upon the width of the model. Use the chart provided to determine the side tipping radius.

NOTE: Tip on side only.

A

Model Tipping Radius A

36 90????????" (229.9 cm)

42 93" (236.2 cm)

48 96" (243.8 cm)

8

ProductDimensions

???The depth from the front of the top grille to the back of the refrigerator cabinet is 25????????" (64.5 cm).

???The power cord is 84" (213 cm) long.

???The water line attached to the back of the refrigerator is 5 ft (1.5 m) long.

???Height dimensions are shown with leveling legs extended ????????" (3 mm) below the rollers.

25????????"

(64.5 cm)

23????????"

(59.7 cm)

*83????????"

(211.8 cm)

84" (213.4 cm) Power Cord

*3????????" (8.9 cm)

*When leveling legs are fully extended to 1????????" (3.2 cm) below rollers, add 1????????" (2.9 cm) to the height dimensions.

Top View

A

???Width dimensions were measured from trim edge to trim edge.

???Height dimensions are shown with leveling legs extended ????????" (3 mm) below the rollers.

*83????????"

(211.8 cm)

A

(see chart following)

Model Width A (Trim edge to trim edge)

36 36????????" (92.1 cm)

42 42????????" (107.3 cm)

48 48????????" (122.6 cm)

*When leveling legs are fully extended to 1????????" (3.2 cm) below rollers, add 1????????" (2.9 cm) to the height dimensions.

25????????"

(64.5 cm)

Model Width A

36 35????????" (89.5 cm)

42 41????????" (104.8 cm)

48 47????????" (120 cm)

9

DoorSwingDimensions

The location must permit both doors to open to a minimum of 90??. Allow 4????????" (11.4 cm) minimum space between the side of the refrigerator and a corner wall.

NOTE: More clearance may be required if you are using overlay panels, custom handles, or extended handles on a Classic model.

To adjust the door swing, see ???Adjust Doors.???

36" (91.4 cm) Models

90??

110??

130??

90??

110??

130??

42" (106.7 cm) Models

10

OverlaySeriesDoorPanel&CabinetryClearance

For Overlay series models KSSO36FMX, KSSO42FMX, KSSO48FMX, KSSO36QMB, KSSO42QMB, KSSO48QMB and KBR(L)O36FMX.

The custom door panels and adjacent cabinetry must be designed so that there is sufficient clearance for the doors to swing open. If the refrigerator is to be installed close to the wall, see ???Door Swing 90????? on next page.

Door Swing 110

Actual Size

Refrigerator to

Cabinetry Clearance

Refrigerator

Side Trim

11/2"

(3.8 cm)

11/4"

(3.2 cm)

1" (2.5 cm)

Cabinetry

110?? Door

Stop Position

Hinge

1/2"

(1.3 cm)

3/4"

(1.9 cm)

1/4" (6.35 mm)

1/2" (1.3 cm)

3/4" (1.9 cm)

1" (2.5 cm)

NOTE: Allow ????????" (1.3 cm) clearance between overlay panel and cabinetry.

1" (2.5 cm)

NOTE: For Overlay Series models, rout the hinge side of the custom door panels to a radius that is equal to at least half the thickness of the panel if a 130?? door swing is desired. See ???Adjust Doors.???

Door

Spacer Panel

When the doors are closed the refrigerator will extend beyond the face of the adjacent cabinetry to some degree.

11

90?? Door

Stop Position

Hinge

Door Swing 90??

Actual Size

Refrigerator to Cabinetry Clearance

Refrigerator Side Trim

1" (2.5 cm)

3/4"

(1.9 cm)

1/2"

(1.3 cm)

Cabinetry

1/4" (6.35 mm)

1/2" (1.3 cm)

3/4" (1.9 cm)

1" (2.5 cm)

1/2"

(1.3 cm)

3/4"

(1.9 cm)

1" (2.5 cm)

Spacer Panel

Allow a minimum of 4????????" (11.4 cm) of space between the side of the refrigerator and a corner wall. More clearance may be needed if thicker custom panels or custom handles are used. Do not overlook baseboards.

12

OverlaySeriesCustomPanelsandHandleKits

For Overlay series models KSSO36FMX, KSSO42FMX, KSSO48FMX, KSSO36QMB, KSSO42QMB, KSSO48QMB and KBR(L)O36FMX.

Custom overlay panels allow you to blend the exterior of your refrigerator into the overall kitchen d??cor, and to use custom handles for additional design flexibility.

The custom panels must have backer panels attached in order to mount them to the refrigerator. It is most common to work with three panels, as shown in the following graphic: a decorative overlay panel, a ??/???" (3.18 mm) spacer panel or spacer strips and a ??/???" (6.35 mm) backer panel.

IMPORTANT:

???The weight of the refrigerator door overlay panel cannot exceed 50 lbs (23 kg).

???The weight of the freezer door overlay panel cannot exceed 30 lbs (13.5 kg).

???The weight of the top grille overlay panel cannot exceed 10 lbs (4.5 kg).

To minimize panel weight, you may use 2" (5.08 cm) spacer strips around the perimeter in place of full-sheet solid spacer panels. The spacer strips must be set in at least 1" (2.54 cm) from the top, bottom and sides edges of the backer panel. If you use spacer strips, it is also recommended that you use two 2"

(5.08 cm) strips horizontally centered for added support.

NOTE: For the grille and the door panels to be flush, the overlay door panel should be ????????" (6.35 mm) thicker than the overlay grille panel.

Top Grille

C

73/8"

In some cases, your cabinet manufacturer may choose to work with one panel routed for the different dimensions. Follow these panel dimension and placement instructions to be sure that the custom overlay panels will fit properly.

81/2"

(21.59 cm)

(18.73 cm)

Freezer

Non-Dispenser

47???????????"

(119.86 cm)

Handle-Side Offset

????????" (3.2 mm)

Decorative Overlay Panels

Backer Panels

13

Overlay Series Door Handle Kits

The following handle styles are available. Contact your KitchenAid dealer or KitchenAid Parts and Assessories at

1- 800- 442-9991. In Canada, call 1-800-807-6777.

ABCD

A.Architect?? Series handle (4396103)

B.Flat end straight handle (4396776) with stainless steel clamshell standoffs (4396775)

C.Round end arc handle (4396779) with bronze bullet standoffs (4396778)

D.Round end semicircle (4396777) with stainless steel cylinder standoffs (4396782)

Handles

These handles can be installed on side-by-side and bottom- freezer refrigerators that require overlay panels.

*Available for non-dispensing models only.

Standoffs

(includes screws to support ??/???" applications)

These standoffs can be installed on side-by-side and bottom- freezer refrigerators that require overlay panels. (2 standoffs must be ordered for each handle.) Handles and standoffs may be combined to meet your individual decorating needs.

Architect?? Series

Handles

ClassicSeriesFactoryPanelsandKits

For Classic Series models: KSSS36FMX, KSSS42FMX, KSSS48FMX, KSSS36QMB, KSSS42QMB, KSSS48QMB, KSSS36QMW, KSSS42QMW, KSSS48QMW, KSSS36QMX, KSSS42QMX, and KSSS48QMX.

All factory parts are available through your KitchenAid dealer or by calling KitchenAid Parts and Accessories at 1-800-442-9991. In Canada, call 1-800-807-6777.

Factory Door Panel Kits

Three kits containing colored acrylic or stainless steel door and top grille panels are available. Follow the kit instructions for installing the panels.

NOTE: Panel kits are not required for factory-installed stainless steel panel models.

Door Panel Part Numbers for Non-dispenser Models

Door Panel Part Numbers for Dispenser Models

Extended Door Handle Kits

Use extended door handles when additional finger clearance is needed between the door handles and custom panel. Follow the kit instructions for installing the door handles.

14

ClassicSeriesCustomPanels

For Classic Series models: KSSS36FMX, KSSS42FMX, KSSS48FMX, KSSS36QMB, KSSS42QMB, KSSS48QMB, KSSS36QMW, KSSS42QMW, KSSS48QMW, KSSS36QMX, KSSS42QMX, and KSSS48QMX.

If you plan to install custom wood panels, you will need to create the panels yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter. See dimension drawings for panel specifications.

IMPORTANT: Panels weighing more than recommended may cause damage to your refrigerator.

NOTE: Dimensions shown have a (??) ???????????" (1.5 mm) tolerance. Panels that are more than ????????" (6.35 mm) thick must be routed. If panels are less than ????????" (6.35 mm) thick, install a filler panel between the doors and decorative panels.

Top Grille Panel

The top panel should not weigh more than 10 lbs (4.5 kg).

A

7????????"

(184 mm)

Model A

36 35????????" (89.5 cm)

42 41????????" (105 cm)

48 47????????" (120 cm)

Door Panels for Non-dispenser Models

The freezer panel should not weigh more than 30 lbs (13.5 kg). The refrigerator panel should not weigh more than 50 lbs (23 kg).

70????????????"

(179 cm)

Door Panels for Dispenser Models

The two freezer panels combined should not weigh more than 30 lbs (13.5 kg). The refrigerator panel should not weigh more than 50 lbs (23 kg).

23????????????"

(59.5 cm)

70????????????"

(179 cm)

34????????????"

(87.4 cm)

Top Grille Panel ??? Routing Requirements

If the custom panels are thicker than ????????" (6.35 mm), the top and bottom edges of the top panel should be edge routed ????????" (1.3 cm) and ????????" (9.5 mm), respectively. Both ends should be edge routed ?????????" (2.2 cm) as shown.

15

NOTE: When creating a panel with face detail, the offsets will be hidden and must be accounted for in order to center the detail in the top grille.

Door Panel - Side View

????????" (1.3 cm) min.

Center face detail between offsets

????????" (9.5 mm)

min.

????????"

(6.35 mm) max.

Top

Bottom

????????"

(6.35 mm) max.

Extended Handle - Top View

Door Panels ??? Routing Requirements

If the custom panels are thicker than ????????" (6.35 mm), then all edges of the panels must be routed. If the standard handle is used, route the entire handle side of both panels 3????????" (8.25 cm) to allow for finger clearance. Then route the other sides 1" (2.54 cm).

Standard Handle ??? Top View

3????????"

(8.25 cm)

If an extended handle kit is used, route the handle side ????????" (6.35 mm). All other routing dimensions would remain the same as the standard handle. Make sure your product location will allow doors with extended handles to be opened to 90 degrees. See ???Door Swing Dimensions.???

For more information on ordering extended handles, see ???Classic Series Factory Panels and Kits.???

NOTE: For both types of handles, route the top and bottom edges ????????" (1.3 cm).

Classic,Architect?? andProLine?? Series

Custom Side Panels

Custom side panels may be needed when not enough space is available to have cabinets on both sides of the refrigerator or when the refrigerator is placed at the end of a cabinet run. You may choose an Inset, Flush, or Recessed Inset panel installation.

Refrigerator and Side Trim Dimensions

The width and height of a side panel are determined by the type of installation you are planning.

NOTES:

???The dimensions shown are actual product dimensions and may not reflect the needed panel installation dimensions.

???The side panel should be a minimum of ??" (1.27 cm) thick to avoid warping.

???If the opening depth is 25" (63.5 cm) or more, you may want to install a support board on rear wall.

Refrigerator

24????????"

(61.3 cm)

23?????????????"

(60.3 cm)

23????????"

(59.7 cm)

16

Side Trim

????????"

(6.35 mm)

?????????????" (4.5 mm)

???????????"

(4.7 mm)

????????????" (5.5 mm)

Inset Installation Dimensions

1.Measure the distance from point A (as shown) to the back wall. Add ????????????" (5.6 mm) to this measurement to allow the side panel to fit into the trim.

2.If the panel is more than ????????" (6.35 mm) thick, route the front edge to allow the side panel to fit into the trim.

A

Flush Installation Dimensions

1.Measure the distance from point A (as shown) to the back wall.

2.Attach the support board with a screw or adhesive that is compatible with aluminum and wood.

2.Route the front edge of the support board or attach a ????????" (6.35 mm) board to hold the panel in the cabinet side trim.

A

OverlaySeriesCustomSidePanels

Custom side panels may be needed when not enough space is available to have cabinets on both sides of the refrigerator or when the refrigerator is placed at the end of a cabinet run. You may choose an Inset or Recessed Inset panel installation.

Refrigerator and Side Trim Dimensions

The width and height of a side panel are determined by the type of installation you are planning.

NOTES:

???The dimensions shown are actual product dimensions and may not reflect the needed installation dimensions.

???The side panel should be a minimum of ??" (1.27 cm) thick to avoid warping.

???If the opening depth is 25" (63.5 cm) or more, you may want to install a support board on rear wall.

Refrigerator

Overlay

23????????"

(59.40 cm)

Side Trim

????????" (9.7 mm)

A

Recessed Inset Installation Dimensions

1.Measure the distance from point A (as shown) to the back wall.

???????????" (1.5 mm)

????????" (3.2 mm)

???????????"

(4.5 mm)

17

Inset Installation Dimensions

1.Measure the distance from point A (as shown) to the back wall. Add ???????????" (0.8 mm) to this measurement to allow the side panel to fit into the trim.

2.If the panel is more than ????????" (9.5 mm) thick, route the front edge to allow the side panel to fit into the trim.

A

Recessed Inset Installation Dimensions

1.Measure the distance from point A (as shown) to back wall.

2.Route the front edge of the support board or attach a ????????" (9.5 mm) board to hold the panel in the cabinet side trim.

A

INSTALLATION INSTRUCTIONS

UnpacktheRefrigerator

WARNING

Tip Over Hazard

Refrigerator is top heavy and tips easily when not completely installed.

Keep doors taped closed until refrigerator is completely installed.

Use two or more people to move and install refrigerator.

Failure to do so can result in death or serious injury.

IMPORTANT:

???Do not remove the protective film until the refrigerator is in its operating position.

???All four leveling legs must contact the floor to support and stabilize the full weight of the refrigerator.

???Keep the cardboard shipping piece or plywood under the refrigerator until it is installed in the operating position.

1.Remove and save the literature package bag taped to the side of the refrigerator and the parts bag behind the grille. Remove the four brackets (two on each side) that attach the shipping base to the refrigerator bottom.

NOTE: Do not remove tape and door bracing until the refrigerator is in its final position.

2.If necessary, reduce the tipping radius. See ???Tipping Radius??? for ceiling height requirements or ???Reduce Tipping Radius??? for step-by-step instructions. If you do not need to reduce the tipping radius, proceed to ???Move the Refrigerator into House.???

ReduceTippingRadius

(ifrequired)

Before bringing the refrigerator into the home, be sure there is adequate ceiling height to stand the refrigerator upright. See ???Tipping Radius.???

If you do not have adequate ceiling height to stand the refrigerator upright, the tipping radius can be reduced by removing the top grille and side trims (see the following chart).

Model Reduced Tipping Radius

36 88" (223.5 cm)

42 88????????" (224.8 cm)

48 89????????" (226.7 cm)

Classic and Overlay Series

1.Grasp both ends of the top grille.

2.Push the top grille straight up, then pull straight out. Lay the grille on a soft surface.

BAB

A.Top grille

B.Cabinet side trim

3.Remove the six screws attaching each cabinet side trim to the refrigerator and remove the side trims.

18

Architect?? Series

1.Grasp both ends of the louver panel. Push the louver panel straight up, then pull straight out. Lay the panel on a soft surface.

2.Grasp both ends of the top grille. Push the top grille straight up, then pull straight out. Lay the top grille on a soft surface.

BAB

C

A.Top grille

B.Cabinet side trim

C.Louver panel

3.Remove the six screws attaching each cabinet side trim to the refrigerator and remove the side trims.

Pro Line?? Series

1.Grasp both ends of the top grille.

2.Push the top grille straight up, and then pull straight out.

3.Disconnect the wiring harness from the back of the top grille.

4.Lay the top grille on a soft surface.

5.Remove the six screws that attach each cabinet side trim to the refrigerator, and remove the side trims.

6.Reattach wiring harness into grille back.

7.Insert top grille hooks into slots on the side trim. Pull grille down slightly to lock into place.

MovetheRefrigeratorintoHouse

WARNING

Tip Over Hazard

Refrigerator is top heavy and tips easily when not completely installed.

Keep doors taped closed until refrigerator is completely installed.

Use two or more people to move and install refrigerator.

Failure to do so can result in death or serious injury.

1.Place an appliance dolly under the left side of the refrigerator as shown. Be sure to protect the side trims and handles. Place the corner posts from the packing materials over the trims and handles as appropriate. Slowly tighten the strap.

NOTE: Pass the dolly strap under the handles for the Architect?? Series.

2.Place pieces of the shipping carton on the floor when rolling the dolly and refrigerator into the house. Move the refrigerator close to the built-in opening.

3.Place top of cardboard carton or plywood under refrigerator.

4.Stand the refrigerator up. First, place the left bottom edge of the refrigerator on the floor, stand the refrigerator upright and then lower the right-hand side of the refrigerator to the floor.

5.Do not remove protective film or cover.

6.Reassemble the trim and top grille after the dolly has been removed from the refrigerator.

IMPORTANT: Pro Line?? Series only. Reattach wiring harness into grille back.

19

InstallAnti-TipBoards

IMPORTANT:

???To avoid tipping during use, the solid soffit must be within 1" (2.5 cm) maximum above the refrigerator. If the solid soffit is higher than 1" (2.5 cm) or one is not available, then the refrigerator must be braced.

???It is recommended that board(s) be installed before the refrigerator is installed.

???Board(s) must be long enough to fully cover the width of the compressor cover.

???Locate the board(s) so the bottom surface(s) of the board(s) is(are) 84" (213 cm) from the floor.

???During installation, raise the refrigerator up so there is ????????" (6.35 mm) maximum between the top of the refrigerator and the bottom of the anti-tip board(s). Do not crush the compressor cover when raising the rear leveling legs.

To Install Anti-tip Boards

1.Mark the stud locations on rear wall 80" to 90" (203 cm to 229 cm) above floor.

2.Securely attach one or two 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) boards to wall studs behind refrigerator. Use six

#8 x 3" (7.6 cm) (or longer) wood screws. The wood screws must be screwed into the studs at least 1??" (3.8 cm). The board(s) must overlap the compressor cover.

A B

C

2" (5 cm)

D

A.Center board ????????" (6.35 mm) max. above refrigerator

B.Two 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) boards

C.Attach to studs with six #8 x 3" (7.6 cm) screws

D.Compressor cover

ConnecttheWater Supply

Read all directions before you begin.

IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFF.

Style 1 - Shutoff Valve Connection

NOTE: If your water line connection does not look like Style 1, see ???Style 2 - Copper Line Connection.???

1. Unplug refrigerator or disconnect power supply.

IMPORTANT: Before attaching the tubing to shutoff valve, flush the main water supply line to remove particles and air in the water line. Allow enough flow so that water becomes clear. Flushing the water line may help avoid filters and/or water valves from becoming clogged.

2.Remove the shipping tape from the gray, coiled water tubing on the rear of the refrigerator.

3.Thread the provided nut onto the shutoff valve as shown.

C

A.Bulb

B.Nut

C.Water tubing

4.Turn shutoff valve ON.

5.Check for leaks. Tighten any nuts or connections (including connections at the valve) that leak.

6.Plug in the refrigerator or reconnect power.

7.Flush the water system. See ???Water System Preparation.???

NOTE: Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. Allow 3 days to completely fill ice container.

Style 2 - Copper Line Connection

Connecting to Water Line

NOTE: If existing water line meets the ???Water System Requirements,??? see ???Connecting to Refrigerator.???

1.Unplug refrigerator or disconnect power.

2.Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long enough to clear line of water.

3.Locate a ??" to 1????????" (1.25 cm to 3.18 cm) vertical cold water pipe near the refrigerator.

IMPORTANT:

???Make sure it is a cold water pipe.

???Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the pipe, not the bottom. This will help keep water away from the drill and normal sediment from collecting in the valve.

4.Determine the length of copper tubing you need. Measure from the connection on the lower left rear of refrigerator to the water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use ????????" (6.35 mm) O.D. (outside diameter) copper tubing. Be sure both ends of copper tubing are cut square.

20

5.Using a grounded drill, drill a ????????" (6.35 mm) hole in the cold water pipe you have selected.

D.Compression nut

6.Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ????????" (6.35 mm) drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp. Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so washer makes a watertight seal. Do not overtighten, or you may crush the copper tubing.

7.Slip the compression sleeve and compression nut on the copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as far as it will go. Screw compression nut onto outlet end with adjustable wrench. Do not overtighten the clamp or the sleeve. This will crush the copper tubing.

IMPORTANT: Before attaching the tubing to shutoff valve, flush the main water supply line to remove particles and air in the water line. Allow enough flow so that water becomes clear. Flushing the water line may help avoid filters and/or water valves from becoming clogged.

8.Turn off the shutoff valve on the water pipe. Coil the copper tubing.

9.Check for leaks around the saddle valve.

Connecting to Refrigerator

1.Unplug the refrigerator or disconnect power.

2.Remove the shipping tape from the gray, coiled water tubing on the rear of the refrigerator.

3.Measure the distance from the shutoff valve to the opening in which the refrigerator will be located. Tubing must be extended from the shutoff valve into the refrigerator opening following specific guidelines. See ???Water Supply Requirements.???

4.A ????????" x ????????" (6.35 mm to 6.35 mm) coupling is needed in order to connect the water tubing to an existing household water line. Thread the provided nut onto the coupling on the end of the copper tubing.

5.Turn shutoff valve ON.

6.Check for leaks. Tighten any nuts or connections (including connections at the valve) that leak.

7.Plug in the refrigerator or reconnect power.

8. Flush the water system. See ???Water System Preparation.???

NOTE: Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. Allow 3 days to completely fill ice container.

PluginRefrigerator

WARNING

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

1.Set control switch at top of cabinet to the OFF position.

2.Plug into a grounded 3 prong outlet.

MoveRefrigeratortoFinalLocation

WARNING

Tip Over Hazard

Refrigerator is top heavy and tips easily when not completely installed.

Keep doors taped closed until refrigerator is completely installed.

Use two or more people to move and install refrigerator.

Failure to do so can result in death or serious injury.

IMPORTANT: To avoid floor damage, make sure levelers are raised (not touching floor) and refrigerator is on rollers before moving.

1.Place top of cardboard carton or plywood under refrigerator. Remove dolly.

2.Do not remove protective film or cover.

3.Move the refrigerator straight back and evenly into the opening. Be sure that the refrigerator side trims are not interfering with the door opening. Also, be sure that the water tubing is not kinked and the power supply cord is on top of the refrigerator.

21

LevelandAlignRefrigerator

WARNING

Tip Over Hazard

Refrigerator is top heavy and tips easily when not completely installed.

Keep doors taped closed until refrigerator is completely installed.

Use two or more people to move and install refrigerator.

Failure to do so can result in death or serious injury.

IMPORTANT: All four leveling legs must contact the floor to support and stabilize the full weight of refrigerator. Rollers are for moving refrigerator and not for permanent support.

After moving the refrigerator to its final location:

1.Use a ????????????" socket driver to turn the leveling bolts clockwise to extend the legs to the floor as shown. The rollers should be off the floor.

A.Rear leveling bolt

B.Front leveling bolt

2.Adjust the leveling legs to level and align the refrigerator from left to right and front to back so that the refrigerator is level and aligned with the cabinetry. The cabinetry surface must be plumb for the ideal fit of the refrigerator side trim.

3.Continue adjusting all of the leveling legs to raise the refrigerator until the top is within at least 1" (2.54 cm) of the top soffit.

NOTE: If an anti-tip board has been used, adjust the leveling legs until the top of the refrigerator is within ????????" (6.35 mm) of the bottom of the anti-tip board as shown. Do not crush the compressor cover.

A B

C

????????" (6 mm) max

2" (5 cm)

D

A.Center board ????????" (6.35 mm) max. above refrigerator

B.Two 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) boards

C.Attach to studs with six #8 x 3" (7.6 cm) screws

D.Compressor cover

IMPORTANT: Adjust in small increments to keep from damaging the cabinet trim and causing problems with the door alignment or top grille fit. To avoid damage to the cabinet or leveling legs, do not apply more than 50 inch- pounds (5.65 Nm) of torque to the leveling bolts. The leveling legs can be extended to a maximum of 1????????" (3.18 cm) below the rollers.

4.For Classic and Overlay models, additional adjustments may be needed after the custom panels are installed.

InstallClassicSeriesCustomPanels

IMPORTANT: KitchenAid is not responsible for the removal or addition of molding or decorative panels that would not allow access to the refrigerator for service.

Door Panels

1.Remove all tape and door bracing from the refrigerator and freezer doors.

2.Remove the screws that attach the handles to the door frame.

3.Slide the decorative door panels into the door frames.

22

4.If needed, route the door panels or install a filler panel between the doors and the decorative panels. See the ???Classic Series Custom Panels??? section in ???Installation Requirements.???

4.Slide the backer panel into the top grille channel and reattach the end cap.

AA

A.Panels

5.Replace the door handles. Install the top screw on each handle first. Be sure that the top of both door handles are aligned.

6.If the door handles are not aligned, loosen all handle screws and adjust door handles up or down. Tighten the screws.

7.Check refrigerator level and adjustment. Adjust if needed.

Top Grille Panel

1.Grasp both ends of the top grille.

2.Push straight up, then pull straight out. Place the top grille panel-side down on a soft working surface.

BAB

A.Top grille

B.Cabinet side trim

3.Remove one end cap by loosening the nuts and sliding off the end cap.

A

A.Backer panel

5.Replace the top grille in the cabinet side trims and pull the panel down slightly to lock it into place.

BAB

A.Top grille

B.Cabinet side trim

InstallOverlaySeriesCustomPanels

IMPORTANT:

???Install the custom handles prior to installing the panels on the refrigerator. For more information on KitchenAid custom handle selection, refer to the KitchenAid Catalog, visit www.kitchenaid.com, or call 1-800-442-9991.

In Canada, visit www.KitchenAid.ca, or call

1-800-806-6777.

???Create custom door overlay panels according to the specifications in the ???Overlay Series Custom Panels??? section.

???KitchenAid is not responsible for the removal or addition of molding or decorative panels that would not allow access to the refrigerator for service.

Door Panel Installation

1.Remove all tape and door bracing from the refrigerator and freezer doors.

2.Open the refrigerator and freezer compartment doors.

23

3. Remove the handle side and top trims.

AA

AdjustDoors

Door Height Adjustment

Use the following steps to adjust the door height, up or down, after the doors have been leveled.

1. Open the freezer or refrigerator door. Locate the bottom hinge and remove the door stop screw.

Classic and Architect?? Models

Remove the door stop screw from the bottom side of the hinge with a ????????" open end wrench.

A.Trims

4.Slide the custom panels into the bottom and hinge side trims on the refrigerator compartment and freezer compartment doors, making sure that the backer panel fits into the hinge side trims.

AA

A.Panels

5.Reinstall the handle-side and top trims.

6.Remove the protective skin from the screw covers. Slide or snap the screw covers into the handle trim section.

7. Check refrigerator level and alignment. Adjust if needed.

AB C

A.Bushing

B.Door stop screw

C.Locking plate

Overlay Models

Remove the two door stop screws: one from the bottom side using a ????????" open end wrench and one from the top side using a ????????????" Allen wrench.

AB

A.Door stop screw from bottom

B.Door stop screw from top (110??)

2.Remove the locking plate as shown.

3.Turn the bushing located underneath the bottom of the hinge using a ????????" open end wrench. Turning the bushing to the left (counterclockwise) will raise the door. Turning the bushing right (clockwise) will lower the door.

24

4.After adjusting, check the doors to make sure they are even at the top and bottom. If the doors are not even, continue to turn the bushing to adjust the door height.

5.Replace the locking plate.

6.Turn the bushing slightly to align the hinge and locking plate screw holes.

7.Replace the door stop screw or screws and tighten.

IMPORTANT: Do not place the door stop screw in the 130?? position on Overlay Series models unless the custom panels have been routed on the hinge side. See ???Overlay Series Door Panel & Cabinetry Clearance.???

8.Make final recheck to make sure the doors are aligned and even.

Door Swing Adjustment

1.Check that the refrigerator door can open freely. If the door opens too wide, remove the door stop screw or screws (depending on your model) from the bottom hinge. See ???Door Height Adjustment??? earlier in this section.

2.Hold the door open to a position that is less than 90??.

3.Replace the door stop screw or screws in the bottom hinge and tighten.

InstallSidePanel

If the built-in area depth is 25" (63.5 cm) or more, the side panels can be installed inside the side trim or attached to the outside of the side trim.

IMPORTANT: KitchenAid is not responsible for the removal or addition of molding or decorative panels that would not allow access to the refrigerator for service.

1.For the inside side trim piece, slide the front edge of the routed side panel into the trim piece.

2.Nail the rear edge of the panel to the support board.

A

A B C

A.130??

B.110?? (Overlay series)

C.90??

Door-to-Door or Door-to-Refrigerator Trim Adjustment

1.Loosen, but do not remove, the four Torx????? 27 flat-head mounting screws and the two ????????" hex-head mounting screws.

2.Adjust the top hinge of either door to align it with the other door or the refrigerator trim.

3.Tighten the four Torx????? 27 flat-head mounting screws to a torque of approximately 100 inch-pounds (11.3 Nm) and tighten the two ????????" hex-head mounting screws.

A

B

B

A.Support board (mounted to back wall)

B.Cab side trim

InstallBaseGrille

There are two pieces to the base grille to allow for a custom fit: the base grille itself and the skirt. The skirt can be added to the base grille in order to extend it all the way to the floor.

1.To see if the skirt is needed, place the base grille into position. Do not attach the base grille to the refrigerator. Measure the distance between the bottom of the base grille and the floor. The gap must be a minimum of ????????" (1.27 cm) in order to add the skirt.

NOTE: If the gap measures less than ????????" (1.27 cm), skip steps 3 and 4 of the instructions, and install the base grille only.

2.Remove the protective film from the base grille.

A.Torx?? 27 flat-head mounting screws

B.????????" hex-head mounting screws

?????TORX is a registered trademark of Textron Innovations Inc.

25

3. Snap the skirt onto the base grille.

A

B

A.Base grille

B.Skirt

4.Trim the skirt by scoring the proper ???V??? groove with a utility knife. Break the skirt at the score line.

A

A.???V??? groove

5.Using the two screws, attach the base grille assembly to the refrigerator as shown.

A

A.Screws (2)

6.Install the water filter and rotate it one-quarter turn to the right. It may be hard to turn. The cap should be in the horizontal position.

CompleteInstallation

1.Turn the water supply line valve to the ???Open??? position.

2.Turn the refrigerator switch to the ON position. See ???Power On/Off Switch??? in the Use & Care Guide for instructions. Wait a few minutes. Check the water line connections for leaks.

3.Remove all boxes, parts packages and packing materials from the interior of the refrigerator. See the ???Cleaning??? section in the Use & Care Guide for instructions. Remove the protective film and cardboard from the grille and doors or door frame, depending on your model.

4.Install the shelves and bins in the refrigerator and freezer compartments.

5.The controls are preset at the factory to the midpoint setting. Check to be sure that the compressor is operating properly and that all the lights are working.

6.Flush the water system before use. See ???Water System Preparation.???

To get the most efficient use from your new built-in refrigerator, read your Use & Care Guide. Keep Installation Instructions and Use & Care Guide near the built-in refrigerator for easy reference.

WaterSystemPreparation

Please read before using the water system.

Immediately after installation, follow the steps below to make sure that the water system is properly cleaned.

1.Open the freezer door and turn off the ice maker. For Style 1, lift up the wire shutoff arm as shown. For Style 2, move the switch to the OFF (right) setting as shown. The On/Off switch is located on the top right side of the freezer compartment.

Style 1 ??? Non-Dispenser Models

Style 2 ??? Dispenser Models

NOTE: If your model has a base grille filter system, make sure the base grille filter is properly installed and the cap is in the horizontal position.

Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.

2.Use a sturdy container to depress the water dispenser bar until the water begins to flow. Flush the water system by dispensing and discarding 6 qt (5.7 L) of water. Cleaning the system will take approximately 3 to 4 minutes and will help clear air from the line. Additional flushing may be required in some households.

NOTE: As air is cleared from the system, water may spurt out of the dispenser.

3.Open the freezer door and turn on the ice maker. For Style 1, lower the wire shutoff arm. For Style 2, move the switch to the ON (left) position.

???Allow 24 hours to produce the first batch of ice.

???Discard the first three batches of ice produced.

???Depending on your model, you may want to select the maximum ice feature to increase the production of ice.

26

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

Su seguridad y la seguridad de los dem??s es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodom??stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el s??mbolo de advertencia de seguridad.

Este s??mbolo le llama la atenci??n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi??n a usted y a los dem??s.

Todos los mensajes de seguridad ir??n a continuaci??n del s??mbolo de advertencia de seguridad y de la palabra ???PELIGRO??? o ???ADVERTENCIA???. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi??n grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesi??n grave.

Todos los mensajes de seguridad le dir??n el peligro potencial, le dir??n c??mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi??n y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

ADVERTENCIA

Peligro de Vuelco

El refrigerador puede volcarse cuando est?? siendo instalado debido a que la parte superior es pesada.

Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el refrigerador est?? completamente instalado.

Use dos o m??s personas para mover e instalar el refrigerador.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o herida seria.

27

MODELOS

Refrigeradores de dos puertas sin despachador

Serie Architect??

Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las agarraderas de la puerta. Esta serie ofrece un estilo comercial c??lido para refrigeradores empotrados.

KSSC36FMS KSSC42FMS KSSC48FMS

Serie Classic

Presenta un adorno tipo tradicional instalado de f??brica que ofrece un estilo ???enmarcado???. Esta serie requiere la instalaci??n de paneles a la medida que no est??n incluidos.

KSSS36FMX KSSS42FMX KSSS48FMX

Serie Overlay

Presenta un adorno recubierto instalado de f??brica que ofrece un estilo ???sin marco???. Esta serie requiere la instalaci??n de paneles, agarraderas y soportes a la medida.

KSSO36FMX KSSO42FMX KSSO48FMX

Serie Pro Line??

Presenta un dise??o extraordinario y niveles excepcionales de rendimiento. Esta serie constituye una combinaci??n ideal de forma y funci??n que ofrece calidad profesional, durabilidad y simplicidad.

KSSV42FMS KSSV42FMM

M

28

Refrigeradores de dos puertas con despachador

Serie Architect??

Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las agarraderas de la puerta. Esta serie ofrece un estilo comercial c??lido para refrigeradores empotrados.

KSSC36QMS KSSC42QMS KSSC48QMS

Serie Overlay

Presenta un adorno recubierto instalado de f??brica que ofrece un estilo ???sin marco???. Esta serie requiere la instalaci??n de paneles, agarraderas y soportes a la medida.

KSSO36QMB KSSO42QMB KSSO48QMB

Serie Classic

Presenta un adorno tradicional instalado de f??brica que ofrece un estilo ???enmarcado???. Esta serie requiere la instalaci??n de paneles a la medida que no est??n incluidos.

Serie Completa

Presenta un adorno y paneles de acero inoxidable instalados de f??brica para crear una apariencia elegante y contempor??nea.

KSSP36QMS KSSP42QMS KSSP48QMS

29

REQUISITOS DE INSTALACI??N

PiezasyHerramientas

IMPORTANTE:

???Instalador: Deje las Instrucciones de instalaci??n con el propietario.

???Propietario: Conserve las Instrucciones de instalaci??n para referencia futura. Guarde estas Instrucciones de instalaci??n para tenerlas a disposici??n del inspector de electricidad local.

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

Re??na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci??n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqu??.

PIEZAS NECESARIAS:

???6 tornillos de madera #8 x 3" (7,6 cm) (pudieran necesitarse m??s largos)

???Uno o dos tableros de madera de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm)

???Solicite los paneles de f??brica, h??galos a la medida o consulte con un carpintero o fabricante de gabinetes calificado para elaborar los paneles.

Serie Overlay: Haga paneles a la medida o consulte con un carpintero o fabricante de gabinetes calificado para elaborarlos. Para obtener m??s informaci??n, vea ???Requisitos de instalaci??n???.

Las series Architect?? y Pro Line?? se env??an completas.

???Si est?? conectando la l??nea de agua directamente a una tuber??a de cobre y no a la v??lvula de cierre, necesitar?? una f??rula, una uni??n y un accesorio de compresi??n de ????????" (6,35 mm).

Requisitosdeubicaci??n

El refrigerador puede instalarse en un recinto entre los gabinetes o al extremo de una l??nea de gabinetes utilizando un panel lateral para cercar el refrigerador.

ADVERTENCIA

Peligro de Explosi??n

Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.

No seguir esta instrucci??n puede ocasionar la muerte, explosi??n, o incendio.

IMPORTANTE:

???Observe todos los c??digos y reglamentos aplicables.

???No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor.

???No instale el refrigerador cerca una ubicaci??n en la que la temperatura puede bajar de los 55??F (13??C).

???El piso debe soportar el peso del refrigerador, m??s de 600 lbs (272 kg), los paneles de las puertas y el contenido del refrigerador.

???La altura del techo deber?? permitir un arco de vuelco lateral. Vea ???Arco de vuelco???.

???La ubicaci??n debe permitir que las puertas abran totalmente. Vea ???Medidas de oscilaci??n de las puertas???.

???La ubicaci??n debe permitir que se quite la rejilla superior. Vea ???Medidas de la abertura???.

Medidas de la abertura

???Para evitar la inclinaci??n durante el uso, el plaf??n s??lido deber?? estar a 1" (2,5 cm) como m??ximo por encima del refrigerador. Si el plaf??n s??lido est?? a una altura de m??s de 1" (2,5 cm) o no hay ninguno disponible, entonces el refrigerador deber?? tener un soporte.

Si se necesitan los tableros antivuelco, se deben ajustar en la parte posterior de los pies derechos de la pared de 80" a 90" (203 a 229 cm) arriba del piso. Vea ???C??mo instalar los tableros antivuelco??? para recibir m??s informaci??n.

NOTA: Se debe mantener un espacio de ??" (1,3 cm) al frente del adorno lateral del refrigerador para que la parrilla superior sea retirada.

????????"

(1,3 cm)

?????TORX es una marca registrada Textron Innovations Inc.

30

???Un contacto de tres terminales con conexi??n a tierra debe ser ubicado a no m??s de 4" (10,2 cm) a la derecha de los gabinetes laterales o del panel del extremo. Vea ???Requisitos el??ctricos??? para obtener informaci??n adicional.

???El cierre del agua deber?? estar ubicado en la base del gabinete, a cualquier lado del refrigerador o en alg??n otro lugar de f??cil acceso. Si la v??lvula de cierre del agua no est?? en los gabinetes, la tuber??a para la l??nea del agua puede llegar a trav??s del piso o de la pared trasera. Vea ???Requisitos del suministro de agua??? para obtener informaci??n adicional.

NOTA: El piso que est?? debajo del refrigerador deber?? estar al mismo nivel que la habitaci??n. El frente de los gabinetes debe estar nivelado.

Requisitosel??ctricos

ADVERTENCIA

Peligro de Choque El??ctrico

Conecte a un contacto de pared de conexi??n a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexi??n a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable el??ctrico de extensi??n.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el??ctrico.

Antes de mover el refrigerador a su posici??n definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexi??n el??ctrica adecuada.

M??todo de conexi??n a tierra recomendado

Se requiere una fuente de energ??a el??ctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ?? 20 amp, debidamente conectada a tierra. Se recomienda que se use un

circuito separado s??lo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se puede apagar con un interruptor. No use un cable el??ctrico de extensi??n.

IMPORTANTE: Si este producto est?? conectado a un tomacorriente protegido por un interruptor del circuito de falla el??ctrica de puesta a tierra (GFCI por sus iniciales en ingl??s), puede ocurrir un disparo brusco del suministro de corriente, lo que resultar?? en una p??rdida de refrigeraci??n. Esto puede afectar la calidad y el sabor de los alimentos. Si ha ocurrido un disparo brusco, y el alimento aparenta estar en malas condiciones, desh??gase del mismo.

NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalaci??n, limpieza o quitar un foco, quite la rejilla superior y ponga el interruptor de alimentaci??n en la posici??n OFF (Apagado) o desconecte el suministro de energ??a el??ctrica en la caja de disyuntores.

Cuando haya terminado, ENCIENDA el interruptor de suministro de energ??a o reconecte el suministro de energ??a en la caja de disyuntores. Luego vuelva a ajustar el control en la posici??n deseada.

31

Requisitosdelsuministrodeagua

???Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomer??a.

???El cierre del agua deber?? estar localizado en la base del gabinete, a cualquier lado del refrigerador o en alg??n otro lugar de f??cil acceso. Recomendamos el lado derecho. El orificio de acceso a trav??s del gabinete deber?? estar a ??" (12,7 mm) de la pared trasera cuando menos.

NOTA: Si la v??lvula de cierre de agua est?? en la pared posterior detr??s del refrigerador, deber?? haber un ??ngulo de manera que el tubo no se doble cuando se empuje el refrigerador hacia su posici??n final.

???Si la v??lvula de cierre del agua no est?? en los gabinetes, la tuber??a para la l??nea del agua puede llegar a trav??s del piso. Deber?? taladrarse un orificio de ??" (12,7 mm) para la plomer??a a por lo menos 6" (15,2 cm) del lado derecho o izquierdo del gabinete o panel. En el piso, el orificio no debe estar a m??s de 1" (2,54 cm) de la pared trasera. Vea ???Conecte el suministro de agua???.

???Si necesita tuber??a adicional, use tuber??as de cobre y revise si hay fugas. Instale la tuber??a de cobre s??lo en ??reas donde la temperatura vaya a permanecer por encima del punto de congelaci??n.

???No use una v??lvula perforadora o una v??lvula de montura de ???????????" (4,76 mm) que reduce el flujo de agua y se obstruye con m??s facilidad.

NOTA: El distribuidor de su refrigerador tiene disponible un juego con una v??lvula de cierre tipo montura de ????????"

(6,35 mm), una uni??n y tuber??a de cobre. Antes de comprar, aseg??rese que la v??lvula tipo montura cumpla con los c??digos de plomer??a de su localidad.

Presi??n del agua

Se necesita un suministro de agua fr??a con presi??n de agua entre 30 y 120 lbs/pulg?? (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la f??brica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presi??n de agua, llame a un plomero competente autorizado.

Suministro de agua de ??smosis inversa

IMPORTANTE: La presi??n del suministro de agua que sale de un sistema de ??smosis inversa y va a la v??lvula de entrada de agua del refrigerador necesitar?? ser entre 30 y 120 lbs/pulg??

(207 y 827 kPa).

Si se conecta un sistema de filtraci??n de agua de ??smosis inversa al suministro de agua fr??a, la presi??n de agua al sistema de ??smosis inversa necesitar?? ser de un m??nimo de 40 a 60 lbs/ pulg?? (276 a 414 kPa).

Si la presi??n del agua al sistema de ??smosis inversa es menor de 40 a 60 lbs/pulg?? (276 a 414 kPa):

???F??jese si el filtro de sedimentos en el sistema de ??smosis inversa est?? bloqueado y reempl??celo si fuera necesario.

???Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del sistema de ??smosis inversa despu??s del uso intenso.

???Si su refrigerador tiene un cartucho del filtro de agua, se podr?? reducir la presi??n a??n m??s si se usa en conjunto con un sistema de ??smosis inversa. Quite el cartucho del filtro de agua.

Si tiene preguntas acerca de la presi??n del agua, llame a un plomero competente autorizado.

Arcodevuelco

Aseg??rese que dispone de suficiente altura al techo para que el refrigerador est?? completamente derecho cuando lo mueva a su ubicaci??n final.

???Si se utiliza una plataforma rodante, se debe agregar la altura de sus ruedas al arco de vuelco.

???Si desea, puede reducir el arco de vuelco. Vea la secci??n ???C??mo reducir el arco de vuelco???.

Arco de vuelco lateral

El arco de vuelco lateral var??a dependiendo de la anchura del modelo. Use el cuadro siguiente para determinar el arco de vuelco lateral.

NOTA: Se vuelca s??lo de costado.

32

Medidasdelproducto

Vista lateral

???La profundidad del frente de la rejilla superior a la parte posterior del gabinete del refrigerador es de 25????????" (64,5 cm).

???El cable de suministro de energ??a es de 84" (213 cm) de largo.

???La l??nea de agua ajustada a la parte posterior del refrigerador es de 5 pies (1,5 m) de largo.

???Las medidas de altura indicadas consideran las patas niveladoras extendidas ????????" (3 mm) por debajo de los rodillos.

25????????"

(64,5 cm)

23????????"

(59,7 cm)

*83????????"

(211,8 cm)

84" (213,4 cm) cable de suministro de energ??a

*3????????" (8,9 cm)

*Si las patas niveladoras est??n totalmente extendidas 1??" (3,2 cm) por debajo de los rodillos, agregue 1????????" (2,9 cm) a las medidas de altura.

Vista superior

A

25????????"

(64,5 cm)

Vista frontal

???Las medidas de anchura fueron tomadas de un extremo del adorno al otro extremo del mismo.

???Las medidas de altura indicadas consideran las patas niveladoras extendidas ????????" (3 mm) por debajo de los rodillos.

*83????????"

(211,8 cm)

*Si las patas niveladoras est??n totalmente extendidas 1??" (3,2 cm) por debajo de los rodillos, agregue 1????????" (2,9 cm) a las medidas de altura.

33

Medidasdeoscilaci??ndelaspuertas

La ubicaci??n debe permitir que las puertas se abran a un m??nimo de 90??. Deje un espacio m??nimo de 4????????" (11,4 cm) entre el lado del refrigerador y una pared de la esquina.

NOTA: Es posible que en un modelo Classic se necesite m??s espacio si va a utilizar paneles recubiertos, agarraderas a la medida o agarraderas extendidas.

Para ajustar la oscilaci??n de las puertas, vea ???C??mo ajustar las puertas???.

Modelos de 36" (91,4 cm)

90??

110??

130??

90??

110??

130??

Modelos de 42" (106,7 cm)

90??

110??

130??

90??

110??

130??

Modelos de 48" (121,9 cm)

19????????"

(50 cm)

34

EspacioparaelpaneldelapuertadelaserieOverlayyparalosgabinetes

Para los modelos KSSO36FMX, KSSO42FMX, KSSO48FMX, KSSO36QMB, KSSO42QMB, KSSO48QMB y KBR(L)O36FMX de la serie Overlay. Los paneles de la puerta a la medida y los gabinetes adyacentes deben estar dise??ados de modo tal de que haya suficiente espacio para que las puertas se puedan abrir. Si el refrigerador se va a instalar cerca de la pared, vea ???Oscilaci??n de la puerta de 90????? en la pr??xima p??gina.

Oscilaci??n de la puerta de 110?? Tama??o actual

Espacio desde el refrigerador hasta los armarios

Adorno lateral del refrigerador

11/2"

(3,8 cm)

11/4"

(3,2 cm)

1" (2,5 cm)

Posici??n de retenci??n de la puerta de 110??

Bisagra

Gabinetes

1/4" (6,35 mm)

1/2" (1,3 cm)

3/4" (1,9 cm)

1" (2,5 cm)

1/2"

(1,3 cm)

3/4"

(1,9 cm)

1" (2,5 cm)

NOTA: Deje un espacio de ????????" (1,3 cm) entre el panel recubierto y los gabinetes.

NOTA: Para los modelos de la serie Overlay, dirija el lado de la bisagra de los paneles de la puerta a la medida hacia un radio que sea por lo menos la mitad del espesor del panel, si desea que la puerta se abra a 130??. Vea ???Ajuste las puertas???.

Puerta

11/4"

(3,2 cm)

11/2"

(3,8 cm)

Panel espaciador

Cuando las puertas est??n cerradas, el refrigerador se extender?? en alguna medida m??s all?? de la parte frontal del gabinete.

35

Posici??n de retenci??n de la puerta de 90??

Bisagra

Oscilaci??n de la puerta de 90??

Tama??o actual

Espacio desde el refrigerador hasta los armarios

Adorno lateral del refrigerador

1" (2,5 cm)

3/4"

(1,9 cm)

1/2"

(1,3 cm)

Gabinetes

1/4" (6,35 mm)

1/2" (1,3 cm)

3/4" (1,9 cm)

1" (2,5 cm)

1/2"

(1,3 cm)

3/4"

(1,9 cm)

1" (2,5 cm)

Panel espaciador

Deje un espacio m??nimo de 4????????" (11,4 cm) entre el lado del refrigerador y la esquina de la pared. Es posible que sea necesario contar con mayor espacio si se utilizan paneles a la medida m??s gruesos o agarraderas a la medida. No deje de prestar atenci??n a los z??calos.

36

PanelesalamedidayjuegosdeagarraderasdelaserieOverlay

Para los modelos KSSO36FMX, KSSO42FMX, KSSO48FMX, KSSO36QMB, KSSO42QMB KSSO48QMB y KBR(L)O36FMX de la serie Overlay.

Los paneles a la medida recubiertos le permiten combinar el exterior de su refrigerador con la decoraci??n de la cocina y usar las agarraderas a la medida para mayor flexibilidad en el dise??o.

Los paneles a la medida deben tener paneles de soporte para montarlos en el refrigerador. Lo m??s com??n es trabajar con tres paneles, como se muestra en la siguiente gr??fica: un panel decorativo recubierto, un panel espaciador de ??/???" (3,18 mm) o una franja espaciadora y un panel de soporte de ??" (6,35 mm).

???El peso del panel recubierto de la puerta del congelador no debe ser mayor que 30 lbs (13,5 kg).

???El peso del panel recubierto de la rejilla superior no puede ser mayor que 10 lbs (4,5 kg).

Para minimizar el peso del panel, puede usar una franja espaciadora de 2" (5,08 cm) alrededor del per??metro en lugar de paneles espaciadores de hoja plena macizos. Las franjas espaciadoras deben fijarse a una distancia de al menos 1"

(2,54 cm) de la superficie, parte inferior y extremos laterales del panel de soporte. Si usa franjas espaciadoras, se recomienda que use dos (2) franjas de 2" (5,08 cm) centradas horizontalmente para soporte adicional.

NOTA: Para que la rejilla y los paneles de la puerta queden alineados, el panel recubierto para la puerta debe ser ??" (6,35 mm) m??s espeso que el panel recubierto de la rejilla.

En algunos casos, su fabricante de gabinetes puede elegir trabajar con un panel trazado para las diferentes medidas. Siga estas medidas de panel e instrucciones de instalaci??n para asegurarse de que los paneles a la medida recubiertos encajar??n adecuadamente.

IMPORTANTE:

???El peso del panel recubierto de la puerta del refrigerador no debe ser mayor que 50 lbs (23 kg).

Paneles decorativos recubiertos

36 14?????????" (37,15 cm) 19?????????" (49,85 cm) 34????????" (87.63 cm)

42 17????????" (43,50 cm) 23????????" (58,74 cm) 40????????" (102,87 cm)

48 19?????????" (49,85 cm) 26?????????" (67,63 cm) 46????????" (118,11 cm)

Paneles de soporte

37

Juegos de agarraderas para la puerta de la serie Overlay

Se encuentran disponibles los siguientes estilos de agarradera. P??ngase en contacto con el distribuidor de KitchenAid o con Piezas y Accesorios KitchenAid al 1-800-442-9991. En Canad??, llame al 1-800-807-6777.

ABCD

A.Agarradera de la serie Architect?? (4396103)

B.Agarradera recta de extremo plano (4396776) con soportes de acero inoxidable tipo almeja (4396775)

C.Agarradera arqueada (4396779) con soportes redondeados de bronce (4396778)

D.Agarradera en semic??rculo de extremo redondo (4396777) con soportes cil??ndricos de acero inoxidable (4396782)

Agarraderas

Estas agarraderas pueden instalarse en los refrigeradores de dos puertas y con congelador en la parte inferior, que requieran paneles recubiertos.

*Disponible solamente para los modelos sin despachador.

Soportes

(incluyen tornillos para soportar aplicaciones de ??")

Estos soportes pueden instalarse en los refrigeradores de dos puertas y con congelador en la parte inferior, que requieran paneles recubiertos (deben encargarse 2 soportes por cada agarradera). Las agarraderas y los soportes pueden combinarse para satisfacer sus necesidades individuales de decoraci??n.

Serie Architect??

Agarraderas

Panelesyjuegosdef??bricadelaserie Classic

Para los modelos de la serie Classic: KSSS36FMX, KSSS42FMX, KSSS48FMX, KSSS36QMB, KSSS42QMB, KSSS48QMB, KSSS36QMW, KSSS42QMW, KSSS48QMW, KSSS36QMX, KSSS42QMX, y KSSS48QMX.

Todas las piezas de repuesto de f??brica est??n disponibles con su distribuidor KitchenAid o llamando a KitchenAid Parts and Accessories (Refacciones y accesorios KitchenAid) al

1-800-442-9991. En Canad??, llame al 1-800-807-6777.

Juegos de paneles para puertas de f??brica

Est??n disponibles tres juegos que incluyen paneles de acr??lico de colores o acero inoxidable para las puertas y las rejillas superiores. Para la instalaci??n de los paneles siga las instrucciones del juego.

NOTA: Los juegos de paneles no son necesarios para los paneles de acero inoxidable instalados de f??brica.

38

N??mero de pieza para los paneles de puerta de modelos sin despachador

N??mero de pieza para los paneles de puerta de modelos con despachador

Juegos de extensi??n de agarraderas de puerta

Use las agarraderas de extensi??n de la puerta si necesita m??s espacio para los dedos entre las agarraderas de las puertas y el panel a la medida. Siga las instrucciones del juego para la instalaci??n de las agarraderas de las puertas.

Panelesalamedidaparalaserie Classic

Para los modelos de la serie Classic: KSSS36FMX, KSSS42FMX, KSSS48FMX, KSSS36QMB, KSSS42QMB, KSSS48QMB, KSSS36QMW, KSSS42QMW, KSSS48QMW, KSSS36QMX, KSSS42QMX, y KSSS48QMX.

Si va a instalar paneles de madera a la medida, deber?? hacerlos usted mismo o consultar un carpintero o fabricante de gabinetes calificado. Para obtener informaci??n acerca de las especificaciones de los paneles, vea los gr??ficos dimensionales.

IMPORTANTE: Los paneles que pesan m??s de lo recomendado pueden da??ar a su refrigerador.

NOTA: Las medidas que se muestran deber??n tener una tolerancia de (??) ???????????" (1,5 mm). Los paneles de m??s de ????????"

(6,35 mm) de grosor deber??n contornearse. Si los paneles tienen menos de ????????" (6,35 mm) de grosor, instale un panel de relleno entre las puertas y los paneles decorativos.

Panel de la rejilla superior

El panel superior no deber?? pesar m??s de 10 lbs (4,5 kg).

A

Paneles de puerta para modelos sin despachador

El panel del congelador no deber?? pesar m??s de 30 lbs (13,5 kg). El panel del refrigerador no deber?? pesar m??s de 50 lbs (23 kg).

70????????????"

(179 cm)

39

Paneles de puerta para modelos con despachador

Los dos paneles del congelador juntos no deber??n pesar m??s de 30 lbs (13,5 kg). El panel del refrigerador no deber?? pesar m??s de 50 lbs (23 kg).

NOTA: Cuando haga un panel con detalles frontales, los desplazamientos estar??n escondidos y se deber??n tomar en cuenta para poder centrar el detalle en la rejilla superior.

(1,3 cm) m??n.

23????????????"

(59,5 cm)

70????????????"

(179 cm)

34????????????"

(87,4 cm)

Requisitos de contorneado del panel de la rejilla superior

Si los paneles a la medida son m??s gruesos de ????????" (6,35 mm), los extremos superior e inferior del panel superior deber??an estar redondeados ????????" (1,3 cm) y ????????" (9,5 mm), respectivamente. Los dos extremos deber??n ser contorneados a ?????????" (2,2 cm) tal como se muestra.

Centre el detalle frontal entre los desplazamientos

????????" (9,5 mm)

Requisitos de contorneado de los paneles de la puerta

Si los paneles a la medida son m??s gruesos de ????????" (6,35 mm), todos los bordes de los paneles deben estar contorneados. Si se usa la agarradera est??ndar, contornee todo el lado de la agarradera de los dos paneles 3????????" (8,25 cm) para permitirle espacio a los dedos. Despu??s contornee los otros lados 1" (2,54 cm).

Agarradera com??n ??? Vista superior

3????????"

(8,25 cm)

Si se utiliza un juego de agarradera extendida, contornee el lado de la agarradera ????????" (6,35 mm). Todas las otras medidas de contorneado deber??an ser las mismas que las de la agarradera est??ndar. Aseg??rese de que la ubicaci??n del producto permita que las agarraderas extendidas se abran a los 90 grados. Vea ???Medidas de oscilaci??n de las puertas???.

Vea la secci??n ???Paneles y juegos de f??brica de la serie Classic??? para obtener m??s informaci??n sobre c??mo pedir agarraderas extendidas.

NOTA: Para ambos tipos de agarraderas, contornee los bordes superior e inferior ????????" (1,3 cm).

40

????????"

(6,35 mm) m??x.

????????" (1,3 cm) m??n.

Panel

Agarradera extendida ??? Vista superior

Paneleslateralesalamedidaparalas

series Classic, Architect?? y Pro Line??

Los paneles laterales a la medida pueden ser necesarios cuando no hay suficiente espacio disponible para tener gabinetes en los dos lados del refrigerador o cuando el refrigerador se coloca al final de una l??nea de gabinetes. Usted puede elegir una instalaci??n de paneles empotrados, al ras o en relieve.

Medidas del refrigerador y del adorno lateral

El ancho y la altura del panel lateral est??n determinados por el tipo de instalaci??n que usted planifique.

NOTAS:

??? Las dimensiones que se muestran son las dimensiones exactas del producto y puede que no reflejen las dimensiones necesarias de la instalaci??n del panel.

??? El panel lateral deber?? tener un grosor m??nimo de ??" (1,27 cm) para impedir pandeos.

??? Si la profundidad de la abertura es de 25" (63,5 cm) o mayor, tal vez quiera instalar una tabla de soporte en la pared posterior.

24????????"

(61,3 cm)

23?????????????"

(60,3 cm)

23????????"

(59,7 cm)

Adornos laterales

????????" (6,35 mm)

?????????????" (4,5 mm)

???????????"

(4,7 mm)

????????????" (5,5 mm)

Medidas para la instalaci??n empotrada

1.Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared posterior. Agregue ????????????" (5,6 mm) a esta medida para que el panel lateral se ajuste dentro del adorno.

2.Si el panel tiene m??s de ????????" (6,35 mm) de grosor, contornee el borde delantero del panel para permitir que el panel lateral encaje en el adorno.

A

Medidas para la instalaci??n al ras

1.Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared posterior.

2.Afiance el tablero de soporte con tornillos o pegamento que sea compatible con aluminio y madera.

A

41

Medidas para la instalaci??n en relieve

1.Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared posterior.

2.Contornee el borde delantero del tablero de soporte o afiance un tablero de ????????" (6,35 mm) para fijarlo en el adorno lateral del gabinete.

A

Paneleslateralesalamedidaparala

serie Overlay

Los paneles laterales a la medida pueden ser necesarios cuando

Adornos laterales

????????"

(9,7 mm)

???????????" (1,5 mm)

????????" (3,2 mm)

???????????"

(4,5 mm)

no hay suficiente espacio disponible para tener gabinetes en los dos lados del refrigerador o cuando el refrigerador se coloca al final de una tira de gabinetes. Usted puede elegir una instalaci??n de paneles, empotrados o en relieve.

Medidas del refrigerador y del adorno lateral

El ancho y la altura del panel lateral est??n determinados por el tipo de instalaci??n que usted planifique.

NOTAS:

???Las medidas que se muestran son las medidas exactas del producto y puede que no reflejen las dimensiones necesarias de la instalaci??n.

???El panel lateral deber?? tener un grosor m??nimo de ??" (1,27 cm) para impedir pandeos.

???Si la profundidad de la abertura es de 25" (63,5 cm) o mayor, tal vez quiera instalar una tabla de soporte en la pared posterior.

Refrigerador

Recubierto

23????????"

(59,40 cm)

Medidas para la instalaci??n empotrada

1.Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared posterior. Agregue ???????????" (0,8 mm) a esta medida para que el panel lateral se ajuste dentro del adorno.

2.Si el panel tiene m??s de ????????" (9,5 mm) de grosor, contornee el borde delantero del panel para permitir que el panel lateral encaje en el adorno.

A

Medidas para la instalaci??n en relieve

1.Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared posterior.

2.Contornee el canto delantero del tablero de soporte o afiance un tablero de ????????" (9,5 mm) para fijarlo al adorno lateral del gabinete.

A

42

INSTRUCCIONES DE INSTALACI??N

Desempaqueelrefrigerador

ADVERTENCIA

Peligro de Vuelco

El refrigerador puede volcarse cuando est?? siendo instalado debido a que la parte superior es pesada.

Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el refrigerador est?? completamente instalado.

Use dos o m??s personas para mover e instalar el refrigerador.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o herida seria.

IMPORTANTE:

???No quite la pel??cula de protecci??n de su refrigerador hasta que est?? en su ubicaci??n para el funcionamiento.

???Las cuatro patas niveladoras deber??n hacer contacto con el piso para soportar y estabilizar el peso total del refrigerador.

???Ponga la pieza de cart??n de empaque o de madera contrachapada debajo del refrigerador hasta que lo instale en su ubicaci??n para el funcionamiento.

1.Quite y guarde la bolsa de material impreso adherida al costado del refrigerador y la bolsa de piezas que est?? detr??s de la rejilla. Quite los cuatro soportes (dos de cada lado) que sujetan la base de empaque al fondo del refrigerador.

NOTA: No quite la cinta y los refuerzos de las puertas hasta que el refrigerador est?? en su ubicaci??n final.

2.Si es necesario, reduzca el arco de vuelco. Vea ???Arco de vuelco??? para los requisitos de altura del techo o ???C??mo reducir el arco de vuelco??? para ver las instrucciones paso a paso. Si usted no necesita reducir el arco de vuelco, proceda con ???C??mo hacer entrar el refrigerador en la casa???.

C??moreducirelarcodevuelco

(siesnecesario)

Antes de llevar el refrigerador a casa, aseg??rese de que dispone de suficiente altura al techo para que el refrigerador est?? completamente derecho. Vea ???Arco de Vuelco???.

Si no se dispone de suficiente altura al techo para que el refrigerador est?? completamente derecho, el arco de vuelco se puede reducir si quita la rejilla superior y los adornos laterales (vea el gr??fico siguiente).

Series Classic y Overlay

1.Tome ambos extremos de la rejilla superior.

2.Empuje la rejilla superior hacia arriba y luego tire directamente hacia afuera. Coloque la rejilla sobre una superficie de trabajo blanda.

BAB

A.Rejilla superior

B.Adorno lateral del gabinete

3.Quite los seis tornillos que afianzan el adorno lateral de cada gabinete al refrigerador y quite los adornos laterales.

Serie Architect??

1.Tome ambos extremos del panel de celos??a. Empuje el panel de celos??a hacia arriba y luego tire directamente hacia afuera. Coloque el panel de celos??a sobre una superficie de trabajo blanda.

2.Tome ambos extremos de la rejilla superior. Empuje la rejilla superior hacia arriba y luego tire directamente hacia afuera. Coloque la rejilla superior sobre una superficie de trabajo blanda.

BAB

C

A.Rejilla superior

B.Adorno lateral del gabinete

C.Panel de celos??a

3.Quite los seis tornillos que afianzan el adorno lateral de cada gabinete al refrigerador y quite estos adornos laterales.

Serie Pro Line??

1.Tome ambos extremos de la rejilla superior.

2.Empuje la rejilla superior directamente hacia arriba y luego j??lela directamente hacia afuera.

43

3.Desconecte el mazo de alambres de la parte trasera de la rejilla superior.

4.Coloque la rejilla superior sobre una superficie blanda.

5.Quite los seis tornillos que afianzan el adorno lateral de cada gabinete al refrigerador y quite estos adornos laterales.

6.Vuelva a colocar el mazo de alambres en la parte posterior de la rejilla.

7.Inserte los ganchos de la rejilla superior en las ranuras que est??n sobre el adorno lateral. Jale la rejilla ligeramente hacia abajo para asegurarla en su sitio.

C??mohacerentrarelrefrigeradorenlacasa

ADVERTENCIA

Peligro de Vuelco

El refrigerador puede volcarse cuando est?? siendo instalado debido a que la parte superior es pesada.

Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el refrigerador est?? completamente instalado.

Use dos o m??s personas para mover e instalar el refrigerador.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o herida seria.

1.Coloque una plataforma rodante para electrodom??sticos debajo del refrigerador, en el lado de la izquierda, como se muestra. Aseg??rese de que los adornos laterales y las agarraderas est??n protegidos. Inserte los postes esquineros de los materiales de empaque en los adornos y agarraderas apropiadamente.Aprietecuidadosamentelacorrea.

NOTA: Pase la correa de la plataforma rodante por debajo de las agarraderas para la serie Architect??.

2.Coloque unos tramos de cart??n de embarque en el piso cuando haga rodar la plataforma rodante y el refrigerador al interior de la casa. Acerque el refrigerador a la abertura donde se va a empotrar.

3.Coloque la parte superior del empaque de cart??n o madera contrachapada debajo del refrigerador.

4.Ponga el refrigerador de pie colocando primero el extremo inferior izquierdo en el suelo, luego enderece el refrigerador hasta que quede derecho y entonces baje el lado derecho del refrigerador al suelo.

5.No quite la pel??cula o cubierta.

6.Vuelva a ensamblar el adorno y la rejilla superior despu??s de quitar la plataforma rodante del refrigerador.

IMPORTANTE: S??lo para la Serie Pro Line??. Vuelva a sujetar el mazo de alambres en la parte posterior de la rejilla.

C??moinstalarlostablerosantivuelco

IMPORTANTE:

???Para evitar la inclinaci??n durante el uso, el plaf??n s??lido deber?? estar a 1" (2,5 cm) como m??ximo por encima del refrigerador. Si el plaf??n s??lido est?? a una altura de m??s de 1" (2,5 cm) o no hay ninguno disponible, entonces el refrigerador deber?? tener un soporte.

???Se recomienda que el(los) tablero(s) se instale(n) antes de la instalaci??n del refrigerador.

???El (Los) tablero(s) deber??(n) ser suficientemente largo(s) para poder cubrir totalmente el ancho de la cubierta del compresor.

???Ubique el (los) tablero(s) de manera que la superficie inferior del (los) tablero(s) est?? a 84" (213 cm) del piso.

???Durante la instalaci??n, eleve el refrigerador de manera que haya un m??ximo de ????????" (6,35 mm) entre la parte superior del refrigerador y el fondo del (de los) tablero(s) antivuelco. No aplaste la cubierta del compresor al levantar las patas niveladoras traseras.

44

C??mo instalar los tableros antivuelco

1.Se??ale las ubicaciones para los montantes en la pared trasera, de 80" a 90" (203 a 229 cm) por encima del piso.

2.Afiance con seguridad uno o dos de los tableros de

2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) a los montantes de pared detr??s del refrigerador. Use 6 tornillos para madera #8 x 3" (7,6 cm) (o m??s largos). Los tornillos para madera deber??n atornillarse un m??nimo de 1??" (3,8 cm) en los montantes. El (Los) tablero(s) debe(n) quedar superpuesto(s) encima de la cubierta del compresor.

A B

C

2" (5 cm)

D

A.Tablero central a ????????" (6,35 mm) m??ximo por encima del refrigerador

B.Dos tableros de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm)

C.Afiance a los montantes con 6 tornillos #8 x 3" (7,6 cm)

D.Cubierta del compresor

Conexi??ndelsuministro deagua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de conectar la tuber??a de agua, ponga la f??brica de hielo en la posici??n OFF (Apagado).

Estilo 1 - Conexi??n de la v??lvula de cierre

NOTA: Si la conexi??n de la tuber??a de agua de su casa no se parece al Estilo 1, vea ???Estilo 2 - Conexi??n de la tuber??a de cobre???.

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energ??a.

IMPORTANTE: Antes de fijar la tuber??a de cobre a la v??lvula de cierre, enjuague la tuber??a principal de agua para quitar las part??culas y el aire de la tuber??a de agua. Deje correr bastante agua para que ??sta se vea cristalina. El enjuagar la tuber??a de agua puede ayudar a evitar que los filtros y/o las v??lvulas de agua se obstruyan.

2.Quite la cinta de empaque de la tuber??a gris enrollada en la parte trasera del refrigerador.

3.Enrosque la tuerca provista sobre la v??lvula de cierre como se muestra.

C

A.Bulbo

B.Tuerca

C.Tuber??a de agua

4.ABRA la v??lvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la v??lvula).

6.Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energ??a.

7.Enjuague el sistema de agua. Vea ???Preparaci??n del sistema de agua???.

NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producci??n del primer lote de hielo. Desh??gase de los tres primeros lotes de hielo producidos. Deje transcurrir 3 d??as para que se vuelva a llenar de hielo el recipiente.

Estilo 2 ??? Conexi??n de la tuber??a de cobre

Conexi??n a la l??nea de agua

NOTA: Si la tuber??a de agua existente cumple con los ???Requisitos del sistema de agua???, vea ???Conexi??n al refrigerador???.

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energ??a.

2.CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua m??s cercana el tiempo suficiente para que la tuber??a de agua se vac??e.

3.Busque una tuber??a vertical de agua fr??a de ??" a 1????????" (1,25 cm a 3,18 cm) cercana al refrigerador.

IMPORTANTE:

???Aseg??rese de que sea una tuber??a de agua fr??a.

???Una tuber??a horizontal funcionar??, pero taladre por el lado de arriba de la tuber??a, no por debajo. Esto ayudar?? a mantener el agua alejada del taladro. Esto tambi??n evita que se junte sedimento normal en la v??lvula.

4.Determine la longitud de la tuber??a de cobre que necesite. Mida desde la conexi??n de la parte baja trasera izquierda del refrigerador hasta la tuber??a de agua. Agregue 7 pies (2,1 m) para poder mover el refrigerador para limpiarlo. Use tuber??a de cobre de ????????" (6,35 mm) de di??metro externo. Aseg??rese que ambos extremos de la tuber??a de cobre est??n cortados a escuadra.

5.Usando un taladro conectado a tierra, perfore un orificio de ????????" (6,35 mm) en el tubo de agua fr??a que usted ha seleccionado.

A

G B

C

F E D

45

6.Afiance la v??lvula de cierre a la tuber??a de agua fr??a con una abrazadera para tuber??a. Aseg??rese que el extremo de salida est?? firmemente insertado en el orificio taladrado de ????????" (6,35 mm) en la tuber??a de agua y que la arandela est?? por debajo de la abrazadera para tuber??a. Apriete la tuerca de presi??n. Apriete los tornillos de la abrazadera para tuber??a lentamente y en forma pareja de manera que la arandela provea un cierre herm??tico. No apriete demasiado porque se puede quebrar la tuber??a de cobre.

7.Deslice la manga de compresi??n y la tuerca de compresi??n sobre la tuber??a de cobre como se muestra. Inserte el extremo de la tuber??a en el extremo de salida en forma recta hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresi??n con el extremo de salida usando la llave inglesa ajustable. No apriete demasiado la abrazadera o la manga. Se puede quebrar la tuber??a de cobre.

IMPORTANTE: Antes de fijar la tuber??a de cobre a la v??lvula de cierre, enjuague la tuber??a principal de agua para quitar las part??culas y el aire de la tuber??a de agua. Deje correr bastante agua para que ??sta se vea cristalina. El enjuagar la tuber??a de agua puede ayudar a evitar que los filtros y/o las v??lvulas de agua se obstruyan.

8.Cierre la v??lvula de cierre del tubo de agua. Enrolle la tuber??a de cobre.

9.Busque fugas alrededor de la v??lvula tipo montura.

Conexi??n al refrigerador

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energ??a.

2.Quite la cinta de empaque de la tuber??a gris enrollada en la parte trasera del refrigerador.

3.Mida la distancia desde la v??lvula de cierre a la abertura en la que se ubicar?? el refrigerador. Deber?? extenderse la tuber??a desde la v??lvula de cierre hacia la abertura del refrigerador, siguiendo las instrucciones espec??ficas. Vea ???Requisitos del suministro de agua???.

4.Se necesita un acoplamiento de ????????" x ????????" (6,35 mm a 6,35 mm) para conectar la tuber??a de agua a una l??nea de

agua existente de la casa. Enrosque la tuerca provista sobre el acoplamiento en el extremo de la tuber??a de cobre.

5.ABRA la v??lvula de cierre.

6.Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la v??lvula).

7.Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energ??a.

8.Enjuague el sistema de agua. Vea ???Preparaci??n del sistema de agua???.

NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producci??n del primer lote de hielo. Desh??gase de los tres primeros lotes de hielo producidos. Deje transcurrir 3 d??as para que se vuelva a llenar de hielo el recipiente.

C??moenchufarelrefrigerador

ADVERTENCIA

Peligro de Choque El??ctrico

Conecte a un contacto de pared de conexi??n a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexi??n a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable el??ctrico de extensi??n.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el??ctrico.

1.Coloque el interruptor de control en la parte superior del gabinete en la posici??n OFF (Apagado).

2.Conecte a un contacto de pared de conexi??n a tierra de 3 terminales.

C??momoverelrefrigeradorasu

ubicaci??n final

ADVERTENCIA

Peligro de Vuelco

El refrigerador puede volcarse cuando est?? siendo instalado debido a que la parte superior es pesada.

Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el refrigerador est?? completamente instalado.

Use dos o m??s personas para mover e instalar el refrigerador.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o herida seria.

IMPORTANTE: Antes de mover el refrigerador y para evitar da??os al piso, aseg??rese que las patas niveladoras est??n levantadas (no est??n tocando el piso) y que el refrigerador se encuentra sobre los rodillos.

1.Coloque la parte superior del empaque de cart??n o madera contrachapada debajo del refrigerador. Quite la plataforma rodante.

2.No quite la pel??cula o cubierta de protecci??n.

3.Empuje el refrigerador directamente hacia atr??s y en forma pareja hacia el interior de la abertura. Aseg??rese de que los adornos laterales del refrigerador no interfieran con la abertura de la puerta. Tambi??n aseg??rese de que la tuber??a de agua no est?? torcida y que el cable de suministro de energ??a est?? encima del refrigerador.

46

Nivelaci??nyalineamientodelrefrigerador

ADVERTENCIA

Peligro de Vuelco

El refrigerador puede volcarse cuando est?? siendo instalado debido a que la parte superior es pesada.

Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el refrigerador est?? completamente instalado.

Use dos o m??s personas para mover e instalar el refrigerador.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o herida seria.

IMPORTANTE: Las cuatro patas niveladoras deber??n hacer contacto con el piso para soportar y estabilizar el peso total del refrigerador. Los rodillos se usan para mover el refrigerador y nunca para un soporte permanente.

Despu??s de mover el refrigerador a su ubicaci??n final:

1.Use una llave de cubo de ????????????" para girar los pernos niveladores hacia la derecha y extender las patas hasta el piso, como se muestra. Los rodillos no deber??n hacer contacto con el piso.

A.Perno nivelador trasero

B.Perno nivelador frontal

2.Ajuste las patas niveladoras para nivelar y alinear el refrigerador de izquierda a derecha y de adelante hacia atr??s de modo tal que el refrigerador est?? nivelado y alineado con los gabinetes. La superficie de los gabinetes debe estar a plomo para lograr un ajuste ideal del adorno lateral del refrigerador.

3.Contin??e ajustando todas las patas niveladoras para levantar el refrigerador hasta que la parte superior est?? al menos dentro de 1" (2,54 cm) del plaf??n superior.

NOTA: Si se ha utilizado un tablero anti-vuelco, ajuste las patas niveladoras hasta que la parte superior del refrigerador est?? dentro de ????????" (6,35 mm) de la parte inferior del tablero anti-vuelco, como se muestra. No aplaste la tapa del compresor.

A B

C

????????" (6 mm) max

2" (5 cm)

D

A.Tablero central ????????" (6,35 mm) m??ximo arriba del refrigerador

B.Dos tableros de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm)

C.Ajuste a los pie derechos con seis tornillos #8 x 3" (7,6 cm)

D.Tapa del compresor

IMPORTANTE: Ajuste en peque??os incrementos para evitar da??ar el adorno del gabinete y causar problemas con el alineamiento de la puerta o el ajuste de la rejilla superior. Para evitar da??os al gabinete o las patas niveladoras, no aplique m??s de 50 lbs/pulg (5,65 Nm) de torque a los pernos niveladores. Las patas niveladoras pueden extenderse hasta un m??ximo de 1????????" (3,18 cm) por debajo de los rodillos.

4.Para los modelos Classic y Overlay, es posible que sea necesario realizar ajustes adicionales despu??s de instalar los paneles a la medida.

C??moinstalarlospanelesalamedidapara

la serie Classic

IMPORTANTE: KitchenAid no es responsable de la remoci??n o adici??n de molduras o paneles decorativos que pudieran impedir el acceso al refrigerador para darle servicio.

Paneles de la puerta

1.Quite toda la cinta y los refuerzos de las puertas del congelador y del refrigerador.

2.Quite los tornillos que afianzan las agarraderas al marco de la puerta.

3.Deslice los paneles decorativos en los marcos de la puerta.

4.Si es necesasrio, contornee los paneles de la puerta o instale un panel de relleno entre las puertas y los paneles decorativos. Vea la secci??n ???Paneles a la medida para la serie Classic??? en ???Requisitos de instalaci??n???.

AA

A. Paneles

47

5.Vuelva a colocar las agarraderas de las puertas. Instale primero el tornillo superior en cada agarradera. Verifique que la parte superior de ambas agarraderas est?? alineada.

6.Si las agarraderas no est??n alineadas, afloje todos los tornillos de las agarraderas y aj??stelas hacia arriba o hacia abajo. Apriete los tornillos.

7.Verifique el nivel y el ajuste del refrigerador. Ajuste de ser necesario.

Panel de la rejilla superior

1.Tome ambos extremos de la rejilla superior.

2.Empuje hacia arriba y luego tire directamente hacia afuera. Coloque la rejilla superior con el lado del panel hacia abajo sobre una superficie de trabajo blanda.

BAB

C??moinstalarlospanelesalamedidapara

la serie Overlay

IMPORTANTE:

???Instale las agarraderas a la medida antes de instalar los paneles en el refrigerador. Para obtener m??s informaci??n sobre la selecci??n de agarraderas a la medida de KitchenAid, consulte el cat??logo de KitchenAid, visite el sitio www.kitchenaid.com o llame al 1-800-442-9991. En Canad??, visite www.KitchenAid.ca o llame al

1-800-807-6777.

???Cree paneles recubiertos para puerta de acuerdo a las especificaciones en la secci??n ???Paneles a la medida para la serie Overlay???.

???KitchenAid no es responsable de la remoci??n o adici??n de molduras o paneles decorativos que pudieran impedir el acceso al refrigerador para darle servicio.

A.Rejilla superior

B.Adorno lateral del gabinete

3.Quite una cubierta del borde aflojando las tuercas y desliz??ndola hacia afuera.

4. Deslice el panel de soporte dentro del canal de la rejilla superior y vuelva a colocar la cubierta de borde.

Instalaci??n del panel de la puerta

1.Quite toda la cinta adhesiva y las abrazaderas del refrigerador y de las puertas del congelador.

2.Abra las puertas de compartimiento del refrigerador y del congelador.

3.Quite el lado de la agarradera y los adornos superiores.

AA

A

A.Panel de soporte

5.Vuelva a colocar la rejilla superior en los adornos laterales del gabinete y empuje ligeramente hacia abajo el panel para trabarlo en su lugar.

BAB

A.Rejilla superior

B.Adorno lateral del gabinete

A.Adornos

4.Deslice los paneles a la medida en la parte inferior y en el lado de la bisagra de los adornos en el compartimiento del refrigerador y las puertas del compartimiento del congelador, asegur??ndose de que el panel de soporte encaja dentro de la bisagra de los adornos laterales.

AA

A. Paneles

48

5.Vuelva a instalar el lado de la agarradera y los adornos superiores.

6.Quite la capa protectora de las cubiertas de los tornillos. Encaje las cubiertas de los tornillos en la secci??n del adorno de la agarradera.

7.Verifique el nivel y ajuste del refrigerador. Ajuste de ser necesario.

Ajustelaspuertas

C??mo ajustar la altura de la puerta

Siga los pasos a continuaci??n para ajustar la altura de la puerta, hacia arriba o hacia abajo, una vez que se nivelaron las puertas.

1.Abra la puerta del congelador o del refrigerador. Localice la bisagra inferior y quite el tornillo de tope de la puerta.

Modelos Classic y Architect??

Saque el tornillo del ret??n de la puerta del lado inferior de la bisagra usando una llave de extremo abierto de ????????".

AB C

A.Placa de fijaci??n

B.Tornillo del ret??n de la puerta

C.Casquillo

Modelos Overlay

Quite los dos tornillos del ret??n de la puerta: uno del lado inferior usando una llave de boca de ????????" y uno del lado superior usando una llave Allen de ????????????".

AB

A.Tornillo del ret??n de la puerta del lado inferior

B.Tornillo del ret??n de la puerta del lado superior (110??)

2. Quite la placa de traba, como se muestra.

3.Usando la llave de boca de ????????" haga girar al casquillo ubicado debajo de la parte inferior de la bisagra. Si gira el casquillo a la izquierda (contra el sentido de las manecillas del reloj) elevar?? la puerta. Si gira el casquillo hacia la derecha (en el sentido de las manecillas del reloj) har?? bajar la puerta.

4.Despu??s del ajuste aseg??rese que las puertas est??n parejas arriba y abajo. Si las puertas no est??n parejas, siga haciendo girar el casquillo hasta ajustar la altura de las puertas.

5.Vuelva a colocar la placa de fijaci??n.

6.Mueva ligeramente el casquillo para alinear los orificios de tornillo de la bisagra y de la placa de fijaci??n.

7.Vuelva a colocar el o los tornillos del ret??n de la puerta y apri??telos.

NOTA: En los modelos de la Serie Overlay, no coloque el tornillo del ret??n de la puerta en una posici??n de 130?? a menos que los paneles a la medida se hayan contorneado del lado de la bisagra. Vea ???Panel de la puerta de la serie recubierta y espacio para los gabinetes???.

8.Haga una verificaci??n final para asegurarsere de que las puertas est??n alineadas y parejas.

C??mo ajustar la oscilaci??n de las puertas

1.Verifique que la puerta del refrigerador abra con toda libertad. Si la puerta se abre demasiado, quite el tornillo o los tornillos (dependiendo de su modelo) de tope de la puerta de la bisagra inferior. Vea ???Ajuste de la altura de la puerta??? anteriormente en esta secci??n.

2.Sostenga la puerta abierta en un ??ngulo menor de 90??.

3.Vuelva a colocar el tornillo o tornillos de retenci??n de la puerta en la bisagra inferior y apri??telos.

A B C

A.130??

B.110?? (serie Overlay)

C.90??

49

Ajuste del adorno de puerta a puerta o de la puerta al refrigerador

1.Afloje pero no quite los cuatro tornillos de montaje de cabeza plana Torx????? 27 y los dos tornillos de montaje de cabeza hexagonal de ????????".

2.Ajuste la bisagra superior de cualquiera de las puertas para alinearla con la otra puerta o con el adorno del refrigerador.

3.Vuelva a apretar los cuatro tornillos de montaje de cabeza plana Torx????? 27 a una torsi??n de aproximadamente

100 lbs/pulg (11,3 Nm) y apriete los dos tornillos de montaje de cabeza hexagonal de ????????".

A

B

A.Tornillos de montaje de cabeza plana Torx?? 27

B.Tornillos de montaje de cabeza hexagonal de ????????"

C??moinstalarelpanellateral

Si el fondo del ??rea para empotrar es de 25" (63,5 cm) o m??s, los paneles laterales pueden instalarse dentro del adorno lateral o afianzarse a la parte externa del adorno lateral.

IMPORTANTE: KitchenAid no es responsable de la remoci??n o adici??n de molduras o paneles decorativos que pudieran impedir el acceso al refrigerador para darle servicio.

1.Para la pieza que va dentro del adorno lateral, deslice el borde delantero del lado contorneado del panel dentro de la pieza de adorno.

2.Clave el borde trasero del panel al tablero de soporte.

A

B

A.Tablero de soporte (montado en la pared posterior)

B.Pieza de adorno lateral

?????TORX es una marca registrada Textron Innovations Inc.

C??moinstalarlarejilladela base

Hay dos piezas en la rejilla de la base para permitir un encaje a la medida: la base de la rejilla misma y el fald??n. Se puede agregar el fald??n a la rejilla de la base para extenderla completamente hasta el piso.

1.Para ver si se necesita el fald??n, coloque la rejilla de la base en su posici??n. No fije la rejilla de la base al refrigerador. Mida la distancia entre la parte inferior de la rejilla de la base y el piso. El espacio debe ser de ????????" (1,27 cm) como m??nimo para agregar el fald??n.

NOTA: Si el espacio mide menos de ????????" (1,27 cm), saltee los pasos 3 y 4 de las instrucciones e instale solamente la rejilla de la base.

2.Saque la pel??cula protectora de la rejilla de la base.

3.Encaje a presi??n el fald??n sobre la rejilla de la base.

A

B

A.Rejilla de la base

B.Fald??n

4.Recorte el fald??n trazando una muesca en forma de ???V??? con un cuchillo para uso general. Parta el fald??n en la l??nea trazada.

A

A. Muesca en ???V???

50

5.Usando los dos tornillos, fije el ensamblaje de la rejilla de la base al refrigerador, como se muestra.

A

A.Tornillos (2)

6.Instale el filtro de agua y r??telo un cuarto de vuelta hacia la derecha. Tal vez sea dif??cil girar. La tapa deber?? estar en posici??n horizontal.

C??moterminarlainstalaci??n

1.Gire la v??lvula de la tuber??a de alimentaci??n de agua a la posici??n ???Abierta???.

2.Gire el interruptor del refrigerador a la posici??n ON (encendido). Vea la secci??n ???Interruptor de Encendido/ Apagado??? en la Gu??a de uso y cuidado, para las instrucciones. Espere unos minutos. Busque fugas en las conexiones de la tuber??a de agua.

3.Quite todas las cajas, paquetes de partes y materiales de empaque del interior del refrigerador. Vea la secci??n ???Limpieza??? en la Gu??a de uso y cuidado, para las instrucciones. Quite la pel??cula y el cart??n protector de la rejilla y de las puertas o marco de la puerta, seg??n su modelo.

4.Instale los anaqueles y recipientes en el refrigerador y en los compartimientos del congelador.

5.Los controles est??n prefijados de f??brica en su posici??n intermedia. Verifique que el compresor est?? funcionando correctamente y que todas las luces funcionan.

6.Enjuague el sistema de agua antes de utilizarlo. Vea ???Preparaci??n del sistema de agua???.

Para obtener el uso m??s eficiente de su nuevo refrigerador empotrado, lea la Gu??a de uso y cuidado. Conserve a mano las Instrucciones de instalaci??n y la Gu??a de uso y cuidado del refrigerador empotrado para una consulta f??cil.

Preparaci??ndelsistemadeagua

S??rvase leer antes de usar el sistema de agua.

Inmediatamente despu??s de la instalaci??n, siga los pasos a continuaci??n para asegurarse de que el sistema de agua est?? debidamente limpio.

1.Abra la puerta del congelador y apague la f??brica de hielo. Para el Estilo 1, levante el brazo de control de alambre como se muestra. Para el Estilo 2, mueva el interruptor a la posici??n OFF (apagado - hacia la derecha) como se muestra. El interruptor de On/Off (encendido/apagado) se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento del congelador.

Estilo 1 ??? Modelos sin despachador

Estilo 2 ??? Modelos con despachador

NOTA: Si su modelo tiene un sistema de filtro de la rejilla de la base, aseg??rese de que el filtro de la rejilla de la base est?? instalado adecuadamente y que la tapa est?? en la posici??n horizontal.

No use con agua que no sea microbiol??gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despu??s del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducci??n de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.

2.Use un recipiente resistente para oprimir la barra del despachador de agua hasta que el agua comience a salir. Limpie el sistema de agua distribuyendo y desechando de 6 qt (de 5,7 L) de agua. La limpieza del sistema tomar?? aproximadamente de 3 a 4 minutos y ayudar?? a despejar el aire de la l??nea. En algunas casas se podr?? requerir limpieza adicional.

NOTA: A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador.

3.Abra la f??brica del congelador y ponga la f??brica de hielo a funcionar. Para el Estilo 1, baje el brazo de control de alambre. Para el Estilo 2, mueva el interruptor a la posici??n ON (encendido - hacia la izquierda).

???Deje transcurrir 24 horas para la producci??n de la primera tanda de hielo.

???Desh??gase de las tres primeras tandas de hielo producido.

???Dependiendo de su modelo, puede ser que Ud. desee elegir la caracter??stica m??xima de hielo para incrementar la producci??n de hielo.

51

S??CURIT?? DU R??FRIG??RATEUR

Votre s??curit?? et celle des autres est tr??s importante.

Nous donnons de nombreux messages de s??curit?? importants dans ce manuel et sur votre appareil m??nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s??curit?? et de vous y conformer.

Voici le symbole d???alerte de s??curit??.

Ce symbole d???alerte de s??curit?? vous signale les dangers potentiels de d??c??s et de blessures graves ?? vous et ?? d???autres.

Tous les messages de s??curit?? suivront le symbole d???alerte de s??curit?? et le mot ???DANGER??? ou ???AVERTISSEMENT???. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de d??c??s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm??diatement les instructions.

Risque possible de d??c??s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de s??curit?? vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r??duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT

Risque de basculement

Le r??frig??rateur est lourd au sommet et bascule facilement lorsqu'il n'est pas compl??tement install??.

Garder les portes ferm??es avec un ruban adh??sif jusqu'?? l'installation compl??te du r??frig??rateur.

Utiliser deux ou plus de personnes pour d??placer et installer le r??frig??rateur.

Le non-respect de ces instructions peut causer un d??c??s ou une blessure grave.

52

MOD??LES

R??frig??rateurs c??te ?? c??te sans distributeur

S??rie Architect??

Se caract??rise par un style enveloppant qui compl??te les poign??es de porte galb??es. Cette s??rie procure un r??frig??rateur encastr?? d'apparence commerciale.

KSSC36FMS KSSC42FMS KSSC48FMS

S??rie Overlay

Se caract??rise par des garnitures d'origine de style d??coratif procurant un aspect ???sans cadre???. Cette s??rie n??cessite l'installation de panneaux, poign??es et pattes personnalis??s.

KSSO36FMX KSSO42FMX KSSO48FMX

S??rie Classic

Se caract??rise par des garnitures d'origine de style traditionnel procurant un aspect ???encadr?????. Cette s??rie n??cessite l'installation de panneaux personnalis??s non inclus.

KSSS36FMX KSSS42FMX KSSS48FMX

S??rie Pro Line??

Se distingue par une conception extraordinaire et des niveaux de rendement exceptionnels. Cette s??rie constitue un alliage parfait de la forme et de la fonction pour offrir qualit?? professionnelle, durabilit?? et simplicit??.

KSSV42FMS KSSV42FMM

53

R??frig??rateurs c??te ?? c??te avec distributeur

S??rie Architect??

Se caract??rise par un style enveloppant qui compl??te les poign??es de porte galb??es. Cette s??rie procure un r??frig??rateur encastr?? d'apparence commerciale.

KSSC36QMS KSSC42QMS KSSC48QMS

S??rie Overlay

Se caract??rise par des garnitures d'origine de style d??coratif procurant un aspect ???sans cadre???. Cette s??rie n??cessite l'installation de panneaux, poign??es et pattes personnalis??s.

KSSO36QMB KSSO42QMB KSSO48QMB

S??rie Classic

Se caract??rise par des garnitures d'origine de style traditionnel procurant un aspect ???encadr?????. Cette s??rie n??cessite l'installation de panneaux personnalis??s non inclus.

S??rie Compl??te

Se distingue par des panneaux et des garnitures en acier inoxydable pr??-install??s ?? l'usine pour donner une apparence lisse et contemporaine.

KSSP36QMS KSSP42QMS KSSP48QMS

54

INSTRUCTIONS D???INSTALLATION

Outillageetpi??ces

IMPORTANT :

???Installateur : Remettre les instructions d'installation au propri??taire.

???Propri??taire : Conserver les instructions d'installation pour r??f??rence ult??rieure. Conserver ces instructions d'installation pour consultation par l'inspecteur local des installations ??lectriques.

OUTILLAGE REQUIS :

Rassembler les outils et pi??ces n??cessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqu??s ici :

Exigencesd???emplacement

Le r??frig??rateur peut ??tre encastr?? dans une ouverture entre les placards ou install?? ?? l'extr??mit?? d'une enfilade de placards en utilisant un panneau lat??ral pour encadrer le r??frig??rateur.

AVERTISSEMENT

???Perceuse manuelle ou ??lectrique (convenablement reli??e ?? la terre)

???Forets

???Deux cl??s ?? molette

???Tournevis Phillips

???Petit niveau

???Tournevis Torx????? T27

???Tourne-??crou de ?????????????"

???Cl??s plates de ????????" et ??"

???Cl?? Allen de ????????????"

???Cl?? ?? douille, avec douilles de ????????" et ????????????"

Risque d'explosion

Garder les mat??riaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du r??frig??rateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer un d??c??s, une explosion ou un incendie.

IMPORTANT :

PI??CES N??CESSAIRES :

???Six vis ?? bois n?? 8 x 3" (7,6 cm) (il peut ??tre n??cessaire d'utiliser des vis plus longues)

???Une ou deux planche(s) de bois de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm)

???Commander les panneaux ?? l'usine, r??aliser des panneaux personnalis??s ou consulter un ??b??niste ou menuisier qualifi?? pour la r??alisation des panneaux.

S??ries Overlay : R??aliser des panneaux personnalis??s ou consulter un ??b??niste ou un menuisier qualifi?? pour la r??alisation de panneaux. Pour d'autres informations, voir la section ???Conditions d'installation???.

Les produits des s??ries Architect?? et Pro Line?? sont fournis complets.

???Dans le cas d'un raccordement direct de la canalisation d'eau au tube de cuivre et non ?? un robinet d'arr??t, on doit disposer d'un raccord ?? compression de ??" (6,35 mm) avec virole et raccord union.

Dimensions de l???ouverture

???Pour ??viter le basculement pendant l'utilisation, le soffite massif doit se trouver ?? 1" (2,5 cm) maximum au-dessus du r??frig??rateur. Si le soffite massif se trouve ?? plus de 1"

(2,5 cm) ou si un soffite n'est pas disponible, le r??frig??rateur doit ??tre arrim??.

Si des planches antibasculement sont n??cessaires, elles doivent ??tre fix??es aux poteaux de colombage du mur arri??re de 80" ?? 90" (203 ?? 229 cm) au-dessus du plancher. Voir ???Installation de planches antibasculement??? pour plus d'information.

REMARQUE : Un d??gagement de ??" (1,3 cm) doit ??tre maintenu au-dessus de la grille sup??rieure pour que la grille sup??rieure puisse ??tre enlev??e.

????????"

(1,3 cm)

?????TORX est une marque d??pos??e de Textron Innovations Inc.

55

???Une prise de courant ?? 3 alv??oles reli??e ?? la terre devrait ??tre install??e ?? 4" (10,2 cm) du c??t?? droit des placards ou du panneau d'extr??mit??. Voir ???Sp??cifications ??lectriques??? pour plus d'information.

???Le robinet d'arr??t devrait se trouver dans le placard inf??rieur, d'un c??t?? ou l'autre du r??frig??rateur ou ?? un autre endroit facilement accessible. Si le robinet d'arr??t n'est pas dans les placards, la plomberie pour la canalisation d'alimentation peut ??tre achemin??e ?? travers le plancher ou le mur arri??re. Voir ???Sp??cifications de l???alimentation en eau??? pour plus d'information.

REMARQUE : Le plancher sous le r??frig??rateur doit ??tre au m??me niveau que le plancher de la pi??ce. La surface du placard doit ??tre d???aplomb.

Sp??cifications??lectriques

AVERTISSEMENT

Risque de choc ??lectrique

Brancher sur une prise ?? 3 alv??oles reli??e ?? la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison ?? la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un c??ble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un d??c??s, un incendie ou un choc ??lectrique.

Avant de placer le r??frig??rateur ?? son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion ??lectrique appropri??e.

M??thode recommand??e de mise ?? la terre

Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 amp CA seulement, prot??g??e par fusible et ad??quatement mise ?? la terre est n??cessaire. Il est recommand?? d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre r??frig??rateur.

Utiliser une prise murale qui ne peut ??tre mise hors circuit ?? l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser de cordon de rallonge.

IMPORTANT : Si ce produit est connect?? ?? une prise prot??g??e par un disjoncteur de fuite ?? la terre, un d??clenchement intempestif peut se produire et causer une perte de refroidissement. La qualit?? et la saveur des aliments risquent d'??tre affect??es. Si un d??clenchement intempestif se produit et si les aliments semblent de pi??tre qualit??, jeter le tout.

REMARQUE : Avant d'ex??cuter tout type d'installation, nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'??clairage, enlever la grille sup??rieure et mettre l'interrupteur g??n??ral d'alimentation ?? OFF (arr??t) ou d??connecter la source de courant ??lectrique au bo??tier de disjoncteurs.

Lorsque vous avez termin??, mettre l'interrupteur g??n??ral d'alimentation ?? ON (marche) ou reconnecter la source de courant ??lectrique au bo??tier de disjoncteurs. Puis remettre la commande au r??glage d??sir??.

56

Sp??cificationsdel???alimentationeneau

???Toutes les installations doivent ??tre conformes aux exigences des codes locaux de plomberie.

???Le robinet d'arr??t doit se trouver dans le placard inf??rieur, d'un c??t?? ou de l'autre du r??frig??rateur ou ?? un autre endroit facilement accessible. Le c??t?? droit est recommand??. Le trou d'acc??s ?? travers le placard doit se trouver en de???? de ??" (12,7 mm) du mur arri??re.

REMARQUE : Si le robinet d???arr??t est plac?? dans le mur arri??re derri??re le r??frig??rateur, il faut qu???il soit inclin?? ?? un angle appropri?? pour que le tube ne subisse pas de d??formation/??crasement lorsqu???on pousse le r??frig??rateur jusqu????? sa position finale.

???Si le robinet d'arr??t de la canalisation d'eau n'est pas install?? dans un placard adjacent, la canalisation d'eau peut parvenir au r??frig??rateur ?? travers le plancher. Un trou de ??" (12,7 mm) pour la plomberie doit ??tre perc?? ?? 6" (15,2 cm) minimum du placard de gauche ou de droite ou du panneau. Sur le plancher, le trou ne doit pas se trouver ?? plus de 1" (2,54 cm) du mur arri??re. Voir ???Raccordement de la canalisation d'eau???.

???Si un tube suppl??mentaire est n??cessaire, utiliser un tube en cuivre et v??rifier s???il y a des fuites. Installer les tuyaux en cuivre seulement l?? o?? les temp??ratures domestiques resteront au-dessus du point de cong??lation.

???Ne pas employer de robinet d???arr??t ?? ??trier de ???????????" (4,76 mm) ou de type ?? percer, ce qui r??duit le d??bit d???eau et cause une obstruction plus facilement.

REMARQUE : Votre marchand de r??frig??rateurs offre une trousse avec un robinet d???arr??t ?? ??trier de ????????" (6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l???achat, s???assurer que le robinet d???arr??t ?? ??trier est conforme aux codes locaux de plomberie.

Pression de l'eau

Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po2 (207 et 827 kPa) est n??cessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine ?? gla??ons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifi?? agr????.

Alimentation en eau par osmose inverse

IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le syst??me d'osmose inverse et la valve d'arriv??e d'eau du r??frig??rateur doit ??tre entre 30 et 120 lb/po?? (207 ?? 827 kPa).

Si un syst??me de purification de l'eau par osmose inverse est raccord?? ?? votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau au syst??me doit ??tre d'un minimum de 40 ?? 60 lb/po?? (276 ?? 414 kPa).

Si la pression de l'eau au syst??me d'osmose inverse est inf??rieure ?? 40 ?? 60 lb/po2 (276 ?? 414 kPa) :

???V??rifier pour voir si le filtre du syst??me d'osmose inverse est bloqu?? et le remplacer si n??cessaire.

???Laisser le r??servoir du syst??me d'osmose inverse se remplir apr??s une utilisation intense.

???Si votre r??frig??rateur a une cartouche de filtre ?? eau, celle-ci peut r??duire encore plus la pression de l'eau lorsqu'elle est utilis??e avec un syst??me d'osmose inverse. Retirer la cartouche du filtre ?? eau.

Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifi?? agr????.

Rayondebasculement

S'assurer que la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le r??frig??rateur en position verticale lorsqu'il est mis dans son emplacement.

???Si le r??frig??rateur est install?? sur un chariot, on doit ajouter la hauteur des roues du chariot au rayon de basculement.

???Si n??cessaire, on peut r??duire le rayon de basculement. Voir la section ???R??duction du rayon de basculement???.

Rayon de basculement lat??ral

Le rayon de basculement lat??ral varie en fonction de la largeur du mod??le. Utiliser le tableau fourni pour d??terminer le rayon de basculement lat??ral.

REMARQUE : Faire basculer sur le c??t?? uniquement.

57

Dimensionsduproduit

???La profondeur de l'avant de la grille sup??rieure ?? l'arri??re de la caisse du r??frig??rateur est de 25????????" (64,5 cm).

???Le cordon d'alimentation mesure 84" (213 cm) de long.

???La canalisation d'eau fix??e ?? l'arri??re du r??frig??rateur mesure 5 pi (1,5 m) de long.

???Les dimensions de hauteur indiqu??es correspondent ?? la situation o?? les pieds de r??glage de l'aplomb d??ploy??s d??passent de ????????" (3 mm) au-dessous des roulettes.

25????????"

(64,5 cm)

23????????"

(59,7 cm)

*83????????"

(211,8 cm)

84" (213,4 cm)

cordon d'alimentation

*3????????" (8,9 cm)

*Lorsque les pieds de r??glage de l'aplomb sont totalement d??ploy??s de 1??" (3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 1????????" (2,9 cm) ?? la hauteur totale.

Vue de dessus

A

???Les dimensions de largeur ont ??t?? mesur??es d???un bord ?? l???autre de la garniture ext??rieure.

???Les dimensions de hauteur indiqu??es correspondent ?? la situation o?? les pieds de r??glage de l'aplomb d??ploy??s d??passent de ????????" (3 mm) au-dessous des roulettes.

*83????????"

(211,8 cm)

*Lorsque les pieds de r??glage de l'aplomb sont totalement d??ploy??s de 1??" (3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 1????????" (2,9 cm) ?? la hauteur totale.

25????????"

(64,5 cm)

58

Dimensionspourlepivotementdesportes

L???emplacement d'installation doit permettre l???ouverture des deux portes ?? un angle minimal de 90??. Laisser un espace libre d'au moins 4????????" (11,4 cm) entre le c??t?? du r??frig??rateur et un mur d'angle.

REMARQUE : Un espace libre plus grand peut ??tre n??cessaire lors de l???emploi de panneaux personnalis??s, poign??es personnalis??es ou poign??es prolong??es sur un mod??le Classique.

Pour le r??glage de l???angle d???ouverture de la porte, voir ???Ajustement des portes???.

Mod??les de 36" (91,4 cm)

90??

110??

130??

90??

110??

130??

Mod??les de 42" (106,7 cm)

90??

110??

130??

90??

110??

130??

Mod??les de 48" (121,9 cm)

19????????"

(50 cm)

59

S??rieOverlay-Panneaudeporteetplacard???dimensionsetespacelibre

Pour la s??rie Overlay - mod??les KSSO36FMX, KSSO42FMX, KSSO48FMX, KSSO36QMB, KSSO42QMB, KSSO48QMB et KBR(L)O36FMX. Lors de la conception des panneaux de porte personnalis??s et des placards adjacents, on doit veiller ?? m??nager l???espace libre suffisant pour la man??uvre d???ouverture des portes. Si le r??frig??rateur doit ??tre install?? ?? proximit?? du mur, voir ?? la page suivante ???Ouverture de la porte ?? 90?????.

Angle d???ouverture 110?? Taille r??elle S??paration entre r??frig??rateur et placard

Garniture lat??rale du r??frig??rateur

11/2"

(3,8 cm)

11/4"

(3,2 cm)

1" (2,5 cm)

Position de but??e de porte ?? 110??

Charni??re

Placard

1/4" (6,35 mm)

1/2" (1,3 cm)

3/4" (1,9 cm)

1" (2,5 cm)

1/2"

(1,3 cm)

3/4"

(1,9 cm)

1" (2,5 cm)

REMARQUE :

M??nager un d??gagement de 1/2" (1,3 cm) entre le panneau d??coratif et le placard.

REMARQUE : Pour un mod??le s??rie Overlay, fa??onner (?? la toupie) un arrondi sur les panneaux de porte personnalis??s sur au moins la moiti?? de l'??paisseur du panneau, si on souhaite ouvrir la porte ?? un angle de 130??. Voir ???Ajustement des portes???.

Porte

11/4"

(3,2 cm)

11/2"

(3,8 cm)

Panneau de s??paration

Lorsque les portes sont ferm??es, la surface frontale du r??frig??rateur sera l??g??rement en saillie par rapport aux placards adjacents.

60

Position de but??e de porte ?? 90??

Charni??re

Angle d???ouverture

90?? Taille r??elle

S??paration entre r??frig??rateur et placard

Garniture lat??rale du r??frig??rateur

1" (2,5 cm)

3/4"

(1,9 cm)

1/2"

(1,3 cm)

Placard

1/4" (6,35 mm)

1/2" (1,3 cm)

3/4" (1,9 cm)

1" (2,5 cm)

1/2"

(1,3 cm)

3/4"

(1,9 cm)

1" (2,5 cm)

Panneau de s??paration

Pr??voir un espacement d???au moins 4????????" (11,4 cm) entre le c??t?? du r??frig??rateur et un mur d???angle. Un espace libre plus grand peut ??tre n??cessaire dans le cas de l???utilisation de panneaux personnalis??s plus ??pais ou de poign??es personnalis??es. Tenir compte ??galement des plinthes.

61

Panneauxpersonnalis??setpoign??esdelas??rieOverlay

Pour s??rie Overlay - mod??les KSSO36FMX, KSSO42FMX, KSSO48FMX, KSSO36QMB, KSSO42QMB, KSSO48QMB et KBR(L)O36FMX.

Les panneaux personnalis??s permettent d'assortir l'ext??rieur du r??frig??rateur ?? la d??coration d'ensemble de la cuisine; par ailleurs les poign??es personnalis??es d??veloppent la flexibilit?? pour l'esth??tique d'ensemble.

Pour le montage sur le r??frig??rateur, un panneau d'appui doit ??tre fix?? sur chaque panneau personnalis??. On utilise fr??quemment trois panneaux (voir l'illustration qui suit). Un panneau d??coratif superficiel, des lattes d'espacement ou un panneau d'espacement de ??/???" (3,18 mm), et un panneau d'appui de ??/???" (6,35 mm).

IMPORTANT :

???Le poids du panneau personnalis?? de la porte du r??frig??rateur ne doit pas d??passer 50 lb (23 kg).

???Le poids du panneau personnalis?? de la porte du cong??lateur ne doit pas d??passer 30 lb (13,5 kg).

???Le poids du panneau personnalis?? de la grille du sommet ne doit pas d??passer 10 lb (4,5 kg).

Pour minimiser le poids du panneau, on peut installer des lattes d'espacement de largeur 2" (5,08 cm) sur le p??rim??tre ?? la place

d'un panneau d'espacement complet. Placer les lattes d'espacement ?? au moins 1" (2,54 cm) des rives (sup??rieure, inf??rieure et lat??rales) du panneau d'appui. Dans le cas de l'utilisation de lattes d'espacement, il est ??galement pr??f??rable de placer deux lattes horizontales de 2" (5,08 cm) centr??es horizontalement, pour optimiser le support.

REMARQUE : Pour qu'il soit possible d'??tablir l'affleurement entre les panneaux de grille et de porte, il faut que l'??paisseur du panneau de porte soit sup??rieure de ????????" (6,35 mm) ?? l'??paisseur du panneau de grille.

Grille sup??rieure

C

Dans certains cas le fabricant des placards peut choisir de travailler avec un unique panneau, d??coup?? aux dimensions appropri??es. Pour un bon ajustement des panneaux personnalis??s, respecter les dimensions indiqu??es et les instructions de placement.

81/2"

(21,59 cm)

73/8"

(18,73 cm)

Cong??lateur sans distributeur

47???????????"

(119,86 cm)

Panneau d??coratif Overlay

Panneau d???appui

62

S??rie Overlay - Poign??es de porte

Les styles suivants sont disponibles pour les poign??es. Contacter votre marchand KitchenAid ou le service Pi??ces et accessoires de KitchenAid au 1-800-442-9991. Au Canada, t??l??phoner au

1-800-807-6777.

ABCD

A.Poign??e S??rie Architect?? (4396103)

B.Poign??e droite/extr??mit??s plates (4396776) avec pattes embo??tables en acier inoxydable (4396775)

C.Poign??e en arc de cercle/extr??mit??s arrondies (4396779) avec pattes en bronze (4396778)

D.Poign??e demi-cercle/extr??mit??s arrondies (4396777) avec pattes cylindriques en acier inoxydable (4396782)

Poign??es

On peut installer ces poign??es lors de l'installation de panneaux personnalis??s sur des r??frig??rateurs c??te ?? c??te ou superpos??s.

*Disponible seulement pour un mod??le sans distributeur.

Pattes

(fourniture avec vis pour applications de ??/???")

On peut utiliser ces pattes sur des r??frig??rateurs c??te ?? c??te ou superpos??s sur lesquels on installe des panneaux personnalis??s. (Commander 2 pattes pour chaque poign??e.) On peut combiner poign??es et pattes en fonction des besoins de d??coration particuliers.

S??ries Architect??

Poign??es

Ensemblesdepanneauxd'originede

la s??rie Classic

Pour la s??rie Classique ??? mod??les : KSSS36FMX, KSSS42FMX, KSSS48FMX, KSSS36QMB, KSSS42QMB, KSSS48QMB, KSSS36QMW, KSSS42QMW, KSSS48QMW, KSSS36QMX, KSSS42QMX, et KSSS48QMX.

Toutes les pi??ces d'origine sont disponibles par l'entremise de votre marchand KitchenAid ou en t??l??phonant ?? Pi??ces et accessoires KitchenAid au 1-800-442-9991. Au Canada, t??l??phoner au 1-800-807-6777.

Ensembles de panneaux de porte d'origine

Trois ensembles contenant des panneaux de porte et de grille sup??rieure, en acrylique de couleur ou en acier inoxydable sont disponibles. Suivre les instructions de l'ensemble pour l'installation des panneaux.

REMARQUE : Les ensembles de panneaux ne sont pas requis pour les mod??les ?? panneaux en acier inoxydable d'origine.

Num??ros de pi??ce des panneaux de porte pour mod??les sans distributeur

Num??ros de pi??ce des panneaux de porte pour mod??les avec distributeur

63

Ensembles de poign??es de porte prolong??es

Utiliser les poign??es de porte prolong??es lorsqu'un ??cart additionnel pour les doigts est requis entre les poign??es de porte et le panneau personnalis??. Suivre les instructions de l'ensemble pour l'installation des poign??es de porte.

Panneauxpersonnalis??sdelaS??rie Classic

Pour la s??rie Classique ??? mod??les : KSSS36FMX, KSSS42FMX, KSSS48FMX, KSSS36QMB, KSSS42QMB, KSSS48QMB, KSSS36QMW, KSSS42QMW, KSSS48QMW, KSSS36QMX, KSSS42QMX, et KSSS48QMX.

Si vous pr??voyez installer des panneaux personnalis??s en bois, vous devrez les cr??er vous-m??me ou consulter un ??b??niste ou menuisier qualifi??. Voir les dessins dimensionnels pour les sp??cifications des panneaux.

IMPORTANT : Les panneaux de poids sup??rieur au poids recommand?? risquent d'endommager le r??frig??rateur.

REMARQUE : Les dimensions indiqu??es ont une tol??rance de (??) ???????????" (1,5 mm). Les panneaux dont l'??paisseur est sup??rieure ?? ????????" (6,35 mm) doivent faire l'objet d'un usinage. Si l'??paisseur des panneaux est inf??rieure ?? ????????" (6,35 mm), installer un panneau de remplissage entre les portes et les panneaux d??coratifs.

Panneau de la grille sup??rieure

Le panneau sup??rieur ne doit pas peser plus de 10 lb (4,5 kg).

A

Panneaux de porte pour mod??les sans distributeur

Le panneau du cong??lateur ne doit pas peser plus de 30 lb (13,5 kg). Le panneau du r??frig??rateur ne doit pas peser plus de 50 lb (23 kg).

70????????????"

(179 cm)

Panneaux de porte pour mod??les avec distributeur

Lorsqu'ils sont combin??s, les deux panneaux de cong??lateur ne doivent pas peser plus de 30 lb (13,5 kg). Le panneau du r??frig??rateur ne doit pas peser plus de 50 lb (23 kg).

23????????????"

(59,5 cm)

70????????????"

(179 cm)

34????????????"

(87,4 cm)

64

Exigences d'usinage du panneau de la grille sup??rieure

Si l?????paisseur des panneaux personnalis??s est sup??rieure ?? ????????" (6,35 mm), on doit r??aliser sur les rives sup??rieure et inf??rieure du panneau sup??rieur un arrondi de ????????" (1,3 cm) et de ????????" (9,5 mm) respectivement. R??duire l?????paisseur des deux extr??mit??s ?? ?????????" (2,2 cm) (voir l???illustration).

REMARQUE : Lors de la cr??ation d'un panneau orn?? en fa??ade, les d??calages seront dissimul??s et il faut en tenir compte pour centrer le d??tail dans la grille sup??rieure.

Dans le cas de l???emploi des poign??es prolong??es, r??duire l'??paisseur du c??t?? poign??e ?? ????????" (6,35 mm). Toutes les autres dimensions d???usinage utilis??es pour la poign??e standard restent identiques. Veiller ?? ce que la configuration d???installation du produit permette l???ouverture ?? 90 degr??s des portes avec poign??e prolong??es. Voir ???Dimensions pour l'ouverture des portes???.

Pour d???autre information pour la commande des poign??es prolong??es, voir ???S??rie Classique ??? panneaux et ensembles fournis par l???usine???.

REMARQUE : Pour les deux types de poign??e, usiner les rives sup??rieure et inf??rieure ?? ????????" (1,3 cm).

Panneau de porte ??? Vue lat??rale

????????"

(6,35 mm) max.

????????" (1,3 cm) min.

Centrer les d??tails de la face avant entre les d??calages

????????" (9,5 mm)

min.

????????"

(6,35 mm) max.

Sommet

Fond

????????"

(6,35 mm) max.

????????" (1,3 cm) min.

Panneau

Poign??e de porte prolong??e ??? Vue sup??rieure

Exigences d'usinage des panneaux de porte

Si l?????paisseur des panneaux personnalis??s est sup??rieure ?? ????????" (6,35 mm), on doit r??duire l?????paisseur de chaque rive. Dans le cas de l???emploi de la poign??e standard, r??duire l?????paisseur sur la totalit?? du c??t?? poign??e de chaque panneau, sur 3????????" (8,25 cm), pour permettre le passage des doigts sous la poign??e. Sur les autres rives, r??duire l?????paisseur sur 1" (2,54 cm).

Poign??e standard ??? Vue sup??rieure

3????????"

(8,25 cm)

65

Panneauxlat??rauxpersonnalis??sdes

S??ries Classic, Architect?? etProLine??

Des panneaux lat??raux personnalis??s peuvent ??tre n??cessaires lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace pour avoir des placards des deux c??t??s du r??frig??rateur ou lorsque le r??frig??rateur est plac?? ?? l'extr??mit?? d'une enfilade de placards. Vous avez le choix d'installer un panneau ins??r??, en affleurement ou ins??r?? en retrait.

Dimensions pour un panneau ins??r??

1.Mesurer la distance du point A (tel qu'illustr??) ?? la paroi arri??re. Ajouter ????????????" (5,6 mm) ?? cette mesure pour que le panneau lat??ral entre dans la garniture.

2.Si le panneau a plus de ??" (6,35 mm) d'??paisseur, usiner la rive avant du panneau lat??ral pour que l'insertion soit possible.

Dimensions du r??frig??rateur et des garnitures lat??rales

La largeur et la hauteur du panneau lat??ral sont d??termin??es en fonction du type d'installation pr??vu.

REMARQUES :

???Les dimensions indiqu??es sont les dimensions r??elles du produit et peuvent ne pas refl??ter les dimensions n??cessaires d'installation des panneaux.

???Le panneau lat??ral doit avoir une ??paisseur minimale d'au moins ??" (1,27 cm) pour ??viter le gauchissement.

???Si la profondeur de l'ouverture est de 25" (63,5 cm) ou plus, vous voudrez peut-??tre installer une tringle d'appui sur le mur arri??re.

R??frig??rateur

24????????"

(61,3 cm)

23?????????????"

(60,3 cm)

23????????"

(59,7 cm)

A

Dimensions pour un panneau en affleurement

1.Mesurer la distance du point A (tel qu'illustr??) ?? la paroi arri??re.

2.Fixer la tringle d'appui avec une vis ou un adh??sif compatible avec l'aluminium et le bois.

A

Garnitures lat??rales

????????"

(6,35 mm)

?????????????" (4,5 mm)

???????????"

(4,7 mm)

????????????" (5,5 mm)

Dimensions pour un panneau ins??r?? en retrait

1.Mesurer la distance du point A (tel qu'illustr??) ?? la paroi arri??re.

2.Usiner la rive avant de la tringle d'appui ou installer une planchette de ??" (6,35 mm) pour la r??tention du panneau dans la garniture lat??rale de la caisse.

A

Panneauxlat??rauxpersonnalis??sde

la S??rie Overlay

Des panneaux lat??raux personnalis??s peuvent ??tre n??cessaires lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace pour avoir des placards des deux c??t??s du r??frig??rateur ou lorsque le r??frig??rateur est plac?? ?? l'extr??mit?? d'une enfilade de placards. Vous avez le choix d'installer un panneau ins??r?? ou ins??r?? en retrait.

66

Dimensions du r??frig??rateur et des garnitures lat??rales

La largeur et la hauteur du panneau lat??ral sont d??termin??es en fonction du type d'installation pr??vu.

REMARQUES :

???Les dimensions indiqu??es sont les dimensions r??elles du produit et peuvent ne pas refl??ter les dimensions n??cessaires d'installation des panneaux.

???Le panneau lat??ral doit avoir une ??paisseur minimale d'au moins ??" (1,27 cm) pour ??viter le gauchissement.

???Si la profondeur de l'ouverture est de 25" (63,5 cm) ou plus, vous voudrez peut-??tre installer une tringle d'appui sur le mur arri??re.

R??frig??rateur

Rev??tement

23????????"

(59,40 cm)

Dimensions pour un panneau ins??r?? en retrait

1.Mesurer la distance du point A (tel qu'illustr??) ?? la paroi arri??re.

2.Usiner la rive avant de la tringle d'appui ou installer une planchette de ????????" (9,5 mm) pour la r??tention du panneau dans la garniture lat??rale de la caisse.

A

INSTRUCTIONS

D???INSTALLATION

D??ballagedur??frig??rateur

AVERTISSEMENT

Garnitures lat??rales

????????"

(9,7 mm)

???????????" (1,5 mm)

????????"

(3,2 mm)

???????????"

(4,5 mm)

Risque de basculement

Le r??frig??rateur est lourd au sommet et bascule facilement lorsqu'il n'est pas compl??tement install??.

Garder les portes ferm??es avec un ruban adh??sif jusqu'?? l'installation compl??te du r??frig??rateur.

Utiliser deux ou plus de personnes pour d??placer et installer le r??frig??rateur.

Le non-respect de ces instructions peut causer un d??c??s ou une blessure grave.

IMPORTANT :

Dimensions pour un panneau ins??r??

1.Mesurer la distance du point A (tel qu'illustr??) ?? la paroi arri??re. Ajouter ???????????" (0,8 mm) ?? cette mesure pour que le panneau lat??ral entre dans la garniture.

2.Si le panneau a plus de ????????" (9,5 mm) d'??paisseur, usiner la rive avant du panneau lat??ral pour que l'insertion soit possible.

A

1.Retirer et conserver le sachet de documents fix?? ?? l???aide de ruban adh??sif sur le c??t?? du r??frig??rateur et le sachet de pi??ces derri??re la grille. Enlever les quatre brides (deux de chaque c??t??) fixant la base utilis??e pour l???exp??dition au bas du r??frig??rateur.

REMARQUE : Ne pas enlever les rubans adh??sifs et articles d'arrimage des portes avant que le r??frig??rateur ne soit plac?? ?? sa position finale.

2.Si n??cessaire, r??duire le rayon de basculement. Au sujet des crit??res ?? respecter pour la hauteur sous plafond, voir ???Rayon de basculement???, ou voir les instructions d??taill??es ?? la section ???R??duction du rayon de basculement???. S???il n???est pas n??cessaire de r??duire le rayon de basculement, passer ?? la section ???Faire entrer le r??frig??rateur dans le domicile???.

67

R??ductiondurayondebasculement

(sin??cessaire)

Avant d'apporter le r??frig??rateur dans le domicile, s'assurer que la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le r??frig??rateur en position verticale. Voir ???R??duction du rayon de basculement???.

Si vous n'avez pas une hauteur de plafond suffisante pour mettre le r??frig??rateur en position verticale, le rayon de basculement peut ??tre r??duit en enlevant la grille sup??rieure et les garnitures lat??rales (voir le tableau suivant).

S??ries Classic et Overlay

S??rie Pro Line??

1.Saisir les deux extr??mit??s de la grille sup??rieure.

2.Pousser la grille sup??rieure tout droit vers le haut, puis tirer tout droit vers l'ext??rieur.

3.D??brancher le c??ble ?? l'arri??re de la grille sup??rieure.

1.Saisir les deux extr??mit??s de la grille sup??rieure.

2.Pousser la grille tout droit vers le haut, puis tout droit vers l'ext??rieur. Poser la grille sup??rieure sur une surface molle.

BAB

A.Grille sup??rieure

B.Garniture lat??rale de la caisse

3.Enlever les 6 vis qui fixent chaque garniture lat??rale de la caisse au r??frig??rateur et enlever les garnitures lat??rales.

S??rie Architect??

1.Saisir les deux extr??mit??s du panneau ?? jalousies. Pousser le panneau ?? jalousies tout droit vers le haut, puis tout droit vers l'ext??rieur. Poser le panneau sur une surface molle.

2.Saisir les deux extr??mit??s de la grille sup??rieure. Pousser la grille sup??rieure tout droit vers le haut, puis tout droit vers l'ext??rieur. Poser la grille sup??rieure sur une surface molle.

BAB

C

A.Grille sup??rieure

B.Garniture lat??rale de la caisse

C.Panneau ?? jalousies

3.Enlever les 6 vis qui fixent chaque garniture lat??rale de la caisse au r??frig??rateur et enlever les garnitures lat??rales.

4.Poser la grille sup??rieure sur une surface molle.

5.Enlever les 6 vis qui fixent chaque garniture lat??rale de la caisse au r??frig??rateur et enlever les garnitures lat??rales.

6.Ins??rer le raccord dans l'arri??re de la grille.

7.Ins??rer les crochets de la grille sup??rieure dans les fentes sur la garniture lat??rale. Tirer l??g??rement la grille vers le bas pour la verrouiller en place.

Faireentrerler??frig??rateurdansledomicile

AVERTISSEMENT

Risque de basculement

Le r??frig??rateur est lourd au sommet et bascule facilement lorsqu'il n'est pas compl??tement install??.

Garder les portes ferm??es avec un ruban adh??sif jusqu'?? l'installation compl??te du r??frig??rateur.

Utiliser deux ou plus de personnes pour d??placer et installer le r??frig??rateur.

Le non-respect de ces instructions peut causer un d??c??s ou une blessure grave.

1.Introduire le chariot sous le r??frig??rateur, c??t?? gauche, tel qu'illustr??. Veiller ?? prot??ger les garnitures lat??rales et les poign??es. ?? cette fin, placer les corni??res de l'emballage par- dessus les garnitures et poign??es. Serrer prudemment la sangle.

68

REMARQUE : Faire passer la sangle du chariot sous les poign??es pour la s??rie Architect??.

2.Placer des pi??ces de carton d???exp??dition sur le plancher lorsqu???on utilise un chariot pour faire entrer le r??frig??rateur dans le domicile. D??placer le r??frig??rateur pr??s de la cavit?? d???encastrement.

3.Placer une feuille de carton ou de contreplaqu?? sous le r??frig??rateur.

4.Mettre le r??frig??rateur en position verticale. Placer d'abord le bord inf??rieur gauche du r??frig??rateur sur le plancher, puis mettre le r??frig??rateur debout et abaisser ensuite le c??t?? droit du r??frig??rateur sur le plancher.

5.Ne pas enlever la pellicule protectrice ou le carton.

6.R??installer la garniture et la grille sup??rieure apr??s avoir retir?? le chariot du r??frig??rateur.

IMPORTANT : S??rie Pro Line?? uniquement. R??installer le c??blage ?? l???arri??re de la grille.

Installationdeplanchesantibasculement

IMPORTANT :

???Pour ??viter le basculement pendant l'utilisation, le soffite massif doit se trouver ?? 1" (2,5 cm) maximum au-dessus du r??frig??rateur. Si le soffite massif se trouve ?? plus de 1"

(2,5 cm) ou si un soffite n'est pas disponible, le r??frig??rateur doit ??tre arrim??.

???On recommande la mise en place d???une ou de plusieurs planches avant l'installation du r??frig??rateur.

???Il faut que la ou les planches soit(soient) assez longue(s) pour recouvrir compl??tement le couvercle du compresseur sur toute la largeur.

???Positionner la ou les planches de telle mani??re que la surface inf??rieure soit ?? 84" (213 cm) du plancher.

???Durant l'installation, soulever le r??frig??rateur pour que la distance r??siduelle entre le sommet du r??frig??rateur et la surface inf??rieure de la ou des planche(s) antibasculement soit de ????????" (6,35 mm) maximum. Veiller ?? ne pas ??craser le couvercle du compresseur lors du soul??vement des pieds de r??glage de l'aplomb arri??re.

Installation des planches antibasculement

1.Marquer la position des poteaux de colombage sur le mur arri??re de 80" ?? 90" (203 ?? 229 cm) au-dessus du plancher.

2.Fixer solidement une ou deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) sur les poteaux de colombage

derri??re le r??frig??rateur. Utiliser 6 vis ?? bois no 8 x 3" (7,6 cm) ou plus longues. Les vis ?? bois doivent p??n??trer dans les poteaux d'au moins 1??" (3,8 cm). La ou les planche(s) doit(doivent) ??tre plac??e(s) en chevauchement sur le couvercle du compresseur.

A B

C

2" (5 cm)

D

A.Centrer la planche ?? un maximum de ????????" (6,35 mm) au-dessus du r??frig??rateur.

B.Deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm)

C.Fixer aux poteaux avec 6 vis no 8 x 3" (7,6 cm)

D.Couvercle du compresseur

Raccordement??lacanalisationd'eau

Lire toutes les instructions avant de commencer.

IMPORTANT : Si on doit utiliser le r??frig??rateur avant que la canalisation d'eau soit connect??e, placer la commande de la machine ?? gla??ons ?? la position OFF (arr??t).

Style 1 - Connexion sur robinet d'arr??t

REMARQUE : Si le raccordement de la canalisation d???eau ne ressemble pas au Style 1, voir ???Style 2 ??? Raccordement de la canalisation en cuivre???.

1.D??brancher le r??frig??rateur ou d??connecter la source de courant ??lectrique.

IMPORTANT : Avant de raccorder le tube au robinet d???arr??t, rincer la canalisation d'eau principale pour ??liminer l'air et les d??bris. Laisser s'??couler une quantit?? d'eau suffisante, jusqu'?? ce qu???elle soit limpide. Le rin??age de la canalisation d'eau peut aider ?? ??viter l'obstruction des filtres ou des robinets.

2.Enlever le ruban adh??sif fixant le tube gris en spirale ?? l'arri??re du r??frig??rateur.

3.Enfiler l'??crou fourni sur le robinet d'arr??t tel qu'illustr??.

C

A.Embout

B.??crou

C.Tube d???arriv??e d???eau

4.Ouvrir le robinet d'arr??t.

5.Inspecter pour rechercher des fuites. Si des fuites sont identifi??es, resserrer tous les ??crous ou connexions concern??s (y compris les connexions au niveau du robinet).

69

6.Brancher le r??frig??rateur ou reconnecter la source de courant ??lectrique.

7.Rincer le circuit d'eau. Voir ???Pr??paration du circuit d'eau???.

REMARQUE : Attendre 24 heures pour la production du premier lot de gla??ons. Jeter les trois premiers lots de gla??ons produits. Pr??voir un d??lai de 3 jours pour le remplissage complet du r??cipient ?? gla??ons.

Style 2 ??? Raccordement de la canalisation d'eau en cuivre

Raccordement ?? une canalisation d???eau

REMARQUE : Si la canalisation d'eau existante satisfait les crit??res des sp??cifications du circuit d'arriv??e d'eau, voir ???Raccordement au r??frig??rateur???.

1.D??brancher le r??frig??rateur ou d??connecter la source de courant ??lectrique.

2.Fermer le robinet principal d'arriv??e d'eau. Ouvrir le plus proche robinet de puisage pendant une p??riode suffisante pour purger toute l'eau de la canalisation.

3.Identifier une canalisation d'eau froide verticale de ??" ?? ??" (1,25 cm ?? 3,18 cm) ?? proximit?? du r??frig??rateur.

IMPORTANT :

???V??rifier qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide.

???On peut aussi utiliser une canalisation horizontale; dans ce cas, on devra percer sur la face sup??rieure du tuyau et non pas au-dessous. Ceci emp??chera l'eau d'arroser la perceuse et les s??diments qu'on trouve normalement dans l'eau de s'accumuler dans le robinet d'arr??t.

4.D??terminer la longueur de tube de cuivre ?? utiliser. Mesurer entre le point de connexion (angle inf??rieur arri??re gauche du r??frig??rateur) et la canalisation d'eau. Ajouter 7 pi (2,1 m) pour permettre les op??rations de nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de diam??tre externe ??" (6,35 mm). Veiller ?? ce que le tube soit coup?? d'??querre aux deux extr??mit??s.

5.?? l'aide d'une perceuse ??lectrique reli??e ?? la terre, percer un trou de ??" (6,35 mm) dans la canalisation d'eau froide s??lectionn??e.

D.??crou de compression

6.Fixer le robinet d'arr??t sur la canalisation d'eau froide avec la bride de connexion. Veiller ?? bien ins??rer le raccord du robinet dans le trou de ??" (6,35 mm) de la canalisation d'eau; veiller

??placer correctement le joint sous la bride du connexion. Serrer l'??crou de presse-??toupe. Serrer lentement et uniform??ment les vis fixant la bride de connexion sur le tuyau afin que le joint ??tablisse l?????tanch??it??. Ne pas serrer excessivement pour ne pas d??former/??craser le tube de cuivre.

7.Enfiler la virole et l'??crou de compression sur le tube en cuivre tel qu'illustr??. Ins??rer l'extr??mit?? du tube de cuivre dans le raccord de sortie, aussi loin qu'il peut aller. Visser l'??crou de compression sur le raccord de sortie du robinet - utiliser une cl?? ?? molette. Ne pas serrer excessivement la bride ou la virole, ceci provoquerait l'??crasement du tube de cuivre.

IMPORTANT : Avant de raccorder le tube au robinet d???arr??t, rincer la canalisation d'eau principale pour ??liminer l'air et les d??bris. Laisser s'??couler une quantit?? d'eau suffisante, jusqu'?? ce qu???elle soit limpide. Le rin??age de la canalisation d'eau peut aider ?? ??viter l'obstruction des filtres ou des robinets.

8.Fermer le robinet d'arr??t de la canalisation d'eau. Lover le tube de cuivre.

9.Inspecter pour rechercher des fuites au niveau du robinet d'arr??t.

Raccordement au r??frig??rateur

1.D??brancher le r??frig??rateur ou d??connecter la source de courant ??lectrique.

2.Enlever le ruban adh??sif fixant le tube gris en spirale ?? l'arri??re du r??frig??rateur.

3.Mesurer la distance entre le robinet d'arr??t et l'emplacement d'installation du r??frig??rateur. On doit placer le tube depuis le robinet d'arr??t et dans l'ouverture du r??frig??rateur conform??ment aux directives sp??cifiques. Voir ???Sp??cifications de l'alimentation en eau???.

4.Pour le raccordement du tube d'admission d'eau ?? une canalisation d'eau existante de la maison, on doit disposer d'un raccord ??" x ??" (6,35 mm x 6,35 m). Enfiler l'??crou fourni sur le raccord ?? l'extr??mit?? du tube de cuivre.

5.Ouvrir le robinet d'arr??t.

6.Inspecter pour rechercher des fuites. Si des fuites sont identifi??es, resserrer tous les ??crous ou connexions concern??s (y compris les connexions au niveau du robinet).

7.Brancher le r??frig??rateur ou reconnecter la source de courant ??lectrique.

8.Rincer le circuit d'eau. Voir ???Pr??paration du circuit d'eau???.

REMARQUE : Attendre 24 heures pour la production du premier lot de gla??ons. Jeter les trois premiers lots de gla??ons produits. Pr??voir un d??lai de 3 jours pour le remplissage complet du r??cipient ?? gla??ons.

70

Brancherler??frig??rateur

AVERTISSEMENT

Risque de choc ??lectrique

Brancher sur une prise ?? 3 alv??oles reli??e ?? la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison ?? la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un c??ble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un d??c??s, un incendie ou un choc ??lectrique.

1.R??gler l'interrupteur de la partie sup??rieure de la caisse ?? la position OFF (Arr??t).

2.Brancher sur une prise ?? 3 alv??oles reli??e ?? la terre.

D??placementdur??frig??rateur??

l'emplacementfinal

AVERTISSEMENT

Risque de basculement

Le r??frig??rateur est lourd au sommet et bascule facilement lorsqu'il n'est pas compl??tement install??.

Garder les portes ferm??es avec un ruban adh??sif jusqu'?? l'installation compl??te du r??frig??rateur.

Utiliser deux ou plus de personnes pour d??placer et installer le r??frig??rateur.

Le non-respect de ces instructions peut causer un d??c??s ou une blessure grave.

IMPORTANT : Pour ??viter d'endommager le plancher, avant de d??placer le r??frig??rateur, v??rifier que les pieds sont soulev??s (aucun contact avec le plancher) et que le r??frig??rateur repose sur ses roulettes.

1.Placer sous le r??frig??rateur le sommet de l???emballage de carton ou une feuille de contreplaqu??. Enlever le chariot.

2.Ne pas enlever le film de plastique ou autre mat??riau de protection.

3.Pousser le r??frig??rateur tout droit dans la cavit?? d'encastrement. Veiller ?? ce que les garnitures lat??rales du r??frig??rateur n???interf??rent pas avec l???ouverture de la porte. S???assurer ??galement que la canalisation d???arriv??e d???eau n???est pas d??form??e et que le cordon d???alimentation ??lectrique se trouve sur le dessus du r??frig??rateur.

R??glagedel'aplombetalignementdu

r??frig??rateur

AVERTISSEMENT

Risque de basculement

Le r??frig??rateur est lourd au sommet et bascule facilement lorsqu'il n'est pas compl??tement install??.

Garder les portes ferm??es avec un ruban adh??sif jusqu'?? l'installation compl??te du r??frig??rateur.

Utiliser deux ou plus de personnes pour d??placer et installer le r??frig??rateur.

Le non-respect de ces instructions peut causer un d??c??s ou une blessure grave.

IMPORTANT : Les quatre pieds de r??glage de l'aplomb doivent toucher le plancher pour supporter et stabiliser le poids total du r??frig??rateur. Les roulettes ne sont utilis??es que pour le d??placement du r??frig??rateur, et non pas pour un soutien permanent.

Apr??s avoir d??plac?? le r??frig??rateur jusqu'?? sa position de service finale :

1.Utiliser une cl?? ?? douille de ????????????" pour faire tourner les boulons de r??glage de l'aplomb dans le sens horaire et d??ployer les pieds vers le plancher (voir illustration). Les roulettes ne doivent plus ??tre en contact avec le plancher.

A.Boulon de r??glage de l'aplomb (arri??re)

B.Boulon de r??glage de l'aplomb (avant)

2.Ajuster les pieds de r??glage de l'aplomb et ??tablir l'aplomb du r??frig??rateur de gauche ?? droite et avant/arri??re de fa??on ?? ce qu'il soit d'aplomb et align?? avec le placard. La surface du placard doit ??tre verticale pour une insertion parfaite de la garniture lat??rale du r??frig??rateur.

71

3.Ajuster tous les pieds de r??glage de l'aplomb pour soulever le r??frig??rateur jusqu'?? ce que la partie sup??rieure se situe ?? au moins 1" (2,54 cm) du soffite sup??rieur.

REMARQUE : Si une planche antibasculement a ??t?? utilis??e, ajuster les pieds de r??glage de l'aplomb jusqu'?? ce que la partie sup??rieure du r??frig??rateur se situe ?? ??" (6,35 mm) du bas de la planche antibasculement (voir illustration). Ne pas ??craser le couvercle du compresseur.

A B

C

????????" (6 mm) max

2" (5 cm)

D

A.Centrer la planche [maximum de ??" (6,35 mm)] au-dessus du r??frig??rateur

B.Deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm)

C.Fixer aux poteaux avec six vis n??8 x 3" (7,6 cm)

D.Couvercle du compresseur

IMPORTANT : Ajuster par ??-coups pour ??viter d'endommager la garniture du placard et causer des probl??mes d'alignement de la porte ou d'insertion de la grille sup??rieure. Pour ??viter d'endommager le placard ou les pieds de r??glage de l'aplomb, ne pas appliquer sur les boulons un couple sup??rieur ?? 50 lb/po (5,65 Nm). Les pieds de r??glage de l'aplomb peuvent ??tre d??ploy??s ?? un maximum de 1??" (3,18 cm) au dessous des roulettes.

4.Pour les s??ries Classique et Overlay, des ajustements suppl??mentaires peuvent ??tre n??cessaires apr??s l'installation des panneaux personnalis??s.

4.Si n??cessaire, usiner les panneaux de porte ou installer un panneau de remplissage entre les portes et les panneaux d??coratifs. Voir la section ???Panneaux personnalis??s de la S??rie Classic??? dans ???Conditions d'installation???.

AA

A.Panneaux

5.R??installer les poign??es de porte. Installer d'abord la vis sup??rieure sur chaque poign??e. Veiller ?? ce que les parties sup??rieures des deux poign??es de porte soient align??es.

6.Si les poign??es de porte ne sont pas align??es, desserrer toutes les vis des poign??es et ajuster chaque poign??e vers le haut ou vers le bas. Resserrer les vis.

7.V??rifier que le r??frig??rateur est d???aplomb et align?? avec le placard. Ajuster si n??cessaire.

Panneau de la grille sup??rieure

1.Saisir les deux extr??mit??s de la grille sup??rieure.

2.Pousser la grille tout droit vers le haut, puis tout droit vers l'ext??rieur. Poser la grille sup??rieure c??t?? panneau vers le bas sur une surface de travail molle.

BAB

Installationdespanneauxpersonnalis??sde

la S??rie Classic

IMPORTANT : KitchenAid n'est pas responsable des op??rations d'enl??vement et de r??installation des moulures ou panneaux d??coratifs qui entraveraient l'acc??s au r??frig??rateur lors d'une intervention de r??paration.

Panneaux de porte

1.Enlever tous les rubans adh??sifs et articles d'arrimage des portes du r??frig??rateur et du cong??lateur.

2.Enlever les vis fixant les poign??es sur le cadre de la porte.

3.Enfiler les panneaux d??coratifs dans les cadres de porte.

A.Grille sup??rieure

B.Garniture lat??rale de la caisse

3.Enlever un embout en desserrant les ??crous et en faisant glisser et sortir l'embout.

72

4.Glisser le panneau de remplissage dans la tringle de la grille sup??rieure et r??installer l???embout.

A

A.Panneau de remplissage

5.R??installer la grille sup??rieure dans les garnitures lat??rales et tirer l??g??rement le panneau vers le bas pour le verrouiller en place.

BAB

A.Grille sup??rieure

B.Garniture lat??rale de la caisse

Installationdespanneauxpersonnalis??sdela

S??rie Overlay

IMPORTANT :

???Installer les poign??es personnalis??es avant d'installer les panneaux sur le r??frig??rateur. Pour plus de renseignements sur la s??lection de poign??es personnalis??es KitchenAid, consulter le Catalogue KitchenAid, visitez le site www.kitchenaid.com ou t??l??phoner au 1-800-442-9991. Au Canada, visitez www.KitchenAid.ca ou t??l??phoner au 1-800-807-6777.

???Cr??er des panneaux d??coratifs personnalis??s de la s??rie Overlay conform??ment aux sp??cifications de la section ???Panneaux personnalis??s de la S??rie Overlay???.

???KitchenAid n'est pas responsable des op??rations d'enl??vement et de r??installation des moulures ou panneaux d??coratifs qui entraveraient l'acc??s au r??frig??rateur lors d'une intervention de r??paration.

Installation des panneaux de porte

1.Enlever tout le ruban adh??sif et le mat??riel d'assujettissement des portes du r??frig??rateur et du cong??lateur.

2.Ouvrir les portes des compartiments de r??frig??ration et de cong??lation.

3. Enlever les garnitures sup??rieures et du c??t?? des poign??es.

AA

A.Garnitures

4.Glisser les panneaux personnalis??s dans les garnitures inf??rieures et du c??t?? des charni??res, dans les portes des compartiments de r??frig??ration et de cong??lation, en s'assurant que le panneau de remplissage entre dans les garnitures du c??t?? des charni??res.

AA

A.Panneaux

5.R??installer les garnitures sup??rieures et du c??t?? des poign??es.

6.Enlever la pellicule protectrice des capuchons de vis. Embo??ter les capuchons de vis dans la section de garniture de la poign??e.

7.V??rifier que le r??frig??rateur est d???aplomb et align?? avec le placard. Ajuster si n??cessaire.

73

Ajustementdesportes

Ajustement de la hauteur des portes

Suivre les ??tapes suivantes pour ajuster la hauteur des portes vers le haut ou vers le bas, apr??s que les portes ont ??t?? mises d'aplomb.

1.Ouvrir la porte du cong??lateur ou du r??frig??rateur. Trouver la charni??re inf??rieure et enlever la vis de but??e de porte.

Mod??les Classic et Architect??

??ter la vis de but??e de porte (c??t?? inf??rieur de la charni??re); utiliser une cl?? plate de ????????".

AB C

A.Bague

B.Vis de la but??e de la porte

C.Plaque de verrouillage

Mod??les Overlay

??ter les deux vis de but??e de porte : une vis sur le c??t?? inf??rieur (utiliser une cl?? plate de ????????") et l???autre vis sur le c??t?? sup??rieur (utiliser une cl?? Allen de ????????????").

3.Faire tourner la bague situ??e sous la charni??re ??? utiliser une cl?? plate de ????????". La rotation de la bague dans le sens antihoraire provoque le soul??vement de la porte. Faire tourner la bague dans le sens horaire pour abaisser la porte.

4.Apr??s l'ajustement, v??rifier les portes pour s'assurer qu'elles sont ??gales en haut et en bas. Si les portes ne sont pas ??gales, continuer de tourner la bague pour ajuster la hauteur de la porte.

5.R??installer la plaque de verrouillage.

6.Tourner l??g??rement la bague pour aligner les trous de vis de la charni??re et de la plaque de verrouillage.

7.R??installer la ou les vis de la but??e de porte et serrer.

IMPORTANT : Ne pas placer la vis de but??e de porte ?? la position 130?? pour un mod??le S??rie Overlay, sauf si les panneaux personnalis??s ont ??t?? usin??s sur le c??t?? charni??re. Voir ???S??rie Overlay ??? Panneau de porte et placard ??? dimensions et espace libre???.

8.Proc??der ?? une v??rification finale pour s'assurer que les portes sont align??es et ??gales.

Ajustement de l???ouverture des portes

1.S'assurer que la porte du r??frig??rateur s'ouvre librement. Si la porte s'ouvre trop grand, enlever la ou les vis de la but??e de porte (selon le mod??le) de la charni??re inf??rieure. Voir ???Ajustement de la hauteur des portes??? plus haut dans cette section.

2.Tenir la porte ouverte ?? une position de moins de 90??.

3.R??installer la ou les vis de but??e de porte dans la charni??re inf??rieure et serrer.

2. Enlever la plaque de verrouillage tel qu'illustr??.

Ajustement de la garniture porte-??-porte ou porte-??-r??frig??rateur

1. Desserrer sans les enlever les quatre vis de montage

Torx????? 27 (t??te plate) et les deux vis de montage de ????????" ?? t??te hexagonale.

2. Ajuster la charni??re sup??rieure de l???une des deux portes pour l???aligner avec l???autre porte ou la garniture du r??frig??rateur.

74

3.Resserrer les quatre vis Torx????? 27 (couple d???environ 100 lb/po (11,3 Nm) et serrer les deux vis de montage de ????????" ?? t??te hexagonale.

A

B

A.Vis de montage Torx?? 27 ?? t??te plate

B.Vis de montage de ????????" ?? t??te hexagonale

Installationdupanneaulat??ral

Si la profondeur de la cavit?? d'encastrement est de 25" (63,5 cm) ou plus, on peut ins??rer chaque panneau lat??ral dans le profil?? de garniture lat??rale ou le fixer ?? l'ext??rieur du profil?? de garniture lat??rale.

IMPORTANT : KitchenAid n'est pas responsable des op??rations d'enl??vement et de r??installation des moulures ou panneaux d??coratifs qui entraveraient l'acc??s au r??frig??rateur lors d'une intervention de r??paration.

1.Pour la pi??ce de garniture lat??rale, ins??rer la rive avant du panneau lat??ral usin?? dans le profil?? de garniture.

2.Clouer la rive arri??re du panneau sur la planche d'appui.

A

B

A.Planche d'appui (mont??e sur le mur arri??re)

B.Garniture lat??rale

?????TORX est une marque d??pos??e de Textron Innovations Inc.

Installationdelagrilledelabase

La grille de la base comporte deux pi??ces pour permettre un ajustement personnalis?? : la grille de la base elle-m??me et la plinthe. La plinthe peut ??tre ajout??e ?? la grille de la base pour la prolonger jusqu'au plancher.

1.Pour voir si la plinthe est n??cessaire, placer la grille de la base en position. Ne pas fixer la grille de la base au r??frig??rateur. Mesurer la distance entre le fond de la grille de la base et le plancher. L'espace doit mesurer au moins ????????" (1,27 cm) pour ajouter la plinthe.

REMARQUE : Si l'espace mesure moins de ????????" (1,27 cm), omettre les ??tapes 3 et 4 des instructions et installer uniquement la grille de la base.

2.Enlever le film de protection de la grille de la base.

3.Embo??ter la plinthe sur la grille de la base.

A

B

A.Grille de la base

B.Plinthe

4.Entailler la plinthe en marquant la rainure en V appropri??e avec un couteau utilitaire. Briser la plinthe sur la ligne d'entaille.

A

A.Rainure en V

5.?? l'aide des deux vis, fixer la grille de la base au r??frig??rateur, tel qu'illustr??.

A

A. Vis (2)

75

Style 2 ??? Mod??les avec distributeur

Acheverl???installation

1.Tourner le robinet de la canalisation d???eau ?? la position ???Open??? (ouvert).

2.Tourner le commutateur du r??frig??rateur ?? la position ON (marche). Voir la section ???Commutateur marche/arr??t??? dans le Guide d???utilisation et d???entretien pour les instructions. Attendre quelques minutes. V??rifier les raccords de la canalisation d???eau pour voir s???il y a des fuites.

3.Retirer toutes les bo??tes, tous les paquets de pi??ces et tous les mat??riaux d'emballage de l'int??rieur du r??frig??rateur. Voir la section ???Nettoyage??? dans le Guide d'utilisation et d'entretien pour les instructions. ??ter la pellicule protectrice et le carton de la grille et des portes ou du ch??ssis de la porte, selon le mod??le.

4.Installer les tablettes et bacs dans les compartiments de r??frig??ration et de cong??lation.

5.Les commandes sont pr??r??gl??es ?? l'usine au r??glage moyen. S???assurer que le compresseur fonctionne bien et que toutes les lampes s???allument.

6.Purger le syst??me d???eau avant l???utilisation. Voir ???Pr??paration du syst??me d???eau.???

Pour l'utilisation la plus efficace de votre nouveau r??frig??rateur encastr??, lire le Guide d'utilisation et d'entretien. Conserver les instructions d'installation et le Guide pr??s du r??frig??rateur encastr?? pour s???y r??f??rer facilement.

Pr??parationdusyst??med???eau

Veuillez lire avant d???utiliser le syst??me d???eau.

Imm??diatement apr??s l???installation, suivre les ??tapes ci-dessous pour vous assurer que le syst??me d???eau est bien nettoy??.

1.Ouvrir la porte du cong??lateur et arr??ter la machine ?? gla??ons. Pour le Style 1, soulever le bras de commande d'arr??t en broche tel qu???indiqu?? sur l???illustration. Pour le Style 2, d??placer le commutateur au r??glage OFF (?? droite) tel qu???indiqu?? sur l???illustration. Le commutateur On/Off (marche/ arr??t) pour la machine ?? gla??ons est situ?? du c??t?? droit sup??rieur du compartiment du cong??lateur.

REMARQUE : Si votre mod??le est muni d???un syst??me de filtre ?? la grille de la base, s???assurer que le filtre ?? la grille de la base est bien install?? et que la capsule est ?? la position horizontale.

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement pollu??e ou de qualit?? inconnue en l'absence d'un dispositif de d??sinfection ad??quat avant ou apr??s le syst??me. Les syst??mes certifi??s pour la r??duction de kyste peuvent ??tre utilis??s pour l'eau d??sinfect??e qui peut contenir des kystes filtrables.

2.Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de distribution jusqu????? ce que l???eau commence ?? couler. Vider le syst??me d???eau en laissant couler et en jetant 6 pintes (5,7 L) d???eau. Le nettoyage du syst??me prendra environ 3 ??

4 minutes et aidera ?? d??gager l???air du conduit. Un ??coulement additionnel peut ??tre requis dans certains domiciles.

REMARQUE : Pendant l?????vacuation de l???air, l???eau peut gicler du distributeur.

3.Ouvrir la porte du cong??lateur et mettre en marche la machine ?? gla??ons. Pour le Style 1, abaisser le bras de commande d'arr??t en broche. Pour le Style 2, d??placer le commutateur ?? la position ON (?? gauche).

???Attendre 24 heures pour obtenir la premi??re quantit?? de gla??ons.

???Jeter les trois premi??res quantit??s de gla??ons produites.

???Selon le mod??le que vous avez, vous pouvez vouloir choisir la caract??ristique de production maximale de gla??ons pour augmenter la production de gla??ons.