PORTABLE SPEAKERS

ENCEINTES PORTABLES

ALTAVOCES PORT??TILES

SP-A130 -J

Fran??ais

Nous vous f??licitons d???avoir acquis ce produit JVC.

Avant de vous en servir, lisez attentivement le mode d???emploi pour en obtenir les meilleures performances.

Si vous avez d???autres questions, interrogez votre revendeur JVC.

IMPORTANT

???Veillez ?? ins??rer les piles en respectant les polarit??s ?? et ?? pour ??viter toute explosion, fuite et feu des piles et toute blessure et/ou tout dommage de l???appareil.

???Danger d???explosion, de fuite, d???incendie, de blessure et/ou de dommage au produit si les piles sont ins??r??es incorrectement.

???Ne m??langez pas des piles de type diff??rent ou une veille pile avec une nouvelle. Il y a un risque d???explosion, de fuite, d???incendie, de blessure et/ou de dommages au produit.

???Mettez au rebut les piles qui fuient imm??diatement. Une fuite d?????lectrolyte des piles peut causer des br??lures de peau ou d???autres blessures personnelles.

???Retirez les piles lorsque vous ne pr??voyez pas d???utiliser l???appareil pendant un certain temps car les piles risquent de fuir et de provoquer un feu. Si les piles ont fui, essuyez bien le bo??tier des piles avant d???ins??rer de nouvelles piles. Lavez-vous les mains ?? grande eau si vous avez re??u du liquide de pile sur les mains.

???Ne chauffez pas les piles, ne les d??montez pas, ne les court-circuitez pas et ne les jetez pas dans une flamme vive.

???Les piles ne sont pas fournies.

ATTENTION

1 Gently push the triangular mark on the battery cover sideways to slide it off.

2 Insert two AAA batteries (not supplied) into the compartment, paying careful attention to the correct alignment of the ?? and ?? terminals.

3 Close the battery cover.

INSTRUCTIONS

MANUEL D???INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

1. Extract the plug from its receptacle along the cord with.

2. Place SP-A130 using the stand.

5. Gradually raise the volume on the portable audio player to the desired level.

???Do not raise the volume too high; otherwise, the sound may be distorted.

After using SP-A130

1. Stop playback of the portable audio player and turn the volume down.

2. Turn off SP-A130.

???To prevent the batteries from running out, be sure to turn off SP-A130 as soon as you are finished listening.

3. Disconnect the plug from the portable audio player.

Gently push SP-A130 into the slider case.

??? After extracting the plug or inserting the batteries, close the slider case while pressing down the stopper on the back of the SP-A130.

ATTENTION

Be careful not to pinch your fingers or hands when you close the slider case.

English

Thank you for purchasing this JVC product.

Before you begin operating this unit, please read the operating instructions carefully to be sure you get the best possible performance.

If you have any questions, consult your JVC dealer.

IMPORTANT

???Make sure to insert batteries in the proper ?? and ?? positions to prevent battery bursting, leakage, fire, injury and/or damage to the product.

???Danger of explosion, leakage, fire, injury and/or damage to the product if the batteries are incorrectly inserted.

???Do not mix batteries of different types or new and old ones. There is a danger of explosion, leakage, fire, injury and/or damage to the product.

???Discard leaky batteries immediately. Battery leakage can cause skin burns or other personal injuries.

???Remove batteries when the product will not be used for extended periods of time as the batteries may leak and cause a fire hazard. If leakage occurs, wipe the battery compartment thoroughly before inserting new batteries. Wash thoroughly with water if battery fluid gets on your hands.

???Do not heat, disassemble, short circuit, or throw the batteries into an open flame.

???Batteries are not included in the package.

CAUTION

???Do not apply excessive force when attaching the slider case/stand or when using it as a speaker stand; you might damage it or SP-A130.

???When removing the plug from the headphones jack, be sure to pull the plug itself and not the cord.

???These speakers are not magnetically shielded, so do not place the SP-A130 close to a TV as the colors on the screen could be affected. Similarly, do not place watches, credit cards or other cards with magnetic strips, MDs, floppy discs, audio or video tapes close to the SP-A130.

???Do not use or leave the SP-A130 in direct sunlight, near a heater, or where there is high humidity. Heat and humidity can cause the unit to malfunction.

???Should the SP-A130 require thorough cleaning, use a mild detergent. Never use solvents such as paint thinner or benzine.

???Read the battery precautions thoroughly before use.

???Place SP-A130 in a location which is level and stable; otherwise, SP-A130 may fall over, causing damage or injury.

Espa??ol

Agradecemos su compra de este producto JVC.

Antes de utilizar esta unidad, por favor lea atentamente todo este manual para obtener el m??ximo rendimiento de la misma.

En caso de dudas, consulte con su concesionario JVC.

IMPORTANTE

???Aseg??rese de insertar las pilas en las posiciones correctas ?? y ?? para evitar explosiones y fugas de las pilas, fuego, heridas y/o da??os en el producto.

???Peligro de explosi??n, fugas, incendio, lesiones y/o da??os al producto en el caso de una instalaci??n incorrecta de las pilas.

???No mezcle diferentes tipos de pilas ni utilice pilas nuevas con usadas. Existe el peligro de explosi??n, fugas, incendio, lesiones y/o da??os al producto.

???Descarte inmediatamente las pilas con fugas. Las pilas con fugas pueden producir quemaduras en la piel u otros tipos de lesiones f??sicas.

???Extraiga las pilas cuando no se proponga utilizar el producto durante per??odos prolongados de tiempo porque podr??an producirse fugas de las pilas y crear peligro de incendio. Si se producen fugas de las pilas, frote la caja de las pilas por completo antes de insertar pilas nuevas. L??vese bien con agua si el l??quido de las pilas se ha puesto en contacto con sus manos.

???No caliente, desmonte, cortocircuite ni tire las pilas al fuego.

???Las pilas no vienen incluidas en el paquete.

PRECAUCI??N

???No aplique una fuerza excesiva cuando instale el estuche deslizante/soporte o cuando lo utilice como soporte del altavoz, ya que puede causar da??os al mismo o al SP-A130.

???Para extraer la clavija de la toma de auriculares, tire de la clavija y no del cable.

???Estos altavoces no tienen protecci??n magn??tica, por lo que no deber?? colocar el SP-A130 cerca de un televisor porque podr??a afectar los colores de la pantalla. De forma similar, no ponga relojes, tarjetas de cr??dito ni otras tarjetas con bandas magn??ticas, discos MD, disquetes, as?? como tampoco cintas de audio o v??deo cerca del SP-A130.

???No emplee ni deje el SP-A130 bajo la luz directa del sol, cerca de una estufa, ni en lugares con mucha humedad. El calor y la humedad pueden causar mal funcionamiento de la unidad.

???Si es necesario efectuar la limpieza a fondo del SP-A130, emplee un detergente poco concentrado. No emplee nunca solventes como puedan ser disolvente y bencina.

???Lea detenidamente las precauciones antes de usar las pilas.

???Coloque el SP-A130 en un lugar nivelado y estable; de lo contrario, podr?? caer, y provocar da??os o lesiones.

Stand

???Do not pull the stand strongly; otherwise, the stand may come off.

3. Insert the plug into the headphones jack of your portable audio player and start playback.

???Turn the volume down on the portable audio player to minimum before connection.

???Turn on the portable audio player after connection.

???The plug of SP-A130 is a stereo mini plug. When you use SP-A130 with a monaural audio device, sound may not come out of the right speaker.

4. Turn on SP-A130 (the power LED lights).

Power switch

Power LED

???With the power switch set to PASSIVE mode, SP-A130 can be used without batteries but the volume will be reduced.

4. Fit the cord into the groove and close the slider case.

???Fit the cord into the groove tightly.

5. Close the slider case.

???See ???Close??? on the right.

If SP-A130 comes out of the slider case ...

Put SP-A130 back into the slider case.

???Close the slider case while pressing down the stopper on the back of SP-A130.

???Be careful not to pinch your fingers or hands when you close the slider case.

If the stand comes off...

Reattach the stand to the slider case as illustrated.

???Hold the connector film between the stand and slider case when reattaching the stand.

(Back view)

Connector film

Troubleshooting

Power does not come on.

\Batteries are inserted incorrectly. Match the polarities ?? and ?? of the batteries.

\Batteries are exhausted. Change both batteries.

No sound is heard.

\The plug is not connected firmly. Connect the plug firmly.

\Batteries are exhausted. Change both batteries.

\Playback of the portable audio player is stopped. Start playback.

\Sound from the portable audio player is too quiet. Turn the volume up.

Sound from the speakers is distorted.

\Sound is too loud. Turn the volume of the portable audio player down.

\Batteries are exhausted. Change both batteries.

Interference comes from the speakers.

\SP-A130 is placed nearby an object generating a strong magnetic field such as a TV, etc.

Move SP-A130 further away from them.

Specifications

???Designs and specifications subject to change without notice.

???N'ouvrez pas l'??tui mobile en tirant directement sur le SP-A130.

1Poussez doucement de c??t?? sur la marque du triangle du couvercle du logement des piles pour l'enlever.

2 Ins??rez deux piles AAA (non fournies) dans le logement, en faisant attention ?? aligner correctement les bornes ?? et ??.

3Refermez le couvercle du logement des piles.

???Lisez attentivement les pr??cautions concernant les piles avant de les utiliser.

???No tire del SP-A130 para abrir la funda deslizante.

1Empuje suavemente la marca triangular situada en la cubierta de las pilas y desl??cela para sacarla.

2 Inserte dos pilas AAA (no suministradas) en el compartimiento, teniendo la precauci??n de alinear correctamente los terminales ?? y ??.

3Cierre la cubierta de las pilas.

???Lea detenidamente las precauciones antes de usar las pilas.

1. Sortez la fiche de son emplacement en m??me temps que le cordon.

2. Posez le SP-A130 en utilisant le socle.

Socle

???Ne tirez pas trop fort sur le socle; car sinon il pourrait se d??tacher.

3. Ins??rez la fiche dans la prise casque de votre lecteur audio portable et d??marrez la lecture.

???R??glez le volume du lecteur audio portable au minimum avant la connexion.

???Mettez le lecture portable sous tension apr??s la connexion.

???La fiche du SP-A130 est une mini fiche st??r??o. Si vous utilisez le SP-A130 avec un appareil audio monaural, il se peut que le son ne sorte pas du haut-parleur droit.

4. Mettez le SP-A130 sous tension (le t??moin d'alimentation s'allume).

Interrupteur d'alimentation

5. Augmentez graduellement le volume sur le lecteur audio portable jusqu'au niveau souhait??.

???N'augmentez pas trop le volume; sinon, le son pourrait ??tre d??form??.

Apr??s l'utilisation du SP-A130

1. Arr??tez la lecture sur le lecteur audio portable et r??duisez le volume.

2. Mettez le SP-A130 hors tension.

???Pour ??viter que les piles s'usent, assurez-vous de mettre le SP-A130 hors tension d??s que vous avez fini de l'utiliser.

3. D??connectez la fiche du lecteur audio portable. 4. Ins??rez le cordon dans la rainure et fermez

l'??tui mobile.

???Fixez solidement le cordon dans la rainure.

5. Fermez l'??tui mobile.

???R??f??rez-vous ?? ???Fermez??? ci-?? droite.

Si le SP-A130 sort de l'??tui mobile...

Remettez le SP-A130 dans l'??tui mobile.

???Refermez l'??tui mobile tout faisant pression sur la but??e ?? l'arri??re du SP-A130.

???Faites attention de ne pas vous pincer les doigts ou la main quand vous fermez l'??tui mobile.

Poussez doucement le SP-A130 dans l'??tui mobile.

??? Apr??s avoir extrait la fiche ou ins??r?? les piles,

fermez l'??tui mobile tout en faisant pression sur la but??e ?? l'arri??re du SP-A130.

ATTENTION

Faites attention de ne pas vous pincer les doigts ou la main quand vous fermez l'??tui mobile.

Guide de d??pannage

L???alimentation n???arrive pas.

\Les piles sont ins??r??es incorrectement. Respectez les polarit??s ?? et ?? des piles.

\Les piles sont us??es. Changez les deux plies.

Aucun son n???est entendu.

\La fiche n'est pas connect??e solidement. Connectez la fiche solidement.

\Les piles sont us??es. Changez les deux plies.

\La lecture du lecteur audio portable s'arr??te. D??marrage de la lecture.

\Le son du lecteur audio portable est trop faible. Augmentez le volume.

Le son des haut-parleurs est d??form??.

\Le son est trop fort. R??duire le volume du lecteur audio portable.

\Les piles sont us??es. Changez les deux plies.

Il y a des interf??rences des haut-parleurs.

\Le SP-A130 est plac?? pr??s d'un objet g??n??rant un fort champ magn??tique tel qu'un t??l??viseur, etc. ??loignez le SP-A130 de cet objet.

Sp??cifications

Diam??tre

30 mm

de haut-parleur

1. Extraiga la clavija de su recept??culo junto con el cable.

2. Acomode el SP-A130 utilizando el soporte.

Soporte

???No tire del soporte con fuerza; podr?? desprenderse.

3. Inserte la clavija en la toma de auriculares de su reproductor de audio port??til e inicie la reproducci??n.

???Antes de la conexi??n, baje el volumen del reproductor de audio port??til al m??nimo.

???Encienda el reproductor de audio port??til despu??s de la conexi??n.

???La clavija del SP-A130 es una miniclavija est??reo. Cuando utilice el SP-A130 con un dispositivo de audio monoaural, el sonido no saldr?? por el altavoz derecho.

4. Encienda el SP-A130 (el LED de alimentaci??n se enciende).

Interruptor de alimentaci??n

5. En el reproductor de audio port??til, aumente gradualmente el volumen hasta el nivel que desea.

???Ajustar demasiado alto el volumen resultar?? en un sonido distorsionado.

Despu??s de usar el SP-A130

1. Detenga la reproducci??n del reproductor de audio port??til y baje el volumen.

2. Apague el SP-A130.

???Para evitar que se descarguen las pilas, aseg??rese de apagar el SP-A130 en cuanto termine de escuchar.

3. Desconecte la clavija del reproductor de audio port??til.

4. Ajuste el cable en la ranura y cierre la funda deslizante.

???Ajuste firmemente el cable en la ranura.

5. Cierre la funda deslizante.

???V??ase ???Cierre??? a la derecha.

Si el SP-A130 se sale de la funda deslizante...

Vuelva a poner el SP-A130 en la funda deslizante.

???Cierre la funda deslizante mientras presiona hacia abajo el tope de la parte trasera del SP-A130.

???Tenga cuidado de no pillarse los dedos o manos cuando cierre la funda deslizante.

Empuje suavemente el SP-A130 dentro de la funda deslizante.

??? Tras extraer la clavija o insertar las pilas, cierre la

funda deslizante mientras presiona hacia abajo el

tope de la parte trasera del SP-A130.

ATENCI??N

Tenga cuidado de no pillarse los dedos o manos cuando cierre la funda deslizante.

Soluci??n de problemas

No se enciende.

\Las pilas est??n incorrectamente insertadas. Haga coincidir las polaridades ?? y ?? de las pilas.

\Las pilas est??n agotadas. Cambie ambas pilas.

No se escucha el sonido.

\La clavija no est?? firmemente conectada. Conecte firmemente la clavija.

\Las pilas est??n agotadas. Cambie ambas pilas.

\Se ha interrumpido la reproducci??n del reproductor de audio port??til. Inicie la reproducci??n.

\El sonido del reproductor de audio port??til es demasiado bajo. Suba el volumen.

El sonido de los altavoces est?? distorsionado.

\El sonido es demasiado alto. Baje el volumen del reproductor de audio port??til.

\Las pilas est??n agotadas. Cambie ambas pilas.

Interferencia procedente de los altavoces.

\El SP-A130 est?? cerca de un objeto que genera un campo magn??tico intenso como por ejemplo, un televisor, etc. Aleje el SP-A130 de posibles fuentes de interferencia.

Especificaciones

Si le socle se d??tache...

Alimentation

2 piles AAA (CC 3,0 V) (non incluses)

Si se desprende el soporte...

T??moin d'alimentation

???Quand l'interrupteur d'alimentation est positionn?? sur le mode PASSIVE, le SP-A130 peut ??tre utilis?? sans les piles mais le volume sera r??duit.

R??attachez le socle ?? l'??tui mobile de la fa??on illustr??e.

???Maintenez le film connecteur entre le socle et l'??tui mobile lorsque vous r??attachez le socle.

(Vue arri??re)

Film connecteur

Sortie maximum 160 mW + 160 mW (DHT 10%)

???Pr??sentation et caract??ristiques modifiables sans pr??avis.

LED de alimentaci??n

???Con el interruptor de alimentaci??n ajustado al modo PASSIVE, podr?? usar el SP-A130 sin las pilas, pero el volumen ser?? reducido.

Vuelva a colocar el soporte en la funda deslizante tal como se muestra en la ilustraci??n.

???Cuando vuelva a colocar el soporte, sostenga la pel??cula de conexi??n entre el soporte y la funda deslizante.

(Vista posterior)

Pel??cula de conexi??n

16 horas (pilas alcalinas) Duraci??n*(aprox.) de 6 horas (pilas de manganesas) las pilas(salida 3 mW + 3 mW)

* Depende de la utilizaci??n.

???Dise??o y especificaciones sujetos a modificaciones sin previo aviso.

PORTABLE SPEAKERS

ENCEINTES PORTABLES

ALTAVOCES PORT??TILES

SP-A130 -E

Fran??ais

Nous vous f??licitons d???avoir acquis ce produit JVC.

Avant de vous en servir, lisez attentivement le mode d???emploi pour en obtenir les meilleures performances.

Si vous avez d???autres questions, interrogez votre revendeur JVC.

ATTENTION

???N???utilisez jamais cet appareil en conduisant une voiture, une moto ou une bicyclette. Cela pourrait provoquer un accident.

???N???appliquez pas une force excessive lors de la fixation de l?????tui mobile/socle ou lors de son utilisation comme socle d???enceinte; vous pourriez l???endommager ou endommager le SP-A130.

???Tenez le cordon par sa fi che pour le d??brancher. Ne tirez pas sur le cordon lui-m??me.

???Ces haut-parleurs ne poss??dant pas de blindage magn??tique, ne placez pas le SP- A130 ?? proximit?? d???un t??l??viseur car cela risque d???affecter les couleurs de l?????cran. De la m??me mani??re, ne posez pas de montres, cartes de cr??dit ni aucune carte avec bande magn??tique, MD, disquettes, cassettes audio ou vid??o pr??s du SP-A130.

???N???utilisez pas ou ne laissez pas le SP-A130 en plein soleil, pr??s d???un chauffage, ou dans un endroit renfermant une humidit?? ??lev??e. La chaleur et l???humidit?? risquent de provoquer un dysfonctionnement de l???appareil.

???Si le SP-A130 est tr??s sale, frottez-le avec un chiffon impr??gn?? d???une solution d??tergente neutre. NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine.

???Lisez attentivement toutes les pr??cautions relatives aux piles avant l???utilisation.

???Placez le SP-A130 dans un endroit plat et stable; sinon, le SP-A130 pourrait tomber et causer des dommages ou des blessures.

Une utilisation incorrecte de la pile peut provoquer une fuite, ce qui pourrait entra??ner un feu ou une explosion. Pour pr??venir tout accident, faites particuli??rement attention aux points suivants:

English

1 Gently push the triangular mark on the battery cover sideways to slide it off.

2 Insert two AAA batteries (not supplied) into the compartment, paying careful attention to the correct alignment of the ?? and ?? terminals.

3 Close the battery cover.

INSTRUCTIONS

MANUEL D???INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

???Veillez ?? ins??rer les piles en respectant les polarit??s ?? et ?? pour ??viter toute explosion, fuite et feu des piles et toute blessure et/ou tout dommage de l???appareil.

???N???utilisez pas d???autres piles que les piles sp??cifi ??es, et n???utilisez pas en m??me temps des piles de type diff ??rent, ni des piles us??es avec des piles neuves car cela pourrait provoquer une explosion, une fuite et un feu des piles, des blessures et/ou des dommages de l???appareil.

???Retirez les piles si l???appareil ne doit pas ??tre utilis?? pendant une longue p??riode de temps car les piles pourraient fuir et cr??er un risque d???incendie. Si une fuite se produit, essuyez compl??tement l???int??rieur du logement des piles avant de mettre en place de nouvelles piles. Lavez bien vos mains avec de l???eau si elles ont ??t?? en contact avec de l?????lectrolyte des piles.

???Ne chauff ez pas les piles, ne les d??montez pas, ne les court-circuitez pas et ne les jetez pas dans une fl amme vive.

???Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en consid??ration les probl??mes de l???environnement et suivre strictement les r??gles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.

???Les piles ne sont pas fournies.

1. Extract the plug from its receptacle along with the cord.

2. Place SP-A130 using the stand.

5. Gradually raise the volume on the portable audio player to the desired level.

???Do not raise the volume too high; otherwise, the sound may be distorted.

After using SP-A130

1. Stop playback of the portable audio player and turn the volume down.

2. Turn off SP-A130.

???To prevent the batteries from running out, be sure to turn off SP-A130 as soon as you are finished listening.

3. Disconnect the plug from the portable audio player.

Gently push SP-A130 into the slider case.

??? After extracting the plug or inserting the batteries, close the slider case while pressing down the stopper on the back of the SP-A130.

ATTENTION

Be careful not to pinch your fingers or hands when you close the slider case.

English

Thank you for purchasing this JVC product.

Before you begin operating this unit, please read the operating instructions carefully to be sure you get the best possible performance.

If you have any questions, consult your JVC dealer.

CAUTION

???Never use the unit when driving a car, motorcycle, or bicycle. This could result in an accident.

???Do not apply excessive force when attaching the slider case/stand or when using it as a speaker stand; you might damage it or SP-A130.

???Hold the plug when you pull up the cord. Do not pull the cord itself.

???These speakers are not magnetically shielded, so do not place the SP-A130 close to a TV as the colours on the screen could be affected. Similarly, do not place watches, credit cards or other cards with magnetic strips, MDs, floppy discs, audio or video tapes close to the SP-A130.

???Do not use or leave the SP-A130 in direct sunlight, near a heater, or where there is high humidity. Heat and humidity can cause the unit to malfunction.

???If the SP-A130 is heavily stained, wipe it with a cloth soaked in neutral detergent. DO NOT wipe it with thinner or benzine.

???Read the battery precautions thoroughly before use.

???Place SP-A130 in a location which is level and stable; otherwise, SP-A130 may fall over, causing damage or injury.

Misuse of battery could result in leakage. This could cause a fire or explosion. To prevent this, pay special attention to the following points:

???Make sure to insert batteries in the proper ?? and ?? positions to prevent battery bursting, leakage, fire, injury and/or damage to the product.

???Do not use batteries other than those specified and do not mix batteries of different types, or old batteries with new ones as this may lead to battery bursting, leakage, fire, injury and/or damage to the product.

???Remove batteries when the product is not being used for extended periods of time as the batteries may leak and create a fire hazard. If leakage occurs, wipe the battery case thoroughly before inserting new batteries. Wash thoroughly with water if battery fluid gets on the hands.

???Do not heat, disassemble, short circuit, or throw the batteries into an open flame.

???When discarding batteries, environmental problems must be considered and the local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly.

???Batteries are not included in the package.

Espa??ol

Agradecemos su compra de este producto JVC.

Antes de utilizar esta unidad, por favor lea atentamente todo este manual para obtener el m??ximo rendimiento de la misma.

En caso de dudas, consulte con su concesionario JVC.

PRECAUCI??N

???Nunca utilice los auriculares mientras conduce un autom??vil, motocicleta o bicicleta. Correr??a peligro de accidente.

???No aplique una fuerza excesiva cuando instale el estuche deslizante/soporte o cuando lo utilice como soporte del altavoz, ya que puede causar da??os al mismo o al SP-A130.

???Sostenga la clavija cuando recoge el cable. No tire del cable.

???Estos altavoces no tienen protecci??n magn??tica, por lo que no deber?? colocar el SP- A130 cerca de un televisor porque podr??a afectar los colores de la pantalla. De forma similar, no ponga relojes, tarjetas de cr??dito ni otras tarjetas con bandas magn??ticas, discos MD, disquetes, as?? como tampoco cintas de audio o v??deo cerca del SP-A130.

???No emplee ni deje el SP-A130 bajo la luz directa del sol, cerca de una estufa, ni en lugares con mucha humedad. El calor y la humedad pueden causar mal funcionamiento de la unidad.

???Si la unidad SP-A130 est?? muy sucia, l??mpiela con un pa??o humedecido en detergente neutro. NO utilice diluyente ni bencina para la limpieza.

???Antes de la utilizaci??n, lea detenidamente las precauciones de las pilas.

???Coloque el SP-A130 en un lugar nivelado y estable; de lo contrario, podr?? caer, y provocar da??os o lesiones.

La manipulaci??n indebida de la pila puede ocasionar fugas. Las fugas pueden ser causa de fuego o explosi??n. Para evitarlo, preste especial atenci??n a los puntos siguientes:

???Aseg??rese de insertar las pilas en las posiciones correctas ?? y ?? para evitar explosiones y fugas de las pilas, fuego, heridas y/o da??os en el producto.

???No emplee pilas que no sean las especifi cadas y no mezcle pilas de tipos distintos, ni pilas usadas con pilas nuevas, porque podr??a ser causa de explosiones y fugas de las pilas, fuego, heridas y/o da??os en el producto.

???Si no va a utilizar el producto por un tiempo prolongado extraiga las pilas ya que podr??an producirse fugas de las mismas y crear peligro de incendio. Si se producen fugas, limpie completamente el compartimiento de las pilas antes de insertar pilas nuevas. L??vese bien con agua si el l??quido de las pilas se ha puesto en contacto con sus manos.

???No caliente, desmonte, cortocircuite ni tire las pilas al fuego.

???Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los problemas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o las leyes locales sobre disposici??n de las pilas.

???Las pilas no vienen incluidas en el paquete.

Stand

???Do not pull the stand strongly; otherwise, the stand may come off.

3. Insert the plug into the headphones jack of your portable audio player and start playback.

???Turn the volume down on the portable audio player to minimum before connection.

???Turn on the portable audio player after connection.

???The plug of SP-A130 is a stereo mini plug. When you use SP-A130 with a monaural audio device, sound may not come out of the right speaker.

4. Turn on SP-A130 (the power LED lights).

Power switch

Power LED

???With the power switch set to PASSIVE mode, SP-A130 can be used without batteries but the volume will be reduced.

4. Fit the cord into the groove and close the slider case.

???Fit the cord into the groove tightly.

5. Close the slider case.

???See ???Close??? on the right.

If SP-A130 comes out of the slider case ...

Put SP-A130 back into the slider case.

???Close the slider case while pressing down the stopper on the back of SP-A130.

???Be careful not to pinch your fingers or hands when you close the slider case.

If the stand comes off...

Reattach the stand to the slider case as illustrated.

???Hold the connector film between the stand and slider case when reattaching the stand.

(Back view)

Connector film

Troubleshooting

Power does not come on.

\Batteries are inserted incorrectly. Match the polarities ?? and ?? of the batteries.

\Batteries are exhausted. Change both batteries.

No sound is heard.

\The plug is not connected firmly. Connect the plug firmly.

\Batteries are exhausted. Change both batteries.

\Playback of the portable audio player is stopped. Start playback.

\Sound from the portable audio player is too quiet. Turn the volume up.

Sound from the speakers is distorted.

\Sound is too loud. Turn the volume of the portable audio player down.

\Batteries are exhausted. Change both batteries.

Interference comes from the speakers.

\SP-A130 is placed nearby an object generating a strong magnetic field such as a TV, etc.

Move SP-A130 further away from them.

Specifications

???Designs and specifications are subject to change without notice.

Fran??ais

Espa??ol

???N'ouvrez pas l'??tui mobile en tirant directement sur le SP-A130.

1Poussez doucement de c??t?? sur la marque du triangle du couvercle du logement des piles pour l'enlever.

2 Ins??rez deux piles AAA (non fournies) dans le logement, en faisant attention ?? aligner correctement les bornes ?? et ??.

3Refermez le couvercle du logement des piles.

???Lisez attentivement les pr??cautions concernant les piles avant de les utiliser.

???No tire del SP-A130 para abrir la funda deslizante.

1Empuje suavemente la marca triangular situada en la cubierta de las pilas y desl??cela para sacarla.

2 Inserte dos pilas AAA (no suministradas) en el compartimiento, teniendo la precauci??n de alinear correctamente los terminales ?? y ??.

3Cierre la cubierta de las pilas.

???Lea detenidamente las precauciones antes de usar las pilas.

1. Sortez la fiche de son emplacement en m??me temps que le cordon.

2. Posez le SP-A130 en utilisant le socle.

Socle

???Ne tirez pas trop fort sur le socle; car sinon il pourrait se d??tacher.

3. Ins??rez la fiche dans la prise casque de votre lecteur audio portable et d??marrez la lecture.

???R??glez le volume du lecteur audio portable au minimum avant la connexion.

???Mettez le lecture portable sous tension apr??s la connexion.

???La fiche du SP-A130 est une mini fiche st??r??o. Si vous utilisez le SP-A130 avec un appareil audio monaural, il se peut que le son ne sorte pas du haut-parleur droit.

4. Mettez le SP-A130 sous tension (le t??moin d'alimentation s'allume).

Interrupteur d'alimentation

T??moin d'alimentation

???Quand l'interrupteur d'alimentation est positionn?? sur le mode PASSIVE, le SP-A130 peut ??tre utilis?? sans les piles mais le volume sera r??duit.

5. Augmentez graduellement le volume sur le lecteur audio portable jusqu'au niveau souhait??.

???N'augmentez pas trop le volume; sinon, le son pourrait ??tre d??form??.

Apr??s l'utilisation du SP-A130

1. Arr??tez la lecture sur le lecteur audio portable et r??duisez le volume.

2. Mettez le SP-A130 hors tension.

???Pour ??viter que les piles s'usent, assurez-vous de mettre le SP-A130 hors tension d??s que vous avez fini de l'utiliser.

3. D??connectez la fiche du lecteur audio portable. 4. Ins??rez le cordon dans la rainure et fermez

l'??tui mobile.

???Fixez solidement le cordon dans la rainure.

5. Fermez l'??tui mobile.

???R??f??rez-vous ?? ???Fermez??? ci-?? droite.

Si le SP-A130 sort de l'??tui mobile...

Remettez le SP-A130 dans l'??tui mobile.

???Refermez l'??tui mobile tout faisant pression sur la but??e ?? l'arri??re du SP-A130.

???Faites attention de ne pas vous pincer les doigts ou la main quand vous fermez l'??tui mobile.

Si le socle se d??tache...

R??attachez le socle ?? l'??tui mobile de la fa??on illustr??e.

???Maintenez le film connecteur entre le socle et l'??tui mobile lorsque vous r??attachez le socle.

(Vue arri??re)

Film connecteur

Poussez doucement le SP-A130 dans l'??tui mobile.

??? Apr??s avoir extrait la fiche ou ins??r?? les piles,

fermez l'??tui mobile tout en faisant pression sur la but??e ?? l'arri??re du SP-A130.

ATTENTION

Faites attention de ne pas vous pincer les doigts ou la main quand vous fermez l'??tui mobile.

Guide de d??pannage

L???alimentation n???arrive pas.

\Les piles sont ins??r??es incorrectement. Respectez les polarit??s ?? et ?? des piles.

\Les piles sont us??es. Changez les deux plies.

Aucun son n???est entendu.

\La fiche n'est pas connect??e solidement. Connectez la fiche solidement.

\Les piles sont us??es. Changez les deux plies.

\La lecture du lecteur audio portable s'arr??te. D??marrage de la lecture.

\Le son du lecteur audio portable est trop faible. Augmentez le volume.

Le son des haut-parleurs est d??form??.

\Le son est trop fort. R??duire le volume du lecteur audio portable.

\Les piles sont us??es. Changez les deux plies.

Il y a des interf??rences des haut-parleurs.

\Le SP-A130 est plac?? pr??s d'un objet g??n??rant un fort champ magn??tique tel qu'un t??l??viseur, etc. ??loignez le SP-A130 de cet objet.

Sp??cifications

???Pr??sentation et caract??ristiques modifiables sans pr??avis.

1. Extraiga la clavija de su recept??culo junto con el cable.

2. Acomode el SP-A130 utilizando el soporte.

Soporte

???No tire del soporte con fuerza; podr??a desprenderse.

3. Inserte la clavija en la toma de auriculares de su reproductor de audio port??til e inicie la reproducci??n.

???Antes de la conexi??n, baje el volumen del reproductor de audio port??til al m??nimo.

???Encienda el reproductor de audio port??til despu??s de la conexi??n.

???La clavija del SP-A130 es una miniclavija est??reo. Cuando utilice el SP-A130 con un dispositivo de audio monoaural, el sonido no saldr?? por el altavoz derecho.

4. Encienda el SP-A130 (el LED de alimentaci??n se enciende).

Interruptor de alimentaci??n

LED de alimentaci??n

???Con el interruptor de alimentaci??n ajustado al modo PASSIVE, podr?? usar el SP-A130 sin las pilas, pero el volumen ser?? reducido.

5. En el reproductor de audio port??til, aumente gradualmente el volumen hasta el nivel que desea.

???Ajustar demasiado alto el volumen resultar?? en un sonido distorsionado.

Despu??s de usar el SP-A130

1. Detenga la reproducci??n del reproductor de audio port??til y baje el volumen.

2. Apague el SP-A130.

???Para evitar que se descarguen las pilas, aseg??rese de apagar el SP-A130 en cuanto termine de escuchar.

3. Desconecte la clavija del reproductor de audio port??til.

4. Ajuste el cable en la ranura y cierre la funda deslizante.

???Ajuste firmemente el cable en la ranura.

5. Cierre la funda deslizante.

???V??ase ???Cierre??? a la derecha.

Si el SP-A130 se sale de la funda deslizante...

Vuelva a poner el SP-A130 en la funda deslizante.

???Cierre la funda deslizante mientras presiona hacia abajo el tope de la parte trasera del SP-A130.

???Tenga cuidado de no pillarse los dedos o manos cuando cierre la funda deslizante.

Si se desprende el soporte...

Vuelva a colocar el soporte en la funda deslizante tal como se muestra en la ilustraci??n.

???Cuando vuelva a colocar el soporte, sostenga la pel??cula de conexi??n entre el soporte y la funda deslizante.

(Vista posterior)

Pel??cula de conexi??n

Empuje suavemente el SP-A130 dentro de la funda deslizante.

??? Tras extraer la clavija o insertar las pilas, cierre la

funda deslizante mientras presiona hacia abajo el

tope de la parte trasera del SP-A130.

ATENCI??N

Tenga cuidado de no pillarse los dedos o manos cuando cierre la funda deslizante.

Soluci??n de problemas

No se enciende.

\Las pilas est??n incorrectamente insertadas. Haga coincidir las polaridades ?? y ?? de las pilas.

\Las pilas est??n agotadas. Cambie ambas pilas.

No se escucha el sonido.

\La clavija no est?? firmemente conectada. Conecte firmemente la clavija.

\Las pilas est??n agotadas. Cambie ambas pilas.

\Se ha interrumpido la reproducci??n del reproductor de audio port??til. Inicie la reproducci??n.

\El sonido del reproductor de audio port??til es demasiado bajo. Suba el volumen.

El sonido de los altavoces est?? distorsionado.

\El sonido es demasiado alto. Baje el volumen del reproductor de audio port??til.

\Las pilas est??n agotadas. Cambie ambas pilas.

Interferencia procedente de los altavoces.

\El SP-A130 est?? cerca de un objeto que genera un campo magn??tico intenso como por ejemplo, un televisor, etc. Aleje el SP-A130 de posibles fuentes de interferencia.

Especificaciones

16 horas (pilas alcalinas) Duraci??n*(aprox.) de 6 horas (pilas de manganesas) las pilas(salida 3 mW + 3 mW)

* Depende de la utilizaci??n.

???Dise??o y especificaciones sujetos a modificaciones sin previo aviso.

English

Information for Users on Disposal of Old Equipment [European Union only]

This symbol indicates that the product with this symbol should not be disposed as general household waste. If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin! There is a separate collection system for these products.

Fran??ais

Informations relatives ?? l?????limination des appareils usag??s, ?? l???intention des utilisateurs

[Union europ??enne uniquement]

Lorsque ce symbole figure sur un produit, cela signifie qu???il ne doit pas ??tre ??limin?? en tant que d??chet m??nager. Si vous souhaitez ??liminer cet appareil, ne le jetez pas dans votre poubelle! Il existe un syst??me de r??cup??ration sp??cifique pour ces produits.

Espa??ol

Informaci??n para los usuarios sobre la eliminaci??n de equipos usados

[S??lo Uni??n Europea]

Este s??mbolo indica que el producto que lo lleva no debe desecharse con la basura dom??stica general. Si desea desechar este

equipo, ??no utilice el cubo de basura ordinario! Existe un sistema de recogida especial para estos productos.

Dear Customer,

This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is:

JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04

61145 Friedberg Germany

Cher(e) client(e),

Cet appareil est conforme aux directives et normes europ??ennes en vigueur concernant la compatibilit?? ??lectromagn??tique et ?? la s??curit?? ??lectrique. Repr??sentant europ??en de la soci??t?? Victor Company of Japan, Limited :

JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04

61145 Friedberg Allemagne

Apreciado cliente,

Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad el??ctrica y a la compatibilidad electromagn??tica.

El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es:

JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04

61145 Friedberg Alemania