JLIP VIDEO CAPTURE DOCKING STATION

BASE DE MONTAGE A CAPTURE VIDEO JLIP

GV-DS1

FRAN??AIS ENGLISH

INSTRUCTIONS

MODE D'EMPLOI

For Customer Use:

Enter below the Serial No. of the

GV-DS1U JLIP VIDEO CAPTURE

DOCKING STATION.

The serial number is located on the bottom of the JLIP VIDEO CAPTURE

DOCKING STATION.

Serial No.

LYT0002-0M1B

2

Cher client,

Nous vous remercions pour l???achat de cette base de montage ?? capture vid??o. Avant utilisation, veuillez lire les informations pour votre s??curit?? et les pr??cautions de s??curit?? indiqu??es dans les pages suivantes pour assurer une utilisation s??re de ce produit.

PRECAUTIONS DE

SECURITE

Utilisation de ce manuel d???instructions

???Toutes les sections principales et les sous-sections sont indiqu??es dans le sommaire (Z P. 8 et 9).

???Des remarques apparaissent apr??s la plupart des sous- sections. Bien les lire ??galement.

???Les caract??ristiques/op??rations de base/avanc??es sont s??par??es pour une r??f??rence plus ais??e.

Nous vous recommandons de???

...... vous r??f??rer ?? Commandes et connecteurs (Z P. 11) et de vous familiariser avec la disposition des connecteurs avant utilisation.

...... lire compl??tement les instructions et les pr??cautions de s??curit?? qui suivent. Elles contiennent des informations extr??mement importantes concernant l???utilisation s??re de votre nouvelle base de montage ?? capture vid??o.

Nous vous recommandons de bien lire les pr??cautions ?? observer aux pages 5 et 6 avant utilisation.

D??claration de conformit??

Cet ensemble se conforme ?? la partie 15 des r??gles de la FCC (Federal Communications Commission). Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas causer d???interf??rences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interf??rence re??ue, comprenant des interf??rences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.

Des changements ou modifications non approuv??s par la partie responsable de la certification peuvent annuler le droit de l???utilisateur de faire fonctionner l???appareil. Cet appareil a ??t?? test?? et il a ??t?? reconnu qu???il se conforme aux limites concernant l???appareillage informatique de classe B correspondant ?? la partie 15 des r??gles de la FCC. Ces limites sont con??ues pour garantir une protection raisonnable contre des interf??rences nuisibles dans les installations r??sidentielles. Cet appareil g??n??re, utilise et peut ??mettre de l?????nergie des fr??quences radio et, s???il n???est pas install?? et utilis?? selon les instructions du fabricant, peut causer des interf??rences nuisibles en communications radio. Cependant, il ne peut pas ??tre garanti que des interf??rences ne se produiront pas dans certaines installations particuli??res. Si cet appareil provoque des interf??rences avec la r??ception radio ou de t??l??vision, ce qui peut ??tre v??rifi?? en alimentant l???appareil et en coupant son alimentation, nous conseillons ?? l???utilisateur d???essayer d?????liminer ces interf??rences par l???un ou plusieurs des moyens suivants:

R??orienter ou d??placer l???antenne de r??ception. Augmenter la s??paration entre l???appareil et le r??cepteur.

Brancher l???appareil sur une prise de courant d???un circuit diff??rent de celui sur lequel le r??cepteur est branch??.

Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV comp??tent pour vous aider.

ATTENTION:

POUR REDUIRE LE RISQUE

D???INCENDIE, NE PAS DEMONTER LE

CAPOT (OU L???ARRIERE). AUCUNE

PIECE INTERIEURE N???EST A REGLER

PAR L???UTILISATEUR. SE REFERER A

UN AGENT QUALIFIE EN CAS DE

PROBLEME.

AVERTISSEMENT:

POUR EVITER LES RISQUES

D???INCENDIE OU

D???ELECTROCUTION, NE PAS

EXPOSER L???APPAREIL A LA

PLUIE NI A L???HUMIDITE.

REMARQUE:

La plaque d'identification (num??ro de s??rie) et l'??tiquette d'avertissement de s??curit?? se trouvent sur le fond de la base de montage ?? capture vid??o.

Cet appareil num??rique de la classe B respecte toutes les exigences du R??glement sur le mat??riel brouilleur du Canada.

En utilisant la base de montage ?? capture vid??o, utilisez l'adaptateur secteur/chargeur AA-V80U (en option ou fourni avec le camescope).

CONSIGNES DE SECURITE

IMPORTANTES

L?????nergie ??lectrique peut effectuer de nombreuses fonctions utiles. Mais un usage incorrect peut causer une ??ventuelle ??lectrocution ou des risques d???incendie. Cet appareil a ??t?? con??u et fabriqu?? pour garantir votre propre s??curit??. Pour ne pas an??antir les s??curit??s incorpor??es, observez les r??gles de base suivantes pour son installation, utilisation et entretien.

ATTENTION:

Suivre et respecter tous les avertissements et instructions marqu??s sur votre produit et dans son mode d???emploi. Pour votre s??curit??, lire avant son utilisation toutes les consignes de s??curit?? et le mode d???emploi et conserver cette brochure et le mode d???emploi avec votre produit pour une r??f??rence ult??rieure.

INSTALLATION

1. Mise ?? la terre et polarisation

Votre produit peut ??tre ??quip?? d???une fiche secteur polaris??e (une fiche ayant une lame plus grande que l???autre). Cette fiche ne rentrera dans la prise secteur seulement que d???une seule fa??on. C???est un ??l??ment de s??curit??.

Si vous ne pouvez pas introduire compl??tement la fiche dans la prise, essayez de retourner la fiche. Si la fiche ne rentre toujours pas, contacter votre ??lectricien pour remplacer votre prise obsol??te. Ne pas an??antir l???objectif de s??curit?? de la fiche polaris??e.

2. Sources d???alimentation

Faire fonctionner votre appareil seulement ?? partir du type de source d???alimentation indiqu?? sur la plaquette indicatrice. Si vous n?????tes pas s??r du type d???alimentation de votre int??rieur, consulter votre revendeur d???appareils ou la compagnie locale d?????lectricit??. Si votre appareil est pr??vu pour fonctionner sur piles, batteries ou sur d???autres sources, se reporter au manuel d???instructions.

3. Surcharge

Ne pas surcharger des prises de courant murales, des cordons prolongateurs ni des prises de courant com- modes. Tout ceci peut conduire ?? une ??lectrocution ou ?? un risque d???incendie.

4. Protection du cordon d???alimentation

Les cordons d???alimentation doivent ??tre plac??s pour ne pas marcher dessus ni les serrer par des objets plac??s sur ou contre eux. Faire attention aux cordons ?? fiches, aux prises de courant commodes, et ?? l???endroit o?? ils sortent de l???appareil.

5. Ventilation

Des fentes et des ouvertures dans le coffret sont pr??vues pour la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de l???appareil et le prot??ger contre une surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas ??tre bouch??es ou recouvertes.

3

???Ne pas boucher les ouvertures en pla??ant l???appareil sur un lit, un canap??, une couverture ou sur d???autres surfaces similaires.

???Ne pas placer l???appareil dans une installation incorpor??e comme dans une biblioth??que ou une baie ?? moins qu???une ventilation correcte soit pr??vue ou que ce soit conforme aux instructions du fabricant.

6. Montage sur un mur ou au plafond

Le produit doit ??tre mont?? sur un mur ou au plafond seulement comme le recommande le fabricant.

INSTALLATION D???ANTENNE

1.Mise ?? la terre de l???antenne ext??rieure

Si une antenne ext??rieure ou un syst??me c??bl?? est raccord?? au produit, s???assurer que l???antenne ou le syst??me c??bl?? est mis ?? la terre pour offrir une protection contre des surtensions et l???accumulation de charges statiques. L???article 810 du Code Electrique National (NEC). ANSI/NFPA 70, fournit des informations sur la mise ?? la terre correcte du m??t et la structure support, la liaison d???un fil d???entr??e d???antenne ?? un appareil de d??charge d???antenne, la taille des conducteurs de terre, la position de l???appareil de d??charge d???antenne, le raccordement aux piquets de terre et les conditions requises pour le piquet de terre.

2.Foudre

Pour plus de protection pour ce produit pendant un orage, ou quand il reste inutilis?? pour une longue p??riode, le d??brancher de la prise secteur et d??brancher l???antenne ou le syst??me c??bl??. Ceci pr??viendra des dommages au produit caus??s par la foudre ou des surtensions sur le secteur.

3. Lignes ??lectriques

Un syst??me d???antenne ext??rieure ne doit pas ??tre situ?? ?? proximit?? des lignes ??lectriques a??riennes ou d???autres circuits ??lectriques ou d?????clairage ??lectrique, ou d???o?? il pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes. En installant un syst??me d???antenne ext??rieure, une attention extr??me doit ??tre prise pour ne pas toucher de telles lignes ??lectriques, un contact avec elles peut ??tre fatal.

EXEMPLE DE MISE A LA TERRE D'ANTENNE

SELON LES INSTRUCTIONS DU CODE

ELECTRIQUE NATIONAL,

ANSI/NFPA 70

4

UTILISATION

1. Accessoires

Pour ??viter des blessures:

???Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un tr??pied ou une table instables. Il pourrait tomber, causant des blessures s??rieuses ?? un enfant ou ?? un adulte, en endommageant s??rieusement l???appareil.

???Utiliser seulement avec un chariot, un support, un tr??pied ou une table recommand??s par le fabricant ou vendus avec le produit.

???Utiliser un accessoire de montage recommand?? par le fabricant et suivre les instructions du fabricant pour tout montage de l???appareil.

???Ne pas faire rouler un chariot avec de petites roulettes dans des seuils ou sur des carpettes entass??es.

2. Combinaison produit et chariot

La combinaison d???un appareil et d???un chariot doit ??tre d??plac??e avec pr??caution. Des arr??ts brutaux, une force excessive, et des surfaces irr??guli??res peuvent faire basculer l???appareil et le chariot.

DEPANNAGE

1. D??pannage

Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un net changement dans ses performances et que vous ne pouvez pas revenir ?? un fonctionnement normal en suivant la proc??dure d??taill??e du mode d???emploi, n???essayez pas de r??parer par vous-m??mes, ouvrir ou d??monter les capots peut vous exposer ?? des tensions dangereuses ou ?? d???autres dangers. Confier toutes les r??parations ?? du personnel de service qualifi??.

2. Dommages n??cessitant une r??paration

D??brancher le produit de la prise secteur et confier toutes les r??parations ?? du personnel de service qualifi?? dans les conditions suivantes:

3. Eau et humidit??

Ne pas utiliser ce produit pr??s de l???eau???par exemple, pr??s d???une baignoire, d???un lavabo, d???un ??vier de cuisine ou d???une installation de lavage, dans un endroit humide, ou pr??s d???une piscine ou d???endroits semblables.

AVERTISSEMENT SUR LES

CHARIOTS PORTABLES (Symbole fourni par RETAC)

4. Entr??e d???objet et de liquide

Ne jamais pousser des objets de toute sorte dans ce produit par les ouvertures, ils pourraient toucher des points sous tension dangereux ou court-circuiter des pi??ces qui pourrait causer une ??lectrocution ou un incendie. Ne jamais verser de liquide quelconque sur le produit.

5. Fixations

Do not use attachments not recommended by the manufacturer of this product as they may cause hazards.

6. Nettoyage

D??brancher ce produit de la prise secteur avant le nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou a??rosols. Utiliser un tissu humide pour le nettoyage.

3. Pi??ces de remplacement

Si des pi??ces de remplacement sont n??cessaires, ??tre s??r que le technicien de service a utilis?? des pi??ces de remplacement sp??cifi??es par le fabricant ou ont les m??mes caract??ristiques que les pi??ces d???origine. Des remplacements non autoris??s peuvent causer un incendie, une ??lectrocution ou d???autres accidents.

4. Contr??le de s??curit??

Apr??s tout d??pannage ou r??paration de ce produit, demander au technicien de service d???effectuer les tests de s??curit?? pour s???assurer que le produit est dans un ??tat de fonctionnement s??r.

7. Chaleur

Le produit doit ??tre ??loign?? des sources de chaleur comme des radiateurs, bouches de chaleurs, appareils de chauffage, et d???autres produits (comprenant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

PR??CAUTIONS ?? OBSERVER 5

Si vous remarquez de la fum??e ou une odeur particuli??re venant de la base de montage ?? capture vid??o la d??brancher IMM??DIATEMENT. Utiliser la base de montage ?? capture vid??o dans ces conditions pourrait produire un incendie ou pr??senter des risques d?????lectrocution. Contactez votre revendeur JVC. NE PAS tenter de r??parer vous-m??mes.

NE PAS tenter d???introduire des objets ??trangers dans les connecteurs, ce qui pourrait conduire ?? une ??lectrocution ou ?? un incendie. Si un objet est introduit par accident, d??brancher la base de montage ?? capture vid??o et contacter votre revendeur JVC. Faire particuli??rement attention avec des enfants.

Si pendant l???utilisation vous remarquez que la base de montage ?? capture vid??o est endommag??, la d??brancher et contacter votre revendeur JVC. Utiliser la base de montage ?? capture vid??o dans ces conditions pourrait produire un incendie ou pr??senter des risques d?????lectrocution.

NE PAS tenter de r??parer ou de modifier la base de montage ?? capture vid??o. Le faire pourrait causer un mauvais fonctionnement ou produire des blessures. Si un probl??me se pr??sente, contacter votre revendeur JVC.

Ne pas respecter les pr??cautions suivantes peut produire des dommages ?? la base de montage ?? capture vid??o.

1. NE PAS placer la base de montage ?? capture vid??o . . .

.... dans un endroit sujet ?? des temp??ratures extr??mes ou ?? l???humidit??.

.... en plein soleil.

.... dans un endroit poussi??reux.

.... dans un endroit o?? des champs magn??tiques puissants sont g??n??r??s.

.... sur une surface qui n???est pas stable ou sujette aux vibrations. La base de montage pourrait tomber, causant des blessures.

2.NE PAS poser d???objets lourds sur la base de montage ?? capture vid??o.

3.NE PAS poser d???objets susceptibles de se renverser sur le dessus de la base de montage ?? capture vid??o.

4.??VITER des chocs violents ?? la base de montage ?? capture vid??o pendant son transport.

5.NE PAS laisser l'adaptateur secteur/chargeur branch?? quand la base de montage ?? capture vid??o n'est pas utilis??e.

6.NE PAS utiliser d'accessoires autres que ceux indiqu??s dans les instructions. Utiliser d'autres accessoires pourrait produire un incendie ou pr??senter des risques d'??lectrocution.

7.NE PAS raccorder d'appareils ?? la base de montage ?? capture vid??o autres que ceux indiqu??s dans les instructions. Utiliser d'autres appareils peut conduire ?? des mauvais fonctionnements.

6PR??CAUTIONS??OBSERVER (Suite)

Comment manipuler un disque CD-ROM

cFaire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (oppos??e ?? la surface imprim??e). Ne rien ??crire dessus ni coller d'??tiquette sur une face ou l'autre. Si le CD-ROM devient sale, l'essuyer en douceur avec un chiffon doux vers l'ext??rieur en partant du trou central en d??crivant un mouvement circulaire.

cNe pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des a??rosols de nettoyage.

cNe pas cintrer le CD-ROM ni toucher ?? sa surface miroir.

cNe pas ranger votre CD-ROM dans un endroit sale, chaud ou humide. Ne pas le mettre en plein soleil.

ENTRETIEN

Si l'int??rieur de la base de montage est laiss?? dans un milieu sale pendant longtemps, son utilisation peut conduire ?? un incendie ou ?? un mauvais fonctionnement. Consulter votre revendeur JVC pour le nettoyage.

ATTENTION:

Des changements ou modifications non approuv??s par JVC peuvent annuler le droit de l???utilisateur ?? faire fonctionner l???appareil.

cLe fichier Readme.TXT fournit des informations compl??mentaires pour le r??glage et des informations qui ne sont pas indiqu??es dans le mode d???emploi. Veuillez lire le fichier avant d???installer le logiciel fourni.

cVous pouvez trouver les informations les plus r??centes (en anglais) sur le logiciel fourni sur notre serveur internet: http://www.jvc-victor.co.jp/

(Z pg. 12 ??? 39)

PRINCIPALES CARACT??RISTIQUES 7

Deux programmes logiciels sont fournis avec l'ensemble JLIP GV-DS1.

Logiciel de capture vid??o JLIP (JLIP Video Capture)

Logiciel de capture vid??o JLIP

Ce logiciel est d??crit dans le pr??sent manuel.

Fonction de capture vid??o

Les images vid??o provenant de sources vid??o, telles que des camescopes ou des magn??toscopes, peuvent ??tre saisies comme images fixes de 640 x 480 points avec 16 millions 770.000 couleurs via le port de s??rie (RS-232C) d'un ordinateur fonctionnant sur WindowsT.

Fonction de contr??le JLIP (JLIP Control)

Avec un camescope ou un magn??toscope compatible JLIP,

???toutes les op??rations vid??o de base peuvent ??tre ex??cut??es sur l'??cran de l'ordinateur:

???un maximum de 99 images peuvent ??tre automatiquement saisies par le programme de capture vid??o

(lecture de bande - exploration - transfert au PC)

Partage de donn??es avec le logiciel de lecture JLIP (JLIP Player)

L'import de donn??es est possible depuis le logiciel de lecture JLIP.

Les donn??es provenant du logiciel de capture vid??o peuvent aussi ??tre export??es vers le logiciel de lecture pour la lecture programm??e ou le montage par assemblage.

Logiciel de lecture JLIP (JLIP Player) (Z pg. 41 ??? 65)

Fonction de contr??le JLIP (JLIP Control)

Avec un camescope, magn??toscope ou une imprimante vid??o (GV-PT1, GV-PT2), compa- tible JLIP:

???toutes les op??rations vid??o de base peuvent ??tre ex??cut??es sur l'??cran de l'ordinateur;

???permet la lecture vid??o programm??e (jusqu'?? 99 programmes) ou le montage par assemblage

???autorise un ajustement de l'image sur l'imprimante vid??o GV-PT1

???des commandes d'impression peuvent ??tre donn??es ?? l'imprimante vid??o GV-PT2

Partage de donn??es avec le logiciel de capture vid??o

Les donn??es du logiciel de capture vid??o peuvent ??tre export??es vers le logiciel de lecture.

Montage par assemblage

Des sc??nes s??lectionn??es sur une bande pr??- enregistr??e peuvent ??tre mont??es dans un ordre sp??cifi??.

Bande pr??-enregistr??e (sur camescope)

Bande d'enregistrement (sur magn??toscope)

8SOMMAIRE

9

10APPLICATIONS??VOLU??ES

Cr??ation d'index de titre pour votre collection vid??o

Des images d'index de titre peuvent ??tre saisies parmi vos enregistrements favoris ?? intervalles de 30 minutes, 1 heure, 1,5 heure, etc. en faisant appel au mode saisie ?? intervalle. Imprimez les images d'index ainsi saisies gr??ce ?? votre imprimante vid??o en utilisant la fonction Impression Ecran de votre ordinateur, puis collez-le sur vos cassettes.

Pr??sentation d'affaires

Des images saisies sur les bandes vid??o peuvent ??tre incorpor??es ?? des documents professionnels pour donner plus de relief ?? vos pr??sentations.

Site Internet

Des images saisies sur les bandes vid??o peuvent ??tre incorpor??es ?? votre site Internet en faisant appel au logiciel de montage d'image.

Journal vid??o et cartes postales

Donnez une touche personnelle ?? vos cartes postales, vos cartes d'invitation ou cr??ez votre journal vid??o.

COMMANDES ET CONNECTEURS11

Les commandes et connecteurs marqu??s * peuvent ??tre utilis??s uniquement lorsque le camescope num??rique GR-DVM1 est fix??. Pour des d??tails sur son fonctionnement, lire le mode d'emploi du camescope.

cause de faux contacts.

Connecteur d'entr??e de saisie (EXT.)/imprimante

Z p. 13

???Raccorder avec la sortie vid??o (sortie d'image m??moris??e) de l'imprimante vid??o en option. M??me si un t??l??viseur n'est pas raccord?? ?? l'imprimante vid??o, ce raccordement vous permet de voir la sortie des images de l'imprimante vid??o sur l'??cran LCD pendant l'impression.

???La date et le code temporel ne sont pas montr??s sur l'??cran LCD. Si vous voulez imprimer la date ensemble avec les images, raccorder un t??l??viseur au connecteur de sortie vid??o de l'imprimante vid??o et proc??der en se r??f??rant ?? l'??cran du t??l??viseur.

???Il est ??galement possible de saisir des images d'un appareil vid??o autre que le GR-DVM1 en raccordant cet appareil ?? ce connecteur. Pour rendre cette op??ration possible, fixer ??galement le GR-DVM1 et placer son commutateur d'alimentation en mode d'enregistrement sans charger de bande.

12BRANCHEMENTS(Enutilisantlelogicieldecapturevid??o JLIP

nPour la s??curit??, bien s'assurer que l'alimentation de tous les appareils est coup??e avant d'effectuer des branchements.

nLes images vid??o seront affich??es sur l'??cran LCD du GR-DVM1. Vous ne pouvez pas voir les images sur l'??cran de l'ordinateur.

nEn branchant les c??bles fournis, bien brancher les fiches avec filtres ferrite sur la base de montage ?? capture vid??o.

nEn utilisant la base de montage ?? capture vid??o, utilisez l'adaptateur secteur/chargeur AA- V80U (en option ou fourni avec le camescope).

Ordinateur personnel

Sources d'image avec connecteurs JLIP et de sortie S-Vid??o

Magn??toscope (platine d'enregistrement)

(rouge) (blanc) (jaune)

Vers prise JLIP

Vers prise de sortie VIDEO

13

Base de montage ?? capture vid??o

JLIP

Vers

prise JLIP

Filtre ferrite

C??bles 4 p??les de 3.5 mm de diam??tre (fournis)

C??ble AUDIO/VIDEO (fourni)

Camescope num??rique

Adaptateur secteur/ chargeur

Vers prise de sortie

CC

(rouge) (blanc) (jaune)

Vers

connecteur

CAPTURE EXT

IN/PRINTER

Filtre ferrite

Autres appareils avec prise de sortie vid??o

14INTRODUCTION

Que permet ce logiciel de capture vid??o?

Ce logiciel de capture vid??o est un type de programme d'application qui vous permet de saisir des images vid??o, provenant de camescopes ou de magn??toscopes, et de les m??moriser dans un ordinateur personnel, fonctionnant selon le syst??me d'exploitation WindowsT. La transmis- sion des images de la source vid??o vers l'ordinateur est possible via une interface de commu- nication RS-232C standard. En traitant ensuite les images saisies ?? l'aide d'un logiciel de montage d'images, disponible dans le commerce, vous pouvez cr??er des illustrations uniques et des graphiques tr??s personnalis??s. Rien ne vous emp??chera ensuite de les incorporer ?? des cartes postales, du courrier ou ?? des messages ou sites sur l'Internet.

Que signifie JLIP?

JLIP*, les initiales de "Joint Level Interface Protocol", est un nouveau protocole de communica- tion qui permet ?? des appareils audiovisuels munis d'une borne JLIP d'??tre contr??l??s par un ordinateur personnel.

* est une marque d??pos??e de JVC.

Configuration minimum n??cessaire

cCompatible PC avec MicrosoftT WindowsT 3.1 ou WindowsT 95.

cUnit?? centrale Intel DX4??? ou processeur plus ??lev??

c8 Mo de m??moire vive.

c8 Mo de disponible sur le disque dur.

cAffichage 640 x 480 pixels en 256 couleurs (recommand?? 1024 x 768 en 16,7 millions de couleurs)

cPort de communication s??rie libre autorisant un d??bit de 9600 bps et raccordable en RS-232C par un connecteur 9 broches.

(compatiblit?? recommand??e avec UART16550A)

cSouris (compatible WindowsT).

cLecteur CD-ROM.

Remarque : Un adaptateur 9 broches est n??cessaire pour les micro-ordinateurs disposant d'un port de communication diff??rent.

*MicrosoftT et WindowsT sont des marques d??pos??es ou des marques de fabrique de Microsoft Corpora- tion aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.

*Les autres noms de produit et d'entreprise, cit??s dans le pr??sent mode d'emploi, sont les marques de fabrique et/ou les marques d??pos??es de leurs d??tenteurs respectifs.

Dispositifs raccordables

A l'emploi du JLIP: Equipements vid??o munis d'un connecteur JLIP:

cCamescopes ou magn??toscopes JVC disposant d'une prise JLIP. Quand on n'utilise pas le JLIP:

cEquipements vid??o munis de connecteurs de sortie vid??o.

S??lectionnez "Run" de "Start" sur la barre de t??che.
Installez le CD-ROM "JLIP Video Capture" dans le lecteur CD-ROM.
???Fermer toute autre application qui serait en service.
S??lectionnez "Run" de "File" dans "Program Manager".
Installez le CD-ROM "JLIP Video Capture" dans le lecteur CD-ROM.
Lancez WindowsT 3.1
???Fermer toute autre application qui serait en service.

INSTALLATION (Logiciel de capture vid??o JLIP)15

Consultez le manuel de WindowsT 95 ou celui de votre ordinateur pour des d??tails sur les op??rations de base de WindowsT 95.

Proc??dure d'installation

*Lancement du programme de configuration...

Consultez le manuel de WindowsT 3.1 ou celui de votre ordinateur pour des d??tails sur les op??rations de base de WindowsT 3.1.

Proc??dure d'installation

*Lancement du programme de configuration...

2

3

4 Si le CD-ROM "JLIP Video Capture" se trouve dans le lecteur D, tapez "D:\JCPTE\SETUP" dans la case ?? la droite de "Open". Si le disque se trouve dans le lecteur E, tapez "E:\JCPTE\SETUP".

???Cliquez "OK".

???Une fois la configuration lanc??e, suivez simplement les instructions affich??es sur l'??cran.

???Quand la configuration est termin??e, l'ic??ne "JLIP Video Capture" appara??t sur l'??cran.

???Le message "JLIP Video Capture Setup was completed successfully" appara??t.

5 Cliquez "OK" pour terminer l'installation.

2

3

4 Si le CD-ROM "JLIP Video Capture" se trouve dans le lecteur D, tapez "D:\JCPTE\SETUP" dans la case ?? la droite de "Open". Si le disque se trouve dans le lecteur E, tapez "E:\JCPTE\SETUP".

???Cliquez "OK".

???Une fois la configuration lanc??e, suivez simplement les instructions affich??es sur l'??cran.

???Quand la configuration est termin??e, l'ic??ne "JLIP Video Capture" appara??t sur l'??cran.

???Le message "JLIP Video Capture Setup was completed successfully" appara??t.

5 Cliquez "OK" pour terminer l'installation.

Remarque : Ce mode d'emploi utilise des messages sur ??cran en anglais dans ses illustrations.

16COMMENTOUVRIRLEPROGRAMME

Le logiciel de capture vid??o peut ??tre lanc?? de la m??me mani??re que tout autre programme travaillant sous Windows. Cependant, les d??marches sont l??g??rement diff??rentes selon que vous utilisez WindowsT 3.1 ou WindowsT 95.

Pr??paratifs

???Mettez votre ordinateur sous tension.

???Appuyez sur l'interrupteur POWER pour mettre l'appareil sous tension.

???Mettez sous tension les appareils vid??o (camescopes ou magn??toscopes).

???Si vous d??sirez saisir une image fixe sur une bande enregistr??e, installez la bande dans l'apparel vid??o.

???Si vous d??sirez saisir une image parmi des donn??es enregistr??es dans le logiciel JLIP Player, vous devez installer le disque sur lequel l'image est m??moris??e.

Fermer tout programme qui serait en service, car il n'est pas possible de faire tourner d'autres programmes en m??me temps que le logiciel de capture vid??o.

Avec WindowsT 3.1, ouvrez l'ic??ne de groupe d'application dans le gestionnaire de programme et cliquez deux fois l'ic??ne d'application que vous d??sirez lancer.

Avec WindowsT 95, cliquez le bouton [START] sur la barre des t??ches et le menu Pro- gramme appara??t ?? l'??cran. Amenez le pointeur de souris sur l'entr??e de programme ?? faire tourner et cliquez pour lancer le programme.

Commen??ons maintenant le programme.

Si vous utilisez WindowsT 3.1, ouvrez le groupe JLIP Video Capture dans le gestionnaire de programme et cliquez deux fois l'ic??ne JLIP Video Capture.

Si vous utilisez WindowsT 95, s??lectionnez JLIP Video Capture sur le menu Start et cliquez pour lancer le programme.

INITIALISATION17

INITIALISATION DE JLIP

La premi??re fois que vous lancez le logiciel de capture vid??o, une initialisation JLIP est n??cessaire. Ceci d??finira lequel des ports COM (connecteur sur lequel le c??ble RS-232C est branch??) de l'ordinateur sera raccord?? ?? la base de montage ?? capture vid??o JLIP GV-DS1. La fen??tre d'initialisation appara??t automatiquement lors du premier lancement du logiciel apr??s son installation. N'oubliez pas d'effectuer cette proc??dure d'initialisation JLIP.

Le JLIP devra ?? nouveau ??tre initialis?? chaque fois que vous raccordez une nouvelle source d'image ou un autre appareil sur la base de montage ?? capture vid??o JLIP.

1.

2.

3.

4.

Lancez le logiciel JLIP Video Capture.

L'??cran "JLIP Initialization" appara??t automatiquement.

S??lectionnez "COM Port".

???Les ports de COM1 ?? COM4 sont disponibles. V??rifiez quel port COM est raccord?? ?? la base de montage ?? capture vid??o JLIP et s??lectionnez ce port.

S??lectionnez "Transfer Rate". ???Normalement, s??lectionnez 38400.

???La vitesse 38400 n'est pas disponible sur certains ordinateurs. Si des erreurs de transmis- sion se produisent, passez ?? 19200 ou 9600. Notez qu'?? ces vitesses, la transmission des donn??es d'image sera plus lente.

5. Cliquez "OK". La fen??tre "JLIP Initialization" appara??t alors que le programme contr??le les appareils raccord??s.

Remarque : Si vous d??sirez changer un appareil, le port COM ou la vitesse de transmission, s??lectionnez "Initialize" de "Set-up" de la barre de menu pour obtenir la fen??tre "JLIP Initialization". R??p??tez cette proc??dure de r??glage.

Si un branchement est incorrect, un appareil raccord?? n'est pas mis sous tension, ou si les num??ros ID de branchement se chevauchent, le message "Connection error" appara??t. Cliquez "OK" pour repasser au panneau principal.

18

S??LECTION DES APPAREILS

6.

7.

8.

La fen??tre "Device Selection" appara??t, indiquant les appareils JLIP.

Cliquez le nom de l'appareil souhait??.

???Le mot "VCRCAMERA" appara??t dans le cadre VCR pour indiquer que l'appareil source vid??o est maintenant en service.

???Le mot "MODULE" appara??t dans le cadre "Video Capture" pour indiquer que la base de montage ?? capture vid??o est maintenant en utilisation.

???Uniquement un magn??toscope et un appareil de capture vid??o peuvent ??tre s??lectionn??s ?? la fois.

Cliquez "OK".

???La fen??tre du panneau principal r??appara??t (le r??glage est termin??).

Device Selection

VCR

Not connectedOK 06:VCRCAMERA

Cancel

Video Capture

Not connected

83:MODULE

Remarque : La fen??tre "Device Selection" appara??t automatiquement quand l'initialisation JLIP est termin??e. Toutefois, si vous d??sirez s??lectionner un appareil dont l'initialisation JLIP a d??j?? ??t?? faite, s??lectionnez "Device Change" de "Set-up" de la barre de menu pour faire appara??tre la fen??tre "Device Selection".

COMMENT REFERMER LE PROGRAMME19

Cliquez deux fois le bouton de menu de contr??le sous Windows 3.1 ou cliquez "Exit" sur le menu "File".

Sur Windows 95, cliquez simplement le bouton de fermeture.

Si vous essayez de clore le programme alors qu'aucune image n'est m??moris??e, le message "The album has not been saved. Save?" appara??t. Notez que si vous refermez le programme sans sauvegarde, toutes les donn??es saisies qui ne sont pas m??moris??es seront perdues.

1Cliquezmenu. "Exit" de "File" sur la barre de ???Le programme est ainsi referm??.

File

New Album

Open Album

Save AlbumCtrl+S

Open JLIP (jlp) File

Save As JLIP (jlp) File

Exit

20FONCTIONNEMENTDUPANNEAU

FEN??TRE DU PANNEAU PRINCIPAL

1 Barre de menu

Elle affiche les menus de fonction. Consultez la page suivante pour des informations plus d??taill??es.

2 Boutons de contr??le

???Bouton de saisie (CAPTURE) (Z page 25)

Appuyez pour saisir une image donn??e d'une source d'image. Apr??s la pression, une image index??e appara??t sous ce bouton.

???Bouton de transfert (TRANSFERT) (Z pages 27 ?? 28)

Le bouton TRANSFERT est utilis?? pour lancer le transfert automatique. Le transfert automatique regroupe la saisie programm??e et la saisie ?? intervalle.

???Bouton de m??moire/entr??e (MEMOIRE/ENTREE)

Appuyez pour passer d'une image m??moris??e par cet appareil ?? une image provenant d'une source vid??o.

???Bouton JLIP (Z pages 41 ?? 65)

Le logiciel JLIP Video Capture et le logiciel JLIP Player ne peuvent pas fonctionner simultan??ment. Si vous d??sirez faire tourner le logiciel JLIP Player, appuyez sur ce bouton pour interrompre le logiciel JLIP Video Capture. Vous pouvez alors lancer le logiciel JLIP Player. Pour reprendre l'emploi du logiciel JLIP Video Capture, s??lectionnez "Close Serial" de "File" de la barre de menu du logiciel JLIP Player., puis appuyez sur le bouton JLIP.

21

3 Zone d'affichage d'image

A chaque pression sur le bouton CAPTURE, une image est saisie par cet appareil. Une image index??e est transf??r??e ?? l'ordinateur et affich??e dans la zone d'image. Un maximum de 99 images peuvent ??tre saisies ?? raison de cinq images au maximum par ligne. Les images index??es vous permettent de v??rifier que vous avez bien saisi les images souhait??es.

Image index??e: 80 x 60 pixels

Image compl??te: 640 x 480 pixels

BARRE DE MENU

Toutes les fonctions du programme peuvent ??tre s??lectionn??es ?? partir des menus de la barre de menu. Cliquez le poste souhait?? sur la barre de menu pour ouvrir le menu d??roulant correspondant. Cliquez ensuite l'instruction souhait??e sur le menu d??roulant. Certaines entr??es de menu sont invalides selon l'??tat du programme. Les instructions invalides apparaissent plus claires que les instructions valides.

22FONCTIONNEMENTDU PANNEAU (Suite)

Chaque menu d??roulant est configur?? comme suit.

File

New Album

Open Album

Save AlbumCtrl+S

Open JLIP (jlp) File

Save As JLIP (jlp) File

Exit

Edit

Efface l'album courant et cr??e un nouvel album.

Ouvre un album (Z page 33).

M??morise l'album ouvert (Z page 32).

Ouvre un fichier de logiciel JLIP Player (Z page 34).

Convertit et sauvegarde comme un fichier de logiciel JLIP Player (Z page 35).

Sauvegarde le fichier d'image sur un autre dossier ou un autre disque (Z page 33).

Referme le programme (Z page 19).

???Une image index??e des donn??es d'image dans la m??moire de la base de montage ?? capture vid??o est transf??r??e vers votre ordinateur et affich??e dans le cadre d'image s??lectionn?? (en mode de capture manuelle).

???L'unit?? de source vid??o analyse la valeur de compteur s??lectionn??e et elle transf??re l'image index??e ?? votre ordinateur (en mode de saisie automatique) (Z page 30).

???Une image compl??te des donn??es d'image dans la m??moire de la base de montage ?? capture vid??o est transf??r??e vers votre ordinateur (en mode de capture manuelle).

???L'unit?? de source vid??o analyse la valeur de compteur s??lectionn??e et elle transf??re image compl??te (640 x 480 pixels) ?? votre ordinateur (Z page 30).

Change la synchronisation d'analyse en mode de capture automatique en modifiant la valeur pr??r??gl??e du compteur (Z page 30).

Efface l'image index??e (Z page 31).

23

Window

Arrange Index

VCR

Arrange l'image index??e apr??s qu'une image index??e a ??t?? annul??e (Z page 31). La fen??tre de fonctionnement VCR appara??t pour permettre ?? l'ordinateur de commander le magn??toscope.

Fen??tre de fonctionnement [VCR]

Touche Recherche avant/avance rapide

Transfer

Touche Ralenti Inverse

Touche Capture

Touche Transfert

Mod??les de magn??toscopes utilisables sur la fen??tre de fonctionnement Magn??toscope (compatibles avec JLIP).

Help

Affiche le Menu Aide.

Affiche des informations sur la version de ce logiciel.

Remarque : Remise du compteur ?? z??ro

Si vous utilisez un camescope num??rique de format DV, les informations du compteur proviennent du code temporel, inscrit sur la bande. Une r??initialisation du compteur n'est donc pas possible.

24CAPTURE VIDEO

CAPTURE D'IMAGES VID??O

Trois modes de capture sont disponibles: Step by Step, Program et Interval. Les deux derniers modes ne sont disponibles qu'en cas de connexion ?? une source vid??o compatible JLIP. Le mode de capture Step by Step doit ??tre utilis?? pour capter des images d'une source vid??o non ??quip??e d'un connecteur JLIP.

Parcours des donn??es d'image

Unit?? de source vid??o

(Image plac??e en m??moire vid??o)

Image compl??te

(avec une d??finition de 640 x 480 pixels)

2 types d'image compl??te

???Format Bitmap Env. 900 Ko

???Format JPEG Env. 50 Ko

Image index??e

(avec une d??finition de 80 x 60 pixels)

Ordinateur personnel

(les images sont m??moris??es sur disque dur ou un support analogue)

Lors de la sauvegarde d'images sur une disquette 2HD

???Une image sauvegard??e dans le format bitmap peut ??tre stock??e sur une disquette.

???28 images environ sauvegard??es dans le format JPEG peuvent ??tre stock??es sur une disquette.

Il s'agit du cas de disquettes format??es pour 1,44 Mo.

Remarques:

???L'image index??e est affich??e dans le cadre d'affichage d'image.

???Chaque fois que le cadre d'affichage d'image est cliqu??e deux fois, l'image compl??te (640 x 480 pixels) est affich??e uniquement apr??s que le transfert des donn??es vid??o soit termin??.

25

CAPTURE MANUELLE (STEP BY STEP)

Utilisez le mode de capture manuelle quand vous d??sirez:

???saisir des images d'un appareil de source vid??o sans connecteur JLIP

???saisir des images d'appareils de source vid??o dot??s de connecteurs de sortie vid??o ???saisir un petit nombre d'images

???confirmer les images saisies.

Pr??paratifs

JLIP Video Capture

File Edit Set-up Window

CAPTURE TRANSFER

Remarques:

???Les images index??es ou les images compl??tes sont transf??r??es aux cadres d'affichage d'image bord??s en vert. Cliquez et s??lectionnez le(s) cadre(s) souhait??(s).

???En transf??rant des donn??es d'image compl??te en utilisant le format d'image Bitmap (9.bmp), le transfert dure tr??s longtemps, faisant arr??ter automatiquement la lecture de l'appareil source vid??o.

???Assurez-vous que tous les appareils sont correctement raccord??s (Z page 12).

???Cliquez "Image Format" sous "Set-up" et s??lectionnez le format souhait??

(Z page 29).

1 Sur la barre de menu, cliquez "Set-up" ??? "Capture Mode" ??? "Step by Step".

???Le mode manuel est entr??.

2 Cliquez "CAPTURE" sur l'image que vous d??sirez saisir.

???Quand une unit?? de source vid??o compatible JLIP est raccord??e, vous pouvez utiliser la fen??tre de fonctionnement VCR. A partir du menu, cliquez "Window" et s??lectionnez "VCR" pour afficher la fen??tre de fonctionnement VCR. (Z page 23).

???Quand vous appuyez sur la touche CAPTURE, l'image compl??te (640 x 480 pixels) est capt??e dans la m??moire de capture vid??o. L'image index??e (80 x 60 pixels) est simultan??ment transf??r??e ?? l'ordinateur.

3 Les donn??es d'image index??e sont transf??r??es ?? l'ordinateur.

???Le message "No.1 index image being transferred" appara??t pendant le transfert des donn??es.

4 Le message "Transfer the full image ?" appara??t. Cliquez "Yes" et l'image compl??te (640 x 480 pixels) est transf??r??e ?? l'ordinateur.

???L'emploi du bouton TRANSFER n'est pas possible en mode transfert Manuel.

5 Les donn??es d'image compl??te sont transf??r??es vers l'ordinateur.

???Le message "No.1 full image being transferred" appara??t pendant le transfert de l'imge.

6 R??p??tez les ??tapes 2 ?? 5 selon les besoins.

26CAPTUREVIDEO (Suite)

CAPTURE AUTOMATIQUE

La capture vid??o automatique est disponible uniquement quand un appareil de source vid??o compatible JLIP est raccord??. Il existe deux types de capture automatique: le mode Programme et le mode Intervalle. Vous pouvez gagner du temps par ces modes car, une fois que les r??glages initiaux sont m??moris??s ou que vous avez d??cid?? quelles images saisir, les d??marches ult??rieures de la capture sont effectu??es de fa??on automatique.

PROGRAMME DE CAPTURE

En mode Programme de capture, s??lectionnez les images que vous d??sirez saisir et la base de montage ?? capture vid??o JLIP saisira automatiquement les images et elle les transf??rera ?? votre ordinateur.

Pr??paratifs

???Assurez-vous que tous les appareils sont correctement raccord??s (Z page 12).

???Installez une bande dans l'unit?? de source vid??o.

Cliquez "Image Format" du menu "Set-up" et s??lectionnez "Field Picture" dans le mode de capture (Z page 29).

1 De la barre de menu, cliquez "Set-up" ??? "Capture Mode" ??? "Automatic".

???La fen??tre "Automatic Transfer" appara??t.

2 S??lectionnez l'image ?? transf??rer.

???Si vous s??lectionnez "Index Image", uniquement l'image index??e (80 x 60 pixels) est transf??r??e ?? votre ordinateur.

???Si vous s??lectionnez "Index & Full Image", l'image index??e (80 x 60 pixels) et l'image compl??te (640 x 480 pixels) sont transf??r??es ?? l'ordinateur.

3 S??lectionnez "Program Capture" et cliquez "OK".

Remarques:

???Avant le transfert des images, assurez- vous que vous disposez d'assez de place sur votre disque dur. Reportez-vous ?? la page 24 sur les besoins d'espace pour donn??es d'image compl??te.

???En transf??rant des donn??es d'image compl??te en utilisant le format d'image Bitmap (9.bmp), le transfert dure tr??s longtemps, faisant arr??ter automatiquement la lecture de l'appareil source vid??o.

28CAPTUREVIDEO (Suite)

CAPTURE ?? INTERVALLE

Le mode Capture ?? intervalle convient particuli??rement bien pour la saisie d'images ?? intervalles d??termin??s sur une unit?? source vid??o, dot??e d'un connecteur JLIP.

Capture

Remarques:

???Avant le transfert des images, assurez- vous que vous disposez d'assez de place sur votre disque dur. Reportez-vous ?? la page 24 sur les besoins d'espace pour donn??es d'image compl??te.

???Le transfert de l'image index??e et de l'image compl??te commence au cadre d'image entour?? en vert. Cliquez le cadre d'image souhait?? pour le s??lectionner.

???En transf??rant des donn??es d'image compl??te en utilisant le format d'image Bitmap (9.bmp), le transfert dure tr??s longtemps, faisant arr??ter automatiquement la lecture de l'appareil source vid??o.

Pr??paratifs

???Assurez-vous que tous les appareils sont correctement raccord??s (Z page 12).

???Installez une bande dans l'unit?? source vid??o. Dans le menu "Set-up", cliquez "Image Format". S??lectionnez "Field Picture" dans le mode de capture (Z page 29).

1 Sur la barre de menu, cliquez "Set-up" ??? "Capture Mode" ??? "Automatic".

???La fen??tre "Transfert automatique" appara??t.

2 S??lectionnez les donn??es ?? transf??rer.

???Si vous s??lectionnez "Index Image", uniquement l'image index??e (80 x 60 pixels) est transf??r??e ?? l'ordinateur.

???Si vous s??lectionnez "Index & Full Image", l'image index??e (80 x 60 pixels) et l'image compl??te (640 x 480 pixels) sont transf??r??es ?? l'ordinateur.

3 S??lectionnez "Interval Capture".

4 D??finissez l'intervalle.

???S??lectionnez l'intervalle de temps auquel les images seront saisies.

5 D??finissez le nombre d'images ?? saisir et cliquez "OK".

???De 1 ?? 99.

6 Cliquez "Window" ??? "VCR" pour appeler la fen??tre de fonctionnement VCR. Lancez la lecture vid??o quelques secondes avant le point o?? vous d??sirez que commence la saisie d'image.

7 Faites fonctionner l'unit?? de source vid??o via la fen??tre de fonctionnement VCR et cliquez le bouton "Transfer" ?? l'image souhait??e pour lancer la fonction de capture.

1.Le message "No. 1 index image being trans- ferred" appara??t pendant que l'image index??e est transf??r??e ?? l'ordinateur.

2.Lorsque vous s??lectionnez "Index & Full Image" ?? l'??tape 2, le message "No. 1 full image being transferred" appara??t pendant que l'image compl??te est transf??r??e ?? l'ordinateur.

3.Le message "Index No. 2 being scanned" appara??t pendant que la bande vid??o est avanc??e rapidement et lue ?? des intervalles de temps r??gl??s ?? l'??tape 4 pour balayer les donn??es vid??o sur le magn??toscope.

??? L'image s??lectionn??e lorsque vous avez cliqu?? "Transfer" est saisie et les images ult??rieures sont saisies selon l'intervalle de temps d??fini par la valeur du compteur choisie ?? l'??tape 4.

??? L'unit?? de source vid??o repasse au mode Pause quand la saisie est termin??e.

R??GLAGE DU FORMAT D'IMAGE 29

S??LECTION D'UN FORMAT D'IMAGE

Sous "Image Format", vous pouvez sp??cifier le format de l'image compl??te et le mode de capture.

1 Sur la barre de menu, cliquez "Set-up" ??? "Image Format".

???La fen??tre "Image Format" appara??t.

Set-up

Capture Mode

Image Format

Device Change

Initialize

ID Change

Counter Reset

2 S??lectionnez le format.

???Il y a deux r??glages diff??rents disponibles: "JPEG (9. jpg)" et "Bitmap (9. bmp)". Reportez-vous ?? "Format de donn??es d'image" ci-dessous pour des d??tails.

3 S??lectionnez le mode de capture. ???Il y a deux r??glages diff??rents

disponibles: "Frame Picture" et "Field Picture". Reportez-vous ?? "Mode de capture" ci-dessous pour des d??tails.

4 Cliquez "OK".

???Le r??glage du format d'image est ainsi termin??.

???Ce r??glage prend effet la prochaine fois que vous utiliser la fonction capture.

TRANSFERT DE DONN??ES

L'image compl??te peut ??tre saisie et transf??r??e en deux formats diff??rents.

Format de donn??es d'image

cJPEG (9. jpg)

???Il s'agit du r??glage par d??faut. Si vous ne d??finissez pas le format d'image, les donn??es d'image seront saisies selon ce format.

???JPEG (Joint Photographic Expert Group) est une des principales normes pour d??finir la compression et la d??compression d'images fixes en couleur.

???La taille de l'image transf??r??e est plus petite parce que les images sont comprim??es, ce qui autorise une r??duction de la dur??e de transfert.

cBitmap (9. bmp)

???La dur??e de transfert est plus longue si vous utilisez ce format car il n'y a pas de compression des donn??es. L'avantage, c'est que la qualit?? de l'image est pr??serv??e car il n'y a pas de d??t??rioration.

???Bipmap est un format de donn??es, repr??sentant des caract??res et des graphiques avec des combinaisons de points.

La d??finition de l'image compl??te est de 640 x 480 pixels avec 16,77 millions de couleurs (couleur 24 bits). La d??finition de l'image index??e est de 80 x 60 pixels avec 16,77 millions de couleurs (couleur 24 bits).

Mode de capture

cFrame Picture

???Il s'agit du r??glage par d??faut. Si vous ne d??finissez pas le format d'image, les donn??es d'image seront saisies selon ce format.

???Comme une image comprend deux images se chevauchant ?? 1/60e de seconde (une image de 1/30e sec forme une trame), la saisie est instable lorsqu'il s'agit d'images ?? mouvement rapide.

cField Picture

???Bien qu'une trame ne contienne que la moiti?? des donn??es d'une image ??? la d??finition verticale ??tant donc la moiti?? de celle d'une image ??? des images saisies d'une image ?? mouvement rapide sont plus stables que si elles sont saisies avec "Frame Picture".

30D??MARCHESCOMPL??MENTAIRES

CHANGEMENT DE LA VALEUR DU COMPTEUR

Si vous d??sirez remplacer une image saisie par une autre, vous pouvez saisir la nouvelle en changeant la valeur du compteur.

02

00:02:17:21

Edit

Transfer the Index Image

Transfer the Full Image

02

00:01:23:12

Remarque:

Notez que si les donn??es d'image index??e sont sauvegard??es ?? l'??tape 4, le bord hachur?? indiquant le changement n'appara??tra pas la prochaine fois que l'image sera appel??e.

1 Cliquez le cadre d'affichage d'image du num??ro d'index que vous souhaitez changer.

???Le cadre prend un bord vert.

2 Ouvrez la barre de menu et cliquez "Edit"

??? "Modify???".

???La fen??tre "Modify Capture Point" appara??t.

3 Entrez la nouvelle valeur du compteur.

4 Cliquez "OK".

???L'image index??e prend un bord hachur??, indiquant qu'un changement est en cours.

???La valeur du compteur fait place ?? la valeur qui vient d'??tre entr??e.

5 Ouvrez la barre de menu et cliquez "Set- up" ??? "Capture Mode" ??? "Automatic", puis s??lectionnez "Program Capture" dans la fen??tre "Automatic Transfer" et cliquez "OK".

6 Lisez la bande sur l'unit?? source vid??o et cliquez "Edit" ??? "Transfer the Index Image".

???L'image index??e correspondant ?? la valeur du compteur est saisie.

???Assurez-vous de terminer les ??tapes 1 ?? 7. Si toutes les ??tapes ne sont pas suivies, l'image index??e et l'image compl??te seront diff??rentes car les donn??es d'image compl??te n'auront pas ??t?? chang??es dans l'??tape 6.

7 Cliquez "Edit" ??? "Transfer the Full Image". ???Les donn??es d'image compl??te

correspondant ?? la valeur du compteur sont transf??r??es.

REMISE ?? Z??RO DU COMPTEUR

Vous pouvez changer le r??glage du compteur sur les unit??s de source vid??o raccord??es (VHS, VHS-C).

Set-up

Capture Mode

Image Format

Device Change

Initialize

ID Change

Counter Reset

1 Ouvrez la barre de menu et cliquez "Set- up" ??? "Counter Reset".

???Le compteur du magn??toscope est ramen?? ?? z??ro.

???Les compteurs des camescopes num??riques au format DV ne peuvent pas ??tre remis ?? z??ro.

Cliquez "OK".
???Le changement du num??ro d'identification est ainsi termin??.

31

EFFACEMENT D'IMAGE INDEX??E ET D'IMAGE COMPLETE

Vous pouvez ??liminer n'importe quelle image saisie, les donn??es d'image index??e (80 x 60 pixels) et les donn??es d'image compl??te (640 x 480 pixels) sont effac??es.

02

00:02:17:21

Edit

Transfer the Index Image

Transfer the Full Image

Window

Arrange Index

VCR

1 Cliquez le cadre d'affichage d'image que vous d??sirez effacer.

???Le cadre prend un bord vert.

2 Ouvrez la barre de menu et cliquez "Edit" ??? "Delete".

???Ceci a pour effet d'effacer les donn??es d'image s??lectionn??es.

3 Cliquez ensuite "Window" ??? "Arrange Index".

???Ceci supprime l'espace de l'image index??e effac??e et fait changer le num??ro des cadres d'affichage d'images restantes. Vous pouvez aussi faire tourner le programme sans r??arranger l'index.

CHANGEMENT DE NUM??RO D'IDENTIFICATION

Vous pouvez modifier le num??ro d'identification de l'unit?? de capture vid??o.

Set-up

Capture Mode

Image Format

Device Change

Initialize

ID Change

Counter Reset

1 Ouvrez la barre de menu et cliquez "Set- up" ??? "ID Change".

???La fen??tre "ID Change" appara??t.

2 Entrez le nouveau num??ro d'identification.

3

4 Ouvrez la barre de menu et cliquez "Set- up" ??? "Initialize".

???La fen??tre "JLIP Initialization" appara??t. ???Lancez l'initialisation JLIP

(Z page 17, 18).

32SAUVEGARDE DESIMAGES

CR??ATION D'UN NOUVEAU DOSSIER

Cr??er un nouveau dossier (r??pertoire) est une bonne id??e lors de la saisie d'une image sur une

autre bande vid??o.

File

New Album

Open Album

Save AlbumCtrl+S

Open JLIP (jlp) File

Save As JLIP (jlp) File

Exit

1 Ouvrez la barre de menu et cliquez "File" ??? "New Album".

???La zone d'affichage d'image est r??g??n??r??e.

???Si les donn??es d'image index??e sur l'??cran ne sont pas sauvegard??es, il vous sera demand?? si vous souhaitez les m??moriser ou non.

SAUVEGARDE

S??lectionnez pour sauvegarder le contenu affich?? dans la zone d'affichage d'image (page 21).

File

New Album

Open Album

Save AlbumCtrl+S

Open JLIP (jlp) File

Save As JLIP (jlp) File

Entrez le nom du dossier Entrez le nom du titre

Save Album

1 Ouvrez la barre de menu et cliquez "File" ??? "Save Album".

???La fen??tre "Save Album" appara??t.

2 Tapez le nom du dossier et du titre.

???La sauvegarde est possible sans entrer aucun titre.

3 Cliquez "OK".

???Le fichier est sauvegard??.

c:

33

OUVERTURE D'INDEX

File

New Album

Open Album

Save AlbumCtrl+S

Open JLIP (jlp) File

Save As JLIP (jlp) File

Exit

1 Ouvrez la barre de menu et cliquez "File" ??? "Open Album".

???La fen??tre "Open Album" appara??t.

2 S??lectionnez un nom de dossier (r??pertoire).

3 Cliquez "OK".

SAUVEGARDE DE DONN??ES D'IMAGE COMPL??TE

Il est possible de sauvegarder un fichier sous un autre nom ou dans un autre dossier, de mani??re ?? pouvoir le modifier sans perdre l'original.

En traitant ensuite les images saisies ?? l'aide d'un logiciel de montage d'images, disponible dans le commerce, vous pouvez cr??er des illustrations uniques et des graphiques tr??s personnalis??s. Rien ne vous emp??chera ensuite de les incorporer ?? des cartes postales, du courrier ou ?? des messages ou sites sur l'Internet.

File

New Album

Open Album

Save AlbumCtrl+S

Open JLIP (jlp) File

Save As JLIP (jlp) File

Exit

1 Cliquez le cadre d'affichage d'image du No. d'index ?? sauvegarder.

???Le cadre d'affichage d'image prend un bord vert.

2 Cliquez "File" ??? "Save Image As???" sur la barre de menu.

???La fen??tre "Save Image As??? (Index No.

)" appara??t.

3 Cliquez le nom du dossier (r??pertoire) voulu dans le cadre de s??lection de r??pertoire et entrez le nom du fichier.

???Pour sauvegarder les donn??es sur disquette, entrez aussi bien le nom du lecteur.

4 Cliquez "OK".

Remarques:

???Il n'est pas possible de changer le format d'image en sauvegardant les donn??es d'image compl??te (Z page 29).

???Si les donn??es d'image compl??te n'ont pas ??t?? transf??r??es vers l'ordinateur, il n'est pas possible de les sauvegarder.

Transf??rez d'abord les donn??es d'image compl??te, puis sauvegardez les.

???Si les donn??es sont sauvegard??es sur une disquette, entrez le nom du lecteur.
Cliquez sur le nom du fichier pour le s??lectionner.
Cliquez "OK".
???L'??cran de l'ordinateur affiche le num??ro de sc??ne, la valeur du compteur au point d'entr??e de montage et un cadre d'image vierge.
Ouvrez la barre de menu et cliquez "Set- up" ??? "Capture Mode" ??? "Automatic".

34LOGICIELDELECTURE JLIP(JLIPPlayer)

UTILISATION DES DONN??ES DU LOGICIEL JLIP PLAYER

La base de montage ?? capture vid??o GV-DS1 permet de saisir des donn??es du logiciel de lecture JLIP ?? un point d'entr??e de montage, correspondant ?? une valeur pr??r??gl??e sur le compteur.

File

New Album

Open Album

Save AlbumCtrl+S

Open JLIP (jlp) File

Save As JLIP (jlp) File

Exit

Pr??paratifs

???Assurez-vous que tous les composants sont correctement raccord??s (Z page 12).

???Installez la bande mont??e avec le logiciel Player dans l'unit?? source vid??o.

???Si les donn??es sont m??moris??es sur une disquette, installez celle-ci dans le lecteur de disquette.

1 Ouvrez la barre de menu et cliquez "File" ??? "Open JLIP (jlp) File".

???La fen??tre "Open JLIP (jlp) File" appara??t.

2 Cliquez deux fois le nom du dossier (r??pertoire) voulu dans le cadre de s??lection de r??pertoire.

3

4

5

6 S??lectionnez les donn??es que vous d??sirez transf??rer et "Program Capture", puis cliquez "OK".

7 Cliquez le bouton "TRANSFER".

???Les donn??es d'image explor??es par l'unit?? source vid??o sont automatiquement transf??r??es ?? votre ordinateur.

35

SAUVEGARDE DES DONN??ES DU LOGICIEL JLIP PLAYER

Les donn??es provenant de cet appareil peuvent ??tre converties en fichiers de donn??es du logiciel JLIP Player.

Si des donn??es d'image index??e sont m??moris??es comme fichier pour le logiciel JLIP Player, il est possible d'imprimer le fichier par l'imprimante vid??o GV-PT1, GV-PT2 disponible en option. Pour des d??tails, consultez le mode d'emploi.

File

New Album

Open Album

Save AlbumCtrl+S

Open JLIP (jlp) File

Save As JLIP (jlp) File

Exit

Pr??paratifs

???Assurez-vous que tous les appareils sont correctement raccord??s (Z page 12).

???Installez une bande vid??o dans l'unit?? de source vid??o.

???Si vous d??sirez m??moriser les donn??es sur une disquette, ins??rez une disquette de donn??es dans le lecteur de disquette.

???Cr??ez un r??pertoire et d'un sous-r??pertoire sur la disquette de donn??es.

(Z page 54).

1 Ouvrez la barre de menu et cliquez "File" ??? "Save As JLIP (jlp) File". ???La fen??tre "Save As JLIP (jlp) File"

appara??t.

2 Entrez le nom de dossier (r??pertoire) et le nom de fichier.

???Si vous d??sirez m??moriser les donn??es sur une disquette, entrez le nom du lecteur de disquette.

3 Cliquez "OK".

???Les donn??es converties en un fichier pour le logiciel JLIP Player sont m??moris??es sur la disquette plac??e dans le lecteur s??lectionn??.

???Les fichiers pour le logiciel JLIP Player peuvent ??tre utilis??s pour le montage de programme vid??o ou ??tre imprim??s sur l'imprimante vid??o (Z page 58, 60).

Remarque : A l'ouverture de donn??es m??moris??es par le logiciel JLIP Player, les points d'entr??e et de sortie de montage ont la m??me valeur sur le compteur. Si vous d??sirez effectuer un montage programm??, changez la valeur du compteur au point de sortie de montage sous "Modify Edit Points" du logiciel JLIP Player.

36GUIDEDE D??PANNAGE

Remarque : Des parasites et des perturbations externes peuvent interf??rer avec les microprocesseurs incorpor??s de la base de montage ?? capture vid??o JLIP GV- DS1. Dans ce cas, coupez l'alimentation, puis remettez l'appareil sous tension.

Les affichages moniteur du logiciel d'application illustr??s dans ce manuel peuvent diff??rer de ceux que vous voyez r??ellement en fonction de la configuration de votre ordinateur.

Le fonctionnement sera nettement plus lent en utilisant une configuration autre que celle recommand??e (page 14).

Alors que des op??rations de base du magn??toscope comme la lecture ou l'avance rapide sont disponibles, une "erreur de transmission" peut se produire avec certains mod??les pendant le transfert vid??o. Dans ce cas, lancer de nouveau le logiciel, et mettre ?? l'arr??t puis en marche l'alimentation de la base de montage ?? capture vid??o.

40MEMO

41

SECTION LOGICIEL JLIP

PLAYER

qLe fichier Readme.TXT fournit des informations compl??mentaires pour le r??glage et des informations qui ne sont pas indiqu??es dans le mode d???emploi. Veuillez lire le fichier avant d???installer le logiciel fourni.

qVous pouvez trouver les informations les plus r??centes (en anglais) sur le logiciel fourni sur notre serveur internet: http://www.jvc-victor.co.jp/

42RACCORDEMENTS(LogicieldelectureJLIP)

POUR RACCORDER UNE SOURCE VID??O AVEC CONNECTEUR JLIP

OU UNE IMPRIMANTE VID??O

nNe pas oublier de mettre tous les appareils ?? raccorder hors tension avant de faire les raccordements.

nLors du branchement du c??ble fourni, veiller ?? brancher la fiche avec filtre ferrite sur la base de montage ?? capture vid??o.

C??ble 4 p??les de 3,5 mm de diam??tre (fourni)

Avec raccordement ?? l'imprimante vid??o

Imprimante vid??o disposant d'une prise

JLIP

Au connecteur d'entr??e S-Vid??o

Au connecteur d'entr??e vid??o

C??ble

S-Vid??o

Si vous utilisez un magn??toscope non-JVC...

Il est possible d'utiliser la t??l??commande fournie avec le GR-DVM1.

Se r??f??rer ??galement aux instructions du GR-DVM1 sur le raccordement et le fonctionnement avec votre marque de magn??toscope.

REMARQUE:

T W

43

nEn utilisant la base de montage ?? capture vid??o, utilisez l'adaptateur secteur/chargeur AA- V80U (en option ou fourni avec le camescope).

Raccorder si l'appareil vid??o dispose d'un connecteur

JLIP

C??ble vid??o

Raccorder au

t??l??viseurRaccorder au t??l??viseur

TV

44INTRODUCTION

Que signifie JLIP?

JLIP*, les initiales de "Joint Level Interface Protocol", est un nouveau protocole de communica- tion qui permet ?? des appareils audiovisuels munis d'une borne JLIP d'??tre contr??l??s par un ordinateur personnel.

* est une marque d??pos??e de JVC.

Configuration minimum n??cessaire

cCompatible PC avec MicrosoftT WindowsT 3.1 ou WindowsT 95.

cUnit?? centrale Intel DX4??? ou processeur plus ??lev??

c8 Mo de m??moire vive.

c8 Mo de disponible sur le disque dur.

cAffichage 640 x 480 pixels en 256 couleurs (recommand?? 1024 x 768 en 16,7 millions de couleurs)

cPort de communication s??rie libre autorisant un d??bit de 9600 bps et raccordable en RS-232C par un connecteur 9 broches.

(compatiblit?? recommand??e avec UART16550A)

cSouris (compatible WindowsT).

cLecteur CD-ROM.

Remarque : Un adaptateur 9 broches est n??cessaire pour les micro-ordinateurs disposant d'un port de communication diff??rent.

*MicrosoftT et WindowsT sont des marques d??pos??es ou des marques de fabrique de Microsoft Corpora- tion aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.

*Les autres noms de produit et d'entreprise, cit??s dans le pr??sent mode d'emploi, sont les marques de fabrique et/ou les marques d??pos??es de leurs d??tenteurs respectifs.

Appareils ?? raccorder ?? la base de montage ?? capture vid??o

cCamescope disposant d'un connecteur JLIP

cImprimante vid??o ??quip??e d'un connecteur JLIP

S??lectionnez "Run" de "Start" sur la barre de t??che.
S??lectionnez "Run" de "File" dans "Program Manager".
Installez le CD-ROM "VIDEO MOVIE PLAYER" dans le lecteur CD-ROM.
Installez le CD-ROM "VIDEO MOVIE PLAYER" dans le lecteur CD-ROM.
???Fermer toute autre application qui serait en service.
???Fermer toute autre application qui serait en service.
Lancez WindowsT 95
Lancez WindowsT 3.1

INSTALLATION (Logiciel de lecture JLIP) 45

Consultez le manuel de WindowsT 95 ou celui de votre ordinateur pour des d??tails sur les op??rations de base de WindowsT 95.

Proc??dure d'installation

*Lancement du programme de configuration...

Consultez le manuel de WindowsT 3.1 ou celui de votre ordinateur pour des d??tails sur les op??rations de base de WindowsT 3.1.

Proc??dure d'installation

*Lancement du programme de configuration...

1

2

3

4 Si le CD-ROM "VIDEO MOVIE PLAYER" se trouve dans le lecteur D, tapez "D:\VMPE\SETUP" dans la case ?? la droite de "Open". Si le disque se trouve dans le lecteur E, tapez "E:\VMPE\SETUP". ???Cliquez "OK".

???Une fois la configuration lanc??e, suivez simplement les instructions affich??es sur l'??cran.

???Quand la configuration est termin??e, l'ic??ne "MOVIE PLAYER" appara??t sur l'??cran.

???Le message "MOVIE PLAYER Setup was completed successfully." appara??t.

5 Cliquez "OK" pour terminer l'installation.

1

2

3

4 Si le CD-ROM "VIDEO MOVIE PLAYER" se trouve dans le lecteur D, tapez "D:\VMPE\SETUP" dans la case ?? la droite de "Open". Si le disque se trouve dans le lecteur E, tapez "E:\VMPE\SETUP". ???Cliquez "OK".

???Une fois la configuration lanc??e, suivez simplement les instructions affich??es sur l'??cran.

???Quand la configuration est termin??e, l'ic??ne "MOVIE PLAYER" appara??t sur l'??cran.

???Le message "MOVIE PLAYER Setup was completed successfully." appara??t.

5 Cliquez "OK" pour terminer l'installation.

Remarque : Ce mode d'emploi utilise des messages sur ??cran en anglais dans ses illustrations.

46LANCEMENTDULOGICIELDE LECTUREJLIP

MOVIE

PLAYER

Serial Port Selection

Select a Serial Port.

COM 1

COM 2

COM 3

COM 4

OKCANCEL

Lancement du logiciel de lecture JLIP

1 PR??PARER LES APPAREILS

Mettre les appareils en marche et r??gler la molette d'alimentation du camescope pour la lecture.

2 ACC??DER ?? "MOVIE PLAYER"

Cliquer deux fois sur l'ic??ne MOVIE PLAYER. La bo??te de dialogue de s??lection du port s??rie appara??t.

3 S??LECTIONNER LE PORT S??RIE

S??lectionner le num??ro de port du connecteur utilis?? pour raccorder l'ordinateur ?? la base de montage ?? capture vid??o.

???Si le num??ro de connecteur est A, B ??? A correspond ?? 1.

Cliquer sur "OK".

???Si le raccordement est correct, la bo??te de dialogue de s??lection d'appareil appara??t.

Initializing JLIP

Now checking devices' ID ...

ID:10

47

???Le message d'erreur "No devices detected to connect. Power ON all devices in system." appara??t dans les cas suivants . . .

... Quand un mauvais num??ro de port est s??lectionn??.

... Si le raccordement n'est pas correct.

... Quand le num??ro d'identification de l'appareil est d??j?? utilis??.

... Si l'appareil n'est pas sous tension.

V??rifier ??galement la s??lection du port s??rie.

Revenir ?? l'??tape 1, v??rifier le raccordement et l'alimentation de l'appareil et essayer de nouveau.

???Si tous les ports COM s??rie sont occup??s par d'autres applications, le message d'erreur "Error--This application will close. Check devices-- Confirm that power is ON." appara??t. Lib??rer un port s??rie COM pour lancer le logiciel de lecture JLIP.

4 S??LECTIONNER LES APPAREILS

Cliquer sur le nom de l'appareil que vous voulez commander. Cliquer "OK" fait appara??tre la fen??tre MOVIE PLAYER.

???Il est possible de s??lectionner simultan??ment un deuxi??me appareil d'un type diff??rent, mais il est impossible de s??lectionner deux appareils du m??me type simultan??ment.

48TOUCHESETAFFICHAGES DE LA FEN??TRE"MOVIE PLAYER"

5.Touche d'alimentation

Encadr?? de commande de menu

Barre de menu

Syst??me ?? saut d'image**

Ce syst??me ajuste automatiquement l'intervalle entre le code temporel* (1 seconde = 30 images) et le signal NTSC dont la p??riode d'image est de 29,97 secondes. Quand les minutes changent, les images 00 et 01 sont saut??es et le code temporel commence avec l'image 02. Si les minutes sont multiples de 10 (0, 10, 20, 30, etc.), le code temporel commence avec l'image 00.

*Les donn??es temporelles pour les heures, minutes, secondes et images (1 seconde = 30 images environ) sont enregistr??es sur la bande au moment o?? la prise de vues est faite.

1.Syst??me compteur

???Le GR-DVM1 utilise le syst??me ?? saut d'image**.

2.Affichage du compteur de bande

???Affiche la position r??elle de la bande.

ex.

00: 01: 45: 10F (Heures : Minutes : Secondes : Images)

3.Num??ro d'identification

???Affiche le num??ro d'identification de l'appareil s??lectionn??.

4.Nom de fichier

???Affiche le nom de fichier apr??s avoir sauvegard?? le programme sous un nouveau nom.

ex. travel

5.Touche d'alimentation

???Met en marche et ?? l'arr??t l'appareil. ???Si l'alimentation n'est pas fournie

auparavant au camescope, vous ne pouvez pas mettre en marche ou couper le camescope en cliquant cette touche.

???Certains camescopes ne peuvent pas ??tre mis en marche ou coup??s en cliquant cette touche.

6.MEMO

???Si vous voulez ajouter quelques commentaires au fichier, vous pouvez l'introduire.

ex. Europe Tour

7.Affichage de point d'entr??e/sortie

???Vous pouvez r??gler jusqu'?? 99 points d'entr??e/sortie par fichier.

8.Touche START

???Lance le montage. Les s??quences sont enregistr??es dans l'ordre des num??ros de s??quences. Apr??s avoir lancer le montage, cette touche devient la touche STOP.

9.Dur??e ??coul??e

???Affiche la dur??e ??coul??e totale de toutes les s??quences programm??es.

49

10.Touches de commande du camescope

??? Fait fonctionner le camescope.

Touche d'arr??t

Touche de retour rapide/ recherche arri??re

Touche de lecture Touche d'avance rapide/ recherche avant

Touche de pause

Touche de ralenti inverse

Touche de ralenti avant

???Pour lancer le ralenti avant/inverse, cliquer d'abord sur la touche de pause, puis sur la touche de ralenti avant/ inverse.

???Les fonctions que votre camescope n'a pas ne peuvent pas ??tre effectu??es par les touches ci-dessus.

???Cliquez sur "File" ??? "Open VCR Control Window" sur la barre de menu pour appeler la fen??tre "VCR Control". Vous pouvez commander l'unit?? source vid??o ?? partir de cette fen??tre.

11.Affichage de mode

???Affiche le mode du camescope en utilisant les touches pr??c??dentes.

12.Touche SCENE

???Lit seulement une sc??ne programm??e, ainsi vous pouvez la revoir.

???Ne commande que le camescope.

13.Touche de point d'entr??e/sortie

???Enregistre les points d'entr??e et de sortie de coupe de la s??quence que vous voulez copier.

14.Affichage de message

???Affiche le mode de l'appareil raccord??, etc.

Pour sortir de la fen??tre "MOVIE PLAYER", choisir "Exit" du menu "File".

REMARQUE:

Si vous avez besoin de la fen??tre "MOVIE PLAYER HELP", choisir "Contents" du menu "Help".

50OP??RATIONSDEBASE

Fonctionnement du camescope

1 PR??PARER LE CAMESCOPE

R??gler la molette d'alimentation du camescope sur "PLAY" et introduire une cassette enregistr??e dans le camescope.

2 LIRE SUR LE MONITEUR TV

Cliquer sur ??. Le t??moin PLAY s'allume dans l'affichage de mode.

???L'image de lecture appara??t sur le moniteur TV.

???Pour valider d'autres op??rations, cliquer sur d'autres touches.

R??glage des points d'entr??e/sortie

1 LIRE SUR LE MONITEUR TV

Cliquer sur ??. L'image de lecture appara??t sur le moniteur TV.

2 R??GLER LES POINTS D'ENTR??E/

SORTIE DE COUPE

S??lectionner "Set Function" du menu "Edit" dans la fen??tre Movie Player et s??lectionner "Edit Tape".

Pour r??gler les points d'entr??e/sortie de coupe, cliquer sur la touche IN/OUT au d??but et ?? la fin de la s??quence que vous voulez copier.

???R??gler les points CUT IN/OUT pour que la valeur du point CUT OUT soit plus grande que celle du point CUT IN.

???Une s??quence sans point CUT OUT emp??chera la lecture programm??e et la copie.

???Si vous r??glez le point CUT IN au d??but de la bande ou si vous r??glez le point CUT OUT ?? la fin de la bande, le montage peut ne pas fonctionner correctement. Modifier l??g??rement les points CUT IN/OUT enregistr??s pr??c??demment et essayer de les r??gler de nouveau.

???Avec un camescope VHS-C, rembobiner la bande au d??but et appuyer sur COUNTER RESET sur le camescope.

???Les compteurs des camescopes num??riques au format DV ne peuvent pas ??tre remis ?? z??ro.

51

Lecture d'une sc??ne programm??e

S??LECTIONNER LA SC??NE

Cliquer sur la ligne o?? les pointsd'entr??e/ sortie de coupe ?? visualiser sont affich??s et cette ligne sera mise en contraste.

LANCER LA LECTURE

Cliquer sur "SCENE".

???Le camescope atteint la sc??ne en allant ?? un point avant le point d'entr??e de coupe et commence la lecture au point d'entr??e de coupe. La lecture s'arr??te une fois que le point de sortie de coupe est atteint.

Lecture de toutes les sc??nes programm??es

1 LANCER LA LECTURE

Pour confirmer toutes les sc??nes programm??es, cliquer sur "START".

???Le camescope lit les sc??nes dans l'ordre num??rique et s'arr??te imm??diatement apr??s le point de sortie de coupe de la derni??re s??quence.

???Seul le camescope fonctionne.

REMARQUES:

cPendant la lecture de s??quences programm??es, ne pas faire d'op??ration autre que d'appuyer sur "STOP". Si d'autres op??rations sont effectu??es, un mauvais fonctionnement peut se produire.

cSi "SCENE" ou "START" est cliqu??e ?? la fin de la bande, le camescope ne fonctionnera pas correctement.

cSi la bande source a une section vierge, les s??quences ne seront pas mont??es correctement.

52OP??RATIONS DEBASE (Suite)

Copie

Il est possible d'enregistrer toutes les sc??nes programm??es sur la bande dans le magn??toscope.

La copie est seulement possible quand le GR- DVM1 est raccord??.

1 PR??PARERCASSETTE UNE NOUVELLE

S'assurer que la languette de protection contre l'effacement est pr??sente. Puis introduire la cassette dans le magn??toscope et r??gler le magn??toscope en mode de pause d'enregistrement.

2 COMMENCER LE MONTAGE

Cliquer sur "START" dans la fen??tre

MOVIE PLAYER.

Quand le montage s'arr??te, le camescope passe en mode d'arr??t et le magn??toscope passe en mode de pause d'enregistrement.

???Pendant la copie, ne pas faire d'op??ration autre que d'appuyer sur "STOP". Si d'autres op??rations sont effectu??es, un mauvais fonctionnement peut se produire.

3 ARR??TER LE MONTAGE

Arr??ter le magn??toscope.

REMARQUES:

cSe r??f??rer ??galement au mode d'emploi du camescope pour la copie.

cIl peut y avoir une l??g??re marge entre les points d'entr??e/sortie de coupe entr??s et ceux des sc??nes copi??es.

cLa copie est impossible si le connecteur JLIP du camescope sert de prise de montage.

53

Sauvegarde de la liste programm??e sur disque dur

Il est possible de sauvegarder toute informa- tion de sc??ne programm??e comme fichier dans l'ordinateur.

1 COMMENCER LA SAUVEGARDE

S??lectionner "Save As" de "File" dans la fen??tre MOVIE PLAYER.

???La fen??tre de dialogue "Save a Program list" appara??t.

2 ENTRER UN NOM DE FICHIER

Entrer un nom de fichier (jusqu'?? 8 caract??res) dans la zone "FILE NAME".

???L'extension est jlp. ex.: travel.jlp ???Il est possible aussi d'entrer un

commentaire (jusqu'?? 30 caract??res) dans la zone "MEMO".

3 SAUVEGARDER LE FICHIER

Cliquer sur "OK" et le fichier sera sauvegard?? sur le disque dur qui est en service.

Sauvegarde de la liste programm??e sur une disquette

Pr??parer une disquette en cr??ant auparavant un r??pertoire nomm?? "jlip" et un sous- r??pertoire nomm?? "tape".

1 S??LECTIONNERDISQUETTE LE LECTEUR DE

Cliquer sur ?? dans "DRIVE".

2 OUVRIR LE SOUS-R??PERTOIRE

Cliquer sur "tape" dans "DIRECTORY".

3 SAUVEGARDER LE FICHIER

Cliquer sur "OK".

REMARQUE:

Si la fen??tre MOVIE PLAYER est ferm??e avant la sauvegarde du fichier, le fichier ne sera pas sauvegard??. Par cons??quent, sauvegardez le fichier avant de fermer la fen??tre MOVIE PLAYER si vous voulez le conserver.

1 REGARDERFICHIER LES NOMS DE

Cliquer sur "Open" de "File" dans la fen??tre

MOVIE PLAYER.

???La bo??te de dialogue "Open a program list" appara??t.

2 S??LECTIONNERFICHIER UN NOM DE

Des noms de fichiers sauvegard??s apparaissent dans la zone "FILE NAME". Cliquer sur le nom de fichier que vous voulez et il appara??t dans la zone au-dessus.

3 D??TERMINERFICHIER LE NOM DE

Cliquer sur "OK" et le fichier sera lu.

??? La fen??tre MOVIE PLAYER revient.

1 INTRODUIRE LA DISQUETTE

DANS LE LECTEUR

2 S??LECTIONNERLECTEUR LE NUM??RO DE

Cliquer sur ?? dans "DRIVE".

3 REGARDERFICHIER LES NOMS DE

Ouvrir "tape" dans le r??pertoire.

4 S??LECTIONNERFICHIER UN NOM DE

Suivre les ??tapes 2 et 3 dans "Ouverture d'un fichier sauvegard??" sur la gauche.

Correction et coupe de donn??es de compteur programm??es

Correction de donn??es de compteur programm??es

1 D??SIGNER LA SC??NE

Cliquer deux fois sur la sc??ne ?? modifier.

OU...

Cliquer sur la sc??ne ?? modifier et choisir "Modify" de "Edit".

???La bo??te de dialogue "Modify Edit Points" appara??t (Z p. 55).

2 ENTRER DE NOUVELLES

VALEURS

Cliquer sur la partie ?? corriger et y entrer une nouvelle valeur. Pour corriger les donn??es, cliquer sur "OK".

Coupe de donn??es de compteur d??j?? r??gl??es

1 D??SIGNER LA SC??NE

Cliquer sur la sc??ne ?? couper.

2 COUPER LA SC??NE

Choisir "Cut" de "Edit".

???Le message "Scene No. will be deleted." appara??t.

Cliquer sur "OK" pour couper la sc??ne.

Coupe de toutes les sc??nes programm??es

1 COUPER LES SC??NES

Choisir "All Clear" de "Edit". Le message "OK to delete all programmed scenes ?" appara??t. Cliquer sur "OK" pour couper.

Copie d'une sc??ne programm??e et son transfert ?? une autre position

1 D??SIGNER LA SC??NE ?? COPIER

Cliquer sur la sc??ne ?? copier.

2 PLACER LA SC??NE D??SIGN??E

EN M??MOIRE

Choisir "Copy" de "Edit".

3 D??FINIR LA POSITION

Cliquer sur le num??ro de sc??ne qui est au dessus de la position ?? laquelle la sc??ne copi??e est ?? transf??rer.

4 TRANSF??RER LA SC??NE COPI??E

Choisir "Paste" de "Edit".

55

Transfert d'une sc??ne programm??e ?? une autre position

1 D??SIGNER LA SC??NE ??

TRANSF??RER

Cliquer sur la sc??ne ?? transf??rer et choisir "Cut" de "Edit".

???Le message "Scene No. will be deleted." appara??t.

Pour couper, cliquer sur "OK".

2 D??FINIR LA POSITION

Cliquer sur le num??ro de sc??ne qui est au dessus de la position ?? laquelle la sc??ne est ?? transf??rer.

3 TRANSF??RER LA SC??NE COUP??E

Choisir "Paste" de "Edit".

Modify Edit Points

Enter the new [in] and/or [out] points.

Sauvegarde par remplacement du fichier

Sauvegarde de tout programme sauvegard?? pr??c??demment en utilisant le m??me nom. Sauvegarder par remplacement efface les donn??es pr??c??demment sauvegard??es pour ce fichier.

1 SAUVEGARDER PAR REMPLACEMENT LE FICHIER

Apr??s ouverture d'un fichier et modification des donn??es de compteur (Z p. 54), choisir "Save" de "File" dans la fen??tre MOVIE PLAYER et cliquer sur "OK".

???Le message "This file already exists. Do you want to overwrite it ?" appara??t. Cliquer sur "OK" pour sauvegarder par remplacement le fichier.

56TOUCHESETAFFICHAGESDELAFEN??TRE"VIDEOPRINTER"

2.Touche de position

Touche Icon

8.Touche PIX STABILIZER

7.Touche STROBE SPEED

6.Touche CONTENT

5.Touche MULTI-PIX

4.Affichage de message

1.Touche d'alimentation

???Met en marche et ?? l'arr??t l'appareil.

2.Touche de position

???S??lectionne la position o?? m??moriser une sc??ne en m??moire pour l'impression d'images multiples.

3.Num??ro d'identification

???Affiche le num??ro d'identification de l'appareil s??lectionn??.

4.Affichage de message

???Affiche le mode de fonctionnement de l'appareil s??lectionn??.

5.Touche MULTI-PIX

???S??lectionner en cliquant sur la touche (?? /??).

OFF : Une seule vue

4 : 4 vues sur une feuille

16 : 16 vues sur une feuille

6.Touche CONTENT

???S??lectionner en cliquant sur la touche (?? /??).

7.Touche STROBE SPEED

???Effective lorsque "STROBE" de "CON- TENT" est s??lectionn??.

HIGH : En imprimant dans le mode d'impression d'images successives, la GV-PT1 m??morise les sc??nes ?? des intervalles de 1/4 seconde environ et la GV- PT2 ?? des intervalles de 1/15 seconde environ.

LOW : En imprimant dans le mode d'impression d'images successives, les sc??nes sont m??moris??es ?? des intervalles de 1/2 seconde environ.

9.Touche STORE

???Place les sc??nes et les titres que vous voulez imprimer dans la m??moire de l'imprimante vid??o.

10.Touche PRINT/EQ (??galisation)

???Affiche sur l'??cran soit "PRINT" ou "EQ" en fonction de l'imprimante vid??o JVC raccord??e disposant d'une prise JLIP.

PRINT:

???La commande d'impression est disponible.

EQ (??galisation):

???Ajuste l'??galisation de l'image.

???L'imprimante vid??o n'a pas cette fonction.

11.Touche SELECT

???Commute entre "SOURCE" (images de camescope ou de magn??toscope) et "MEMORY" (sc??nes plac??es en m??moire) pour l'affichage sur le moniteur TV.

12.Touche CLOSE

???Ferme la fen??tre "Video Printer".

58FONCTIONNEMENTDEL'IMPRIMANTEVIDEO(GV-PT1)

Impression

Avant d'imprimer, effectuer la proc??dure indiqu??e ci-dessous.

cRaccordement ?? une source d'image et de son (Z pages 42 et 43).

cR??gler le magn??toscope sur l'entr??e externe.

cR??gler le t??l??viseur en mode VIDEO pour que les images de l'imprimante vid??o apparaissent.

1 FAIRE APPARA??TRE LA FEN??TRE

"VIDEO PRINTER"

S??lectionner "Set-up" de "Video Printer" sur la fen??tre MOVIE PLAYER.

???La fen??tre "Video Printer" appara??t. ???Pour visionner les touches sur la fen??tre

MOVIE PLAYER, d??placer la fen??tre "Video Printer" vers le haut ?? droite en maintenant cliqu??e la barre de titre de la fen??tre "Video Printer".

2 LECTURE

Cliquer sur ?? sur la fen??tre MOVIE

PLAYER.

???La fen??tre "Video Printer" appara??t derri??re la fen??tre MOVIE PLAYER.

???Pour visionner la fen??tre "Video Printer", cliquer sur la barre de titre marqu??e "Video Printer".

3 M??MORISER UNE SC??NE

Cliquer sur "STORE" de la fen??tre "Video Printer" au passage de la sc??ne que vous voulez imprimer.

???La sc??ne s??lectionn??e est mise en m??moire et appara??t sur le moniteur TV.

4 IMPRIMER

Introduire une feuille de papier d'impression dans l'imprimante vid??o et imprimer.

???Se r??f??rer ??galement au mode d'emploi de l'imprimante vid??o.

Les styles d'impression suivants sont ??galement disponibles:

cImpression de la m??me sc??ne 4 ou 16 fois sur une feuille. (Impression d'images multiples)

cImpression de sc??nes diff??rentes sur la m??me feuille d'impression. (Impression d'images multiples)

cImpression d'une sc??ne sur une sc??ne. (Impression ?? encart)

cM??morisation d'un nombre s??lectionn?? d'images ?? des intervalles courts et leur impres- sion sur une feuille. (Stroboscope)

Se r??f??rer ??galement au mode d'emploi de l'imprimante vid??o.

MOVIE PLAYER

File Edit Video Printer Help

POWER ON OFF MEMO

IN/OUT

59

Ajustement de l'??galisation de l'image

Vous pouvez ajuster l'??galisation de l'image; une caract??ristique qui n'est pas disponible sur l'imprimante vid??o elle-m??me.

Picture Equalization

BRIGHTNESS 0

1 ACC??DER ?? LA FEN??TRE DE

DIALOGUE D'??GALISATION

D'IMAGE

Cliquer sur "EQ" de la fen??tre "Video Printer".

???La fen??tre "Picture Equalization" appara??t.

2 TERMINER L'AJUSTEMENT

Apr??s le r??glage des param??tres ci- dessous, cliquer sur "OK".

???La fen??tre "Picture Equalization" se ferme.

REMARQUE:

M??me si le raccordement entre l'ordinateur et l'imprimante vid??o est retir??, cet ajustement est gard?? en m??moire. BRIGHTNESS revient ?? 0 seulement si le cordon d'alimentation de l'imprimante est d??branch?? de la prise secteur.

60FONCTIONNEMENTDEL'IMPRIMANTEVIDEO(GV-PT2) (Suite)

Capture automatique

Pr??paratifs

???Charger la bande dans l'appareil vid??o.

???Convertir les donn??es saisies dans le format du logiciel de lecture JLIP et les sauvegarder (Z p. 35).

???S??lectionner le nom du fichier (Z p. 54).

???Pr??parer l'impression (se r??f??rer au mode d'emploi de la GV-PT2.

???S??lectionner la mise en page souhait??e en utilisant la t??lecommande fournie avec la GV-PT2.

1 S??lectionner "Video Printer" ??? "Set-up" dans la fen??tre MOVIE PLAYER.

???La fen??tre Video Printer appara??t.

2 S??lectionner le nombre de sc??nes (OFF/ 4/16) et s??lectionner "SAME" ou "SE- LECTED" pour IMAGES.

???Faire la s??lection en cliquant les touches (??/??).

Pour imprimer avec l'imprimante vid??o des donn??es vid??o saisies

Des donn??es vid??o saisies peuvent ??tre analys??es et imprim??es.

Il est possible d'imprimer OFF, 4 ou 16 images sur la m??me feuille.

Auto-Capture

Image has been captured by printer.

61

3 Cliquer la barre de titre de la fen??tre MOVIE PLAYER pour activer la fen??tre.

4 S??lectionner "Edit" ??? "Set Function" ???

"Auto Capture".

5 Cliquer "START"

???Les donn??es vid??o saisies sont d'abord recherch??es et m??moris??es dans l'imprimante vid??o.

???Lorsque les donn??es ont ??t?? m??moris??es, le message "Image has been captured by printer" appara??t.

???Si le nombre de sc??nes a ??t?? r??gl?? sur "OFF", "4" ou "16" ?? l'??tape 2 puis sur "SAME", il est possible de commencer ?? imprimer simplement en cliquant "PRINT".

???Si le nombre de sc??nes a ??t?? r??gl?? sur "4" ou "16" ?? l'??tape 2 puis sur "SELECTED", cliquer NEXT SCENE???

La sc??ne suivante est recherch??e automatiquement et m??moris??e dans l'imprimante vid??o.

6 Cliquer "PRINT" pour commencer l'impression.

REMARQUES:

Pour imprimer uniquement la sc??ne de raccord sur la bande mont??e

1 Effectuer le montage (se r??f??rer aux pages

50 ?? 52).

2 Imprimer (suivre les ??tapes 1 ?? 5 ci- dessus).

cS??lectionner "Auto Capture" ?? l'??tape 4.

cCliquer "START" ?? l'??tape 5. Le point d'entr??e de la sc??ne No. 1 est recherch?? et m??moris?? automatiquement dans l'imprimante vid??o.

cIl est impossible de m??moriser ?? partir de la sc??ne No. 2 ou des sc??nes suivantes.

cM??me si l'appareil vid??o est dans le mode d'arr??t, cliquer "START" lance automatiquement la lecture pour rechercher le point d'entr??e de la sc??ne No. 1.

cPour imprimer uniquement une sc??ne particuli??re, cliquer "SCENE" ?? l'??tape 5.

62FONCTIONSAVANC??ES

Changement de num??ro d'identification

Le num??ro d'identification de l'appareil est pr??r??gl?? en usine comme suit:

Si plus de deux appareils du m??me type sont raccord??s, les m??mes num??ros d'identification existeront et un mauvais fonctionnement peut se produire. Pour ??viter cela, changer les num??ros d'identification.

Il est recommand?? de changer le num??ro d'identification d'un appareil d??j?? raccord?? avant de raccorder un autre appareil du m??me type.

1 ACC??DER ?? LA FEN??TRE "ID

CHANGE"

Choisir "ID Change" de "File" sur l'??cran

MOVIE PLAYER.

???La bo??te de dialogue "ID Change" appara??t.

2 SELECTIONNER L'APPAREIL

Cliquer sur le nom de l'appareil et "CHANGE".

???La bo??te de dialogue pour entrer un nouveau num??ro d'identification appara??t.

3 ENTRER UN NOUVEAU

NUM??RO D'IDENTIFICATION

ID Change

Select the device to change.

VCR

VIDEO PRINTER

CHANGE

4 VALIDER LE NUM??RO

D'IDENTIFICATION

Cliquer "OK".

???Le message "The device ID will be changed." appara??t.

Un autre clic sur "OK" valide ce num??ro d'identification et fait revenir la fen??tre MOVIE PLAYER.

REMARQUES:

cApr??s l'??tape 4, passer ?? la suite "Raccordement d'un autre appareil pendant le fonctionnement".

cNe pas entrer le num??ro d'identification "0" car le logiciel de lecture JLIP ne reconnait pas "ID 0".

ID Change

Enter a number between 1 and 99.

ID = 06

OK CANCEL

Raccordement d'un autre appareil pendant le fonctionnement

Pour raccorder un autre appareil pendant le fonctionnement ou changer les num??ros d'identification, l'initialisation est n??cessaire pour confirmer quels appareils sont raccord??s. (Il n'est pas n??cessaire de relancer le logiciel de lecture JLIP ?? partir du d??but.)

1 INITIALISER

Choisir "Initialize" de "File" sur la fen??tre MOVIE PLAYER.

Changement du nom de l'appareil

1 ACC??DER ?? LA FEN??TRE "NAME

CHANGE"

Choisir "Name Change" de "File" dans la fen??tre MOVIE PLAYER.

???La bo??te de dialogue "Name Change" appara??t.

2 SELECTIONNER L'APPAREIL

Cliquer sur le nom de l'appareil et "CHANGE".

???La bo??te de dialogue pour entrer un nouveau nom d'appareil appara??t.

3 ENTRER UN NOUVEAU NOM

4 VALIDER LE NOUVEAU NOM

Cliquer sur "OK".

???Le message "Device name will be changed." appara??t.

Un autre clic sur "OK" valide ce nom d'appareil et fait revenir la bo??te de dialogue "Name Change".

5 REVENIRPLAYER ?? LA FEN??TRE MOVIE

Cliquer sur "CLOSE".

Name Change

Select the device to change.

VCR

VIDEO PRINTER

CHANGE

Name Change

Enter new name (up to 20 letters).

06 = VCRCAMERA (1)

OK CANCEL

63

Changement de l'appareil ?? utiliser tout en raccordant plus de deux appareils du m??me type

1 ACC??DER ?? LA BOITE DE DIA-

LOGUE "DEVICE SELECTION"

Choisir "Device Change" de "File" dans la fen??tre Montage JLIP.

???La bo??te de dialogue "Device Selection" appara??t.

2 SELECTIONNER L'APPAREIL

Cliquer sur le nom de l'appareil et "OK".

REMARQUE:

Il est impossible d'utiliser simultan??ment deux appareils du m??me type.

Pour utiliser le logiciel de capture vid??o

Le logiciel JLIP Player et le logiciel JLIP Vid??o Capture ne peuvent pas s'ex??cuter simultan??ment. Lorsque vous voulez ex??cuter le logiciel JLIP Video Capture, s??lectionnez d'abord "Close Serial" de "File" sur la barre de menu. Pour revenir ?? l'utilisation du logiciel JLIP Player, cliquez la touche "JLIP" dans le logiciel JLIP Video Capture et s??lectionnez "Open Serial" de "File" sur la barre de menu du logiciel JLIP Player.

64FONCTIONSAVANC??ES (Suite)

R??glage du d??calage entre le point d'entr??e de montage m??moris?? dans l'ordinateur et celui copi?? sur le magn??toscope

Pendant le montage, le d??but de la s??quence m??moris??e dans l'ordinateur peut ??tre perdu ou des images avant la transition choisie pour le point d'entr??e de montage peuvent ??tre copi??es sur le magn??toscope.

Si ces cas se produisent, ajuster le d??calage pour un montage plus pr??cis.

1 CONTR??LER LE TEMPS DE

D??MARRAGE DU MONTAGE

Apr??s la copie (Z p. 52), reproduire la s??quence copi??e.

2 ACC??DER ?? LA BOITE DE DIA-

LOGUE "PAUSE TIME CORREC- TION"

Choisir "Pause Time" de "File" dans la fen??tre MOVIE PLAYER.

???La bo??te de dialogue "Pause Time Correction" appara??t.

3 ENTRER LA VALEUR

Pour ajuster la synchronisation du d??marrage du montage, entrer une nouvelle valeur entre 0,0 s et 2,6 s (0.00 ?? 2.60).

Si des images avant la transition choisie pour le point d'entr??e de montage sont copi??es:

Entrer une valeur inf??rieure ?? 1,3 s (1.30).

Si le d??but de la s??quence m??moris??e dans l'ordinateur est perdu:

Entrer une valeur sup??rieure ?? 1,3 s. ???Le pr??r??glage en usine est de 1,30 s.

4 VALIDER LA VALEUR

Cliquer "OK".

???Cette valeur est m??moris??e dans l'ordinateur.

5 CONTR??LER DE NOUVEAU LE

TEMPS DE D??MARRAGE DU

MONTAGE

Pour contr??ler la synchronisation corrig??e du d??marrage du montage, copier les s??quences m??moris??es et les reproduire.

REMARQUE:

M??me si le temps de d??marrage du montage est corrig??, il peut y avoir une l??g??re marge entre le point d'entr??e de montage ajust?? et celui des s??quences copi??es.

Pause Time Correction

Type in the value from 0.00(sec) to 2.60(sec), to adjust pause time during editing.

Pre-start time = 1.30 (sec)

OK CANCEL

EN CAS DE DIFFICULT?? 65

Les affichages moniteur du logiciel d'application illustr??s dans ce manuel peuvent diff??rer de ceux que vous voyez r??ellement en fonction de la configuration de votre ordinateur.

66CARACT??RISTIQUESTECHNIQUESPRINCIPALES

BASE DE MONTAGE A CAPTURE VID??O JLIP

*Erreurs et omissions possibles. La conception et les sp??cifications sont modifiables sans pr??avis.

INDEX

A

B

C

D

E

Effacement d'image index??e et d'image

F

Fen??tre de fonctionnement Magn??toscope

T

DS1-GV

JVC COMPANY OF AMERICA

DIVISION OF US JVC CORP.

41 Slater Drive, Elmwood Park, N.J. 07407

JVC CANADA INC.

21 Finchdene Square, Scarborough Ontario M1X 1A7