STEREO HEADPHONES

CASQUE STEREO

AURICULARES EST??REO

HA-NC260 -J

Thank you for purchasing this JVC product.

English Before you begin operating this unit, please read the operating instructions carefully to be sure you get the best possible performance. If you have any questions, consult your JVC dealer.

1.For your safety???

??? Never use the headphones when driving a car, motorcycle, or bicycle. This could result

in an accident.

??? Pay special attention to traffic around you when using the headphones outside. Failure to do so could result in an accident.

??? Be careful not to turn up the sound volume too high. Your hearing can be damaged by listening to sounds at excessive volume for long periods.

???Do not disassemble or modify the headphones.

???Do not allow flammable, water or metallic objects to enter the headphones.

???If you find skin problems where the headphones are in contact with the skin, stop use

??? Be sure that your hair or any other objects do not get caught in the headband slider (adjuster) when adjusting the headband.

2. Avoid using the headphones???

??? in places subject to excessive humidity or dust

??? in places subject to extremely high (over 40??C or 104??F) or low (under 0??C or 32??F) temperatures

3. DO NOT leave the headphones???

???exposed to direct sunlight

???near a heater

English

SPECIFICATIONS

For Customer Use :

Enter the Model No. (on the housing) and the Serial No. (near the battery housing) below. Retain this information for future reference.

Model No.

Serial No.

INSTRUCTIONS

MANUEL D???INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

4.To protect the headphones, DO NOT???

???allow them to get wet

???shake them or drop them against hard objects

???Be careful not to apply the power that exceeds the headphones??? input capacity. This may result in sound distortion and could damage the oscillation board.

???Grasp and pull the plug itself to disconnect the headphones. Do not pull out the cord.

???When using the headphones nearby a cellular phone, noise may occur. Keep the headphones away from the cellular phone.

???The ear pads will wear out earlier than the other parts even in normal use or in normal storage due to the material characteristics.

???For replacement of the ear pads, consult with the dealer where you purchased the headphones.

???When covering the headphones with an object, the noise-canceling function may not work well or howling noise may occur. In this case, take away the object covering the headphones.

???Please follow the instructions of the airlines when using the headphones in the aircraft cabin. The headphones may not be usable depending on the audio system on the aircraft.

To activate the noise-canceling function

???You can listen to the audio source even if you do not turn on the headphones, but the noise-canceling function will not work.

???When using the headphones only for noise reduction, you do not need to connect the supplied cord.

Notes

???Sound distortion may occur and loud noise may be heard when the battery voltage is low. This is not a malfunction. In this case, replace the battery with a new one.

???Use the supplied cord only with these headphones.

Fran??ais

SP??CIFICATIONS

BATTERY INSERTION

The battery should be changed when the operation indicator fades or does not turn on.

The noise-canceling function becomes less effective as the battery wears down so be sure to replace the battery as necessary to maintain the proper performance of the headphones.

Notes Misuse of the battery could result in leakage. This could cause a fire or an explosion. To prevent this, pay special attention to the following points:

???Be sure to insert the battery with the positive ?? and negative ?? polarities correctly positioned.

???Do not heat, disassemble or short-circuit battery and never dispose of it by throwing it in a fire.

???Read the caution on the battery before use.

???Be sure not to change the battery in a place where there is a lot of dust.

???Be sure to remove the battery if you are not going to use the headphones for a long time.

When the volume of in-flight audio system is too loud

Connect the supplied volume limiter (volume attenuator) to the supplied cord to reduce the volume.

Volume limiter (Volume attenuator) (0.5 m/1.6 ft)

Put off the ear pad.

Right housing

Insert the ?? end first, then push the battery in.

??? Pr??sentation et caract??ristiques modifiables sans pr??avis.

Espa??ol

ESPECIFICACIONES

??? Dise??o y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.

Nous vous f??licitons d???avoir acquis ce produit JVC.

Fran??ais Avant de vous en servir, lisez attentivement le mode d???emploi pour en obtenir les meilleures performances. Si vous avez d???autres questions, interrogez votre revendeur JVC.

Agradecemos su compra de este producto JVC.

Espa??ol Antes de utilizar esta unidad, por favor lea atentamente todo este manual para obtener el m??ximo rendimiento de la misma. En caso de dudas, consulte con su concesionario JVC.

1.Pour votre s??curit??...

???N???utilisez jamais casque en conduisant une voiture, une moto ou une bicyclette. Cela pourrait provoquer un accident.

???Faites particuli??rement attention ?? ce qu???il se passe autour de vous quand vous utilisez le casque ?? l???ext??rieur. Sinon, cela pourrait entra??ner un accident.

???Faites attention de ne pas r??gler le volume sonore trop fort. Votre ou??e peut ??tre endommag??e si vous ??coutez des sons ?? un volume excessif pendant une p??riode prolong??e.

???Ne d??montez pas et ne modifiez pas le casque.

???Veillez ?? ce qu???aucun produit inflammable, eau ni objet m??tallique ne p??n??tre ?? l???int??rieur du casque.

???Si vous avez des probl??mes de peau quand le casque est en contact avec la peau, arr??tez d???utiliser le casque; sinon, il pourrait causer un inflammation ou une irritation de la peau.

???Quand l???air est sec comme en hiver, vous pouvez ressentir un choc statique lors de l???utilisation du casque.

???Si vous vous sentez malade en utilisant ce casque, cessez imm??diatement de l???utiliser.

???Assurez-vous que vos cheveux ou aucun autre objet n???est pris dans la glissiere (dispositif d???ajustement) quand vous ajustez le serre-tete.

2.??vitez d???utiliser le casque...

???dans des endroits trop humides ou poussi??reux

???dans des endroits soumis ?? des temp??ratures extr??mement ??lev??es (plus de 40 ??C ou 104 ??F) ou faibles (en-dessous de 0 ??C ou 32 ??F)

3.NE laissez PAS le casque...

???en plein soleil

???pr??s d???un chauffage

4.Pour prot??ger le casque, NE PAS...

???l???exposer ?? l???humidit??

???le secouer ou le laisser tomber sur des objets durs

???Veillez ?? ne pas alimenter le casque avec un courant d??passant la capacit?? d???entr??e du casque. Cela pourrait d??former le son et endommager la carte d???oscillations.

???Lorsque vous d??branchez le casque, saisissez la fiche du casque. Ne tirez pas directement sur le cordon.

???Lors de l???utilisation du casque pr??s d???un t??l??phone portable, du bruit peut se produire. Gardez le casque ?? l?????cart des t??l??phones portables.

???Les coussinets d???oreille s???usent plus rapidement que les autres parties du casque m??me lors d???une utilisation normale ?? cause des caract??ristiques du mat??riau utilis??.

???Lorsque vous souhaitez remplacer les coussins d???oreille contactez le distributeur qui vous a vendu les ??couteurs.

???Si vous recouvrez le casque avec un objet, la fonction de suppression du bruit peut ne pas fonctionner correctement ou un hurlement peut se produire. Dans ce cas, retirez l???objet qui recouvre le casque.

???Veuillez suivre les instructions des compagnies a??riennes lors de l???utilisation du casque en cabine. Il est possible que le casque ne soit pas utilisable selon le syst??me audio de l???a??ronef.

INSERTION DE LA PILE

Vous devez remplacer la pile si l???indicateur de fonctionnement devient p??le ou qu???il ne s???allume plus du tout. L???efficacit?? de la fonction de r??duction du bruit diminuant ?? mesure que la pile s?????puise, remplacez la pile d??s que n??cessaire de fa??on ?? pr??server toutes les performances du casque.

???Veillez ?? ins??rer la pile en respectant les polarit??s positives ?? et n??gatives ??.

???Ne chauffez pas, ne d??montez pas et ne court-circuitez pas la pile et ne vous en d??faites jamais en la jetant au feu.

???Lisez les pr??cautions sur la pile avant son utilisation.

???Assurez-vous de ne pas changer la pile dans un endroit tr??s poussi??reux.

???Assurez-vous de retirez la pile si vous ne pensez pas utiliser le casque pendant une p??riode prolong??e.

Mettez le casque hors tension avant de remplacer la pile.

1,5 m

(4,9 pieds)

Pour mettre en service la fonction de r??duction du bruit

???Vous pouvez ??couter une source audio m??me si vous ne mettez pas le casque sous tension, mais dans ce cas, la fonction de r??duction du bruit ne fonctionne pas.

???Quand vous utilisez le casque uniquement pour la r??duction du bruit, vous n???avez pas besoin de connecter le cordon fourni.

Remarques

???Une d??formation du son peut se produire et un son fort peut ??tre entendu quand la tension de la pile est faible. Ce n???est pas un mauvais fonctionnement. Dans ce cas, remplacez la pile par une nouvelle.

???Utilisez le cordon fourni uniquement avec ce casque.

Quand le volume syst??me audio en vol est trop fort

Connectez le limiteur de volume (att??nuateur de volume) au cordon fourni pour r??duire le volume.

Limiteur de volume (att??nuateur de volume) (0,5 m/1,6 pieds)

PLIAGE ET RANGEMENT

1.Para su propia seguridad...

???Nunca utilice los auriculares mientras conduce un autom??vil, motocicleta o bicicleta. Correr??a peligro de accidente.

???Preste especial atenci??n al tr??nsito de su alrededor cuando utilice los auriculares en exteriores. Corre el riesgo de provocar un accidente si no lo hace.

???Tenga cuidado de no subir demasiado el volumen. Si es excesivo durante periodos prolongados podr??a sufrir da??os en su audici??n.

???No desmonte ni modifique los auriculares.

???No permita que objetos inflamables, met??licos o agua entren en los auriculares.

???Si tuviera problemas dermatol??gicos en los lugares donde los auriculares est??n en contacto con la piel, deje de usar los auriculares; si as?? no lo hiciera, podr??a provocar inflamaci??n o irritaci??n en la piel.

???En condiciones de aire seco tales como en invierno, podr??a sentir una descarga de est??tica cuando utiliza los auriculares.

???Si se siente mareado mientras utiliza los auriculares, deje de usarlos inmediatamente.

???Al ponerse el cintillo, asegurese de que se cabello u otros objetos no queden atrapados en el desllzador (ajustador) del cintillo.

2.No emplee los auriculares...

???en lugares en los que haya humedad o polvo excesivos

???en lugares con temperaturas muy altas (m??s de 40 ??C o 104 ??F) ni muy bajas (menos de 0 ??C o 32 ??F)

3.NO deje los auriculares...

???bajo la luz directa del sol

???cerca de un equipo de calefacci??n

4.Para proteger lo auriculares...

???NO permita que se mojen

???NO permita que se caigan o se golpeen contra superficies duras

???Tenga cuidado y no introduzca una potencia que exceda la capacidad de entrada de los auriculares. Podr??a distorsionarse el sonido y ocasionar da??os en el panel de oscilaci??n.

???Tome la clavija y tire con firmeza de la misma para desenchufar los auriculares. No tire del cable.

???El empleo los auriculares cerca de un tel??fono celular podr?? producir ruidos. Mantenga los auriculares alejados del tel??fono celular.

???Debido a sus propias caracter??sticas, las almohadillas auriculares se desgastan m??s r??pido que otras piezas, incluso bajo un uso o almacenamiento normal.

???Con respecto a las almohadillas auriculares de reemplazo, p??ngase en contacto con el proveedor del que adquiri?? los auriculares.

???Si cubre las almohadillas auriculares con un objeto, es posible que la funci??n de supresi??n de ruido no funcione de manera adecuada o que se produzca un aullido. En tal caso, retire el objeto del auricular.

???Siga las instrucciones de la compa????as a??rea cuando utilice los auriculares a bordo de un avi??n. Dependiendo del sistema de audio del avi??n, es posible que no pueda utilizar los auriculares.

INSERCI??N DE LA PILA

La pila deber?? cambiarse cuando se aten??e o no se encienda el indicador de funcionamiento. A medida que se gasta la pila, se reduce la eficacia de la funci??n de cancelaci??n de ruidos, por lo que deber?? cambiar la pila cuando sea necesario para conservar el adecuado rendimiento de los auriculares.

???Aseg??rese de insertar la pila con sus polaridades positiva ?? y negativa ?? correctamente situadas.

???No caliente, desmonte ni cortocircuite la pila y nunca las tire al fuego.

???Lea las medidas de precauci??n de las pilas antes de utilizarlas.

???Aseg??rese de no cambiar la pila en un lugar que est?? lleno de polvo.

???Aseg??rese de retirar la pila cuando no vaya a utilizar los auriculares por un per??odo prolongado.

1,5 m

(4,9 pies)

Para activar la funci??n de cancelaci??n de ruidos

???Puede escuchar el audio aun sin encender los auriculares, pero, en ese caso, la funci??n de cancelaci??n de ruidos no funcionar??.

???Cuando utilice los auriculares s??lo para reducir el ruido, no es necesario conectar el cable suministrado.

Notas

???Puede ocurrir distorsi??n del sonido y ruido fuerte cuando el voltaje de la pila sea bajo. Esto no es un defecto de funcionamiento. En este caso, cambie la pila por otra nueva.

???Utilice el cable suministrado s??lo con estos auriculares.

Cuando el volumen del sistema de audio a bordo sea demasiado alto

Para reducir el volumen, conecte el limitador de volumen entregado (atenuador de volumen) al cable suministrado.

Limitador de volumen (atenuador de volumen) (0,5 m/1,6 pies)

PLEGADO Y ALMACENAMIENTO

Colocaci??n correcta

Tire de la almohadilla para la oreja.

UP

LA FONCTION DE R??DUCTION DU BRUIT

La fonction de r??duction du bruit, quand elle est en service, ne r??duit pas les bruits haute fr??quence. Elle r??duit le bruit qui est constitu?? principalement de basses fr??quences tel que le bruit de v??hicules, d???une climatisation, etc.

3 4

UP

Empuje

UP

FUNCI??N DE CANCELACI??N DE RUIDOS

La funci??n de cancelaci??n de ruidos activa no reduce los ruidos de alta frecuencia. Cancela los ruidos compuestos principalmente, por frecuencias bajas, tales como los producidos por veh??culos, acondicionadores de aire, etc.

La pile fournie est uniquement pour l???utilisation initiale.

La pila suministrada es s??lo para uso inicial.