GPS NAVIGATION SYSTEM

SISTEMA DE NAVEGACI??N GPS

SYST??ME DE NAVIGATION GPS

KW-NT500HDT / KW-NT300

This HD Radio receiver enables:

FRAN??AIS ESPA??OL ENGLISH

For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalaci??n y las conexiones, refi??rase al manual separado. Pour l???installation et les raccordements, se r??f??rer au manuel s??par??.

INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUEL D???INSTRUCTIONS

For customer Use:

Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information for future reference.

Model No.

Serial No.

LVT2277-001A

[J]

ENGLISH

Thank you for purchasing a JVC product.

Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.

IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS

1.CLASS 1 LASER PRODUCT

2.CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to

FCC CAUTION

This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual.

The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.

FCC NOTE

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment may cause harmful interference to radio communications, if it is not installed and used in accordance with the instructions.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

???Reorient or relocate the receiving antenna.

???Increase the separation between the equipment and receiver.

???Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

???Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CAUTION

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on, or inside the product relating to laser product safety.

JVC KENWOOD Corporation 2967-3, ISHIKAWA-MACHI,

HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN

THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS

RULES 21CFR SUBCHAPTER J IN EFFECT

AT DATE OF MANUFACTURE.

Location : Top Panel

2

(For USA)

CAUTION: This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End user cannot modify this transmitter device. Any unauthorized modification made on the device could avoid the user???s authority to operate this device.

(For Canada) ???The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population, consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada???s website www. hc-sc.gc.ca/rpb???

The term ???IC:??? before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.

This device complies with RSS 210 of Industry Canada ???IC???. ???Operation is subject to the following two conditions:

(1)this device may not cause interference, and

(2)this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device???.

L??? utilisation de ce dispositif est autoris??e seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l??? utilisateur du dispositif doit ??tre pr??t ?? accepter tout brouillage radio??lectrique re??u, m??me si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

Cautions on the monitor:

???The monitor built in this unit has been produced with high precision, but it may have some ineffective dots. This is inevitable and is not malfunction.

???Do not expose the monitor to direct sunlight.

???Do not operate the touch panel using a ball-point pen or similar tool with the sharp tip.

Touch the buttons on the touch panel with your finger directly (if you are wearing a glove, take it off).

???When the temperature is very cold or very hot...

???Chemical changes occur inside, causing malfunction.

???Pictures may not appear clearly or may move slowly. Pictures may not be synchronized with the sound or picture quality may decline in such environments.

WARNINGS:

To prevent accidents and damage

???DO NOT install any unit or wire any cable in a location where;

???it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations.

???it may obstruct the operation of safety devices such as air bags.

???it may obstruct visibility.

???DO NOT operate the unit while driving.

If you need to operate the unit while driving, be sure to look around carefully.

???The driver must not watch the monitor while driving.

[European Union only]

ENGLISH

3

ENGLISH

This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person??? s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).

Cet ??quipement est conforme aux limites FCC/IC d???exposition aux rayonnements d??finies pour un environnement non r??glement??, aux lignes directrices de la FCC en mati??re d???exposition aux radiofr??quences sp??cifi??es dans le suppl??ment C du bulletin OET65 et aux r??gulations RSS-102 de l???IC sur l???exposition aux radiofr??quences (RF). Cet ??quipement ??tant associ?? ?? de tr??s faibles niveaux d?????nergie radiofr??quence, il est consid??r?? conforme sans ??valuation de l???exposition maximale admise (EMA). Il est cependant conseill?? de l???installer et de l???utiliser en maintenant la source de rayonnement radio??lectrique ?? 20 cm minimum du corps (?? l???exclusion des extr??mit??s du corps, ?? savoir les mains, les poignets, les pieds et les chevilles).

Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e,i,r,p.) is not more than that necessary for successful communication.

Selon les r??gulations d???Industrie Canada, cet ??metteur radio??lectrique peut uniquement fonctionner avec une antenne dont le type et le gain maximum (ou inf??rieur) sont approuv??s par Industrie Canada. Pour r??duire les perturbations radio??lectriques potentielles pour les autres utilisateurs, le type et le gain de l???antenne doivent ??tre choisis de fa??on que la puissance isotrope rayonn??e ??quivalente (P.I.R.E.) ne soit pas sup??rieure ?? la puissance n??cessaire pour la r??ussite des communications.

This device complies with RSS-310 of Industry Canada. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference.

Cet appareil est conforme au cahier des charges CNR-310 d???Industrie Canada. Son emploi est soumis ?? la condition que l???appareil ne provoque pas de brouillage pr??judiciable.

4

Temperature inside the car...

If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.

When replacing/rotating the tires:

It is required to clear all the accumulated calibration data which is important for accurate navigation. To clear the data, ??? page 37.

ENGLISH

??? Make sure you remove the disc so that it does not fall.

How to read this manual:

???Illustrations of KW-NT500HDT are mainly used for explanation.

???< > indicates the variable screens/menus/operations/settings that appear on the touch panel.

???[ ] indicates the buttons on the touch panel.

???Illustrations in this manual are examples and may differ from the actual display.

5

ENGLISH

6

ENGLISH

7

ENGLISH

8

ENGLISH

9

ENGLISH

Introduction

Parts identification

Flashes when the unit is turned off if you have enabled the security indicator. (??? page 84)

2 Disc loading slot

3 Screen (touch panel)

4 /DISP OFF button

Displays the map for the current location. (??? page 14)

Turns off/on the screen.[Hold] (??? page 11)

5 button

Displays the destination menu screen. (??? page 14)

6 button

Displays the screen for the current source.

7/SOURCE/Volume knob

???Adjusts the audio volume.

???Displays the source screen. (??? page 15)

???Turns off the AV function.[Hold] (??? page 42)

8 microSD card slot

9 AUX input terminal

10

Installation settings

When you turn on the unit for the first time, the initial setup screen appears.

1Turn on the ignition switch.

The power of the unit is turned on.

2Select the language you want for the display and the voice guidance.

???You can also select the system language through <Settings> - <System> - <Region> - <Language>. (??? page 82)

3Set the installation settings (1), then press [OK] (2).

Basic operations

Turning on the power

Turn on the ignition switch.

???When displaying the map screen for the first time after turning on the power, the screen below appears. Press [OK] to use the map screen.

???The power is turned off when the ignition switch is turned off.

ENGLISH

*You can also change these settings through <Settings> - <System>. (??? page 83, 84)

Turning off/on the screen

Press and holdto turn the screen off. Touch the screen to turn it on again.

???You can erase the clock display while the screen is turned off. (<Clock on Video/Screen-Off>, ??? page 83)

11

Non-available items will be shaded

To change the page of menu/list

Menu

Changes the page

Changes the tab

List

Ex.: Folder/track list

Displays the top/previous layer

Changes the page

Skips the list up or down

Ex.: Album list

Plays back all items in the next lower layer

Scrolling the track/song information

When all the text is not shown at once...

???Note that when driving, the album name and artist name are not displayed, and the song name does not scroll.

Characters you can use

12

Using the Quick menu

Quick menu is assigned a set of frequently used features, which is user-changeable. It is activated from the current position screen.

To use the quick menu

1

Basic operations

3Touch the feature you want to assign to the button.

ENGLISH

2

Assigning different features

1

2 Touch the button you want to configure.

You can also change these settings through <Settings> - <System>-<Others> - <Shortcut Button>.

Extending/shortening the auto antenna

When <Antenna Remote> is set to <Auto>, [] is not displayed. (??? page 84)

1 Press the volume knob.

2 Press [] or [].

Press [] to extend the antenna, and press [] to shorten the antenna.

???If you turn off the unit the antenna is shortened, then ???Antenna remote is turned off??? is displayed the next time the unit is turned on. Touch <OK> to clear the message.

13

ENGLISH

Switching screens

Navigation mode

??? Map screen

??? Destination Menu

Use this screen to search for a destination using one of the available search methods.

??? Function Menu

Use this screen to get information about your destination and the travel route.

??? Settings Menu

Use this screen to change the detailed settings and get information about the navigation system.

While driving at a speed greater than 3 mi (5 km/h), some screens are not available.

14

The AV control bar is displayed on the map screen. You can perform AV source operations using the AV control bar.

Erases the AV control bar

Switching screens

AV mode

??? AV screen

Displays the screen for the current AV source.

[Press]

??? Source selection screen

Use this screen to select an AV source.

ENGLISH

15

ENGLISH

Navigation System

Safety instructions/information for the Navigation System

SAFETY INSTRUCTIONS

Use of the Navigation System is only permitted if the traffic conditions are suitable and you are absolutely sure that no risk, obstruction or inconvenience will be incurred to you, your passengers or other road users.

The requirements of the Road Traffic Regulations must always be followed. The destination must not be entered while driving the car.

The Navigation System serves solely as an aid to navigation. It never releases the drivers from their duties to drive carefully and to make own judgement in road traffic. Inaccurate or incorrect instructions may happen to be given due to changing traffic conditions. The actual road signs and traffic regulations must therefore always be observed. In particular,

the Navigation System cannot be used as an aid to orientation when visibility is poor.

This Navigation System must only be used for its intended purpose. The volume of the car radio/ Navigation System must be adjusted so that external noise is still audible.

Navigation guidance is performed, based on the database, therefore, it may not be applicable to the current situation because of changes in traffic conditions (e.g. changes in tollroads, principal roads, one-way traffic, or other traffic regulations). In this case, observe the current traffic signs or regulations.

???Traffic signs should be observed carefully while driving using the Navigation System. Navigation System is only an aid. Driver must always decide whether or not to heed the information provided.

JVC does not accept liability for erroneous data provided by the Navigation System.

???Traffic guidance is restricted to passenger vehicles only. Special driving recommendations and regulations for other vehicles (e.g. commercial vehicles) are not included.

???Do not operate the unit while driving.

Terms of licence

You are granted a non-exclusive licence to use the database for your personal purposes. The present licence does not authorise the granting of sublicenses. Use of the data is only permitted in this specific JVC system. It is forbidden to extract or make further use of significant parts of the database content, or to duplicate, modify, adapt, translate, analyse, decompile or reverse-engineer any part thereof.

WARNING:

Map content, including names and appearance of streets and bridges, POI (Point Of Interest) information, etc. may be inaccurate. If the traffic rules displayed by the unit are different from the actual traffic rules, obey the actual traffic rules.

Road traffic regulations always take priority when a vehicle is being driven in traffic. Navigation System is only an aid. Errors may occur in individual data items/ entries. At all times, the driver must decide whether or not to heed the information provided.

JVC does not accept liability for erroneous data provided by the Navigation System.

Information/icons on the map

???The information on the map (such as street name, the POI information, and speed limit) may not be always displayed (for example, if the System does not have the information of the position).

???Home () and favorite point () icons are displayed after home/favorite points are registered.

???POI icons are displayed on the map depending on the <POI Icon> setting (??? page 19) and the map scale is between 80 ft (25 m) and 500 ft (150 m).

???POI icons may not be displayed correctly when the System displays the wide area of map. In this case, zoom in the map to display the detailed map.

16

Basic operations

About the current position screen

ENGLISH

Home (??? pages 20 and 33)

POI (Point Of Interest) (??? ???List of POI icons???, page 41)

Zoom buttons (??? page 18)

Shows the AV control bar (??? page 15)

To change the map view

About the 3D map

3D Map

The three dimensional map is displayed in ???heading up???.

2D North Up

The map view is oriented with north ???upwards???, as in usual paper maps.

2D Heading Up

The map rotates so that you are always displayed heading ???upwards???.

???You can also change the map view through - <Settings> - <Navigation> - <Map> - <View Mode>. (??? page 38)

???When the scale is set between 80 ft (25 m) and 200 ft (65 m), the street map is displayed only when the data is provided.

???When the 3D Map view is selected and the street map is displayed, the map is shown in the three dimensional virtual style depicting how the surrounding buildings etc. look like.

17

ENGLISH

Basic operations

To change the map scale

1 Display the zoom buttons and scale buttons.

2

Zoom in

You can also zoom in and out by sliding the slider.

Zoom out

???When the AV control bar is displayed, slider is not shown.

To scroll the map

The position you touched is centered on the map.

(only for 3D map) Touch the arrow to rotate the map 360 degrees

???Touch and hold the map to keep scrolling the map.

???If you touch and hold the map near the cursor, the map keeps scrolling slowly.

To display your current position

Press.

18

To display/hide POI icons on the map

1 Press- <Settings> - <Navigation>.

2

3Select categories (1) of POI which you want to be displayed on the map.

???When you press an item, it is highlighted. When you press again, the selection is canceled.

???If you press [More], you can select sub-categories.

???If you press [Off], selected POI icons are not displayed. If you press [On], selected POI icons are displayed.

Basic operations

To display/hide Favorite icons on the map

1 Press- <Settings> - <Navigation>.

2

3Select categories of Favorite Icons that you want to be displayed on the map.

???When you press an item, it is highlighted. When you press again, the selection is canceled.

???If you press [Off], selected POI icons are not displayed. If you press [On], selected POI icons are displayed.

ENGLISH

19

Registering your home/favorite points

ENGLISH

You can register up to 300 favorite points (including one home).

1Scroll the map to select the position you want to select as a destination.

???To search the destination using <Destination> menu, ??? pages 21 to 25.

2

To register as your home

1

2

3

Notice:

If you have already registered a destination as your home, a confirmation message is displayed when you select . Select [Yes] to save the new destination as your home. The previous home destination is moved to the unclassified category.

To register as your home

???To edit the registration, ??? page 33.

???To search from register points, page 21.

20

Searching for a place

Setting a destination by scrolling the map

1Scroll the map to select the position you want to select as a destination. (??? page 18)

2

Setting a destination using the <Destination> menu

1 Press.

2 Select a method to search for a destination.

ENGLISH

If there are several POIs on the selected position, press [] to switch to the next POI.

3 The search result is displayed.

Returns to step 2

???To set the search result as the destination and start guidance, ??? page 26.

Coordinates Searches by coordinates of the destination. (??? page 25)

* Selectable only when at least one place is registered.

21

ENGLISH

Searching for a place

About search screens and input screens

Read through the following instructions for using search screens and input screens before using <Destination> menu.

Number of matches

??? When there are more than 1000 matches, ???1000+??? is displayed and only the first 1000 matches are displayed.

???If you enter a name and the answer is given in [number], it is the number of perfect matches.

Press: Deletes the last character

Hold: Deletes all characters

Enters a space Displays the list of matches

(??? ???List of matches??? on the right)

Displays other keyboards

??? For available characters, ??? page 12.

???Buttons vary depending on the input item.

???For some input screens, available characters are automatically narrowed down as the System searches its database for matches.

???Lower cases are not available.

List of matches

When you press [List] on the input screen, the list of matches appears. Select desired item from the list.

???When the number of matches is 5 or less, the list of matches automatically appears.

22

By address <Address>

1

2 Enter the city name, then select from the list.

(??? page 22)

Changes State or Province

Displays the list of matches

3 Enter the street name, then select from the list. (??? page 22)

Selects the center of the city

Displays the list of matches

Searching for a place

4Enter the house number, then press [OK].

???If you don???t know the number of house for the selected street, you can select [Middle of Road] or [Intersection].

Specifies the crossing street to select intersection on the street

Selects the center of the street

???If the house number you entered is not found in the database, the map with the nearest house number is displayed.

The search result is displayed.

???To start guidance, ??? page 26.

ENGLISH

23

ENGLISH

Searching for a place

POI near a place/route <Vicinity>

The System has a huge database of POIs (Point Of Interest), such as restaurants, gas stations, hospitals, etc.

You can search for a POI around the place where you are now. While guided, you can also search for a POI near the destination or via point

1

2 Select a category for the POI.

Switches locations for search

(Present locationvia pointdestination)

??? If you press [More], you can select sub-categories.

3 Select a POI from the list.

The search result is displayed.

??? To start guidance, ??? page 26.

From the list of POI <POI Name>

1

2Enter the POI name, then select from the list.

(??? page 22)

Changes State or Province Displays the list of matches

Displays POI based on their

distance

Displays POI in alphabetical order

Press to select a category of POI

The System displays up to 1000 POIs.

When you press [Category], [More] is displayed. By pressing [More], you can select sub-categories.

The search result is displayed.

??? To start guidance, ??? page 26.

24

Searching for a place

Displays the list of matches

The search result is displayed.

??? To start guidance, ??? page 26.

The search result is displayed.

??? To start guidance, ??? page 26.

ENGLISH

25

ENGLISH

How you are guided

Starting guidance to the destination or via point

1Select a destination or via point. (??? pages 21 to 25)

2 To set as destination

The System starts calculating.

To set as via point

You can add the via points only after selecting your destination.

The System starts calculating.

3. Select a route (1), then press [OK](2).

[Avoid Freeways]: The recommended route by the least

???Route select screens always displayed using the 2D North up map view regardless of the current map view setting. (??? page 17)

To cancel guidance, ??? page 28.

???If you press [] before selecting a destination or via point, you can search for a POI around where you searched for by category.

26

ENGLISH

[Avoid Freeways]: The recommended route by the least

???Route select screens always displayed using the 2D North up map view regardless of the current map view setting. (??? page 17)

27

ENGLISH

How you are guided

Adjusting the volume of the voice guidance

1

2

Delete previous destinations

1 Press.

2

3

???You can also adjust the volume through - <Settings> - <Navigation> - <Guide> - <Guidance Volume>. (??? page 39)

Canceling guidance

1 Press .

2

4Select items to delete (1), and delete them (2).

Selected items are highlighted.

Selects/deselects all items

A confirmation message appears.

3

28

How you are guided

About route guidance screen

Direction, distance, and estimated time of arrival (ETA) at the destination () or a via point ()

???Press to switch the information between the final destination and the nearest via point.

Shows AV control bar

Guidance at turns

When you approach a turn, the System guides you with voice guidance and indications on the screen.

??? Guidance voice comes out only through the front speakers (FRONT OUT of A/O cable).

ENGLISH

Magnified map

???You can select whether or not to display the magnified map through- <Settings>

- <Navigation> - <Guide> - <Magnified View>. (??? page 39)

To hide the magnified map, touch the magnified map. To show it again, press.

What if I miss a turn?

Don???t worry. The System calculates a new route quickly.

???When you reach the area approximately within 90 ft (30 m) around the destination/via point, the Navigation System considers you to have reached your destination/via point.

29

ENGLISH

How you are guided

Getting information on your route and places

To confirm how your trip will go <Simulation>

To check the information on the destination and via points

1

Drive simulation starts.

Changes the speed of the drive simulation (x1/x2/x3)

Cancels the simulation and resume guidance

30

Arranging your route

Changing the sequence of the destination/via points

???Highways are always used to calculate the route if distance to a destination exceeds a certain distance.

???If the destination cannot be reached without using highways, ferries, or toll roads, they are used to calculate the route without respect to the <Route> settings. (??? page 27)

ENGLISH

1 Press - <Function>.

2

3

To delete a via point

In step 4 on the left, select the item to delete (1), press [] (2), then press [Recalculate] (3).

The System starts calculating the new route.

??? To start guidance, ??? page 26.

4Press the desired order of the selected point (1, 2), then press [Recalculate] (3).

3

The System starts calculating the new route.

??? To start guidance, ??? page 26.

31

ENGLISH

Arranging your route

Adjusting the vehicle position

If you find your current position is displayed on a wrong place on the map, use this setting to correct your position.

1 Press - <Settings> - <Navigation>.

2

3

4Move the cursor to the position where you want to set as current position.

???To adjust the direction of the vehicle, press [Direction] and go to step 5.

???If you do not want to adjust the direction, press [OK].

5 Adjust the direction.

32

Editing registration of home/favorite points

1 Press .6 Edit the information.

ENGLISH

3

4Select the category for the favorite point to edit.

5 Select one to edit.

C Displays the category selection screen

B Displays the phone number editing screen

A To edit the name

??? You can use up to 48 characters.

Displays other keyboards

??? For available characters, ??? page 12.

Enters a space

B To edit the phone number

Press: Deletes the last character

Hold: Deletes all characters

C To change the category

Select a new category for the favorite point.

A confirmation message appears when you select the Home category.

33

ENGLISH

Using information service (Only for KW-NT500HDT)

This function is available on KW-NT500HDT only, not equipped with on KW-NT300.

You can use the information services provided by Total Traffic HD NETWORK service (from HD Radio) and Total Traffic CONNECT service (from iHeartRadio).

JVC cannot assume responsibility for the completeness or accuracy of the information.

Using the traffic information service

(green): When receiving information from HD radio

(red): When receiving information from iHeartRadio

Congestion

Traffic icon (??? page 35)

???Traffic icons are displayed on the map when its scale is between 80 ft (25 m) and 0.6 mi (1 km) with <Traffic Icon> setting activated. (??? table on the right)

???Congestion lines are displayed when the scale is between 80 ft (25 m) and 2.5 mi (4 km).

How traffic information is reflected in navigation

The traffic information is reflected in navigation differently according to <Traffic> setting.

1 Press- <Settings> - <Navigation>.

2

*Hybrid TTN+ Mode receives news and real-time traffic information from the iHeartRadio, when you are out of HD radio coverage.

*For details on iHeartRadio, ??? page 69

*When receiving traffic information, launch iHeartRadio and connect your iPod touch/iPhone to the system in advance.

34

Using information service (Only for KW-NT500HDT)

This function is available on KW-NT500HDT only, not equipped with on KW-NT300.

ENGLISH

Checking the traffic information

From <Traffic List>

1 Press- <Function>.

2

3 Select a list (1), then a traffic alert (2).

[All]: Lists all the information.

[On Route]: Lists the information on your route.

Details of the selected alert are displayed.

On the map

1 Touch the traffic icon.

2

???If there are several POIs on the selected position, select one from the list.

???The list appears only when <Traffic Icon> is set to [Show]. (??? page 34)

List of traffic icons

35

ENGLISH

Using information service (Only for KW-NT500HDT)

This function is available on KW-NT500HDT only, not equipped with on KW-NT300.

Using the information service

To display the information screen

3

To bookmark favorite items

You can store (up to 5 bookmarks) favorite items on the bookmark list.

[]: Displays the bookmark list.

[]: Adds the selected item to the bookmark list.

To delete the item from the bookmark list

1

2Select items to delete (1), then delete them (2).

The selected items are highlighted.

Selects/deselects all items

???The contents of the screen depend on the broadcast.

36

Checking the information of the navigation system

ENGLISH

1

2

3

1 Version of the software

2 Version of the map database

3 Serial number

4 Speed pulse rate

5GPS antenna connection status

<OK>: GPS antenna is detected (the figure

shows the number of GPS satellites being received).

<NG>: GPS antenna is not detected 6 Status of the gyroscope

7Status of calibration*1

<Learning>: The system has started learning calibration data.

<Learned>: Though learning is almost complete, the system is still learning to make the calibration

data more accurate.

8Resets the calibration data.

Reset the data if you replace the tires or if the

current position is displayed far from the actual position

9 Connection status of the illumination control lead <On>: The illumination signal is detected.

pConnection status of the parking brake lead <On>: The parking brake is engaged.

qConnection status of the reverse gear signal lead <On>: Reverse gear signal is detected.

8

???If the rear view screen is displayed when shifting the gear to the reverse (R) position, the reverse gear signal is detected (<On>).

wInformation service being received

(Traffic or Area information; only for KW-NT500HDT)

*1 About calibration

The calibration is a function conducted in order to display the current position more accurately using signals from GPS and the internal sensors.

Even after calibration status changed to <Learned>, the system will keep learning to make the current position more accurate.

???The calibration does not function without the connection of GPS antenna and the speed signal lead. For the connection, ??? Installation/Connection Manual (separate volume).

???Driving under various conditions completes the calibration faster. If <Learning> remains on the screen for a long period, check the connection of the GPS antenna and the speed signal lead.

???While learning is going on, the current position may not be displayed correctly .

37

ENGLISH

Navigation menu items

1 Press - <Settings>.

2

Switches the category by pressing the corresponding tab

Map

38

Guide

Others (Only for KW-NT500HDT) Route

Traffic

Menu items

Guidance Volume

Attention Tone

Voice Guide

Speed Alert

Traffic Lane

3D Junction View

Magnified View

Priority

Toll Road

Ferry

Traffic Flow

Traffic Icon

Bypass Traffic

Hybrid TTN+ Mode

Scale Unit

Vehicle Position

Navigation menu items

Adjust the volume of the voice guidance and voice alert. (The adjustment does not affect the audio volume.)

1 to 20; Initial 10

Select whether to use the attention tone, which is played before the voice guidance.

On, Off

Select whether to use the voice guidance.

On, Off

The System sounds an alarm when you exceed the speed limit of the current road by the set value. Press [+] or [???] to select the value. The unit (???km/h??? or ???mph???) follows the <Scale unit> setting.

Off, 3mph (5km/h), 6mph (10km/h), 10mph (15 km/h), 15mph (25km/h), 20mph (35km/h)

Select whether to display the traffic lanes on the map.

On, Off

Select whether to display 3D junction view on the map.

On, Off

Select whether to display the magnified view on the map.

On, Off

Fastest, Shortest, Freeway, Avoid Freeways (???page 27)

Use, Avoid (???page 27)

Use, Avoid (???page 27)

Select whether to show or hide the congestion line on the map. Show, Hide (???page 34)

Select whether to show or hide the traffic icon on the map. Show, Hide (???page 34)

Select whether to use the function to bypass the congestion ahead. On, Off (???page 34)

All, News, Traffic, Off (???page 34)

Select the measuring units for distance.

??? The unit setting you find at your first access to the menu varies depending on your State/Province selection in the initial settings.

km, mile

???page 32

ENGLISH

39

ENGLISH

Additional information

How you are guided

???If GPS signal reception is poor, navigation guidance may not be correct.

???The System may not receive GPS signals in the following places...

???in a tunnel or parking lot in a building

???under an overhead road

???in a place surrounded by high buildings or by closely standing trees

???Make sure to connect reverse signal lead

(??? Installation/Connection Manual); otherwise, your current position may not be displayed correctly.

???The position of your car may not be detected correctly in the following cases...

???when driving on a road close to the other one (e.g. a highway and ordinary road running in parallel)

???when turning at an almost straight fork in the road

???when driving on a gridiron road

???after taking a ferry, etc.

???when driving on a steep mountain road

???when driving on a spiral road

???when turning left or right after running on a long straight road

???when driving in a zigzag line on a broad road

???when starting your car shortly after starting the engine

???when driving for the first time after installing the unit

???when changing tires or attaching chains on the tires

???when tire slip occurs continuously and frequently

???after driving on areas other than a road (e.g. private lands or parking lots)

???after driving in underground or tower type parking lots

???after rotating your car on a turntable

???after frequent stops and starts in a congestion

???when the accuracy of GPS is deteriorated intentionally

???when driving on a road constructed recently

???The route calculated by the System is one of the possible routes to your destination. The route is not always the most appropriate one.

???If no-exit roads (only entering the rotary from the roads is allowed) exist on the rotary, the no-exit roads can neither be shown in the route guidance on the display nor counted in the route guidance voice message.

???The following phenomena may occur even if the System is working correctly...

???It may guide to a closed road or to a route requiring a U-turn.

???It may not guide to your destination if there is only a narrow road or no road to your destination.

???It may show a different road name.

???It may not ask you to turn at a junction even if you need to.

???It may give guidance different from the actual road conditions.

???It may give incorrect distance information.

40

List of POI icons

Gas Station

Parking

Restaurant

Coffee/Desserts

Coffee/Pastries

Desserts/Smoothie

Finance

ATM

Bank

Service

Shopping

Beauty

Book Store

Convenience Store

Department Store

Electronics

Fashion/Apparel

Furniture

Grocery Store

Home Improvement

Liquor/Wine/Beer

Music/Video

Pharmacy

Sporting Goods Store

Service

Barber Shop

Beauty Salon

Photo

Rental

Entertainment

Casino

Museum

Bar/Nightclub

Theater

Others

Recreation

Bowling Center

Golf Course

Outdoor

Ski Resort

Theme Park/Exercise

Zoo

Others

Hotel/Accommodation

Travel

Agency/Info

Air Transportation

Airport

City Finder

Ground Transportation

Others

Medical

Animal Health

Emergency

Hospital

Lab/OtherFacility

Physician

Additional information

Community

Child Service

Education

Government/Administration

Health/Safety

Insurance

Legal Service

Multimedia

Police/Fire

Post Office

Religious

Automotive

Auto Parts/Service

Dealer/Service

Motorcycle Dealer

Used Car Dealer

Rental

Others

ENGLISH

41

ENGLISH

AV Operations

Common operations on source screen

To show <Source> screen, press the volume knob.

<Source> screen

KW-NT500HDTKW-NT300

Selects the source (??? below)

Selecting the playback source

Turns off the AV source (??? below)

???You can erase the clock display while a video source is played back. (<Clock on Video/Screen-Off>,

??? page 83)

Turning off the AV source

or

[Hold]

AV source is turned off.

???To activate the AV function, press the volume knob [Hold]. Or press the volume knob, then select a playback source.

42

Listening to the HD Radio??? broadcast (For KW-NT500HDT)

You can tune in to both conventional and HD Radio broadcasts.

About HD Radio Technology

??? Digital, CD-quality sound. HD Radio Technology enables local radio stations to broadcast a clean digital signal. AM sounds like today???s FM and FM sounds like a CD.

??? Program Service Data: Contributes to the superior user experience of HD Radio Technology. Presents song name, artist, station IDs, HD2/HD3 Channel Guide, and other relevant data streams.

??? Adjacent to traditional main stations are extra local FM channels. These HD2/HD3 Channels provide new, original music as well as deep cuts into traditional genre.

??? iTunes?? Tagging provides you the opportunity to discover a wide range of content and the means to ???tag??? that content for later review and purchase from the iTunes?? Store.

??? Visual information related to content being played on your HD Radio receiver, such as Album Art, historical photographs, still art from live broadcasts, among other related content.

??? With Digital Traffic, real-time traffic is delivered dramatically faster and with more useful data than other available sources.

??? With the Bookmark feature, you can save in the memory of your HD Radio receiver information that you have heard and want to be sure to remember.

Your JVC receiver will present this information to you via a listing on your radio display. Bookmark also presents QR Codes from advertisers on your radio display. Using a smartphone QR Code app, you can directly link to that advertiser???s website or other related information stored in the QR Code image.

??? Your JVC receiver Channel Guide provides listings of HD Radio stations (including HD2/HD3 Channels) in your local market. On radios with touch screens, you may tune directly to HD Radio channels simply by touching the desired program on the display.

???Many HD Radio stations offer more than one channel of programming. This service is called multicasting.

???To find HD Radio stations in your area, visit <http://www.hdradio.com/>.

ENGLISH

43

Listening to the HD Radio??? broadcast (For KW-NT500HDT)

ENGLISH

Station frequency currently tuned in

Station Call Sign and channel number for the HD Radio broadcast

PTY code for the HD Radio broadcast

*The station logo is displayed when there is no album artwork.

If there is no artwork or station logo available, the default artwork is displayed.

???When tuning into an HD Radio Multicast sub-channel directly (such as from the preset list), ???Linking??? appears for a while.

[]

[]

[Mode]

Searches for HD Radio stations only.

Bookmarks the current song.

You can display a list of bookmarks on the screen of this unit. (??? page 47) ??? pages 45 to 48

44

Listening to the HD Radio??? broadcast (For KW-NT500HDT)

Changing HD Radio reception mode

While receiving an HD Radio broadcast, you can change the reception mode ??? digital or analog.

???This setting cannot take effect for the conventional FM/AM stations.

1Hold indicator

2

Storing stations in memory

You can preset six channels for each band.

Automatic presetting???SSM (Strong-station

Sequential Memory)

1

2

ENGLISH

Auto Switches between digital and analog audio automatically.

???In the case when the radio station forces the reception mode to analog, the HOLD indicator flashes.

Digital Tunes to digital audio or analog audio

Analog only.

???HOLD indicator lights.

???The setting automatically returns to [Auto] when you tune into another broadcast.

A confirmation message appears.

Local stations with the strongest signals are searched and stored automatically.

To stop searching, press [4] or [??].

???During SSM search, all stations including conventional stations are searched and stored for the selected band.

45

ENGLISH

Listening to the HD Radio??? broadcast (For KW-NT500HDT)

2

2 Display the preset list.

Also changes preset stations

Reducing the interference

1

3 Select a preset number.

[Hold]

2

46

Listening to the HD Radio??? broadcast (For KW-NT500HDT)

Bookmarking the song

You can bookmark the current song.

1

Displaying the list of bookmarked songs

1

2

3 Press the bookmark you want to view.

???The bookmark information is displayed only for the items with the information recorded.

???If you have your device read the QR code, the bookmark information will be transferred to the device.

???When the bookmark information is long and not fully displayed, touch the icon to scroll and display the rest.

Deleting the bookmark

1

2Select items to delete (1), then delete them (2).

Selects/deselects all items.

A confirmation message appears.

???When you press an item, it is highlighted. When you press again, the selection is canceled.

ENGLISH

47

ENGLISH

Listening to the HD Radio??? broadcast (For KW-NT500HDT)

Tagging/purchasing your favorite songs from iTunes Store

Some HD Radio broadcasts provide PSD (Program Service Data) for a song. You can tag the song and store its PSD while listening to the song.

By using the tagging function, you can easily purchase the songs from iTunes Store.

Notes on storing tagged PSDs

???When pressing [Tag] within 10 seconds before or after the PSD changes (while the TAG indicator flashes), the tags for two songs are stored.

???You cannot tag a song in the following cases:

???When the broadcast currently received does not support the iTunes Tagging or does not support PSD.

???When stored PSDs on the unit exceeds 100.

???When the song is already tagged.

???While transferring the tagged PSDs to your iPod/ iPhone is in progress.

???You can enjoy iTunes Tagging with the following types of iPod/iPhone models:

???iPod classic

???iPod nano (6th Generation)

???iPod nano (5th Generation)

???iPod nano (4th Generation)

???iPod nano (3rd Generation)

???iPod touch (4th Generation)

???iPod touch (3rd Generation)

???iPod touch (2nd Generation)

???iPod touch (1st Generation)

???iPhone 4S

???iPhone 4

???iPhone 3GS

???iPhone 3G

???iPhone

Step 1: Tagging the song

While receiving a song with PSD...

Lights up while receiving a song with PSD

The tagged PSD is stored on the unit.

???When iPod/iPhone is connected, the tagged PSD is automatically transferred to the iPod/iPhone. Go to ???Step 3: Purchasing songs from iTunes Store

(??? page 49)??? to purchase the song.

To check/delete the PSDs stored on the unit

1

2

The number of stored PSDs/max storage

Deletes all PSDs from the unit

???When you press here, a confirmation message appears. If you press [Yes], all PSDs are deleted.

48

Listening to the HD Radio??? broadcast (For KW-NT500HDT)

ENGLISH

Connect the iPod/iPhone to the unit. (??? page 63)

The tagged PSDs are transferred automatically to your iPod/iPhone. ???Tags transferred to iPod??? appears during transmission.

???After the data transfer is completed, the tagged PSDs are automatically deleted from the unit.

???Your iPod/iPhone must have 64 KB free space, which is required for transferring a tagged PSD.

???iTunes 7.4 or later version is required to purchase the tagged songs.

???For details about iPod/iPhone and iTunes, refer also to the instructions supplied with the iPod/iPhone or visit <http://www.apple.com/>.

1 Connect the iPod/iPhone to the PC.

2Synchronize the iPod/iPhone to the iTunes.

The tagged PSDs are transferred to PC, and iTunes displays the list of the tagged songs.

???After the data transfer is completed, the stored PSDs are automatically deleted from the iPod/ iPhone.

49

ENGLISH

Listening to the radio (For KW-NT300)

Lights when receiving an FM stereo broadcast

Band

The PS (station name) for FM RBDS when PS signal is coming in

Buttons for selecting preset stations/presetting stations.

The frequencies for the preset stations are displayed (preset names are displayed if station names are registered).

Station frequency currently tuned in

PTY code for the FM

RBDS

Storing stations in memory

You can preset six channels for each band.

Sequential Memory)

1

A confirmation message appears.

Local stations with the strongest signals are searched and stored automatically.

To stop searching, press [4] or [??].

??? During SSM search, all stations including conventional stations are searched and stored for the selected band.

50

Manual presetting

1Tune in to a station or channel you want to preset. (??? page 50)

2 Select a preset number.

[Hold]

Also changes preset stations

Reducing the interference

1

2

51

Disc operations

Label side

The source changes to ???DISC??? and playback starts.

Caution on volume setting:

Discs produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing a disc to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.

???If a disc does not have any disc menu, all tracks on it will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.

If ?????? appears on the screen, the unit cannot accept the operation you have tried to do.

???In some cases, without showing ??????, operations will not be accepted.

When playing back a multi-channel encoded disc, the multi-channel signals are downmixed.

To eject a disc

1

???You can eject a disc when playing another AV source.

???If the ejected disc is not removed within 15 seconds, the disc is automatically inserted again into the loading slot to protect it from dust.

???If the disc cannot be ejected, ??? page 5.

52

ENGLISH

53

ENGLISH

Disc operations

Watching DVD Video/DVD-VR

(DVD Video playback screen)(Skipping/searching (1), show the operating buttons (2))

Title no./Chapter no./

Playing time

Using the menu selecting screen

[5] [???] [2] [3] Selects the menu items.

Caution for DualDisc playback

The Non-DVD side of a ???DualDisc??? does not comply with the ???Compact Disc Digital Audio??? standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended.

54

ENGLISH

[Program List] Displays the Original Program list.

55

ENGLISH

Disc operations

Listening to music Disc (CD/MP3/WAV/WMA/AAC)

Seek bar

The track information appears when it is recorded.

Disc type

Folder no./Track no./

Playing time

While playing, ???Jacket picture??? is shown if the file

has the tag data including ???Jacket picture???. *

Seek bar

Tag data appears only when it is recorded. (Current folder name and file name appear if not recorded.)

Playing Recordable/Rewritable discs

???This unit can recognize a total of 5 000 files and 250 folders (a maximum of 999 files per folder).

???Use only ???finalized??? discs.

???This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped while playing.

???Some discs or files may not be played back due to their characteristics or recording conditions.

56

Selecting playback modes

For DVD/DVD-VR

Playback mode

Selects Repeat playback mode

??? For DVD:

CHAP. Repeats current chapter.

???For DVD-VR:

CHAP. Repeats current chapter.

PROG. Repeats current program (not available for Playlist playback).

???Press the button repeatedly until the desired playback mode is selected.

To cancel, press the button repeatedly until the indicator disappears.

Disc operations

For CD/MP3/WAV/WMA/AAC

Playback mode

???You cannot activate the repeat mode and the random mode at the same time.

???For CD:

TRACK Repeats current track.

??? For MP3/WAV/WMA/AAC:

TRACK Repeats current track.

FOLDER Repeats all tracks of the current folder.

FOLDER Randomly plays all tracks of current folder, then tracks of next folders.

???Press the button repeatedly until the desired playback mode is selected.

To cancel, press the button repeatedly until the indicator disappears.

ENGLISH

57

ENGLISH

Disc operations

Settings for the disc playback

The Monitor Type setting also determines how videos are displayed on the unit.

58

SD/USB operations

This unit can play the MP3/WMA/AAC/FLAC/MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV files stored in microSD card/USB mass storage class device.

???All tracks in the microSD card/USB device will be played repeatedly until you change the source.

???Make sure all important data has been backed up.

ENGLISH

Playing back microSD card

1 Insert a microSD card.

Playing back USB device

You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player, etc. to the unit.

???You cannot connect a computer to the USB () terminal of the unit.

???When connecting a USB device, refer also to its instructions.

1 Connect the ???USB??? device.

Push in the microSD card until you hear a clicking sound.

2 Select ???SD??? as the source.

To eject the microSD card

Push in the microSD card lightly.

Do not remove the microSD card during the playback. Change the source from SD to other media, then remove the microSD card.

USB cable

???Up to 4 USB devices can be connected to the USB cable of this unit via a USB hub.

USB

USB

HUB

USB

USB

???When multiple USB devices are connected, you can select the USB device to play by pressing

the [] on the USB playback screen. (??? pages 61 and 62)

2 Select ???USB??? as the source.

59

ENGLISH

SD/USB operations

Caution:

USB

??? Do not connect 2 or more USB hubs to the USB cable of the unit.

USB

USB

???If you connect a USB device with large consumption current to the USB hub, it may not operate. In this case, connect the device directly to the USB cable.

???When connecting via a USB hub, connect the USB hub to the USB cable first, then connect the USB device to the USB hub.

???Avoid using the USB device if it might hinder your safety driving.

???Disconnect a USB device while playback is paused or another source is selected.

???Electrostatic shock at connecting a USB device may cause abnormal playback of the device. In this case, disconnect the USB device. Turn off the unit, then turn on again.

???Do not leave a USB device in the car, expose to direct sunlight, or high temperature to avoid deformation or cause damages to the device.

???You can connect USB devices and iPod/iPhone to the same USB hub.

???This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and exceeds 1 A.

???USB devices equipped with special functions such as data security functions cannot be used with the unit.

???Depending on the shape of the USB devices and connection ports, some USB devices may not be attached properly or the connection might be loose.

???This unit may be unable to play back some USB devices or some files due to their characteristics or recording conditions.

???While playing from a USB device, the playback order may differ from other players.

???This unit may be unable to play back some USB devices or some files due to their characteristics or recording conditions.

???This unit may not play back files in a USB device properly when using a USB extension cord.

???This unit cannot assure proper functions or supply power to all types of the devices.

SD

??? This unit can play back microSD or microSDHC.

60

Listening to audio files

Audio format (MP3/WMA/AAC/FLAC) Playback mode

Source type (???SD??? or ???USB???)

Folder no./Track no./ Playing time

While playing, ???Jacket picture??? is shown if the file

has the tag data including ???Jacket picture???.

SD/USB operations

Playback status (8: pause)

Seek bar

Tag data appears only when it is recorded. (Current folder name and file name appear if not recorded.)

ENGLISH

*1 To cancel random or repeat mode, press the button repeatedly until the indicator disappears. *2 You cannot activate the repeat mode and the random mode at the same time.

??? This unit can recognize a total of 9 999 folders (a maximum of 999 files per folder).

61

ENGLISH

SD/USB operations

Watching video files

MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV

Audio format

Source type (???SD??? or ???USB???)

Folder no./Track no./

Playing time

Current folder name and file name

62

2Select ???iPod??? as the source.

???Up to 4 iPods/iPhones can be connected to the USB cable of this unit via a USB hub.

KS-U49 (not supplied)

HUB

iPod

USB 2.0 cable

???When multiple iPods/iPhones are connected, you can select the iPod/iPhone to play by pressing

the [] on the iPod/iPhone playback screen. (??? pages 65 to 66)

ENGLISH

63

iPod/iPhone operations

HUB

iPod

iPod

HUB

???When connecting via a USB hub, connect the USB hub to the USB cable first, then connect the iPod/iPhone to the USB hub.

Do not connect the USB hub with iPod/iPhone connected.

???You can connect USB devices and iPod/iPhone to the same USB hub.

???If you use a USB 2.0 cable (accessory of the iPod/ iPhone) or a USB hub, do not leave it inside the car.

Setting the iPod control mode

iPod Control Mode

Head Mode Controls playback from this unit.

iPod Mode Controls audio/video playback from the iPod/iPhone.

??? Playback information is shown.

External Allows any audio/video signals from Mode iPod/iPhone.

??? No information is shown.

Head Mode

iPod Mode

iPod mode indicator appears.

External Mode

External mode indicator appears.

???When using iPod nano (1st Generation), only Head mode is selectable.

64

iPod/iPhone operations

??? The operations explained in this manual are under Head mode (??? page 64).

Listening to the music in the iPod/iPhone

ENGLISH

While playing, Artwork (the picture displayed on the screen of iPod/iPhone) is shown if the song contains the Artwork.

iPod control mode (??? page 64)

Seek bar

Tag data appears only when it is recorded

???ONE: Functions the same as ???Repeat One???.

[]

[]

[]

Changes the iPod control mode. (??? page 64)

Selects the speed of audio books.

X1 X2 X1/2

Selects the iPod/iPhone to play when multiple iPods/iPhones are connected.

* To cancel random or repeat mode, press the button repeatedly until the indicator disappears.

???When playing back a track containing Artwork, operating buttons temporarily disappear while loading its Artwork.

Notice:

When operating an iPod/iPhone, some operations may not be performed correctly or as intended. In this case, visit the following JVC web site: <http:// www3.jvckenwood.com/english/car/> (English website only)

65

ENGLISH

iPod/iPhone operations

Watching the video in the iPod/iPhone

To watch the video, select an item from the list. (??? page 67)

(iPod/iPhone playback screen)(Skipping/searching (1), shows the operating buttons (2))

Seek bar

Tag data appears only when it is recorded

[3 / 8] Starts playback/pauses. [4] [??] Press: Selects video.

Hold: Reverse/forward search.

[List] Displays the Video menu on the iPod/ iPhone. (??? page 67)

[] Selects Random playback mode.*

???SONGS: Functions the same as ???Shuffle Songs (Videos)???.

???ALBUMS: Functions the same

as ???Shuffle Albums???.

[] Selects Repeat playback mode.*

???ONE: Functions the same as ???Repeat One???.

[]

[] []

[]

Hides/displays the operating buttons on the screen.

Adjusts the picture. (??? page 82) Changes the iPod control mode. (??? page 64)

Selects the iPod/iPhone to play when multiple iPods/iPhones are connected.

* To cancel random or repeat mode, press the button repeatedly until the indicator disappears.

66

iPod/iPhone operations

Selecting a track/video from menu on the iPod/iPhone

Displays the top/previous layer

ENGLISH

Music menu:

Select the item in the selected layer until a desired track starts playing.

Corresponding icon lights in blue. ( : Music / : Video)

Video menu:

*1

???Available categories depend on the type of your iPod/ iPhone.

*1 These categories are shown in the language selected on your iPod/iPhone.

67

ENGLISH

iPod/iPhone operations

Searching for items in the selected category by alphabet

1 Press [List].

2

3Display the first character of the title of the item you want to search for (1), then search for an item (2).

Press the character button repeatedly until the desired item is displayed.

???Only available characters are selectable.

???When selecting other character than the alphabet, press [#].

4 Select the desired item from the list.

68

iHeartRadio operations

What is iHeartRadio?

iHeartRadio is an iPod touch/iPhone application that can deliver access to over 750 local radio stations in both AM and FM, as well as commercial-free and artist-programmed channels. All stations are streamed in high- quality AAC format.

1 Install the latest version of the iHeartRadio application to your iPod touch/iPhone. 2 Start the iHeartRadio application by your iPod touch/iPhone.

3 Connect the iPod touch/iPhone to the unit (??? page 63). 4 Select ???iHeartRadio??? as the source.

???When iHeartRadio is selected as the source at the first time and when the unit is turned on with no stations added to [Favorites] in the [Station List], iHeartRadio is stopped. To start iHeartRadio, touch [Stations] and choose the stations that can be received.

If stations have been added to [Favorites], a song from the favorites list starts playing when the unit is turned on.

Station name

7 : Sound off

Song information

Displays the album artwork or the station

logo.*2

ENGLISH

[3 / 7] Turns the sound on and off. [4] [??] Selects the previous/next favorite

station.

[Random] Randomly selects a station. [Stations] Displays the Station List.

(??? page 70)

*1 The channel number is the number of the Favorite station according to its registration order.

*2 The station logo is displayed when there is no album artwork or the iHeartRadio application is stopped. If there is no artwork or station logo available, the default artwork is displayed.

69

ENGLISH

iHeartRadio operations

Searching from the Station List

You can use the Station List screen to search for stations.

1 Press [Stations].

??? It may take time to display lists with many items.

2 Select the station type.

???Favorite stations that were stored with the unit are displayed in the Favorite list.

3 Select the desired station.

Searching for stations in All Cities category by alphabet

1 Press [Stations].

2

3

4Display the first character of the station you want to search for (1), then search for a station (2).

Press the character button repeatedly until the desired station is displayed.

??? Only available characters are selectable.

5Select the desired station from the Station List.

70

Storing your favorite stations

The station currently being listened to is added to the [Favorites] station list.

???A maximum of 100 stations can be added to the [Favorites] station list.

???Stations are added to the end of the [Favorites]

station list.

The [] button is not available when listening to a station that has already been stored as a favorite.

3

4Select items to delete (1), and delete them (2).

The selected items are highlighted.

Selects/deselects all items

A confirmation message appears.

71

ENGLISH

iHeartRadio operations

iHeartRadio provides tag information for each song.

1Press [Tag].

While listening to a song with tag information:

???Tags transferred to iPod??? appears.

1 Connect the iPod touch/iPhone to the computer.

2 Synchronize the iPod touch/iPhone to iTunes. Tagged information is transferred to the computer and a list of tagged songs is displayed in iTunes.

After the tag information is transferred, the stored Tag information are automatically deleted from the iPod touch/iPhone.

The tag information is transferred to iPod touch/ iPhone, and the Tag button is grayed out (is inactive).

72

Pandora?? internet radio operations

About Pandora?? internet radio

The requirements for listening to Pandora are as follows:

???Use an Apple iPhone or iPod touch running under iOS3 or later.

???Search for ???Pandora??? in the Apple iTunes App Store to find and install the latest version of the Pandora?? application on your device.

???In the application on your device, log in and create an account with Pandora. (If you are not already a registered user, an account can also be created at www.pandora.com.)

???Internet connection by 3G, EDGE, or WiFi.

???iPod touch/iPhone connected to this unit with a USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) or a KS-U49.

???Pandora?? is available only in the U.S.

???Because Pandora?? is a third-party service, the specifications are subject to change without prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the services may become unavailable.

???Some functions of Pandora?? cannot be operated from this unit.

???For issues using the application, please contact Pandora at pandora-support@pandora.com

1 Install the latest version of the Pandora?? application to your iPod touch/iPhone. 2 Start the Pandora?? application by your iPod touch/iPhone.

3 Connect the iPod touch/iPhone to the unit. (??? page 63) 4 Select ???Pandora??? as the source.

ENGLISH

73

ENGLISH

Pandora?? internet radio operations

The picture data is displayed if available from the current content.

[Stations]

[]/[

Displays the Station List. (??? below)

]Selects thumbs up/thumbs down.

???If thumbs down is selected current track is skipped.

[] [] [3 / 8] [??]

Bookmarks the artist. Bookmarks the current track. Starts/pauses playback. Skips the current track.

???Not available when the Pandora skip limit is reached.

Selecting station from the Station List

Appears when Quick Mix function is activated (All tracks in the registered stations are played randomly)

Appears when the station is shared

To sort the Station List

[By Date] Sorts the list in reverse chronological order.

[A to Z] Sorts the list in alphabetical order.

74

Listening to the SiriusXM Radio

Before operating, connect the SiriusXM tuner (not supplied) to the expansion port on the rear of the unit. (??? Installation/Connection Manual)

Activating subscription

1Select ???SiriusXM??? as the source.

SiriusXM Tuner starts updating all the SiriusXM channels.

2Check your Radio ID.

Radio ID is labeled on the casing of the SiriusXM Tuner or the bottom of the SiriusXM Tuner unit.

??? You can also display the Radio ID on the screen by tuning in to Channel 0.

??? To hide the ID display, select any channel other than ???0???.

3Contact SiriusXM on the internet at www.siriusxm.com/activatenow and enter the required information, or call 1-866-635-2349.

Once activated, the unit can then be tuned to one of the available channels.

ENGLISH

[Band] Selects the band.

SXM1SXM2 SXM3

[4] [??] Press: Selects a channel.

Hold: Changes the channel rapidly.

???While searching, invalid and unsubscribed channels are

skipped.

[] [] Selects a preset channel.

[List]

[]

[]

[Mode]

Displays the Category/Channel List. (??? page 76)

Selects a channel directly. (??? page 77)

Switches between preset list screen and tuner source screen.

Changes the settings of the reception restrictions. (??? pages 77 to 79)

75

ENGLISH

Listening to the SiriusXM Radio

You can preset six channels for each band.

1Tune in to a station you want to preset.

(??? page 75)

2 Display the preset list.

1

2 Select a channel.

Select a category

3 Select a preset number you want to store.

[Hold]

Selecting preset channels

1 Display the preset list.

2 Select a preset number.

Also changes preset channels

76

Enter the same code, then press [OK].

Selecting a channel directly

1

2Enter the channel number (1), then press [OK] (2).

Listening to the SiriusXM Radio

2Enter a 4-digit new code number (1), then press [OK] (2).

Press: Deletes last character

Hold: Deletes all characters

3

4Select the category, then the channel you want to activate the channel locking.

ENGLISH

Setting the reception restrictions

Setting the channel locking

You can set the channel locking in order to, for example, restrict children from receiving adult channels.

Setting the lock code and the channels to lock

??? No lock code is set at factory shipment.

77

ENGLISH

Listening to the SiriusXM Radio

Adding/changing channel locking

1 Display <Channel Locking> screen.

2Enter your lock code number (1), then press [OK] (2).

Press: Deletes last character

Hold: Deletes all characters

3Select the category, then the channel you want to add/change the channel locking.

The icon appears in front of the channel name with the channel locking activated. To cancel selection, select the channel with the icon.

???When you try to receive a channel or select a channel directly by entering the channel number with the channel locking activated, the lock code input screen appears and you cannot receive the channel until you enter the correct code.

Changing the lock code

1 Display <Change Lock Code> screen.

2Enter the current code number (1), then press [OK] (2).

Press: Deletes last character

Hold: Deletes all characters

3Enter the new code number (1), then press [OK] (2).

Press: Deletes last character

Hold: Deletes all characters

4 Enter the same code, then press [OK].

78

To clear the selection of channels with the channel locking activated

1 On <Mode> screen.

2Enter your lock code number (1) , then Press [OK] (2).

Press: Deletes last character

Hold: Deletes all characters

A comfirmation message appears.

Listening to the SiriusXM Radio

Skipping the unwanted channels

If you do not want to receive some channels, you can skip them.

Setting the channel skipping

1Activate the channel skip function. On <Mode> screen.

2Select the category, then the channel you want to skip.

???Repeat this step if you want to skip multiple channels.

3 Press or to finish.

To clear the selection of channels for channel skipping

1 On <Mode> screen.

A confirmation message appears.

ENGLISH

79

ENGLISH

Using other external components

1 Select <AV-IN> as the source.

2Turn on the connected component and start playing the source.

AV-IN audio screen

AV-IN video screen

The following buttons appear while playing video with <AV-IN> selected as the source.

???Select an appropriate setting on <AV Input>. (??? page 84)

3.5 mm (1/8???) stereo mini plug (not supplied)

2 Select <Front AUX> as the source.

3Turn on the connected component and start playing the source.

???Select an appropriate setting on <Front AUX Input>. (??? page 84)

80

Changing illumination color

You can change the illumination color of the buttons on the monitor panel.

1 After selecting a color in step 5 on the left...

3

2 Adjust the color.

4

3 Save the adjustment into User1 or User2.

5 Select a color.

ENGLISH

Your own color stored (??? right)

Variable color illumination

??? Illumination color changes gradually.

81

ENGLISH

Settings for video playback

Picture/aspect ratio adjustment

You can adjust the picture quality and change the aspect ratio for video source, except for the picture quality for SD/USB and the aspect ratio for rear view camera.

1 Display the adjustment menu.

2Adjust the picture (1) and change the aspect ratio (2).

Aspect ratio settings

Full:

For 16:9 original pictures

Regular:

For 4:3 original pictures

Auto: ??? Aspect ratio is automatically For ???DISC??? only selected to match to the

incoming signals.

???For videos on ???SD??? and ???USB???, Original, Regular, and Full are selectable.

Adjusts the color

When Original is selected, the signal is shown so it is played back at the largest possible image without changing the aspect ratio.

System settings items

Region

Menu items

Language

Time Format

Switches the category by pressing the corresponding tab

Select the language used for on-screen information and voice guidance.

English, Espa??ol, Fran??ais

12 Hours, 24 Hours

82

Region

Audio

Display

???The illumination control lead connection is required. (??? Installation/ Connection Manual)

ENGLISH

83

ENGLISH

System settings items

* Not selectable when the input is selected as the source.

84

Additional information

Playable Audio/video files

* This unit can play back only microSD or microSDHC.

For CD and DVD, see also ???Playable disc types???. (??? page 53) ??: Playable

??: Not playable

ENGLISH

???.mp3 file

???Format: MPEG 1/2 Audio Layer 3

???Bit rate: 32 kbps to 320 kbps (VBR compatible)

???Sampling frequency: 16/22.05/24/32/44.1/48 kHz

???Joint stereo: compatible

???ID3 tag: 1.0*1/1.1*1/2.2*2/2.3*2/2.4*2

*1 30 characters *2 128 characters

???.wma file

???Format: Windows Media Audio Standard L3 Profile

???Bit rate: 32 to 320 kbps

???Sampling frequency: 16/22.05/32/44.1/48 kHz

???WMA-Tag: 64 characters

* DRM/Professional/Lossless/Voice incompatible

???.m4a file

???Format: MPEG 2/4 AAC-LC HE-ACC V1

???Bit rate: 32 to 320 kbps/VBR

???Sampling frequency: 16/22.05/32/44.1/48 kHz

???Tag: iTunes m4a metadata

*DRM/multichannel incompatible. Only AAC files created with iTunes are playable.

???.wav file

???Format: RIFF waveform Audio Format (Linear PCM only)

???Bit rate: 16 bit

???Sampling frequency: 44.1 kHz

???Channel: Monaural/Stereo

???Tag: RIFF LIST chunk

* DRM/multichannel incompatible

???.fla/.flac file

???Format: flac format

???Compression level: 0/1/2/3/4/5/6/7/8

???Bit rate: 16 bit

???Sampling frequency: 8/16/22.05/24/32/44.1/48 kHz

???Channel: Monaural/Stereo

???Tag: Vorbis Comment compatible

???.avi/.mp4 file H.264/AVC

???Format: MPEG4 AVC/H.264

???Profile & Level: Baseline profile

???Picture size: 720??480 (30 fps)

???Video bit rate: Max 8 Mbps

???Audio format: AAC

???Audio bit rate: 32 to 320 kbps (VBR compatible)

???Audio sampling frequency: 32/44.1/48 kHz

85

ENGLISH

Additional information

MPEG4

???Format: ISO MPEG4

???Profile: Simple profile

???Picture size: 720??480 (30 fps)

???Video bit rate: Max 8 Mbps

???Audio format: MP3

???AAudio bit rate: 32 to 320 kbps (VBR compatible)

???Audio sampling frequency: 32/44.1/48 kHz

???.wmv file

???Format: Windows Media Video Version9 MP@ML

???Picture size: 720??480 (30 fps)

???Video bit rate: Max 8 Mbps

???Audio format: WMA

???Audio bit rate: 32 to 320 kbps

???Audio sampling frequency: 32/44.1/48 kHz

Notice:

???Some audio/video files are unplayable depending on the file format.

???If CD-DA and audio files are recorded on a single disc, only CD-DA tracks are playable.

86

Additional information

Sound signals emitted through the rear terminals

Through the analog terminals (Speaker out/FRONT OUT/REAR OUT)

2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed.

??? DTS sound cannot be reproduced.

Language codes (for DVD language selection)

ENGLISH

87

ENGLISH

Sound Settings

Setting the Sound

You can set the audio effects and sound quality in the vehicle here.

Set the sound when the AV source is selected. This cannot be set when the AV source is turned off (on standby).

1 Press - <Settings>.

2

Setting Fader/Balance

You can set the right and left, and front and rear volume balance here.

1 Press- <Settings> - <Sound>.

2

3 Set each item.

3 Touch the position to be balanced.

Sets the subwoofer level

The following items can be set.

You can also adjust the right / left balance by touching or , and adjust front / rear balance by touching or .

Touching [Center] sets the right and left, and front and rear balance at the center.

88

Setting the vehicle type

You can set the vehicle type here.

1 Press - <Settings> - <Sound>.

2

3 Select a vehicle type.

The Digital Time Alignment (DTA) suitable for the selected vehicle type is set.

If you want to adjust the sound in more detail, set the listening position. (??? page 91)

Setting the Sound

Setting the speaker configuration

You can set the vehicle???s speaker configuration here.

1 Press - <Settings> - <Sound>.

2

3 Touch a speaker to be set.

4Touch or next to <Location> to set the speaker???s position.

ENGLISH

89

ENGLISH

Setting the Sound

5Touch or next to <Size> to set the size of the speaker.

If the size is unknown, select <6-1/2???>.

If there is no speaker, select <None>.

???<None> (without speaker) cannot be set for the size of the front speaker.

6Only for the front speaker, touch or next to <Tweeter> to set the size of the tweeter.

???When <Size> is set to <None> for the subwoofer, Crossover cannot be adjusted for the subwoofer.

???When <Size> is set to <None> for the rear speaker, Crossover cannot be adjusted for the rear speaker.

To change the crossover frequency of the speakers:

Set the crossover frequency between the front/rear speakers and the subwoofer, slope (attenuation rate) and phase of the subwoofer.

1

2Touch the button for the speaker where you want to change the crossover frequency.

3Touch or to set each item of the front (or rear) speaker and subwoofer.

90

4Only when you select the front speaker and

the size of the tweeter is set for the front

speaker in the speaker settings, touch or to set the tweeter output level.

5Only when the subwoofer is selected, touch [Reverse] (reverse phase) or [Normal] (normal phase) to set the phase.

???With the front/rear speaker, the <Frequency> blocks the component lower than the frequency of the front/rear speaker. With the subwoofer, this frequency blocks the component higher than the frequency of the subwoofer. Using this function prevents the output of the low range component of the front/rear speaker and the output of the high range component of the subwoofer.

When <Through> is set, this function is set to OFF.

???<Slope> is the attenuation rate when the sound of the band set at the cutoff frequency is blocked. The attenuation rate per octave (oct) is

set in dB.

When you change the output level (Gain) for each speaker or the tweeter, the entire tone curve for the speaker moves up or down. Adjust the output balance of all speakers.

Setting the Sound

2

3 Select a listening position.

The Digital Time Alignment (DTA) suitable for the selected listening position is set.

The DTA value can be fine-tuned. (??? page 92)

The DTA is a function that adjusts the virtual position of the speaker so that the distance from the actual listening position to each speaker is the same.

91

ENGLISH

Setting the Sound

To fine-tune the DTA for the listening position:

You can fine-tune the DTA so it best fits the actual listening position.

1 Select a listening position.

2 Touch [Customize].

3Touch the button of the speaker to be adjusted.

4Touch or of <Delay> or <Level>and adjust it.

When using <Delay> to adjust the DTA, input the actually measured distance.

In this case, when <All Seats> is selected in Position, specify the distance from the center of all seats, and when <Front All> is selected, specify the distance from the midpoint between the right and left seats.

Furthermore, if <Level> is used for the adjustment, adjust the DTA while listening to the sound.

5Repeat steps 3 and 4 to set all of the speakers.

???When the sizes of the rear speaker and subwoofer are set to <None>, the DTA of those speakers cannot be adjusted.

???If you touch [Reset] in step 4, a confirmation message appears. If you touch [Yes], all speaker adjustments of the listening position under adjustment are returned to the default settings.

92

Setting the preset equalizer

The preset equalizer can be set by source here.

1Select a source you want to set and press - <Settings> - <Sound>.

2

3Select a genre of the preset equalizer and touch it.

To set the user equalizer:

You can change the curve of the preset equalizer or set your own original equalizer curve.

1Select a source you went to set, and

press - <Settings> - <Sound> - <Equalizer>.

2

Current source

Setting the Sound

3Trace the equalizer curve on the screen you want to set.

You can touch to select the frequency and touch or to set the level.

4 Touch [Save].

Touching [Reset] displays a confirmation message. Touching [Yes] resets the equalizer curve to the default setting.

5 Select the destination.

ENGLISH

93

ENGLISH

Setting the Sound

Setting the volume of each source equal

Set the volume of each source equal against the volume of CD (include music file DVD disc).

1 Press - <Settings> - <Sound>.

2

3Press or of the present source and adjust the volume.

???Touching [Reset All] displays a confirmation message.

Touching [Yes] resets the level adjustments of all source level to ??0.

???When setting the volume for AV-IN or Front AUX, adjust the volume for Audio-IN on the screen.

Setting the audio effects

You can set various audio effects here.

Set the audio effects when the AV source is selected. They cannot be set when the AV source is turned off (on standby).

1 Press- <Settings> - <Sound>.

2

3Press or of each item and adjust it.

4Press .

The screen returns to the sound setting menu.

94

Setting the Sound

The following items can be set.

ENGLISH

95

Setting the Sound

ENGLISH

Setting the hardware

Sets the built-in amplifier output.

1 Press - <Settings> - <Sound>.

2

3 Press an option.

Setting the subwoofer level

You can set the subwoofer level here.

2Press [] or [] to adjust the subwoofer level (-50 to +10 initial:0).

96

Bluetooth Operations

Information for using Bluetooth?? devices

ENGLISH

Bluetooth is a short-range wireless radio communication technology for the mobile device such as mobile phones, portable PCs, and other devices. The Bluetooth devices can be connected without cables and communicate with each other.

The countries where you may use the Bluetooth?? function

???United States of America

???Canada

???This unit is compatible with secure simple pairing (SSP) of Bluetooth Ver.2.1+EDR.

???Some operations are not available while driving. When you perform operations, stop your car in a safe place.

???Some Bluetooth devices may not be connected to this unit depending on the Bluetooth version of the device.

???This unit may not work for some Bluetooth devices.

???Connecting condition may vary depending on circumstances around you.

???When the unit is turned off, the device is disconnected.

Bluetooth profile

This unit supports the following Bluetooth profiles;

???HFP (Hands-Free Profile) 1.5

???OPP (Object Push Profile) 1.1

???PBAP (Phonebook Access Profile) 1.0

???A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2

???AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3

Bluetooth Information:

If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www3.jvckenwood.com/english/car> (English website only)

To check the connection status of a Bluetooth device

indicator appears when a Bluetooth device is connected

97

ENGLISH

Using Bluetooth device

Registering a Bluetooth device

To connect a Bluetooth device for the first time

When you connect a Bluetooth device to the unit for the first time, make pairing between the unit and the device. Pairing allows Bluetooth devices to communicate with each other.

???Once you register a Bluetooth device, the device remains registered until the registration is deleted. (??? page 100)

???Up to 5 devices can be registered in total.

???Only one device for Bluetooth phone and one for Bluetooth audio can be connected at a time.

???To use the Bluetooth function, you need to turn on Bluetooth function of the device.

According to the Bluetooth device to register to the unit, there are two ways for registration.

1Operate the Bluetooth device to turn on its Bluetooth function.

Select ???JVC Navi??? on the Bluetooth device.

When the PIN code or input screen is displayed on the Bluetooth device, go to A.

When the pass key or PIN code confirmation screen is displayed on the Bluetooth device, go to B.

98

Using Bluetooth device

A

1When the unit recognizes the Bluetooth device you want to connect, the following screen appears.

Enter the PIN code of the unit shown on the screen to the Bluetooth device.

The default setting is ???0000???.

Some Bluetooth mobile phones do not display this screen.

In this case, check the PIN code of the unit, and then enter it to the Bluetooth device.

To check the PIN code, see page 100.

B

1When the unit recognizes the Bluetooth device you want to connect, the following screen appears.

Press [Pair].

When registration is completed, the BT icon appears on the screen of the unit.

ENGLISH

When registration is completed, the BT icon appears on the screen of the unit.

99

ENGLISH

Using Bluetooth device

PIN code (initial: 0000)

Press: Deletes last character

Hold: Deletes all characters

3 Enter the new 4-8 digit PIN code.

4

Select the device you want to connect.

: mobile phone /: audio player /: both mobile phone and audio player

To disconnect

Disconnect the device currently connected to the unit.

A confirmation message appears.

Deleting a registered Bluetooth device

Select a device whose registration you want to delete on the list (step 2 above) of registered devices.

A confirmation message appears.

100

Using Bluetooth mobile phone

Receiving a call

When a call comes in/making a call...

On map screen:

The mobile phone control bar appears.

Ends/rejects the call

Adjusting the volume of calls/ earpiece

ENGLISH

???Phone operation is not available while the picture from the rear view camera is displayed (??? page 108).

???This adjustment does not affect the volume level of the other sources.

When <Auto Answer> is set to <On>

The unit answers the incoming call automatically. (??? page 107)

Hiding/displaying the control bar

This adjustment does not affect the microphone volume. It is adjusted automatically.

101

Using Bluetooth mobile phone

Each time you press the button, the talking method is switched. The corresponding indicator is highlighted (: handsfree mode / : phone mode).

???The call may end automatically when switching to the phone mode, depending on the type of mobile phone.

Making a call

1 Press .

2

3

4

Hold: Adds ???+???

Press: Deletes last character

Hold: Deletes all characters

??? You can enter up to 30 numbers.

Using the phone book/call lists

???For copying the phone book, ??? page 103.

???For searching for a number, ??? page 103.

???If your mobile phone is compatible with Phone Book Access Profile (PBAP), ??? page 104.

Making a call while operating on the navigation system

???You can display this screen from Destination Info. (??? page 30)

102

Copying the phone book

You can copy the phone book memory of a mobile phone into the unit (up to 500 memories).

1 Press.

2

3

4

Numbers of the phone book memories copied

5Operate the target mobile phone.

???Refer to the instruction manual supplied with your mobile phone.

???To cancel the transfer, press [Finish].

6 Finish the procedure.

The phone book memory is copied from the mobile phone.

Using Bluetooth mobile phone

Searching for a phone number from phone book

1

2Display the first character of the name you want to search for (1), then search for a name (2).

Press the character button repeatedly until the desired item is displayed.

???Only available characters are selectable.

???When selecting other character than the alphabet, press [#].

3 Select the phone number to call from the list.

ENGLISH

103

Using Bluetooth mobile phone

3Select the items to delete (1), then delete them (2).

Selects/deselects all items

A confirmation message appears.

About mobile phone compatible with Phone Book Access Profile (PBAP)

When your mobile phone supports PBAP, phone book and call lists are automatically copied to the unit.

???Phone book: up to 5 000 entries

???Dialed calls, received calls, and missed calls: up to 50 entries each

To display the phonebook/call lists of the mobile phone or the unit

Phone: Connected mobile phone

System: Unit

[] Switch to mobile phone

104

Preset dial

Store phone numbers in preset dial in advance. (??? see below)

1 Press .

2

Using Bluetooth mobile phone

5Press [](store from the phone book) or [](store using the numeric keypad).

ENGLISH

3 Select the number you want to dial.

Storing phone numbers in preset dial

1 Press.

2

3

Delete selected preset dial

When you store from the phone book

Press the number to store in the preset dial.

When you store using the numeric keypad

Press: Deletes last character

Hold: Deletes all characters

Hold: Adds ???+???

4 Select the button to store the number.

105

ENGLISH

Using Bluetooth audio player

???To activate ???BT Audio??? for source selection, ??? page 107.

???To register a new device, ??? page 98.

???To connect/disconnect a device, ??? page 100.

Battery reminder (only when the information comes

from the device) Playback mode

Track no./Playing time

Playback status (8: pause/7: stop)

Seek bar*1

Tag data (current track title/artist name/album title)

???The operating buttons, indicators and information displayed on the screen differ depending on the connected device.

[] [ ] Selects the group. (Works only when

the device supports the function.)

Selects Random playback mode.*2 Selects Repeat playback mode.*2 Displays the Bluetooth device connection screen. (??? page 100)

106

Bluetooth device settings

ENGLISH

???To change the PIN code, press [Change], enter a new PIN code, then press [OK]. (??? page 100)

107

ENGLISH

Rear View Camera Operations

Using a rear view camera

???To use a rear view camera, the reverse gear signal lead connection is required. For connecting a rear view camera, ??? Installation/Connection Manual.

Activating the rear view camera

1Press - <Settings> - <System> - <Connection>.

2

To deactivate the rear view camera, select [Off] for <Camera Input>.

Displaying the picture from the rear view camera

The rear view screen is displayed when you shift the gear to the reverse (R) position.

To display the operating buttons, touch the screen.

Caution message

[Bottom][Top] Adjusts the position of the caution message.

108

Others

Initializing the settings

You can initialize all settings of the unit to the factory default values.

1 Press- <Settings>.

2

3

4

A confirmation message appears.

ENGLISH

109

ENGLISH

Setting the security lock

You can set the startup security lock as an antitheft measure.

To set the security code

1 Press - <Settings>.

2

3

6Enter the same security code again, then press [OK].

??? After setting the security code, entering the security code is necessary each time you turn on the unit.

4 Press aroundfor about 3 seconds.

5Enter a 4-8 digit security code, then press [OK].

Press: Deletes the last character

Hold: Deletes all characters

110

To clear the security code

1 Press- <Settings>.

2

3

4 Press aroundfor about 3 seconds.

Setting the security lock

5Enter the security code you set, then press [OK].

ENGLISH

111

Centre holder

ENGLISH

References

Maintenance

Caution on cleaning the unit

Do not use any

solvent (for example, thinner,

benzine, etc.), detergent, or

insecticide. This may damage the monitor or the unit.

Recommended cleaning method:

Gently wipe the panel with a soft, dry cloth.

Moisture condensation

Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases:

???After starting the heater in the car.

???If it becomes very humid inside the car.

Should this occur, the unit may malfunction. In this case, eject the disc and leave the unit turned on for a few hours until the moisture evaporates.

To keep discs clean

A dirty disc may not play correctly.

If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from centre to edge.

???Do not use any solvent (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean discs.

To play new discs

New discs may have some rough spots around the inner and outer edges. If such a disc is used, this unit may reject the disc.

To remove these rough spots, rub the edges with a pencil or ball-point pen, etc.

How to handle discs

When removing a disc from its case, press down the centre holder of the case and lift the

disc out, holding it by the edges.

??? Always hold the disc by the edges.

112

Troubleshooting/error messages

What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.

???For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the connections (as well as the instructions supplied with the external components).

Continued on the next page

ENGLISH

113

ENGLISH

Troubleshooting/error messages

114

<Analog> or <Auto>. (??? page 45)

Continued on the next page

ENGLISH

115

ENGLISH

Troubleshooting/error messages

116

Disc

SD/USB

iPod/iPhone

then connect the iPod/iPhone to the unit again.

??? The iPod/iPhone control mode is set to <Head Mode>. Switch to <iPod Mode> when operating on iPod/iPhone. (??? page 64)

Continued on the next page

ENGLISH

117

ENGLISH

Troubleshooting/error messages

118

iHeartRadio

Bluetooth

Rear view camera

ENGLISH

119

ENGLISH

Specifications

Design and specifications are subject to change without notice.

If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality shop.

120

Specifications

ENGLISH

121

Specifications

libFLAC

Copyright ?? 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson All rights reserved

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ???AS IS??? AND ANY EXPRESS OR

IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY

AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR

CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL

DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;

LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,

WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY

OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

122

END-USER LICENSE AGREEMENT

END-USER TERMS

The Map Data Disc (???Data???) is provided for your personal, internal use only and not for resale. It is protected by copyright, and is subject to the following terms (this ???End-User License Agreement???) and conditions which are agreed to by you, on the one hand, and NAVTEQ North America, LLC (???NT???) and its licensors (including their licensors and suppliers) on the other hand.

The Data for areas of Canada includes information taken with permission from Canadian authorities, including: ?? Her Majesty the Queen in Right of Canada, ?? Queen???s Printer for Ontario, ?? Canada Post Corporation, GeoBase ??.

NT holds a non-exclusive license from the United States Postal Service ?? to publish and sell ZIP+4 ?? information.

?? United States Postal Service ?? 2011. Prices are not established, controlled or approved by the United States Postal Service ??. The following trademarks and registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4.

TERMS AND CONDITIONS

Personal Use Only. You agree to use this Data for the solely personal, non-commercial purposes for which you were licensed, and not for service bureau, time-sharing or other similar purposes. Accordingly, but subject to the restrictions set forth in the following paragraphs of this End-User License Agreement, you may copy this Data only as necessary for your personal use to (i) view it, and (ii) save it, provided that you do not remove any copyright notices that appear and do not modify the Data in any way. Except as otherwise set forth herein, you agree not to otherwise reproduce, copy, modify, decompile, disassemble or reverse engineer any portion of this Data, and may not transfer or distribute it in any form, for any purpose, except to the extent permitted by mandatory laws. You may transfer the Data and all accompanying materials on a

permanent basis if you retain no copies and the recipient agrees to the terms of this End- User License Agreement. Multi-disc sets may only be transferred or sold as a complete set as provided to you and not as a subset thereof.

Restrictions. Except where you have been specifically licensed to do so by NT and without limiting the preceding paragraph, you may not (a) use this Data with any products, systems, or applications installed or otherwise connected to or in communication with vehicles capable of vehicle navigation, positioning, dispatch, real time route guidance, fleet management or similar applications; or (b) with or in

communication with, including without limitation, cellular phones, palmtop and handheld computers, pagers, and personal digital-assistants or PDAs.

Warning. This Data may contain inaccurate or incomplete information due to the passage of time, changing circumstances, sources used and the nature of collecting comprehensive geographic data, any of which may lead to incorrect results.

No Warranty. This Data is provided to you ???as is???, and you agree to use it at your own risk. NT and its licensors (and their licensors and suppliers) make no guarantees, representations or warranties of any kind, express or implied, arising by law or otherwise, including but not limited to, content, quality, accuracy, completeness, effectiveness, reliability, fitness for a particular purpose, usefulness, use or results to be obtained from this Data, or that the Data or server will be uninterrupted or error-free.

Disclaimer of Warranty: NT AND ITS LICENSORS (INCLUDING THEIR LICENSORS

AND SUPPLIERS) DISCLAIM ANY WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, OF QUALITY,

PERFORMANCE, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGEMENT. Some States, Territories and Countries do not allow certain warranty exclusions, so to that extent the above exclusion may not apply to you.

ENGLISH

123

ENGLISH

Disclaimer of Liability: NT AND ITS LICENSORS (INCLUDING THEIR LICENSORS AND

SUPPLIERS) SHALL NOT BE LIABLE TO YOU IN RESPECT OF ANY CLAIM, DEMAND

OR ACTION, IRRESPECTIVE OF THE NATURE OF THE CAUSE OF THE CLAIM,

DEMAND OR ACTION ALLEGING ANY LOSS, INJURY OR DAMAGES, DIRECT OR

INDIRECT, WHICH MAY RESULT FROM THE USE OR POSSESSION OF THIS DATA; OR

FOR ANY LOSS OF PROFIT, REVENUE, CONTRACTS OR SAVINGS, OR ANY OTHER

DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING

OUT OF YOUR USE OF OR INABILITY TO USE THIS DATA, ANY DEFECT IN THIS DATA,

OR THE BREACH OF THESE TERMS OR CONDITIONS, WHETHER IN AN ACTION IN

CONTRACT OR TORT OR BASED ON A WARRANTY, EVEN IF NT OR ITS LICENSORS HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some States, Territories and Countries do not allow certain liability exclusions or damages limitations, so to that extent the above may not apply to you.

Export Control. You agree not to export from anywhere any part of the Data provided to you or any direct product thereof except in compliance with, and with all licenses and approvals required under, applicable export laws, rules and regulations.

Entire Agreement. These terms and conditions constitute the entire agreement between NT (and its licensors, including their licensors and suppliers) and you pertaining to

the subject matter hereof, and supersedes in their entirety any and all written or oral agreements previously existing between us with respect to such subject matter.

Governing Law. The above terms and conditions shall be governed by the laws of the State of Illinois, without giving effect to (i) its conflict of laws provisions, or (ii) the United Nations Convention for Contracts for the International Sale of Goods, which is explicitly excluded. You agree to submit to the jurisdiction of the State of Illinois for any and all disputes, claims and actions arising from or in connection with the Data provided to you hereunder.

Government End Users. If the Data is being acquired by or on behalf of the United States government or any other entity seeking or applying rights similar to those customarily claimed by the United States government, this Data is a ???commercial item??? as that term is defined at 48 C.F.R. (???FAR???) 2.101, is licensed in accordance with this End-User License Agreement, and each copy of Data delivered or otherwise furnished shall be marked and embedded as appropriate with the following ???Notice of Use???, and be treated in accordance with such Notice:

NOTICE OF USE

CONTRACTOR (MANUFACTURER/ SUPPLIER) NAME: NAVTEQ

CONTRACTOR (MANUFACTURER/SUPPLIER) ADDRESS:

425 West Randolph Street, Chicago, IL 60606.

This Data is a commercial item as defined in FAR 2.101 and is subject to the End-User License Agreement under which this Data was provided.

?? 2011 NAVTEQ. All rights reserved.

If the Contracting Officer, federal government agency, or any federal official refuses to use the legend provided herein, the Contracting Officer, federal government agency, or any federal official must notify NAVTEQ prior to seeking additional or alternative rights in the Data.

?? 2011 NAVTEQ. All Rights Reserved.

124

ESPA??OL

Muchas gracias por la compra de un producto JVC.

Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un m??ximo disfrute de esta unidad.

IMPORTANTE PARA PRODUCTOS L??SER

1.PRODUCTO L??SER CLASE 1

2.PRECAUCI??N: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario;

encargue el servicio a personal t??cnico cualificado.

3. PRECAUCI??N: (EE. UU.) Radiaci??n l??ser de clase II visible y/o invisible, cuando est?? abierto. No mire fijamente el haz. (Para Canad??) Radiaci??n l??ser de clase 1M visible y/o invisible cuando ??sta abierto. No mirar

directamente con instrumental ??ptico.

4. REPRODUCCI??N DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCI??N, COLOCADA EN EL EXTERIOR DE LA UNIDAD.

PRECAUCIONES DE LA FCC

Este equipo puede generar o utilizar energ??a de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones de este equipo pueden provocar interferencias a menos que las modificaciones est??n autorizadas expresamente en el manual de instrucciones.

El usuario podr??a perder la autoridad para hacer funcionar este equipo si se realiza un cambio o modificaci??n no autorizados.

NOTA DE LA FCC

Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisi??n Federal de Comunicaciones). Estas reglas est??n dise??adas para asegurar una protecci??n razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales. Este equipo puede ocasionar interferencias en las comunicaciones de radio si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones.

Sin embargo, no se garantiza que estas interferencias no se produzcan en una instalaci??n determinada. Si este equipo ocasiona interferencias en la recepci??n de radio o televisi??n, lo cual puede comprobarse mediante la conexi??n o desconexi??n del equipo, el problema puede corregirse mediante una o una combinaci??n de las siguientes medidas:

??? Reoriente la antena receptora o c??mbiela de lugar.

???Aumente la separaci??n entre el equipo y el aparato receptor.

???Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor.

???Consulte a su distribuidor o a un t??cnico experto en radio/televisi??n.

ATENCI??N

El uso de controles o ajustes o la realizaci??n de procedimientos que no sean los especificados en el presente documento pueden dar lugar a una exposici??n a radiaciones peligrosas. De conformidad con los reglamentos federales, se incluyen a continuaci??n reproducciones de las etiquetas que figuran en el producto o dentro del mismo en relaci??n con la seguridad del producto l??ser.

JVC KENWOOD Corporation 2967-3, ISHIKAWA-MACHI,

HACHIOJI-SHI, TOKIO, JAP??N

ESTE PRODUCTO CUMPLE CON LAS NORMAS DHHS

RULES 21CFR SUBCAP??TULO J EN VIGOR

EN LA FECHA DE FABRICACI??N.

Ubicaci??n: Panel superior

2

(For USA)

CAUTION: This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End user cannot modify this transmitter device. Any unauthorized modification made on the device could avoid the user???s authority to operate this device.

(For Canada) ???The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population, consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada???s website www.hc-sc. gc.ca/rpb???

The term ???IC:??? before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.

This device complies with RSS 210 of Industry Canada ???IC???. ???Operation is subject to the following two conditions:

(1)this device may not cause interference, and

(2)this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device???.

L??? utilisation de ce dispositif est autoris??e seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l??? utilisateur du dispositif doit ??tre pr??t ?? accepter tout brouillage radio??lectrique re??u, m??me si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

Precauciones sobre el monitor:

???El monitor incorporado a esta unidad ha sido fabricado con tecnolog??a de alta precisi??n, pero puede contener algunos puntos inefectivos. Esto es inevitable y no es ning??n signo de anomal??a.

???No exponga el monitor a la luz directa del sol.

???No opere el panel t??ctil utilizando un bol??grafo o una herramienta similar puntiaguda.

Toque los botones del panel t??ctil directamente con su dedo (s??quese el guante, si lo tiene puesto).

???Cuando la temperatura sea muy baja o muy alta...

???Ocurren cambios qu??micos en el interior, produciendo un mal funcionamiento.

???Puede suceder que las im??genes no aparezcan claramente o que se muevan con lentitud. En tales entornos, puede suceder que las im??genes no est??n sincronizadas con el sonido, o que la calidad del sonido se deteriore.

ADVERTENCIAS:

Para evitar da??os y accidentes

???NO instale ning??n receptor o tienda ning??n cable en una ubicaci??n donde;

???puede obstaculizar las maniobras del volante de direcci??n y de la palanca de cambios.

???puede obstaculizar la operaci??n de los dispositivos de seguridad, como por ejemplo, bolsas de aire.

???donde pueda obstruir la visibilidad.

???NO opere la unidad mientras maneja.

Si es necesario operar la unidad mientras maneja, aseg??rese de mirar atentamente en todas las direcciones.

???El conductor no debe mirar el monitor mientras conduce.

[Solo Uni??n Europea]

ESPA??OL

3

ESPA??OL

4

Para fines de seguridad...

???No aumente demasiado el nivel de volumen pues es muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos exteriores.

???Detenga el autom??vil antes de efectuar cualquier operaci??n complicada.

Temperatura dentro del autom??vil...

Si ha dejado el autom??vil estacionado durante largo tiempo en un sitio c??lido o fr??o, no utilice la unidad hasta que se normalice la temperatura del habit??culo.

Cuando cambia/gira los neum??ticos:

Para asegurar la exactitud de la navegaci??n, se deber??n borrar todos los datos de calibraci??n acumulados. Para borrar los datos, ??? p??gina 37.

C??mo expulsar el disco por la fuerza

[Sostener]

??? Aseg??rese de extraer el disco para que no se caiga.

ESPA??OL

C??mo leer este manual:

???Las ilustraciones de la unidad KW-NT500HDT se utilizan, principalmente, como explicaciones.

???< > indica las diversas pantallas/men??s/operaciones/ajustes que aparecen en el panel t??ctil.

???[ ] indica los botones del panel t??ctil.

???Las ilustraciones de este manual son ejemplos y puede diferir de la visualizaci??n real.

5

ESPA??OL

6

ESPA??OL

7

ESPA??OL

8

ESPA??OL

9

Introducci??n

Identificaci??n de las partes

ESPA??OL

Parpadea cuando la unidad est?? apagada si ha activado el indicador de seguridad.

(??? p??gina 84)

2 Ranura de carga de disco

3 Pantalla (panel t??ctil)

4 /DISP OFF Bot??n

Muestra el mapa para la ubicaci??n actual. (??? p??gina 14)

Apaga/enciende la pantalla.[Sostener] (??? p??gina 11)

5Bot??n

Muestra la pantalla del men?? de destino. (??? p??gina 14)

6Bot??n

Muestra la pantalla para la fuente actual.

7/FUENTE/Mando de volumen

???Ajusta el volumen de audio.

???Muestra la pantalla de la fuente. (??? p??gina 15)

???Apaga la funci??n AV.[Sostener]. (??? p??gina 42)

8 Ranura de tarjeta microSD

9 Terminal de entrada AUX

10

Ajustes de instalaci??n

La pantalla de configuraci??n inicial aparece al encender la unidad por primera vez.

1Conecte el interruptor de encendido.

La unidad se enciende.

2Seleccione el idioma que desea usar para visualizaci??n y gu??a de voz.

???Tambi??n puede seleccionar el idioma del sistema en <Ajustes> - <Sistema> - <Regi??n> -<Idioma>. (??? p??gina 82)

3Establezca los ajustes de instalaci??n (1) y, a continuaci??n, pulse [OK] (2).

*Tambi??n puede cambiar estos ajustes en <Ajustes> - <Sistema>. (??? p??gina 83, 84)

Operaciones b??sicas

Conexi??n de la alimentaci??n

Conecte el interruptor de encendido.

???Cuando visualice la pantalla del mapa por primera vez despu??s de encender la unidad, aparece la siguiente pantalla. Pulse [OK] para utilizar la pantalla del mapa.

???Cuando se desconecta el interruptor de encendido, la unidad se apaga.

Apagado/encendido de la pantalla

Mantenga pulsadopara apagar la pantalla.

Toque la pantalla para encenderla de nuevo.

???Puede quitar el reloj de la pantalla mientras ??sta se encuentra apagada. (<Reloj v??d./pant.apag.>, ??? p??gina 83)

ESPA??OL

11

Operaciones b??sicas

Operaciones en el panel t??ctil

Cuando las opciones del men?? no est??n disponibles

ESPA??OL

Las opciones no disponibles aparecen sombreadas

Para cambiar la p??gina del men?? o lista

Men??

Cambia la p??gina

Cambia de pesta??a

Lista

Ej.: Lista de carpetas/pistas

Muestra la capa superior/anterior

Cambia la p??gina

Salta las listas hacia arriba o hacia abajo

Ej.: Lista de ??lbumes

Reproduce todos los elementos de la siguiente capa inferior

Desplazamiento de la informaci??n de la pista/canci??n

Cuando no se muestre todo el texto de una vez...

???Tenga en cuenta que cuando est?? conduciendo, el nombre del ??lbum y del artista no se mostrar??n y el nombre de la canci??n no se desplaza.

Caracteres que puede utilizar

12

Utilizar el men?? Quick

El men?? Quick tiene asignado un grupo de funciones utilizadas con frecuencia, modificable por el usuario. Se activa desde la pantalla de la posici??n actual.

Para utilizar el men?? r??pido

1

2

Operaciones b??sicas

3Toque la caracter??stica que desea a??adir al bot??n.

ESPA??OL

Tambi??n puede cambiar estos ajustes en <Ajustes> - <Sistema> - <Otros> - <Bot??n acceso directo>.

Extender/acortar la antena autom??tica

Cuando la <Antena Remota> est?? en posici??n <Auto>, [] no se muestra. (??? p??gina 84)

1 Pulse el mando de volumen. 2 Pulse [] o [].

Asignar distintas funciones

1

2 Toque el bot??n que desea configurar.

Pulse [] para extender la antena, y pulse [] para acortar la antena.

??? Si apaga la unidad, la antena se acortar??, y la pr??xima vez que encienda la unidad se mostrar?? ???La antena remota esta apagada.???. Toque <OK> para borrar el mensaje.

13

Cambio de pantallas

Modo de navegaci??n

??? Pantalla del mapa

ESPA??OL

??? Men?? de destino

Utilice esta pantalla para buscar un destino usando uno de los m??todos de b??squeda disponibles.

??? Men?? de funci??n

Utilice esta pantalla para obtener informaci??n sobre su destino y la ruta de viaje.

??? Men?? de ajustes

Utilice esta pantalla para cambiar los ajustes detallados y para obtener informaci??n sobre el sistema de navegaci??n.

Cuando conduzca a una velocidad superior a 3 mi (5 km/h), algunas pantallas no estaran disponibles.

14

La barra de control AV se visualiza en la pantalla del mapa. Esta barra de control AV le permite ejecutar las operaciones de la fuente AV.

Borra la barra de control AV

Cambio de pantallas

Modo AV

??? Pantalla AV

Muestra la pantalla para la fuente AV actual.

[Pulse]

??? Pantalla de selecci??n de fuente

Utilice esta pantalla para seleccionar una fuente AV.

ESPA??OL

15

Sistema de navegaci??n

Instrucciones de seguridad/informaci??n sobre el Sistema de navegaci??n

ESPA??OL

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El uso del sistema de Navegaci??n solo est?? permitido si las condiciones de tr??fico son adecuadas y cuando est?? absolutamente seguro de que no supone ning??n tipo de riesgos, impedimentos ni inconveniencias para usted, sus pasajeros u otros usuarios de la carretera.

Siempre se deber??n observar las prescripciones de los Reglamentos de Tr??fico por Carretera. No se deber?? ingresar el destino mientras conduce.

El sistema de Navegaci??n sirve solo como una ayuda a la navegaci??n. No exime al conductor de su

responsabilidad de conducir con cuidado y de juzgar las condiciones del tr??fico por s?? mismo. Es posible que se emitan instrucciones inadecuadas o incorrectas debido a factores variables del tr??fico. Por lo tanto, siempre se deber??n observar las se??ales y los reglamentos de tr??fico presentes. Asimismo, no se podr?? utilizar el sistema de Navegaci??n como ayuda a la orientaci??n cuando la visibilidad sea deficiente.

Este sistema de Navegaci??n debe utilizarse exclusivamente para su prop??sito. El volumen del autorradio/sistema de Navegaci??n debe ajustarse de manera tal que permita escuchar los ruidos exteriores.

La gu??a de navegaci??n se realiza utilizando la base de datos y, por consiguiente, es posible que no sea aplicable a la situaci??n actual debido a las condiciones variables del tr??fico (por ejemplo, cambio en las

carreteras de peaje, carreteras principales, tr??fico de una v??a u otros reglamentos sobre el tr??fico). En este caso, observe las se??ales o reglamentos de tr??fico vigentes.

???Mientras conduce con el Sistema de Navegaci??n activado, observe atentamente las se??ales de tr??fico. El sistema de Navegaci??n es solo una ayuda. El conductor debe decidir siempre si se va a utilizar o no la informaci??n proporcionada. JVC no acepta ninguna responsabilidad por la inexactitud de los datos proporcionados por el sistema de Navegaci??n.

???La gu??a de tr??fico est?? limitada solamente a los veh??culos de pasajeros. Los reglamentos y

recomendaciones especiales de conducci??n para otros veh??culos (ej. veh??culos comerciales) no est??n incluidos.

???No utilice la unidad mientras conduce.

T??rminos de licencia

Se le concede a usted una licencia no exclusiva para usar la base de datos para uso personal. La presente licencia no le autoriza para conceder sublicencias.

El uso de los datos est?? permitido solamente para este sistema JVC espec??fico. Se proh??be la extracci??n o uso adicional de partes significantes del contenido de la base de datos, o copiar, modificar, adaptar, traducir, analizar, descompilar o aplicar ingenier??a inversa a cualquier parte de la misma.

ADVERTENCIA:

Los contenidos del mapa, incluidos nombres y aspecto de calles y puentes, informaci??n de PDI (puntos de inter??s), etc. pueden ser inexactos. Si las normas de tr??fico que se muestran en la unidad son diferentes de las normas de tr??fico reales, respete las normas de tr??fico reales. Cuando conduce un veh??culo en el tr??fico, los reglamentos del tr??fico en carretera siempre tienen prioridad. El sistema de Navegaci??n es solo una ayuda. Pueden existir errores en los elementos/entradas de datos individuales. En todo momento, el conductor debe decidir si utiliza la informaci??n suministrada o no.

JVC no acepta ninguna responsabilidad por la inexactitud de los datos proporcionados por el sistema de Navegaci??n.

Informaciones/iconos en el mapa

???La informaci??n del mapa (como el nombre de la calle, la informaci??n sobre el PDI y el l??mite de velocidad) puede no visualizarse siempre (por ejemplo, cuando el Sistema no dispone de la informaci??n de la posici??n).

???Una vez que registre su casa y sus puntos favoritos, se visualizan los iconos de casa () y de punto favorito ().

???Los iconos de los PDI se muestran en el mapa dependiendo del ajuste del <Icono de PDI>

(??? p??gina 19) y la escala del mapa es de entre 80 ft (25 m) y 500 ft (150 m).

???Es posible que no se visualicen correctamente los iconos de los PDI cuando el sistema muestra un ??rea amplia del mapa. En este caso, puede ampliar el mapa con el zoom para ver el mapa detallado.

16

Operaciones b??sicas

Acerca de la pantalla de la posici??n actual

ESPA??OL

Para cambiar la vista del mapa

Mapa en 3D

El mapa en tres dimensiones se visualiza en sentido ???hacia arriba???.

Norte hacia arriba en 2D

La vista del mapa est?? orientada con el Norte ???hacia arriba???, al igual que los mapas impresos en papel.

Rumbo hacia arriba en 2D

El mapa gira para que su posici??n siempre se visualice en sentido ???hacia arriba???.

??? Tambi??n puede cambiar la vista del mapa en

- <Ajustes> - <Navegaci??n>-<Mapa> - <Modo vista>. (??? p??gina 38)

Acerca del mapa en 3D

???Cuando la escala esta ajustada entre 80 ft (25 m) y 200 ft (65 m), solamente se visualiza el callejero cuando se proporcionan los datos.

???Cuando se selecciona la vista de mapa en 3D y se visualiza el callejero, el mapa se muestra en estilo virtual tridimensional representando el aspecto de los edificios circundantes, etc.

17

Operaciones b??sicas

ESPA??OL

La posici??n que ha tocado aparecer?? centrada en el mapa.

2

Zoom de acercamiento

Tambi??n puede aumentar o reducir el zoom deslizando la barra.

Reducci??n

???La barra deslizante no se muestra mientras se est?? visualizando la barra de control AV.

(solo para el mapa en 3D) Toque la flecha para girar el mapa 360 grados

???Toque y siga tocando el mapa para continuar desplaz??ndolo.

???Si toca y sigue tocando el mapa cerca del cursor, el mapa se desplaza lentamente.

Para mostrar su posici??n actual

Pulse.

18

ESPA??OL

3Seleccione las categor??as (1) de PDI que desee mostrar en el mapa.

???Cuando pulsa sobre un elemento, se marca. Cuando pulsa de nuevo, se cancela la selecci??n.

???Si pulsa [M??s], puede seleccionar subcategor??as.

???Si pulsa [Desactivar], no se visualizan los iconos PDI seleccionados. Si pulsa [Activar], se visualizan los iconos PDI seleccionados.

3Seleccione las categor??as de iconos favoritos que desea que se muestren en el mapa.

???Cuando pulsa sobre un elemento, se marca. Cuando pulsa de nuevo, se cancela la selecci??n.

???Si pulsa [Desactivar], no se visualizan los iconos PDI seleccionados. Si pulsa [Activar], se visualizan los iconos PDI seleccionados.

19

Registrar su casa/sus puntos favoritos

ESPA??OL

Puede registrar hasta 300 puntos favoritos. (incluyendo uno inicial)

1Desplace el mapa para seleccionar la posici??n que desea establecer como destino.

???Para buscar el destino por medio de Men?? de <destino>, ??? p??ginas 21 a 25.

2

Para registrar como su casa

1

2

3

Nota:

Si ya ha registrado un destino como su casa, se mostrar?? un mensaje de confirmaci??n cuando seleccione . Seleccione [S??] para guardar el nuevo destino como su casa. El destino considerado anteriormente como casa se desplaza a la categor??a sin clasificar.

Para registrar como su casa

???Para editar el registro, ??? p??gina 33.

???Para buscar desde puntos de registro, p??gina 21.

20

B??squeda de un lugar

Definir un destino desplazando el mapa

1Desplace el mapa para seleccionar la posici??n que desea establecer como destino.

(??? p??gina 18)

2

C??mo definir un destino usando el Men?? de <Destino>

1 Pulse .

2Seleccione un m??todo de b??squeda de un destino.

ESPA??OL

21

B??squeda de un lugar

Acerca de las pantallas de b??squeda y de entrada

Lea las siguientes instrucciones de uso de las pantallas de b??squeda y las pantallas de ingreso de datos antes de utilizar el Men?? de <destino>.

ESPA??OL

N??mero de coincidencias

???Cuando haya m??s de 1000 coincidencias, aparecer?? ???1000+??? y se visualizar??n solamente las primeras 1000 coincidencias.

???Si introduce un nombre y se ofrece la respuesta en [n??mero], se trata del n??mero de coincidencias perfectas.

Pulse: Borra el ??ltimo car??cter

Sostener: Borra todos los caracteres

Introduce un espacio Visualiza la lista de coincidencias

(??? ???Lista de coincidencias??? de la derecha)

Visualiza otros teclados

??? Para los caracteres disponibles,

??? p??gina 12.

???Los botones var??an seg??n la opci??n introducida.

???En algunas pantallas de ingreso, los caracteres disponibles se reducen autom??ticamente a medida que el sistema efect??a la b??squeda de coincidencias en su base de datos.

???Las letras min??sculas no est??n disponibles.

Si aparece el bot??n de selecci??n en la pantalla, puede cambiar el estado/provincia.

Lista de coincidencias

Cuando pulsa [Lista], en la pantalla de entrada, aparece una lista de coincidencias. Seleccione la opci??n deseada de la lista.

???Cuando la cantidad de coincidencias sea igual a 5 o inferior, aparece autom??ticamente la lista de coincidencias.

22

Por direcci??n <Direcci??n>

1

2 Introduzca el nombre de la ciudad, y seleccione de la lista. (??? p??gina 22)

Cambia el estado o la provincia

Visualiza la lista de coincidencias

3 Introduzca el nombre de la calle, y seleccione de la lista. (??? p??gina 22)

Selecciona el centro de la ciudad

Visualiza la lista de coincidencias

B??squeda de un lugar

Especifica la calle transversal para seleccionar la intersecci??n de una calle

Selecciona el centro de la calle

???Si el n??mero de casa introducido no se encuentra en la base de datos, se mostrar?? el mapa con el n??mero de casa m??s cercano.

Se muestra el resultado de la b??squeda.

???Para iniciar la gu??a, ??? p??gina 26.

23

ESPA??OL

B??squeda de un lugar

POI cerca de un lugar/ruta <Alrededor>

El sistema cuenta con una extensa base de datos de POI (Point Of Interest, o punto de inter??s), como restaurantes, estaciones de servicio, hospitales, etc. Puede efectuar la b??squeda de un POI cerca del sitio en que se encuentra actualmente. Mientras se realiza la gu??a, tambi??n podr?? efectuar la b??squeda de un PDI cerca del destino o un punto intermedio.

1

2 Seleccione una categor??a de PDI.

Cambia las ubicaciones para la b??squeda (Ubicaci??n actualpunto intermediodestino)

??? Si pulsa [M??s], puede seleccionar subcategor??as.

3 Seleccione un POI en la lista.

Se visualiza el resultado de la b??squeda.

??? Para iniciar la gu??a, ??? p??gina 26.

Desde la lista de PDI <Nombre de PDI>

1

2Introduzca el nombre del PDI, y seleccione de la lista. (??? p??gina 22)

Cambia el estado o la provincia Visualiza la lista de coincidencias

Muestra PDI en funci??n de

la distancia

Muestra PDI por orden alfab??tico

Pulse para seleccionar una categor??a de PDI

El sistema muestra hasta 1000 PDI.

Cuando pulsa [Categor??a], se muestra [M??s]. Si pulsa [M??s], puede seleccionar subcategor??as.

Se visualiza el resultado de la b??squeda.

??? Para iniciar la gu??a, ??? p??gina 26.

24

B??squeda de un lugar

Por n??mero de tel??fono <Tel??fono>

1

2Introduzca el n??mero de tel??fono, y despu??s seleccione de la lista. (??? p??gina 22)

Visualiza la lista de coincidencias

Se visualiza el resultado de la b??squeda.

??? Para iniciar la gu??a, ??? p??gina 26.

Por coordenadas <Coordenadas>

1

2Introduzca la latitud y la longitud y, a continuaci??n, pulse [OK].

Se visualiza el resultado de la b??squeda.

??? Para iniciar la gu??a, ??? p??gina 26.

ESPA??OL

25

ESPA??OL

C??mo se efectuar?? la gu??a

Iniciar la gu??a hacia el destino o el punto intermedio

El sistema empieza a calcular.

Para ajustar como punto intermedio

Solo puede a??adir los puntos intermedios despu??s de seleccionar su destino.

El sistema empieza a calcular.

Se muestran el tiempo estimado y la distancia hasta el destino.

???Las pantallas de selecci??n de ruta siempre se muestran con el mapa Norte hacia arriba en 2D independientemente del ajuste actual de vista de mapa. (??? p??gina 17)

Para cancelar la gu??a, ??? p??gina 28.

???Si pulsa [] antes de seleccionar un destino o punto intermedio, puede buscar un PDI cerca de la b??squeda por categor??a.

26

Cambiar las opciones de ruta

1 Pulse - <Ajustes> - <Navegaci??n>.

2

C??mo se efectuar?? la gu??a

Recalcular la ruta despu??s de cambiar las opciones de ruta

1 Pulse- <Funci??n>

2

ESPA??OL

Se muestran el tiempo estimado y la distancia hasta el destino.

???Las pantallas de selecci??n de ruta siempre se muestran con el mapa Norte hacia arriba en 2D independientemente del ajuste actual de vista de mapa. (??? p??gina 17)

27

C??mo se efectuar?? la gu??a

Ajustar el volumen de la gu??a de voz

1

ESPA??OL

2

Eliminar destinos previos

1 Pulse .

2

3

???Tambi??n puede ajustar el volumen en - <Ajustes> - <Navegaci??n> - <Gu??a> - <Volumen de gu??a>. (??? p??gina 39)

Cancelar la gu??a

1 Pulse .

2

4Seleccione los elementos que desea borrar (1), y b??rrelos (2).

Se marcan los elementos seleccionados.

Selecciona/deselecciona todos los elementos

Aparece un mensaje de confirmaci??n.

3

28

C??mo se efectuar?? la gu??a

Acerca de la pantalla de la gu??a de ruta

Direcci??n, distancia, y hora estimada de llegada (Hora lleg. aprox) al destino () o a un punto intermedio ()

???Pulse para cambiar la informaci??n entre el destino final y el punto de v??a m??s cercano.

Muestra la barra de control AV

ESPA??OL

Gu??a en los giros

Cuando se aproxime a un giro, el sistema le guiar?? mediante voz e indicaciones en la pantalla.

??? La gu??a de voz se escucha solo a trav??s de los altavoces delanteros (Salida FRONT del cable A/O).

Mapa ampliado

???Tambi??n puede seleccionar si se muestra o no el mapa ampliado en - <Ajustes> - <Navegaci??n> - <Gu??a> - <Lupa>.

(??? p??gina 39)

Para ocultar el mapa ampliado, t??quelo. Para mostrarlo de nuevo, pulse .

??Qu?? pasa si no hago un giro?

No se preocupe. El sistema calcula r??pidamente una nueva ruta.

???Cuando este en un radio de 90 ft (30 m)aproximadamente del lugar de destino/punto intermedio, el sistema de navegacion considerara que ha llegado a su destino/punto intermedio.

29

C??mo se efectuar?? la gu??a

Obtener informaci??n sobre su ruta y los lugares

ESPA??OL

Para verificar la ruta completa

1 Pulse - <Funci??n>.

2

Para verificar la informaci??n sobre el destino y los puntos intermedios

1

Si se ajustan los puntos intermedios, seleccione un punto intermedio para comprobar su informaci??n detallada.

Para confirmar c??mo ser?? su viaje <Simulaci??n>

Comienza la simulaci??n de conducci??n.

Cambia la velocidad de la simulaci??n de conducci??n (x1/x2/x3)

Cancela la simulaci??n y reanuda la gu??a

30

Ordenaci??n de su ruta

Cambiar la secuencia de destinos/puntos intermedios

???Siempre se utilizan autopistas para calcular la ruta cuando la distancia hasta un destino exceda de un determinado valor.

???Si no es posible llegar a destino sin utilizar autopistas, transbordadores o carreteras de peaje, estas ser??n utilizadas para calcular la ruta, independientemente de la configuraci??n de <Ruta>. (??? p??gina 27)

ESPA??OL

1 Pulse - <Funci??n>.

2

3

4Pulse el orden deseado del punto seleccionado (1, 2), y despu??s pulse [Recalcular] (3).

3

El sistema empieza a calcular la nueva ruta.

??? Para iniciar la gu??a, ??? p??gina 26

Para borrar un punto de v??a

En el paso 4 de la izquierda, seleccione el elemento que desea borrar (1), pulse

[] (2) y pulse [Recalcular] (3).

3

El sistema empieza a calcular la nueva ruta.

??? Para iniciar la gu??a, ??? p??gina 26

31

ESPA??OL

Ordenaci??n de su ruta

Ajuste de la posici??n del veh??culo

Utilice este ajuste para corregir su posici??n si est?? visualizando su posici??n en un lugar incorrecto del mapa.

1 Pulse - <Ajustes> - <Navegaci??n>.

2

3

4Mueva el cursor a la posici??n que desea ajustar como la posici??n actual.

???Para ajustar la direcci??n del veh??culo, pulse [Direccn] y vaya al paso 5.

???Si no desea ajustar la direcci??n, pulse [OK].

5 Ajuste la direcci??n.

32

Editar los registros de su casa/puntos favoritos

1 Pulse .6 Edite la informaci??n.

ESPA??OL

C Muestra la pantalla de selecci??n de categor??a

4Seleccione la categor??a para el punto favorito que se va a editar.

Introduce un espacio

B Para editar el n??mero telef??nico

5 Seleccione uno para editar.

Pulse: Borra el ??ltimo car??cter

Sostener: Borra todos los caracteres

C Para cambiar la categor??a

Seleccione una nueva categor??a para el punto favorito.

Aparece un mensaje de confirmaci??n cuando selecciona la categor??a de Casa.

33

ESPA??OL

Uso del servicio de informaci??n (solo para KW-NT500HDT)

Esta funci??n solo est?? disponible con el KW-NT500HDT, no est?? incluida en el KW-NT300.

Puede utilizar los servicios de informaci??n de tr??fico proporcionados por el servicio Total Traffic HD NETWORK (desde HD Radio) y el servicio Total Traffic CONNECT (desde iHeartRadio).

JVC no asume ninguna responsabilidad por la totalidad o la exactitud de la informaci??n.

Uso del servicio de informaci??n del tr??fico

(verde): Cuando se recibe informaci??n de HD radio (rojo): Cuando se recibe informaci??n de iHeartRadio

Congesti??n

Icono de tr??fico (??? p??gina 35)

???Los iconos de trafico se muestran en el mapa cuando la escala esta entre 80 ft (25 m) y 0,6 mi (1 km) con el ajuste activado<Icono de tr??fico> (??? tabla de la derecha).

???Las lneas de congestin se muestran cuando la escala oscila entre los 80 ft (25 m) m y los 2,5 mi (4 km).

C??mo la informaci??n del tr??fico se refleja en la navegaci??n

Dependiendo del ajuste <Tr??fico>, la informaci??n de tr??fico se refleja en la navegaci??n de forma diferente.

1 Pulse- <Ajustes> - <Navegaci??n>.

2

*Con el Modo TTN H??brido + recibir?? noticias e informaci??n del tr??fico en tiempo real desde iHeartRadio, cuando se encuentre fuera de la cobertura de HD radio.

*Para m??s detalles acerca de iHeartRadio, ??? p??gina 69

*Cuando reciba informaci??n de tr??fico, inicie iHeartRadio y conecte de antemano su iPod touch/iPhone al sistema.

34

Uso del servicio de informaci??n (solo para KW-NT500HDT)

Esta funci??n solo est?? disponible con el KW-NT500HDT, no est?? incluida en el KW-NT300.

Verificar la informaci??n del tr??fico

En <Lista tr??fico>

3Seleccione una lista (1), despu??s, una alerta de tr??fico (2).

[Todas]: Lista toda la informaci??n.

[En ruta]: Lista la informaci??n sobre su ruta.

Se visualizan los detalles de la alerta seleccionada.

En el mapa

1 Toque el icono de tr??fico.

2

???Si hubiesen varios puntos POI en la posici??n seleccionada, elija uno de la lista.

???La lista aparece solamente cuando <Icono de tr??fico> se ajusta en [Mostrar].

(??? p??gina 34)

ESPA??OL

Lista de iconos de tr??fico

35

Uso del servicio de informaci??n (solo para KW-NT500HDT)

Esta funci??n solo est?? disponible con el KW-NT500HDT, no est?? incluida en el KW-NT300.

ESPA??OL

Uso del servicio de informaci??n

Para visualizar la pantalla de informaci??n

3

Para marcar elementos favoritos

Puede guardar elementos favoritos (hasta 5 marcadores) en la lista de marcadores.

[]: Muestra la lista de marcadores.

[]: A??ade el elemento seleccionado a la lista de marcadores.

Para borrar el elemento de la lista de marcadores

1

2Seleccione los elementos que desea eliminar (1) y, a continuaci??n, elim??nelos (2).

Se marcan los elementos seleccionados.

36

Comprobaci??n de la informaci??n del sistema de navegaci??n

Informaci??n de sistema

1

2

3

1 Versi??n de software

2 Versi??n de la base de datos del mapa

3 N??mero de serie

4 Velocidad de impulsos de velocidad

5Estado de conexi??n de la antena GPS

<OK>: Se ha detectado la antena GPS (la figura muestra el n??mero de sat??lites GPS que se reciben).

<NG>: No se ha detectado la antena GPS 6 Estado del gir??scopo

7Estado de calibraci??n*1

<Aprendiendo>: El sistema ha empezado a procesar los datos de calibraci??n. <Aprendida>: Aunque el procesamiento est?? casi completado, el sistema todav??a est?? procesando los datos de calibraci??n para que sean m??s precisos.

8Reinicia los datos de calibraci??n. Reinicie los datos si se han sustituido los

neum??ticos o si la posici??n actual se muestra lejos

de la posici??n real

9Estado de conexi??n del conductor de iluminaci??n <Activar>: Se detect?? la se??al de iluminaci??n.

pEstado de conexi??n del conductor del freno de mano <Activar>: El freno de estacionamiento est?? aplicado.

qEstado de conexi??n del conductor de se??al del engranaje de marcha atr??s

<Activar>: Se detect?? la se??al del engranaje de marcha atr??s.

Estado del sensor

ESPA??OL

8

???Si se visualiza la pantalla de retrovisi??n cuando realiza el cambio a marcha atr??s (R), se detecta la se??al (<Activar>) de marcha atr??s.

wRecibiendo el servicio de informaci??n (Informaci??n de tr??fico o ??rea; solamente para KW-NT500HDT)

*1 Acerca de la calibraci??n

La calibraci??n es una funci??n que se realiza para mostrar la posici??n actual con m??s precisi??n mediante se??ales de GPS y sensores internos. Incluso despu??s de que el estado de la calibraci??n cambie a <Aprendida>, el sistema seguir?? procesando para que la posici??n actual sea m??s precisa.

???La calibraci??n no funciona sin la conexi??n de la antena GPS

y del conductor de la se??al de velocidad. Para la conexi??n, ??? Manual de instalaci??n/conexi??n (volumen separado).

???Si conduce en diversas condiciones la calibraci??n finalizar?? m??s r??pido. Si <Aprendiendo> permanece en la pantalla durante un lapso prolongado, compruebe la conexi??n de la antena GPS y del conductor de la se??al de velocidad.

???Mientras se est?? efectuando el procesamiento, puede que la posici??n actual no se muestre correctamente.

37

Opciones del men?? de navegaci??n

1 Pulse - <Ajustes>.

2

ESPA??OL

Cambia la categor??a pulsando la pesta??a correspondiente

Mapa

38

ESPA??OL

39

ESPA??OL

Informaci??n adicional

C??mo se efectuar?? la gu??a

???Si la recepci??n de la se??al GPS es deficiente, la gu??a de navegaci??n podr??a no ser correcta.

???El sistema podr??a no recibir se??ales GPS en los lugares siguientes...

???en un t??nel o lugar de estacionamiento de un edificio

???debajo de una carretera elevada

???en un lugar rodeado de edificios altos o cerca de ??rboles tupidos

???Aseg??rese de conectar el cable de se??al de inversi??n (??? Manual de instalaci??n/conexi??n); de lo contrario, no se podr?? visualizar correctamente su posici??n actual.

???Puede suceder que la posici??n de su coche no sea detectado correctamente en los casos siguientes...

???cuando marcha por una carretera pr??xima a otra (por ej., una autopista que corre paralela a un camino com??n)

???cuando gire sobre una bifurcaci??n casi recta del camino

???cuando conduce en una carretera de red

???despu??s de tomar un ferry, etc.

???cuando conduce en una carretera empinada

???cuando conduce en una carretera en espiral

???cuando gire hacia la izquierda o la derecha despu??s de avanzar sobre una carretera recta larga

???cuando conduce en zigzag sobre una carretera ancha

???cuando arranque su coche poco tiempo despu??s de poner en marcha el motor

???cuando conduce por primera vez despu??s de instalar la unidad

???cuando haya cambiado los neum??ticos o haya puesto cadenas a los neum??ticos

???cuando los neum??ticos patinan de forma continua y frecuente

???despu??s de conducir por zonas que no sean carreteras (por ej., terrenos privados o playas de estacionamiento)

???despu??s de girar en estacionamientos subterr??neos o del tipo de torre

???despu??s de girar su coche sobre una mesa giratoria

???despu??s de paradas y arranques frecuentes en un atasco

???cuando la precisi??n del GPS ha sido alterada intencionalmente

???cuando conduce en una carretera reci??n construida

???La ruta calculada por el sistema es una de las posibles rutas a su destino. No siempre es la ruta m??s adecuada.

???Cuando no hay v??as de salida en la rotonda (solo hay v??as de acceso desde las carreteras), puede suceder que no sea indicado en la gu??a de ruta en pantalla ni anunciado por el mensaje de la gu??a de voz.

???Los siguientes fen??menos se podr??an producir aunque el sistema est?? funcionando correctamente...

???Puede guiarle a una carretera clausurada o a una ruta que requiera un cambio de sentido.

???Puede suceder que no le gu??e hasta el destino cuando no hay, o hay solo un camino angosto hasta su destino.

???Puede mostrar un nombre de carretera diferente.

???Puede suceder que no le indique que debe girar en un cruce aunque deba hacerlo.

???Podr??a darle una gu??a que no corresponde con las condiciones actuales de la carretera.

???Puede darle informaci??n incorrecta de la distancia.

40

Lista de iconos de POI

Informaci??n adicional

Servicios jur??dicos

Multimedia

Polic??a/Bomberos

Correos

Religioso

Automoci??n

Piezas/Servicio de autom??vil

Comerciante/Servicio

Venta motos

Coches de segunda mano

Alquiler

Otros

41

ESPA??OL

Operaciones AV

Operaciones comunes en la pantalla fuente

Para mostrar la pantalla <Fuente>, pulse el mando de volumen.

<Fuente> pantalla

Selecciona la fuente (??? abajo)

Desactiva la fuente AV (??? abajo)

Selecci??n de la fuente de reproducci??n

??? Puede borrar la pantalla del reloj mientras se reproduce una fuente de v??deo. (<Reloj v??d./pant. apag.>, ??? p??gina 83)

Desactivaci??n de la fuente AV

o

[Sostener]

La fuente AV est?? desactivada.

???Para activar la funci??n AV, pulse el mando de volumen [Sostener]. O pulse el mando de volumen y, a continuaci??n, seleccione una fuente de reproducci??n.

42

Escuchando la emisi??n de HD Radio??? (Para KW-NT500HDT)

Puede sintonizar tanto emisoras de radio convencionales como de HD Radio.

About HD Radio Technology

??? Digital, CD-quality sound. HD Radio Technology enables local radio stations to broadcast a clean digital signal. AM sounds like today???s FM and FM sounds like a CD.

??? Program Service Data: Contributes to the superior user experience of HD Radio Technology. Presents song name, artist, station IDs, HD2/HD3 Channel Guide, and other relevant data streams.

??? Adjacent to traditional main stations are extra local FM channels. These HD2/HD3 Channels provide new, original music as well as deep cuts into traditional genre.

??? iTunes?? Tagging provides you the opportunity to discover a wide range of content and the means to ???tag??? that content for later review and purchase from the iTunes?? Store.

??? Visual information related to content being played on your HD Radio receiver, such as Album Art, historical photographs, still art from live broadcasts, among other related content.

??? With Digital Traffic, real-time traffic is delivered dramatically faster and with more useful data than other available sources.

??? With the Bookmark feature, you can save in the memory of your HD Radio receiver information that you have heard and want to be sure to remember.

Your JVC receiver will present this information to you via a listing on your radio display. Bookmark also presents QR Codes from advertisers on your radio display. Using a smartphone QR Code app, you can directly link to that advertiser???s website or other related information stored in the QR Code image.

??? Your JVC receiver Channel Guide provides listings of HD Radio stations (including HD2/HD3 Channels) in your local market. On radios with touch screens, you may tune directly to HD Radio channels simply by touching the desired program on the display.

???Muchas de las emisoras de HD Radio ofrecen m??s de un canal de programaci??n. Este servicio recibe el nombre de ???multicasting???.

???Para localizar las emisoras HD Radio en su ??rea, visite www.hdradio.com <http://www.hdradio.com/>.

ESPA??OL

43

[
[ ] [ ] [Etique] [Gu??a]

ESPA??OL

Escuchando la emisi??n de HD Radio??? (Para KW-NT500HDT)

*Se muestra el logotipo de la emisora cuando no hay ilustraci??n del ??lbum.

Si no hay disponible ninguna ilustraci??n o logotipo de emisora, se muestra la ilustraci??n predeterminada.

???Aparece ???Vinculando??? por unos instantes cuando se sintoniza directamente un subcanal de HD Radio Multicast (como por ejemplo, de una lista de preajustes).

[Banda] Selecciona la banda.

[4] [??] ??? Busca una emisora.

Pulse: B??squeda autom??tica

Sostener: B??squeda manual

??? Selecciona un subcanal cuando se reciben canales HD Radio Multicast.

Selecciona una emisora preajustada. ??? p??gina 48

Muestra la lista de emisoras de HD Radio que se pueden recibir en la posici??n actual.

] Cambia entre la pantalla de lista de preajustes y la pantalla de fuente del sintonizador.

[]

[]

[Modo]

Busca solo emisoras de HD Radio Multicast.

A??ade la canci??n actual a favoritos. Puede visualizar una lista de favoritos en la pantalla de esta unidad.

(??? p??gina 47) ??? p??ginas 45 a 48

44

Escuchando la emisi??n de HD Radio??? (Para KW-NT500HDT)

Para cambiar el modo de recepci??n de HD Radio

Es posible cambiar el modo de recepci??n mientras se recibe una transmisi??n HD Radio ??? digital o anal??gico.

???Este ajuste no posee ning??n efecto en las emisoras FM/AM convencionales.

1Indicador Hold

2

Auto Cambia entre audio digital y anal??gico autom??ticamente.

???En caso de que la emisora de radio fuerce el modo de recepci??n a anal??gico, el indicador HOLD parpadea.

Digital Sintonizar audio digital o audio Analogi. anal??gico solamente.

???El indicador HOLD se enciende.

???El ajuste vuelve autom??ticamente a [Auto] cuando sintoniza otra emisi??n.

C??mo almacenar emisoras en la memoria

Se pueden preajustar seis canales para cada banda.

Preajuste autom??tico???SSM (Memoria secuencial de las emisoras m??s fuertes)

1

2

Aparece un mensaje de confirmaci??n.

Las emisoras locales con las se??ales m??s fuertes ser??n exploradas y almacenadas autom??ticamente.

Para detener la b??squeda, pulse [4] o [??].

???Durante la b??squeda SSM, todas las emisoras, incluyendo las emisoras convencionales, ser??n exploradas y almacenadas para la banda seleccionada.

ESPA??OL

45

Escuchando la emisi??n de HD Radio??? (Para KW-NT500HDT)

ESPA??OL

Preajuste manual

1Sintonice una emisora o un canal que desea preajustar. (??? p??gina 44)

La frecuencia de emisora que desea

Banda preajustar

2 Visualice la lista de preajustes.

Selecci??n de una emisora preajustada

1 Visualice la lista de preajustes.

2

Tambi??n cambia las emisoras preajustadas

Reducci??n de la interferencia

1

3 Seleccione un n??mero de preajuste.

[Sostener]

2

46

Escuchando la emisi??n de HD Radio??? (Para KW-NT500HDT)

A??adiendo la canci??n a favoritos

Puede a??adir la canci??n actual a favoritos.

1

??? La informaci??n de favoritos solo se muestra en los elementos con la informaci??n grabada.

??? Si tiene un dispositivo que lee el c??digo QR, la informaci??n de favoritos se transferir?? a dicho dispositivo.

??? Cuando la informaci??n de favoritos es larga y no se muestra totalmente, toque el icono para desplazarla y

ESPA??OL

Mostrando la lista de canciones favoritas

1

2

3 Pulse sobre el favorito que desea visualizar.

visualizar el resto.

Borrando el marcador

1

2Seleccione los elementos que desea eliminar (1) y, a continuaci??n, elim??nelos (2).

Selecciona/desmarca todos los elementos.

Aparece un mensaje de confirmaci??n.

???Cuando pulsa sobre un elemento, se marca. Cuando pulsa de nuevo, se cancela la selecci??n.

47

Escuchando la emisi??n de HD Radio??? (Para KW-NT500HDT)

Marcar/comprar sus canciones favoritas en iTunes Store

ESPA??OL

Algunas transmisiones HD Radio suministran PSD (Datos de servicios de programa) para una canci??n. Puede marcar la canci??n y almacenar su PSD mientras escucha la canci??n.

Utilizando la funci??n de marcaci??n, puede comprar f??cilmente las canciones en iTunes Store.

Paso 1: Marcar la canci??n

Mientras se recibe una canci??n con PSD...

Notas sobre c??mo guardar los PSD marcados

???Al pulsar [Etique.] en el lapso de 10 segundos antes o despu??s de que cambie el PSD (mientras el indicador TAG parpadea), se almacenar??n las marcas para dos canciones.

???No se puede marcar una canci??n en los siguientes casos:

???Cuando la transmisi??n que se est?? recibiendo actualmente no es compatible con iTunes Tagging o no es compatible con PSD.

???Cuando los PSD guardados en la unidad excede de 100.

???Cuando la canci??n ya est?? marcada.

???Mientras se transfieren los PSD marcados a su iPod/iPhone.

Se enciende cuando se recibe una canci??n con PSD

El PSD marcado se almacena en la unidad.

???Cuando se conecta el iPod/iPhone, el PSD marcado se transfiere autom??ticamente al iPod/iPhone. Para comprar la canci??n, vaya al ???Paso 3: Comprando canciones en iTunes Store (??? p??gina 49)???.

Para comprobar/eliminar los PSD guardados en la unidad

???Puede disfrutar iTunes Tagging con los siguientes tipos de modelos de iPod/iPhone:

???iPod classic

???iPod nano (6?? generaci??n)

???iPod nano (5?? generaci??n)

???iPod nano (4?? generaci??n)

???iPod nano (3?? generaci??n)

???iPod touch (4?? generaci??n)

???iPod touch (3?? generaci??n)

???iPod touch (2?? generaci??n)

???iPod touch (1?? generaci??n)

???iPhone 4S

???iPhone 4

???iPhone 3GS

???iPhone 3G

???iPhone

1

2

N??mero de PSD guardados/almacenamiento

m??ximo Elimina todos los PSD de la unidad

???Cuando pulse aqu??, aparecer?? un mensaje de confirmaci??n. Si pulsa [S??], se borran todos los PSD.

48

Escuchando la emisi??n de HD Radio??? (Para KW-NT500HDT)

Paso 2: Transfiriendo el PSD marcado a su iPod/iPhone

Paso 3: Comprando canciones en iTunes Store

Conecte el iPod/iPhone a la unidad. (??? p??gina 63)

Los PSD marcados se transfieren autom??ticamente a su iPod/iPhone. Durante la transmisi??n aparecer?? ???Etiquetas transferidas al iPod???.

???Una vez que se haya completado la transferencia de datos, los PSD marcados ser??n eliminados autom??ticamente de la unidad.

???Su iPod/iPhone debe contar con 64 KB de espacio libre, necesario para transferir un PSD marcado.

ESPA??OL

???Para comprar las canciones marcadas se requiere la versi??n iTunes 7.4 o posterior.

???Si desea obtener m??s informaci??n acerca de iPod/ iPhone y iTunes, consulte tambi??n las instrucciones suministradas con el iPod/iPhone, o visite <http:// www.apple.com/>.

1 Conecte el iPod/iPhone al PC.

2Sincronice el iPod/iPhone con iTunes.

Los PSD marcados se transfieren al PC y iTunes muestra la lista de las canciones marcadas.

???Una vez que se haya completado la transferencia de datos, los PSD almacenados ser?? eliminados autom??ticamente del iPod/iPhone.

49

Escuchando la radio (Para KW-NT300)

ESPA??OL

Se enciende cuando se recibe una emisora FM est??reo

Banda

(nombre de la emisora) PS para FM RBDS cuando est??

entrando se??al PS Botones para seleccionar

emisoras preajustadas/ preajustar emisoras.

Se visualizan las frecuencias para las emisoras preajustadas (se visualizar??n los nombres preajustados si se han registrado nombres para las emisoras).

Frecuencia de emisora actualmente sintonizada

C??digo PTY para FM RBDS

C??mo almacenar emisoras en la memoria

Aparece un mensaje de confirmaci??n.

Las emisoras locales con las se??ales m??s fuertes ser??n exploradas y almacenadas autom??ticamente.

Para detener la b??squeda, pulse [4] o [??].

??? Durante la b??squeda SSM, todas las emisoras, incluyendo las emisoras convencionales, ser??n exploradas y almacenadas para la banda seleccionada.

50

Preajuste manual

1Sintonice una emisora o un canal que desea preajustar. (??? p??gina 50)

2 Seleccione un n??mero de preajuste.

[Sostener]

Escuchando la radio (Para KW-NT300)

Selecci??n de una emisora preajustada

1

ESPA??OL

Tambi??n cambia las emisoras preajustadas

Reducci??n de la interferencia

1

2

51

Operaciones de los discos

Para insertar un disco

1 Inserte un disco.

La fuente cambia a ???DISC??? y se inicia la reproducci??n.

Precauci??n sobre el ajuste de volumen:

Los discos producen muy poco ruido al compararse con otras fuentes. Antes de reproducir un disco, baje el volumen para evitar da??os a los altavoces debido a un repentino aumento del nivel de salida.

???Si el disco no dispone de ning??n men?? de disco, todas las pistas del mismo ser??n reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco.

Si aparece ?????? en la pantalla, significa que la unidad no puede aceptar la operaci??n que intent?? realizar.

??? En algunos casos, puede suceder que no se acepte la operaci??n aunque no se visualice ??????.

Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las se??ales multicanal.

Para expulsar un disco

1

???Puede expulsar un disco cuando reproduce otra fuente AV.

???Si no saca el disco expulsado en el lapso de 15 segundos, ser?? reinsertado autom??ticamente en la ranura de carga para protegerlo contra el polvo.

???Si no es posible expulsar el disco, ??? p??gina 5.

52

Operaciones de los discos

Tipos de disco reproducibles

ESPA??OL

53

ESPA??OL

[]

[] []

[]

[Modo]

Para ocultar/mostrar los botones de operaci??n en la pantalla. Ajusta la imagen. (??? p??gina 82)

Visualiza la pantalla de selecci??n de men??s. (??? debajo) Selecciona el modo repetici??n de reproducci??n. (??? p??gina 57) Cambia los ajustes de reproducci??n de discos. (??? p??gina 58)

Uso de la pantalla de selecci??n de men??s

[5] [???] [2] [3] Selecciona las opciones del

Precauci??n sobre la reproducci??n de DualDisc

El lado no DVD de un ???DualDisc??? no es compatible con la norma ???Compact Disc Digital Audio???. Por consiguiente, no se recomienda usar el lado no DVD de un DualDisc en este producto.

54

N?? de programa (o N?? de

lista de reproducci??n)/Barra de b??squeda N?? de cap??tulo (o N??

de archivo)/Tiempo de reproducci??n

ESPA??OL

55

Operaciones de los discos

Escuchar un disco de m??sica (CD/MP3/WAV/WMA/AAC)

ESPA??OL

Tipo de disco

N?? de pista/Tiempo de reproducci??n

Barra de b??squeda

La informaci??n de la pista aparece cuando est??n grabados.

[3 / 8] Comienza la reproducci??n/pausa. [4] [??] Pulse: Selecciona la pista.

Sostener: B??squeda hacia atr??s/ adelante.

Tipo de disco

N?? de carpeta/N?? de pista/

Tiempo de reproducci??n

Durante la reproducci??n, aparecer?? ???Jacket picture???

si el archivo cuenta con datos de etiqueta que incluyan ???Jacket picture???. *

[] [] Selecciona los modos de

reproducci??n. (??? p??gina 57) [Modo] Cambia los ajustes de reproducci??n

de discos. (??? p??gina58)

Estado de reproducci??n (8: pausa)

Modo de reproducci??n

Barra de b??squeda

Los datos de etiqueta solo aparecen cuando est??n grabados. (Aparecen el nombre de la carpeta y el nombre de archivo actuales si no est??n registrados).

[3 / 8] Comienza la reproducci??n/pausa. [4] [??] Pulse: Selecciona la pista.

Sostener: B??squeda hacia atr??s/ adelante.

[] [ ] Selecciona la carpeta.

* ???Jacket picture??? no se muestra en la barra de control AV.

Reproducci??n de discos grabables/reescribibles

???Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos y 250 carpetas (un m??ximo de 999 archivos por carpeta).

???Utilice solo discos ???finalizados???.

???Este receptor puede reproducir discos multisesi??n; no obstante, las sesiones no cerradas ser??n omitidas durante la reproducci??n.

???Es posible que algunos discos o archivos no se puedan reproducir debido a sus propias caracter??sticas o condiciones de grabaci??n.

56

Operaciones de los discos

Selecci??n de los modos de reproducci??n

ESPA??OL

Selecciona el modo repetici??n de reproducci??n

??? Para DVD:

CHAP. Repite el cap??tulo actual.

???Para DVD-VR:

CHAP. Repite el cap??tulo actual.

PROG. Repite el programa actual (no disponible para la reproducci??n de la lista de reproducci??n).

???Pulse, repetidamente, el bot??n hasta seleccionar el modo de reproducci??n deseado.

Para cancelar, pulse, repetidamente, el bot??n hasta que desaparezca el indicador.

???No puede activar el modo de repetici??n y el modo aleatorio al mismo tiempo.

???Para CD:

TRACK Repetir la pista actual.

???Para MP3/WAV/WMA/AAC:

TRACK Repetir la pista actual.

FOLDER Se repiten todas las pistas de la carpeta actual.

FOLDER Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la carpeta actual y luego las pistas de las siguientes carpetas.

???Pulse, repetidamente, el bot??n hasta seleccionar el modo de reproducci??n deseado.

Para cancelar, pulse, repetidamente, el bot??n hasta que desaparezca el indicador.

57

Operaciones de los discos

Ajustes de la reproducci??n de discos

ESPA??OL

El ajuste Tipo de Monitor tambi??n determina la forma en que se visualizan v??deos en la unidad.

58

Operaciones SD/USB

Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA/AAC/FLAC/MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV almacenados en una tarjeta microSD o un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB.

???Todas las pistas de la tarjeta microSD o del dispositivo USB se reproducir??n repetidamente hasta que usted cambie la fuente.

???Aseg??rese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes.

Reproducir desde una tarjeta microSD

1 Inserte una tarjeta a microSD.

Reproducir desde un dispositivo USB

Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, reproductor de audio digital, etc.

???No es posible conectar un ordenador al terminal USB () de la unidad.

???Cuando conecte un dispositivo USB, consulte tambi??n sus correspondientes instrucciones.

1 Conecte el dispositivo ???USB???.

ESPA??OL

Introduzca la tarjeta microSD hasta que oiga un chasquido.

2 Seleccione ???SD??? como fuente.

Para expulsar la tarjeta microSD

Empuje ligeramente la tarjeta microSD.

No extraiga la tarjeta microSD durante la reproducci??n. Cambie la fuente de SD a otros medios y, a continuaci??n, extraiga la tarjeta microSD.

Cable USB

???Pueden conectarse hasta 4 dispositivos USB al cable USB de esta unidad mediante un hub USB.

USB

USB

HUB

USB

USB

???Cuando se conectan varios dispositivos USB, puede seleccionar el dispositivo USB que desea

reproducir pulsando [] en la pantalla de reproducci??n USB. (??? p??ginas 61 y 62)

2 Seleccione ???USB??? como fuente.

59

Operaciones SD/USB

Precauci??n:

USB

??? No conecte 2 o m??s hub USB al cable USB de la unidad.

ESPA??OL

USB

USB

???Si conecta un dispositivo USB que est?? ejerciendo un consumo elevado del hub USB, es posible que no funcione. En este caso, conecte el dispositivo directamente al cable USB.

???Cuando realice una conexi??n mediante un hub USB, primero conecte el hub USB al cable USB y, a continuaci??n, conecte el dispositivo USB al hub USB.

???Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la seguridad de conducci??n.

???Desconecte el dispositivo USB cuando la reproducci??n est?? en pausa u otra fuente se encuentra seleccionada.

???La descarga electrost??tica en el momento de conectar el dispositivo USB puede provocar que el dispositivo no reproduzca de la manera normal. En este caso, desconecte el dispositivo USB. Apague la unidad y vuelva a encenderla.

???No deje el dispositivo USB en el coche expuesto a la luz directa del sol o a altas temperaturas pues se podr?? producir deformaci??n o da??os en el dispositivo.

???Puede conectar dispositivos USB y iPod/iPhone al mismo hub USB.

???Esta unidad no puede reconocer ning??n dispositivo USB que tenga un r??gimen distinto de 5 V y que exceda de 1 A.

???Los dispositivos USB equipados con funciones especiales, como por ejemplo, funciones de seguridad de datos, no se pueden usar con esta unidad.

???Dependiendo la forma de los dispositivos USB y de los puertos de conexi??n, puede suceder que algunos de ellos no puedan conectarse correctamente o que haya flojedad en la conexi??n.

???Es posible que esta unidad no pueda reproducir algunos dispositivos USB o algunos archivos debido a sus caracter??sticas o a las condiciones de grabaci??n.

???Mientras se reproduce desde un dispositivo USB, el orden de reproducci??n puede ser diferente de otros reproductores.

???Puede suceder que esta unidad no pueda reproducir algunos dispositivos USB o algunos archivos debido a sus caracter??sticas o a las condiciones de grabaci??n.

???Puede suceder que esta unidad no pueda reproducir correctamente archivos en un dispositivo USB cuando se utilice un cable prolongador USB.

???Esta unidad no puede asegurar un correcto funcionamiento o suministro de alimentaci??n a todos los tipos de dispositivos.

SD

??? Esta unidad puede reproducir microSD o microSDHC.

60

Operaciones SD/USB

Escuchar archivos de audio

Formato de audio Modo de (MP3/WMA/AAC/FLAC) reproducci??n

Tipo de fuente

(???SD??? o ???USB???) N?? de carpeta/N?? de pista/

Tiempo de reproducci??n

Durante la reproducci??n, aparecer?? ???Jacket picture??? si

el archivo cuenta con datos de etiqueta que incluyan ???Jacket picture???.

Estado de reproducci??n (8: pausa)

Barra de b??squeda

Los datos de etiqueta aparecen solamente

cuando est??n grabados. (Aparecen el nombre de la carpeta actual y el nombre de archivo si no est??n registrados).

ESPA??OL

[3 / 8] Comienza la reproducci??n/pausa. [4] [??] Pulse: Selecciona la pista.

Sostener: B??squeda hacia atr??s/ adelante.

[] [ ] Selecciona la carpeta.

[] Selecciona el modo aleatorio de reproducci??n.*1*2

???FOLDER: Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la carpeta.

[] Selecciona el modo repetici??n de reproducci??n.*1*2

???TRACK: Repetir la pista actual.

???FOLDER: Se repiten todas las pistas de la carpeta actual.

[Lista] Visualiza la lista de carpetas/pistas. (??? p??gina 12)

[] Solo aparece cuando la fuente es USB.

Selecciona el dispositivo USB que se reproducir?? cuando se conecten varios dispositivos USB.

Si el dispositivo USB es de gran capacidad, es posible que

transcurra un tiempo para cambiar al dispositivo seleccionado.

*1 Para cancelar el modo aleatorio o de repetici??n, pulse, repetidamente, el bot??n hasta que desaparezca el indicador. *2 No puede activar el modo de repetici??n y el modo aleatorio al mismo tiempo.

??? Esta unidad puede reconocer un total de 9 999 archivos (un m??ximo de 999 archivos por carpeta).

61

Operaciones SD/USB

Ver archivos de v??deo

ESPA??OL

MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV

Formato de audio

Tipo de fuente (???SD??? o ???USB???)

Estado de reproducci??n (8: pausa)

Barra de b??squeda

de la carpeta.

[] Selecciona el modo repetici??n de reproducci??n.*1*2

???TRACK: Repetir la pista actual.

???FOLDER: Se repiten todas las pistas de la carpeta actual.

62

Operaciones del iPod/iPhone

Reproducir un iPod/iPhone

1Conecte un iPod/iPhone

Para las conexiones, consulte tambi??n el Manual de instalaci??n/conexi??n.

???Utilice los siguientes cables:

???Para escuchar la m??sica: Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone)

???Para ver v??deo: Cable USB audio y v??deo para iPod/iPhone???KS-U49 (no suministrado)

Cable USB 2.0

(accesorio del iPod/iPhone)

o

KS-U49 (no suministrado)

???Puede controlar los siguientes modelos de iPod/ iPhone:

???iPod classic

???iPod nano (6?? generaci??n)

???iPod nano (5?? generaci??n)

???iPod nano (4?? generaci??n)

???iPod nano (3?? generaci??n)

???iPod nano (2?? generaci??n)

???iPod nano (1?? generaci??n)

???iPod touch (4?? generaci??n)

???iPod touch (3?? generaci??n)

???iPod touch (2?? generaci??n)

???iPod touch (1?? generaci??n)

???iPhone 4S

???iPhone 4

???iPhone 3GS

???iPhone 3G

???iPhone

ESPA??OL

2Seleccione ???iPod??? como fuente.

???Pueden conectarse hasta 4 iPods/iPhones al cable USB de esta unidad mediante un hub USB.

KS-U49 (no suministrado)

HUB

iPod

Cable USB 2.0

???Cuando se conectan varios iPods/iPhones, puede seleccionar el iPod/iPhone que desea

reproducir pulsando [] en la pantalla de reproducci??n iPod/iPhone. (??? p??ginas 65 a 66)

63

Operaciones del iPod/iPhone

Caution:

HUB

iPod

iPod

HUB

???Cuando realice una conexi??n mediante un hub USB, primero conecte el hub USB al cable USB y, a continuaci??n, conecte el iPod/iPhone al hub USB.

No conecte el hub USB con un iPod/iPhone conectado.

???Puede conectar dispositivos USB y iPod/iPhone al mismo hub USB.

???Si utiliza un cable USB 2.0 cable (accesorio del iPod/iPhone) o un hub USB, no lo deje en el interior del autom??vil.

Configurar el modo de control del iPod

Modo control iPod

Modo Equipo

Modo iPod

Se mostrar?? el indicador del modo iPod.

Modo Externo

Se mostrar?? el indicador del modo externo.

???Al utilizar un iPod nano (1?? generaci??n), solo se puede seleccionar el modo Equipo.

64

Operaciones del iPod/iPhone

??? Las operaciones descritas en este manual corresponden al modo Equipo (??? p??gina 64).

Escuchar m??sica en el iPod/iPhone

ESPA??OL

???ONE: Funciona de la misma forma que ???Repetir una???.

[]

[]

[]

Cambia el modo de control del iPod. (??? p??gina 64)

Selecciona la velocidad de los audio

libros. X1 X2 X1/2

Selecciona el iPod/iPhone que se reproducir?? cuando se conecten varios iPods/iPhones.

* Para cancelar el modo aleatorio o de repetici??n, pulse repetidamente el bot??n hasta que desaparezca el indicador.

???Al reproducir una pista que contiene una ilustraci??n, los botones de funcionamiento desaparecen temporalmente mientras se carga su ilustraci??n.

Nota:

Cuando se utiliza un iPod/iPhone, algunas operaciones pueden no funcionar correctamente o como se desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www3.jvckenwood.com/ english/car/> (solamente en ingl??s)

65

Operaciones del iPod/iPhone

Ver un v??deo en el iPod/iPhone

Para ver el v??deo, seleccione un elemento de la lista. (??? p??gina 67)

(Pantalla con la reproducci??n del iPod/iPhone) (Saltar/buscar (1), se muestran los botones de funcionamiento (2))

ESPA??OL

[3 / 8] Comienza la reproducci??n/pausa. [4] [??] Pulse: Selecciona un v??deo.

Sostener: B??squeda hacia atr??s/adelante. [Lista] Visualiza el men?? V??deo del iPod/

iPhone. (??? p??gina 67)

[] Selecciona el modo aleatorio de reproducci??n.*

???SONGS: Funciona de la misma forma que ???Canciones aleat. (V??deos)???.

???ALBUMS: Funciona de la

misma forma que ?????lbumes aleat.???. [] Selecciona el modo repetici??n de

reproducci??n.*

???ONE: Funciona de la misma forma que ???Repetir una???.

[]

[] []

[]

Para ocultar/mostrar los botones de operaci??n en la pantalla.

Ajusta la imagen. (??? p??gina 82) Cambia el modo de control del iPod. (??? p??gina 64)

Selecciona el iPod/iPhone que se reproducir?? cuando se conecten varios iPods/iPhones.

* Para cancelar el modo aleatorio o de repetici??n, pulse repetidamente el bot??n hasta que desaparezca el indicador.

66

Operaciones del iPod/iPhone

Selecci??n de una pista/v??deo del men?? del iPod/iPhone

Muestra la capa superior/anterior

ESPA??OL

Men?? de m??sica:

Seleccione la opci??n en la capa seleccionada hasta que comience la reproducci??n de la pista deseada.

El icono correspondiente se enciende en azul. (: M??sica/ : V??deo)

Men?? V??deo:

*1

???Las categor??as disponibles dependen del tipo de iPod/ iPhone.

*1 Estas categor??as se muestran en el idioma seleccionado en su iPod/iPhone.

67

ESPA??OL

Operaciones del iPod/iPhone

B??squeda alfab??tica de elementos en la categor??a seleccionada

1 Pulse [Lista].

2

3Visualice el primer car??cter del t??tulo del elemento que desea buscar para (1) y, a continuaci??n, busque un elemento (2).

Pulse repetidamente el bot??n de car??cter hasta que se visualice el elemento que desea.

???Solamente se pueden seleccionar los caracteres disponibles.

???Cuando seleccione un car??cter distinto de los del alfabeto, pulse [#].

4 Seleccione la opci??n deseada de la lista.

68

Operaciones de iHeartRadio

??Qu?? es iHeartRadio?

iHeartRadio es una aplicaci??n de iPod touch/iPhone que puede dar acceso a m??s de 750 emisoras de radio locales tanto en AM como en FM, as?? como a canales sin publicidad y canales programados por artistas. Todas las emisoras se transmiten en formato AAC de alta calidad.

1 Instale la ??ltima versi??n de la aplicaci??n iHeartRadio en su iPod touch/iPhone. 2 Inicie la aplicaci??n iHeartRadio mediante su iPod touch/iPhone.

3 Conecte el iPod touch/iPhone a la unidad (??? p??gina 63). 4 Selecciona ???iHeartRadio??? como fuente.

???Cuando seleccione por primera vez iHeartRadio como fuente y encienda la unidad sin emisoras a??adidas a [Favorites] en la [Lista de emisoras], iHeartRadio se detendr??. Para iniciar iHeartRadio, toque [Estac.] y elija las emisoras que desee recibir.

Si se hab??an a??adido emisoras a [Favorites], cuando encienda la unidad se iniciar?? la reproducci??n de una canci??n de la lista de favoritos.

ESPA??OL

[]

[Etiqueta]

Para guardar sus emisoras favoritas. (??? p??gina 71)

Etiqueta la canci??n actual. (??? p??gina 72)

*1 El n??mero de canal es el n??mero de la emisora favorita seg??n el orden de registro.

*2 El logotipo de la emisora aparece cuando no hay ilustraci??n de ??lbum o cuando se detiene la aplicaci??n iHeartRadio. Si no hay disponible ninguna ilustraci??n o logotipo de emisora, se muestra la ilustraci??n predeterminada.

69

Operaciones de iHeartRadio

Para buscar en la lista de emisoras

Puede utilizar la pantalla Lista de emisoras para buscar emisoras.

1 Pulse [Estac.].

B??squeda alfab??tica de emisoras en la categor??a Todas ciudades

1 Pulse [Estac.].

2

ESPA??OL

3

???Las listas que contienen muchos elementos pueden tardar m??s tiempo en visualizarse.

2 Seleccione el tipo de emisora.

???Las emisoras favoritas que se han guardado con la unidad se muestran en la lista de favoritas.

3 Seleccione la emisora deseada.

4Visualice el primer car??cter de la emisora que desea buscar (1), a continuaci??n, busque una emisora (2).

Pulse repetidamente el bot??n de car??cter hasta que se visualice la emisora que desea.

???Solamente se pueden seleccionar los caracteres disponibles.

5Seleccione la emisora que desea de la lista de emisoras.

70

Para guardar sus emisoras favoritas

La emisora que se est?? escuchando actualmente se a??ade a la lista de emisoras [Favorites].

???Se puede a??adir un m??ximo de 100 emisoras a la lista de emisoras [Favorites].

???Las emisoras se a??aden al final de la lista de emisoras [Favorites].

El bot??n [] no estar?? disponible cuando se est?? escuchando una emisora que ya se ha guardado como favorita.

Operaciones de iHeartRadio

Para borrar la emisora de la lista de favoritas

1 Pulse [Estac.].

2 Seleccione los favoritos.

ESPA??OL

3

4Seleccione los elementos que desea borrar (1), y b??rrelos (2).

Se marcan los elementos seleccionados.

Selecciona/deselecciona todos los elementos

Aparece un mensaje de confirmaci??n.

71

ESPA??OL

Operaciones de iHeartRadio

La informaci??n de la etiqueta se transfiere al iPod touch/iPhone y el bot??n Etique. aparece en gris (inactivo).

72

Operaciones de radio en Internet Pandora??

Sobre la radio por Internet Pandora??

73

Operaciones de radio en Internet Pandora??

ESPA??OL

Los datos de las im??genes se muestran si est??n disponibles desde el contenido actual.

???Si se seleccionan pulgares hacia abajo se saltar?? la pista actual.

[] [] [3 / 8] [??]

A??ade el artista a favoritos. A??ade la pista actual a favoritos. Comienza/pausa la reproducci??n. Salta la pista actual.

???No est?? disponible cuando se ha alcanzado el l??mite de saltos Pandora.

Seleccionar una estaci??n de la Lista de estaciones

Aparece cuando se activa la funci??n Quick Mix (Todas las pistas de las estaciones registradas se reproducen aleatoriamente)

Aparece cuando se comparte la estaci??n

Para ordenar la Lista de estaciones

[Por fecha] Ordena la lista en orden cronol??gico inverso.

[A-Z] Ordena la lista por orden alfab??tico.

74

Para escuchar la radio SiriusXM

Antes de utilizarla, conecte el sintonizador SiriusXM (no suministrado) al puerto de expansi??n en la parte trasera de la unidad. (??? Manual de instalaci??n/conexi??n)

Activaci??n de la suscripci??n

1Seleccione ???SiriusXM??? como fuente.

El Sintonizador SiriusXM empieza a actualizar todos los canales SiriusXM.

2Compruebe su ID de radio.

La ID de radio aparece en la carcasa del Sintonizador SiriusXM o en la parte inferior del Sintonizador SiriusXM.

??? Tambi??n puede visualizar la ID de radio en la pantalla sintonizando el Canal 0.

??? Para ocultar la visualizaci??n del n??mero de identificaci??n, seleccione un canal diferente al ???0???.

3P??ngase en contacto con SiriusXM por Internet en www.siriusxm.com/activatenow e introduzca la informaci??n solicitada, o llame al 1-866-635-2349.

Una vez activado, la unidad podr?? sintonizar cualquiera de los canales disponibles.

ESPA??OL

[Banda] Selecciona la banda.

SXM1SXM2 SXM3

[4] [??] Pulse: Selecciona un canal. Sostener: Cambia los canales r??pidamente.

???Durante la b??squeda, se omiten los canales no v??lidos y aquellos a los que no est?? suscrito.

[] [] [Lista]

[]

[]

[Modo]

Selecciona un canal preajustado. Visualiza la Lista categor??a/canales . (??? p??gina 76)

Selecciona un canal directamente. (??? p??gina 77)

Cambia entre la pantalla de lista de preajustes y la pantalla de fuente del sintonizador.

Cambios a los ajustes de las restricciones de recepci??n. (??? p??ginas 77 a 79)

75

ESPA??OL

Para escuchar la radio SiriusXM

C??mo almacenar canales en la memoria

Se pueden preajustar seis canales para cada banda.

1Sintonice la emisora que desea preajustar.

(??? p??gina 75)

2 Visualice la lista de preajustes.

3Seleccione el n??mero preajustado que desee almacenar.

[Sostener]

Selecci??n de la lista

1

2 Seleccionar un canal.

Seleccione una categor??a

Selecci??n de los canales de preajuste

1 Visualice la lista de preajustes.

2 Seleccione un n??mero de preajuste.

Tambi??n cambia los canales preajustados

76

Para escuchar la radio SiriusXM
2 Introduzca una nueva clave num??rica de 4 d??gitos (1), y a continuaci??n pulse [OK] (2).
Pulse: Borra el ??ltimo car??cter Sostener: Borra todos los caracteres
3 Introduzca la misma clave, y a continuaci??n pulse [OK].
4 Seleccione la categor??a, y a continuaci??n el canal para el que desea activar el bloqueo de canales.
Si desea configurar el bloqueo de varios canales, repita el paso 4.

Selecci??n directa de un canal

1

ESPA??OL

2Ingrese el n??mero de canal (1) y, a continuaci??n, pulse [OK] (2).

Configuraci??n de las restricciones de recepci??n

Configurar el bloqueo de canales

Puede configurar el bloqueo de canales para, por ejemplo, impedir que los ni??os reciban canales para adultos.

Configurar el c??digo de bloqueo y los canales que desean bloquearse

??? No se ha configurado un c??digo de bloqueo predeterminado.

1 Mostrar la pantalla <Bloqueo canales>.

5 Pulseopara finalizar.

77

Para escuchar la radio SiriusXM

A??adir/cambiar el bloqueo de canales

1 Mostrar la pantalla <Bloqueo canales>.

ESPA??OL

2Introduzca su clave num??rica de bloqueo (1), y a continuaci??n pulse [OK] (2).

Pulse: Borra el ??ltimo car??cter

Sostener: Borra todos los caracteres

???Cuando intenta recibir un canal o seleccionar un canal directamente introduciendo el n??mero de canal con el bloqueo de canales activado, aparece la pantalla de introducci??n del c??digo de bloqueo y no podr?? recibir el canal hasta que introduzca la clave correcta.

Cambiar el c??digo de bloqueo

1 Mostrar la pantalla <Camb. clave de bloqueo>.

3Seleccione la categor??a y, a continuaci??n, el canal en el que desea a??adir/activar el bloqueo de canales.

El icono aparece frente al nombre del canal con el bloqueo de canales activado. Para cancelar la selecci??n, seleccione el canal con el icono .

2Introduzca la clave num??rica actual (1), y a continuaci??n pulse [OK] (2).

Pulse: Borra el ??ltimo car??cter

Sostener: Borra todos los caracteres

3Introduzca la nueva clave num??rica (1), y a continuaci??n pulse [OK] (2).

Pulse: Borra el ??ltimo car??cter

Sostener: Borra todos los caracteres

4Introduzca la misma clave, y a continuaci??n pulse [OK].

78

Para borrar la selecci??n de canales con el bloqueo de canales activado

1 En la pantalla <Modo>.

2Introduzca su clave num??rica de bloqueo (1) y, a continuaci??n, pulse [OK] (2).

Pulse: Borra el ??ltimo car??cter

Sostener: Borra todos los caracteres

Aparecer?? un mensaje de confirmaci??n.

Para escuchar la radio SiriusXM

Saltar los canales no deseados

Si no desea recibir algunos canales, puede saltarlos.

Configurar la opci??n de saltar canales

1Active la funci??n de saltar canales. En la pantalla <Modo>.

2Seleccione la categor??a, a continuaci??n el canal que desea saltar.

??? Repita este paso si desea saltar varios canales.

3 Pulse o para finalizar.

Para borrar la selecci??n de canales para saltar canales

1 En la pantalla <Modo>.

Aparece un mensaje de confirmaci??n.

ESPA??OL

79

Uso de otros componentes externos

ESPA??OL

AV-IN

Puede conectar un componente externo a las clavijas LINE IN/VIDEO IN. (??? Manual de instalaci??n/conexi??n)

1 Seleccione <AV-IN> como fuente.

2Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente.

Pantalla con el audio de AV-IN

Front AUX

1 Conexi??n de un componente externo.

Pantalla con el v??deo de AV-IN

Los siguientes botones aparecen mientras se reproduce v??deo con <AV-IN> seleccionado como fuente.

???Seleccione una configuraci??n adecuada en <Entrada AV>. (??? p??gina 84)

Miniclavija est??reo de 3,5 mm (1/8???) (no suministrado)

2 Seleccione <Front AUX> como fuente.

3Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente.

???Seleccione un ajuste apropiado en <Entrada aux. delant.>. (??? p??gina 84)

80

Cambiar el color de la iluminaci??n

Es posible cambiar el color de iluminaci??n de los botones en el panel del monitor.

1 Pulse - <Ajustes>.

2

Almacenar sus propios ajustes

???No es posible ajustar el color cuando se selecciona una iluminaci??n de colores variables.

1Despu??s de seleccionar un color en el paso 5 de la izquierda...

ESPA??OL

3

2 Ajuste el color.

4

3 Guarde el ajuste en Usuario1 o Usuario2.

5 Seleccione un color.

81

Ajustes para reproducci??n de v??deo

ESPA??OL

Ajuste de la imagen/relaci??n de aspecto

Es posible ajustar la calidad de la imagen y cambiar la relaci??n de aspecto para la fuente de v??deo, excepto la calidad de la imagen para SD/USB y la relaci??n de aspecto para la c??mara de retrovisi??n.

1 Visualice el men?? de ajuste.

2Ajuste la imagen (1) y cambie la relaci??n de aspecto (2).

Ajusta el brillo Consulte a la derecha

Ajustes de relaci??n de aspecto

???Para v??deos en ???SD??? y ???USB???, pueden seleccionarse Original, Normal, y Completa.

Elementos de configuraci??n del sistema

Opciones del men??

Idioma

Regi??n

Formato Tiempo

Cambia la categor??a pulsando la pesta??a correspondiente

Selecciona el idioma utilizado para la informaci??n en pantalla y la gu??a de voz.

English, Espa??ol, Fran??ais

12 Horas, 24 Horas

82

ESPA??OL

83

ESPA??OL

Ajustes para reproducci??n de v??deo

Entrada AV

Conexi??n

Podr?? determinar el uso de las clavijas LINE IN y VIDEO IN. AV: Selecci??nelo al conectar un componente AV, como una

videoc??mara.

Audio: Selecci??nelo al conectar un componente de audio, como un reproductor de audio port??til.

Desactivar* : Selecci??nelo cuando no hay ning??n componente conectado. Cuando ajuste a Apagado, no podr?? seleccionar <AV-IN>.

* No se puede seleccionar cuando se ha seleccionado la entrada como fuente.

84

Informaci??n adicional

Archivos reproducibles de audio/v??deo

ESPA??OL

???Archivos .wma

???Formato: Perfil est??ndar L3 de Windows Media Audio

???Velocidad de bit: 32 a 320 kbps

???Frecuencia de muestreo: 16/22,05/32/44,1/48 kHz

???Etiqueta WMA: 64 caracteres

* Incompatible con DRM/Professional/Lossless/Voice

???Archivos .m4a

???Formato: MPEG 2/4 AAC-LC HE-ACC V1

???Velocidad de bit: 32 a 320 kbps/VBR

???Frecuencia de muestreo: 16/22,05/32/44,1/48 kHz

???Etiqueta: Metadatos m4a de iTunes

*Incompatible con DRM/multicanal. Solo se pueden reproducir archivos AAC creados con iTunes.

???Archivos .fla/.flac

???Formato: flac

???Nivel de compresi??n: 0/1/2/3/4/5/6/7/8

???Velocidad de bit: 16 bits

???Frecuencia de muestreo: 8/16/22,05/24/32/44,1/48 kHz

???Canal: Monaural/Est??reo

???Etiqueta: Compatible con Vorbis Comment

???Archivos .avi/.mp4 H.264/AVC

???Formato: MPEG4 AVC/H.264

???Perfil y nivel: Perfil de l??nea de base

???Tama??o de imagen: 720??480 (30 fps)

???Velocidad de bit de v??deo: 8 Mbps m??x.

???Formato de audio: AAC

???Velocidad de bit de audio: 32 kbps a 320 kbps (compatible con VBR)

???Frecuencia de muestreo de audio: 32/44,1/48 kHz

85

Informaci??n adicional

Nota:

???Algunos archivos de audio/v??deo no se pueden reproducir en funci??n del formato del archivo.

???Si se graban archivos de audio y CD-DA en un solo disco, ??nicamente se podr??n reproducir las pistas CD-DA.

86

Informaci??n adicional

Se??ales de sonido emitidas a trav??s de los terminales traseros

A trav??s de los terminales anal??gicos (Salida de altavoz/FRONT OUT/REAR OUT)

Se emite la se??al de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las se??ales multicanal.

??? El sonido DTS no se puede reproducir.

C??digos de idiomas (para selecci??n del idioma de DVD)

ESPA??OL

87

Configuraci??n de sonido

Configurar el sonido

Puede ajustar los efectos de sonido y la calidad del sonido en el veh??culo aqu??.

Ajuste el sonido cuando la fuente AV est?? seleccionada. No se puede ajustar si la fuente AV est?? desactivada (en espera).

ESPA??OL

1 Pulse - <Ajustes>.

2

Configurar el Atenuador/ Balance

Aqu?? puede configurar el balance de volumen derecho e izquierdo, frontal y trasero.

1 Pulse- <Ajustes> - <Sonido>.

2

3 Configure cada elemento.

3 Toque la posici??n que desea equilibrar.

Ajusta el nivel del subwoofer

Pueden configurarse los siguientes elementos.

Tambi??n puede ajustar el balance derecha / izquierda tocando o , y ajustar el balance frontal / trasero tocando o .

Al tocar [Centro] se ajusta el balance derecho e izquierdo, y frontal y posterior en el centro.

88

Ajustar el tipo de veh??culo

Aqu?? puede ajustar el tipo de veh??culo.

1 Pulse - <Ajustes> - <Sonido>.

2

3 Seleccione un tipo de veh??culo.

La Alineaci??n de tiempo digital (DTA) apropiada para el tipo de veh??culo seleccionado est?? configurada.

Si desea ajustar el sonido de forma m??s detallada, active la posici??n de escucha. (??? p??gina 91)

Configurar el sonido

Ajustar la configuraci??n de altavoces

Aqu?? puede ajustar la configuraci??n de los altavoces del veh??culo.

1 Pulse - <Ajustes> - <Sonido>.

2

3 Dele al altavoz que desea ajustar.

4Dele a o junto a <Ubicaci??n> para ajustar la posici??n del altavoz.

ESPA??OL

89

Configurar el sonido

5Dele a o junto a <Tama??o> para ajustar el tama??o del altavoz.

ESPA??OL

Si se desconoce el tama??o, seleccione <6-1/2???>. Si no hay altavoces, seleccione <Ninguna>.

???<No puede seleccionarse Ninguna> (sin altavoz) para el tama??o del altavoz frontal.

6Solamente para el altavoz frontal, dele a o a junto a <Tweeter> para ajustar el tama??o del tweeter.

???Cuando <Tama??o> est?? configurado como <Ninguna> para el subwoofer, no puede ajustarse la opci??n de Cruce para el subwoofer.

???Cuando <Tama??o> est?? configurado como <Ninguna> para el altavoz trasero, no puede ajustarse la opci??n de Cruce para el altavoz trasero.

Para cambiar la frecuencia de cruce de los altavoces:

Ajuste la frecuencia de cruce entre los altavoces frontales/posteriores y el subwoofer, la pendiente (tasa de atenuaci??n) y la fase del subwoofer.

1

2Dele al bot??n correspondiente al altavoz en el que quiere cambiar la frecuencia de cruce.

3Dele a o para ajustar cada elemento del altavoz y subwoofer frontal (o trasero).

90

4Solamente cuando selecciona el altavoz frontal y el tama??o del tweeter est??

configurado en el altavoz frontal en los ajustes del altavoz, dele a o para ajustar el nivel de salida de tweeter.

5Solamente cuando el subwoofer est?? seleccionado, dele a [Invertir] (fase de inversi??n) o a [Normal] (fase normal) para ajustar la fase.

???Con el altavoz frontal/trasero, la <Frecuencia> bloquea el componente por debajo de la frecuencia del altavoz frontal/trasero. Con

el subwoofer, esta frecuencia bloquea el componente por encima de la frecuencia del subwoofer. Usar esta funci??n impide la salida del componente de rango inferior del altavoz frontal/delantero y la salida del componente de rango superior del subwoofer.

Cuando est?? activada la opci??n <de Paso>, esta funci??n est?? desactivada.

???<Pendiente> es la tasa de atenuaci??n cuando el sonido de la banda ajustado en la frecuencia de corte est?? bloqueado. La tasa de atenuaci??n

por octava (oct) est?? establecida en dB. Cuando cambia el nivel de salida (ganancia) de cada uno de los altavoces o el tweeter, la curva tonal entera del altavoz se mueve hacia arriba o hacia abajo. Ajuste el balance de salida de todos los altavoces.

Configurar el sonido

Ajustar la posici??n de escucha

Aqu?? puede seleccionar la posici??n de escucha para configurar un campo de sonido mejor para las personas que est??n dentro del veh??culo.

2

3 Seleccione una posici??n de escucha.

La Alineaci??n de tiempo digital (DTA) apropiada para la posici??n de escucha seleccionada est?? configurada.

El valor de DTA puede ajustarse. (??? p??gina 92)

La DTA es una funci??n que ajusta la posici??n virtual del altavoz de manera que la distancia desde la posici??n de escucha actual a cada altavoz sea la misma.

91

ESPA??OL

Configurar el sonido

Para ajustar el DTA para la posici??n de escucha:

Puede ajustar la DTA del modo que mejor se adapte a la posici??n de escucha real.

1 Seleccione una posici??n de escucha.

2 Vaya a [Personalizar].

3 Dele al bot??n del altavoz que desea ajustar.

4Dele a o a de <Retrasar> o <Nivel> y aj??stelo.

Adem??s, si se usa <Nivel> para el ajuste, ajuste el DTA mientras escucha el sonido.

5Repita los pasos 3 y 4 para configurar todos los altavoces.

???Cuando los tama??os del altavoz trasero y del subwoofer se configuran como <Ninguna>, no podr?? ajustarse el DTA de dichos altavoces.

???Si le da a [Reinicio] en el paso 4, aparecer?? un mensaje de confirmaci??n. Si le da a [S??], todos los ajustes de los altavoces de la posici??n de escucha en proceso de ajuste vuelven a la configuraci??n predeterminada.

Al usar <Retrasar> para ajustar el DTA, introduzca la distancia real medida.

En este caso, cuando se selecciona <Todos los sitios> como Posici??n, especifique la distancia desde el centro de todos los asientos, y cuando se selecciona <Delante todo>, especifique la distancia desde el punto medio entre los asientos derecho e izquierdo.

92

Configurar el sonido

Ajustar el ecualizador preajustado

Aqu?? el ecualizador preajustado puede ajustarse en funci??n de la fuente.

1Seleccione la fuente que desea ajustar y pulse - <Ajustes> - <Sonido>.

2

3Seleccione un g??nero del ecualizador preajustado y t??quelo.

Para ajustar el ecualizador de usuario:

Puede modificar la curva del ecualizador preajustado o establecer su propia curva del ecualizador original.

1Seleccione la fuente que desea ajustar y

pulse - <Ajustes> - <Sonido> - <Ecualizador>.

2

Fuente actual

3Localice la curva del ecualizador en la pantalla que desea ajustar.

Puede tocar para seleccionar la frecuencia y tocar o para ajustar el nivel.

4 Vaya a [Guardar].

Al pulsar [Reinicio] se muestra un mensaje de confirmaci??n.

Al pulsar [S??] se restablece la curva del ecualizador seg??n los ajustes predeterminados.

5 Seleccione el destino.

ESPA??OL

93

ESPA??OL

Configurar el sonido

Configurar el volumen de cada fuente como igual

Ajuste el volumen de cada fuente al mismo nivel que el del CD (incluyendo disco DVD con archivos de m??sica).

1 Pulse - <Ajustes> - <Sonido>.

2

3Pulse o de la fuente actual y ajuste el volumen.

???Al tocar [Rstablcr tdo] se muestra un mensaje de confirmaci??n.

Al tocar [S??] se restablecen los ajustes de nivel de todos los niveles de fuente a ??0.

???Al configurar el volumen de AV-IN o Front AUX, ajuste el volumen de Audio-IN en la pantalla.

Ajustar los efectos de sonido

Aqu?? puede ajustar varios efectos de sonido.

Ajuste los efectos de sonido cuando la fuente AV est?? seleccionada. No se pueden ajustar si la fuente AV est?? desactivada (en espera).

1 Pulse- <Ajustes> - <Sonido>.

2

3Pulse o de cada elemento y aj??stelo.

4Pulse .

La pantalla vuelve al men?? de configuraci??n de sonido.

94

95

ESPA??OL

Configurar el sonido

Ajustar el hardware

Ajusta la salida del amplificador incorporado.

1 Pulse - <Ajustes> - <Sonido>.

2

3 Pulse una opci??n.

Desactivar Desactiva el amplificador incorporado.

Ajustar el nivel del subwoofer

Aqu?? puede ajustar el nivel del volumen del subwoofer.

1 Pulse - <Ajustes> - <Sonido>.

2Pulse [] o [] para ajustar el nivel del subwoofer (De -50 a +10 inicial:0).

96

Operaciones Bluetooth

Informaci??n sobre el uso de dispositivos Bluetooth??

Bluetooth es una tecnolog??a de radiocomunicaci??n inal??mbrica de alcance corto para dispositivos m??viles, como por ejemplo, tel??fonos m??viles, PCs port??tiles, y otros dispositivos. Los dispositivos Bluetooth se pueden comunicar entre s?? mediante conexi??n sin cables.

Pa??ses en los que se puede utilizar la funci??n Bluetooth??

???Estados Unidos

???Canad??

???Esta unidad es compatible con Secure Simple Pairing (SSP) de Bluetooth versi??n 2.1+EDR.

???Algunas operaciones no est??n disponibles mientras conduce. Cuando tenga que realizar operaciones, detenga el coche en un lugar seguro.

???Dependiendo de la versi??n de Bluetooth, puede suceder que algunos dispositivos Bluetooth no se puedan conectar a esta unidad.

???Esta unidad podr??a no funcionar con algunos dispositivos Bluetooth.

???Las condiciones de conexi??n pueden variar seg??n las circunstancias.

???El dispositivo se desconecta al apagar la unidad.

ESPA??OL

Perfil de Bluetooth

Esta unidad es compatible con los perfiles Bluetooth siguientes;

???HFP (Perfil manos libres) 1.5

???OPP (Perfil de carga de objetos) 1.1

???PBAP (Phonebook Access Profile) 1.0

???A2DP (Perfil Avanzado de Distribuci??n de Audio) 1.2

???AVRCP (Perfil de Control Remoto de Audio/V??deo) 1.3

Informaci??n Bluetooth:

Si desea obtener m??s informaci??n sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www3.jvckenwood.com/english/car> (solamente en ingl??s)

Para comprobar el estado de conexi??n del dispositivo Bluetooth

El indicadoraparece cuando se conecta un dispositivo

97

Uso del dispositivo Bluetooth

Registrando un dispositivo Bluetooth

ESPA??OL

Para conectar un dispositivo Bluetooth por primera vez

Cuando se conecta por primera vez un dispositivo Bluetooth a la unidad, efect??e el apareamiento entre la unidad y el dispositivo. El apareamiento permite que los dispositivos Bluetooth puedan comunicarse entre s??.

???Una vez que se registre un dispositivo Bluetooth, permanecer?? registrado hasta que lo borre.

(??? p??gina 100)

???Se podr?? registrar hasta un m??ximo de 5 dispositivos en total.

???Solo se permite conectar simult??neamente un dispositivo para tel??fono Bluetooth y otro para audio Bluetooth.

???Para utilizar la funci??n Bluetooth, deber?? activar la funci??n Bluetooth del dispositivo.

En funci??n del dispositivo Bluetooth que registre en la unidad, existen dos formas de registro.

1Opere el dispositivo Bluetooth para activar su funci??n Bluetooth.

Seleccione ???JVC Navi??? en el dispositivo Bluetooth.

Cuando se muestre el c??digo PIN o la pantalla para introducir datos en el dispositivo Bluetooth, vaya a A.

Cuando se muestre la pantalla para confirmar el c??digo PIN o la clave en el dispositivo Bluetooth, vaya a B.

98

A

1Cuando la unidad reconozca el dispositivo Bluetooth que desea conectar, se mostrar?? la pantalla siguiente. Introduzca el c??digo PIN de la unidad que se muestra en la pantalla en el dispositivo Bluetooth.

El ajuste por defecto es ???0000???.

Algunos tel??fonos m??viles Bluetooth no muestran esta pantalla.

En este caso, verifique el c??digo PIN de la unidad y, a continuaci??n, introd??zcalo en el dispositivo Bluetooth.

Para verificar el c??digo PIN, consulte la p??gina 100.

Cuando el registro se haya completado, se mostrar?? el icono BT en la pantalla de la unidad.

Uso del dispositivo Bluetooth

B

1Cuando la unidad reconozca el dispositivo Bluetooth que desea conectar, se mostrar?? la pantalla siguiente. Pulse [Emparejar].

ESPA??OL

Cuando el registro se haya completado, se mostrar?? el icono BT en la pantalla de la unidad.

99

ESPA??OL

Uso del dispositivo Bluetooth

Cambiar el c??digo PIN

1 Pulse- <Ajustes> - <Bluetooth>.

2

C??digo PIN (inicial: 0000)

Pulse: Borra el ??ltimo car??cter

Sostener: Borra todos los caracteres

3 Introduzca el nuevo c??digo PIN de 4-8 d??gitos.

4

Conexi??n/desconexi??n de un dispositivo Bluetooth registrado

Seleccione el dispositivo que desea conectar.

: tel??fono m??vil /: reproductor de audio /: tanto tel??fono m??vil como reproductor de audio

Para desconectar

Desconecte el dispositivo actualmente conectado a la unidad.

Aparece un mensaje de confirmaci??n.

Borrar un dispositivo Bluetooth registrado

Seleccione un dispositivo cuyo registro desee eliminar de la lista (paso 2 de arriba) de dispositivos registrados.

Aparece un mensaje de confirmaci??n.

100

Uso de un tel??fono m??vil Bluetooth

Recepci??n de una llamada

Cuando ingresa una llamada/se realiza una llamada...

En la pantalla del mapa:

Aparece la barra de control del tel??fono m??vil.

Finaliza/rechaza la llamada

Informaci??n de la llamada Consulte a continuaci??n

Ajuste del volumen de las llamadas/aud??fono

ESPA??OL

???No es posible utilizar el tel??fono mientras se est?? visualizando la imagen de la c??mara de retrovisi??n (??? p??gina 108).

Cuando <Auto Responder> est?? ajustado en <Activar>

La unidad contesta autom??ticamente la llamada entrante. (??? p??gina 107)

???Este ajuste no afecta al nivel de volumen de las otras fuentes.

Este ajuste no afecta el volumen del micr??fono. Se ajusta autom??ticamente.

Ocultar/mostrar la barra de control

101

Uso de un tel??fono m??vil Bluetooth

Cambio entre el modo manos libres y el modo tel??fono

Mientras habla...

ESPA??OL

Cada vez que pulsa el bot??n, el m??todo de conversaci??n cambia. El indicador correspondiente se resalta (: modo malos libres / : modo tel??fono).

???Dependiendo del tipo de tel??fono m??vil, la llamada puede finalizar autom??ticamente cuando cambia al modo tel??fono.

C??mo hacer una llamada

1 Pulse .

2

Uso de la gu??a telef??nica/listas de llamada

???Si su tel??fono m??vil es compatible con Phone Book Access Profile (PBAP, Perfil de Acceso a Agenda Telef??nica), ??? p??gina 104.

3

4

Sostener: A??ade ???+??? Pulse: Borra el ??ltimo car??cter

Sostener: Borra todos los caracteres

??? Puede ingresar un m??ximo de 30 n??meros.

C??mo realizar una llamada mientras funciona el sistema de navegaci??n

???Puede mostrar esta pantalla desde Informaci??n de destino. (??? p??gina 30)

102

Copia de la gu??a telef??nica

Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la gu??a telef??nica de un tel??fono m??vil (hasta 500 memorias).

1 Pulse .

2

3

4

N??mero de memorias de la gu??a telef??nica copiadas

5Haga funcionar el tel??fono m??vil objetivo.

???Consulte el manual de instrucciones suministrado con su tel??fono m??vil.

???Para cancelar la transferencia, pulse [Finalizar].

6 Finalice el procedimiento.

La memoria de la gu??a telef??nica se copia del tel??fono m??vil.

Uso de un tel??fono m??vil Bluetooth

B??squeda de un n??mero telef??nico de la gu??a telef??nica

2Visualice el primer car??cter del nombre que desea buscar para (1) y, a continuaci??n, busque un nombre (2).

Pulse repetidamente el bot??n de car??cter hasta que se visualice el elemento que desea.

???Solamente se pueden seleccionar los caracteres disponibles.

???Cuando seleccione un car??cter distinto de los del alfabeto, pulse [#].

3Seleccione, en la lista, el n??mero de tel??fono al que desea llamar.

103

ESPA??OL

Uso de un tel??fono m??vil Bluetooth

Eliminar la memoria de n??meros de tel??fonos de la unidad

1Visualice la gu??a telef??nica/lista de llamadas que desea eliminar. (??? p??gina 102)

2

Acerca del tel??fono m??vil compatible con Phone Book Access Profile (PBAP, Perfil de Acceso a Agenda

Telef??nica)

Si su tel??fono m??vil es compatible con PBAP, la gu??a telef??nica y las listas de llamadas se copian autom??ticamente a la unidad.

???Gu??a telef??nica: hasta 5 000 entradas

???Llamadas realizadas, llamadas recibidas y llamadas perdidas: hasta 50 entradas cada uno

3Seleccione los elementos que desea eliminar (1) y, a continuaci??n, elim??nelos (2).

Selecciona/deselecciona todos los elementos

Aparece un mensaje de confirmaci??n.

Para visualizar la gu??a telef??nica/listas de llamada del tel??fono m??vil o la unidad

Tel??fono: Tel??fono m??vil conectado

Sistema: Unidad

[] Cambiar a la unidad

[] Cambiar al tel??fono m??vil

104

Marcaci??n preajustada

Guarde n??meros de tel??fono en la marcaci??n preajustada de antemano. (??? consulte a continuaci??n)

1 Pulse .

2

3 Seleccione el n??mero que desea marcar.

Uso de un tel??fono m??vil Bluetooth

5Pulse [](guardar desde la gu??a telef??nica) o [](guardar con el teclado num??rico).

ESPA??OL

Elimine el dial de preajuste seleccionado

Cuando guarde n??meros desde la gu??a telef??nica

Pulse el n??mero que desea guardar en la marcaci??n preajustada.

Guardar n??meros de tel??fono en la marcaci??n preajustada

1 Pulse.

2

3

4Seleccione el bot??n en el que desea guardar el n??mero.

Cuando guarde n??meros con el teclado num??rico

Pulse: Borra el ??ltimo car??cter

Sostener: Borra todos los caracteres

Sostener: A??ade ???+???

105

ESPA??OL

Uso del reproductor de audio Bluetooth

???Para activar ???BT Audio??? para selecci??n de la fuente, ??? p??gina 107.

???Para registrar un dispositivo nuevo, ??? p??gina 98.

???Para conectar/desconectar un dispositivo, ??? p??gina 100.

???Los botones de funcionamiento, los indicadores y la informaci??n que aparecen en la pantalla difieren dependiendo del dispositivo conectado.

compatible con la funci??n.)

*1 La barra de b??squeda no est?? disponible con BT Audio.

*2 Para cancelar el modo aleatorio o de repetici??n, pulse, repetidamente, el bot??n hasta que desaparezca el indicador.

106

Ajustes del dispositivo Bluetooth

ESPA??OL

???Para cambiar el c??digo PIN, pulse [Cambiar], ingrese el nuevo c??digo PIN y, a continuaci??n, pulse [OK]. (??? p??gina 100)

107

Operaciones de la c??mara de retrovisi??n

Uso de la c??mara de retrovisi??n

???Para utilizar la c??mara de retrovisi??n, se requiere la conexi??n del conductor de se??al del engranaje de marcha atr??s. Para conectar una c??mara de retrovisi??n, ??? Manual de instalaci??n/conexi??n.

ESPA??OL

Activaci??n de la c??mara de retrovisi??n

1Pulse - <Ajustes> - <Sistema> - <Conexi??n>.

Visualizar la imagen de la c??mara de retrovisi??n

La pantalla de retrovisi??n se visualiza al poner el cambio en la posici??n de marcha atr??s (R).

2

Para desactivar la c??mara de retrovisi??n, seleccione [Desactivar] para <Entrada C??mara>.

Compruebe alrededores.

Para mostrar los botones de funcionamiento, toque la pantalla.

Mensaje de precauci??n

[]

[] [Abajo][Arriba]

Para ocultar/mostrar los botones de operaci??n en la pantalla.

Ajusta la imagen. (??? p??gina 82) Ajusta la posici??n del mensaje de precauci??n.

108

Otros

Inicializaci??n de las configuraciones

Puede inicializar todas las configuraciones de la unidad a los valores predeterminados de f??brica.

1 Pulse - <Ajustes>.

2

3

4

Aparece un mensaje de confirmaci??n.

ESPA??OL

109

ESPA??OL

Establecer el bloqueo de seguridad

3

??? Una vez que se haya establecido el c??digo de seguridad, ser?? necesario introducir el c??digo de seguridad cada vez que encienda la unidad.

4Pulsedurante 3 segundos aproximadamente.

5Introduzca un c??digo de seguridad de 4 a 8 d??gitos y, a continuaci??n, pulse [OK].

Pulse: Borra el ??ltimo car??cter Sostener: Borra todos los caracteres

110

Para borrar el c??digo de seguridad

1 Pulse - <Ajustes>.

2

3

Establecer el bloqueo de seguridad

5Introduzca el c??digo de seguridad que ha establecido y, a continuaci??n, pulse [OK].

ESPA??OL

4Pulsedurante 3 segundos aproximadamente.

111

Sujetador central

ESPA??OL

Referencias

Mantenimiento

Atenci??n sobre la limpieza de la unidad

No utilice

disolventes (por ejemplo,

diluyente, bencina, etc.),

detergentes, ni insecticidas de ning??n tipo. Se podr??a da??ar el monitor o la unidad.

M??todo de limpieza recomendado:

Limpie el panel suavemente, con un trapo suave y seco.

Condensaci??n de humedad

Podr??a condensarse humedad en el lente del interior de la unidad, en los siguientes casos:

???Despu??s de encender el calefactor del autom??vil.

???Si hay mucha humedad en el habit??culo.

Si se produce condensaci??n, la unidad podr??a no funcionar correctamente. En este caso, saque el disco y deje el receptor encendido durante algunas horas hasta que se evapore la humedad.

C??mo manejar los discos

Cuando saque un disco de su estuche, presione el sujetador central del estuche

y extraiga el disco hacia arriba, agarr??ndolo por los bordes.

???Siempre sujete el disco por sus

bordes. No toque la superficie de grabaci??n.

Cuando guarde un disco en su estuche, ins??rtelo suavemente alrededor del sujetador central (con la superficie impresa hacia arriba).

???Aseg??rese de guardar los discos en sus estuches despu??s del uso.

Para mantener los discos limpios

Un disco sucio podr??a no reproducirse correctamente.

Si se llegara a ensuciar un disco, l??mpielo con un lienzo suave, en l??nea recta desde el centro hacia el borde.

???No utilice ning??n tipo de solvente (por ejemplo, limpiador de discos convencional, pulverizadores, diluyente, bencina, etc.) para limpiar los discos.

Para reproducir discos nuevos

Los discos nuevos podr??an presentar ciertas irregularidades en sus bordes interior y exterior. Si intenta utilizar un disco en tales condiciones, el receptor

podr??a rechazar el disco.

Elimine las irregularidades raspando los bordes con un l??piz o bol??grafo, etc.

No utilice los siguientes discos:

112

Localizaci??n y soluci??n de problemas/mensajes de error

Lo que aparenta ser una aver??a podr??a resolverse f??cilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio.

???En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexiones (as?? como las instrucciones suministradas con los componentes externos).

aisle el cable del altavoz de la manera apropiada y, a continuaci??n, reinicie la unidad. Consulte tambi??n el Manual de instalaci??n/conexi??n.

Contin??a en la p??gina siguiente

ESPA??OL

113

ESPA??OL

Localizaci??n y soluci??n de problemas/mensajes de error

114

Seleccione <Analogi.> o <Auto>. (??? p??gina 45)

Contin??a en la p??gina siguiente

ESPA??OL

115

Localizaci??n y soluci??n de problemas/mensajes de error

Discos

116

Discos

SD/USB

iPod/iPhone

Localizaci??n y soluci??n de problemas/mensajes de error

a continuaci??n, vuelva a conectar el iPod/iPhone a la unidad.

??? El modo de control iPod/iPhone est?? ajustado en <Modo Equipo>. Cambie a <Modo iPod> al utilizar un iPod/iPhone. (??? p??gina 64)

Contin??a en la p??gina siguiente

ESPA??OL

117

Localizaci??n y soluci??n de problemas/mensajes de error

Radio SiriusXM

Front AUX AV-IN

??? Compruebe si <Front AUX> est?? ajustado a <Activar>. (??? p??gina 84)

118

iHeartRadio

Bluetooth

C??mara de retrovisi??n

Localizaci??n y soluci??n de problemas/mensajes de error

ESPA??OL

119

Especificaciones

El dise??o y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.

Si necesita un kit para su autom??vil, consulte su directorio telef??nico para buscar la tienda especializada en car audio m??s cercana.

AMPLIFICADOR

120

Especificaciones

ESPA??OL

121

Especificaciones

122

FRAN??AIS

Merci pour avoir achet?? un produit JVC.

Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d???utiliser l???appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d???obtenir les meilleures performances possibles.

IMPORTANT POUR PRODUITS LASER

1.PRODUIT LASER CLASSE 1

2.ATTENTION: N???ouvrez pas le couvercle sup??rieur. Il n???y a aucune pi??ce r??parable par l???utilisateur ?? l???int??rieur de

PRECAUTION FCC

Cet appareil peut g??n??rer ou utiliser de l'??nergie ?? haute fr??quence. Tout changement ou modification apport?? ?? cet appareil peut provoquer des interf??rences nuisibles, sauf si les modifications sont express??ment approuv??es dans le manuel d'instructions.

L'autorisation d'utiliser cet appareil peut ??tre retir??e ?? l'utilisateur si une modification ou un changement non autoris?? y est apport??.

REMARQUE FCC

Cet appareil a ??t?? test?? et il s???est av??r?? conforme aux limites applicables ?? un appareil num??rique de classe B, en vertu de la Partie 15 des R??gles de la FCC. Ces limites sont con??ues de mani??re ?? assurer une protection raisonnable contre les interf??rences nuisibles dans une installation r??sidentielle. Cet appareil peut provoquer des interf??rences nuisibles dans les communications radio s'il n'est pas install?? et utilis?? conform??ment aux instructions.

Il n???y a, toutefois, aucune garantie que des interf??rences ne se produiront pas dans une installation particuli??re. Si cet appareil cause effectivement des interf??rences nuisibles ?? la r??ception de la radio ou de la t??l??vision, ce qu???on peut ??tablir en mettant l???appareil en marche et ?? l???arr??t, nous encourageons l???utilisateur ?? tenter de corriger l???interf??rence par une ou plusieurs des mesures suivantes :

???r??orienter ou d??placer l???antenne de r??ception ;

???accro??tre la s??paration entre l???appareil et le r??cepteur ;

???brancher l???appareil dans une prise ou un circuit autre que celui auquel le r??cepteur est branch?? ;

???consulter un vendeur ou un technicien radio/TV exp??riment?? pour obtenir de l???aide.

ATTENTION

L'utilisation de commandes, r??glages ou l'ex??cution de proc??dures autres que ceux sp??cifi??s dans le pr??sent document peuvent provoquer une exposition dangereuse ?? des radiations. Conform??ment aux r??glements f??d??raux, on trouvera ci-apr??s la reproduction d'??tiquettes plac??es sur ou ?? l'int??rieur de l'appareil et concernant la s??curit?? des produits laser.

JVC KENWOOD Corporation 2967-3, ISHIKAWA-MACHI,

HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPON

CE PRODUIT EST CONFORME AUX REGLES DHHS

21CFR SOUS-CHAPITRE J EN VIGUEUR ?? LA DATE

DE FABRICATION.

Emplacement : Panneau sup??rieur

2

(For USA)

CAUTION: This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End user cannot modify this transmitter device. Any unauthorized modification made on the device could avoid the user???s authority to operate this device.

(For Canada) ???The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population, consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada???s website www.hc-sc. gc.ca/rpb???

The term ???IC:??? before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.

This device complies with RSS 210 of Industry Canada ???IC???. ???Operation is subject to the following two conditions:

(1)this device may not cause interference, and

(2)this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.???

L??? utilisation de ce dispositif est autoris??e seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l??? utilisateur du dispositif doit ??tre pr??t ?? accepter tout brouillage radio??lectrique re??u, m??me si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

Pr??cautions concernant le moniteur:

???Le moniteur int??gr?? ?? l???appareil est un produit de grande pr??cision, mais qui peut poss??der des pixels d??ficients. C???est in??vitable et ce n???est pas un mauvais fonctionnement.

???N???exposez pas le moniteur ?? la lumi??re directe du soleil.

???N???utilisez pas le panneau tactile avec un stylo bille ou un objet similaire pointu similaire. Touches les touches sur le panneau tactile directement avec un doigt (si vous portez des gants, retirez-les).

???Quand la temp??rature est tr??s basse ou tr??s ??lev??e...

???Un changement chimique se produit ?? l???int??rieur, causant un mauvais fonctionnement.

???Les images peuvent ne pas appara??tre clairement ou se d??placer doucement. Les images peuvent ne pas ??tre synchronis??es avec le son ou la qualit?? de l???image peut ??tre r??duite dans de tels environnements.

AVERTISSEMENTS:

Pour ??viter tout accident et tout dommage

???N???INSTALLEZ aucun appareil ni aucun c??ble dans un endroit o??:

???il peut g??ner l???utilisation du volant ou du levier de vitesse.

???il peut g??ner le fonctionnement de dispositifs de s??curit?? tels que les coussins de s??curit??.

???il peut g??ner la visibilit??.

???NE manipulez pas l???appareil quand vous conduisez. Si vous devez commander l???appareil pendant que vous conduisez, assurez-vous de bien regarder autour de vous.

???Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur lorsqu???il conduit.

[Union europ??enne seulement]

FRAN??AIS

3

FRAN??AIS

This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person??? s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).

Cet ??quipement est conforme aux limites FCC/IC d???exposition aux rayonnements d??finies pour un environnement non r??glement??, aux lignes directrices de la FCC en mati??re d???exposition aux radiofr??quences sp??cifi??es dans le suppl??ment C du bulletin OET65 et aux r??gulations RSS-102 de l???IC sur l???exposition aux radiofr??quences (RF). Cet ??quipement ??tant associ?? ?? de tr??s faibles niveaux d?????nergie radiofr??quence, il est consid??r?? conforme sans ??valuation de l???exposition maximale admise (EMA). Il est cependant conseill?? de l???installer et de l???utiliser en maintenant la source de rayonnement radio??lectrique ?? 20 cm minimum du corps (?? l???exclusion des extr??mit??s du corps, ?? savoir les mains, les poignets, les pieds et les chevilles).

Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e,i,r,p.) is not more than that necessary for successful communication.

Selon les r??gulations d???Industrie Canada, cet ??metteur radio??lectrique peut uniquement fonctionner avec une antenne dont le type et le gain maximum (ou inf??rieur) sont approuv??s par Industrie Canada. Pour r??duire les perturbations radio??lectriques potentielles pour les autres utilisateurs, le type et le gain de l???antenne doivent ??tre choisis de fa??on que la puissance isotrope rayonn??e ??quivalente (P.I.R.E.) ne soit pas sup??rieure ?? la puissance n??cessaire pour la r??ussite des communications.

This device complies with RSS-310 of Industry Canada. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference.

Cet appareil est conforme au cahier des charges CNR-310 d???Industrie Canada. Son emploi est soumis ?? la condition que l???appareil ne provoque pas de brouillage pr??judiciable.

4

Pour s??curit??...

???N???augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les sons de l???ext??rieur rendant la conduite dangereuse.

???Arr??tez la voiture avant de r??aliser toute op??ration compliqu??e.

Temp??rature ?? l???int??rieur de la voiture...

Si votre voiture est rest??e gar??e pendant longtemps dans un climat chaud ou froid, attendez que la temp??rature ?? l???int??rieur de la voiture redevienne normale avant d???utiliser l???appareil.

Lors du remplacement ou de la rotation des pneus:

Il est n??cessaire d???annuler toutes les donn??es d?????talonnage accumul??es, importantes pour une navigation pr??cise. Pour effacer les donn??es, ??? page 37.

Comment forcer l?????jection d???un disque

[Maintenez press??e]

??? Veillez ?? retirer le disque pour ??viter qu'il ne tombe.

FRAN??AIS

Comment lire ce manuel:

???Les illustrations du KW-NT500HDT sont utilis??es principalement pour les explications.

???< > indique les divers ??crans/menus/op??rations/r??glages qui apparaissent sur le panneau tactile.

???[ ] indique les touches sur le panneau tactile.

???Les illustrations de ce manuel sont des exemples et peuvent ??tre diff??rentes de celles de l???affichage r??el.

5

FRAN??AIS

6

FRAN??AIS

7

FRAN??AIS

8

FRAN??AIS

9

Introduction

Identification des parties

FRAN??AIS

s??curit??

Clignote lorsque l'appareil est mis hors tension si vous avez activ?? l'indicateur s??curit??. (??? page 84)

2 Fente d???insertion du disque

3 ??cran (panneau tactile)

4 /DISP OFF Touche

Affiche la carte correspondant ?? la position actuelle. (??? page 14)

Mets l???ecran hors/en service.[Maintenez press??e] (??? page 11)

5Touche

Affiche l?????cran Menu Destination. (??? page 14)

6Touche

Affiche l?????cran correspondant ?? la source actuelle.

7/SOURCE/Bouton du volume

???Ajuste le volume audio.

???Affiche l?????cran Source. (??? page 15)

???Met sous/hors service la fonction AV.[Maintenez enfonc??e]. (??? page 42)

8 Fente d'insertion de la carte microSD

9 Prise d???entr??e AUX

10

R??glages d???installation

Quand vous mettez l???appareil sous tension pour la premi??re fois, l?????cran des r??glages initiaux appara??t.

1Mettez l???appareil sous tension avec l???interrupteur d???allumage.

L'appareil est mis sous tension.

2Choisissez la langue que vous souhaitez pour l???affichage et le guidage vocal.

Fonctionnement de base

Mise sous tension de l???appareil

Mettez l???appareil sous tension avec l???interrupteur d???allumage.

???Lors de l???affichage de l?????cran de carte pour la premi??re fois apr??s avoir mis l???appareil sous tension, l?????cran ci-dessous appara??t. Appuyez sur [OK] pour utiliser l?????cran de carte.

???Vous pouvez choisir la langue du syst??me via le menu <Param??tres> - <Syst??me> - <R??gion> - <Langue>. (??? page 82)

3R??glez les param??tres d???installation (1), puis appuyez sur [OK] (2).

FRAN??AIS

???L???appareil se met hors tension quand le contact de la voiture est coup??.

Heure d?????t??* Choisissez [Auto] si votre zone r??sidentielle est soumise ?? l???heure d?????t??.

*Vous pouvez aussi changer ces r??glages ?? l???aide du menu <Param??tres> - <Syst??me>.

(??? page 83, 84)

Mise hors/en service de l?????cran

Appuyez sur la toucheet maintenez-la enfonc??e pour ??teindre l?????cran.

Touchez l?????cran pour le rallumer.

???Vous pouvez effacer l???affichage de l???horloge pendant que l?????cran est hors service. (<Horl Vid??o/??cr ??teint>, ??? page 83)

11

Fonctionnement de base

Utilisation du panneau tactile

Quand les articles sur le menu ne sont pas disponibles

Change l'onglet

Liste

Ex.: Liste des dossiers/plages

Affiche la couche sup??rieure/pr??c??dente Change la page

Fait monter ou descendre la liste

Ex. : Liste des albums

Lit tous les ??l??ments de la couche inf??rieure suivante

D??filement des informations sur la plage ou le morceau

Quand tout le texte n???appara??t pas en une fois...

???Notez que lorsque vous conduisez, le titre de l'album et le nom de l'artiste ne sont pas affich??s et le titre du morceau ne d??file pas.

Caract??res que vous pouvez utiliser

12

Utilisation du menu rapide

Le menu rapide est affect?? ?? un ensemble de fonctions utilis??es fr??quemment. Il peut ??tre modifi?? par l???utilisateur. Il s???active ?? partir de l?????cran Position actuelle.

Utilisation du menu rapide

1

2

Affectation de diff??rentes fonctions

1

2 Touchez la touche que vous souhaitez configurer.

Fonctionnement de base

3Touchez la fonction que vous souhaitez affecter ?? la touche.

Vous pouvez aussi changer ces r??glages ?? l???aide du menu <Param??tres> - <Syst??me> - <Autres> - <Bouton raccourci>.

Extension/r??traction de l???antenne auto

Lorsque l'option <Antenne ?? distance> est d??finie sur <Auto>, [] ne s'affiche pas. (??? page 84)

Appuyez sur [] pour ??tendre l'antenne et sur [] pour la r??tracter.

???Si vous mettez l???appareil hors tension, l???antenne se r??tracte, puis ??????L???antenne a distance est d??sactiv??e.?????? s???affiche lorsque l???appareil est mis sous tension la fois suivante. Touchez <OK> pour supprimer le message.

FRAN??AIS

13

Commutation d?????crans

Mode Navigation

??? ??cran de carte

FRAN??AIS

??? Menu Destination

Cet ??cran permet de rechercher une destination ?? l'aide d'une des m??thodes de recherche disponibles.

??? Menu Fonction

Cet ??cran permet d'afficher des informations sur votre destination et l'itin??raire.

??? Menu Param??tres

Cet ??cran permet de modifier les param??tres d??taill??s et afficher des informations sur le syst??me de navigation.

Quand vous roulez ?? une vitesse sup??rieure ?? 5 km/h (3 mi), certains ??crans ne sont pas disponibles.

14

La barre de commande AV est affich??e sur l?????cran de la carte. Vous pouvez commander la source AV en utilisant la barre de commande AV.

Fait dispara??tre la barre de commande AV

Commutation d?????crans

Mode AV

??? ??cran AV

Affiche l'??cran correspondant ?? la source AV actuelle.

FRAN??AIS

[Appuyez]

??? ??cran de s??lection de la source

Cet ??cran permet de s??lectionner une source AV.

15

Syst??me de navigation

Instructions/informations de s??curit?? pour le syst??me de navigation

FRAN??AIS

INSTRUCTIONS DE S??CURIT??

L???utilisation du syst??me de navigation est permis uniquement si les conditions de circulation le permettent et que vous ??tes absolument s??r que vous, vos passagers et les autres usagers de la route ne courent aucun risque, obstacle ou inconv??nient. Les r??gles du code de la route doivent ??tre respect??es. La destination ne doit pas ??tre entr??e pendant que vous conduisez.

Le syst??me de navigation sert uniquement d???aide ?? la navigation. Il ne dispense pas les conducteurs de leur devoir de conduire attentivement et d???avoir leur propre jugement sur le trafic routier. Des instructions impr??cises ou incorrectes peuvent ??tre donn??es par le syst??me ?? cause de changements dans les conditions du trafic. Les panneaux de la circulation et le code de la route doivent par cons??quent ??tre respect??s. En particulier, le syst??me de navigation ne peut pas ??tre utilis?? pour vous aider ?? vous orienter quand la visibilit?? est mauvaise.

Ce syst??me de navigation doit ??tre utilis?? uniquement dans le but o?? il a ??t?? con??u. Le volume de l???autoradio/ syst??me de navigation doit ??tre ajust?? de fa??on que les bruits ext??rieurs soit toujours audibles.

Le guidage est r??alis?? ?? partir de la base de donn??es, par cons??quent, il peut ne pas ??tre disponible dans une situation donn??e ?? cause de changements dans les conditions de la route (par exemple, changement de p??ages, de routes principales, de routes ?? sens unique ou d???autres r??gulations routi??res). Dans ce cas, respectez les panneaux et les r??glements routiers en cours.

???Respectez scrupuleusement les panneaux de la circulation lorsque vous conduisez en utilisant le syst??me de navigation. Le syst??me de navigation est seulement une aide. Le conducteur doit jours d??cider s???il doit tenir compte ou non des informations fournies. JVC ne peut ??tre tenu responsable pour toute donn??e erron??e fournie par le syst??me de navigation.

???Le guidage sur la route est r??serv?? aux v??hicules particuliers uniquement. Cela n???inclut pas les v??hicules n??cessitant un permis ou des r??gles de conduites sp??ciales (par exemple, les v??hicules commerciaux).

???Ne manipulez pas l???appareil quand vous conduisez.

Termes de la licence

Il vous est attribu?? une licence non exclusive pour utiliser la base de donn??es ?? des buts personnels. La pr??sente licence n???autorise pas l???attribution de sous-licences. L???utilisation des donn??es est permise uniquement dans ce syst??me JVC sp??cifique. Il est interdit d???extraire ou d???utiliser de fa??on diff??rente toute partie du contenu de la base de donn??es, de la copier, de la modifier, de l???adapter, de la traduire, de l???analyser, de la d??compiler ou de faire de l???ing??nierie inverse.

AVERTISSEMENT:

Le contenu de la carte, y compris les noms et l???aspect des rues et des ponts, les informations des POI (points d'int??r??t), etc., peut ??tre inexact. Si les r??gles de circulation affich??es par l???appareil diff??rent des r??gles en vigueur, respectez les r??gles de circulation en vigueur. Le code de la route a toujours priorit?? lorsqu???un v??hicule est conduit sur la route. Le syst??me de navigation est seulement une aide. Des erreurs peuvent se produire dans certains donn??es/entr??es individuelles. Le conducteur doit toujours d??cider s???il doit tenir compte ou non des informations fournies.

JVC ne peut ??tre tenu responsable pour toute donn??e erron??e fournie par le syst??me de navigation.

Informations/Ic??nes sur la carte

???Les informations sur la carte (telles que le nom de la rue, les informations du POI et la limitation de vitesse) peuvent ne pas ??tre toujours affich??es (par exemple, si le syst??me ne poss??de pas les informations de la position).

???Les ic??nes du domicile () et des points favoris () sont affich??es apr??s que le domicile et les points favoris ont ??t?? enregistr??s.

???Les ic??nes de POI sont affich??es sur la carte en fonction du r??glage <Ic??nePointInt??r??t> (??? page 19) et lorsque l?????chelle est comprise entre 80 pieds (25 m) et 500 pieds (150 m).

???Les ic??nes de POI peuvent ne pas ??tre affich??es correctement quand le syst??me affiche une zone large de la carte. Dans ce cas, faites un zoom avant sur la carte pour afficher la carte d??taill??e.

16

Fonctionnement de base

?? propos de l?????cran de la position actuelle

FRAN??AIS

Pour changer la vue de la carte

Carte 3D

La carte en trois dimensions est affich??e avec la ???destination vers le haut???.

2D Nord dirig?? vers le haut

La carte est orient??e avec le Nord dirig?? vers le haut, comme les cartes papier ordinaires.

2D Destination vers le haut

La carte est orient??e de fa??on que vous vous dirigiez toujours vers le haut.

??? Vous pouvez aussi changer la vue de la carte ?? l???aide du menu - <Param??tres> -

<Navigation> -<Carte>-<Mode Affichage>. (??? page 38)

?? propos de la carte 3D

???Lorsque l'??chelle est r??gl??e entre 80 pieds (25 m) et 200 pieds (65 m), la carte des rues n'est affich??e que lorsque les donn??es sont fournies.

???Lorsque la vue Carte 3D est s??lectionn??e et que la carte des rues est affich??e, la carte s'affiche en mode virtuel ?? trois dimensions, permettant de voir l'aspect des immeubles environnants, etc.

17

Fonctionnement de base

Pour changer l?????chelle de la carte

1Affichez les touches de zoom et les touches de l?????chelle.

Vous pouvez ??galement effectuer des zooms avant et arri??re ?? l'aide du curseur.

Zoom arri??re

???Quand la barre de commande AV est affich??e, le curseur n'appara??t pas.

Pour faire d??filer la carte

La position que vous avez touch??e est centr??e sur la carte.

(uniquement pour carte 3D) Touchez la fl??che pour pivoter la carte sur 360 degr??s

???Touchez la carte de fa??on prolong??e pour faire d??filer la carte.

???Si vous touchez la carte pr??s du curseur et maintenez la pression, la carte continue ?? d??filer lentement.

Pour afficher votre position actuelle

Appuyez sur.

18

Pour afficher/masquer les ic??nes des Points d???int??r??t sur la carte

1Appuyez sur - <Param??tres> - <Navigation>.

2

3Choisissez les cat??gories (1) de Points d???int??r??t que vous souhaitez afficher sur la carte.

???Lorsque vous appuyez sur un ??l??ment, il est mis en surbrillance.

Lorsque vous appuyez ?? nouveau sur l?????l??ment, la s??lection est annul??e.

???Si vous appuyez sur [Plus], vous pouvez s??lectionner des sous-cat??gories.

???Si vous appuyez sur [Arr??t], les ic??nes des Points d'int??r??t choisis ne s'affichent pas. Si vous appuyez sur [Marche], les ic??nes des Points d'int??r??t choisis sont affich??es.

Fonctionnement de base

Pour afficher/masquer les ic??nes Favoris sur la carte

1Appuyez sur - <Param??tres> - <Navigation>.

2

3S??lectionnez les cat??gories ou les ic??nes Favoris que vous souhaitez afficher sur la carte.

???Lorsque vous appuyez sur un ??l??ment, il est mis en surbrillance.

Lorsque vous appuyez ?? nouveau sur l?????l??ment, la s??lection est annul??e.

???Si vous appuyez sur [Arr??t], les ic??nes des Points d'int??r??t choisis ne s'affichent pas. Si vous appuyez sur [Marche], les ic??nes des Points d'int??r??t choisis sont affich??es.

FRAN??AIS

19

Enregistrement de votre domicile/vos points favoris

Vous pouvez enregistrer jusqu????? 300 de vos points favoris (y compris un domicile).

1Faites d??filer la carte pour choisir la position que vous souhaitez choisir comme destination.

???Pour rechercher la destination ?? l'aide du menu <Destination>, ??? pages 21 ?? 25.

Pour enregistrer comme votre domicile

1

FRAN??AIS

2

3

2

Avis:

Si vous avez d??j?? enregistr?? une destination comme votre domicile, un message de confirmation s'affiche lorsque vous s??lectionnez . S??lectionnez [Oui] pour enregistrer la nouvelle destination comme votre domicile. L'ancienne adresse est d??plac??e dans la cat??gorie des destinations non classifi??es.

Pour enregistrer comme votre domicile

???Pour modifier l???enregistrement, ??? page 33.

???Pour rechercher ?? partir de vos points enregistr??s, page 21.

20

Recherche d???un lieu

R??glage d???une destination par d??filement de la carte

1Faites d??filer la carte pour choisir la position que vous souhaitez choisir comme destination. (??? page 18)

2

Si plusieurs points d'int??r??t se trouvent ?? la position s??lectionn??e, appuyez sur [] pour passer d'un point d'int??r??t ?? l'autre.

3 Le r??sultat de la recherche est affich??.

Retournez ?? l?????tape 2

???Pour d??finir le r??sultat de la recherche comme la destination et d??marrer le guidage, ??? page 26.

R??glage d???une destination ?? l'aide du menu <Destination>

1 Appuyez sur.

2Choisissez une m??thode de recherche de destination.

???Pour enregistrer votre domicile, ??? page 20.

???Pour d??marrer le guidage, ??? page 26.

*Peut ??tre choisi uniquement quand au moins un endroit est enregistr??.

21

Recherche d???un lieu

?? propos des ??crans de recherche et des ??crans d???entr??e

Lisez attentivement les instructions suivantes pour utiliser les ??crans de recherche et les ??crans de saisie avant d???utiliser le menu <Destination>.

FRAN??AIS

Nombre de r??sultats

???Quand il y a plus de 1000 r??sultats, ???1000+??? est affich?? et seuls les 1000 premiers r??sultats sont affich??s.

???Si vous entrez un nom et que la r??ponse est donn??e sous forme de [nombre], il s???agit du nombre de correspondances parfaites.

Appuyez sur : Supprime le dernier caract??re

Maintenez press??e: Supprime tous les caract??res

Entre une espace Affiche la liste des r??sultats

(??? ???Liste des r??sultats??? sur la droite)

Affiche d???autres claviers

??? Pour les caract??res disponibles, ??? page 12.

???Les touches varient en fonction de l?????l??ment entr??.

???Pour certains ??crans d???entr??e, le nombre de caract??res disponibles est automatiquement r??duit au fur et ?? mesure que le syst??me recherche les r??sultats dans sa base de donn??es.

???Les lettres minuscules ne sont pas disponibles.

Vous pouvez changer l?????tat/province si la touche de s??lection appara??t sur l?????cran.

Liste des r??sultats

Quand vous appuyez sur [Liste] sur l?????cran d???entr??e, la listes des r??sultats appara??t. Choisissez l?????l??ment souhait?? dans la liste.

???Quand le nombre de r??sultats est de 5 r??sultats ou moins, la liste des r??sultats appara??t automatiquement.

22

Par adresse <Adresse>

1

2 Entrez le nom de la ville, puis faites votre choix dans la liste. (??? page 22)

Change l?????tat ou la province

Affiche la liste des r??sultats

3 Entrez le nom de la rue, puis faites votre choix dans la liste. (??? page 22)

Permet de choisir le centre de la ville

Affiche la liste des r??sultats

Recherche d???un lieu

4Entrez le num??ro de l???immeuble, puis appuyez sur [OK].

???Si vous ne connaissez pas le num??ro de l???immeuble dans la rue s??lectionn??e, vous pouvez choisir [Milieu de la route] ou [Intersection].

FRAN??AIS

Sp??cifie la rue d???intersection pour choisir l???intersection de la rue

Permet de choisir le centre de la rue

???Si le num??ro d???immeuble que vous entrez ne figure pas dans la base de donn??es, la carte pr??sentant le num??ro d???immeuble suivant est affich??e.

Le r??sultat de la recherche est affich??.

???Pour d??marrer le guidage, ??? page 26.

23

FRAN??AIS

Recherche d???un lieu

POI pr??s d???un lieu/d???une route <Voisinage>

Le syst??me poss??de une immense base de donn??es de POIs (points d???int??r??t), tels que des restaurants, des stations services, des h??pitaux, etc.

Vous pouvez rechercher un POI pr??s de l???endroit o?? vous vous trouvez actuellement. Pendant le guidage, vous pouvez aussi rechercher un POI pr??s de la destination ou sur le parcours.

1

2 Choisissez une cat??gorie de POI.

Permute les emplacements pour la recherche (Emplacement actuelparcoursdestination)

???Si vous appuyez sur [Plus], vous pouvez s??lectionner des sous-cat??gories.

3 Choisissez un POI dans la liste.

Le r??sultat de la recherche est affich??.

??? Pour d??marrer le guidage, ??? page 26.

?? partir de la liste des <Nom Pnt int??r??t>

1

2Entrez le nom du POI, puis faites votre choix dans la liste. (??? page 22)

Change l?????tat ou la province Affiche la liste des r??sultats

Affiche les POI en fonction

de leur distance

Affiche les POI dans l'ordre alphab??tique

Appuyez pour s??lectionner une cat??gorie de POI

Le syst??me affiche un maximum de 1000 Points d???int??r??t. Si vous appuyez sur [Cat??gorie], [Plus] s???affiche. Si vous appuyez sur [Plus], vous pouvez choisir des sous- cat??gories.

Le r??sultat de la recherche est affich??.

??? Pour d??marrer le guidage, ??? page 26.

24

2Entrez le num??ro de t??l??phone, puis s??lectionnez-le dans la liste. (??? page 22)

2Entrez la latitude et la longitude puis appuyez sur [OK].

FRAN??AIS

Le r??sultat de la recherche est affich??.

??? Pour d??marrer le guidage, ??? page 26.

25

Comment fonctionne le guidage

D??marrage du guidage jusqu????? la destination ou une ??tape

FRAN??AIS

1Choisissez une destination ou une ??tape.

(??? pages 21 ?? 25)

2 Pour r??gler comme destination

Le syst??me commence ?? calculer.

Pour r??gler comme ??tape

Vous pouvez ajouter des ??tapes uniquement apr??s avoir choisi votre destination.

Le syst??me commence ?? calculer.

3. S??lectionnez un itin??raire (1), puis appuyez sur [OK] (2).

La distance et la dur??e estim??e jusqu'?? la destination s'affichent.

[+ Rapide] : L'itin??raire recommand??.

[+ Court] : L'itin??raire le plus court.

[Autoroute] : Itin??raire recommand??, utilisant au maximum les autoroutes.

[??vit. Autoroutes] : Itin??raire recommand??, utilisant un minimum d???autoroutes.

[Tous] : Affiche les quatre itin??raires ci-dessus en m??me temps.

???Les ??crans de s??lection de l'itin??raire s???affichent toujours en mode 2D Nord vers le haut, ind??pendamment du param??trage actuel d???affichage de la carte. (??? page 17)

Pour annuler le guidage, ??? page 28.

???Si vous appuyez sur [] avant de s??lectionner une destination ou un point de passage, vous pouvez chercher un point d???int??r??t au voisinage de l???endroit o?? vous avez effectu?? une recherche par cat??gorie.

26

Comment fonctionne le guidage

Changement des options de la route

1Appuyez sur - <Param??tres> - <Navigation>.

2

3 R??glez les options.

Recalculer l???itin??raire apr??s avoir modifi?? les options d???itin??raire

1 Appuyez sur- <Fonction>

2

3S??lectionnez un itin??raire (1), puis appuyez sur [OK] (2).

FRAN??AIS

La distance et la dur??e estim??e jusqu'?? la destination s'affichent.

[+ Rapide] : L'itin??raire recommand??.

[+ Court] : L'itin??raire le plus court.

[Autoroute] : Itin??raire recommand??, utilisant au maximum les autoroutes.

[??vit. Autoroutes] : Itin??raire recommand??, utilisant un minimum d???autoroutes.

[Tous] : Affiche les quatre itin??raires ci- dessus en m??me temps.

???Les ??crans de s??lection de l???itin??raire s???affichent toujours en mode 2D Nord vers le haut, ind??pendamment du param??trage actuel d???affichage de la carte. (??? page 17)

27

FRAN??AIS

Comment fonctionne le guidage

???Vous pouvez ??galement r??gler le volume ?? l'aide du

menu <Param??tres> - <Navigation> - <Guide> - <Volume Guidage>. (??? page 39)

4Choisissez les ??l??ments ?? supprimer (1), puis supprimez-les (2).

Les ??l??ments s??lectionn??s sont mis en surbrillance.

Annulation du guidage

1 Appuyez sur .

2

Permet de cocher/d??cocher tous les ??l??ments.

Un message de confirmation appara??t.

3

28

Comment fonctionne le guidage

?? propos de l?????cran de guidage routier

Direction, distance et heure d'arriv??e estim??e (ETA) ?? destination () ou via une ??tape ()

???Appuyez sur cette touche pour commuter l???information entre la destination finale et l?????tape la plus proche.

(Appara??t quand vous vous trouvez ?? 1,2 milles (2 km).)

Route ?? prendre

Affiche la barre de commande AV

FRAN??AIS

Guide pr??s d???un changement de direction

Quand vous approchez d???un changement de direction, le syst??me vous guide avec le guidage vocal et des indications sur l?????cran.

??? La voix de guidage sort uniquement par les enceintes avant (FRONT OUT du c??ble A/O).

Carte agrandie

???Vous pouvez aussi choisir d???afficher ou non la carte agrandie ?? l???aide du menu <Param??tres> - <Navigation> -<Guide>-<Loupe>. (??? page 39)

Pour masquer la carte agrandie, touchez-la. Pour l???afficher ?? nouveau, appuyez sur .

Que faire si j???ai rat?? un changement de direction?

Ne vous inqui??tez pas. Le syst??me calcule rapidement une nouvelle route.

???Quand vous atteignez une zone ?? environ 90 pieds (30 m) de la destination ou d???une ??tape, le syst??me de navigation consid??re que vous avez atteint votre destination ou l?????tape.

29

FRAN??AIS

Comment fonctionne le guidage

Obtention d???informations sur votre route et vos lieus

Pour v??rifier comment votre voyage se pr??sente <Simulation>

Pour v??rifier les informations sur la destination et les ??tapes

1

La simulation du voyage d??marre.

Change la vitesse de la simulation du voyage (x1/x2/x3)

Annule la simulation et reprend le guidage

30

Pr??paration de votre route

Changement de l???ordre de la destination et des ??tapes

???Les autoroutes sont toujours utilis??es pour le calcul d???une route si la distance ?? la destination d??passe une certaine distance.

???Si la destination ne peut pas ??tre atteinte sans utiliser d???autoroute, de ferry-boat ou de route payantes, ils sont utilis??s pour le calcul de la route quel que soient les r??glages de <Itin??raire>. (???page 27)

1 Appuyez sur - <Fonction>.

2

3

4Appuyez sur l'ordre souhait?? du point s??lectionn?? (1, 2), puis appuyez sur [Recalculer] (3).

Pour supprimer une ??tape

Dans l?????tape 4 ?? gauche, s??lectionnez l?????l??ment ?? supprimer (1), appuyez sur [] (2), puis sur [Recalculer] (3).

Le syst??me commence ?? calculer le nouvel itin??raire.

??? Pour d??marrer le guidage, ??? page 26.

FRAN??AIS

3

Le syst??me commence ?? calculer le nouvel itin??raire.

??? Pour d??marrer le guidage, ??? page 26.

31

Pr??paration de votre route

R??glage de la position du v??hicule

Si vous trouvez que votre position actuelle est affich??e incorrectement sur la carte, utilisez ce r??glage pour corriger votre position.

1Appuyez sur - <Param??tres> - <Navigation>.

2

FRAN??AIS

3

4D??placez le curseur sur la position o?? vous souhaitez r??gler la position actuelle.

???Pour ajuster la direction du v??hicule, appuyez sur [Direction] et passez ?? l'??tape 5.

???Si vous ne souhaitez pas ajuster la direction, appuyez sur [OK].

5 Ajustez la direction.

32

Modification de l???enregistrement du domicile et des points favoris

1 Appuyez sur .6 Modifiez les informations.

3

4Choisissez la cat??gorie du point favori que vous souhaitez modifier.

5Choisissez le point favori que vous souhaitez modifier.

C Affiche l?????cran de s??lection de la cat??gorie

B Affiche l?????cran d?????dition du num??ro de t??l??phone

A Pour modifier le nom

??? Vous pouvez utiliser un maximum de 48 caract??res.

Affiche d???autres claviers

??? Pour les caract??res disponibles, ??? page 12.

Entre un espace

B Pour modifier le num??ro de t??l??phone

Appuyez sur : Supprime le dernier caract??re

Maintenez press??e: Supprime tous les caract??res

C Pour changer la cat??gorie

S??lectionnez un nouvelle cat??gorie pour le point favori.

Un message de confirmation s???affiche lorsque vous s??lectionnez la cat??gorie Domicile.

FRAN??AIS

33

FRAN??AIS

Utilisation du service d???informations (uniquement pour le KW-NT500HDT)

Cette fonction est disponible uniquement sur le KW-NT500HDT, elle ne l'est pas sur le KW-NT300.

Vous pouvez utiliser les services d???informations routi??res fournis par les services Total Traffic HD NETWORK (de HD Radio) et Total Traffic CONNECT (depuis iHeartRadio).

JVC ne peut ??tre tenu responsable pour l???int??gralit?? ou la pr??cision des informations.

Utilisation du service d???informations routi??res

(vert) : lors de la r??ception d???informations de HD radio (rouge) : lors de la r??ception d???informations de iHeartRadio

Encombrement

Ic??ne de circulation routi??re (??? page 35)

???Les ic??nes de circulation routi??re sont affich??es sur la carte quand l'??chelle de cette derni??re est comprise entre 80 pieds (25 m) et 0,6 mi (1 km) et que le r??glage <Ic??neTrafic> est activ?? (??? tableau ?? droite).

???Les lignes d???encombrement sont affich??es quand l?????chelle de la carte est comprise entre 80 pieds (25 m) et 2,5 mi (4 km).

Comment les informations routi??res sont utilis??es dans la navigation

Les informations de trafic sont prises en compte pour la navigation de fa??on diff??rente en fonction du r??glage <Trafic>.

1Appuyez sur- <Param??tres> - <Navigation>.

2

*Le mode TTN+ hybride re??oit les informations et les informations trafic en temps r??el depuis iHeartRadio lorsque vous vous trouvez hors de la zone de couverture HD radio.

*Pour plus de d??tails concernant iHeartRadio, ??? Page 69

*Lors de la r??ception de renseignements concernant la circulation, lancez iHeartRadio et connectez ?? l???avance votre iPod touch/iPhone au syst??me.

34

Utilisation du service d???informations (uniquement pour le KW-NT500HDT)

Cette fonction est disponible uniquement sur le KW-NT500HDT, elle ne l'est pas sur le KW-NT300.

V??rification des informations routi??res

Sur <Liste Trafic>

1 Appuyez sur - <Fonction>.

2

3Choisissez une liste (1), puis une alerte de circulation routi??re (2).

[Tous]: Affiche la liste des informations.

[Itin??raire]: Affiche les informations sur votre route.

Les d??tails sur l???alerte choisie sont affich??s.

Sur la carte

1 Touchez l???ic??ne de circulation routi??re.

2

???S???il y a plusieurs POI sur la position choisie, choisissez en une sur la liste.

???La liste appara??t uniquement quand le param??tre <Ic??ne Trafic> est r??gl?? sur <Afficher>. (??? page 34)

FRAN??AIS

Liste de ic??nes de circulation routi??re

35

Utilisation du service d???informations (uniquement pour le KW-NT500HDT)

Cette fonction est disponible uniquement sur le KW-NT500HDT, elle ne l'est pas sur le KW-NT300.

Utilisation du service d???informations

FRAN??AIS

Pour afficher l?????cran d???informations

1 Appuyez sur - <Fonction>.

2

3

Pour mettre en signet vos ??l??ments favoris

Vous pouvez m??moriser jusqu????? 5 favoris dans la liste. []: Affiche la liste des signets.

[]: Ajoute l?????l??ment choisi ?? la liste des signets.

Pour supprimer l?????l??ment de la liste des signets

1

2Choisissez les ??l??ments ?? supprimer (1), puis supprimez-les (2).

Les ??l??ments s??lectionn??s sont mis en surbrillance.

Permet de cocher/d??cocher tous les ??l??ments

??? Le contenu de l?????cran d??pend de l?????mission.

36

V??rification des informations du syst??me de navigation

1

2

3

1 Version du logiciel

2 Version de la base de donn??es de la carte 3 Num??ro de s??rie

4 Taux d???impulsion de vitesse

5??tat de la connexion de l'antenne GPS <OK> : L???antenne GPS est d??tect??e (le chiffre

indique le nombre de satellites GPS re??us). <NG> : L???antenne GPS n???est pas d??tect??e.

6 ??tat du gyroscope

7??tat du calibrage*1

<Acquisition> : Le syst??me a d??marr?? l???acquisition des donn??es de calibrage. <Acquis> : Bien que l???acquisition soit pratiquement termin??e, le syst??me poursuit l???acquisition pour

augmenter la pr??cision des donn??es de calibrage.

8R??initialise les donn??es de calibrage. R??initialisez les donn??es si vous remplacez les

pneus ou si la position actuelle affich??e est fort ??loign??e de la position r??elle.

9 ??tat de connexion du fil de commande de l?????clairage <Marche> : le signal d?????clairage est d??tect??.

p??tat de connexion du fil du frein ?? main <Marche> : le frein ?? main est engag??.

q??tat de connexion du fil de signal de marche arri??re <Marche> : le signal de marche arri??re est d??tect??.

8

???Si l?????cran de vue arri??re est affich?? quand vous passez la marche arri??re (position R), le signal de marche arri??re est d??tect?? (<Marche>).

wService d???informations en cours de r??ception (Info-trafic ou infos locales ; uniquement pour le KW-NT500HDT)

*1 ?? propos du calibrage

Le calibrage est une fonction r??alis??e afin d???afficher la position actuelle avec une plus grande pr??cision ?? l???aide des signaux du GPS et des capteurs internes.

M??me apr??s que l?????tat de calibration est devenu <Acquis>, le syst??me continue l???acquisition afin de pr??ciser plus encore la position actuelle.

???L?????talonnage ne fonctionne pas si le fil de signal de vitesse et l???antenne GPS ne sont pas connect??s. Pour les connexions, r??f??rez-vous au ??? Manuel d???installation/raccordement (volume s??par??).

???Conduire dans diverses conditions permet de terminer l?????talonnage plus vite. Si <Acquisition> reste trop longtemps affich?? ?? l?????cran, v??rifiez la connexion de l???antenne GPS et du fil de signal de vitesse.

???Tant que l???acquisition est en cours, il est possible que la position actuelle ne soit pas affich??e correctement.

FRAN??AIS

37

Options du menu de navigation

1 Appuyez sur - <Param??tres>.

2

FRAN??AIS

Carte

Change la cat??gorie quand vous appuyez sur l???onglet correspondant

38

Alerte Vitesse

Guide

Le syst??me d??clenche une alarme quand vous d??passez de la valeur d??finie la vitesse limite sur la route actuelle. Appuyez sur [+] ou [???] pour choisir la valeur. L???unit?? (???km/h??? ou ???mph???) est fonction du r??glage <Unit?? ??chelle>.

Arr??t, 3 mph (5 km/h), 6 mph (10 km/h), 10 mph (15 km/h), 15 mph (25 km/h), 20 mph (35 km/h)

FRAN??AIS

39

Informations compl??mentaires

FRAN??AIS

Comment fonctionne le guidage

???Si la r??ception du signal GPS est mauvaise, le guidage de navigation peut ne pas ??tre correct.

???Le syst??me peut ne pas recevoir les signaux GPS dans les endroits suivants...

???dans un tunnel ou un parking int??rieur

???dans une route encaiss??e

???dans un endroit entour?? de hauts immeuble ou d???arbres serr??s

???Assurez-vous de connecter le fil de signal de marche arri??re (??? Manuel d???installation/Raccordement); sinon, votre position actuelle peut ne pas ??tre affich??e correctement.

???La position de votre voiture peut ne pas ??tre d??tect??e correctement dans les cas suivants...

???quand vous roulez sur une route pr??s d???une autre route (par ex. une autoroute et une route ordinaire en parall??le)

???quand vous faites presque demi-tour sur la route

???quand vous conduisez sur un syst??me de route en quadrillage

???apr??s avoir pris un ferry-boat, etc.

???quand vous conduisez sur une route de montagne tr??s inclin??e

???quand vous conduisez sur une route en spiral

???quand vous tournez ?? gauche ou ?? droite apr??s avoir roul?? sur une longue route droite

???quand vous conduisez en zigzag sur une route tr??s large

???quand vous commencez ?? rouler tr??s peu de temps apr??s avoir mis en route le moteur

???quand vous conduisez pour la premi??re fois apr??s avoir install?? l???appareil

???quand vous changez les pneus ou attachez des cha??nes sur les pneus

???quand un ripage des pneus se produit de fa??on continue et fr??quemment

???apr??s avoir roul?? dans une autre qu???une route (par ex, un terrain priv?? ou un parking)

???apr??s avoir roul?? sous la terre ou dans un parking dans une tour

???apr??s avoir fait tourn?? votre voiture sur une plaque tournante

???apr??s des arr??ts fr??quents et des red??marrage dans un encombrement

???quand la pr??cision du GPS est d??t??rior??e intentionnellement

???quand vous conduisez sur une route construite r??cemment

???La route calcul??e par le syst??me repr??sente une des routes possibles jusqu????? votre destination. Cette route n???est pas toujours la plus appropri??e.

???Si des rues sans issue (seule l???entr??e au rond-point de ces routes est permise) existent sur le rond-point, lces routes sans issue n???apparaissent pas sur le guidage routier sur l???affichage et ne sont pas compt??es dans le message vocal du guidage routier.

???Le ph??nom??ne suivant peut se produire m??me si le syst??me fonctionne correctement...

???Vous pouvez ??tre guid?? sur une route ferm??e ou une route n??cessitant un demi-tour.

???Le syst??me peut ne pas vous guider jusqu????? votre destination s???il y a seulement une route ??troite ou aucune route jusqu????? celle-ci.

???Le syst??me peut indiquer un nom de route diff??rent.

???Le syst??me peut ne pas vous demander de tourner ?? une intersection o?? vous devez tourner.

???Le syst??me peut vous donner un guidage diff??rent des conditions r??elles de la route.

???Le syst??me peut vous donner une information de distance incorrecte.

40

Liste de ic??nes POI

Station-Service

Parking

Restaurant

Caf??/Desserts

Caf??/P??tisseries

Desserts/Smoothies

Finance

Guichet automatique

Banque

Services g??n??raux

Shopping

Beaut??

Librairie

Superette

Grand magasin

Electronique

Mode/Habillement

Mobilier

??picerie

Am??nagement maison

Liqueur/Vin/Bi??re

Musique/Vid??o

Pharmacie

Magasin d'articles de sport

Services g??n??raux

Salon de coiffure

Salon de beaut??

Photo

Location

Spectacles

Casino

Mus??e

Bar/Bo??te de nuit

Th????tre

Autres

Loisir

Bowling

Terrain De Golf

Plein air

Station Sports d???hiver

Parc d'attractions/Exercice

Zoo

Autres

H??tel/Accommodement

Voyages

Agence/Info

Transport a??rien

A??roport

Rechercher un lieu

Transport terrestre

Autres

Centre m??dical

Sant?? animale

Urgences

H??pital

Laboratoire/Autre

M??decin

Informations compl??mentaires

Services socio-culturels

Service pour enfants

??ducation

Gouvernement/Administration

Sant??/S??curit??

Centre auto

Pi??ces automobiles/Entretien

Concessionnaire/Entretien

Concession moto

V??hicules d???occasion

Location

Autres

41

FRAN??AIS

Op??rations AV

Op??rations communes sur l'??cran source

Pour afficher l?????cran <Source>, appuyez sur le bouton du volume.

??cran <Source>

KW-NT500HDTKW-NT300

Choisit la source (??? ci-dessous)

Met hors service la source AV (??? ci-dessous)

S??lection de la source de lecture

???Vous pouvez effacer l???affichage de l???horloge lorsque vous regardez une source vid??o. (<Horl Vid??o/??cr ??teint>, ??? page 83)

Mise hors service la source AV

ou

[Maintenez press??e]

La source AV est mise hors service.

???Pour activer la fonction AV, appuyez sur le bouton du volume [Maintenir], ou bien appuyez sur le bouton du volume, puis s??lectionnez une source de lecture.

42

??coute d???une ??mission HD Radio??? (pour KW-NT500HDT)

Vous pouvez accorder les ??missions conventionnelles et les ??missions HD Radio.

About HD Radio Technology

??? Digital, CD-quality sound. HD Radio Technology enables local radio stations to broadcast a clean digital signal. AM sounds like today???s FM and FM sounds like a CD.

??? Program Service Data: Contributes to the superior user experience of HD Radio Technology. Presents song name, artist, station IDs, HD2/HD3 Channel Guide, and other relevant data streams.

??? Adjacent to traditional main stations are extra local FM channels. These HD2/HD3 Channels provide new, original music as well as deep cuts into traditional genre.

??? iTunes?? Tagging provides you the opportunity to discover a wide range of content and the means to ???tag??? that content for later review and purchase from the iTunes?? Store.

??? Visual information related to content being played on your HD Radio receiver, such as Album Art, historical photographs, still art from live broadcasts, among other related content.

??? With Digital Traffic, real-time traffic is delivered dramatically faster and with more useful data than other available sources.

??? With the Bookmark feature, you can save in the memory of your HD Radio receiver information that you have heard and want to be sure to remember.

Your JVC receiver will present this information to you via a listing on your radio display. Bookmark also presents QR Codes from advertisers on your radio display. Using a smartphone QR Code app, you can directly link to that advertiser???s website or other related information stored in the QR Code image.

??? Your JVC receiver Channel Guide provides listings of HD Radio stations (including HD2/HD3 Channels) in your local market. On radios with touch screens, you may tune directly to HD Radio channels simply by touching the desired program on the display.

???Beaucoup de stations HD Radio offrent plus d???un canal de programmes. Ce service est appel?? muliplex.

???Pour en savoir plus sur les stations HD Radio dans votre r??gion, consultez le site <http://www.hdradio.com/>.

FRAN??AIS

43

[ ] [ ] [Tagger] [Guide]

FRAN??AIS

??coute d???une ??mission HD Radio??? (pour KW-NT500HDT)

*Le logo de la station est affich?? lorsqu???il n???y a pas d???illustration d???album. Si ni illustration ni logo de station ne sont disponibles, l???illustration par d??faut est affich??e.

???Lors de l???accord direct d???un sous-canal multiplex HD Radio (?? partir de la liste des pr??r??glages, par exemple), ???Connexion??? s'affiche un instant.

[Bande] Choisit la bande.

[4] [??] ??? Recherche une station.

Appuyez sur la touche : Recherche automatique

Maintenez press??e: Recherche manuelle

???Permet de choisir un sous-canal lors de la r??ception de canaux multiplex HD Radio.

Choisit une station pr??r??gl??e. ??? page 48

Affiche la liste des stations HD Radio pouvant ??tre capt??es ?? la position actuelle.

[] Commute entre l?????cran de liste des pr??r??glages et l?????cran de la source du tuner.

[]

[]

[Mode]

Recherche des stations HD Radio uniquement.

Enregistre le titre actuel dans les Favoris. Vous pouvez afficher une liste de favoris ?? l'??cran de cet appareil.

(??? page 47) ??? pages 45 ?? 48

44

??coute d???une ??mission HD Radio??? (pour KW-NT500HDT)

Changement du mode de r??ception HD Radio

Lors de la r??ception d???une ??mission HD Radio, vous pouvez commuter le mode de r??ception entre ??? num??rique ou analogique.

???Ce r??glage n???a pas d???effet pour les stations FM/AM conventionnelles.

1Indicateur HOLD

2

M??morisation des stations

Vous pouvez pr??r??gler six canaux pour chaque bande.

Pr??r??glage automatique???SSM (Strong- station Sequential Memory)

1

2

FRAN??AIS

Auto Commute automatiquement entre les signaux num??riques et analogiques.

???Dans le cas o?? la station radio force le mode de r??ception sur analogique, l???indicateur HOLD clignote.

Digital Se cale sur les signaux audio Analog num??riques ou analogiques

uniquement.

???L???indicateur HOLD s???allume.

???Le r??glage revient automatiquement sur [Auto] lorsque vous vous calez sur une autre ??mission.

Un message de confirmation appara??t.

Les stations locales avec les signaux les plus forts sont recherch??es et m??moris??es automatiquement.

Pour arr??ter la recherche, appuyez sur [4] ou [??].

???Pendant la recherche SSM, toutes les stations y compris les stations conventionnelles sont

recherch??es et m??moris??es pour la bande choisie.

45

??coute d???une ??mission HD Radio??? (pour KW-NT500HDT)

FRAN??AIS

Pr??r??glage manuel

1R??glez une station ou un canal que vous souhaitez pr??r??gler. (??? page 44)

La fr??quence de la station que vous Bande souhaitez pr??r??gler

2 Affichez la liste des pr??r??glages.

3 Choisissez un num??ro de pr??r??glage.

[Maintenez

press??e]

S??lection d???une station pr??r??gl??e

1 Affichez la liste des pr??r??glages.

2

Change aussi les stations pr??r??gl??es

R??duction des interf??rences

1

2

46

??coute d???une ??mission HD Radio??? (pour KW-NT500HDT)

Enregistrement du morceau dans les favoris

Vous pouvez enregistrer le titre actuel dans les Favoris.

1

Affichage de la liste des morceaux favoris

1

2

3Touchez le favori que vous souhaitez visualiser.

???L'Information des favoris n'est affich??e que pour les ??l??ments pour lesquels les informations ont ??t?? enregistr??es.

???Si votre appareil peut lire le QR Code, les informations du favori seront transf??r??es dans l'appareil.

???Si l'information du favori est longue et ne s'affiche pas enti??rement, touchez l'ic??ne pour faire d??filer et afficher le reste.

Suppression du favori

1

2Choisissez les ??l??ments ?? supprimer (1), puis supprimez-les (2).

Permet de cocher/d??cocher tous les ??l??ments.

Un message de confirmation appara??t.

???Lorsque vous appuyez sur un ??l??ment, il est mis en surbrillance.

Lorsque vous appuyez ?? nouveau sur l'??l??ment, la s??lection est annul??e.

FRAN??AIS

47

??coute d???une ??mission HD Radio??? (pour KW-NT500HDT)

Balisage/achat de vos morceaux favoris ?? partir de l???iTunes Store

Certaines ??mission HD Radio fournissez les donn??es PSD (Program Service Data) pour une morceau. Vous pouvez baliser un morceau et m??moriser ses donn??es PSD pendant que vous l'??coutez.

En utilisant la fonction de balisage, vous pouvez acheter facilement les morceaux ?? iTunes Store.

??tape 1: Balisage d???un morceau

Lors de la r??ception d???un morceau

poss??dant des donn??es PSD....

FRAN??AIS

Remarques sur la m??morisation de donn??es PSD

???Si vous appuyez sur [Tagger] 10 secondes avant ou apr??s que les donn??es PSD changent (pendant que l???indicateur TAG clignote), les balises pour deux morceaux sont m??moris??es.

???Vous ne pouvez pas appuyer baliser un morceau dans les cas suivants:

???Quand l?????mission actuellement re??ue ne prend pas en charge le balisage iTunes ou les donn??es PSD.

???Quand il y a plus de 100 donn??es PSD sur l???appareil.

???Quand le morceau a d??j?? ??t?? balis??.

???Lorsque le transfert des donn??es PSD balis??es sur votre iPod/iPhone est en cours.

S???allume pendant la r??ception d???un morceau avec PSD

Les donn??es PSD balis??e sont m??moris??e sur l???appareil.

???Quand un iPod/iPhone est connect??, les donn??es PSD sont transf??r??s automatiquement sur l???iPod/iPhone. Allez ?? l?????tape ?????tape 3: Achat de

morceaux ?? partir de l???iTunes Store

(??? page 49)??? pour acheter un morceau.

Pour v??rifier/supprimer les donn??es PSD m??moris??es sur l???appareil

???Vous pouvez profiter du balisage iTunes avec les mod??les d???iPod/iPhone suivants:

???iPod classic

???iPod nano (6e g??n??ration)

???iPod nano (5e g??n??ration)

???iPod nano (4e g??n??ration)

???iPod nano (3e g??n??ration)

???iPod touch (4e g??n??ration)

???iPod touch (3e g??n??ration)

???iPod touch (2e g??n??ration)

???iPod touch (1e g??n??ration)

???iPhone 4S

???iPhone 4

???iPhone 3GS

???iPhone 3G

???iPhone

1

2

Nombre de donn??es PSD m??moris??es/capacit??

maximale Supprime toutes les donn??es PSD de l???appareil

???Lorsque vous appuyez ici, un message de confirmation s'affiche. Si vous appuyez sur [Oui], toutes les donn??es PSD sont effac??es.

48

??coute d???une ??mission HD Radio??? (pour KW-NT500HDT)

??tape 2: Transfert des donn??es PSD balis??es sur votre iPod/iPhone

??tape 3: Achat de morceaux ?? partir de l???iTunes Store

Connectez l'iPod/iPhone ?? l'appareil. (??? page 63)

Les donn??es PSD balis??es sont transf??r??es automatiquement sur votre iPod/iPhone. Pendant le transfert des donn??es, le message ???Transfert des tags vers l'iPod termin????? s'affiche.

???Une fois que le transfert des donn??es est termin??, les donn??es PSD balis??es sont effac??es automatiquement de l???appareil.

???Votre iPod/iPhone doit avoir 64 Ko d???espace libre, n??cessaire pour le transfert des donn??es PSD balis??es.

???iTunes 7.4 ou une version plus r??cente est n??cessaire pour l???achat de morceaux balis??s.

???Pour en savoir plus sur iPod/iPhone et iTunes, r??f??rez-vous aussi aux instructions fournies avec l'iPod/iPhone ou consultez <http://www.apple. com/>.

1 Connectez l'iPod/iPhone ?? l???ordinateur.

2Synchronisez l'iPod/iPhone avec iTunes.

Les donn??es PSD balis??es sont transf??r??es sur l???ordinateur et iTunes affiche la liste des morceaux balis??s.

???Une fois que le transfert des donn??es est termin??, les donn??es PSD m??moris??es sont effac??es automatiquement du iPod/iPhone.

FRAN??AIS

49

??coute de la radio (pour KW-NT300)

S???allume lors de la r??ception d???une ??mission FM st??r??o

FRAN??AIS

Bande

Le PS (nom de la station) pour RBDS FM lorsque le signal PS entre

Touches de s??lection/de programmation des stations

pr??programm??es. Les fr??quences des stations pr??programm??es sont affich??es (les noms pr??programm??s sont affich??s si les noms des stations sont enregistr??s).

La fr??quence de la station actuellement accord??e

Code PTY pour le

RBDS FM

M??morisation des stations

Vous pouvez pr??r??gler six canaux pour chaque bande.

station Sequential Memory)

1

Un message de confirmation appara??t.

Les stations locales avec les signaux les plus forts sont recherch??es et m??moris??es automatiquement.

Pour arr??ter la recherche, appuyez sur [4] ou [??].

??? Pendant la recherche SSM, toutes les stations y compris les stations conventionnelles sont

recherch??es et m??moris??es pour la bande choisie.

50

Pr??r??glage manuel

1R??glez une station ou un canal que vous souhaitez pr??r??gler. (??? page 50)

2 Choisissez un num??ro de pr??r??glage.

[Maintenez press??e]

??coute de la radio (pour KW-NT300)

S??lection d???une station pr??r??gl??e

1

R??duction des interf??rences

1

2

51

FRAN??AIS

Op??rations des disques

Pour ins??rer un disque

1 Ins??rez un disque.

Face portant l?????tiquette

La source change sur ???DISC??? et la lecture d??marre.

Pr??cautions sur le r??glage du volume:

Les disques produisent tr??s peu de bruit par rapport aux autres sources. R??duisez le volume avant de reproduire un disque afin d?????viter d???endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

???Si le disque ne poss??de pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites r??p??titivement jusqu????? ce que vous changiez la source ou ??jectiez le disque.

Si ?????? appara??t sur l?????cran, c???est que l???autoradio ne peut pas accepter la commande effectu??e.

???Dans certains cas, la commande peut ??tre refus??e sans que ?????? ne s'affiche.

Lors de la lecture d???un disque cod?? multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mix??s.

Pour ??jecter un disque

1

???Vous pouvez ??jecter un disque lors de la lecture d???une autre source AV.

???Si le disque ??ject?? n???est pas retir?? avant 15 secondes, il est r??ins??r?? automatiquement dans la fente d???insertion pour le prot??ger de la poussi??re.

???Si le disque ne peut pas ??tre ??ject??, ??? page 5.

52

Op??rations des disques

Types de disques reproductibles

FRAN??AIS

53

Op??rations des disques

Lecture de DVD vid??o/DVD-VR

(??cran de lecture de DVD vid??o)(Saut/recherche (1), affichage des touches de commande (2))

FRAN??AIS

Pr??cautions pour la lecture de disques ?? double face

La face non DVD d???un disque ?? ???DualDisc??? n???est pas compatible avec le standard ???Compact Disc Digital Audio???. Par cons??quent, l???utilisation de la face non DVD d???un disque ?? double face sur cet appareil n???est pas recommand??e.

54

Op??rations des disques

Type de disque

No. de programme (ou No. de liste de lecture)/ No. de chapitre (ou No. de fichier)/Dur??e de lecture

Mode de lecture VR???VR-PROG (programme)

[4] [??] Appuyez sur la touche: Choisit un chapitre.

FRAN??AIS

55

Op??rations des disques

??coute de disque audio (CD/MP3/WAV/WMA /AAC)

FRAN??AIS

Type de disque

No. de plage/Dur??e de lecture

Barre de recherche

Les informations sur la plage apparaissent si elles sont enregistr??es.

Lecture de disques enregistrables/R??inscriptibles

???Cet appareil peut reconna??tre un maximum de 5 000 fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers par dossier).

???Utilisez uniquement des disques ???finalis??s???.

???Cet appareil peut reproduire les disques multi-session; mais les sessions non ferm??e sont saut??es lors de la lecture.

???Certains disques ou fichiers ne peuvent pas ??tre reproduits ?? cause de leurs caract??ristiques ou des conditions d???enregistrement.

56

S??lection des modes de lecture

Pour les DVD/DVD-VR

Mode de lecture

Choisit le mode de lecture r??p??t??e

??? Pour les DVD:

CHAP. R??p??te le chapitre actuel.

???Pour DVD-VR:

CHAP. R??p??te le chapitre actuel.

PROG. R??p??te le programme actuel (non disponible pour la lecture de liste de lecture).

???Appuyez r??p??titivement sur la touche jusqu????? ce que le mode de lecture souhait?? soit choisi.

Pour annuler, appuyez r??p??titivement sur la touche jusqu????? ce que l???indicateur disparaisse.

Op??rations des disques

Pour CD/MP3/WAV/WMA/AAC

Mode de lecture

??? Pour MP3/WAV/WMA/AAC :

TRACK R??p??te la plage actuelle.

FOLDER R??p??te toutes les plages du dossier actuel.

FOLDER Reproduit al??atoirement toutes les plages du dossier actuel, puis toutes les plages des dossiers suivants.

???Appuyez r??p??titivement sur la touche jusqu????? ce que le mode de lecture souhait?? soit choisi.

Pour annuler, appuyez r??p??titivement sur la touche jusqu????? ce que l???indicateur disparaisse.

57

Op??rations des disques

R??glages pour la lecture de disque

Le param??tre Type d?????cran d??termine ??galement la mani??re dont les vid??os sont affich??es sur l???appareil.

58

Op??rations SD/USB

Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/AAC/FLAC/MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV m??moris??s sur une carte microSD/un p??riph??rique USB de m??moire de grande capacit??.

???Toutes les plages de la carte microSD/p??riph??rique USB sont reproduites r??p??titivement jusqu????? ce que vous changiez la source.

???Assurez-vous que toutes les donn??es importantes ont ??t?? sauvegard??es.

Lecture de la carte microSD

1 Ins??rez une carte microSD.

Lecture d'un p??riph??rique USB

Vous pouvez connecter un p??riph??rique USB ?? m??moire de grande capacit?? tel qu???une m??moire USB, un lecteur audio num??rique, etc. ?? cet appareil.

???Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur ?? la prise USB () de l???appareil.

???Lors de la connexion d???un p??riph??rique USB, r??f??rez- vous aussi ?? ses instructions.

1 Connectez le p??riph??rique ???USB???.

FRAN??AIS

Poussez la carte microSD jusqu????? ce que vous entendiez un d??clic.

2 Choisissez ???SD??? comme source.

Pour ??jecter la carte microSD

Repoussez l??g??rement la carte microSD.

Ne retirez pas la carte microSD pendant la lecture. Changez la source de SD ?? un autre support, puis retirez la carte microSD.

C??ble USB

???Un maximum de 4 p??riph??riques USB peuvent ??tre connect??s au c??ble USB de l???appareil via un concentrateur USB.

USB

USB

HUB

USB

USB

???Lorsque plusieurs p??riph??riques USB sont connect??s, vous pouvez s??lectionner le p??riph??rique USB ?? lire en appuyant sur

[] dans l'??cran de lecture USB. (??? pages 61 et 62)

2 Choisissez ???USB??? comme source.

59

Op??rations SD/USB

Attention:

USB

??? Ne raccordez pas plus d'un concentrateur USB au c??ble USB de l'appareil.

FRAN??AIS

USB

USB

???Si vous raccordez au concentrateur USB un p??riph??rique USB ?? forte consommation ??lectrique, des probl??mes de fonctionnement peuvent appara??tre. Dans ce cas, connectez directement l'appareil au c??ble USB.

???Lors d'une connexion via un concentrateur USB, connectez d'abord celui-ci au c??ble USB, puis connectez le p??riph??rique USB au concentrateur USB.

?????viter d???utiliser le p??riph??rique USB s???il peut g??ner une conduite une conduite en toute s??curit??.

???D??connectez un p??riph??rique USB pendant que la lecture est en pause ou qu???une autre source est choisie.

???Un choc ??lectrostatique ?? la connexion d???un p??riph??rique USB peut causer une lecture anormale du p??riph??rique. Dans ce cas, d??branchez le p??riph??rique USB. Mettez l???appareil hors tension, puis ?? nouveau sous tension.

???Ne laissez pas un p??riph??rique USB dans la voiture, expos?? aux rayons directs du soleil ou aux hautes temp??ratures pour ??viter toute d??formation ou tout dommage du p??riph??rique.

???Vous pouvez connecter des p??riph??riques USB et votre iPod/iPhone au m??me concentrateur USB.

???Cet appareil ne peut pas reconna??tre les p??riph??riques USB dont l???alimentation n???est pas de 5 V et d??passe 1 A.

???Les p??riph??riques USB munis de fonctions sp??ciales telles que des fonctions de protection des donn??es ne peuvent pas ??tre utilis??s avec cet appareil.

???En fonction de la forme du p??riph??rique USB et du port de connexion, il se peut que certains p??riph??riques USB ne puissent pas ??tre connect??s correctement ou que la connexion soit l??che.

???Cet appareil peut ne pas ??tre capable de reproduire certains p??riph??riques USB ou certains fichiers ?? causes de leurs caract??ristiques ou des conditions d???enregistrement.

???Lors de la lecture ?? partir d???un p??riph??rique USB, l???ordre de lecture peut diff??rer de celui d???autres lecteurs.

???Cet appareil peut ne pas ??tre capable de reproduire certains p??riph??riques USB ou certains fichiers ?? causes de leurs caract??ristiques ou des conditions d???enregistrement.

???Il se peut que cet appareil ne puisse pas reproduire correctement des fichiers d???un p??riph??rique USB quand celui-ci est connect?? ?? l???aide d???un cordon prolongateur.

???Cet appareil ne peut pas assurer toutes les fonctions ou alimenter tous les types de p??riph??riques.

SD

Cet appareil peut effectuer la lecture de cartes microSD ou de cartes microSDHC.

60

Op??rations SD/USB

??coute de fichiers audio

Format audio (MP3/

WMA/AAC/FLAC) Mode de lecture

Type de source

(???SD??? ou ???USB???) No. de dossier/No. de

plage/Dur??e de lecture

Pendant la lecture, ???Jacket picture??? appara??t si le fichier

poss??de des donn??es de balise comprenant ???Jacket picture???.

??tat de lecture (8: pause)

Barre de recherche

Les donn??es de la balise apparaissent uniquement

quand elles sont enregistr??es. (Le nom du dossier et du fichier actuel apparaissent ?? la place si rien n???est enregistr??.)

FRAN??AIS

[3 / 8] Lance la lecture/pause.

[4] [??] Appuyez sur la touche: Choisit la plage.

Maintenez press??e: Recherche vers l???arri??re/recherche vers l???avant.

[] [ ] Choisit un dossier.

[] Choisit le mode de lecture al??atoire.*1*2

???FOLDER: Reproduit al??atoirement de toutes les pages du dossier.

[Liste] Affiche la liste des dossiers/plages. (??? page 12)

[] Appara??t uniquement lorsque la source est USB.

S??lectionne le p??riph??rique USB ?? lire lorsque plusieurs p??riph??riques USB sont connect??s.

S'il s'agit d'un p??riph??rique USB de grande capacit??, le passage au p??riph??rique s??lectionn?? peut prendre un certain temps.

*1 Pour annuler le mode de lecture al??atoire ou r??p??t??e, appuyez r??p??titivement sur la touche jusqu????? ce que l???indication disparaisse.

*2 Vous ne pouvez pas mettre en service le mode de r??p??tition et le mode de lecture al??atoire en m??me temps.

??? Cet appareil peut reconna??tre un maximum de 9 999 dossiers (un maximum de 999 fichiers par dossier).

61

Op??rations SD/USB

Lecture de fichiers vid??o

FRAN??AIS

MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV

Format vid??o

??tat de lecture

Format audio

Mode de lecture

(8: pause)

Type de source (???SD??? ou ???USB???)

No. de dossier/No. de plage/Dur??e de lecture

Barre de recherche

Nom du dossier et du fichier actuels

[3 / 8] Lance la lecture/pause.

[4] [??] Appuyez sur la touche: Choisit un chapitre.

Maintenez press??e: Recherche vers l???arri??re/recherche vers l???avant. (Vitesse de recherche: x2 ] x10)

[] [ ] Choisit un dossier.

[] Choisit le mode de lecture al??atoire.*1*2

???FOLDER: Reproduit al??atoirement de toutes les pages du dossier.

[] Choisit le mode de lecture r??p??t??e.*1*2

???TRACK: R??p??te la plage actuelle.

???FOLDER: R??p??te toutes les plages du dossier actuel.

[Liste] Affiche la liste de lecture.

[] Appara??t uniquement lorsque la source est USB.

S??lectionne le p??riph??rique USB ?? lire lorsque plusieurs p??riph??riques USB sont connect??s.

S???il s???agit d???un p??riph??rique USB de grande capacit??, le passage au p??riph??rique s??lectionn?? peut prendre un certain temps.

[] Pour cacher/afficher les touches de commande sur l???affichage.

[] Ajuste l???image. (??? page 82)

*1 Pour annuler le mode de lecture al??atoire ou r??p??t??e, appuyez r??p??titivement sur la touche jusqu????? ce que l???indication disparaisse. *2 Vous ne pouvez pas mettre en service le mode de r??p??tition et le mode de lecture al??atoire en m??me temps.

62

Utilisation d'un iPod/iPhone

Lecture des fichiers sur un iPod/ iPhone

1Connectez un iPod/iPhone

Pour les raccordement, reportez-vous ??galement au manuel d'installation/de raccordement.

???Utilisez les c??bles suivants:

???Pour ??couter la musique: C??ble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone)

???Pour regarder une s??quence vid??o: C??ble USB Audio et Vid??o pour iPod/iPhone??? KS-U49 (non fourni)

C??ble USB 2.0

(accessoire du iPod/iPhone)

ou

KS-U49 (non fourni)

2Choisissez ???iPod??? comme source.

???Un maximum de 4 iPods/iPhones peuvent ??tre connect??s au c??ble USB de l???appareil via un concentrateur USB.

KS-U49 (non fourni)

HUB

iPod

C??ble USB 2.0

???Lorsque plusieurs iPods/iPhones sont connect??s, vous pouvez s??lectionner l'iPod/iPhone ?? lire en

appuyant sur [] dans l'??cran de lecture iPod/iPhone. (??? pages 65 ?? 66)

???Vous pouvez commander les mod??les d???iPod/ iPhone suivants:

???iPod classic

???iPod nano (6e g??n??ration)

???iPod nano (5e g??n??ration)

???iPod nano (4e g??n??ration)

???iPod nano (3e g??n??ration)

???iPod nano (2e g??n??ration)

???iPod nano (1e g??n??ration)

???iPod touch (4e g??n??ration)

???iPod touch (3e g??n??ration)

???iPod touch (2e g??n??ration)

???iPod touch (1e g??n??ration)

???iPhone 4S

???iPhone 4

???iPhone 3GS

???iPhone 3G

???iPhone

FRAN??AIS

63

FRAN??AIS

Utilisation d'un iPod/iPhone

Caution:

???Quand vous mettez cet appareil sous tension, iPod/ iPhone est charg?? ?? travers l???appareil. Toutefois, lorsqu???il est connect?? via un concentrateur USB, l???iPod/iPhone ne se recharge pas.

???Ne raccordez pas plus d???un concentrateur USB au c??ble USB de l???appareil.

HUB

iPod

iPod

HUB

???Lors d???une connexion via un concentrateur USB, connectez d???abord celui-ci au c??ble USB, puis connectez l???iPod/iPhone au concentrateur USB. Ne connectez pas le concentrateur USB lorsqu???un iPod/iPhone est d??j?? connect??.

???Vous pouvez connecter des p??riph??riques USB et votre iPod/iPhone au m??me concentrateur USB.

???Si vous utilisez un c??ble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) ou un concentrateur USB, ne le laissez pas ?? l???int??rieur de la voiture.

R??glage du mode Contr??le iPod

Mode Contr??le iPod

Mode T??te Commande la lecture ?? partir de cet appareil.

Mode T??te

Mode iPod

Le t??moin de mode iPod s???affiche.

Mode Externe

Le t??moin de mode externe s???affiche.

???Si vous utilisez l'iPod nano (1e g??n??ration), seul le mode T??te peut ??tre s??lectionn??.

64

Utilisation d'un iPod/iPhone

??? Les op??rations expliqu??es dans ce manuel le sont en mode T??te (??? page 64).

??coute la musique de l'iPod/iPhone

FRAN??AIS

[3 / 8] Lance la lecture/pause.

[4] [??] Appuyez sur la touche: Choisit la plage.

???ONE : Identique ?? la fonction ???R??p??ter Un???.

[]

[]

[]

Change le Mode Contr??le iPod. (??? page 64)

Choisit la vitesse des livres audio.

X1 X2 X1/2

S??lectionne l'iPod/iPhone ?? lire lorsque plusieurs iPod/iPhone sont connect??s.

*Pour annuler le mode de lecture al??atoire ou r??p??t??e, appuyez r??p??titivement sur la touche jusqu????? ce que l???indication disparaisse.

???Lors de la lecture d???une plage contenant une illustration, les touches de commande disparaissent temporairement lors du chargement de l???illustration.

Avis:

Lors de l???utilisation de iPod/iPhone, certaines op??rations peuvent ne pas ??tre r??alis??es correctement ou comme pr??vues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant: <http://www3. jvckenwood.com/english/car/> (Page web en anglais uniquement)

65

Utilisation d'un iPod/iPhone

Lecture d'une vid??o de l???iPod/iPhone

Pour regarder une vid??o, s??lectionnez un ??l??ment dans la liste. (??? page 67)

FRAN??AIS

Barre de recherche

Les donn??es de balise apparaissent uniquement quand elles sont enregistr??es

[3 / 8] Lance la lecture/pause.

[4] [??] Appuyez sur la touche: Choisit une vid??o.

Maintenez press??e: Recherche vers l???arri??re/recherche vers l???avant.

[Liste] Affiche le menu vid??o sur l???iPod/ iPhone. (??? page 67)

[] Choisit le mode de lecture al??atoire.*

???SONGS : Identique ?? la fonction ???Mix de morceaux (Vid??os)???.

???ALBUMS : Identique ?? la

fonction ???Mix d'albums???.

[] Choisit le mode de lecture r??p??t??e.*

???ONE : Identique ?? la fonction ???R??p??ter Un???.

[]

[] []

[]

Pour cacher/afficher les touches de commande sur l???affichage.

Ajuste l???image. (??? page 82) Change le Mode Contr??le iPod. (??? page 64)

S??lectionne l'iPod/iPhone ?? lire lorsque plusieurs iPod/iPhone sont connect??s.

*Pour annuler le mode de lecture al??atoire ou r??p??t??e, appuyez r??p??titivement sur la touche jusqu????? ce que l???indication disparaisse.

66

Utilisation d'un iPod/iPhone

S??lection d???un plage/s??quence vid??o ?? partir du menu de l???iPod/iPhone

Affiche la couche sup??rieure/pr??c??dente

Menu musique:

Choisissez l?????l??ment dans le niveau choisi jusqu????? ce que la lecture de la plage souhait??e d??marre.

L???ic??ne correspondant s???allume en bleu. (: Musique/ : Vid??o)

Menu vid??o:

*1

???Les cat??gories disponibles d??pendent du type de votre iPod/iPhone.

*1 Ces cat??gories apparaissent dans la langue choisie sur votre iPod/iPhone.

FRAN??AIS

67

Utilisation d'un iPod/iPhone

Recherche alphab??tique d?????l??ments dans la cat??gorie s??lectionn??e

1 Appuyez sur [Liste].

2

Appuyez r??p??titivement sur la touche du caract??re jusqu????? ce que l?????l??ment souhait?? soit affich??.

???Seuls les caract??res disponibles peuvent ??tre choisis.

???Pour choisir un caract??re qui n???appartient pas ?? l???alphabet, appuyez sur [#].

4 Choisissez l?????l??ment souhait?? dans la liste.

68

Op??rations de iHeartRadio

Qu???est-ce qu???iheartRadio ?

iHeartRadio est une application iPod touch/iPhone donnant acc??s ?? plus de 750 stations de radio locales en AM et en FM, ainsi qu????? des radios sans publicit?? et programm??es par des artistes. Toutes les stations sont diffus??es en continu en format AAC haute qualit??.

1 Installez la derni??re version de l'application iHeartRadio sur votre iPod touch/iPhone. 2 Lancez l???application iHeartRadio sur votre iPod touch/iPhone.

3 Raccordez l???iPod touch/iPhone ?? l???appareil (??? page 63). 4 Choisissez ???iHeartRadio??? comme source.

???Lorsque iHeartRadio est s??lectionn?? comme source pour la premi??re fois et que l???appareil est mis sous tension sans station ajout??e ?? [Favorites] dans la [Liste des stations], iHeartRadio s???arr??te. Pour d??marrer iHeartRadio, effleurez [Stations] et choisissez parmi les stations pouvant ??tre re??ues.

Si des stations ont ??t?? ajout??es ?? [Favorites], la lecture d???un morceau de la liste des favoris commence lorsque l???appareil est allum??.

FRAN??AIS

*1 Le num??ro de canal est le num??ro de la station favorite dans la liste des favoris.

*2 Le logo de la station est affich?? lorsqu???il n???y a pas de pochette d???album ou que l???application iHeartRadio est arr??t??e. Si ni illustration ni logo de station ne sont disponibles, l???illustration par d??faut est affich??e.

69

FRAN??AIS

Op??rations de iHeartRadio

Recherche dans la Liste des stations

Vous pouvez utiliser l?????cran Liste des stations pour rechercher des stations.

1 Appuyez sur la touche [Stations].

???L???affichage de listes contenant de nombreux ??l??ments peut prendre un certain temps.

2 Choisissez le type de station.

???Les stations favorites qui ont ??t?? enregistr??es dans l???appareil sont affich??es dans la liste des favoris.

3 Choisissez la station souhait??e.

Recherche alphab??tique de stations dans la cat??gorie Toutes villes

1 Appuyez sur la touche [Stations].

2

3

4Affichez la premi??re lettre de la station que vous souhaitez rechercher (1) puis recherchez la station (2).

Appuyez r??p??titivement sur la touche du caract??re jusqu????? ce que la station souhait??e s???affiche.

??? Seuls les caract??res disponibles peuvent ??tre choisis.

5S??lectionnez la station souhait??e dans la Liste des stations.

70

Enregistrement de vos stations favorites

La station en cours d?????coute est ajout??e ?? la liste des stations [Favorites].

???La liste des stations [Favorites] peut contenir un maximum de 100 stations.

???Les stations sont ajout??es ?? la fin de la liste des

stations [Favorites].

Le bouton [] n???est pas disponible lors de l?????coute d???une station qui a d??j?? ??t?? enregistr??e dans les favoris.

Op??rations de iHeartRadio

Pour supprimer la station de la liste des favoris

1 Appuyez sur la touche [Stations].

2 S??lectionnez les favoris.

4Choisissez les ??l??ments ?? supprimer (1) puis supprimez-les (2).

Les ??l??ments s??lectionn??s sont mis en surbrillance.

Permet de cocher/d??cocher tous les ??l??ments.

Un message de confirmation appara??t.

71

Op??rations de iHeartRadio

Balisage et achat de morceaux de musique sur iTunes Store

iHeartRadio fournit des informations de balise pour chaque morceau.

1Appuyez sur la touche [Tagger].

Lors de l'??coute d'un morceau de musique contenant des informations de balisage :

FRAN??AIS

???Transfert des tags vers l???iPod d??termin????? s???affiche.

L'information de balisage est transf??r??e dans l'iPod touch/iPhone et la touche Tagger est gris??e (inactive).

2Achetez le morceau de musique dans l'iTunes Store.

1 Connectez l'iPod touch/iPhone ?? l'ordinateur.

2 Synchronisez l'iPod touch/iPhone avec iTunes. L'information balis??e est transf??r??e dans l'ordinateur et une liste des morceaux balis??s s'affiche dans iTunes.

Une fois que le transfert des informations de balisage est termin??, ces derni??res sont effac??es automatiquement de l'iPod touch/iPhone.

72

Utilisation de la radio Internet Pandora??

?? propos de la radio Internet Pandora??

1 Installez la derni??re version de l'application Pandora?? sur votre iPod touch/iPhone. 2 Lancez l???application Pandora?? sur votre iPod touch/iPhone.

3 Connectez l'iPod touch/iPhone ?? l'appareil. (??? page 63) 4 Choisissez ???Pandora??? comme source.

73

FRAN??AIS

Utilisation de la radio Internet Pandora??

Les donn??es d'image sont affich??es si le contenu actuel en dispose.

???Si le pouce vers le bas est choisi, la piste actuelle est saut??e.

[ ] [ ] [3 / 8] [??]

Enregistre l'artiste dans les favoris. Enregistre la piste actuelle dans les favoris D??marre/interrompt la lecture. Saute la piste en cours.

???Non disponible lorsque la limite de saut Pandora est atteinte.

S??lection d'une station dans la Liste des stations

S???affiche quand la fonction Quick Mix est activ??e

(La lecture de toutes les pistes des stations enregistr??es s???effectue dans le mode al??atoire)

S???affiche quand la station est partag??e

Pour trier la liste des stations

[Par date] Trie la liste en ordre chronologique inverse.

[A ?? Z] Trie la liste en ordre alphab??tique.

74

??coute de la radio SiriusXM

Avant de commencer, connectez le tuner SiriusXM (non fourni) au port d???extension ?? l???arri??re de l???appareil. (??? Manuel d???installation/Raccordement)

Activation de l???abonnement

1Choisissez ???Sirius XM??? comme source.

Le tuner SiriusXM Tuner lance la mise ?? jour de tous les canaux SiriusXM.

Nom du canal

[4] [??] Appuyez sur la touche : Choisit un canal.

Maintenez press??e: Permet de changer le canal rapidement.

???Pendant la recherche, les canaux invalides et ceux auxquels vous n???avez pas souscrits sont saut??s.

Information concernant la piste

L???information texte actuellement re??ue

75

??coute de la radio SiriusXM

Vous pouvez pr??r??gler six canaux pour chaque bande.

1Accordez la station que vous souhaitez pr??r??gler. (??? page 75)

2 Affichez la liste des pr??r??glages.

1

2 S??lectionnez un canal.

Choisissez une cat??gorie

FRAN??AIS

3S??lectionnez un num??ro de pr??s??lection que vous souhaitez enregistrer.

[Maintenez

press??e]

S??lection d???un canal pr??r??gl??

1 Affichez la liste des pr??r??glages.

2 Choisissez un num??ro de pr??r??glage.

Change aussi les canaux pr??r??gl??s

76

??coute de la radio SiriusXM
2 Entrez un nouveau code de 4 chiffres (1), puis appuyez sur [OK] (2).
Appuyez sur la touche : Supprime le dernier caract??re Maintenez press??e: Supprime tous les caract??res
3 Entrez le m??me code, puis appuyez sur [OK].
4 S??lectionnez la cat??gorie, puis le canal dont vous souhaitez activer le verrouillage.
Si vous souhaitez activer le verrouillage de plusieurs canaux, r??p??tez l'??tape 4.

S??lection directe d???un canal

1

2Entrez le num??ro du canal (1), puis appuyez sur [OK] (2).

FRAN??AIS

Param??trage des restrictions de r??ception

Configuration du verrouillage de canal

Vous pouvez activer le verrouillage de canal afin, par exemple, d'interdire aux enfants de recevoir des canaux pour adultes.

D??finition du code de verrouillage et des canaux ?? verrouiller

??? Aucun code de verrouillage n'est d??fini en usine.

1 Affichez l'??cran <Verrouill. de canal>.

5 Appuyez surou surpour terminer.

77

FRAN??AIS

??coute de la radio SiriusXM

Ajout/modification de verrouillage de canal

1 Affichez l'??cran <Verrouill. de canal>.

2Entrez votre num??ro de code de verrouillage (1), puis appuyez sur [OK] (2).

Appuyez sur la touche : Supprime le dernier caract??re Maintenez press??e: Supprime tous les caract??res

???Lorsque vous essayez de capter un canal ou que vous s??lectionnez directement un canal en entrant le num??ro de canal alors que le verrouillage est activ??, le code d'entr??e du code de verrouillage s'affiche. Vous ne pourrez recevoir le canal tant que vous n'aurez pas entr?? le code correct.

Modification du code de verrouillage

1 Affichez l'??cran <Modif. code verr.>.

2Entrez le num??ro de code actuel (1), puis appuyez sur [OK] (2).

Appuyez sur la touche : Supprime le dernier caract??re Maintenez press??e: Supprime tous les caract??res

3S??lectionnez la cat??gorie, puis le canal pour lequel vous souhaitez ajouter/modifier le verrouillage.

L'ic??ne s'affiche devant le nom du canal pour lequel le verrouillage est activ??. Pour annuler la s??lection, s??lectionnez le canal avec l'ic??ne .

3Entrez le nouveau num??ro de code (1), puis appuyez sur [OK] (2).

Appuyez sur la touche : Supprime le dernier caract??re Maintenez press??e: Supprime tous les caract??res

4 Entrez le m??me code, puis appuyez sur [OK].

78

Pour supprimer la s??lection de canaux pour lesquels le verrouillage est activ??

1 Sur l'??cran <Mode>.

??coute de la radio SiriusXM

Sauter les canaux non d??sir??s

Si vous ne souhaitez pas recevoir certains canaux, vous pouvez les sauter.

Configuration du saut de canal

1Activez la fonction de saut de canal. Sur l'??cran <Mode>.

2Entrez votre num??ro de code de verrouillage (1), puis appuyez sur [OK] (2).

Appuyez sur la touche : Supprime le dernier caract??re Maintenez press??e: Supprime tous les caract??res

Un message de confirmation appara??t.

2S??lectionnez la cat??gorie, puis le canal que vous souhaitez sauter.

???R??p??tez cette ??tape pour tous les canaux que vous souhaitez sauter.

3Appuyez sur ou sur pour terminer.

Pour effacer la s??lection des canaux d??finis dans la fonction de saut de canal

1 Sur l'??cran <Mode>.

Un message de confirmation appara??t.

FRAN??AIS

79

FRAN??AIS

??coute de la radio satellite

1 Choisissez <AV-IN> comme source.

2 Mettez l???appareil connect?? sous tension et d??marrez la lecture de la source.

??cran audio AV-IN

Mini fiche st??r??o de 3,5 mm (1/8???) (non fourni)

2 Choisissez <Front AUX> comme source.

??cran audio AV-IN

3 Mettez l???appareil connect?? sous tension et d??marrez la lecture de la source.

Les touches suivantes apparaissent pendant la lecture vid??o avec <AV-IN> s??lectionn?? comme source.

???Choisissez un r??glage appropri?? sur <Entr??e AV>. (??? page 84)

???S??lectionnez un r??glage appropri?? dans <Entr??e Aux avant>. (??? page 84)

80

Changement de la couleur de l?????clairage

Vous pouvez changer la couleur d?????clairage des touches du panneau du moniteur.

1 Appuyez sur - <Param??tres>.

2

3

4

Enregistrement de vos propres ajustements

???Quand la couleur variable d?????clairage est choisie, vous ne pouvez pas ajuster la couleur.

1Apr??s avoir choisi une couleur ?? l?????tape 5 sur la gauche...

2 Ajustez la couleur.

3Enregistrez le r??glage sur Utilisateur1 ou Utilisateur2.

FRAN??AIS

5 Choisissez une couleur.

81

R??glages pour la lecture vid??o

FRAN??AIS

R??glage Image/proportions

Vous pouvez ajuster la qualit?? de l???image et changer le taux d???aspect de la source vid??o, sauf pour la qualit?? de l???image de SD/USB et le taux d???aspect de la cam??ra de recul.

1 Affichez le menu de r??glage.

2R??glez l???image (1) et modifiez les proportions (2).

Ajuste la luminosit?? Reportez-vous ?? droite

Ajuste la couleur

Param??tres du taux d???aspect

???Pour les vid??os sur ??????SD?????? et sur ??????USB??????, il est possible de s??lectionner Original, Normal et Plein.

Quand Original est choisi, le signal est affich??, de sorte que la lecture se fait avec la plus grande image possible sans changement du format d'image.

??l??ments des param??tres syst??me

82

FRAN??AIS

83

??l??ments des param??tres syst??me

Autres

???Si vous r??initialisez les param??tres, ajustez-les ?? l'aide de l'??cran des param??tres d???installation (??? page 11).

* Ne peut pas ??tre choisi quand l???entr??e est choisie comme source.

84

Informations compl??mentaires

Fichiers audio/vid??o compatibles

FRAN??AIS

85

Informations compl??mentaires

MPEG4

??? Format: ISO MPEG4

??? Profile : Profil simple

??? Format d'image : 720??480 (30 pi/s)

??? D??bit binaire vid??o: Max 8 Mbps

??? Format audio: MP3

??? D??bit binaire audio : de 32 ?? 320 kbps (compatible VBR)

??? Fr??quence d'??chantillonnage audio : 32/44,1/48 kHz

Avis:

???En fonction du format de fichier, certains fichiers audio/vid??o ne peuvent pas ??tre lus.

???Si des fichiers CD-DA et audio sont enregistr??s sur un seul disque, seules les plages CD-DA peuvent ??tre reproduites.

86

Informations compl??mentaires

Signaux sonores ??mis par les prises arri??re

Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/FRONT OUT/REAR OUT)

Un signal ?? 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d???un disque cod?? multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mix??s.

??? Le son DTS ne peut pas ??tre reproduit.

Codes de langue (pour la s??lection de la langue des DVD)

FRAN??AIS

87

Param??tres audio

R??glage du son

Permettent de d??finir les effets audio et la qualit?? sonore dans le v??hicule.

R??glez le son lorsque la source AV est s??lectionn??e. Ce r??glage n'est pas possible lorsque la source AV est ??teinte (en veille).

FRAN??AIS

1 Appuyez sur - <Param??tres>.

2

R??glage Fader/Balance

Permet de d??finir la balance droite/gauche, et avant/ arri??re.

1Appuyez sur - <Param??tres> - <Son>.

2

3 D??finissez chaque ??l??ment.

Configure le niveau Woofer

Les ??l??ments suivants peuvent ??tre d??finis.

3Touchez la position pour laquelle la balance doit ??tre r??gl??e.

Vous ??galement pouvez ajuster la balance droite/ gauche en touchant ou , et la balance avant/arri??re en touchant ou .

La touche [Centre] r??gle les balances gauche/ droite et avant/arri??re au centre.

88

D??finition du type de v??hicule

Permet de d??finir le type de v??hicule.

1Appuyez sur - <Param??tres> - <Son>.

2

3 Permet de s??lectionner un type de v??hicule.

Le DTA (Digital Time Alignment) ad??quat pour le type de v??hicule s??lectionn?? est d??fini.

Si vous souhaitez r??aliser un r??glage plus d??taill?? du son, d??finissez la position d'??coute. (??? page 91)

R??glage du son

Configuration des haut-parleurs

Permet de d??finir la configuration des haut-parleurs du v??hicule.

1Appuyez sur - <Param??tres> - <Son>.

2

FRAN??AIS

3Touchez le haut-parleur que vous souhaitez r??gler.

4 Touchez ou en regard de <Emplacement> pour d??finir l'emplacement du haut-parleur.

89

FRAN??AIS

R??glage du son

5Touchez ou en regard de <Dimensions> pour d??finir la taille du haut- parleur.

Si les dimensions sont inconnues, choisissez <6-1/2???>.

S'il n'y a pas de haut-parleur, choisissez <Aucune>.

???<Aucune> (sans haut-parleur) n???est pas une option disponible pour la taille du haut-parleur avant.

6Pour le haut-parleur avant uniquement, touchez ou en regard de <Tweeter> pour d??finir la taille du tweeter.

???Lorsque l'option <Dimensions> est r??gl??e sur <Aucune> pour le caisson de graves, il est impossible d'ajuster la transition pour ce dernier.

???Lorsque l???option <Dimensions> est r??gl??e sur <Aucune> pour le haut-parleur arri??re, il est impossible d???ajuster la transition pour ce dernier.

Pour modifier la fr??quence de transition des haut-parleurs :

R??glez la fr??quence de transition entre les haut- parleurs avant/arri??re et la pente d'att??nuation (taux d'att??nuation) et la phase du caisson des graves.

1

2Effleurez la touche correspondant au haut- parleur dont vous souhaitez modifier la fr??quence de transition.

3Touchez ou pour d??finir chaque ??l??ment du haut-parleur avant (ou arri??re) et du caisson de graves.

90

4Apr??s avoir s??lectionn?? le haut-parleur avant et d??fini la taille du tweeter pour le

haut-parleur avant dans les param??tres des haut-parleurs, touchez ou pour r??gler le niveau de sortie du tweeter.

5Apr??s avoir s??lectionn?? le caisson de graves, touchez [Invers??] (phase invers??e) ou [Normal] (phase normale) pour r??gler la phase.

???Avec l'enceinte avant/arri??re, la fonction <Fr??quence> bloque le composant dont la fr??quence est inf??rieure ?? celle du haut-parleur avant/arri??re. Avec le caisson de graves, cette fonction bloque le composant dont la fr??quence est sup??rieure ?? celle du caisson de graves. Cette fonction permet d'emp??cher la sortie

du composant basse fr??quence de l'enceinte avant/arri??re et la sortie du composant haute fr??quence du caisson de graves.

Quand le param??tre choisi est <Sans>, cette fonction est d??sactiv??e (ARR??T).

???<Pente d'att??nuation> est le taux d'att??nuation lorsque le son de la bande r??gl??e

sur la fr??quence de coupure est bloqu??. Le taux d'att??nuation par octave (oct) est d??fini en dB.

Lorsque vous changez le niveau de sortie (gain) pour chaque haut-parleur ou le tweeter, la courbe de tonalit?? tout enti??re du haut-parleur se d??place vers le haut ou le bas. R??glez la balance de sortie de tous les haut-parleurs.

R??glage du son

D??finition de la position d'??coute

Vous pouvez s??lectionner ici la position d'??coute afin de configurer un meilleur champ acoustique pour les passagers du v??hicule.

Avant de d??finir cette position d'??coute, n'oubliez pas de d??finir le type de v??hicule. (??? page 89)

<Son>.

2

3 S??lectionnez une position d'??coute.

Le DTA (Digital Time Alignment) ad??quat pour la position d'??coute s??lectionn??e est d??fini.

La valeur du DTA peut ??tre r??gl??e avec pr??cision. (??? page 92)

Le DTA est une fonction qui ajuste la position virtuelle du haut-parleur de mani??re que la distance entre la position d'??coute r??elle et chaque haut-parleur soit la m??me.

91

R??glage du son

Pour mettre au point le DTA pour la position d'??coute :

Vous pouvez affiner le r??glage du DTA pour l'adapter au mieux ?? la position d'??coute r??elle.

1 S??lectionnez une position d'??coute.

2 Touchez [Personnaliser].

FRAN??AIS

3Effleurez la touche correspondant au haut- parleur que vous souhaitez r??gler.

4 Touchez ou ou <D??lai> ou <Niveau> et proc??dez au r??glage.

Si vous utilisez <D??lai> pour r??gler le DTA, entrez la distance r??ellement mesur??e.

Dans ce cas, lorsque la Position s??lectionn??e est <Tous si??ges>, indiquez la distance ?? partir du centre de tous les si??ges, et lorsque la position s??lectionn??e est <Avant Tous>, indiquez la distance depuis le point milieu entre les si??ges droit et gauche.

En outre, si la fonction <Niveau> est utilis??e pour le r??glage, ajustez le DTA tout en ??coutant le son.

5R??p??tez les ??tapes 3 et 4 pour r??gler tous les haut-parleurs.

???Lorsque les tailles de l'enceinte arri??re et du caisson de graves sont r??gl??es sur <Aucune>, il n'est pas possible de r??gler ces haut-parleurs.

???Si vous touchez [R??initialiser] au cours de l'??tape 4, un message de confirmation s'affiche. Si vous touchez [Oui], tous les r??glages des haut-parleurs pour la position d'??coute en cours de configuration reviennent aux param??tres par d??faut.

92

R??glage de l'??galiseur pr??r??gl??

L'??galiseur pr??r??gl?? peut ??tre param??tr?? par source ici.

1Choisissez une source que vous vous souhaitez param??trer et appuyez sur - <Param??tres> - <Son>.

2

3Choisissez un genre de l'??galiseur pr??r??gl?? et touchez-le.

Pour r??gler l'??galiseur personnalis?? :

Vous pouvez modifier la courbe de l'??galiseur pr??r??gl?? ou d??finir votre propre courbe d'??galisation.

1Choisissez une source que vous vous

souhaitez param??trer et appuyez sur - <Param??tres> - <Son> - <??galiseur>.

2

Source actuelle

R??glage du son

3Tracez sur l'??cran la courbe d'??galisation que vous souhaitez d??finir.

4 Touchez [Enregistrer].

La touche [R??initialiser] affiche un message de confirmation.

La touche [Oui] r??initialise la courbe d?????galisation aux param??tres par d??faut.

5 Choisissez la destination.

93

FRAN??AIS

R??glage du son

??galisation du volume de chaque source AV

R??glez le volume de chaque source au m??me niveau que le volume de lecture des CD (y compris les disques DVD de fichiers musique).

1Appuyez sur - <Param??tres> - <Son>.

2

D??finition des effets audio

Permet de d??finir divers effets audio.

R??glez les effets audio lorsque la source AV est s??lectionn??e. Ce r??glage n'est pas possible lorsque la source AV est ??teinte (en veille).

1Appuyez sur - <Param??tres> - <Son>.

2

3Appuyez sur ou de la source actuelle et r??glez le volume.

???La touche [R??initialiser tout] affiche un message de confirmation.

[Oui] r??initialise les r??glages de niveau de toutes les sources ?? ??0.

???Lors du r??glage du volume de AV-IN ou de Front AUX, ajustez le volume pour Audio-In sur l?????cran.

3Appuyez sur ou pour chaque ??l??ment et proc??dez au r??glage.

4Appuyez sur .

L'??cran revient au menu Param??tres audio.

94

95

FRAN??AIS

R??glage du son

Configuration du mat??riel

R??gle la sortie de l???amplificateur int??gr??.

1Appuyez sur - <Param??tres> - <Son>.

2

3 Appuyez sur une option.

Configuration du niveau Woofer

Permet de r??gler le volume Woofer.

1Appuyez sur - <Param??tres> - <Son>.

2Appuyez sur [] ou sur [] pour r??gler le niveau Woofer (-50 ?? +10 initial : 0).

Amplificateur Marche Met l'amplificateur int??gr?? en service.

Arr??t Met l'amplificateur int??gr?? hors service.

96

Op??rations Bluetooth

Informations pour l???utilisation de p??riph??riques Bluetooth??

Bluetooth est une technologie de communication radio ?? courte distance pour les appareils portables tels que les t??l??phones portables, les ordinateurs portables,etc. Les appareils Bluetooth peuvent ??tre connect??s sans c??ble et communiquer les uns avec les autres.

Pays o?? vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth??

???Etats-Unis

???Canada

Profile Bluetooth

Cet appareil prend en charge les profiles Bluetooth suivants:

???HFP (Hands-Free Profile???Profile mains libres) 1.5

???OPP (Object Push Profile???Profile de pouss??e d???objet) 1.1

???PBAP (Phonebook Access Profile???Profile d???acc??s au r??pertoire d???adresses) 1.0

???A2DP (Advanced Audio Distribution Profile???Profile de distribution audio avanc??) 1.2

???AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile???Profile de t??l??commande audio/vid??o) 1.3

???Cet appareil est compatible avec la technologie secure simple pairing (SSP) de Bluetooth Ver.2.1+EDR.

???Certaines op??rations ne sont pas disponibles pendant la conduite. Pour r??aliser ces op??rations, arr??tez votre voiture dans un endroit s??r.

???Il se peut que certains p??riph??riques Bluetooth ne puissent pas ??tre connect??s ?? cet appareil en fonction de la version Bluetooth du p??riph??rique.

???Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains p??riph??riques Bluetooth.

???Les conditions de connexion peuvent varier en fonction des circonstances autour de vous.

???Quand cet appareil est mis hors tension, l???appareil ext??rieur est d??connect??.

Informations sur le syst??me Bluetooth:

Si vous souhaitez recevoir plus d???informations sur le syst??me Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www3.jvckenwood.com/english/car> (Page web en anglais uniquement)

FRAN??AIS

Pour v??rifier l?????tat de la connexion d???un p??riph??rique Bluetooth

L???indicateurappara??t quand un p??riph??rique Bluetooth

97

Utilisation d???appareils Bluetooth

Enregistrement d???un appareil Bluetooth

FRAN??AIS

Pour connecter un p??riph??rique Bluetooth pour la premi??re fois

Quand vous connecter un p??riph??rique Bluetooth ?? l???appareil pour la premi??re fois, faites les pairage entre l???appareil et le p??riph??rique. Le pairage permet aux p??riph??riques Bluetooth de communiquer entre eux.

???Une fois que vous avez enregistr?? un p??riph??rique Bluetooth, le p??riph??rique reste enregistr?? jusqu????? ce que l???enregistrement soit annul??. (??? page 100)

???Un maximum de 5 appareils peuvent ??tre enregistr??s en tout.

???Un seul appareil pour T??l??phone Bluetooth et un appareil pour Audio Bluetooth peuvent ??tre connect??s en m??me temps.

???Pour utiliser la fonction Bluetooth, vous devez mettre en service la fonction Bluetooth du p??riph??rique.

Il existe deux modes d'enregistrement sur l'appareil en fonction du p??riph??rique Bluetooth concern??.

1R??glez le p??riph??rique Bluetooth pour mettre en service la fonction Bluetooth.

S??lectionnez ???JVC Navi??? sur le p??riph??rique Bluetooth.

Lorsque le code PIN ou l'??cran d'entr??e est affich?? sur le p??riph??rique Bluetooth, passez au point A.

Lorsque le mot de passe ou le code PIN est affich?? sur le p??riph??rique Bluetooth, passez au point B.

98

A

1Lorsque l'appareil reconna??t le p??riph??rique Bluetooth que vous souhaitez connectez, l'??cran suivant s'affiche. Entrez le Code PIN de l'appareil affich?? ?? l'??cran du p??riph??rique Bluetooth.

Le param??tre par d??faut est ???0000???.

Certains t??l??phones mobiles Bluetooth n'affichent pas cet ??cran.

Dans ce cas, v??rifiez le Code PIN de l'appareil et entrez-le dans le p??riph??rique Bluetooth. Pour v??rifier le code PIN, voir page 100.

Une fois l'enregistrement termin??, l'ic??ne BT s'affiche ?? l'??cran de l'appareil.

Utilisation d???appareils Bluetooth

B

1Lorsque l???appareil reconna??t le p??riph??rique Bluetooth que vous souhaitez connectez, l?????cran suivant s???affiche. Appuyez sur [Liaison].

FRAN??AIS

Une fois l???enregistrement termin??, l???ic??ne BT s???affiche ?? l?????cran de l???appareil.

99

Utilisation d???appareils Bluetooth

Changez le code PIN

1Appuyez sur - <Param??tres> - <Bluetooth>.

2

Code PIN (r??glage initial: 0000)

FRAN??AIS

Appuyez sur la touche : Supprime le dernier caract??re

Maintenez press??e: Supprime tous les caract??res

3Entrez le nouveau code PIN de 4 ?? 8 caract??res.

Connexion/d??connexion d???un p??riph??rique Bluetooth enregistr??

1 Appuyez sur - <Param??tres> - <Bluetooth>.

2 Pour connecter

Choisissez un appareil que vous souhaitez connecter.

: t??l??phone portable /: lecteur audio / : le t??l??phone portable et le lecteur audio

Pour d??connecter

D??branchez le p??riph??rique actuellement connect?? ?? l???unit??.

4

Un message de confirmation appara??t.

Suppression d???un p??riph??rique

Bluetooth enregistr??

S??lectionnez un dispositif dont vous d??sirez supprimer l???enregistrement dans la liste (??tape 2 ci-dessus) des dispositifs enregistr??s.

Un message de confirmation appara??t.

100

Utilisation d???un t??l??phone portable Bluetooth

FRAN??AIS

???Le t??l??phone ne peut pas ??tre utilis?? lorsque l???image de la cam??ra de recul est affich??e (??? page 108).

Quand <Reponse Auto> est r??gl?? sur <Marche>

L???appareil r??pond automatiquement ?? l???appel entrant. (??? page 107)

Masquage/affichage de la barre de commande

???Cet ajustement n???affecte pas le niveau de volume des autres sources.

Cet ajustement n???affecte pas le volume du microphone. Il est ajust?? automatiquement.

101

Utilisation d???un t??l??phone portable Bluetooth

FRAN??AIS

Commutation entre le mode mains libres et le mode t??l??phone

Pendant une conversation...

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la m??thode change. L???indicateur correspondant est mis en surbrillance. (: mode mains libres / : mode t??l??phone).

???L???appel peut ??tre termin?? automatiquement lors de la commutation sur le mode t??l??phone, en fonction du type de t??l??phone portable.

Pour faire un appel

1 Appuyez sur .

2

3

4

Maintenez press??e: Ajoute ???+???

Appuyez sur la touche : Supprime le dernier caract??re

Maintenez press??e: Supprime tous les caract??res

Utilisation du r??pertoire t??l??phone/listes d???appels

???Pour copier le r??pertoire t??l??phonique, ??? page 103.

???Pour rechercher un num??ro, ??? page 103.

???Si votre t??l??phone portable est compatible avec le profile PBAP (Phone Book Access Profile),

??? page 104.

Pour faire un appel lors de l???utilisation du syst??me de navigation

???Vous pouvez afficher cet ??cran ?? partir d???Info Destination. (??? page 30)

??? Vous pouvez entrer un maximum de 30 nombres.

102

Utilisation d???un t??l??phone portable Bluetooth

Copie du r??pertoire t??l??phonique

Vous pouvez copier la m??moire du r??pertoire t??l??phonique d???un t??l??phone portable dans cet appareil (500 m??moires maximum).

1 Appuyez sur .

2

3

4

Les num??ros copi??s des m??moires du r??pertoire t??l??phonique

5Utilisez le t??l??phone portable cible.

???R??f??rez-vous au manuel d???instructions fourni avec votre t??l??phone portable.

???Pour annuler le transfert, appuyez sur [Fin].

6 Terminez la proc??dure.

La m??moire du r??pertoire t??l??phonique est copi??e ?? partir du t??l??phone portable.

Recherche d???un num??ro de t??l??phone ?? partir du r??pertoire t??l??phonique

1

2Affichez le premier caract??re du nom vous souhaitez rechercher (1), puis lancez la recherche du nom (2).

Appuyez r??p??titivement sur la touche du caract??re jusqu????? ce que l?????l??ment souhait?? soit affich??.

???Seuls les caract??res disponibles peuvent ??tre choisis.

???Pour choisir un caract??re qui n???appartient pas ?? l???alphabet, appuyez sur [#].

3Choisissez le num??ro de t??l??phone que vous souhaitez appeler ?? partir de la liste.

FRAN??AIS

103

Utilisation d???un t??l??phone portable Bluetooth

FRAN??AIS

Suppression de la m??moire des num??ros de t??l??phone dans l???appareil

1Affichez le r??pertoire t??l??phone/liste d???appel que vous souhaitez supprimer. (??? page 102)

2

3Choisissez les ??l??ments ?? supprimer (1), puis supprimez-les (2).

Permet de cocher/d??cocher tous les ??l??ments

Un message de confirmation appara??t.

?? propos des t??l??phones portables compatibles avec le profile PBAP (Phone Book Access Profile)

Quand votre t??l??phone portable prend en charge le profile PBAP, le r??pertoire t??l??phonique et les listes d???appels sont automatiquement copi??s sur l???appareil.

???R??pertoire t??l??phonique: 5 000 entr??es maximum

???Appels compos??s, appels re??us et appels maqu??s: 50 entr??es maximum pour chaque liste

Pour afficher le r??pertoire t??l??phone/ listes d???appels du t??l??phone portable ou de l???appareil

T??l??phone : t??l??phone portable connect??

Syst??me : appareil

[] Commuter sur l???appareil

[] Commuter sur le t??l??phone portable

104

Pr??s??lection

Enregistrez ?? l???avance des num??ros de t??l??phone dans des pr??s??lections. (??? voir ci-dessous)

1 Appuyez sur .

2

3S??lectionnez le num??ro que vous d??sirez composer.

Utilisation d???un t??l??phone portable Bluetooth

5Appuyez sur [](enregistrer ?? partir de l???annuaire) ou

[](enregistrer ?? l???aide du clavier num??rique).

Supprimez le cadran pr??r??gl?? s??lectionn??.

Pour enregistrer ?? partir de l???annuaire

Appuyez sur le num??ro ?? enregistrer dans la pr??s??lection.

FRAN??AIS

Enregistrement de num??ros de t??l??phone dans des pr??s??lections

1 Appuyez sur.

2

3

4Choisissez le bouton sous lequel vous souhaitez enregistrer le num??ro.

Pour enregistrer ?? l???aide du clavier num??rique

Appuyez sur la touche : Supprime le dernier caract??re Maintenez press??e: Supprime tous les caract??res

Maintenez press??e: Ajoute ???+???

105

Utilisation d???un lecteur audio Bluetooth

???Pour mettre en service ???BT Audio??? pour la s??lection de source, ??? page 107.

???Pour enregistrer un nouveau p??riph??rique, ??? page 98.

???Pour connecter/d??connecter un p??riph??rique, ??? page 100.

FRAN??AIS

???Les touches de commande, les indicateurs et les informations affich??es sur l?????cran diff??rent en fonction du p??riph??rique connect??.

*1 La barre de recherche n???est pas utilisable avec BT Audio.

*2 Pour annuler le mode de lecture al??atoire ou r??p??t??e, appuyez r??p??titivement sur la touche jusqu????? ce que l???indication disparaisse.

106

R??glages du p??riph??rique Bluetooth

FRAN??AIS

???Pour changer le code PIN, appuyez sur [Changer], entrez un nouveau code PIN, puis appuyez sur [OK]. (??? page 100)

107

Op??rations de la cam??ra de recul

Utilisation d???une cam??ra de recul

???Pour utiliser la cam??ra de recul, la connexion du fil de signal de marche arri??re est requise. Pour la connexion d???une cam??ra de recul, ??? Manuel d???installation/connexion.

FRAN??AIS

Mise en service de la cam??ra de recul

1Appuyez sur - <Param??tres> - <Syst??me> - <Connexion>.

2

Pour d??sactiver la cam??ra de recul, choisissez <Arr??t> pour <Entr??e Cam??ra>.

Affichage de l???image de la cam??ra de recul

L?????cran de vue arri??re appara??t quand vous d??placez le levier de vitesse en position de marche arri??re (R).

Contr??le de s??curit??.

Pour afficher les touches de commande, touchez l?????cran.

Message d???avertissement

[]

[] [Bas][Haut]

Pour cacher/afficher les touches de commande sur l???affichage.

Ajuste l???image. (??? page 82) Ajuste la position du message d???avertissement.

108

Autres

Initialisation des param??tres

Vous pouvez initialiser tous les param??tres de l'appareil en r??tablissant les valeurs d'usine.

1 Appuyez sur - <Param??tres>.

2

3

4

Un message de confirmation appara??t.

FRAN??AIS

109

FRAN??AIS

D??finition du verrouillage de s??curit??

3

??? Apr??s que le code de s??curit?? a ??t?? d??fini, vous devrez l'entrer chaque fois que vous mettez l'appareil en service.

4Appuyez surpendant 3 secondes environ.

5Entrez un code de s??curit?? (4 ?? 8 chiffres), puis appuyez sur [OK].

Appuyez : Supprime le dernier caract??re Maintenez press??e : Supprime tous les caract??res

110

Pour supprimer le code de s??curit??

1 Appuyez sur - <Param??tres>.

2

3

4Appuyez surpendant 3 secondes environ.

D??finition du verrouillage de s??curit??

5Entrez le code de s??curit?? que vous avez d??fini, puis appuyez sur [OK].

FRAN??AIS

111

FRAN??AIS

R??f??rences

Entretien

Pr??cautions pour le nettoyage de l???appareil

N???utilisez aucun

solvant (par exemple, un

diluant, de la benzine,

etc.), aucun d??tergent ou insecticide. Cela pourrait endommager le moniteur ou l???appareil.

M??thode de nettoyage recommand??e:

Essuyez doucement le panneau avec un chiffon doux et sec.

Condensation

De la condensation peut se produire sur la lentille ?? l???int??rieur de l???appareil dans les cas suivants:

???Apr??s le d??marrage du chauffage dans la voiture.

???Si l???int??rieur de la voiture devient tr??s humide. Si cela se produit, l???appareil risque de ne pas

fonctionner correctement. Dans ce cas, ??jectez le disque et laissez l???autoradio sous tension pendant quelques heures jusqu????? ce que l???humidit?? s?????vapore.

Comment manipuler les disques

Pour retirer un disque de sa bo??te, faites pression

bords. Ne touchez pas la surface enregistr??e.

Pour remettre un disque dans sa bo??te, ins??rez-le d??licatement sur le support central (avec la surface imprim??e dirig??e vers le haut).

???Conservez les disques dans leur bo??te quand vous ne les utilisez pas.

Pour garder les disques propres

Si le disque est sale, sa lecture risque d?????tre d??form??e.

Dans ce cas, nettoyez-le avec un chiffon doux, en l???essuyant en mouvements rectilignes allant du centre vers le bord.

???N???utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur, un diluant, du bez??ne, etc.) pour nettoyer les disques.

Pour reproduire un disque neuf

Les disques neufs ont parfois des ??barbures sur le bord int??rieur et ext??rieur. Si un tel disque est utilis??, cet autoradio risque de le rejeter.

Pour retirer ces ??barbures, frotter les bords avec un crayon, un stylo, etc.

N???utilisez pas les disques suivants:

112

D??pannage/messages d???erreur

Ce qui appara??t ??tre un probl??me n???est pas toujours s??rieux. V??rifiez les points suivants avant d???appeler un centre de service.

???Pour les op??rations des appareils ext??rieurs, r??f??rez-vous aussi aux modes d???emploi fournis avec les adaptateurs utilis??s pour les connexion (de m??me qu???aux instructions fournies avec les composants ext??rieurs).

G??n??ralit??s

Suite ?? la page suivante

FRAN??AIS

113

FRAN??AIS

D??pannage/messages d???erreur

114

<Digital> ou <Auto>. (??? page 45)

??? <Digital> est choisi lors de la r??ception de signaux num??riques faibles ou de la r??ception d?????missions de radio conventionnelles. Choisissez <Analog> ou <Auto>. (??? page 45)

Suite ?? la page suivante

FRAN??AIS

115

D??pannage/messages d???erreur

Disques

116

Disques

SD/USB

iPod/iPhone

iPhone, puis reconnectez l'iPod/iPhone ?? l'appareil.

??? Le mode contr??le iPod/iPhone est r??gl?? sur <Mode T??te>. Lorsque vous utilisez l???iPod/iPhone, passez en <Mode iPode>. (??? page 64)

Suite ?? la page suivante

FRAN??AIS

117

FRAN??AIS

D??pannage/messages d???erreur

118

D??pannage/messages d???erreur

Il est impossible de recevoir les informations du service de r??seau de circulation totale depuis iHeartRadio.

Assurez-vous que la caract??ristique des services d???emplacement est activ??e sur l???iPhone ou sur l???iPod.

???Ensuite, assurez-vous que les services d???emplacement de iHeartRadio sont actifs.

???R??glez Hybrid TTN+ Mode sur tout autre r??glage que sur Arr??t. (??? page 34)

iHeartRadio

Bluetooth

Cam??ra de recul

FRAN??AIS

119

FRAN??AIS

Sp??cifications

Le mod??le et les caract??ristiques peuvent ??tre sujets ?? modifications sans avis pr??alable.

Si un kit est n??cessaire pour votre voiture, consultez votre annuaire t??l??phonique pour trouver le magasin sp??cialis?? autoradio le plus proche.

120

Sp??cifications

FRAN??AIS

121

Sp??cifications

122

???Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el s??mbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

Fabriqu?? sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

??????DVD Logo??? is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries.

???DVD Logo??? es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation registrado en los EE.UU., Jap??n y otros pa??ses.

Le ???DVD Logo??? est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation, enregistr??e aux ??tats- Unis, au Japon et dans d???autres pays.

???Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.

???Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

Microsoft y Windows Media son marcas registradas o bien marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros pa??ses.

Microsoft et Windows Media est une marque d??pos??e ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux ??tats-Unis et/ou dans les autres pays.

???The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other

trademarks and trade names are those of their respective owners.

La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por JVC KENWOOD Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.

La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propri??t?? de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propri??t?? de leur propri??taire respectif.

??????Made for iPod???, and ???Made for iPhone??? mean that an electronic accessory has been designed to connect

specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may affect wireless performance. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

???This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly is prohibited.

???microSDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.

???Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc., used with permission.

NAVTEQ Maps is a trademark of NAVTEQ. ??2011 NAVTEQ. All rights reserved.

Copyright ?? 2005 Nuance Communications, Inc. All rights reserved. Nuance and the Nuance logo are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications, Inc., and/or its subsidiaries in the United States and/or other countries. All other trademarks are properties of their respective owners.

Copyright ?? 2005 Nuance Communications, Inc. Tous droits reserves. Nuance et le logo Nuance sont des marques commerciales deposees par Nuance Communications, Inc. et ou ses partenaires aux Etats-Unis et/ou dans d???autres pays. Les autres marques sont des marques deposees par leurs proprietaires respectifs.

Only for KW-NT500HDT:

???Total Traffic HD Network?? and iHeartRadio?? are registered marks and Total Traffic Connect??? is a mark of Clear Channel Broadcasting, Inc. in the United States and other countries. Such marks are used under license.

???HD Radio Technology manufactured under license from iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign Patents. HD Radio??? and the HD, HD Radio, and ???Arc??? logos are proprietary trademarks of iBiquity Digital Corp.

???Journaline?? technology licensed by Fraunhofer IIS. http://www.journaline.info

???iTunes is a trademark of Apple Inc.

i

Having TROUBLE with operation? Please turn off the unit,

then turn on again.

Still having trouble??

USA ONLY

Call 1-800-252-5722

http://www.jvc.com

We can help you!