AC POWER ADAPTER/CHARGER

ADAPTATEUR SECTEUR/CHARGEUR DE BATTERIE

ADAPTADOR/CARGADOR DE CA

AA-V20U

FRAN??AIS ENGLISH

INSTRUCTIONS

MANUEL D???INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

For Customer Use:

Enter below the Model No. and Serial No. which is located on the bottom of cabinet. Retain this information for future reference.

Model No.

Serial No.

ESPA??OL

LYT0430-001A

Thank you for purchasing the JVC AC Power Adapter/Charger. This unit provides DC power for the JVC Digital Video Camera from a household AC outlet. It can be used to recharge the JVC battery pack for exclusive use with the JVC Digital Video Camera. To avoid problems and obtain the best results, please read this instruction booklet carefully before use. Before using as a power adapter, make sure that this unit???s model number is the same as that of the power supply unit specified in the instruction manual of the equipment you wish to power.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated ???dangerous voltage??? within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

WARNING:

TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,

DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN

OR MOISTURE.

This unit should be used with AC 120 V`, 60 Hz only in the USA and Canada. In other countries, this unit should be used with AC 110 ??? 240 V`, 50/60 Hz only.

CAUTION:

To prevent electric shocks and fire hazards, do NOT use any other power source.

CAUTION:

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH WIDE

BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY

INSERT.

CAUTIONS:

???If used near a radio, this unit may interfere with reception.

???Prevent inflammables, water and metallic objects from entering the unit.

???Do not disassemble or modify the unit.

???Do not apply shocks to the unit.

???Do not subject the unit to direct sunlight.

???Avoid using the unit in extremely hot or humid places.

???Avoid using the unit in places subject to vibrations.

EN-2

Plug adapter (optional)

A WORD ON THE EXCLUSIVE BATTERY PACKS

The battery packs are lithium-ion.

Give attention to the following to make the most of their characteristics.

NOTE:

The rating plate (Serial number plate) is on the bottom of the unit.

USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER

In case of connecting attached Power Cord Plug to AC wall outlet other than American National Standard C73 series type, use an AC plug adapter, so called ???Siemens Plug???, as shown below.

For this AC plug adapter, consult your nearest JVC dealer.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil num??rique de la classe B est conforme ?? la norme NMB-003 du Canada.

INFORMATION

This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any

interference received, including interference that may cause undesired operation.

Change or modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user???s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

EN-3

CHARGING THE BATTERY PACK

Battery pack BN-V207U or BN-V214U

To AC outlet

POWER indicator

CHARGE indicator

AC Power Adapter/Charger AA-V20U

DC OUT connector

EN-4

When the CHARGE indicator stops blinking but stays lit, charging is finished.

1 Make sure you unplug the camcorder???s DC cord from the AC Power Adapter/Charger. Plug the AC Adapter/Charger???s power cord into an AC outlet. The POWER indicator lights.

2 Remove the battery pack???s protective cap. Attach the battery pack with its long groove pointing toward the indicator side of the battery pack mount on the AC Power Adapter/Charger. The CHARGE Indicator begins blinking to indicate charging has started.

3

4 Slide the battery in the opposite direction of the arrow and lift off. Remember to unplug the AC Adapter/Charger???s power cord from the AC outlet.

NOTE:

Perform charging where the temperature is between 10??C (50??F) and 35??C (95??F). 20??C (68??F) to 25??C (77??F) is the ideal temperature range for charging. If the environment is too cold, charging may be incomplete.

*When charged at temperatures between 20??C (68??F) and 25??C (77??F).

???When charging Battery Packs after a long storage period, charging time will be longer than the time indicated above.

EN-5

SUPPLYING POWER

You can connect the camcorder to an AC outlet using the AA-V20U AC Power Adapter/Charger.

1 Plug the AC Adapter/Charger???s power cord into an AC outlet.

2 Connect the AC Adapter to the camcorder.

NOTE:

When using the provided DC cord, make sure you connect the end of the cable with the core filter to the camcorder. The core filter improves performance of equipment.

DURING USE . . .

cThe AC Power Adapter/Charger AA-V20U is specifically designed to charge BN-V207U and/or BN-V214U Battery Packs.

cWhen charging a brand new Battery Pack, or one that???s been in storage for an extended period, the Charging Indicator may not come on. In this case, remove the Battery Pack, then reattach and try charging again.

cIf you connect the DC Cord to the DC Connector while a Battery Pack is being charged, power will be supplied to the camcorder and charging will end incomplete.

cVibration noise can sometimes be heard coming from the inside of the AC Power Adapter/Charger. This is normal.

cThe AC Power Adapter/Charger processes electricity internally, and will become warm during use. This is normal. Make sure to use the AC Power Adapter/Charger in well-ventilated areas only.

cIf the battery operation time remains extremely short even after having been fully charged, the battery is worn out and needs to be replaced.

Please purchase a new one.

SPECIFICATIONS

EN-7

Merci d???avoir achet?? cet adaptateur secteur/ chargeur JVC. Il est destin?? ?? fournir le courant continu n??cessaire au camescope num??rique JVC ?? partir d???une prise secteur. Il sert aussi ?? charger la batterie JVC pr??vue pour le camescope num??rique JVC. Pour ??viter tout probl??me et utiliser de mani??re optimale l???adaptateur/chargeur, veuillez lire les instructions de ce manuel avant utilisation. Avant d???utiliser un adaptateur d???alimentation, s???assurer que le num??ro de mod??le de l???appareil est le m??me que celui de l???appareil d???alimentation sp??cifi?? dans le mode d???emploi du mat??riel que vous voulez alimenter.

ATTENTION

RISQUE D'ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D'ELECTROCUTION

ATTENTION: NE PAS OUVRIR LE BOITIER

AUCUNE PIECE INTERIEURE N'EST A REGLER PAR L'UTILISATEUR.

SE REFERER A UN AGENT QUALIFIE EN CAS DE PROBLEME.

Le symbole de l'??clair ?? l'int??rieur d'un triangle ??quilat??ral est destin?? ?? alerter l'utilisateur sur la pr??sence d'une "tension dangereuse" non isol??e dans le bo??tier du produit. Cette tension est suffisante pour provoquer l'??lectrocution de personnes.

Le point d'exclamation ?? l'int??rieur d'un triangle ??quilat??ral est destin?? ?? alerter l'utilisateur sur la pr??sence d'op??rations d'entretien importantes au sujet desquelles des renseignements se trouvent dans le manuel d'instructions.

AVERTISSEMENT:

POUR EVITER LES RISQUES D???INCENDIE

OU D???ELECTROCUTION, NE PAS

EXPOSER L???APPAREIL A LA PLUIE OU A

L???HUMIDITE.

Cet appareil doit ??tre utilis?? sur courant secteur de 120V`, 60Hz, aux Etats-Unis et au Canada. Dans les autres pays, il doit ??tre utilis?? sur courant secteur de 110 ?? 240V`, 50/60Hz.

ATTENTION:

Afin d?????viter tout risque d???incendie ou d?????lectrocution, NE PAS utiliser d???autres sources d???alimentation ??lectrique.

ATTENTION

POUR ??VITER LES CHOCS ??LECTRIQUES,

INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA

FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE

DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU???AU FOND.

REMARQUE:

La plaque d???identification (num??ro de s??rie) se trouve sous l???appareil.

Cet appareil num??rique de la classe B est conforme ?? la norme NMB-003 du Canada.

FR-2

Adaptateur de fiche (en option)

PRECAUTIONS:

???Si l???adaptateur/chargeur est utilis?? pr??s d???une radio, il peut provoquer des interf??rences sur la r??ception.

???Evitez que des mati??res inflammables, de l???eau ou des objets m??talliques ne p??n??trent dans l???adaptateur/ chargeur.

???Ne pas d??monter ou modifier l???adaptateur/chargeur. ???Ne pas exposer ?? des chocs.

???Ne pas exposer en plein soleil.

???Evitez d???utiliser l???adaptateur/chargeur dans des lieux extr??mement chauds ou humides.

???Evitez d???utiliser l???adaptateur/chargeur dans des lieux expos??s ?? des vibrations.

A PROPOS DES BATTERIES

Les batteries sont au lithium-ion.

Tenez compte des informations suivantes pour profiter au maximum de toutes leurs caract??ristiques.

UTILISATION DE L???ADAPTATEUR DE PRISE SECTEUR:

Lors du branchement du cordon d???alimentation de l???appareil ?? une prise secteur diff??rente du standard national am??ricain C73, utiliser un adaptateur de prise CA nomm?? ???Siemens Plug???, comme indiqu?? ci-dessous. Pour cet adaptateur de fiche CA,

consulter votre revendeur JVC le plus proche.

INFORMATION

Cet ensemble se conforme ?? la partie 15 des r??gles de la FCC (Federal Communications Commission). Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:

(1) Cet appareil ne peut pas causer d???interf??rences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interf??rence re??ue, comprenant des interf??rences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.

Des changements ou modifications non approuv??s par la partie responsable de la certification peuvent annuler le droit de l???utilisateur de faire fonctionner l???appareil. Cet appareil a ??t?? test?? et il a ??t?? reconnu qu???il se conforme aux limites concernant l???appareillage informatique de classe B correspondant ?? la partie 15 des r??gles de la FCC. Ces limites sont con??ues pour garantir une protection raisonnable contre des interf??rences nuisibles dans les installations r??sidentielles. Cet appareil g??n??re, utilise et peut ??mettre de l?????nergie des fr??quences radio et, s???il n???est pas install?? et utilis?? selon les instructions du fabricant, peut causer des interf??rences nuisibles en communications radio. Cependant, il ne peut pas ??tre garanti que des interf??rences ne se produiront pas dans certaines installations particuli??res. Si cet appareil provoque des interf??rences avec la r??ception radio ou de t??l??vision, ce qui peut ??tre v??rifi?? en alimentant l???appareil et en coupant son alimentation, nous conseillons ?? l???utilisateur d???essayer d?????liminer ces interf??rences par l???un ou plusieurs des moyens suivants:

R??orienter ou d??placer l???antenne de r??ception. Augmenter la s??paration entre l???appareil et le r??cepteur. Brancher l???appareil sur une prise de courant d???un circuit diff??rent de celui sur lequel le r??cepteur est branch??. Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV comp??tent pour vous aider.

FR-3

RECHARGE DE LA BATTERIE

Batterie BN-V207U ou BN-V214U

T??moin POWER

T??moin CHARGE

Vers une prise secteur

Adaptateur secteur/chargeur AA-V20U

Prise de sortie CC (DC OUT)

FR-4

1 S???assurer de d??brancher le cordon CC du camescope de l???adaptateur secteur/chargeur. Branchez le cordon d???alimentation de l???adaptateur secteur/chargeur sur une prise de courant. Le t??moin POWER s???allume.

2 Retirer le capuchon de protection de la batterie. Monter la batterie avec sa longue rainure dirig??e vers le c??t?? indicateur de la monture de batterie sur l???adaptateur secteur/chargeur. Le t??moin CHARGE se met ?? clignoter pour indiquer que la recharge commence.

3 Quand le t??moin CHARGE cesse de clignoter mais reste allum??, la recharge est termin??e.

4 Faites coulisser la batterie dans le sens oppos?? de la fl??che et enlevez-la. N???oubliez pas de d??brancher le cordon d???alimentation de l???adaptateur secteur/chargeur de la prise de courant.

REMARQUE:

Effectuer la recharge o?? la temp??rature est entre 10?? et 35??C. 20?? ?? 25??C est la gamme de temp??rature id??ale pour la recharge. Si l???environnement est trop froid, la recharge peut ??tre incompl??te.

*En rechargeant ?? des temp??ratures entre 20?? et 25??C.

???En rechargeant des batteries apr??s une longue p??riode de stockage, la dur??e de recharge sera plus longue que la dur??e indiqu??e ci-dessus.

FR-5

FOURNITURE DE L???ALIMENTATION

Vous pouvez raccorder le camescope ?? une prise secteur en utilisant l???adaptateur secteur/chargeur AA-V20U.

1 Brancher le cordon d???alimentation de l???adaptateur secteur/chargeur sur une prise de courant.

2 Raccorder l???adaptateur secteur au camescope.

REMARQUE:

En utilisant le cordon CC fourni, s???assurer de raccorder l???extr??mit?? du c??ble avec le filtre en ligne au camescope. Le filtre en ligne am??liore les performances du mat??riel.

PENDANT L???UTILISATION . . .

cL???adaptateur secteur/chargeur AA-V20U est sp??cialement con??u pour la recharge des batteries BN-V207U et/ou BN-V214U.

cQuand vous rechargez une batterie neuve, ou une pile qui n???a pas ??t?? utilis??e pendant longtemps, le t??moin de charge peut ne pas s???allumer. Dans ce cas, enlevez la batterie puis remettez-la en place.

cSi vous raccordez le cordon CC au connecteur CC quand une batterie est en cours de recharge, l???alimentation sera fournie au camescope et la recharge sera partielle.

cUn bruit de vibration provenant de l???int??rieur de l???adaptateur secteur/chargeur peut ??tre audible. C???est normal.

cL???adaptateur secteur/chargeur produit de l?????lectricit?? et peut devenir chaud pendant la recharge. C???est normal. Assurez-vous que l???adaptateur secteur/chargeur se trouve dans un endroit bien a??r??.

cSi la dur??e de fonctionnement de la batterie reste tr??s courte m??me apr??s l???avoir compl??tement recharg??e, la batterie est us??e et elle a besoin d?????tre remplac??e. Veuillez en acheter une nouvelle.

SP??CIFICATIONS

FR-7

Le agradecemos la adquisici??n de el adaptador/ cargador de CA de JVC. Esta unidad suministra CC para la c??mara de video digital de JVC, proveniente de una toma de corriente alterna. Puede ser utilizada para recargar la bater??a JVC para uso exclusivo con la c??mara de video digital de JVC. Para evitar problemas y obtener los mejores resultados, lea este librillo de instrucciones antes de utilizar la unidad. Antes de utilizarlo como adaptador de corriente, aseg??rese de que el n??mero de modelo de esta unidad corresponde con el especificado en el manual de instrucciones del equipo con el que quiere utilizarlo.

ATENCION

PELIGRO DE ELECTROCUCION

NO ABRA

ATENCION: PARA EVITAR RIESGOS DE ELECTROCUCION,

NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR).

NO HAY PARTES REPARABLES POR USUARIO EN EL INTERIOR.

EN CASO DE REPARACIONES, ACUDA AL PERSONAL

DE SERVICIO AUTORIZADO.

El rayo con punta de flecha dentro de un tri??ngulo equil??tero alerta al usuario sobre la presencia de ???tensi??n peligrosa??? sin aislaci??n dentro del gabinete de la unidad, cuya magnitud constituye un riesgo de electrocuci??n de personas.

El signo de exclamaci??n dentro de un tri??ngulo equil??tero indica al usuario que existen importantes instrucciones de mantenimiento (servicio) y operaci??n en el manual que acompa??a al aparato.

ADVERTENCIA:

PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIOS O

ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE

APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

Esta unidad debe ser utilizada con 120V`, 60Hz exclusivamente en EE.UU y Canad??. En otros pa??ses esta unidad debe ser utilizada con CA 110

??? 240V`, 50/60Hz exclusivamente.

PRECAUCION:

Para evitar choques el??ctricos y accidentes, NO utilice ninguna otra fuente de alimentaci??n.

ATENCION

PARA EVITAR ELECTROCHOQUES, NO

UTILICE ESTA CLAVIJA POLARIZADA CON UN

CORDON DE EXTENSION, RECEPTACULO U

OTRO TOMACORRIENTE A MENOS QUE LAS

CUCHILLAS PUEDAN INSERTARSE

COMPLETAMENTE SIN QUEDAR EXPUESTAS.

ES-2

PRECAUCIONES:

???Si se la utiliza cerca de una radio esta unidad puede interferir con la recepci??n.

???Evite que entren dentro de la unidad productos inflamables, agua y objetos met??licos.

???No desarme ni modifique la unidad. ???No golpee la unidad.

???No sujete la unidad a la luz directa del sol. ???Evite utilizar la unidad en lugares

extremadamente calientes o h??medos. ???Evite usar la unidad en lugares sujetos a

vibraciones.

ACERCA DE LAS BATERIAS

Las bater??as son de iones de litio.

Preste atenci??n a lo siguiente para obtener las mejores prestaciones.

NOTA:

La placa indicadora (placa del n??mero de serie) est?? en la parte inferior de la unidad principal.

UTILIZACION DEL ENCHUFE ADAPTADOR

DE C.A. RESIDENCIAL:

Si conecta el cord??n el??ctrico en un enchufe de C.A. que pertenezca al Est??ndar Nacional Americano del tipo serie C73, utilice un adaptador de C.A. llamado ???Siemens Plug???, como el mostrado.

Consulte con su distribuidor JVC m??s cercano por este enchufe adaptador.

Enchufe adaptador(opcional)

ES-3

CARGA DE LA BATERIA

Bater??a BN-V207U o BN-V214U

A la toma de

corriente alterna

Indicador POWER

Indicador CHARGE

Adaptador/cargador de CA AA-V20U

Terminal DC OUT

ES-4

1

2

3

4

Aseg??rese de desconectar el cable CC de la c??mara de video del adaptador/cargador de CA. Conecte el cable de alimentaci??n del adaptador/cargador de CA a una toma de corriente alterna. El indicador POWER se encender??.

Extraiga la tapa protectora de la bater??a. Coloque la bater??a con su ranura larga hacia el lado del indicador de la bater??a acoplada en el adaptador/cargador de CA. El indicador CHARGE comienza a parpadear para indicar que la carga se ha iniciado.

Cuando el indicador CHARGE deja de parpadear, pero permanece encendido, la carga ha terminado.

Deslice la bater??a en el sentido opuesto a la flecha y ret??rela. Recuerde de desconectar el cable de alimentaci??n del adaptador/cargador de CA de la toma de corriente alterna.

NOTA:

Realice la carga en un lugar donde la temperatura sea de entre 10??C y 35??C. La gama de temperatura ideal para cargar es de 20??C a 25??C. Si el ambiente es demasiado fr??o, la carga podr?? resultar incompleta.

*Cuando la carga se realiza a una temperatura de entre 20??C y 25??C.

???Cuando cargue la bater??a despu??s de haberla tenido guardada durante largo tiempo, el tiempo empleado para la carga ser?? de mayor duraci??n que el indicado arriba.

ES-5

SUMINISTRO DE ALIMENTACION

Usted podr?? conectar la c??mara de video a un tomacorriente de CA utilizando el adaptador/ cargador de CA AA-V20U.

1 Enchufe el cable del adaptador/cargador de CA a una toma de corriente alterna.

2 Conecte el adaptador de CA a la c??mara de video.

NOTA:

Cuando utilice el cable de alimentaci??n suministrado, aseg??rese de conectar a la c??mara de video el extremo del cable que tiene el filtro de n??cleo. El filtro de n??cleo mejora el rendimiento del equipo.

DURANTE EL USO . . .

cEl adaptador/cargador de CA AA-V20U ha sido espec??ficamente dise??ado para cargar bater??as BN-V207U y/o BN-V214U.

cCuando cargue una bater??a nueva, o una que ha estado almacenada durante un largo per??odo, la indicaci??n de carga puede no encenderse. En este caso extraiga la bater??a y recol??quela para intentar otra vez.

cSi usted conecta el cord??n de CC al conector de CC mientras la bater??a est?? siendo cargada, se conectar?? la alimentaci??n a la c??mara de video y la carga terminar?? antes de quedar completa.

cEs posible que a veces se escuche un ruido vibratorio proveniente del interior del adaptador/ cargador de CA. Esto es normal.

cEl adaptador/cargador de CA procesa electricidad internamente y se calentar?? durante el uso. Esto es normal. Aseg??rese de utilizar el adaptador/ cargador de CA en lugares bien ventilados solamente.

cSi el tiempo de utilizaci??n de la bater??a es muy corto incluso despu??s de haberla cargado completamente, la bater??a estar?? gastada y habr?? que reemplazarla. En este caso, adquiera una nueva.

ESPECIFICACIONES

ES-7

V20U-AA

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED