HoMedics Service Center 1.800.466.3342

8:30 ??? 5:00 p.m. (EST) M ??? F

Direcci??n postal: HoMedics

Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390

Correo electr??nico: cservice@homedics.com

GARANT??A LIMITADA POR DOS A??OS

HoMedics vende sus productos con la intenci??n de que no tengan defectos de fabricaci??n ni de mano de obra por un plazo de dos a??os a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendr??n defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garant??a se extiende ??nicamente a consumidores y no a distribuidores.

Para obtener servicio para su producto HoMedics, env??e por correo el producto y su recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente direcci??n:

HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail

Commerce Township, MI 48390

No se aceptar??n pagos contra entrega.

HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores com- pradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna m??s all?? de las condiciones aqu?? establecidas. La garant??a de este producto no cubre da??os causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexi??n de accesorios no autorizados, alteraci??n del producto, instalaci??n inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energ??a/electrici- dad, cortes de energ??a, ca??da del producto, funcionamiento incorrecto o da??o de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, da??os durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones clim??ticas, p??rdida de uso en el per??odo durante el cual el producto est?? en una instalaci??n de reparaci??n o a la espera de piezas o reparaci??n, o cualquier otra condici??n, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.

Esta garant??a es v??lida ??nicamente si el producto es comprado y operado en el pa??s en el cual se compr?? el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptaci??n para habilitar su funcionamiento en cualquier pa??s que no sea aqu??l para el que fue dise??ado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparaci??n de produc- tos da??ados por estas modificaciones no est??n cubiertos bajo esta garant??a.

LA GARANT??A AQU?? ESTABLECIDA SER?? LA ??NICA Y EXCLUSIVA GARANT??A. NO HABR?? NINGUNA OTRA

GARANT??A EXPRESA NI IMPL??CITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANT??A DE COMERCIALIZACI??N O APTITUD NI

NINGUNA OTRA OBLIGACI??N POR PARTE DE LA COMPA????A CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS

POR ESTA GARANT??A. HOMEDICS NO TENDR?? RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NING??N DA??O INCIDEN-

TAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NING??N CONCEPTO ESTA GARANT??A REQUERIR?? M??S QUE LA

REPARACI??N O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL

PER??ODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANT??A. NO SE EFECTUAR??N REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE

REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO

DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.

Esta garant??a no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garant??as cesar??n y terminar??n inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que est??n repara- dos, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo expl??cito y por escrito de HoMedics.

BubbleBliss???

Luxury Foot Bubbler

Esta garant??a le proporciona derechos legales espec??ficos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un pa??s a otro. Debido a las regulaciones de ciertos pa??ses, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.

Por m??s informaci??n con respecto a nuestra l??nea de productos en los EE.UU., vis??tenos en: www.homedics.com

?? 2006-2007 HoMedics, Inc. y sus compa????as afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics?? es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compa????as afiliadas.

BubbleBliss??? es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compa????as afiliadas. Reservados todos los derechos.

IB-FB20B

El manual en espa??ol empieza a la p??gina 9

FB-20-1

2year

l i m i t e d w a r r a n t y

service

personnel only. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

DANGER???TO REDUCE THE RISK OF

ELECTRIC SHOCK:

???Always unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.

WARNING???TO REDUCE THE RISK OF

BURNS, ELECTRIC SHOCK, FIRE OR INJURY

TO PERSONS:

???Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or near children, invalids, or disabled persons.

???DO NOT operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged or dropped into water. Return the product to HoMedics Service Center for examination and repair.

???Keep cord away from heated surfaces.

???An appliance should NEVER be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or taking off parts.

???DO NOT operate under blanket or pillow.

???DO NOT carry this appliance by supply cord or use cord as a handle.

???NEVER operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air openings free of lint, hair and the like.

???NEVER drop or insert any object into any opening.

???DO NOT use outdoors.

???DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

???DO NOT immerse in water or any other liquid.

???To disconnect, turn all controls to the off position, then remove the plug from outlet.

???Use this appliance only for its intended use as described in this manual.

???DO NOT use attachments not recommended by HoMedics.

???DO NOT attempt to stand on or in your HoMedics footbath. Use only while seated.

???Connect this appliance to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.

???This appliance is designed for personal, non professional use only. This appliance should be used only for personal non-professional uses.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

SPECIAL WARNINGS

Grounding Pin

Figure A

Tab for

Adapter Grounding Screw

Figure B

Grounded

Outlet

Grounding Instructions

This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for the electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

DANGER

Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product - if it will not fit the outlet, you may temporarily use an adaptor (such as the one shown in

Figure B) until you have a proper outlet (such as the one shown in Figure C) installed by a qualified electrician.

have any sensation in the body part that the product is being used for.

Figure C

Metal Screw

Figure D

Figure E

This product is for use on a nominal 120-volt circuit, and has

a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure A. A temporary adapter that looks like the adapter illustrated in Figure B may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in Figure D if a properly grounded outlet is not available. The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet Figure C can be installed by a qualified electrician. The tab for grounding screw Figure B extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the adapter is used, it must be held in place by a metal screw. See Figures D and E.

4

5

Bubble Bliss Features

???Rejuvenating bubbles provide a relaxing massage

???Heat helps maintain water temperature

???Raised nodes in floor reinvigorate tired, sore feet

???Splash guard with foot rest; convenient for pedicures

Instructions for Use

1.Ensure that the unit is unplugged before filling with water. Fill with warm water to the fill line located on the inside of the tub (Fig 1).

NOTE: Heat will only help to maintain the temperature of water placed inside the footbath. It will not heat cold water. For a warm water massage, fill the unit with warm water.

2.Plug the unit into a 120 volt household outlet.

3.Press power button once to turn on bubbles and heat (Fig 1).

4.While seated, place your feet in the spa.

5.Enjoy a deep penetrating massage by sliding feet back and forth over the raised nodes on the footbath floor.

6.When finished, depress power button once.

7.To empty: First, unplug the unit. Tip the unit, allowing water to pour out along the drain spout. DO NOT pour water over the power button (Fig 1).

Caution:

To avoid injury and irreparable damage, always remain seated when using this footbath. Never stand on or in the unit.

CAUTION: THIS

UNIT CAN ONLY

RUN WITH

WATER IN IT.

DO NOT USE

WITHOUT

WATER.

Maintenance

To Clean

Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean only with a soft, damp cloth and mild cleansing agent.

???After cleaning, wipe surfaces with a dry cloth.

???Never use strong abrasives, detergents or cleansing agents.

???Periodically straighten cord if it becomes twisted.

To Store

Unplug the appliance from the outlet and allow to cool and dry.

???Store in its box or a clean, dry place.

???To avoid breakage, do not wrap the power cord around the unit.

???Do not hang the unit by the power cord.

???This appliance is designed for household use only.

Figure 1

Drain Spout

Fill Line

Power Button

CAUTION:

DO NOT FILL WATER OVER THE FILL LINE

HoMedics Service Center 1.800.466.3342

8:30 ??? 5:00 p.m. (EST) M ??? F

Mail To:

HoMedics

Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390

Email:

cservice@homedics.com

LIMITED TWO YEAR WARRANTY

HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its prod- ucts will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.

To obtain warranty service on your HoMedics product, mail the product and your dated sales receipt (as proof of purchase), postpaid, to the following address:

HoMedics Consumer Relations

Service Center Dept. 168

3000 Pontiac Trail

Commerce Township, MI 48390

No COD's will be accepted.

HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchas- er of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manufacturer???s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or other- wise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics.

This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products dam- aged by these modifications is not covered under this warranty.

THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO

OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR

FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COV-

ERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL

OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR

REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE

PERIOD OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATE-

RIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU

OF REPAIR OR REPLACEMENT.

This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics.

This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from country to country. Because of individual country regulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you.

For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com

??2006-2007 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics?? is a registered trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies.

BubbleBliss??? is a trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies. All rights reserved.

IB-FB20B

BubbleBliss???

Masajeador de burbujas de lujo

Precauci??n: Todo el servicio de este ba??o para pies debe ser realizado ??nicamente por personal de servicio autorizado

de HoMedics.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

CUANDO UTILICE PRODUCTOS EL??CTRICOS,

ESPECIALMENTE CUANDO EST??N NI??OS

PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS

PRECAUCIONES B??SICAS DE SEGURIDAD,

INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.

PELIGRO???PARA REDUCIR EL RIESGO DE

CHOQUE EL??CTRICO:

???Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente despu??s de usar y antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA???PARA REDUCIR EL RIESGO DE

QUEMADURAS, ELECTROCUCI??N, INCENDIO

O LESIONES A LAS PERSONAS:

???Se requiere una supervisi??n estricta cuando este artefacto es usado por, en o cerca de ni??os, personas minusv??lidas o incapacitadas.

???NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe da??ado, si no est?? funcionando adecuadamente, si se cay?? o se da???? o si se dej?? caer al agua. Env??e el producto al Centro de servicio HoMedics para que lo examinen y lo reparen.

???Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

???Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atenci??n cuando est?? enchufado. Desench??felo del tomacorriente cuando no lo est?? usando y antes de colocar o quitar piezas.

???NO lo use debajo de una manta o almohada.

???NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.

???NUNCA haga funcionar el artefacto con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las aberturas de aire libres de pelusas, cabellos y similares.

???NUNCA lo deje caer ni inserte ning??n objeto en ninguna abertura.

???NO lo use al aire libre.

???NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se est?? administrando ox??geno.

???NO lo sumerja en agua ni en ning??n otro l??quido.

???Para desconectar, coloque todos los controles en la posici??n "off" (apagado) y luego retire el enchufe del tomacorriente.

???Utilice este artefacto s??lo para el uso para el cual est?? dise??ado y como se describe en este manual.

???NO utilice accesorios no recomendados por HoMedics.

???NO intente ponerse de pie sobre o dentro de su ba??o para pies HoMedics. ??selo s??lo mientras est?? sentado.

???Conecte este artefacto ??nicamente a un tomacorriente conectado debidamente a tierra. Consulte las instrucciones de conexi??n a tierra.

???Este artefacto est?? dise??ado exclusivamente para uso dom??stico y no profesional. Este artefacto debe ser usado exclusivamente para uso dom??stico y no profesional.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIAS ESPECIALES

???NO intente tomar un artefacto que haya ca??do al agua. Descon??ctelo de inmediato.

???NO lo use mientras se ba??a o ducha. ??selo en un ??rea seca.

???NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en una tina o pileta.

???NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ning??n otro l??quido.

???NO intente enchufar o desenchufar la unidad mientras tiene sus pies en el agua.

???Use el artefacto ??nicamente sobre una superficie nivelada o firme.

???Si tiene alguna preocupaci??n con respecto a su estado de salud, consulte a su doctor antes de usar el ba??o masajeador de HoMedics.

???Consulte a su doctor antes de usar este artefacto en caso de enfermedad o condici??n m??dica, incluyendo pero sin limitarse al uso de marcapasos o a la condici??n de embarazo.

???No se recomienda su uso por m??s de 30 minutos por vez. Su uso prolongado puede provocar el recalentamiento del producto. Si esto sucediera, discontin??e su uso

y permita que la unidad se enfr??e antes de volver a ponerla en funcionamiento.

???Si experimenta dolor en un m??sculo o articulaci??n durante un per??odo de tiempo prolongado, deje de usarlo y consulte a su doctor. El dolor persistente puede ser un s??ntoma de un problema m??s grave.

???NUNCA use ning??n ba??o para pies sobre heridas abiertas, ??reas decoloradas,

o cualquier ??rea del cuerpo que est?? hinchada, quemada, inflamada o donde existan erupciones o llagas en la piel.

???El uso de este producto deber??a ser agradable y confortable. Si provoca dolor o incomodidad, suspenda el uso y consulte a su m??dico.

???NUNCA la utilice mientras duerme o est?? adormecido.

???Siempre desenchufe la unidad cuando la llene o la mueva.

???Aseg??rese de que sus manos est??n secas cuando maneje los controles o quite el enchufe.

???Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan alg??n tipo de enfermedad que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los controles.

???Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan de enfermedades que puedan limitar o en cualquier manera inhibir la capacidad del usuario de tener sensibilidad en la parte del cuerpo donde se usa este producto.

12

Espiga de conexi??n a tierra

Figura A

Leng??eta para el

Adaptador tornillo de tierra

Figura B

Toma con conexi??n a tierra

Figura C

Tornillo met??lico

Figura D

Figura E

Instrucciones de conexi??n a tierra

Este producto debe ser conectado a tierra. Si llegara a funcionar incorrectamente o a descomponerse, la conexi??n a tierra proporciona una ruta de m??nima resistencia para la corriente el??ctrica reduciendo as?? el riesgo de choque el??ctrico. Este producto est?? equipado con un conductor de conexi??n a tierra y un enchufe de conexi??n a tierra. El enchufe debe estar enchufado en un tomacorriente apropiado que est?? adecuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c??digos y ordenanzas locales.

PELIGRO

Una conexi??n inadecuada del conductor de conexi??n a tierra puede dar como resultado un riesgo de choque el??ctrico. Verifique con un electricista calificado o un t??cnico de servicio si est?? en duda sobre si el producto est?? conectado a tierra adecuadamente. No modifique el enchufe que se proporciona con el producto ??? si no entra en el tomacorriente, usted puede usar temporalmente un adaptador (como el que se muestra en la Figura B) hasta que disponga de un tomacorriente apropiado (como el que se muestra en la Figura C) que haya sido instalado por un electricista calificado.

Este producto est?? dise??ado para ser utilizado en un circuito de 120 voltios nominales, y tiene un enchufe de conexi??n a tierra que se ve como el que se ilustra en la Figura A. Si no fuera posible conseguir una toma con la apropiada conexi??n a tierra, es posible usar un adaptador temporal, parecido al que se ilustra en la Figura B, para conectar este enchufe a una toma de dos polaridades como se indica en la Figura D. El adaptador temporal deber??a usarse s??lo hasta que un electricista calificado pueda instalar una toma con la conexi??n a tierra apropiada (Figura C). La leng??eta para el tornillo de conexi??n a tierra (Figura B) que sobresale del adaptador debe conectarse a una tierra permanente como una caja el??ctrica propiamente conectada a tierra. Cada vez que se utilice el adaptador,

el mismo debe ser mantenido en su lugar con un tornillo met??lico.

Ver Figuras D y E.

13

Caracter??sticas del Bubble Bliss

???Las burbujas rejuvenecedoras proporcionan un masaje relajante

???El calor ayuda a mantener la temperatura del agua

???Los n??dulos en relieve del piso energizan los pies cansados y adoloridos

???Protector del chapoteo con resto del pie; conveniente para los pedicures

Instrucciones de uso

1.Aseg??rese de que la unidad est?? desenchufada antes de llenarla con agua.

Llene la unidad con agua tibia hasta la l??nea de llenado ubicada al interior de la misma (Ver Figura 1).

ATENCI??N: El calor solamente ayuda a mantener la temperatura del agua dentro del ba??o para los pies. No calienta el agua fr??a. Para un masaje con agua tibia, llene la unidad con agua tibia.

2.Enchufe la unidad en un tomacorriente dom??stico de 120 voltios. Para seleccionar la funci??n deseada:

3.Oprima el bot??n de encendido una vez para encender las burbujas y el calor (Fig 1).

4.Estando sentado, coloque sus pies en el ba??o.

5.Goce de un masaje penetrante profundo resbalando de los pies el excedente hacia adelante y hacia atr??s que los nodos levantados en el footbath suelan.

6.Cuando termine, oprima el bot??n de encendido una vez.

7.Para vaciar: Primero desenchufe la unidad. Incline la unidad dejando que el agua salga el pico de drenaje. Nunca vierta el agua sobre el bot??n de encendido (Ver Figura 1).

14

Precauci??n: Para evitar lesiones y da??o irreparable, siempre permanezca sentado cuando

use este ba??o para los pies. Nunca se pare sobre o dentro de la unidad.

ADVERTENCIA:

ESTA UNIDAD

PUEDE

FUNCIONAR S??LO

CON AGUA EN

ELLA. NO LA USE

SIN EL AGUA.

Mantenimiento

Para limpiar

Desenchufe la unidad y deje que se enfr??e antes de limpiarla. Limpie ??nicamente con un pa??o suave, apenas humedecido y un agente de limpieza suave.

???Despu??s de limpiar las superficies, s??quelas con un pa??o seco.

???Nunca use productos muy abrasivos, detergentes o agentes de limpieza.

???Enderece peri??dicamente el cable si ??ste se enrosca.

Para guardar

Desenchufe el artefacto del tomacorriente y deje que se enfr??e.

???Gu??rdelo en su caja o en un lugar limpio y seco.

???Para evitar roturas, no envuelva el cable de corriente alrededor de la unidad.

???No cuelgue la unidad del cable de corriente.

???Este artefacto est?? dise??ado para uso dom??stico exclusivamente.

Figura 1

Pico de drenaje

L??nea de nivel de llenado

Bot??n de encendido

ADVERTENCIA:

NO LLENE CON AGUA POR ENCIMA DEL NIVEL DE LLENADO

15