Pack ???N Play??

Owner???s Manual ! Please save for future use.

Manuel d???utilisateur

Veuiller garder pour usage ult??rieur.

Manual del propietario

Por favor, conserv??lo para utilizarlo en el futuro.

Model ??? Mod??le ??? Modelo:_______________ Serial No. ??? No. de S??rie ??? N?? de Serie:_______________

Read all instructions BEFORE assembly and use of this product.

Keep instructions for future use.

We recommend that you keep these instructions with your Pack ???N Play. A storage pocket

has been provided for them on the bottom panel of your unit.

Dear Customer,

Please fill in the model and serial numbers above from the label on the center of the bottom of your new Pack ???N Play?? .

Thank you for purchasing this Graco?? Pack ???N Play!

Graco is the recognized leader in the design and manufacture of quality baby products. We believe your new Graco Pack ???N Play is a wise choice, promising many hours of enjoyment for your baby.

Before using your Pack ???N Play, please take a few minutes to read this Owner???s Manual. The short time you spend reading these instructions will help you use your Pack ???N Play properly.

Lire les instructions d???assemblage soigneusement.

Gardez ces instructions pour usage futur.

Il est recommand?? de conserver ces instructions avec votre Pack ???N Play.

Une pochette de rangement a ??t?? pourvue ?? cet effet sur le panneau inf??rieur de votre unit??.

Cher Client,

Veuillez inscrire ci-haut les num??ros de mod??le et de s??rie que vous trouverez sur l?????tiquette au centre du moyeu de votre nouveau parc Pack ???N Play?? .

Merci de votre achat d???un parc Pack ???N Play de Graco?? !

Graco est le chef de file dans la conception et la fabrication de produits de qualit?? pour b??b??. Nous croyons que votre Pack ???N Play de Graco est un choix judicieux, garantissant plusieurs heures de plaisir pour votre b??b??.

Avant d???utiliser le Pack ???N Play, prenez quelques minutes pour lire le manuel d???utilisateur. Ce court instant que vous prendrez ?? lire les instruc- tions vous aidera ?? utiliser correctement le Pack ???N Play.

Lea todas las instrucciones ANTES de armar y usar este producto.

Guarde las instrucciones para uso futuro.

Recomendamos que guarde estas instrucciones con su Pack ???N Play.

En la parte de debajo de su producto, existe un bolsillo especial para guardar el manual del propietario.

Estimado cliente,

Complete los n??meros de modelo y de serie arriba indicados, de la etiqueta ubicada al centro del fondo de su nuevo Pack ???N Play?? .

Gracias por comprar este Pack ???N Play Graco?? !

Graco es el l??der reconocido en el dise??o y fabricaci??n de productos infantiles de calidad. Creemos que su Pack ???N Play Graco es una compra acertada y ofrecer?? a

su beb?? muchas horas de placer.

Antes de usar su Pack ???N Play, dedique unos minutos a leer este manual del propietario. El poco tiempo que emplee en leer estas instrucciones le ayudar?? a utilizar su Pack ???N Play de manera correcta.

?? 2001 Graco 386-11-01

WARNING

Failure to follow these warning and assembly instructions could result in serious injury or death.

Setting Up the Pack ???N Play

!THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY.

!Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure Pack ???N Play is completely set up before use. Check that the four top rails are completely latched, the center of the floor is pushed down, and the mattress is flat and secured by the VELCRO?? straps. Always follow the instructions in the owner???s manual to set up the Pack ???N Play.

!Before each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use Pack ???N Play if any parts are missing or broken. Call USA 1-800-345-4109 (Canada 1-800-667-8184) for replacement parts or owner???s manual. Do not substitute parts.

Using the Pack ???N Play

!The Pack ???N Play is for playing or sleeping. When used for playing, never leave child unattended and always keep child in view. When used for sleeping, you must still provide the supervision necessary for the continued safety of your child.

!Always keep the Pack ???N Play away from hazards in the area that may injure your child.

!Do not add padding or other objects inside the Pack ???N Play that will permit your child to climb out.

!Stop using this product when your child reaches 35 inches (89 cm) in height, weighs more than 30 pounds (14 kg), or is able to climb out.

!Do not modify Pack ???N Play or add any attachments that are not listed in the owner???s manual, including an add-on bassinet.

Avoiding Suffocation Hazards

!Unlike cribs that have rigid sides, the Pack ???N Play has flexible sides. As a result, the Pack ???N Play mattress is specially designed to prevent suffocation. The Pack ???N Play mattress has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards. Using a thicker or a different sized mattress may allow a child???s head to get between mattress and the side of the Pack ???N Play causing suffocation.

!To help prevent suffocation from entrapment, USE ONLY THE MATTRESS PROVIDED BY GRACO. Never use additional mattress or padding.

!Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that purpose. They can cause suffocation.

!Do not use a water mattress with the Pack ???N Play.

Avoiding Strangulation Hazards

!Strings and cords can cause strangulation. Keep strings and cords away from child.

-Do not place the Pack ???N Play near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child.

-Do not hang strings on or over the Pack ???N Play.

-Do not place items with a string around a child???s neck, such as hood strings, pacifier cords, etc.

-Do not attach strings to toys.

This product is not intended for commercial use.

WARNING

Failure to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death.

Care and Maintenance

FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PACK ???N PLAY for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco?? replacement parts.

IF PACK ???N PLAY IS USED AT THE BEACH, you MUST clean sand off your Pack ???N Play, including the feet, before packing it into cover. Sand in top rail lock may damage it.

TO CLEAN PACK ???N PLAY, use only household soap and warm water.

TO WASH CARRY BAG, machine wash in cold water on delicate cycle and drip-dry. NO BLEACH OR DETERGENT.

Installer le parc Pack ???N Play

!CE PRODUIT EXIGE L???ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE.

!Eloignez vos doigts des coins sup??rieurs lors de l???assemblage. Assurez-vous que le parc Pack ???N Play est compl??tement assembl?? avant l???usage. V??rifiez que les 4 tiges sup??rieures sont compl??tement verrouill??es, que le centre du sol est abaiss??, et que le matelas est ?? plat et bien fix?? avec les bandes de VELCRO??. Toujours suivre les instructions dans le manuel d???utilisateur pour installer le parc

Pack ???N Play.

!Avant chaque usage, inspectez le parc Pack ???N Play pour toutes pi??ces endommag??es ou manquantes, tous raccords mal ajust??s, ou angles tranchants. N???UTILISEZ PAS le parc Pack ???N Play si une des pi??ces est cass??e ou manquante. Contacter 1-800-345-4109 (??tats-Unis) (Canada 1-800-667-8184) pour obtenir des pi??ces

de remplacement ou un manuel d???utilisateur. Utilisez que les pi??ces fournies par Graco.

Utiliser le parc Pack ???N Play

!Le parc Pack ???N Play est pour jouer ou dormir. Quand il est utilis?? pour jouer, ne jamais laisser l???enfant sans surveillance et ayez toujours l???enfant en vue. Quand il est utilis?? pour dormir, vous devez toujours offrir la surveillance n??cessaire ?? la s??curit?? continue de votre enfant.

!Gardez toujours le parc Pack ???N Play loin des dangers qui pourraient blesser l???enfant.

!N???ajoutez pas de rembourrage ou tout autre objet ?? l???int??rieur du parc Pack ???N Play qui permettrait ?? votre enfant de grimper ?? l???ext??rieur du parc Pack ???N Play.

!Cessez d???utiliser ce produit quand votre enfant mesure de 35 po

(89 cm) ou p??se plus de 30 livres (14 kg), ou est capable de grimper ?? l???ext??rieur du parc.

!Ne pas modifier le parc Pack ???N Play ou ajouter d???accessoires qui ne sont pas indiqu?? dans le manuel d???utilisateur, y compris une couchette amovible.

??viter le danger d???asphyxie

!Contrairement aux parcs qui ont des c??t??s rigides, ce parc Pack ???N Play a des c??t??s flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc Pack ???N Play a ??t?? con??u sp??cialement pour pr??venir la suffocation. Le matelas du parc Pack ???N Play a une base rigide, une certaine longueur et largeur, et est moins d???un pouce d?????paisseur pour satisfaire aux normes de s??curit??. Si vous utiliser un matelas plus ??pais ou d???une dimension diff??rente, il y a un risque que la t??te d???un enfant reste coinc??e entre le matelas et le c??t?? du parc Pack ???N Play, ce qui peut causer la suffocation.

!Afin d?????viter l???asphyxie, UTILISEZ SEULEMENT LE MATELAS FOURNI PAR GRACO. Ne jamais ajouter autre matelas ou de rembourrage.

!Ne jamais utiliser de sac en plastique ou autre enveloppe de plas- tique comme le recouvrement pour le matelas qui n???est pas vendu sp??cifiquement pour cet usage. Ils peuvent causer des suffocations.

!N???utilisez pas un matelas de lit d???eau avec ce parc Pack ???N Play.

??viter le danger d?????tranglement

!Les ficelles et cordons peuvent causer des ??tranglements. Gardez les ficelles et cordons loins de l???enfant.

-Ne pas installer le parc pr??s d???une fen??tre ou il y a des cordons de stores ou rideaux qui pourraient ??trangler l???enfant.

-Ne jamais suspendre des ficelles sur ou au-dessus

du parc Pack ???N Play.

- Ne jamais accrocher des objets avec ficelles autour du cou

de votre enfant, tel des ficelles de capuchon ou de sucette, etc. - Ne jamais attacher des jouets ?? l???aide de ficelles.

Ce produit n???est pas pour un usage commercial.

MISE EN GARDE

Manquer de suivre ces avertissements et ces instructions peut r??sulter en de s??rieuses blessures ou m??me la mort.

Soins et entretien

INSPECTEZ R??GULI??REMENT VOTRE PACK ???N PLAY pour v??rifier toutes d??chirures, pi??ces endommag??es ou raccords mal ajust??s. Remplacez ou r??parez les pi??ces au besoin. Utilisez seulement les pi??ces de remplacement Graco??.

SI VOUS UTILISEZ LE PARC PACK ???N PLAY ?? LA PLAGE, vous DEVEZ enlevez le sable de votre parc ainsi que les pieds avant de le ranger dans sa housse. Le sable qui se trouve dans les loquets des tiges du haut peut l???endommager.

POUR NETTOYER VOTRE PARC PACK ???N PLAY, utilisez du savon de m??nage ou et de l???eau ti??de.

POUR LAVER LE SAC DE VOYAGE, lavez ?? machine ?? l???eau froide au cycle doux et suspendre pour s??cher. PAS D???EAU DE JAVEL OU

D??TERGENT.

Al instalar la Pack ???N Play

!ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO.

!Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalaci??n aseg??rese que la Pack 'N Play est?? completamente instalada antes de usarla. Verifique que los cuatro laterales superiores est??n completa- mente extendidos y enganchados, el centro del piso est?? aplastado, y el colch??n estirado y asegurado con las correas de VELCRO??. Siempre siga el manual del propietario para instalar la Pack 'N Play.

!Antes de cada uso, revise el producto de da??os en su estructura, uniones faltantes, partes extraviadas o bordes filosos. No use la Pack 'N Play si le falta alguna pieza o si est?? rota. Llame al 1-800-345-4109 (EE.UU.) (Canada 1-800-667-8184) para solicitar repuestos o un manual del propietario. No use otros repuestos.

Al usar la Pack ???N Play

!La Pack ???N Play es para jugar o dormir. Cuando se la usa para jugar, nunca deje al ni??o sin atenci??n y mantenga siempre a su ni??o a la vista. Cuando se la usa para dormir, debe proporcionar la supervisi??n necesaria para mantener la continua seguridad de su ni??o.

!Siempre mantenga la Pack 'N Play lejos de peligros que pudieran da??ar a su beb??.

!No agreque cojines u otros objetos que pudieran permitirle a su beb?? escalar y salirse de la Pack 'N Play.

!Deje de usar el producto cuando su ni??o alcance los 35 inches (89 cm) de altura aproximadamente, m??s de 30 libras (14 kg), o en cualquier momento que le sea posible salirse.

!No modifique la Pack 'N Play ni agregue cualquier otra pieza que no se mencione en el manual del propietario, incluyendo un mois??s adicional.

Para evitar el riesgo de sofocaci??n

!Al contrario de las cunas que poseen costados r??gidos, la Pack 'N Play y el mois??s posee costados flexibles. Debido a esto, el colch??n de la Pack 'N Play est?? especialmente dise??ado para prevenir la sofocaci??n. El colch??n de la Pack 'N Play posee una base s??lida, un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de espesor precisamente para mantener los st??ndares de seguridad apropia- dos. El usar un colch??n m??s delgado o de una medida diferente puede permitir que la cabeza del beb?? quede atrapada entre el colch??n y el costado de la Pack 'N Play, causando la sofocaci??n.

!Para prevenir la sofocaci??n por haber quedado atrapado, USE SOLO EL COLCHON PROVISTO POR GRACO. Nunca use colchones adicionales o cojines.

!Nunca use bolsas pl??sticas u otras pel??culas de pl??stico como cubre colch??n, que no sea vendida y dise??ada especialmente para este prop??sito, ya que puede provocar sofocaci??n.

!No use un colch??n de agua con la Pack 'N Play.

Para evitar el riesgo de estrangulaci??n

!Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulaci??n. Mantenga cuerdas y cordones lejos de su hijo.

-No ubique la Pack 'N Play cerca de ventanas donde cordones o cortinas puedan estrangular a su beb??.

-No cuelgue cuerdas sobre la Pack 'N Play.

-No ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de

su hijo, como gorros con cord??n, sujeta chupetes,etc. - No amarre cuerdas a los juguetes.

Este producto no est?? dise??ado para uso comercial.

ADVERTENCIA

Si no se obedecan estas advertencias y se siguen las instrucciones el resultado podrian ser lesiones graves o la muerte.

Cuidado y mantenimiento

DE VEZ EN CUANDO REVISE SU PACK ???N PLAY por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que lo necesiten. Use s??lo repuestos Graco?? .

SI SU PACK ???N PLAY ES USADA EN LA PLAYA, debe limpiarla y sacarle muy bien la arena, incluyendo las patas, antes de meterla en el bolso cobertor. La arena en el seguro para plegar los costados puede da??arlo.

PARA LIMPIAR LA PACK ???N PLAY, use s??lo un jab??n de uso dom??stico suave y agua tibia.

PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTAR, puede ponerla en la lavadora con agua fria, en ciclo ropa delicada y colgar para secar. NO USE CLORO O DETERGENTE.

In the U.S.A. or Canada, please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please have your product???s model and serial numbers ready so that we may help you efficiently.

Telephone us at:

T??l??phonez-nous au:

Ll??menos al:

USA: 1-800-345-4109

Canada: 1-800-667-8184

Montreal: 514-344-3533

Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter notre d??partement du service ?? la client??le avec des questions que vous pourriez avoir concernant les pi??ces, l'utilisation ou l'entretien. Lorsque vous nous contactez, soyez pr??t ?? fournir les num??ros de mod??le et de s??rie afin que nous puissions vous aider plus rapidement.

or visit our website,

ou visitez notre website, o visite nuestro sitio Web,

USA: www.gracobaby.com

Canada: www.graco.net

En los EE.UU. y Canad??, por favor contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pueda tener sobre las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos contacte, por favor tenga el n??mero del modelo y n??mero de serie listos para que podamos ayudarlo mejor.

or write to us at: sinon, ??crivez-nous ??: o escribanos a:

USA:

Graco Children???s Products Inc.

Customer Service Department

P.O. Box 100, Main Street

Elverson, PA 19520

Canada: distributed by Elfe

4580 Hickmore

St. Laurent, Quebec H4T 1K2

Parts list

Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service.

Adult assembly required.

No tools required.

Assurez-vous d'avoir toutes les pi??ces illustr??es AVANT de commencer l'assemblage de votre produit. S'il vous

manque des pi??ces, communiquez avec notre service ?? la client??le.

Assemblage par un adulte requis.

Aucun outil requis.

Verifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente.

Se requiere Montaje por un adulto.

No herramientas necesarias.

Certain models ??? Certains mod??les ??? Ciertos modelos

2X

2X

2X

OR

OU 2X

O

2X

For smooth setup and takedown, it???s important to remember one thing: the center of the floor must be at least halfway up to the top

rails when locking OR unlocking rails (see figures 4 & 5).

Therefore:

! When setting up, lock rails BEFORE lowering center.

Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher.

! When taking down, raise center halfway BEFORE unlocking rails.

Pour monter et d??monter sans diffi- cult??, il est important de se souvenir d???une chose: le moyeu du centre doit ??tre au moins ?? mi-chemin vers le haut lorsque vous verrouillez OU d??verrouillez les tiges sup??rieures (voir les illustrations 4 & 5).

Par cons??quent:

! Pour monter, verrouillez les tiges AVANT d???abaisser le centre.

Soyez certain que les tiges sup??rieures sont rigides. Si non, tirez vers le

haut de nouveau jusqu????? ce qu???elles deviennent rigides. Si les tiges sup??rieures ne s???enclenchent pas, soulevez plus haut le moyeu du centre.

! Pour d??monter, remontez le centre ?? mi-chemin AVANT de d??verrouiller les tiges sup??rieures.

Para una facil instalacion y desmontaje, es importante recordar una cosa: el centro del piso de la Pack 'N Playdebe estar arriba, al menos hasta la mitad, cuando usted enganche o pliegue los laterales (vea figuras 4 & 5).

Por lo tanto:

! Cuando instale, estire y enganche los costados ANTES de bajar el centro.

Aseg??rese que los laterales superiores hayan quedado r??gidos. Si no es as??, est??relos nuevamente hasta que est??n bien r??gidos. Si los laterales superiores no han enganchado, levante el centro de la Pack ???N Play.

! Cuando desarme, levante el centro hasta la mitad, ANTES de plegar los costados.

5

CLICK!

ENCLENCHEZ!

??CHASQUIDO!

7

Always use mattress soft side up.

Utilisez toujours le matelas avec le c??t?? doux vers le haut.

Use siempre el lado m??s suave del colch??n hacia arriba.

6

Hold one end of the unit up and push the center of the floor down.

If the center does not stay down, place some weight (several books) in the center of the unit and let it stand overnight.

En tenant et en soulevant du plancher une extr??mit?? de l???unit??, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu????? ce qu???il se verrouille.

Si le centre ne veut pas rester en place, placez un poids (plusieurs livres, par exemple) sur le centre et le laisser toute une nuit.

Mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo.

Si el centro del piso no queda completamente aplastado, ponga alg??n peso (algunos libros) sobre el centro y d??jelos.

8

Fasten VELCRO?? to underside of unit.

Attachez le

VELCRO?? au dessous l'unit??.

Trabe el VELCRO?? en la parte de abajo de la unidad.

9

Release two VELCRO?? straps.

Lib??rer les deux courroies de

VELCRO?? .

Libere las dos cintas de VELCRO?? .

10

OR

OU

O

DO NOT unlock top rails yet.

NE PAS d??verrouillez les tiges sup??rieures maintenant.

NO destrabe todav??a los rieles superiores.

11

12

OR

OU

O

!Lift up slightly on the top rail.

!Push up on the button located under this symbol to release the two tubes.

!Push down.

!If top rails do not unlatch, DO NOT FORCE. Lift the center of the floor higher.

!Both tubes must be released for the top rail to fold.

!Pull center up all the way.

!Soulevez l??g??rement la tige sup??rieure.

!Poussez vers le haut sur le bouton localis?? sous le symbole pour d??clencher les deux tubes.

!Poussez vers le bas.

!Si les tiges sup??rieures ne se d??clenchent pas, NE PAS FORCER. Soulevez le moyeu du centre plus haut.

!Les deux tubes doivent ??tre d??clench??s pour pouvoir replier la tige sup??rieure.

!Tirez compl??tement en haut le moyeu du centre.

!Levante suavemente el lateral.

!Presione hacia arriba el bot??n ubicado bajo el s??mbolo para soltar los dos tubos.

!Empuje hacia abajo para plegar.

!Si los laterales no se pliegan, NO LA FUERCE. Levante el centro de el piso hacia arriba.

!Ambos tubos deben ser soltados para que el lateral pueda plegarse.

!Tire el centro todo lo posible hacia arriba.

Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail.

Ne pas forcer. Si l???unit?? ne se replie pas, il peut y avoir une tige qui est encore enclench??e. Compressez le loquet pour lib??rer la tige.

No la fuerce. Si la unidad no se pliega totalmente, f??jese si los laterales est??n parcialmente doblados. Apriete el bot??n y pliegue el lateral.

To CoverPour recouvrirPara cubrir

16

OR

OU

O

Cover unit with handle out. Zip together.

Couvrez l'unit?? avec la poign??e ?? l???ext??rieur. Fermez la fermeture ??clair.

Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre.

18

20

Roll up and fasten

VELCRO?? .

Volet de c??t??:

Roulez et attachez

VELCRO?? .

Fald??n lateral:

Enr??llese y ci??rrese con VELCRO?? .

21

SNAP!

ENCLENCHEZ!

??CHASQUIDO!

If your bassinet is already installed, unsnap the four snaps on the bassinet end flap from either end of Pack ???N Play.

Snap accessory bag on.

Snap bassinet end flap over the accessory bag.

Si votre couchette est d??j?? install??e, d??faire les quatre boutons-pression sur le rabat ?? une ou l???autre des extr??mit??s du parc Pack ???N Play.

Attacher les boutons-pression du sac d???accessoire.

Attacher les boutons-pression du rabat au sac d???accessoire.

Si su mois??s ya se encuentra instalado, desabroche los cuatro broches de fald??n del mois??s en ambos extremos del Pack ???N Play.

Abroche la bolsa de accesorios.

Abroche el fald??n del mois??s encima de la bolsa de accesorios.

22

OR

OU

O

To lock push down. To release push up.

Pour appliquer poussez vers le bas. Pour lib??rer soulevez vers le haut.

Para cerrar, empuje hacia abajo. Para soltar, empuje hacia arriba.

23

2X

Slide plastic dividers into pockets.

Glissez les diviseurs de plastique dans les poches.

Coloque los separadores de pl??stico en los bolsillos correspondientes.

CLICK!

ENCLENCHEZ!

??CHASQUIDO!

WARNING Always keep objects out of child???s reach. Remove parent organizer when child is able to pull himself up in the Pack ???N Play.

MISE EN GARDE Garder les objets hors de la port??e de l???enfant. Enlevez le vide-poches pour parent quand l???enfant est capable de se lever lui-m??me dans le parc Pack ???N Play.

ADVERTENCIA Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del ni??o. Quite el organizador de los padres cuando el ni??o pueda apoyarse en el Pack ???N Play.

To remove: push button and pull up.

Pour enlever: enfoncez le bouton et retirez.

Para quitar: apriete el bot??n y tire hacia arriba.

Mudador

WARNING To protect your child from falls and other injuries:

???Always stay within arm???s reach of your child when using the changing table. Always use waist belt when child is on the changing table. Never leave child unattended.

???The changing table is designed for use only with this Graco Pack ???N Play. Do not use on the floor, bed, counter or other surfaces. Before each use make sure the changing table is properly secured to the Pack ???N Play by pushing down firmly in the middle of the changing table.

???Do not use changing table as a sleeping or play area.

???Weight limit for the changing table is 25 lbs (11 kg). Do not use the changing table as extra storage. Always remove the changing table when your child is in the Pack ???N Play.

MISE EN GARDE Pour ??viter les chutes ou autres blessures ?? votre b??b??:

???Toujours rester ?? proximit?? de votre enfant lorsque vous utilisez la table ?? langer. Toujours utiliser la ceinture de retenue lorsque l???enfant est sur la table ?? langer. Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.

???La table ?? langer est con??ue pour usage avec ce parc Pack ???N Play seulement. Ne pas utiliser par terre, sur un lit, un comptoir, ou autres surfaces. Avant chaque usage, assurez-vous que la table ?? langer est fix??e de fa??on solide au parc en abaissant fermement dans le milieu de la table ?? langer.

???Ne pas utiliser la table ?? langer pour dormir ou pour jouer.

???La limite de poids pour la table ?? langer est de 25 lb (11 kg). Ne

pas utiliser la table ?? langer comme espace de rangement suppl??men- taire. Toujours enlever la table ?? langer lorsque votre enfant est dans le parc Pack ???N Play.

ADVERTENCIA Para proteger a su hijo de ca??das u otros accidentes:

???Siempre permanezca cerca del alcance de su beb?? cuando est?? usando el mudador. Siempre use el cintur??n de seguridad cuando el beb?? est?? en el mudador. Jamas deje a su hijo solo.

???El mudador ha sido dise??ado para usarlo con solamente esta Pack ???N Play Graco. No usarlo en el piso, la cama, el tablero o otro superficie.

Antes de cada uso, aseg??rese que el mudador est?? bien firme sobre la Pack ???N Play, empujando hacia abajo desde el centro del mudador.

???No use el mudador como colch??n para jugar o para hacer dormir a su beb??.

???El peso m??ximo para el mudador es de 25 libras (11 kg). No use el mudador como un espacio m??s para almacenar cosas. Siempre retire el mudador cuando su beb?? permanez- ca en la Pack ???N Play.

24

2X

SNAP!

ENCLENCHEZ!

??CHASQUIDO!

Place on flat surface to help with assembly.

Check that two halves are fastened securely by twisting and pulling on them.

Placez sur une surface plate pour aider l???assemblage.

V??rifiez que les deux moiti??s sont attach??es solidement en les tordant et en les tirant.

Coloque sobre una superficie plana para ayudar a armarlo.

Verifique que las dos mitades est??n apretadamente ajustadas dobl??ndolas y tirando de ellas.

25

WARNING Avoid falls. The waist belt must be secured by placing the plastic retainer through the opening between the two parts of the changing table. Check that retainer lays flat on the back of the changing table.

MISE EN GARDE ??vitez les chutes. La ceinture de taille doit ??tre bien attach??e en pla??ant le maintien de plastique ?? travers l'ouverture entre les deux parties de la table ?? langer. V??rifiez que le maintien de plastique est bien ?? plat derri??re la table ?? langer.

ADVERTENCIA Evite ca??das. El cintur??n de la cintura debe estar asegurado colocando el ret??n de pl??stico a trav??s de la abertura entre las dos partes del mudador a beb??.

Verifique que la presilla se encuentra plana en la parte trasera del mudador a beb??.

28

To store

Entreposage

Para trasladar

Toy Bar

WARNING

???Possible entanglement or strangulation injury. Remove

toy bar when baby begins to push up on hands and knees.

Recommended use from birth to 5 months.

???Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby's face and mouth.

???Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.) tightly to Pack ???N Play according to these instructions. Check frequently.

???Do not add additional strings or straps to attach to any other crib or playpen.

Barre ?? jouets

MISE EN GARDE

???Danger possible de blessure par emm??lement ou d?????tranglement. Enlevez le barre ?? jouet quand b??b?? commence ?? se soulever sur ses mains et ses genoux.

Recommand?? de la naissance

??5 mois.

???Ce jouet n'est pas con??u pour mettre dans la bouche de b??b?? et devrait ??tre vraiment plac?? hors de la port??e du visage et de la bouche de b??b??.

???Attachez toujours solidement

toutes les attaches fournies (ficelles, courroies, pinces, etc.) au Pack 'N Play d'apr??s les directives. Inspectez fr??quemment.

???N'ajoutez pas de ficelles additionnelles ou de courroies pour attacher ?? un berceau ou un parc.

Barra de juguetes

ADVERTENCIA

???Posibilidad de lesiones debido a enredos. Quite el barra de juguete cuando el beb?? empiece a apoyarse en sus manos y rodillas.

Se recomienda el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses.

???Este juguete no debe meterse en la boca del beb?? y debe colocarse fuera del alcance de la cara y boca del beb??.

???Siempre conecte todos los cierres incluidos (cordones, correas, pinzas, etc.) al Pack 'N Play seg??n las instrucciones. Verif??quelos con frecuencia.

???No a??ada cordones ni correas adicionales para colocar cualquier otra cuna o corralito.

Indoor Canopy

WARNING

???Possible entanglement or strangulation injury. Remove canopy with toys when baby begins to push up on hands and knees.

Recommended use from birth to 5 months.

???Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby's face and mouth.

???Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.) tightly to Pack ???N Play according to these instructions. Check frequently.

???Do not add additional strings or straps to attach to any other crib or playpen.

???For indoor use only. This canopy does not provide protection from harmful sun that can burn your child.

MISE EN GARDE

???Danger possible de blessure par emm??lement et d'??tranglement. Enlevez le baldaquin avec jouets quand b??b?? commence ?? se soulever sur ses mains et ses genoux.

Recommand?? de la naissance

??5 mois.

???Ce jouet n'est pas con??u pour mettre dans la bouche de b??b?? et devrait ??tre vraiment plac?? hors de la port??e du visage et de la bouche de b??b??.

???Attachez toujours solidement

toutes les attaches fournies (ficelles, courroies, pinces, etc.) au Pack ???N Play d'apr??s les directives. Inspectez fr??quemment.

???N'ajoutez pas de ficelles additionnelles ou de courroies pour attacher ?? un berceau ou un parc.

???Pour usage ?? l'int??rieur seulement. Ce baldaquin ne fournit pas une protection contre les dangers du soleil qui peut br??ler votre enfant.

ADVERTENCIA

???Posibilidad de lesiones debido a enredos o estrangulaci??n. Quite la capota con los juguetes cuando el beb?? empiece a apoyarse en sus manos y rodillas.

Se recomienda el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses.

???Este juguete no debe meterse en la boca del beb?? y debe colocarse fuera del alcance de la cara y boca del beb??.

???Siempre conecte todos los cierres incluidos (cordones, correas, pinzas, etc.) al Pack ???N Play seg??n las instrucciones. Verif??quelos con frecuencia.

???No a??ada cordones ni correas adicionales para colocar cualquier otra cuna o corralito.

???Para el uso interior solamente.

Esta capota no proporciona protecci??n solar.

WARNING

When properly used, the canopy provides shade for your child. However, your child may be warmer inside the play yard than in a shaded area outside the playard.

To help prevent build-up of heat inside the playard and to avoid over-heating your child:

!Turn canopy mesh away from the sun. Keep entire mattress shaded from sunlight at all times.

!Keep playard well ventilated:

!Always keep the front mesh panel and one side mesh panel of the playard open.

!Never cover the canopy mesh.

!Never use outdoor canopy with a bassinet.

As always, use good judgment to protect your child from exposure to heat which can lead to serious injury or death.

NEVER leave your child unattended. ALWAYS keep your child in view.

Side mesh panel

Panneau de filet lat??ral

Panel lateral de malla

MISE EN GARDE

Si utilis?? correctement, le baldaquin offre de l???ombre ?? votre enfant. Cependant, votre enfant peut avoir plus chaud ?? l'int??rieur du parc que dans une r??gion ombrag??e ?? l'ext??rieur du parc.

Pour aider ?? pr??venir une intensification de la chaleur ?? l'int??rieur du parc et pour ??viter de surchauffer votre enfant:

!??loignez du soleil le filet du baldaquin. Gardez le matelas ?? l???abri du soleil en tout temps.

!Gardez le parc bien a??r??:

!Toujours laisser un panneau de filet avant et un panneau de filet lat??ral ouvert.

!Ne jamais couvrir le filet du baldaquin.

!N'utilisez jamais le baldaquin d???ext??rieur avec une couchette.

Comme toujours, utilisez d???un bon jugement pour prot??ger votre enfant contre une exposition ?? la chaleur qui pourrait mener ?? une blessure s??rieuse ou la mort.

NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. TOUJOURS gardez votre enfant dans votre champ de vision.

ADVERTENCIA

Cuando se usa de manera correcta, la capota le ofrece sombra a su ni??o. Sin embargo, su ni??o puede tener m??s calor en el corralito que en una zona sombreada fuera del mismo.

Para ayudar a evitar la acumulaci??n de calor dentro del corralito, y para evitar el recalentamiento de su ni??o:

!Gire la malla de la capota en direcci??n contraria al sol. Mantenga la colchoneta del suelo en la sombra en todo momento.

!Mantenga el corralito bien ventilado:

!Siempre mantenga abiertos el panel delantero de malla y uno lateral.

!Nunca cubra la malla de la capota.

!Nunca use la capota al mismo tiempo que el mois??s.

Como siempre, emplee su buen juicio para proteger a su ni??o de la exposici??n al calor que puede resultar en lesiones graves o la muerte.

NUNCA deje a su ni??o solo. SIEMPRE mantenga a su ni??o a la vista.

Canopy mesh

Filet du baldaquin

Malla de la capota

Front mesh panel

Panneau de filet avant

Panel delantero de malla

DO NOT machine wash or dry in a dryer. DO NOT dry clean. Spot clean with a damp cloth and a mild soap. NO BLEACH.

NE PAS laver et s??cher ?? la machine. PAS de nettoyage ?? sec. Nettoyez les taches avec un tissu humide et un savon de m??nage. PAS D???EAU DE

JAVEL.

NO la lave a m??quina ni la seque en secadora. NO la limpie en seco. Limpie las manchas con un pa??o h??medo y un jab??n suave. NO USE CLORO.

WARNING

!Use bassinet with only one child at a time.

!Never place a child under the bassinet.

!Discontinue using your bassinet if child weighs over 15 lbs. (6.8 kg), can roll over, or can push up on hands and knees.

!DO NOT store the bassinet in the Pack ???N Play while in use.

!To help prevent heat build-up inside the Pack ???N Play and to avoid overheating your child, when using the bassinet DO NOT use an outdoor canopy.

!To avoid SUFFOCATION, DO NOT use extra padding such as a water mattress, mattress, or pillows inside the bassinet. Use ONLY mattress provided by Graco. DO NOT use your bassinet without the mattress provided by Graco.

MISE EN GARDE

!Ne s???utilise qu???avec un enfant ?? la fois.

!Ne jamais placer un enfant sous la couchette.

!Cessez l???utilisation de la couchette si l???enfant p??se plus de 15 lbs (6,8 kg), peut se retourner sur lui-m??me ou peut se soulever sur ses mains et ses genoux.

!NE JAMAIS ranger la couchette dans le Pack ???N Play.

!Pour emp??cher une intensification de la chaleur ?? l'int??rieur du parc portatif et ??viter de surchauffer votre enfant, quand vous utiliser la couchette, N'UTILISEZ pas le baldaquin d'ext??rieur.

!Afin d?????viter L???ASPHYXIE, NE PAS ajouter de rembourrage tel qu???un matelas de lit d'eau,matelas ou oreiller ?? l???int??rieur de la couchette. Utilisez SEULEMENT le matelas fourni par Graco. NE PAS utiliser votre couchette sans le matelas fourni par Graco.

ADVERTENCIA

!Use el mois??s con un ni??o solamente.

!Nunca coloque a un ni??o debajo del mois??s.

!Deje de usar el mois??s si el ni??o pesa m??s de 15 lbs. (6,8 kg), puede darse la vuelta o puede apoyarse en sus manos y rodillas.

!NO almacene el mois??s en el Pack ???N Play mientras el mismo se est?? usando.

!Para ayudar a evitar la acumulaci??n de calor dentro del Pack ???N Play y para evitar el recalentamiento de su ni??o, al usar el mois??s, NO USE una capota exterior.

!Para evitar la ASFIXIA, NO USE cojines adicionales tales como un colch??n de agua, un colch??n normal o almohadas dentro del mois??s. Use SOLAMENTE el colch??n proporcionado por Graco. NO USE el mois??s sin el colch??n proporcionado por Graco.

OR/OU/O

OR/OU/O

43

OR

OU

O

Snap the flaps to the ends.

Fixez les rabats aux extr??mit??s.

Abroche los faldones a los extremos.

OR

OU

O

CHECK:

Two tubes MUST be installed before placing mattress pad in bassinet.

V??RIFIEZ:

Les deux tubes DOIVENT ??tre install??s avant de placer le matelas dans la couchette.

VERIFIQUE:

Los dos tubos DEBEN instalarse antes de colocar la almohadilla del colch??n en el mois??s.

44

WARNING

The bassinet must be fully assembled and installed before using.

MISE EN GARDE

La couchette doit ??tre compl??tement assembl??e et install??e avant l???usage.

ADVERTENCIA

El mois??s debe encontrarse completamente montado e instalado antes de usarlo.

2X

2X

WARNING

The loop ends must be in the slots in the corners to secure the bassinet in the Pack ???N Play. Pull up on the tube and bassinet to ensure that the tube is in place.

The bassinet must be fully assembled and installed, including top rails, snaps and bottom pad, before using.

MISE EN GARDE

Les extr??mit??s triangulaires doivent ??tre dans les fentes des coins pour bien installer la couchette dans le Pack ???N Play. Tirez vers le haut sur la tige et la couchette pour vous assurer que la tige est en place.

La couchette doit ??tre compl??tement assembl??e et install??e avec les tiges sup??rieures, les boutons-pression et le matelas avant l???usage.

ADVERTENCIA

Los extremos de los bucles deben colocarse en las ranuras de las esquinas para fijar el mois??s en el Pack ???N Play. Tire hacia arriba del tubo y del mois??s para asegurarse de que el tubo est?? bien colocado.

El mois??s debe encontrarse completamente montado e instalado, incluidas las barandas superiores, broches y colch??n, antes de usarlo.

To remove the bassinet, reverse the steps. Twist the tubes to pull them apart. Use extreme care when pulling the tubes apart.

Pour enlever la couchette, inversez les ??tapes. Tordez les tubes pour les d??monter. Soyez prudent lorsque vous d??montez les tubes.

Para quitar el mois??s, siga los pasos al rev??s. Gire los tubos para desmontarlos. Tenga mucho cuidado al desmontar los tubos.

1-800-345-4109

??? Circle the part you need. You may only order parts that come with your original model.