Operation / Fonctionnement / Funcionamiento

Electric Airless Sprayers

Pulv??risateurs ??lectriques type Airless

Pulverizadores el??ctricos sin aire

311360D

- For Portable Airless Spraying of Architectural Coatings and Paints -

3300 psi (227 bar, 22.7 MPa) Maximum Working Pressure

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.

Read all warnings and instructions in this manual.

Save these instructions.

ti7363b

Warnings

Warnings

The following warnings are for the setup, use, grounding, maintenance and repair of this equipment. The exclamation point symbol alerts you to a general warning and the hazard symbol refers to procedure-specific risks. Refer back to these warnings. Additional, product-specific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable.

Grounding Instructions

This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

WARNING

GROUNDING

???Improper installation of the grounding plug is able to result in a risk of electric shock.

???When repair or replacement of the cord or plug is required, do not connect the grounding wire to either flat blade terminal.

???The wire with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the grounding wire.

???Check with a qualified electrician or serviceman when the grounding instructions are not completely understood, or when in doubt as to whether the product is properly grounded.

???Do not modify the plug provided; if it does not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qual- ified electrician.

???This product is for use on a nominal 120V circuit and has a grounding plug similar to the plug illus- trated in the figure below.

ti9164a

???Only connect the product to an outlet having the same configuration as the plug.

???Do not use an adapter with this product.

Extension Cords:

???Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that accepts the plug on the product.

???Make sure your extension cord is not damaged. If an extension cord is necessary, use 12 AWG (2.5 mm2) minimum to carry the current that the product draws.

???An undersized cord results in a drop in line voltage and loss of power and overheating.

Warnings

WARNING

FIRE AND EXPLOSION HAZARD

Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in work area can ignite or explode. To help prevent fire and explosion:

???Do not spray flammable or combustible materials near an open flame or sources of ignition such as cigarettes, motors, and electrical equipment.

???Paint or solvent flowing through the equipment is able to result in static electricity. Static electricity creates a risk of fire or explosion in the presence of paint or solvent fumes. All parts of the spray sys- tem, including the pump, hose assembly, spray gun, and objects in and around the spray area shall be properly grounded to protect against static discharge and sparks. Use Graco conductive or grounded high-pressure airless paint sprayer hoses.

???Verify that all containers and collection systems are grounded to prevent static discharge.

???Connect to a grounded outlet and use grounded extensions cords. Do not use a 3-to-2 adapter.

???Do not use a paint or a solvent containing halogenated hydrocarbons.

???Keep spray area well-ventilated. Keep a good supply of fresh air moving through the area. Keep pump assembly in a well ventilated area. Do not spray pump assembly.

???Do not smoke in the spray area.

???Do not operate light switches, engines, or similar spark producing products in the spray area.

???Keep area clean and free of paint or solvent containers, rags, and other flammable materials.

???Know the contents of the paints and solvents being sprayed. Read all Material Safety Data Sheets (MSDS) and container labels provided with the paints and solvents. Follow the paint and solvents manufacturer???s safety instructions.

???Fire extinguisher equipment shall be present and working.

???Sprayer generates sparks. When flammable liquid is used in or near the sprayer or for flushing or cleaning, keep sprayer at least 20 feet (6 m) away from explosive vapors.

SKIN INJECTION HAZARD

???Do not aim the gun at, or spray any person or animal.

???Keep hands and other body parts away from the discharge. For example, do not try to stop leaks

with any part of the body.

???Always use the nozzle tip guard. Do not spray without nozzle tip guard in place.

???Use Graco nozzle tips.

???Use caution when cleaning and changing nozzle tips. in the case where the nozzle tip clogs while spraying, follow the Pressure Relief Procedure for turning off the unit and relieving the pressure before removing the nozzle tip to clean.

???Do not leave the unit energized or under pressure while unattended. When the unit is not in use, turn off the unit and follow the Pressure Relief Procedure for turning off the unit.

???High-pressure spray is able to inject toxins into the body and cause serious bodily injury. In the event that injection occurs, get immediate surgical treatment.

???Check hoses and parts for signs of damage. Replace any damaged hoses or parts.

???This system is capable of producing 3300 psi. Use Graco replacement parts or accessories that are rated a minimum of 3300 psi.

???Always engage the trigger lock when not spraying. Verify the trigger lock is functioning properly.

???Verify that all connections are secure before operating the unit.

???Know how to stop the unit and bleed pressure quickly. Be thoroughly familiar with the controls.

Warnings

WARNING

EQUIPMENT MISUSE HAZARD

Misuse can cause death or serious injury.

???Always wear appropriate gloves, eye protection, and a respirator or mask when painting.

???Do not operate or spray near children. Keep children away from equipment at all times.

???Do not overreach or stand on an unstable support. Keep effective footing and balance at all times.

???Stay alert and watch what you are doing.

???Do not operate the unit when fatigued or under the influence of drugs or alcohol.

???Do not kink or over-bend the hose.

???Do not expose the hose to temperatures or to pressures in excess of those specified by Graco.

???Do not use the hose as a strength member to pull or lift the equipment.

ELECTRIC SHOCK HAZARD

Improper grounding, setup, or usage of the system can cause electric shock.

???Turn off and disconnect power cord before servicing equipment.

???Use only grounded electrical outlets.

???Use only 3-wire extension cords.

???Ensure ground prongs are intact on sprayer and extension cords.

???Do not expose to rain. Store indoors.

PRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD

Do not use 1, 1, 1-trichloroethane, methylene chloride, other halogenated hydrocarbon solvents or fluids containing such solvents in pressurized aluminum equipment. Such use can cause serious chemical reaction and equipment rupture, and result in death, serious injury, and property damage.

MOVING PARTS HAZARD

Moving parts can pinch or amputate fingers and other body parts.

???Keep clear of moving parts.

???Do not operate equipment with protective guards or covers removed.

???Pressurized equipment can start without warning. Before checking, moving, or servicing equipment, follow the Pressure Relief Procedure in this manual. Disconnect power or air supply.

PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT

You must wear appropriate protective equipment when operating, servicing, or when in the operating area of the equipment to help protect you from serious injury, including eye injury, inhalation of toxic fumes, burns, and hearing loss. This equipment includes but is not limited to:

???Protective eye wear

???Clothing and respirator as recommended by the fluid and solvent manufacturer

???Gloves

???Hearing protection

Avertissement

Avertissement

Les mises en gardes suivantes sont des mises en garde relatives ?? la s??curit?? au sujet de la configuration, l???utilisation, la mise ?? la terre, l???entretien et la r??paration de ce mat??riel. Le point d???exclamation est une mise en garde g??n??rale et le symbole de danger fait r??f??rence ?? des risques particuliers aux proc??dures. Voir ces Mises en garde.

D???autres mises en garde sp??cifiques aux produits figurent aux endroits concern??s.

Instructions de mise ?? la terre

Cet appareil doit ??tre mis ?? la terre. En cas de court-circuit ??lectrique, une mise ?? la terre r??duit le risque de choc ??lectrique en permettant au courant ??lectrique de s?????chapper par ce fil. Ce mat??riel est ??quip?? d???un cordon ??lectrique disposant d???un fil de terre et d???une prise de terre appropri??e. La prise doit ??tre branch??e sur une prise correctement mont??e et mise ?? la terre selon les ordonnances et r??glements locaux.

WARNING

MISE A LA TERRE

???Un mauvais montage de la prise de terre cause un risque s??rieux pouvant provoquer une d??charge ??lectrique.

???Lors d???une r??paration ou d???un remplacement du cordon ??lectrique ou de la prise, ne pas raccorder le conducteur de terre ?? aucune borne ?? fiche plate.

???Le conducteur de terre est celui dont le rev??tement isolant est de couleur verte avec ou sans lignes jaunes.

???Contr??ler avec un ??lectricien qualifi?? ou une personne qualifi??e du service d???entretien en cas de doute sur la mise ?? la terre du mat??riel ou si les consignes relatives ?? la mise ?? la terre ne seraient pas bien per??ues.

???Ne pas modifier la prise fournie ; si elle ne rentre pas dans la prise d???alimentation, faire installer une prise conforme par un ??lectricien qualifi??.

???Ce mat??riel est con??u pour ??tre branch?? sur une alimentation ??lectrique de 120 V ; sa prise de terre est semblable ?? celle illustr??e sur la figure ci-dessous.

ti9164a

???Brancher ce mat??riel uniquement sur une prise con??ue pour recevoir la prise de ce mat??riel.

???Ne pas utiliser d???adaptateur sur ce mat??riel.

Rallonges ??lectriques :

???Uniquement utiliser une rallonge ??lectrique ?? 3 conducteurs ??quip??e d???une prise de terre

avec 3 fiches plates et d???une prise femelle avec 3 fentes pouvant recevoir la prise de ce mat??riel.

???S???assurer que la rallonge ??lectrique utilis??e n???est pas endommag??e. Au cas o?? une rallonge ??lectrique serait n??cessaire, n???utiliser qu???une rallonge avec des fils conducteurs d???au moins 12 AWG (2,5 mm2) pour pouvoir supporter le courant n??cessaire au fonctionnement du mat??riel.

???L???utilisation d???une rallonge plus petite aura des chutes de tension et des pertes de puissance comme cons??quence ; de plus, une telle rallonge surchauffera.

Avertissement

WARNING

DANGERS D???INCENDIE ET D???EXPLOSION

Les vapeurs inflammables, vapeurs de solvant et de peinture par exemple, sur le lieu de travail peuvent s???enflammer ou exploser. Pour pr??venir un incendie ou une explosion :

???Ne pas pulv??riser des produits inflammables ou combustibles proche d???une flamme nue ou de sources

d?????tincelles comme des cigarettes, des moteurs ou des ??quipements ??lectriques.

??? La circulation d???une peinture ou d???un solvant dans le mat??riel pour ??tre source d?????lectricit?? statique. L?????lectricit?? statique g??n??re un risque d???incendie ou d???explosion en pr??sence des vapeurs de peinture ou de solvant. Toutes les pi??ces pr??sentes dans l?????quipement de pulv??risation, y compris la pompe, l???ensemble du flexible, le pistolet de pulv??risation ainsi que les objets dans et autour de la zone

de pulv??risation doivent ??tre correctement mis ?? la terre comme protection contre une d??charge d?????lectricit?? statique ou les ??tincelles. Utiliser les flexibles de pulv??risation airless haute pression conducteurs ou mis ?? la terre, pour peintures, de Graco.

???S???assurer que tous les conteneurs et tous les dispositifs de r??ception soient correctement mis ?? la terre pour ??viter des d??charges d?????lectricit?? statique.

???Brancher sur une prise de terre et utiliser des rallonges ??lectriques mises ?? la terre. Ne pas utiliser un adaptateur 3-vers-2.

???Ne pas utiliser de peintures ou solvants contenant des hydrocarbures halog??n??s.

???Toujours bien ventiler la zone de pulv??risation. S???assurer que suffisamment d???air frais souffle par cette zone. Garder l???ensemble de la pompe dans une zone bien a??r??e. Ne pas pulv??riser sur l???ensemble de la pompe.

???Ne pas fumer dans la zone de distribution.

???Dans la zone de pulv??risation : ne pas actionner des interrupteurs, ne pas faire tourner des moteurs et ??viter toute autre source d?????tincelles.

???Maintenir la zone propre et sans conteneurs de peinture ou de solvant, chiffons impr??gn??s de peinture ou de solvant, ou tout autre produit inflammable.

???Prendre connaissance du contenu et de la composition des peintures et solvants ?? pulv??riser. Prendre connaissance du contenu de toutes les fiches techniques (relatives ?? la s??curit?? des substances) fournies avec les peintures et solvants, ainsi que des ??tiquettes sur tous les conteneurs des peintures et solvants. Observer les consignes de s??curit?? des fabricants de peintures et de solvants.

???Toujours disposer de dispositifs d???extinction d???incendie en bon ??tat de marche.

???Les pulv??risateurs produisent des ??tincelles. En cas d???utilisation de liquides inflammables dans ou pr??s du pulv??risateur ou encore pour rincer ou nettoyer, tenir le pulv??risateur ?? un minimum de 20 pieds (6 m) des vapeurs explosives.

DANGERS D???INJECTION

???Ne jamais diriger le pistolet ou pulv??riser sur une personne ou un animal.

???Tenir les mains et toute autre partie du corps ??loign??es de toute sortie. Par exemple : ne jamais tenter

d???arr??ter une fuite avec une partie du corps.

??? Toujours utiliser le garde sur la buse. Ne jamais pulv??riser sans avoir mont?? le garde-buse.

???Utiliser les buses de Graco.

???Nettoyer et changer les buses avec grande pr??caution. Lorsqu???une buse se bouche en pulv??risant, observer la Proc??dure de d??compression pour arr??ter l???appareil et rel??cher la pression

avant d???enlever la buse pour la nettoyer.

???Ne jamais laisser l???appareil sous tension ou sous pression s???il doit ??tre laiss?? seul. Si l???appareil n???est pas utilis??, couper l???appareil et observer la Proc??dure de d??compression pour arr??ter l???appareil.

???La pulv??risation sous haute pression peut injecter des toxines dans le corps et ainsi causer des blessures graves. Si une telle injection devait se produire, faire op??rer d???urgence.

???V??rifier les pi??ces et les flexibles pour voir s???ils ne sont pas endommag??s. Remplacer les pi??ces et flexibles endommag??s.

???Cet appareil peut produire une pression de 3300 psi (22,7 MPa, 227 bars). Utiliser les pi??ces de rechange et les accessoires de Graco con??us pour des pressions d???au moins 3300 psi (22,7 MPa, 227 bars).

???Toujours verrouiller la g??chette ?? chaque arr??t de la pulv??risation. V??rifier que le verrou de la g??chette fonctionne correctement.

???V??rifier si tous les raccords sont correctement ??tanches avant d???utiliser l???appareil.

???Savoir comment rapidement arr??ter l???appareil et rel??cher la pression. Avoir bonne connaissance des commandes.

Avertissement

WARNING

DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L?????QUIPEMENT

Toute mauvaise utilisation du mat??riel peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.

???Toujours porter des lunettes et gants de s??curit?? appropri??s, ainsi qu???un appareil respiratoire ou un masque lors de la peinture.

???Ne pas faire fonctionner ou pulv??riser en pr??sence d???enfants. Toujours garder les enfants ?? distance du mat??riel.

???Ne pas tendre le bras trop loin ni se placer sur un support qui n???est pas suffisamment stable. Toujours maintenir un bon ??quilibre.

???Toujours rester alerte et surveiller ses gestes.

???Ne pas utiliser l???appareil si l???on est fatigu?? ou sous l???influence de drogue ou d???alcool

???Ne pas emm??ler ou trop tordre le flexible.

???Ne pas exposer le flexible ?? des temp??ratures ou des pressions sup??rieures ?? celles d??finies par Graco.

???Ne pas utiliser le flexible comme levier pour soulever ou tirer l???appareil.

DANGER DE D??CHARGE ??LECTRIQUE

Une mauvaise mise ?? la terre, un mauvais r??glage ou une mauvaise utilisation du syst??me peut provoquer une d??charge ??lectrique.

???Mettre hors tension et d??brancher le c??ble d???alimentation avant de proc??der ?? un entretien du mat??riel.

???N???utiliser que des prises ??lectriques reli??es ?? la terre.

???N???utiliser que des rallonges ?? 3 conducteurs.

???S???assurer que les fiches de terre du pulv??risateur et des rallonges sont intactes.

???Ne pas exposer ?? la pluie. Entreposer ?? l???int??rieur.

RISQUES DUS AUX PI??CES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION

N???utiliser ni 1, 1, 1-trichlor??thane, ni chlorure de m??thyl??ne, ni solvants ?? base d???hydrocarbures halog??- n??s, ni produits contenant de tels solvants dans un appareil sous pression en aluminium. L???utilisation de ces produits risque de d??clencher une violente r??action chimique avec casse du mat??riel et provoquer ainsi de graves dommages corporels et mat??riels pouvant entra??ner la mort.

RISQUES DE BR??LURE

Les surfaces de l???appareil peuvent devenir br??lantes quand l???appareil fonctionne. Pour ??viter toute br??lure grave, ne pas toucher un appareil chaud. Attendre qu???il soit compl??tement refroidi.

DANGER REPR??SENT?? PAR LES PI??CES EN MOUVEMENT

Les pi??ces en mouvement peuvent pincer ou sectionner les doigts ou toute autre partie du corps.

???Se tenir ?? l?????cart des pi??ces mobiles.

???Ne pas faire fonctionner le mat??riel si les gardes ou protections ont ??t?? enlev??es.

???Un appareil sous pression peut d??marrer de fa??on intempestive. Avant de contr??ler, d??placer ou intervenir sur l???appareil, observer la Proc??dure de d??compression figurant dans ce manuel. D??brancher l???alimentation ??lectrique ou pneumatique.

DANGERS PR??SENTS PAR LES PRODUITS OU VAPEURS TOXIQUES

Les produits ou vapeurs toxiques peuvent causer de graves blessures ou entra??ner la mort en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, en cas d???inhalation ou d???ingestion.

???Lire la fiche technique sur la s??curit?? des produits pour prendre connaissance des risques sp??cifiques aux produits utilis??s.

???Stocker les produits dangereux dans des r??cipients homologu??s et les ??liminer conform??ment ?? la r??glementation en vigueur.

??QUIPEMENT DE PROTECTION PERSONNELLE

Il est imp??ratif que le personnel porte un ??quipement de protection appropri?? quand il travaille ou se trouve dans la zone de fonctionnement de l???installation pour ??viter des blessures graves telles que des l??sions oculaires, inhalation de fum??es toxiques, br??lures et perte de l???ou??e notamment. Cet ??quipement comprend ce qui suit, la liste n?????tant pas exhaustive :

???Lunettes de s??curit??

???Le port de v??tements de s??curit?? et d???un respirateur est conseill?? par le fabricant de produit et de solvant

???Gants

???Casque antibruit

Advertencia

Advertencia

A continuaci??n se ofrecen advertencias relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilizaci??n, conexi??n a tierra, mantenimiento y reparaci??n de este equipo. El s??mbolo acompa??ado de una exclamaci??n le indica que se trata de una advertencia y el s??mbolo de peligro se refiere a un riesgo espec??fico. Consulte estas Advertencias.

Siempre que sea pertinente, en este manual encontrar?? advertencias espec??ficas del producto.

Instrucciones de conexi??n a tierra

Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de que se produzca un cortocircuito, la conexi??n a tierra reduce el riesgo de descargas el??ctricas ya que proporciona un cable de escape para la corriente el??ctrica. Este producto est?? equipado con un cable que dispone de un hilo de conexi??n a tierra con un enchufe conectado a tierra. El enchufe debe estar enchufado a una toma de corriente correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los c??digos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA

CONEXI??N A TIERRA

???Una instalaci??n incorrecta del enchufe de conexi??n a tierra puede crear el riesgo de descargas el??ctricas.

???Cuando sea necesario reparar o reemplazar el cable o el enchufe, conecte el cable de conexi??n a tierra a uno de los terminales de hoja plana.

???El cable de conexi??n a tierra es el cable con aislamiento de color verde o con rayas amarillas.

???Consulte a un electricista o t??cnico cualificado si no comprende las instrucciones de conexi??n a tierra, o si tiene dudas con respecto a la conexi??n a tierra de este producto.

???No modifique la clavija suministrada; si no encaja en la toma el??ctrica, pida a un electricista cualificado que instale una toma de corriente adecuada.

???Este producto est?? dise??ado para utilizar un circuito nominal de 120V y tiene un enchufe de conexi??n a tierra similar el enchufe ilustrado en la siguiente figura.

ti9164a

???Conecte el producto ??nicamente a una toma de corriente que tenga la misma configuraci??n que el enchufe.

???No utilice un adaptador con este producto.

Cables de extensi??n:

???Utilice ??nicamente un cable de extensi??n de 3 hilos que tenga un enchufe de conexi??n a tierra de 3 ??labes y un recept??culo de 3 ranuras que encaje en el enchufe del producto.

???Aseg??rese de que el cable de extensi??n est?? en buen estado. Si fuera necesario utilizar un cable de extensi??n, utilice uno de 12 AWG (2,5 mm2) como m??nimo para transportar la corriente requerida por el producto.

???Un cable de menor calibre podr??a causar ca??das de tensi??n en la l??nea, p??rdidas de potencia y sobrecalentamiento.

Advertencia

ADVERTENCIA

PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES

Vapores inflamables, como los vapores de disolvente o de pintura en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar. Para evitar un incendio o explosi??n:

???No pulverice materiales inflamables o combustibles cerca de una llama desnuda o fuentes de ignici??n, como cigarrillos, motores o equipo el??ctrico.

???El paso de pintura o disolvente a trav??s del equipo puede causar electricidad est??tica. La electricidad est??tica en presencia de vapores de pintura o disolvente crea el riesgo de incendio o explosi??n. Todas las piezas del sistema de pulverizaci??n, incluida la bomba, el conjunto de manguera, la pistola de pulverizaci??n y los objetos que se encuentren cerca del ??rea de pulverizaci??n deber??n estar correctamente conectadas a tierra para protegerlos de las descargas est??ticas y las chispas. Utilice mangueras de pulverizaci??n de pintura, sin aire, de alta presi??n, conductoras o conectadas a tierra.

???Para evitar las descargas est??ticas, compruebe que todos los recipientes y sistemas de recuperaci??n est??n conectados a tierra.

???Conecte a una toma de corriente conectada a tierra y utilice cables de extensi??n con toma a tierra. No utilice un adaptador 3-a-2.

???No utilice pintura ni un disolvente que contenga hidrocarburos halogenados

???Mantenga el ??rea de pulverizaci??n bien ventilada. Mantenga un suministro de aire fresco circulando por la zona. Mantenga el conjunto de la bomba en un ??rea bien ventilada. No dirija el chorro

de pulverizaci??n hacia la bomba.

???No fume en la zona de trabajo.

???No accione interruptores de luz, motores o productos similares que pueden producir chispas en el ??rea de pulverizaci??n.

???Mantenga la zona limpia y sin recipientes de pintura o disolvente, trapos y otros materiales inflamables.

???Conozca el contenido de las pinturas y los disolventes que est?? pulverizando. Lea todas las Hojas de Datos de Seguridad del Material (MSDS) y las etiquetas de los recipientes suministrados con las pinturas y disolventes. Siga las instrucciones de seguridad del fabricante de pintura y disolvente.

???Aseg??rese de que el equipo de extinci??n de incendios est?? en buen estado de funcionamiento.

???El pulverizador genera chispas. Cuando utilice l??quidos inflamables cerca de, o en el pulverizador, o cuando lo lave o limpie, mantenga el pulverizador al menos a 6 m (20 pies) de distancia

de los vapores explosivos.

PELIGRO DE INYECCI??N A TRAV??S DE LA PIEL

???No dirija la pistola ni el chorro de pulverizaci??n hacia las personas o animales.

???Mantenga las manos y otras partes del cuerpo lejos de la descarga.

Por ejemplo, no intente detener las fugas con ninguna parte de su cuerpo.

???Utilice siempre un portaboquillas. No pulverice sin el portaboquillas.

???Utilice boquillas de pulverizaci??n de Graco.

???Tenga cuidado al limpiar y al cambiar las boquillas. En caso de que la boquilla se obstruya mientras pulveriza, siga el Procedimiento de descompresi??n para apagar la unidad y liberar la presi??n antes de desmontar la boquilla para limpiarla.

???No deje la unidad encendida o a presi??n mientras est?? desatendida. Cuando no utilice la unidad, ap??guela y siga el Procedimiento de descompresi??n.

???La pulverizaci??n a alta presi??n es capaz de inyectar toxinas en el cuerpo y causar lesiones corporales graves. En caso de que se produzca la inyecci??n, consiga inmediatamente tratamiento quir??rgico.

???Inspeccione las mangueras y las piezas en busca de signos de desgaste. Reemplace las mangueras y las piezas da??adas.

???El sistema es capaz de producir una presi??n de 3300 psi. Utilice piezas de repuesto o accesorios Graco capaces de soportar una presi??n nominal m??nima de 3300 psi.

???Enganche siempre el seguro del gatillo cuando no est?? pulverizando. Compruebe que el seguro del gatillo funciona correctamente.

???Antes de utilizar la unidad, verifique todas las conexiones.

???Es necesario que sepa c??mo parar la unidad y purgar r??pidamente la presi??n. Familiar??cese a fondo con los controles.

Advertencia

ADVERTENCIA

PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACI??N INCORRECTA DEL EQUIPO

El uso incorrecto puede causar la muerte o heridas graves.

???Al pintar, utilice siempre guantes, protecci??n ocular y un respirador o m??scara adecuados.

???No utilice el equipo ni pulverice cerca de los ni??os. Mantenga a los ni??os lejos del equipo en todo momento.

???No se incline ni se ponga de pie sobre una superficie inestable. Mantenga el equilibrio en todo momento.

???Mant??ngase alerta y preste atenci??n a lo que hace.

???No utilice el equipo si est?? cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol.

???No retuerza ni doble las mangueras.

???No exponga la manguera a temperaturas o presiones que excedan las especificaciones de Graco.

???No utilice la manguera para levantar o tirar del equipo.

PELIGRO DE DESCARGA EL??CTRICA

Una conexi??n a tierra, montaje o utilizaci??n incorrectos del sistema puede causar descargas el??ctricas.

???Apague y desconecte la alimentaci??n el??ctrica antes de desconectar el equipo.

???Utilice ??nicamente tomas el??ctricas conectadas a tierra.

???Utilice ??nicamente cables de extensi??n de 3 hilos.

???Compruebe que los terminales de conexi??n a tierra del pulverizador y de los cables de extensi??n est??n intactas.

???Proteja de la lluvia. Gu??rdelo en un recinto cerrado.

PELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRESI??N

No utilice 1, 1, 1 tricloroetano, cloruro de metileno y otros disolventes de hidrocarburos halogenados

o productos que contengan dichos disolventes con equipos de aluminio presurizados. Esas sustancias podr??an provocar peligrosas reacciones qu??micas y ruptura del equipo, y causar la muerte,

lesiones graves y da??os materiales.

PELIGRO DE QUEMADURAS

Las superficies del equipo y del fluido calentado pueden calentarse mucho durante el funcionamiento. Para evitar quemaduras graves, no toque el fluido o el equipo caliente. Espere hasta que el equipo haya enfriado.

PELIGRO DE PIEZAS EN MOVIMIENTO

Las piezas en movimiento pueden da??arle o amputarle los dedos u otras partes del cuerpo.

???Mant??ngase alejado de las piezas m??viles.

???No utilice el equipo sin las cubiertas de protecci??n.

???El equipo a presi??n puede ponerse en marcha inesperadamente. Antes de inspeccionar, mover, o revisar el equipo, siga el Procedimiento de descompresi??n de este manual. Desconecte

la fuente de alimentaci??n o el suministro de aire.

PELIGRO DE VAPORES O L??QUIDOS T??XICOS

Los l??quidos o los vapores t??xicos pueden provocar serios da??os o incluso la muerte si entran en contacto con los ojos o la piel, se inhalan o se ingieren.

???Lea la Hoja de datos de seguridad del material (MSDS) para conocer los peligros espec??ficos de los l??quidos que est?? utilizando.

???Guarde los fluidos peligrosos en un envase adecuado que haya sido aprobado. Proceda a su evacuaci??n siguiendo las directrices pertinentes.

EQUIPO DE PROTECCI??N PERSONAL

Debe utilizar equipo de protecci??n adecuado cuando trabaje, revise o est?? en la zona de funcionamiento del equipo, con el fin de protegerse contra la posibilidad de lesionarse gravemente, incluyendo lesiones oculares, la inhalaci??n de vapores t??xicos, quemaduras o la p??rdida auditiva. Este equipo incluye, pero no est?? limitado a:

???Gafas de protecci??n

???Ropa de protecci??n y un respirador, tal como recomiendan los fabricantes del fluido y del disolvente

???Guantes

???Protecci??n auditiva

Component Identification / Identification des composants / Identificaci??n de los componentes

Component Identification / Identification des composants / Identificaci??n de los componentes

14.

1.

2.

3.

+

-

4.

13

12.

11.

10.

9.

Grounding / Mise ?? la terre / Conexi??n a tierra

Grounding / Mise ?? la terre / Conexi??n a tierra

ti2810a

Grounding / Mise ?? la terre / Conexi??n a tierra

Ground

120 volt plug

ti4297a

Grounding / Mise ?? la terre / Conexi??n a tierra

Seaux

Bidones

Pressure Relief

Pressure Relief Procedure / D??compression / Descompresi??n

Setup / Installation / Puesta en marcha

Setup / Installation / Puesta en marcha

Setup / Installation / Puesta en marcha

ti4265a ti2810a

Setup / Installation / Puesta en marcha

Startup / D??marrage / Puesta en marcha

Startup / D??marrage / Puesta en marcha

ti4266a

15sec.

Startup / D??marrage / Puesta en marcha

Startup / D??marrage / Puesta en marcha

Startup / D??marrage / Puesta en marcha

Switch Tip Installation / Changement de buse /

Instalaci??n de la boquilla

C

B A

Startup / D??marrage / Puesta en marcha

heavy edges

ti2758a

ti2757a

ti2760a

ti2759a

WatchDog??? Protection System / Syst??me de protection WatchDog??? / Sistema de protecci??n WatchDog???

WatchDog??? Protection System / Syst??me de protection WatchDog??? / Sistema de protecci??n WatchDog???

ti6224a

TIA

TIA

Pump stops automatically when material pail is empty

To activate:

1 Do Startup.

2Premium units with digital display: Turn WatchDog switch ON and WD ON displays. EMPTY displays/flashes and pump stops when Watchdog protection system detects an empty material pail.

3Turn WatchDog switch OFF. Add material or reprime sprayer. Turn pump switch OFF and ON to reset WatchDog protection system. Turn WatchDog switch back ON to continue to monitor material level.

La pompe s???arr??te automatiquement d??s que le seau est vide

Pour activer:

1 D??marrer.

2Appareils Premium ?? affichage num??rique: mettre le commutateur WatchDog sur ON ; on voit s???afficher WD ON. VIDE s???affiche/clignote et la pompe s???arr??te si le syst??me de protection WatchDog d??tecte que le seau est vide.

3Mettre le commutateur WatchDog sur OFF. Faire le plein ou r??amorcer le pulv??risateur. Mettre le bouton de commande de la pompe sur OFF, puis sur ON pour r??initialiser le syst??me

de protection WatchDog. Remettre le commutateur WatchDog sur ON pour qu???il puisse continuer ?? surveiller le niveau de produit.

Cuando el bid??n de material se vac??a, la bomba se para autom??ticamente

Para activar:

1 Realice la Puesta en marcha.

2Unidades Premium con pantalla digital: Encienda el interruptor WatchDog y las pantallas WD ON. Se visualiza/

parpadea EMPTY (VAC??O) y la bomba se para cuando el sistema de protecci??n WatchDog detecta un bid??n de producto vac??o.

3Apague el interruptor Turn WatchDog. A??ada producto o vuelva a cebar el pulverizador. Apague y encienda la bomba para reiniciar el sistema de protecci??n WatchDog. Vuelva a encender el WatchDog para seguir supervisando el nivel de producto.

Digital Tracking System / Syst??me de suivi num??rique / Sistema de rastreo digital

Digital Tracking System / Syst??me de suivi num??rique / Sistema de rastreo digital

ti4266a

Psi

-ti2599a

FLUSH

Digital Tracking System / Syst??me de suivi num??rique / Sistema de rastreo digital

OR

Psi

Digital Tracking System / Syst??me de suivi num??rique / Sistema de rastreo digital

ti4266a

ti7362a

Secondary Menu - Stored Data and WatchDog??? Pump Protection Modes

1Do Pressure Relief, steps 1 - 4 if they have not already been done.

Menu secondaire ??? Donn??es stock??es et modes de protection de pompe WatchDog???

1Op??rer la

D??compression, points 1 - 4, si cela n???a pas encore ??t?? fait.

Men?? auxiliar: Modos de Datos almacenados y WatchDog??? de protecci??n de la bomba

4Pulse brevemente el bot??n DTS y aparecer?? brevemente MOTOR ON y despu??s se mostrar??n el total de horas de funcionamiento del motor.

Digital Tracking System / Syst??me de suivi num??rique / Sistema de rastreo digital

Secondary Menu - Stored Data and WatchDog??? Pump Protection Modes

Menu secondaire ??? Donn??es stock??es et modes de protection de pompe WatchDog???

Appuyer un bref instant pour passer ?? SOFTWARE REV

Men?? auxiliar: Modos de Datos almacenados y WatchDog??? de protecci??n de la bomba

Cleanup / Nettoyage / Limpieza

Cleanup / Nettoyage / Limpieza

Cleanup / Nettoyage / Limpieza

Cleanup / Nettoyage / Limpieza

Technical Data

Technical Data

Basic Sprayer Wetted Parts..............................

zinc- and nickel-plated carbon steel, nylon, stainless steel, PTFE, Acetel, leather, UHMWPE, aluminum tungsten carbide, PEEK, brass

Dimensions

Caract??ristiques techniques

Caract??ristiques techniques

Dimensions

Caracter??sticas t??cnicas

Caracter??sticas t??cnicas

Piezas h??medas del pulverizador b??sico...........................................

Acero al carbono revestido de zinc y de n??quel, nylon, acero inoxidable, PTFE, acetel, cuero, UHMWPE, aluminio, carburo de tungsteno, PEEK, lat??n

* seg??n la ISO 3744; medida a 1 m (3,1 pies) de distancia

Dimensiones

Warranty / Garantie / Garant??a

Warranty / Garantie / Garant??a

Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of 36 months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco???s written recommendations.

This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-Graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco.

This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation.

THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED

TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Graco???s sole obligation and buyer???s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within 2 years of the date of sale.

GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties.

In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise.

POUR LES CLIENTS DE GRACO PARLANT FRANCAIS

Les parties reconnaissent avoir convenu que la r??daction du pr??sent document ainsi que de tous les documents, avis et proc??dures judiciaires ex??cut??s, donn??s ou intent??s ?? la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les proc??dures concern??es, sera en anglais.

PARA LOS CLIENTES DE GRACO QUE HABLAN ESPA??OL

Las partes reconocen haber convenido que el presente documento, as?? como todos los documentos, notificaciones y procedimientos judiciales emprendidos, presentados o establecidos que tengan que ver con estas garant??as directa o indirectamente, estar??n redactados en ingl??s.

ADDITIONAL WARRANTY COVERAGE

Graco provides additional warranty as follows:

???Lifetime motor warranty - If the motor fails from normal use, Graco will replace the motor for the original purchaser for the life of the sprayer

???Lifetime drive train warranty - If the drive train fails from normal use, Graco will replace the drive train for the original purchaser for the life of the sprayer

TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor, or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor.

All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice.

This manual contains: English, French, Spanish

mm 311344

Graco Headquarters: Minneapolis

International Offices: Belgium, Korea, China, Japan

GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441

http://www.graco.com

11/2005, Rev 04/2009