OWNER'S MANUAL

MANUEL D'UTILISATEUR

MANUAL DEL PROPIETARIO

??2003 Graco ISPJ003AB 12/03

Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death.

THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY.

Even when your child is asleep, you must still provide the supervision necessary for the continued safety of your child.

AVOID SUFFOCATION HAZARDS

Unlike cribs that have rigid sides, the bassinet has flexible sides. As a result, the bassinet mattress is specially designed to prevent suffocation. The mattress has a certain length and width and is less than one inch thick (2.5 cm). Using a thicker or a different sized mattress may allow a child???s head to get between the mattress and the side of the bassinet causing suffocation. To help prevent suffocation from entrapment, USE ONLY THE MATTRESS PROVIDED BY GRACO. Never use additional mattress or padding. Use only the fitted sheet provided by Graco.

Infants can suffocate:

-In gaps between extra pad and side of the bassinet -On soft bedding

NEVER add a mattress, pillow, comforter, or padding. Use ONLY the pad and sheet provided by Graco.

FALL HAZARD:

???To help prevent falls, do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or has reached 15 lbs. (6.8 kg), whichever comes first.

???DO NOT carry bassinet with child in it.

 DO NOT adjust casters or height with child in the bassinet.

2

AVOID STRANGULATION HAZARDS:

Strings and cords can cause strangulation. Keep strings and cords away from child. Do not place bassinet near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child.

DO NOT hang strings on or over the bassinet.

DO NOT place items with a string around a child???s neck, such as hood strings, pacifier cords, etc.

DO NOT attach strings to toys.

OTHER HAZARDS:

NEVER use the bassinet in a vehicle. It offers no protection to your child in a crash.

NEVER place a child in the storage basket.

ALWAYS place bassinet on floor when using as a rocker. Never place on an elevated surface.

To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by your physician.

Discontinue using your product should it become damaged or broken.

Read all instructions BEFORE assembly and use of this product. If you experience any difficulties, please contact the Customer Service Department. Keep instructions for future use.

3

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entra??ner de s??rieuses blessures ou un d??c??s.

CE PRODUIT EXIGE L???ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE.

M??me si votre enfant dort, vous devez offrir la supervision n??cessaire pour la s??curit?? continue de votre enfant.

??VITEZ LES DANGERS DE SUFFOCATION

Contrairement aux lits de b??b?? qui ont des c??t??s rigides, cette couchette a des c??t??s flexibles. Pour cette raison, le matelas de couchette a ??t?? con??u sp??cialement pour pr??venir la suffocation. Le matelas mesure une certaine longueur et largeur, et est moins d'un pouce d'??paisseur (2.5 cm). Si vous utiliser un matelas plus ??pais ou d'une dimension diff??rente, il y a un risque que la t??te d'un enfant reste coinc??e entre le matelas et le c??t?? de couchette, ce qui peut causer la suffocation. Pour aider ?? pr??venir la suffocation par coincement, UTILISEZ SEULEMENT UN MATELAS FOURNI PAR GRACO. Ne jamais utiliser un matelas ou du rembourrage additionnel. Utilisez seulement le drap ajust?? fournit par Graco.

Les enfants peuvent suffoquer:

???Dans les espaces entre un matelas suppl??mentaire et le c??t?? de la couchette

???Sur la literie rembourr??e.

NE JAMAIS ajouter de matelas, coussin, douillette ou rembourrage. Utilisez SEULEMENT le matelas et le drap fournis par Graco.

DANGER DE CHUTE:

Pour ??viter les chutes, cessez l'usage de ce produit lorsque le b??b?? commence ?? se remonter sur ses mains et ses genoux ou p??se

15 ivres (6.8 kg), soit un ou l'autre qui arrivera en premier.

NE PAS transporter la couchette avec l'enfant ?? l'int??rieur.

NE PAS ajuster les roulettes ou la hauteur lorsque l'enfant est dans la couchette.

4

??VITEZ LES DANGERS D'??TRANGLEMENT:

Les ficelles et cordons peuvent causer des ??tranglements. Gardez les ficelles et cordons loins de l???enfant. Ne pas installer la couchette pr??s d???une fen??tre ou il y a des cordons de stores ou rideaux qui pourraient ??trangler l???enfant.

NE JAMAIS suspendre des ficelles sur ou au-dessus la couchette.

NE JAMAIS accrocher des objets avec ficelles autour du cou de votre enfant, tel des ficelles de capuchon ou de sucette, etc.

NE JAMAIS attacher des jouets ?? l???aide de ficelles.

AUTRES DANGERS:

NE JAMAIS utiliser la couchette dans un v??hicule. Elle n'offre aucune protection ?? votre enfant si il arrivait un accident.

NE JAMAIS placer l'enfant dans le panier de rangement.

TOUJOURS placer la couchette sur le plancher lorsqu'elle utilis??e comme berceuse. Ne jamais placer sur une surface ??lev??e.

Pour r??duire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant, les p??diatres recommandent que les enfants en bonne sant?? soient plac??s sur leur dos pour dormir, sauf avis contraire

du m??decin.

Cessez l'usage de votre couchette si elle est endommag??e ou bris??e.

Lire tous les instructions AVANT d'assemblage et usage du ce produit. Si vous exp??rience des difficult??s, s'il-vous-pla??t contacter notre d??partement de service ?? la client??le. Gardez ces instructions pour usage futur.

5

Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podr??a resultar en lesiones graves o la muerte.

ESTE PRODUCTO REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO.

Incluso cuando su ni??o est?? dormido, deber?? seguir proporcionando la supervisi??n necesaria para mantener la seguridad de su ni??o.

EVITE LOS PELIGROS DE ASFIXIA

Distinto que las cunas que tienen costados r??gidos, la cuna tiene costados flexibles. Como resultado, el colch??n de la cuna ha sido especialmente dise??ado para prevenir la asfixia. El colch??n tiene cierto ancho y cierta longitud y tiene menos de una pulgada de espesor (2,5 cm). Usar un colch??n m??s espeso o de tama??o diferente, podr??a permitir que la cabeza del ni??o se quede entre el colch??n y el costado de la cuna causando la asfixia. Para ayudar a prevenir la asfixia al quedar atrapado, USE SOLAMENTE EL COLCH??N PROVISTO POR GRACO. Nunca use colchones o acolchados adicionales. Use solamente la s??bana ajustada

provista por Graco.

Los beb??s pueden asfixiarse:

-En los espacios entre la almohadilla adicional y el costado de la cuna

-En ropa de cama blanda

NUNCA agregue un colch??n, coj??n, edred??n o acolchado.

Use SOLAMENTE la almohadilla y la s??bana provistas por Graco.

PELIGRO DE CA??DA:

Para ayudar a prevenir ca??das, no use este producto cuando el beb?? comience a tratar de pararse sobre las manos y las rodillas o ha alcanzado 15 libras (6,8 kg), lo que ocurra primero.

NO transporte la cuna con el ni??o en su interior.

NO ajuste las rueditas o la altura con el ni??o en el interior de la cuna.

6

EVITE EL PELIGRO DE ESTRANGULACI??N:

Las cuerdas y cordones pueden causar la estrangulaci??n. Mantenga las cuerdas y cordones lejos del ni??o. No ponga la cuna cerca de una ventana donde los cordones de las persianas o cortinas puedan estrangular al ni??o.

NO cuelgue cordones en o sobre la cuna.

NO ponga art??culos con un cord??n alrededor del cuello del ni??o, tal como cordones de capuchas, cordones de chupetes, etc.

NO ponga cordones en los juguetes.

OTROS PELIGROS:

No use NUNCA la cuna en un veh??culo. No ofrecer?? ninguna protecci??n a su ni??o en caso de accidente.

NUNCA ponga al ni??o en la canasta de almacenamiento.

Ponga SIEMPRE la cuna en el piso cuando la usa como mecedora. Nunca la ponga sobre una superficie elevada.

Para reducir el riesgo del SIDS, los pediatras recomiendan que los beb??s con buena salud sean puestos a dormir sobre la espalda, a menos que su m??dico le indique lo contrario.

Deje de usar la cuna si est?? da??ada o rota.

Lea todas las instrucciones ANTES de armar y usar este producto. Si experimenta alguna dificultad, por favor comun??quese con el Departamento de Servicio al Cliente. Guarde las instrucciones para uso futuro.

7

Parts list ??? Liste des pi??ces

Llave (incluida)

ALL MODELS ??? TOUS MOD??LES ??? TODOS MODELOS

2X

3X

Toy style may vary

Mod??le de jouet peuvent varier

Los estilos de los juguetes pueden variar

8

Assembly ??? Assemblage ??? Montaje

2X

2X

1

Snap U-tubes into leg braces as shown.

Enclenchez les tubes en U dans les bretelles de maintien tel qu'illustr??.

Abroche los tubos en U en

los soportes de las patas como se indica.

SNAP!

ENCLENCHEZ!

??CHASQUIDO!

9

2X

2

3

SNAP!

ENCLENCHEZ!

??CHASQUIDO!

CHECK to make sure basket tubes are in place.

V??RIFIEZ pour s'assurer que les tubes du panier sont en place.

VERIFIQUE para asegurarse de que

los tubos de la canasta est??n en su lugar.

Insert basket tubes into U-tubes as shown.

Repeat on other U-tube.

Ins??rez les tubes du panier dans les tubes en U tel qu'illustr??.

R??p??tez sur l'autre tube en U.

Inserte los tubos de la canasta en los tubos en U como se indica.

Repita el proceso en el otro tubo en U.

10

8X

2X

4

5

Attach basket to frame by inserting screws through holes in reinforced basket corners and into holes in frame mount and basket cross brace.

Repeat on other side.

Fixez le panier ?? l'armature en ins??rant les vis ?? travers les trous aux coins renforc??s et dans les trous du montant de l'armature et de la barre transversale du panier.

R??p??tez de l'autre c??t??

Sujete la canasta al armaz??n insertando los tornillos a trav??s del agujero de las esquinas reforzadas de la canasta y en los agujeros del armaz??n y el soporte transversal de la canasta

Repita el proceso en el otro costado.

Secure VELCRO?? on basket sides to cross brace.

Attachez le VELCRO?? sur les c??t??s du panier ?? la barre transversale.

Ponga VELCRO?? en los costados de la canasta para soportarla transversalmente.

11

4X

6

Hold changing table in place by inserting screws exactly as shown.

Maintenez la table ?? langer en place en ins??rant les vis exactement comme illustr??.

Mantenga la mesa para cambiar al beb?? en su lugar insertando los tornillos exactamente como se indica.

Repeat steps 6 and 7 for other cross tube.

CHECK to make sure all screws and nuts are secure and tight.

Serrez les vis et les ??crous sur chaque c??t??.

R??p??tez les ??tapes 6 et 7 pour l'autre tube transversal.

V??RIFIEZ pour s'assurer que toutes les vis et ??crous sont bien serr??s.

Ajuste los tornillos y las tuercas en cada lado.

Repita los pasos 6 y 7 para el otro tubo transversal.

VERIFIQUE para asegurarse de que todos los tornillos y las tuercas est??n aseguradas y ajustadas.

12

Assembling Bassinet ??? Assembler la couchette ??? C??mo armar la cuna

8

9

SNAP!

ENCLENCHEZ!

??CHASQUIDO!

2X

CHECK to make sure legs are snapped into place.

V??RIFIEZ pour s'assurer que les pieds de base sont enclench??s en place.

VERIFIQUE para asegurarse de que las patas est??n trabadas en su lugar.

Vissez le tube dans l'armature exactement comme illustr??.

Atornille el tubo al armaz??n exactamente como se indica.

13

11

Strap

12 Courroie

Correa

13

Snap removable rod into frame exactly as shown.

Enclenchez la tige amovible dans l'armature exactement comme illustr??.

Trabe la varilla desmontable en el armaz??n exactamente como se indica.

Place bassinet covering over frame and pull strap through button hole in bottom of covering.

Placez la housse de la couchette sur l'armature et passez la courroie ?? travers le trou du bouton au bas de la housse.

Ponga la funda de la cuna sobre el armaz??n y tire la correa a trav??s del agujero para botones del fondo de la funda.

Turn unit over and thread the cord and VELCRO?? straps through the slots in the bottom of the bassinet frame.

Retournez l'unit?? et enfilez le cordon et les courroies de VELCRO?? ?? travers les fentes sous l'armature de la couchette.

De vuelta la unidad y pase el cord??n y las correas de VELCRO?? a trav??s de las ranuras en el fondo del armaz??n de la cuna.

14

14

15

16

Attach 12 elastic loops to plastic hooks on bottom of bassinet.

Attachez les 12 boucles ??lastique aux crochets de plastique au bas de la couchette.

Conecte los 12 nudos el??sticos en los ganchos de pl??stico en el fondo de la cuna.

Turn unit over and fasten covering around handles with VELCRO??.

Retournez l'unit?? et attachez la housse autour des poign??es avec le VELCRO??.

De vuelta la unidad y sujete la funda alrededor de las manijas con VELCRO??.

Secure flap with VELCRO??.

Fixez le rabat avec le VELCRO??.

Asegure la aleta con

VELCRO??.

15

17

18

CHECK to make sure strap is through button hole in bottom of bassinet.

V??RIFIEZ pour s'assurer que la courroie est ?? travers le trou du bouton au bas de la couchette.

VERIFIQUE para asegurarse de que la correa pasa a trav??s del agujero para botones del fondo de la cuna.

Cover mattress pad with sheet and insert into the bassinet.

Recouvrez le coussin du matelas avec le drap et placez dans la couchette.

Cubra la almohadilla del colch??n con la s??bana e ins??rtela en la cuna.

16

Canopy ??? Baldaquin ??? Capota

19

20

Insert canopy mounts into slots on each side of bassinet frame.

Ins??rez les montants du baldaquin dans les fentes de chaque c??t?? de l'armature de la couchette.

Inserte los montantes de la capota en las ranuras de cada costado del armaz??n de la cuna.

To Use as a Rocker

???Utiliser comme berceuse

???Uso como mecedora

ALWAYS place bassinet on floor 21when using as a rocker. Never

place on an elevated surface

TOUJOURS placer la couchette sur le plancher lorsqu'elle utilis??e comme berceuse. Ne jamais placer sur une surface ??lev??e.

Ponga siempre la cuna en el piso cuando la usa como mecedora. Nunca la ponga sobre una superficie elevada.

17

Attaching Bassinet to Frame

???Fixer la couchette ?? l'armature

???Instalaci??n de la cuna en el armaz??n

22

Attach bassinet to frame at two corners straps. Wrap around frame and fasten with VELCRO??.

Fixez la couchette ?? l'armature aux deux courroies du coin. Enveloppez autour de l'armature et attachez avec le VELCRO??.

Conecte la cuna al armaz??n usando las dos correas de la esquina. P??selas alrededor del armaz??n y suj??telas con VELCRO??.

18

To Use Casters

???Pour utiliser les roulettes

???Uso de las rueditas

23

???

24

25

???

???

To raise casters.

Pour remonter les roulettes. C??mo levantar las rueditas.

19

To Use as a Bedside Sleeper

???Pour utiliser comme couchette de chevet

???C??mo usarla como cuna al lado de la cama

26

27

28

When used in bedside sleeper mode, caster???s must be down and locked as shown.

Lorsque la couchette est utilis??e comme couchette de chevet, les roulettes doivent ??tre abaiss??es et verrouill??es tel qu'illustr??.

Cuando se la usa como cuna al lado de la cama, las rueditas deben estar bajas y trabadas como se indica.

Remove canopy when using as a bedside sleeper. DO NOT use canopy when using drop down side.

Enlevez le baldaquin lorsque la couchette est utilis??e comme couchette de chevet. NE PAS utiliser le baldaquin lorsque vous utiliser le c??t?? abaissant.

Saque la capota cuando la usa como cuna al lado de la cama. NO use la capota cuando usa el lado que se baja.

Pull flap back at VELCRO?? seams.

Repoussez le rabat aux coutures de VELCRO??.

Tire la aleta hacia atr??s en las costuras de VELCRO??.

20

29

30

Remove rod and store in basket.

Enlevez la tige et rangez dans le panier.

Saque la varilla y gu??rdela en la canasta.

Drape flap over side of bassinet as shown.

NEVER use ruffle as a blanket.

Drapez le rabat sur le c??t?? de la couchette tel qu'illustr??.

NE JAMAIS utiliser de volant comme couverture.

Pase la aleta por el costado de la cuna como se indica.

NUNCA use el volado como frazada.

21

To Adjust Height

???Pour r??gler la hauteur

???C??mo ajustar la altura

22

To Use Bassinet Incline

???Pour incliner la couchette

???C??mo usar la funci??n de reclinaci??n

de la cuna

DO NOT use incline to raise baby???s feet.

Always place baby with head at raised end.

NE PAS utiliser pour remonter les pieds de b??b??.

Toujours placer la t??te de b??b?? ?? l'extr??mit?? remont??e.

NO la use para levantar los pies del beb??.

Ponga siempre al beb?? con la cabeza en el lado levantado.

Pour remonter la t??te de b??b??, remontez ?? la d??coupe sur le panneau inf??rieur.

Para levantar la cabeza del beb??, levante la parte cortada en la placa de abajo.

To lower baby???s head, pull on strap and lay flat.

Pour abaisser la t??te de b??b??, tirez sur la courroie et placez ?? plat.

Para bajar la cabeza del beb??, tire de la correa y p??ngala plana.

23

To Install Vibrator and Mobile

???Installation du vibrateur et du mobile

???C??mo instalar el vibrador y m??vil

Open the battery compartment lid by 33 inserting a coin (penny, nickel or dime)

into the coin slot. Insert one ???D-LR20??? (1.5V) cell battery (not included).

Replace lid.

Ouvrez le couvercle du compartiment ?? pile en ins??rant une pi??ce de monnaie (un sous, cinq cents ou dix cents) dans la fente pour pi??ce de monnaie. Ins??rez une pile ???D-LR20??? (1,5V) (non incluse).

Replacez le couvercle.

Abra la tapa del compartimento de las pilas insertando una moneda (de uno, cinco o diez centavos) en la ranura para monedas. Inserte una pila "D-LR20" (1,5V) (no incluida).

Cierre la tapa.

34

24

35

36

Vibrator must be fastened tight and centered on the webbing strap to work properly.

Le vibrateur doit ??tre bien attach?? et doit ??tre centr?? sur la sangle pour fonctionner correctement.

El vibrador debe estar bien sujeto y centrado en la correa de red para que funcione correctamente.

25

37

38

39

Remove the screw from the battery door. Remove battery door and insert 3 ???AA- LR6??? (1.5V) batteries. Replace door and screw.

Enlevez la vis du couvercle ou se trouve la pile. Enlevez le couvercle et ins??rez 3 piles 'AA-LR6' (1.5 V). Replacez le couvercle et la vis.

Saque el tornillo de la puerta de la pila. Saque la puerta de la pila e inserte 3 pilas tama??o "AA-LR6" (1,5V). Vuelva a instalar la puerta y el tornillo.

SNAP!

ENCLENCHEZ!

??CHASQUIDO!

26

40

41

27

Using Mobile ??? Usage du mobile

??? C??mo usar el m??vil

POUR PLACER LES FONCTIONS HORS TENSION??? Presser le bouton pendant 2 secondes.

PARA APAGAR CUALQUIER FUNCI??N??? Oprima y mantenga apretado el bot??n durante 2 segundos.

AUTO OFF FEATURE.

The unit will shut off automatically after 5 minutes unless the timer feature is activated. If any button is pressed during play, the timer off will reset to 5 minutes.

DISPOSITIF D'ARR??T AUTOMATIQUE.

L'unit?? s'??teindra automatiquement apr??s 5 minutes ?? moins que le dispositif soit activ??. Si un des boutons est press?? pendant le jeu, la minuterie se remettra ?? 5 minutes.

FUNCI??N DE APAGADO AUTOM??TICO.

La unidad se apagar?? autom??ticamente despu??s de 5 minutos a menos que se haya activado la funci??n del reloj. Si se oprime cualquier bot??n durante el uso, el reloj volver?? a calcular 5 minutos.

28

MUSIC??? Each press will start the next music function in sequence, after the 5th song is selected, the next press will turn music off.

MUSIQUE??? Chaque pression du bouton d??marrera la prochaine fonction musicale en s??quence. Apr??s que le cinqui??me chanson est ??t?? s??lectionn??e, la prochaine pression du bouton choisira la premi??re chanson en s??quence.

M??SICA??? Cada vez que oprime el bot??n activar?? la pr??xima secuencia de la funci??n m??sica, despu??s de seleccionar el quinto canci??n, la pr??xima vez que oprima el bot??n seleccionar??

la primera canci??n de la secuencia.

NATURE SOUNDS??? Each press will change to the next nature sound. After the 5th sound is selected, the next press will turn sound off.

SONS DE LA NATURE??? Chaque pression du bouton choisira le prochain son en s??quence. Apr??s que le cinqui??me son est ??t?? s??lectionn??, la prochaine pression du bouton choisira

le premier son.

SONIDOS DE LA NATURALEZA??? Cada vez que oprime el bot??n pasar?? al sonido siguiente de la naturaleza. Despu??s de seleccionar el quinto sonido, la pr??xima vez que oprima el bot??n activar?? el primer sonido.

29

VOLUME??? With each press of the volume button, the volume will increase by one preset level. Once at the highest level, the next press will stop the music.

VOLUME - ?? chaque pression du bouton du volume, le volume augmentera d???un niveau pr??r??gl??. Une fois au niveau le plus fort, la prochaine pression du bouton arr??tera la musique.

VOLUMEN. Cada vez que oprime el bot??n del volumen, el nivel del volumen aumentar?? una cantidad prefijada. Una vez que llega al nivel m??s alto, la pr??xima vez que oprima el bot??n apagar?? la m??sica.

TIMER??? Press once to set timer for 10 minutes, Press twice for 15 minutes and Press three times for 20 minutes. Night light will blink once for 10 minute setting, twice for 15 minute setting and three times for 20 minute setting. Automatic default is 5 minutes if timer is not set.

MINUTERIE??? Pressez une fois pour placer la minuterie ?? 10 minutes, pressez deux fois pour 15 minutes et pressez trois fois pour 20 minutes. La veilleuse clignotera une fois pour le r??glage de 10 minutes, deux fois pour le r??glage de 15 minutes et trois fois pour le r??glage de 20 minutes. Le dispositif d'arr??t automatique est de 5 minutes

si la minuterie n'est pas r??gl??e.

RELOJ??? Oprima una vez para fijar el reloj en 10 minutos, oprima dos veces para 15 minutos y oprima 3 veces para 20 minutos. La luz nocturna destellar?? una vez en el valor de 10 minutos,

dos veces para el valor de 15 minutos y tres veces para el valor de 20 minutos. El valor nominal autom??tico es 5 minutos si no se fija el reloj.

30

VIBRATION??? Press once for high, twice for low, three times to turn off.

VIBRATION??? Poussez une fois pour forte, deux fois pour bas, trois fois pour l?????teindre.

VIBRACI??N??? Apriete una vez para alto, dos veces para bajo y tres veces para apagarla.

LIGHTS??? Press once to turn lights on. Press again to turn lights off.

LUMI??RES??? Pressez une fois pour allumer les lumi??res. Pressez ?? nouveau pour les ??teindrent.

LUCES??? Oprima una vez para encender las luces. Oprima de nuevo para apagarlas.

MOBILE??? Press once to turn mobile on. Press again to turn mobile off.

MOBILE???Pressez une fois pour allumer le mobile. Pressez ?? nouveau pour l'??teindre.

M??VIL??? Oprima una vez para encender el m??vil. Oprima de nuevo para apagarla.

NIGHT LIGHT??? Press once to turn light on. Press again to turn light off.

VEILLEUSE??? Pressez une fois pour allumer la lumi??re. Pressez ?? nouveau pour l'??teindre.

LUZ NOCTURNA??? Oprima una vez para encender la luz. Oprima de nuevo para apagarla.

31

Changing Table ??? Table ?? langer

??? Mudador

WARNING

FALL HAZARD

???To prevent death or serious injury, always keep child within arm's reach. Always use waist belt.

???When using the changing table always have casters lowered and locked.

???Do not use changing table as a sleeping or play area.

MISE EN GARDE

DANGER DE CHUTE

???Pour ??viter les blessures s??rieuses ou la mort, toujours garder votre enfant ?? votre port??e. Toujours utiliser la ceinture de retenue.

???Lors de l'utilisation de la table ?? langer, toujours baisser et verrouiller les roulettes.

???Ne pas utiliser la table ?? langer comme lit ou un endroit pour jouer.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE CA??DA

???Para prevenir serias lesiones o la muerte, mantenga siempre al ni??o al alcance de la mano. Use siempre el cintur??n de la cintura.

???Cuando usa la mesa para cambiar al beb??, use siempre las rueditas en la posici??n baja y trabada.

???No use la mesa para cambiar al beb?? como lugar para dormir o jugar.

43

32

For Safe Battery Use

???Pour un usage s??curitaire des piles

???Para el uso seguro de las pilas

Keep the batteries out of children???s reach.

Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.

Any battery may leak battery acid or explode if disposed of in fire or an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged. Never recharge a cell of one type in a recharger made for a cell of another type.

Discard leaky batteries immediately. Leaky batteries can cause skin burns or other personal injury. When discarding batteries, be sure to dispose of them in the proper manner, according to your state and local regulations.

Always remove batteries if the product is not going to be used for a month or more. Batteries left in the unit may leak and cause damage.

Recommended type batteries???alkaline disposables. NEVER mix battery types. Change batteries when product ceases to operate satisfactorily.

TROUBLESHOOTING: If your device is not functioning properly, check for the following problems:

1.No batteries in electronics module.

2.Batteries dead.

3.Batteries in backwards???check ???+??? and ???-???.

4.Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion is severe.

5.Batteries too weak.

If you still have problems, call our toll-free number,

USA 1-800-345-4109 (Canada 1-800-667-8184).

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

33

WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

???Reorient or relocate the receiving antenna.

???Increase the separation between the equipment and receiver.

???Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is needed.

???Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

34

Gardez les piles hors de la port??e des enfants.

Une pile peut avoir une fuite d?????lectrolyte si m??lang??e avec un type de pile diff??rent, si elle est ins??r??e incorrectement (ins??r??e du mauvais c??t??) ou si toutes les piles ne sont pas remplac??es ou recharg??es en m??me temps. Ne pas m??langer les piles us??es et neuves. Ne pas m??langer les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

Une pile peut avoir une fuite d'??lectrolyte ou exploser si elle est jet??e dans le feu ou si vous tentez de recharger une pile qui n???est pas con??ue ?? cet effet. Ne rechargez jamais une pile d???un type dans un chargeur fait pour une pile d???un autre type.

Jetez imm??diatement les piles qui fuient. Les piles qui

fuient peuvent causer des br??lures de la peau ou d???autres blessures. Lorsque vous jetez des piles, faites-le de mani??re ad??quate, selon les r??glements locaux et provinciaux.

Toujours enlever les piles lorsque le produit ne sera pas utilis?? pour un mois ou plus. Les piles laiss??es dans l'unit?? peuvent avoir une fuite et causer des d??g??ts.

Les piles recommand??es sont de type alcalines jetables. NE PAS m??langer plusieurs types de piles. Changez les piles quand le produit cesse de fonctionner de fa??on satisfaisante.

LOCALISER LA PANNE: Si votre m??canisme ne fonctionne pas correctement, v??rifiez pour les probl??mes suivants:

1.Aucune piles dans le module ??lectronique.

2.Piles us??e.

3.Piles install??e incorrectement???v??rifiez le ???+??? et le ???-???.

4.Corrosion sur les bornes de la pile. Tournez les piles contre les bornes ou nettoyez avec du papier de verre ou de la laine d???acier si la corrosion est s??v??re.

5.Piles trop faible.

Si vous avez encore des probl??mes, appelez notre num??ro sans frais aux ??tats-Unis 1-800-345-4109 (Canada 1-800-667-8184).

Cet appareil se conforme ?? la partie 15 des R??gles de FCC. L'op??ration est sujette au deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas causer d??? interf??rence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interf??rence re??ue, y compris l???interf??rence qui peut causer une op??ration non d??sir??e.

35

MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits ?? cette unit?? qui ne sont pas express??ment approuv??s par la personne responsable pour la conformit?? pourrait annuler l'autorit?? de l'utilisateur ?? utiliser l'??quipement.

NOTE: Cet ??quipement a ??t?? examin?? et s'est av??r?? ??tre conforme aux limites pour un dispositif num??rique de classe B, conform??ment ?? la partie 15 des r??gles du FCC. Ces limites sont con??ues pour assurer une protection raisonnable contre l'interf??rence nocive lors d'une installation r??sidentielle. Cet ??quipement produit, utilise peut ??mettre des ??missions radio??lectriques et si il n'est pas install?? et utilis?? selon les instructions, peut causer de l'interf??rence nocive aux radiocommunications.

Cependant, il n'y a aucune garantie que l'interf??rence ne se produira pas lors d'une installation particuli??re. Si cet ??quipement cause de l'interf??rence nocive de la r??ception radio ou du t??l??viseur, qui peut ??tre d??termin??e en mettant l'??quipement hors et sous tension, l'utilisateur est encourag?? ?? essayer de corriger l'interf??rence par une ou plusieurs des mesures suivantes:

???R??orientez ou replacez l'antenne de r??ception.

???Augmentez la s??paration entre l'??quipement et le r??cepteur.

???Branchez l'??quipement dans une prise sur un circuit diff??rent de celui du r??cepteur.

???Consultez le fournisseur ou un technicien avec exp??rience en radio et t??l??viseur pour assistance.

36

Mantenga las pilas fuera del alcance de los ni??os.

Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al rev??s) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, est??ndar (carbono-cinc) o recargables (n??quel-cadmio).

Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito o explotar si se echa en un fuego o si se intenta cargar una pila que no sea recargable. Nunca recargue una pila en una clase de cargador dise??ado para otro tipo de pila.

Deseche inmediatamente pilas con fugas. Pilas con fugas pueden causar quemaduras en la piel u otras lesiones personales. Al desechar pilas, aseg??rese de deshacerse de ellas de manera apropiada, de acuerdo con las regulaciones locales y estatales. Quite siempre las pilas si el producto no se va a utilizar durante

un mes o m??s. Las pilas que se dejen en la unidad pueden causar una fuga o da??o.

Tipo de pilas recomendado: alcalinas desechables. NUNCA mezcle diferentes tipos de pilas. Cambie las pilas cuando el producto deje de operar de manera correcta.

PROBLEMAS Y SOLUCIONES: Si el dispositivo no funciona correctamente, investigue estos posibles problemas:

1.El m??dulo electr??nico no tiene pilas.

2.La pilas est?? agotada.

3.La pilas est?? instalada al rev??s (examine los terminales "+" y "-").

4.Vea si hay corrosi??n en los terminales de la pila. Haga girar la pilas colocada sobre los terminales, o, si hay mucha corrosi??n, limpie los terminales con papel de lija o viruta de acero.

5.La pilas no tiene carga suficiente.

Si sigue teniendo problemas, llame a nuestro tel??fono gratuito: en los Estados Unidos, 1-800-345-4109 (Canada 1-800-667-8184).

Este dispositivo cumple con la secci??n 15 de las Reglas de la FCC. Su operaci??n queda sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no podr?? causar interferencia da??ina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar una operaci??n no deseada.

37

ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podr??a cancelar el derecho del usuario a usar el equipo.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los l??mites de un dispositivo digital Clase B, seg??n la Parte 15 de las Normas de la Comisi??n Federal de Comunicaciones. Estos l??mites han sido determinados para proporcionar una protecci??n razonable contra la interferencia peligrosa en una instalaci??n residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energ??a de radiofrecuencia y,

si no se instala y se usa de acuerdo a las instrucciones, podr??a causar interferencias peligrosas a las comunicaciones por radio.

Sin embargo, no existe garant??a que la interferencia no ocurrir?? en una instalaci??n particular. Si este equipo causa interferencia peligrosa a la recepci??n de radio o televisi??n, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia usando una o m??s de las siguientes medidas:

???Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepci??n.

???Aumente la separaci??n entre el equipo y el receptor.

???Conecte el equipo en un tomacorriente en un circuito el??ctrico diferente al que necesita el receptor.

???Consulte al comerciante o a un t??cnico de radio y televisi??n con experiencia para recibir ayuda.

38

Care and Maintenance

???FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PRODUCT for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts.

???BASSINET FABRIC AND FITTED SHEET may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH OR DETERGENT.

???TO CLEAN BASSINET FRAME, use only household soap and warm water. NO BLEACH OR DETERGENT.

???EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts.

Soins et entretien

???DE TEMPS EN TEMPS V??RIFIEZ VOTRE PRODUIT pour les pi??ces us??es, tissu ou couture d??chir??s. Remplacer ou r??parer les pi??ces selon le besoin. Utiliser seulement des pi??ces de remplacement Graco.

???STRUCTURE EN TISSU ET DRAP AJUST?? DE LA COUCHETTE est lavable ?? la machine ?? l???eau froide, au cycle d??licat et suspendre pour s??cher. AUCUN JAVELLISANT OU D??TERGENT.

???POUR NETTOYER L'ARMATURE DE COUCHETTE, utilisez seulement un savon de m??nage et de l???eau ti??de.

AUCUN JAVELLISANT OU D??TERGENT.

???UNE EXPOSITION EXCESSIVE AU SOLEIL OU ?? LA CHALEUR pourrait d??colorer ou d??former les pi??ces.

39

Cuidado y mantenimiento

???REVISE PERI??DICAMENTE EL PRODUCTO para ver si hay piezas rotas, material roto, o puntadas descosidas. Reemplace o repare las piezas, seg??n sea necesario. Utilice ??nicamente piezas de repuesto Graco.

???LA TELA Y LA S??BANA AJUSTABLE DEL MOIS??S pueden lavarse a m??quina con agua fr??a en un ciclo delicado, y secarse por escurrimiento. NO USE LEJ??A O DETERGENTE.

???PARA LIMPIAR EL MARCO DEL MOIS??S, utilice solamente jab??n com??n y agua tibia. NO USE LEJ??A O DETERGENTE.

???LA EXPOSICI??N EXCESIVA AL SOL O AL CALOR puede deste??ir o deformar las piezas.

40

Graco Limited Warranty

At Graco, we make innovative, high quality products for babies and children. We warrant this product to be free from defects in material and workmanship existing at the time of manufacture for a period of one year from the date of initial purchase (sales receipt is required for proof of purchase). If such a defect is discovered during the limited warranty period, we will, at our sole option, repair or replace your product at no cost to you.

This limited warranty does not cover claims resulting from misuse, failure to follow the instructions on installation, maintenance and use, abuse, alteration, involvement in an accident, and normal wear and tear.

THIS LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER

WARRANTY, WRITTEN OR ORAL, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY

EXPRESS WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR

PURPOSE. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY

IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR

PURPOSE, IS EXPRESSLY LIMITED TO THIS LIMITED WARRANTY PERIOD.

Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts; therefore, the above limitations and exclusions may not apply to you.

THE CUSTOMER'S EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THIS LIMITED

WARRANTY OR OF ANY IMPLIED WARRANTY OR OF ANY OTHER OBLIGATION

ARISING BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE SHALL BE LIMITED AS

SPECIFIED HEREIN TO REPAIR OR REPLACEMENT, AT OUR SOLE OPTION.

IN ANY EVENT, RESPONSIBILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND

CONSEQUENTIAL DAMAGES IS EXPRESSLY EXCLUDED.

Some states or provinces do not allow an exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, therefore, that limitation or exclusion may not apply to you.

This limited warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to state or province to province.

For warranty service or replacement part information:

USA: Please call 1-800-345-4109, or write to Consumer Services, Graco Children's Products, 150 Oaklands Boulevard, Exton, PA 19341.

Canada: Please email us at service@graco.net, call 1-800-667-8184, or write to Elfe Juvenile Products, 4580 Hickmore, Montreal, Quebec, Canada H4T 1K2.

Outside USA and Canada: Please contact place of purchase for warranty service.

Some replacement parts may be available for purchase after this limited warranty expires. Please visit us at www.gracobaby.com or call us at 1-800-345-4109 for details. In Canada Call 1-800-667-8184 or e-mail: to service@elfe.ca.

41

Garantie limit??e de Graco

Chez Graco, nous fabriquons des produits innovateurs de haute qualit?? pour b??b??s et enfants. Nous garantissons que ce produit est exempt de d??fauts des mat??riaux et de la main-d'oeuvre au moment de la fabrication pour une p??riode de 1 an suivant la date d'achat (re??u de caisse n??cessaire comme preuve d'achat). Si un tel d??faut est d??couvert pendant la p??riode de garantie limit??e, nous, ?? notre seule option, feront la r??paration o?? remplaceront votre produit sans frais.

Cette garantie limit??e ne couvre pas les r??clamations r??sultant d'un usage inad??quat, de manquer de suivre les instructions d'installation, de l'entretien et de l'utilisation, de l'abus, de modification, d'avoir subit un accident, et d'un usage et usure normal.

CETTE GARANTIE LIMIT??E EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE N'IMPORTE QUELLE

AUTRE GARANTIE, ??CRITE OU ORALE, INCLUANT, MAIS NON LIMIT??E ?? TOUTE

GARANTIE EXPR??S DE LA VALEUR MARCHANDE OU DE L'APTITUDE ?? UN BUT

PARTICULIER. LA DUR??E DE TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS N'IMPORTE

QUELLE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE OU D'APTITUDE ?? UN BUT

PARTICULIER, EST EXPRESS??MENT LIMIT??E ?? CETTE P??RIODE LIMIT??E DE LA

GARANTIE.

Certains ??tats ou provinces ne permettent pas les limitations de dur??e d'une garantie tacite ; donc, les limitations et exclusions ci-dessus mentionn??es peuvent ne pas s'appliquer.

LA VOIE DE DROIT EXCLUSIVE DU CLIENT POUR INFRACTION ?? CETTE

GARANTIE LIMIT??E OU ?? N'IMPORTE QUELLE GARANTIE TACITE OU ??

N'IMPORTE QUEL AUTRE ENGAGEMENT PROVENANT DE LA LOI

D'OP??RATION OU AUTRE, SERA LIMIT??E, TEL QU'INDIQU?? CI-APR??S,

?? R??PARER OU REMPLACER, ?? NOTRE SEULE OPTION. QUOI QU'IL

ARRIVE, LA RESPONSABILIT?? DES DOMMAGES SP??CIAUX, FORTUITS ET

CONS??CUTIFS EST EXPRESS??MENT EXCLUE.

Certains ??tats ou provinces ne permettent pas les exclusions ou limitations de dommages sp??ciaux, fortuits ou cons??cutifs, donc, les limitations et exclusions ci-dessus mentionn??es peuvent ne pas s'appliquer.

Cette garantie limit??e vous donne des droits l??gaux sp??cifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un ??tat ou un province ?? l'autre.

Pour service sous garantie ou information concernant les pi??ces de remplacements:

??tats-Unis: Communiquez avec le 1-800-345-4109, ou ??crivez-nous aux Services au Consommateurs, Produits Juv??niles Graco, 150 boulevard Oaklands, Exton, PA 19341.

Canada: Par courriel au service@graco.net, t??l??phonez au 1-800-667-8184, ou ??crivez-nous aux Produits Juv??niles Elfe, 4580 Hickmore, Montr??al, Qu??bec, Canada H4T 1K2.

?? l'ext??rieur des ??tats-Unis et du Canada: Veuillez communiquer avec l'endroit ou vous avez achet?? l'article pour le service sous garantie.

Certaines pi??ces de remplacements peuvent ??tre disponibles apr??s l'expiration de cette garantie. Visitez notre site Internet ?? www.gracobaby.com ou t??l??phonez au 1-800-345-4109 pour plus d'information. Au Canada t??l??phonez au 1-800-667-8184 ou par courriel au to service@elfe.ca.

42

Garant??a limitada de Graco

En Graco, fabricamos productos innovadores de alta calidad para beb??s y ni??os. Garantizamos este producto como libre de defectos de material y mano de obra existentes en el momento de la fabricaci??n durante un per??odo de un a??o desde la fecha de compra inicial (se requiere el recibo de la compra como prueba). Si dicho defecto se descubre durante el per??odo de la garant??a limitada, nosotros repararemos o cambiaremos su producto, a nuestra entera discreci??n, sin costo alguno para usted.

Esta garant??a limitada no cubre reclamaciones que resulten del mal uso, del no cumplir las instrucciones de la instalaci??n, mantenimiento y uso, abuso, alteraci??n, participaci??n en un accidente y uso y desgaste normal.

ESTA GARANT??A LIMITADA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA

GARANT??A, ESCRITA U ORAL, INCLUYENDO PERO SIN LIMITACI??N A CUALQUIER

GARANT??A EXPRESA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROP??SITO

PARTICULAR. LA DURACI??N DE LAS GARANT??AS IMPL??CITAS, INCLUYENDO

CUALQUIER GARANT??A IMPL??CITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN

PROP??SITO PARTICULAR, EST?? EXPRESAMENTE LIMITADA A ESTE PER??ODO DE LA

GARANT??A LIMITADA.

Algunos estados no permiten limitaciones sobre cu??nto dura una garant??a impl??cita; por lo tanto, las limitaciones y exclusiones anteriores podr??an no aplicarse a su caso.

LA SOLUCI??N EXCLUSIVA DEL CLIENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA

GARANT??A LIMITADA O DE CUALQUIER GARANT??A IMPL??CITA O DE CUALQUIER

OTRA OBLIGACI??N QUE SURJA COMO RESULTADO DE LA LEY O DE OTRA

MANERA SE LIMITAR?? SEG??N SE ESPECIFICA EN ESTA GARANT??A A LA

REPARACI??N O REEMPLAZO, A NUESTRA ENTERA DISCRECI??N. EN

CUALQUIER CASO, SE EXCLUYE EXPRESAMENTE LA RESPONSABILIDAD

POR DA??OS ESPECIALES, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.

Algunos estados no permiten una exclusi??n o limitaci??n de los da??os especiales, incidentales o consecuentes, por lo tanto, dicha limitaci??n o exclusi??n podr??a no aplicarse a su caso.

Esta garant??a limitada le brinda derechos legales espec??ficos y usted podr??a tener otros derechos que var??an de un estado a otro.

Para obtener servicio bajo la garant??a o informaci??n sobre piezas de repuesto:

EE.UU.: Por favor, llame al 1-800-345-4109, o escriba a Consumer Services, Graco Children's Products, 150 Oaklands Boulevard, Exton, PA 19341.

Canad??: Por favor, env??enos un mensaje electr??nico a service@graco.net, llame al 1-800-667-8184, o escriba a Elfe Juvenile Products, 4580 Hickmore, Montreal, Quebec, Canad?? H4T 1K2.

Fuera de EE.UU. y Canad??: Por favor, comun??quese con el lugar de compras para obtener el servicio bajo la garant??a.

Algunas piezas de repuesto podr??an estar disponibles para la compra luego de que haya vencido esta garant??a limitada. Por favor, vis??tenos en www.gracobaby.com o ll??menos al 1-800-345-4109 para detalles.

43

Notes ??? Notas

44

Notes ??? Notas

45

Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU)

Complete the following form. Your model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Your model number can be found on the bottom of the bassinet. Payment must accompany your order.

Return the form with payment to:

GRACO Children???s Products Inc.

Customer Service Department

150 Oaklands Blvd.

Exton, PA 19341

Complete el formulario a continuaci??n. El n??mero de modelo DEBE incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas. Su n??mero de modelo se puede encontrar debajo cuna.

El pago en d??lares estadounidenses debe incluirse con el pedido.

Devu??lvase con pago a:

GRACO Children???s Products Inc.

Customer Service Department

150 Oaklands Blvd.

Exton, PA 19341

www.gracobaby.com

or/o

Questions? Telephone us at: ??? ??Preguntas? Ll??menos al:

1-800-345-4109

Replacement Parts (Canada)

Des pi??ces de remplacement (au Canada)

To purchase parts in Canada, contact Elfe at / Pour commander les pi??ces

au Canada, communiquez avec Elfe au:

1-800-667-8184

(Montreal: 514-344-3533 Fax: 514-344-9296).

or/ou

www.elfe.net

46

???Circle the part you need. You may only order parts that come with your original model.

???Marque con un c??rculo el repuesto que necesita. S??lo puede pedir piezas que est??n incluidas en su modelo original.

19

4X 6X

no charge

sin costo

47

Must be filled in:

Debe completarse:

Model No.

N.?? de modelo

Serial No.

N.?? de serie

Total ??? Total:

Sales tax**:

Impuestos**:

Total due:

Total a pagar:

*$15.00 outside the continental U.S.

*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,

OH 5.75%, PA 6%, SC 5%

Check or money order enclosed (payable to Graco Children???s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)

Charge to credit card ??? Cargar a la tarjeta de cr??dito

Account #: ??? Cuenta N??:

Ship to ??? Enviar a:

Name ??? Nombre

Address ??? Direcci??n

City, State, Zip ??? Ciudad, Estado, C??digo postal

( )

Telephone ??? Telef??no

E-Mail Address ??? Direcci??n electr??nica

48