www.GEAppliances.com

Refrigerators

Bottom Freezer

Owner???s Manual and

Installation Instructions

Models 20 and 22

Cong??lateur inf??rieur

R??frig??rateurs

Manuel d???utilisation et d???installation

La section fran??aise commence ?? la page 43

Congelador inferior

Refrigeradores

Manual del propietario y instalaci??n

La secci??n en espa??ol empieza en la p??gina 83

3828JL8012B 197D4618P003 49-60323 02-04 JR

Safety Instructions

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

WARNING!

Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner???s Manual.

SAFETY PRECAUTIONS

When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:

Consumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions Operating Instructions

???This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.

???Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves.

???Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment when hands are damp or wet. Skin may stick to these extremely cold surfaces.

???Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.

???Keep fingers out of the ???pinch point??? areas; clearances between the doors and between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful closing doors when children are in the area.

???In refrigerators with automatic icemakers, avoid contact with the moving parts of the ejector mechanism, or with the heating element that releases the cubes. Do not place fingers or hands on the automatic icemaking mechanism while the refrigerator is plugged in.

???Unplug the refrigerator before cleaning and making repairs.

NOTE: We strongly recommend that any servicing be performed by a qualified individual.

???Setting either or both controls to 0 (off) does not remove power to the light circuit.

???Do not refreeze frozen foods which have thawed completely.

2

GEAppliances.com

DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT

PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR

Instructions Safety

Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous???even if they will sit for ???just a few days.??? If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.

Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:

???Take off the doors.

???Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.

Refrigerants

All refrigeration products contain refrigerants, which under federal law must be removed prior to product disposal. If you are getting rid of an old refrigeration product, check with the company handling the disposal about what

to do.

Instructions Operating

USE OF EXTENSION CORDS

Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord.

However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed (in the United States) or a CSA certified (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.

3

Support Consumer Tips Troubleshooting Instructions Installation

Safety Instructions

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

WARNING!

HOW TO CONNECT ELECTRICITY

Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.

Instructions Operating Instructions

The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.

Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded.

Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.

The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate.

This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires.

Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet.

Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.

When moving the refrigerator away from the wall, be careful not to roll over or damage the power cord.

Installation

USE OF ADAPTER PLUGS (Adapter plugs not permitted in Canada)

Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an adapter plug.

Troubleshooting Tips

However, if you must use an adapter, where local codes permit, a temporary connection may be made to a properly grounded 2-prong wall outlet by use of a UL-listed adapter available at most local hardware stores.

The larger slot in the adapter must be aligned with the larger slot in the wall outlet to provide proper polarity in the connection of the power cord.

When disconnecting the power cord from the adapter, always hold the adapter in place with one hand while pulling the power cord plug with the other hand. If this is not done, the adapter ground terminal is very likely to break with repeated use.

If the adapter ground terminal breaks, DO NOT USE the refrigerator until a proper ground has been established.

Attaching the adapter ground terminal to a wall outlet cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and the wall outlet is grounded through the house wiring. You should have the circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded.

Consumer Support

READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

4

About the controls with

temperature settings. (for other models, see next page)GEAppliances.com

NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls.

If this film was not removed during installation, remove it now.

The temperature controls are preset in the factory at 37??F for the refrigerator compartment and 0??F for the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings.

The temperature controls can display both the SET temperature as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer. The actual temperature may vary slightly from the SET temperature based on usage and operating environment.

Setting either or both controls to OFF stops cooling in both the freezer and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator.

Instructions Operating Instructions Safety

Changing the Temperature

To change the temperature, press and release the

WARMER or COLDER pad. The SET light will come on and the display will show the set temperature. To change the temperature, tap either the WARMER or COLDER pad until the desired temperature is displayed. Refrigerator temperatures can be adjusted between 34??F and 47??F and the freezer temperatures can be adjusted between ???6??F and +8??F.

Once the desired temperature has been set, the temperature display will return to the actual refrigerator and freezer temperatures after 5 seconds. Several adjustments may be required.

Each time you adjust controls, allow 24 hours for the refrigerator to reach the temperature you have set.

To turn the cooling system off, tap the WARMER pad for either the refrigerator or the freezer until the display shows OFF. To turn the unit back on, press the

COLDER pad for either the refrigerator or freezer. The SET light will illuminate on the side you selected. Then press the COLDER pad again (on the side where the SET light is illuminated) and it will go to the preset points of 0??F for the freezer and 37??F for the refrigerator. Setting either or both controls to OFF stops cooling in both the freezer and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator.

Troubleshooting Instructions Installation

Performance Air Flow System

5

Support Consumer Tips

Consumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions Operating Instructions Safety Instructions

About the controls with numbered settings.

NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls.

If this film was not removed during installation, remove it now.

Initially, set the refrigerator control at 5 and the freezer control at 5 and allow 24 hours for the temperature to stabilize.

Several adjustments may be required. Adjust the controls one increment at a time, and allow 24 hours after each adjustment for the refrigerator to reach the temperature you have set.

Setting either or both controls to 0 stops cooling in both the refrigerator and freezer compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator.

Performance Air Flow System

6

Safety

Water Filter Cartridge

The water filter cartridge is located in the back upper right corner of the refrigerator compartment.

When to Replace the Filter

The filter cartridge should be replaced every six months or earlier if you notice your ice cubes becoming smaller.

Installing the Filter Cartridge

If you are replacing the cartridge, first remove the old one. Open the cartridge cover by pressing in on the tab at the front and pulling down.

Remove the cartridge by slowly rotating it counterclockwise. A small amount of water may drip down.

CAUTION: If air has been trapped in the system, the filter cartridge may be ejected as it is removed. Use caution when removing.

Mark you calender or apply the month and year sticker, to remind you to replace the filter cartridge in six months.

Remove the protective foil from the end of the cartridge.

Lining up the arrow on the cartridge and the cartridge holder, slowly rotate the cartridge clockwise until it stops.

When the cartridge is properly installed, you will feel it ???click??? as it locks into place. The blade on the end of the cartridge should be positioned vertically. Do not overtighten.

Close the cartridge cover.

Run water from the dispenser for

3 minutes (about 11???2 gallons) to clear the system and prevent sputtering. See To Use the Dispenser section.

NOTE: A newly-installed water filter cartridge may cause water to spurt from the dispenser.

Filter Bypass Plug

You must use the filter bypass plug when a replacement filter cartridge is not available. The icemaker will not operate without the filter or filter bypass plug.

Replacement Filters:

To order additional filter cartridges

in the United States, visit our Website, GEAppliances.com, or call

GE Parts and Accessories, 800.626.2002.

Filter Model GSWF

Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco Service Center.

Support Consumer Tips Troubleshooting Instructions Installation Instructions Operating Instructions

7

Installation Instructions Operating Instructions Safety Instructions

About the shelves and bins.

Not all features are on all models.

Rearranging the Shelves

Shelves in the refrigerator compartment are adjustable.

Refrigerator Compartment

To remove:

Tilt the shelf up at the front.

Lift the shelf up at the back and bring the shelf out.

Some models have wire shelves that can be adjusted in the same manner.

To replace:

While tilting the shelf up, insert the top hook at the back of the shelf in a slot on the track.

Lower the front of the shelf until the bottom of the shelf locks into place.

Spillproof Shelves (on some models)

Spillproof shelves have special edges to help prevent spills from dripping to lower shelves. To remove or replace the shelves, see Rearranging the Shelves.

Consumer Support Troubleshooting Tips

Slide-Out Spillproof Shelf (on some models)

The slide-out spillproof shelf allows you to reach items stored behind others. The special edges are designed to help prevent spills from dripping to lower shelves.

To remove:

Remove all items from shelf.

Slide the shelf out until it stops.

Lift the front edge of the shelf until the central tabs are above the front bar.

Continue pulling the shelf forward until it can be removed.

To replace:

Place the rear shelf tabs just in front of the central notches on the shelf frame.

Slide the shelf in until the central tabs are slightly behind the front bar.

Lower the shelf into place until it is horizontal and slide the shelf in.

Make sure that the shelf sits flat after reinstallation and doesn???t move freely from side to side.

Make sure you push the shelves all the way in before you close the door.

8

GEAppliances.com

Safety

Finger hold

Snugger

Adjustable Bins on the Door

Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area.

To remove: Lift bin straight up, then pull out.

To replace or relocate: Engage the bin in the molded supports of the door, and push in. Bin will lock in place.

The snugger helps prevent tipping, spilling or sliding of small items stored on the door shelf. Grip the finger hold near the rear of the snugger and move it to fit your needs.

Instructions

Non-Adjustable Shelves on the Door

To remove: Lift the shelf straight up, then pull out.

To replace: Engage the shelf in the molded supports on the door and push down.

It will lock in place.

About the additional features.

Not all features are on all models.

Shelf Saver Rack (on some models)

9

Support Consumer Tips Troubleshooting Instructions Installation Instructions Operating

Instructions Operating Instructions Safety Instructions

About the crispers and pans.

Not all features are on all models.

Fruit and Vegetable Crisper

Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry.

Adjustable Humidity Crisper (on some models)

Adjustable Temperature Deli Pan (on some models)

Tips Installation

When the pan is placed in the 7th slot from the bottom of the track and the lever is set at COLDEST, air from the freezer is forced around the pan to keep it very cold.

You can move the pan to any location if you don???t want the extra cold storage.

The settings can be adjusted anywhere between cold and coldest .

When set at cold, the pan will stay at the normal refrigerator temperature.

The coldest setting provides the coldest storage area.

Consumer Support Troubleshooting

Crisper Removal

To Remove:

These drawers can be removed easily by lifting up slightly while pulling the drawer past the stop location.

When the door cannot be fully opened, remove the drawer farthest from the door first. Make sure the drawer closest to the door is fully closed. There is a latch at the front of the center slide rail. Push down on the latch and slide the center slide rail, to which the drawer is attached, away from the door. Remove the drawer.

10

Not all features are on all models.

Safety

Appearance and features may vary

Freezer Shelves and Baskets

Depending on your model, your freezer may feature:

Operating Instructions

Appearance may vary

Hook

Tab

Appearance may vary

Basket/Shelf Removal

To remove the deep full-width basket on freezer drawer models:

Open the freezer drawer until it stops.

The freezer basket rests on a frame inside the freezer drawer. Lift the basket up at the back.

To remove the half-width basket:

Pull the basket out to the stop location.

Lift the basket up at the front to release it from the slides.

Lift the back up and out of the slide.

Lift the front up and lift the entire basket up and out of the drawer.

When replacing the basket, make sure that the wire tabs and wire hooks on the sides of the basket go into the slots in the top of the upper basket slides.

NOTE: Always be sure to fully close this basket. You will know it is fully closed when you feel it ???click??? into place.

Instructions Installation Instructions

To remove the deep full-width baskets on freezer door models, the shallow full-width basket and the full-width wire shelf:

Pull the basket/shelf out to the stop location.

Lift the front up and over the stop location.

Lift the basket/shelf up and out.

Tips Troubleshooting

Appearance may vary

To remove the shelf above the ice bin:

Ice Bin

11

Support Consumer

Instructions

About the automatic icemaker.

A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.

Instructions Operating Instructions Safety

You will hear a buzzing sound each time the icemaker fills with water.

Throw away the first few batches of ice to allow the water line to clear.

Be sure nothing interferes with the sweep of the feeler arm.

When the bin fills to the level of the feeler arm, the icemaker will stop producing ice. It is normal for several cubes to be joined together.

If ice is not used frequently, old ice cubes will become cloudy, taste stale and shrink.

NOTE: In homes with lower-than-average water pressure, you may hear the icemaker cycle multiple times when making one batch of ice.

Tips Installation

Shelf

Ice Bin

To reach the power switch.

Accessing Ice and Reaching

the Power Switch

To reach the icemaker power switch, pull the shelf above the ice bin straight out. Always be sure to replace the shelf.

To access ice, simply pull the bin forward.

Shelf

Ice Bin

To access ice.

Troubleshooting

Icemaker Accessory Kit

Support

To Use the Dispenser (on some models)

The water dispenser is located on the left wall inside the refrigerator compartment.

To dispense water:

Hold the glass against the recess. Push the water dispenser button.

If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser button for at least 2 minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system. During this process, the dispenser noise may be loud as the air is purged from the water line system. To flush out impurities in the

Consumer

12

Hold the glass underneath the dispenser for 2???3 seconds after releasing the dispenser button. Water may continue to dispense after the button is released.

water line, throw away the first 6 glassfuls of water.

NOTE: To avoid water deposits, the dispenser should be cleaned periodically by wiping with a clean cloth or sponge.

Safety

The door handles and trim. Clean with a cloth dampened with soapy water. Dry with a soft cloth. Do not use wax on the door handles and trim.

Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mild liquid dish detergent. Dry and polish with a clean, soft cloth.

Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can erode the paint. Do not use scouring pads, powdered cleaners, bleach or cleaners containing bleach because these products can scratch and weaken the paint finish.

The stainless steel panels and door handles.

Stainless steel (on some models) can be cleaned with a commercially available stainless steel cleaner. A spray-on stainless steel cleaner works best.

Do not use appliance wax or polish on the stainless steel.

Instructions Operating Instructions

Cleaning the Inside

To help prevent odors, leave an open box of baking soda in the refrigerator and freezer compartments.

Unplug the refrigerator before cleaning. If this is not practical, wring excess moisture out of sponge or cloth when cleaning around switches, lights or controls.

Use an appliance wax polish on the inside surface between the doors.

Use warm water and baking soda solution??? about a tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart (1 liter) of water. This both cleans and neutralizes odors. Rinse and wipe dry.

After cleaning the door gaskets, apply a thin layer of petroleum jelly to the door gaskets at the hinge side. This helps keep the gaskets from sticking and bending out of shape.

Avoid cleaning cold glass shelves with hot water because the extreme temperature difference may cause them to break. Handle glass shelves carefully. Bumping tempered glass can cause

it to shatter.

Do not wash any plastic refrigerator parts in the dishwasher.

Support Consumer Tips Troubleshooting Instructions Installation

13

Instructions

Care and cleaning of the refrigerator.

Behind the Refrigerator

Instructions Safety

Be careful when moving the refrigerator away from the wall. All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces.

Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in. Moving the refrigerator in a side direction may result in damage to the floor covering or refrigerator.

When pushing the refrigerator back, make sure you don???t roll over the power cord or icemaker supply line (on some models).

Preparing for Vacation

Instructions Operating

For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator. Move the freezer control to the 0 (off) position, and clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of water. Leave the doors open.

Set the icemaker power switch to the O (off) position and shut off the water supply to the refrigerator.

If the temperature can drop below freezing, have a qualified servicer drain the water supply system (on some models) to prevent serious property damage due to flooding.

Consumer Support Troubleshooting Tips Installation

Preparing to Move

14

Turning the control to the 0 (off) position does not remove power to the light circuit.

Safety

Refrigerator Lights

CAUTION: Light bulbs may be hot.

Unplug the refrigerator.

The bulbs are located at the top of the refrigerator compartment behind the controls. To remove the light shield, grasp the shield at the back and pull out to release the tabs at the back.

Rotate the shield down and then forward to release the tabs at the front of the shield.

After replacing with an appliance bulb of the same or lower wattage, replace the shield.

Plug the refrigerator back in.

Instructions Operating Instructions

Appearance may vary

Freezer Light

CAUTION: Light bulbs may be hot.

Unplug the refrigerator.

The bulb is located at the top of the freezer inside a light shield. To remove the shield, grasp the shield at the back and pull out to release the tabs at the back.

Rotate the shield down and then forward to release the tabs at the front of the shield.

After replacing with an appliance bulb of the same or lower wattage, replace the shield.

Plug the refrigerator back in.

Support Consumer Tips Troubleshooting Instructions Installation

15

Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: geappliances.ca

BEFORE YOU BEGIN

Read these instructions completely and carefully.

??? IMPORTANT ??? Save these

instructions for local inspector???s use.

??? IMPORTANT ??? Observe all governing codes and ordinances.

???Note to Installer ??? Be sure to leave these instructions with the Consumer.

???Note to Consumer ??? Keep these instructions for future reference.

???Skill level ??? Installation of this appliance requires basic mechanical skills.

???Completion time ??? Refrigerator Installation

20 minutes

Water Line Installation

30minutes

???Proper installation is the responsibility of the installer.

???Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.

PREPARATION

MOVING THE REFRIGERATOR INDOORS

If the refrigerator will not fit through a doorway, the refrigerator door and freezer drawer or door (depending on model) can be removed.

???To remove the refrigerator door, see Step 1 in the Reversing the Door Swing section.

???To remove the freezer drawer, see the

Removing the Freezer Drawer section.

???To remove the freezer door, see Steps 2 and 3 in the Reversing the Door Swing section.

PREPARATION (cont.)

WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER AND

DISPENSER (ON SOME MODELS)

If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at GEAppliances.com (in Canada at geappliances.ca) or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (In Canada 1.888.261.3055).

TOOLS YOU MAY NEED

16

Installation Instructions

INSTALLING THE REFRIGERATOR

REFRIGERATOR LOCATION

???Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60??F (16??C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures.

???Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100??F (37??C) because it will not perform properly.

???Install it on a floor strong enough to support it fully loaded.

CLEARANCES

Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation and plumbing and electrical connections.

REMOVE TOP CAP (on some models)

???IMPORTANT NOTE: This refrigerator is 34-1/2??? deep.

Doors and passageways leading to the installation location must be at least 36??? wide in order to leave the doors and handles attached to the

refrigerator while transporting it into the installation location. If passageways are less than 36???, the refrigerator doors and handles can easily be scratched and damaged. The top cap and doors can be removed to allow the refrigerator to be safely moved indoors. Start with Step A.

???If it is not necessary to remove doors, skip Step A. Leave tape and all packaging on doors until the refrigerator is in the final location.

???SKID REMOVAL: Tilt refrigerator to each side to remove skid.

???NOTE: Use a padded hand truck to move this refrigerator. Place the refrigerator on the hand truck with a side against the truck. We strongly recommend that TWO PEOPLE move and complete this installation.

ALocate and remove the two Phillips head screws on the top of the refrigerator. Remove the two screws on each side at the rear of the top cap. Lift off and remove top cap.

BRemove the fresh-food door. Refer to Steps 1 through 3 of ???Reversing the Door Swing??? section.

CRemove the bottom freezer drawer. Refer to ???Removing Freezer Drawer??? section.

DMove refrigerator to the installation location.

REMOVE TOP CAP (cont.) (on some models)

REINSTALL DOORS, DRAWERS AND TOP CAP

ECarefully lower the door onto the center hinge. Reinstall top hinge. NOTE: Ensure the door is properly aligned to the case top to avoid readjustment of the door during top cap reinstallation.

FPlace cap over the top of the refrigerator. Reinstall the original screws in the top and back of the cap.

GReinstall the bottom freezer drawer. Refer to ???Replacing the Freezer Drawer??? section.

A.

1CONNECTING THE REFRIGERATOR

TO THE HOUSE WATER LINE

(icemaker and dispenser models)

A cold water supply is required for automatic icemaker operation. If there is not a cold water supply, you will need to provide one. See

Installing the Water Line section.

NOTES:

???Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet.

???If your refrigerator does not have a water filter, we recommend installing one if your water supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerator???s water valve. Install it in the water line near the refrigerator. If using GE SmartConnect??? Refrigerator Tubing Kit, you will need an additional tube (WX08X10002) to connect the filter. Do not cut plastic tube to install filter.

17

Installation Instructions

INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.)

1CONNECTING THE REFRIGERATOR

TO THE HOUSE WATER LINE (cont.)

AIf you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply.

If you are using the GE SmartConnect??? tubing, the nuts are already assembled to the tubing.

BIf you are using copper tubing, insert the end of the tubing into the refrigerator connection, at the back of the refrigerator, as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting.

If you are using GE SmartConnect??? tubing, insert the molded end of the tubing into the refrigerator connection, at the back of the refrigerator, and tighten the compression nut until it is hand tight. Then tighten one additional turn with a wrench. Overtightening may cause leaks.

CFasten the tubing into the clamp provided to hold it in position. You may need to pry open the clamp.

One of the illustrations below will look like the connection on your refrigerator.

1/4??? Compression Nut

Icemaker-Installed Models

18

2 TURN ON THE WATER SUPPLY

(icemaker and dispenser models)

Turn the water on at the shutoff valve (house water supply) and check for any leaks.

3 PLUG IN THE REFRIGERATOR

On models with an icemaker, before plugging in the refrigerator, make sure the icemaker power switch is set to the O (off) position.

See the grounding information attached to the power cord.

4PUT THE REFRIGERATOR

IN PLACE

Move the refrigerator to its final location.

Installation Instructions

5ATTACH REFRIGERATOR

DOOR HANDLE

ALook for an arrow label on the front of the handle.

If the door mounting screws are located on the left side of the door, hold the handle so the arrow points to the right (arrow is at the top of the handle).

If the door mounting screws are located on the right side of the door, hold the handle so the arrow points to the left (arrow is at the bottom of the handle).

BAlign keyhole slots on the top and bottom of the back of the handle with the screws mounted on the front of the door. Press the handle against the door front, making sure that the screws go into the keyhole slots.

5ATTACH REFRIGERATOR DOOR HANDLE (cont.)

CHolding the handle with both hands, press it firmly against the front of the door and slide the handle down. This may require some force.

19

Installation Instructions

INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.)

6 ATTACH FREEZER DOOR HANDLE

ALook for an arrow label on the front of the handle. Hold the handle so that the arrow is pointing to the left.

BAlign keyhole slots on the right and left sides of the back of the handle with the screws mounted on the front of the door/drawer. Press the handle against the door/drawer front, making sure that the screws go into the keyhole slots.

CHolding the handle with both hands, press it firmly against the front of the door and slide the handle to the left.

Screws mounted on door

7 LEVEL THE REFRIGERATOR

The leveling legs have 3 purposes:

1)Leveling legs adjust so the door closes easily when opened about halfway.

(Front of the refrigerator should be 1/4??? [6 mm] higher than the rear of the refrigerator).

2)Leveling legs adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble.

3)Leveling legs serve as a stabilizing brake to hold the refrigerator securely in position during operation and cleaning.

ATurn the leveling legs clockwise to raise the refrigerator, counterclockwise to lower it.

CAUTION: To avoid possible personal injury or property damage, the leveling feet must be firmly touching the floor.

BInstall the base grille by aligning the prongs on the back of the grille with the holes in the cabinet. Push forward until the grille snaps into place.

Keyhole slots on back of handle

20

Installation Instructions

8 SET THE CONTROLS

Set the controls to the recommended setting.

9REMOVE PACKAGING

START ICEMAKER

(icemaker models)

A)Remove all tape, foam and protective packing from shelves and drawers.

B)Remove the tie downs from the freezer baskets.

C)Place half width basket onto drawer slides. See About the freezer section for instructions.

Set the icemaker power switch to the I (on) position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15??F (???9??C) or below. It will then begin operation automatically. It will take 2???3 days to fill the ice bin.

Power switch

NOTE:

In lower water pressure conditions, the water valve may turn on up to 3 times to deliver enough water to the icemaker.

21

Installation Instructions

REMOVING THE FREEZER DRAWER (on some models)

The freezer drawer can be removed, if needed, to fit through tight areas.

Read these instructions completely and carefully.

1 REMOVE THE BASKET

AOpen the freezer drawer until it stops.

BThe freezer basket rests on a frame inside the freezer drawer. Lift the basket up at the back.

CLift the front up and lift the entire basket up and out of the drawer.

A

2REMOVE THE DRAWER FRONT

FROM THE SLIDES

ARemove the Phillips head screw on each side of the railing.

DO NOT remove the hex head screws from the rail assemblies.

DO NOT remove hex head screws

Phillips Screw

DO NOT remove hex head screws

2REMOVE THE DRAWER FRONT FROM THE SLIDES (cont.)

BLift up on both sides of the freezer drawer handle to separate the drawer railings from the rail assemblies.

CSet the drawer front on a non- scratching surface.

DPush the rail assemblies back into locking position.

Rail

Assembly Drawer

Assembly

3 REMOVE THE LEVELING LEGS

(if needed)

If, after removing the freezer drawer and refrigerator door, the refrigerator will still not fit through a doorway, the leveling leg brackets can be removed.

ARemove the base grille by grasping it at the bottom and pulling it straight out.

BRemove both brackets with a 3/8??? hex head driver.

22

Installation Instructions

REPLACING THE FREEZER DRAWER (on some models)

Two people may be required to complete this procedure.

1ATTACH AND SECURE THE

DRAWER FRONT TO THE SLIDES

APull out the rail assemblies to the full length on each side of the cabinet.

BLocate the slots on the inside of the rail assemblies near the back.

Slot

Rail assembly

CInsert the hooks at the back of the drawer railings into the slots on the rail assemblies.

DLower the front of the drawer, making sure the tabs on the sides of the railings fit into the front slots in the rail assemblies.

1ATTACH AND SECURE THE

DRAWER FRONT TO THE SLIDES

(cont.)

EReplace the Phillips head screws on both rail assemblies.

Phillips

Screw

2 REPLACE THE FREEZER BASKET

Replace the lower freezer basket by lowering it into the frame.

Hook

Slot

Tab

23

Installation Instructions

REVERSING THE DOOR SWING

???Read the instructions all the way through before starting.

???Handle parts carefully to avoid scratching paint.

??? Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places.

??? Provide a non-scratching work surface for the doors.

24

Installation Instructions

2 REMOVE THE CENTER HINGE PIN

AOn models with a freezer door, tape the door shut with masking tape.

BUsing an adjustable wrench, remove the center hinge pin.

3 REMOVE THE FREEZER DOOR

(freezer door models)

ARemove the tape and tilt the door away from the cabinet. Lift the door off the bottom hinge pin.

NOTE: There is a plastic washer between the hinge and the top of the freezer door. Do not lose.

BSet the door on a non-scratching surface with the inside up.

4 REMOVE CENTER HINGE

Using a 3/8??? or 10 mm socket driver and Phillips head screwdriver, remove the bolts and screws securing the center hinge to the cabinet. Set hinge, bolts, screws, washer (on freezer door models) and hinge pin aside.

On models with a freezer drawer, skip to Step 7.

5TRANSFER BOTTOM HINGE BRACKET (freezer door models)

ARemove the base grille by grasping it at the bottom and pulling it straight out.

BUsing a 3/8??? or 10 mm socket driver, remove the screws securing the bottom hinge bracket to the cabinet.

CUsing an adjustable wrench, remove the hinge pin and washer(s) from the right side of the bracket and install on the left.

Washer(s)

DUsing a 3/8??? or 10 mm socket driver, remove the leveling leg bracket from the bottom left side of the cabinet and install it on the right side.

25

Installation Instructions

REVERSING THE DOOR SWING (cont.)

5

E

F

TRANSFER BOTTOM HINGE BRACKET (freezer door models, cont.)

Install the bottom hinge bracket on the left side of the cabinet.

Replace the base grille by aligning the prongs on the back of the grille with the holes in the cabinet. Push forward until the grille snaps into place.

6 TRANSFER FREEZER DOOR STOP

(freezer door models)

ARemove the door stop on right side of the bottom of the freezer door by removing the two screws.

BMove the plastic hinge hole thimble to the opposite hole.

CInstall the door stop on the left side.

A

26

Installation Instructions

7 INSTALL CENTER HINGE

ATransfer the plug button and screws in the hinge holes on the left side to the right side.

B Install the center hinge on the left side.

8 HANG THE FREEZER DOOR

(freezer door models)

Lower the freezer door onto the bottom hinge pin, then shut the door, making sure to align the door with the cabinet. Make sure the gasket on the door is flush against the cabinet.

9 INSTALL CENTER HINGE PIN

AInstall the center hinge pin.

NOTE: On models with a freezer door, be sure to put the washer between the top of the freezer door and the bottom of the center hinge.

10TRANSFER REFRIGERATOR

DOOR STOP

ARemove the door stop on right side of the bottom of the refrigerator door by removing the two screws.

BMove the plastic hinge hole thimble to the opposite hole.

CInstall the door stop on the left side, making sure to line up the screw holes in the door stop with the holes in the bottom of the door.

A

27

Installation Instructions

REVERSING THE DOOR SWING (cont.)

11TRANSFER REFRIGERATOR

DOOR HANDLE TO RIGHT

In order to correctly install the handle on the right side, place a small piece of masking tape near the top of the handle before removing.

AGrasp the handle tightly with both hands and slide the handle up (this may require some force). The keyhole slots on the back of the handle allow the handle to separate from the mounting screws.

BUsing a 3/8??? or 10 mm socket driver, remove the handle mounting screws.

CCarefully pry off the logo badge and plug button. Remove a layer of adhesive and backing to expose new adhesive. Install logo badge and plug button on left side.

DInstall the handle mounting screws on the right side.

11TRANSFER REFRIGERATOR DOOR HANDLE TO RIGHT (cont.)

EHolding the handle so the masking tape is at the bottom, align keyhole slots on the top and bottom of the back of the handle with the screws mounted on the front of the door. Press the handle against the door front, making sure that the screws go into the keyhole slots.

FGrasping the handle with both hands, press it firmly against the front of the door and slide the handle down. This may require some force.

28

Installation Instructions

12 REHANG REFRIGERATOR DOOR

ALower the refrigerator door onto the center hinge pin.

BInsert the top hinge pin into the hinge hole on top of the refrigerator door. Make sure the door is aligned with the cabinet. Attach the hinge to the top of the cabinet loosely with the bolts.

CMake sure the gasket on the door is flush against the cabinet and is not folded. Support the door on the handle side and make sure the door is straight and the gap between the doors is even across the front. While holding the door in place, tighten the top hinge screws. Replace the hinge cover.

29

Installation Instructions

INSTALLING THE WATER LINE (ICEMAKER MODELS)

BEFORE YOU BEGIN

Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect??? Refrigerator Tubing (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025).

When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer???s recommendations.

If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration System AND the refrigerator also has a water filter, use the refrigerator???s filter bypass plug. Using the refrigerator???s water filtration cartridge in conjunction with the RO filter can result in hollow ice cubes.

This water line installation is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage. Water hammer (water banging in the pipes) in house plumbing can cause damage to refrigerator parts and lead to water leakage or flooding. Call a qualified plumber to correct water hammer before installing the water supply line to the refrigerator.

To prevent burns and product damage, do not hook up the water line to the hot water line. If you use your refrigerator before connecting the water line, make sure the icemaker power switch is in the O (off) position.

Do not install the icemaker tubing in areas where temperatures fall below freezing. When using any electrical device (such as a power drill) during installation, be sure the device is double insulated or grounded in a manner to prevent the hazard of electric shock, or is battery powered.

All installations must be in accordance with local plumbing code requirements.

WHAT YOU WILL NEED

???Copper or GE SmartConnect??? Refrigerator Tubing kit, 1/4??? outer diameter to connect the refrigerator to the water supply. If using copper, be sure both ends of the tubing are cut square.

To determine how much tubing you need: measure the distance from the water valve on the back of the refrigerator to the water supply pipe. Then add 8??? (2.4 m). Be sure there is sufficient extra tubing (about 8??? [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10??? [25 cm] diameter) to allow the refrigerator to move out from the wall after installation.

GE SmartConnect??? Refrigerator Tubing Kits are available in the following lengths:

2??? (0.6 m) ??? WX08X10002

6??? (1.8 m) ??? WX08X10006

15??? (4.6 m) ??? WX08X10015

25??? (7.6 m) ??? WX08X10025

Be sure that the kit you select allows at least 8??? (2.4 m) as described above.

30

Installation Instructions

WHAT YOU WILL NEED (CONT.)

NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect??? Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.

???A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055).

???A cold water supply. The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i. (1.4???8.1 bar).

???Power drill.

???1/2??? or adjustable wrench.

???Straight and Phillips blade screwdriver.

???Two 1/4 ??? outer diameter compression nuts and 2 ferrules (sleeves)???to connect the copper tubing to the shutoff valve and the refrigerator water valve.

OR

???If you are using a GE SmartConnect??? Refrigerator Tubing kit, the necessary fittings are preassembled to the tubing.

???If your existing copper water line has a flared fitting at the end, you will need an adapter (available at plumbing supply stores) to connect the water line to the refrigerator OR you can cut off the flared fitting with a tube cutter and then use a compression fitting. Do not cut formed end from GE SmartConnect??? Refrigerator tubing.

???Shutoff valve to connect to the cold water line. The shutoff valve should have a water

inlet with a minimum inside diameter of 5/32??? at the point of connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are included in many water supply kits. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes.

Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line.

1SHUT OFF THE MAIN WATER

SUPPLY

Turn on the nearest faucet long enough to clear the line of water.

2 CHOOSE THE VALVE LOCATION

Choose a location for the valve that is easily accessible. It is best to connect into the side of a vertical water pipe. When it is necessary to connect into a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at the bottom,

to avoid drawing off any sediment from the water pipe.

3 DRILL THE HOLE FOR THE VALVE

Drill a 1/4??? hole in the water pipe (even if using a self-piercing valve), using a sharp bit. Remove any burrs resulting from drilling the hole in the pipe.

Take care not to allow water to drain into the drill.

Failure to drill a 1/4??? hole may result in reduced ice production or smaller cubes.

31

Installation Instructions

INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)

4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE

Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp.

Pipe Clamp

NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.

5 TIGHTEN THE PIPE CLAMP

Tighten the clamp screws until the sealing washer begins to swell.

NOTE: Do not overtighten or you may crush the tubing.

7 CONNECT THE TUBING

TO THE VALVE

Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve.

Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely.

For plastic tubing from a GE SmartConnect??? Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten compression nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench. Overtightening may cause leaks.

Outlet Valve

Ferrule (sleeve)

Washer

Clamp

Screw

6 ROUTE THE TUBING

Route the tubing between the cold water line and the refrigerator.

Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible.

NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing (about 8??? [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10??? [25 cm] diameter) to allow the refrigerator to move out from the wall after installation.

NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.

8 FLUSH OUT THE TUBING

Turn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear.

Shut the water off at the water valve after about one quart (1 liter) of water has been flushed through the tubing.

To complete the installation of the refrigerator, go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.

32

Newer refrigerators sound different from older refrigerators.

Modern refrigerators have more features and use newer technology.

Do you hear what I hear? These sounds are normal.

???You may hear cracking or popping sounds when the refrigerator is first plugged in. This happens as the refrigerator

??? Closing the door may cause a gurgling sound due to pressure ??? On models with an icemaker, after an icemaking cycle, you equalization.

may hear the ice cubes dropping into the ice bucket.

Before you call for service???

Troubleshooting Tips

Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.

33

Support Consumer Tips Troubleshooting Instructions Installation Instructions Operating Instructions Safety

Safety Instructions

Before you call for service???

Troubleshooting Tips

Operating Instructions

Motor operates for long periods or cycles on and off frequently. (Modern refrigerators with more storage space and a larger freezer require more operating time. They start and stop often to maintain even temperatures.)

Consumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions

34

GEAppliances.com

35

Support Consumer Tips Troubleshooting Instructions Installation Instructions Operating Instructions Safety

Consumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions Operating Instructions Safety Instructions

Before you call for service???

Troubleshooting Tips

36

We???ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime.*

GE Service Protection Plus???

GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you Service Protection Plus??????comprehensive protection on all your appliances???

No Matter What Brand!

Benefits Include:

??? Backed by GE

???All brands covered

???Unlimited service calls

???All parts and labor costs included

???No out-of-pocket expenses

???No hidden deductibles

???One 800 number to call

You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back on the remaining value of your contract. No questions asked. It???s that simple.

Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more???any brand! Plus there???s no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs.

Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 800.626.2224 for more information.

*All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.

???Cut here

Please place in envelope and mail to:

General Electric Company

Warranty Registration Department

P.O. Box 32150

Louisville, KY 40232-2150

37

Consumer Product Ownership Registration

Dear Customer:

Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us. We are proud to have you as a customer!

Follow these three steps to protect your new appliance investment:

Read your Owner???s Manual carefully. It will help you operate your new appliance properly.

Important: If you did not get a registration card with your product, detach and return the form below to ensure that your product is registered, or register online at www.GEAppliances.com.

???Cut here

Consumer Product Ownership Registration

GE Appliances

GE Consumer & Industrial

Louisville, Kentucky

www.GEAppliances.com

*Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important communications from GE Appliances (GEA).

??? Check here if you do not want to receive communications from GEA???s carefully selected partners.

FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR

WARRANTY RIGHTS.

For information about GEA???s privacy and data usage policy, go to www.GEAppliances.com and click on ???Privacy Policy??? or call 800.626.2224.

38

CUSTOMER WARRANTY

(for customers in Canada)

Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.

TERMS AND CONDITIONS:

1.This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the Refrigerator has been properly installed according to the instructions supplied by Camco and is connected to an adequate and proper utility service.

Damage due to abuse, accident, commercial use, and alteration or defacing of the serial plate cancels all obligations of this warranty.

Service during this warranty period must be performed by an Authorized Camco Service Agent.

2.Neither Camco nor the Dealer is liable for any claims or damages resulting from failure of the Refrigerator or from service delays beyond their reasonable control.

3.To obtain warranty service, purchaser must present the original Bill of Sale. Components repaired or replaced are warranted through the remainder of the original warranty period only.

4.This warranty is in addition to any statutory warranty.

WHAT IS NOT COVERED:

???Owner is responsible to pay for service calls related to product installation and/or teaching how to use the product.

???Damage to finish must be reported within 48 hours following the delivery of the appliance.

???Improper installation???proper installation includes adequate air circulation to the refrigeration system, adequate electrical, plumbing and other connecting facilities.

???Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.

???Replacement of light bulbs.

???Damage to product caused by accident, fire, floods or acts of God.

???Loss of food due to spoilage.

???Proper use and care of product as listed in the owner???s manual, proper setting of controls.

???WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE

FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.

IMPORTANT

Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.

Camco Service is available coast to coast. If further help is needed concerning this warranty, contact:

Manager, Consumer Relations

Camco Inc., Consumer Service 1 Factory Lane

Suite 310

Moncton, New Brunswick E1C 9M3

Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.

39

Instructions Operating Instructions Safety Instructions

Refrigerator Warranty. (For customers in the United States)

What GE Will Not Cover:

Tips Installation

???Service trips to your home to teach you how to use the product.

???Improper installation, delivery or maintenance.

???Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially.

???Loss of food due to spoilage.

???Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.

???Damage caused after delivery.

???Replacement of the water filter cartridge due to water pressure that is outside the specified operating range or due to excessive sediment in the water supply.

???Replacement of the light bulbs or water filter cartridge other than as noted above.

???Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.

???Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.

Consumer Support Troubleshooting

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state???s Attorney General.

Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225

40

Performance Data Sheet

SmartWater Filtration System

GSWF Cartridge

This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below.

The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.*

(100% safety factors built in for unmetered usage)

Standard No. 42: Aesthetic Effects

Standard No. 53: Health Effects

* Tested using a flow rate of 0.5 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7.5 ?? 0.5; temp. of 68?? ?? 5??F (20?? ?? 3??C)

**Measurement in Particles/ml. Particles used were 0.5-1 microns

***NTU=Nephelometric Turbidity units

Operating Specifications

Capacity: certified for up to 750 gallons (2,838 l); up to six months

Pressure requirement: 40???120 psi (2.8???8.2 bar)

Temperature: 33???100??F (0.6???38??C)

Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)

General Installation/Operation/Maintenance Requirements

Flush new cartridge at full flow for 3 minutes to purge out trapped air.

Replace cartridge when flow becomes too slow.

Special Notices

Installation instructions, parts and service availability, and standard warranty are included with the product when shipped.

This drinking water system must be maintained according to manufacturer???s instructions, including replacement of filter cartridges.

Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.

The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in your water.

Check for compliance with the state and local laws and regulations.

Note that while the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Systems must be installed and operated in accordance with manufacturer???s recommended procedures and guidelines.

Manufactured for: General Electric Company, Louisville, KY 40225

41

Manufacturer: General Electric Consumer Products

The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:

Conditions of Certification:

Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.

42

Mesures de s??curit?? . . . . . . . . . . . . . . .44???46

Fonctionnement

Caract??ristiques suppl??mentaires . . . . . . .51 Clayettes et bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50, 51 Cong??lateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Entretien et nettoyage

du r??frig??rateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55, 56 Le filtre ?? eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Les bacs ?? rangement et bacs ?? l??gume . . .52 Les commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . .47, 48 Machine ?? gla??ons automatique . . . . . . . .54 Remplacement des ampoules . . . . . . . . . .57

Installation

Changement du sens

d???ouverture des portes . . . . . . . . . . . . .66???71 Enl??vement du tiroir

du compartiment cong??lation . . . . . . . . . .64 Installation de la conduite d???eau . . . . .72???74 Installation du r??frig??rateur . . . . . . . . .59???63 Pr??paration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Remise en place du tiroir

du compartiment cong??lation . . . . . . . . . .65

Conseils de d??pannage . . . . . . . . . . . .75, 78 Bruits normaux de fonctionnement . . . . .75

Soutien au consommateur

Feuillet de donn??es relatives ?? la performance de la cartouche . . . . . . . . . . .81 Garantie pour la client??le au Canada . . . .80 Soutien au consommateur . . . . . . . . . . . . .82

Transcrivez les num??ros de mod??le et de s??rie ici :

#de mod??le______________________________

#de s??rie________________________________

Ils figurent sur l?????tiquette qui se trouve ?? l???interieur du compartiment r??frig??rateur en haute ?? droite.

s??curit?? de Mesures

Fonctionnement

Installation

d??pannage de Conseils

43

Mesures de s??curit??

MESURES DE S??CURIT?? IMPORTANTES.

LISEZ D???ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.

AVERTISSEMENT!

N???utilisez cet ??lectrom??nager que pour l???usage auquel il est destin??, comme expliqu?? dans le pr??sent manuel.

MESURES DE S??CURIT??

Lorsque vous utilisez un appareil ??lectrique, observez toujours les mesures de s??curit?? de base, y compris les suivantes.

Fonctionnement

Installation

Conseils de d??pannage

???Installez le r??frig??rateur conform??ment aux directives d???installation avant de l???utiliser.

???Ne laissez pas les enfants grimper, s???asseoir, se tenir debout ni se pendre aux clayettes du r??frig??rateur. Ils pourraient endommager le r??frig??rateur et se blesser gravement.

???Ne touchez pas les surfaces froides du cong??lateur si vous avez les mains humides ou mouill??es : la peau risque d???adh??rer ?? ces surfaces tr??s froides.

???N???entreposez et n???utilisez pas d???essence ou autres vapeurs et liquides inflammables ?? proximit?? de cet appareil ou de tout autre appareil ??lectrom??nager.

???Si votre r??frig??rateur est dot?? d???une machine ?? gla??ons automatique ??vitez le contact avec les pi??ces mobiles du m??canisme ??jecteur, ou avec l?????l??ment chauffant situ?? ?? la partie inf??rieure de la machine ?? gla??ons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le m??canisme de la machine ?? gla??ons pendant que le r??frig??rateur est branch??.

?????loignez les doigts des parties du r??frig??rateur o?? l???on peut facilement se pincer : les espaces entre les portes et entre les portes et les placards sont toujours ??troits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l???appareil en pr??sence des enfants.

???D??branchez votre r??frig??rateur avant de le nettoyer ou de le r??parer.

REMARQUE : Nous vous recommandons vivement de confier toute r??paration ?? un technicien qualifi??.

???Lorsque vous r??glez la commande sur 0 (arr??t), l???alimentation ??lectrique de l???ampoule

n???est pas coup??e.

???Ne recongelez pas les aliments surgel??s qui ont compl??tement d??gel??.

44

electromenagersge.ca

DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS

COMMENT VOUS D??BARRASSER CONVENABLEMENT

DE VOTRE ANCIEN R??FRIG??RATEUR

s??curit?? de Mesures

Les enfants pris au pi??ge ou morts d???asphyxie sont toujours d???actualit??. Les r??frig??rateurs abandonn??s sont toujours aussi dangereux, m??me si on n???attend que ??quelques jours?? pour s???en d??barrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien r??frig??rateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de pr??venir les accidents.

Avant de vous d??barrasser de votre ancien r??frig??rateur ou cong??lateur :

???D??montez les portes.

???Laissez les clayettes en place afin d???emp??cher les enfants de grimper ?? l???int??rieur.

R??frig??rants

Tous les appareils de r??frig??ration contiennent des r??frig??rants qui, conform??ment aux lois f??d??rales, doivent ??tre enlev??s avant toute ??limination de l???appareil. Si vous vous d??barrassez de vieux appareils de r??frig??ration, v??rifiez, aupr??s de la soci??t?? qui s???occupe de leur ??limination,

ce que vous devez faire.

Fonctionnement

CORDONS PROLONGATEURS

Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs ?? cause des risques potentiels qu???ils pr??sentent dans certaines conditions.

Toutefois si vous d??cidez d???utiliser tout de m??me un cordon prolongateur, il est absolument n??cessaire qu???il s???agisse d???un cordon ?? 3 fils avec mise ?? la terre pour appareils ??lectrom??nagers homologu?? UL (aux ??tats-Unis) ou certifi?? CSA (au Canada), pourvu d???une fiche et d???une prise mises ?? la terre

de 15 amp??res (minimum) et de 120 volts.

45

Installation

d??pannage de Conseils

Mesures de s??curit??

MESURES DE S??CURIT?? IMPORTANTES.

LISEZ D???ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.

AVERTISSEMENT!

RACCORDEMENT ??LECTRIQUE

Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisi??me broche (mise ?? la terre) de la fiche du cordon d???alimentation. Pour votre s??curit??, cet appareil doit ??tre correctement mis ?? la terre.

Fonctionnement

Le cordon d???alimentation de cet appareil est muni d???une fiche ?? 3 broches (mise ?? la terre) qui se branche dans une prise murale ordinaire ?? 3 alv??oles (mise ?? la terre) pour r??duire au minimum les risques de chocs ??lectriques.

Faites examiner la prise de courant et le circuit par un ??lectricien qualifi?? pour vous assurer que la prise est correctement mise ?? la terre.

Si la prise murale est du type standard ?? 2 alv??oles, il vous incombe de la faire remplacer par une prise ?? 3 alv??oles correctement mise ?? la terre.

Le r??frig??rateur doit toujours ??tre branch?? dans sa propre prise de courant, dont la tension nominale est identique ?? celle indiqu??e sur la plaque signal??tique.

Cette pr??caution est recommand??e pour garantir un rendement optimum et ??viter une surcharge des circuits ??lectriques de la r??sidence, ce qui pourrait cr??er un risque d???incendie par surchauffe des fils.

Ne d??branchez jamais le r??frig??rateur en tirant sur le cordon d???alimentation. Saisissez fermement la fiche du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.

R??parez ou remplacez imm??diatement tout cordon effiloch?? ou endommag??. N???utilisez pas un cordon fendill?? ou pr??sentant des signes d???usure.

Lorsque vous d??placez votre r??frig??rateur du mur, faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon d???alimentation afin de ne pas l???endommager.

Installation

FICHE D???ADAPTATION (Fiches d???adaptation non permises au Canada)

Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une fiche d???adaptation ?? cause des risques potentiels qu???elle pr??sente dans certaines circonstances.

Conseils de d??pannage

Toutefois, si vous d??cidez d???utiliser tout de m??me une fiche d???adaptation, vous pouvez effectuer un raccordement temporaire, si les codes locaux le permettent, dans une prise de courant ?? 2 alv??oles ad??quatement mise ?? la terre en utilisant une fiche d???adaptation homologu??e UL, en vente dans la plupart des quincailleries.

La fente la plus longue de la fiche doit ??tre align??e avec la fente la plus longue de la prise murale afin d???assurer la polarit?? appropri??e pour le branchement du cordon d???alimentation.

Lorsque vous d??branchez le cordon d???alimentation de la fiche d???adaptation, saisissez toujours la fiche d???une main pendant que vous tirez sur la fiche du cordon d???alimentation de l???autre. Sinon, la borne de mise ?? la terre de la fiche d???adaptation risque de casser avec le temps.

Si la borne de mise ?? la terre de la fiche casse, N???UTILISEZ PAS l???appareil tant qu???une mise ?? la terre ad??quate n???aura pas ??t?? r??tablie.

Le fait de fixer la borne de mise ?? la terre de la fiche d???adaptation ?? la plaque de la prise de courant n???assure pas automatiquement la mise ?? la terre de l???appareil. Il faut que la vis soit en m??tal, non isol??e, et que la prise de courant soit mise ?? la terre par l???entremise du c??blage de la r??sidence. Faites v??rifier le circuit par un ??lectricien qualifi?? pour vous assurer que la prise est ad??quatement mise ?? la terre.

VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES

MESURES DE S??CURIT??.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

46

Les commandes avec r??glages

de temp??rature. (pour les autres mod??les, consultez les pages suivantes) electromenagersge.ca

NOTE : Le r??frig??rateur est exp??di?? avec une pellicule de protection couvrant les commandes de temp??rature. Si cette pellicule n???a pas ??t?? retir??e au cours de l???installation faites-le maintenant.

La temperature est pr??-r??gl??e ?? l???usine au num??ro 37?? F pour le compartiment r??frig??rateur et 0?? F pour le compartiment cong??lateur. Attendez 24 heures que la temp??rature se stabilise aux temperatures recommand??es pr??-r??gl??es.

Le r??glage de temp??rature peut indiquer la temp??rature SET (r??gl??e) ainsi que la temp??rature r??elle dans le compartiment r??frig??ration et dans le compartiment cong??lation. La temp??rature SET (r??gl??e) peut varier l??g??rement de la temp??rature r??elle, selon l???utilisation et les conditions de fonctionnement.

Le placement d???une ou des deux commandes sur OFF (Arr??t) arr??te le refroidissement ?? la fois dans les compartiments du r??frig??rateur et du cong??lateur mais ne coupe pas l???alimentation ??lectrique du r??frig??rateur.

s??curit?? de Mesures

Fonctionnement

Changement de la temp??rature

Pour changer la temp??rature, appuyez et rel??chez le bouton WARMER ou COLDER (Plus chaud et Plus froid). Le voyant SET (affichage) s???allumera et l???affichage indiquera la temp??rature r??gl??e. Pour changer la temp??rature, appuyez bri??vement sur la touche WARMER (plus chaud) ou COLDER (plus froid) jusqu????? ce que la temp??rature d??sir??e apparaisse. La temp??rature du r??frig??rateur peut ??tre ajust??e entre 34 et 47?? F celle du cong??lateur entre ???6 et +8?? F.

Une fois la temp??rature souhait??e affich??e, apr??s 5 secondes, la temp??rature affich??e retournera ?? celle du r??frig??rateur et du cong??lateur. Plusieurs ajustements peuvent ??tre n??cessaires. Chaque fois que vous ajustez les commandes, laissez passer 24 heures pour que le r??frig??rateur atteigne la temp??rature que vous avez s??lectionn??e.

Pour ??teindre le syst??me de refroidissement, appuyez bri??vement sur le bouton WARMER (plus chaud) du r??frig??rateur ou du cong??lateur jusqu????? ce que l???affichage indique OFF (Arr??t). Pour remettre l???appareil en marche, poussez sur le bouton COLDER

(plus froid) du r??frig??rateur ou du cong??lateur. Le voyant SET (affichage) s???allumera du c??t?? que vous avez s??lectionn??. Appuyez ?? nouveau (du c??t?? o?? le voyant SET est allum??) et la temp??rature de l???appareil passera sur la valeur pr??-r??gl??e de 0?? F pour le cong??lateur et 37?? F pour le r??frig??rateur. L???affichage d???un ou des deux boutons sur OFF (Arr??t) arr??te le refroidissement dans les compartiments du r??frig??rateur et du cong??lateur mais ne coupe pas l???alimentation ??lectrique du r??frig??rateur.

Installation

d??pannage de Conseils

Syst??me de bonne circulation d???air

47

Mesures de s??curit??

Fonctionnement

Installation

Conseils de d??pannage

Les commandes avec r??glages num??rot??s.

NOTE : Le r??frig??rateur est exp??di?? avec une pellicule de protection couvrant les commandes de temp??rature. Si cette pellicule n???a pas ??t?? retir??e au cours de l???installation faites-le maintenant.

Au d??part, r??glez le bouton de commande du r??frig??rateur ?? la position 5 et le bouton de commande du cong??lateur ?? la position 5, et attendez 24 heures que la temp??rature se stabilise.

Plusieurs ajustements peuvent ??tre n??cessaires. R??glez les commandes une graduation ?? la fois et attendez 24 heures entre chaque r??glage pour que le r??frig??rateur atteigne le r??glage que vous avez choisi.

Le placement d???une ou des deux commandes sur 0 arr??te le refroidissement

?? la fois dans les compartiments du r??frig??rateur et du cong??lateur mais ne coupe pas l???alimentation ??lectrique du r??frig??rateur.

Syst??me de bonne circulation d???air

48

Mesures

Cartouche du filtre ?? eau

La cartouche du filtre ?? eau se trouve dans le coin droit arri??re sup??rieur du compartiment r??frig??rateur.

Remplacement du filtre

Vous devez remplacer la cartouche du filtre tous les six mois ou plus souvent si vous trouvez que les gla??ons deviennent plus petits.

Installation de la cartouche du filtre ?? eau

Si vous remplacez la cartouche, d???abord enlevez la vieille cartouche. Ouvrez le couvercle de cartouche en l???appuyant sur le taquet situ?? ?? l???avant et en tirant vers le bas.

Enlevez la cartouche en la faisant tourner doucement dans le sens contraire ?? celui des aiguilles d???une montre. Un peu d???eau peut tomber.

MISE EN GARDE : S???il y a

de l???air pi??g?? dans le syst??me, la cartouche de filtre peut ??tre ??ject??e pendant qu???elle est enlev??e. Proc??dez avec soin pour l???enlever.

Notez sur votre calendrier ou collez l?????tiquette indiquant le mois et l???ann??e pour vous rappeler de changer la cartouche de filtre dans six mois.

Enlevez la feuille de protection de l???extr??mit?? de la cartouche.

En alignant les fl??ches de la cartouche et du bo??tier de cartouche, faites tourner doucement la cartouche dans le sens des aiguilles d???une montre jusqu????? son arr??t. Si la cartouche est correctement install??e, vous devez entendre un d??clic quand elle s???engage en place. La lame ?? l???extr??mit?? de la cartouche doit ??tre positionn??e verticalement. Ne serrez pas trop fort.

Fermez le couvercle de cartouche.

Faites couler de l???eau du distributeur pendant 3 minutes (environ 5 litres) pour purger le syst??me et emp??cher les pulv??risations. Consultez la section

Utilisation du distributeur.

NOTE : Une cartouche de filtre ?? eau nouvellement install??e peut occasionner un jet d???eau du distributeur.

Bouchon de d??rivation du filtre

Il faut utiliser le bouchon de d??rivation du filtre lorsqu???une cartouche de remplacement n???est pas disponible. Le distributeur et la machine ?? gla??ons ne peuvent pas fonctionner sans le filtre ou sans le bouchon de d??rivation du filtre.

Filtres de remplacement :

Pour commander des cartouches suppl??mentaires, visitez notre site Web ?? l???adresse electromenagersge.ca, ou appelez le Service des pi??ces et accessoires au 888.261.3055.

Mod??le GSWF

Les clients au Canada devraient consulter les pages jaunes pour conna??tre la succursale Camco la plus pr??s.

s??curit?? de

Fonctionnement

Installation

d??pannage de Conseils

49

Mesures de s??curit??

Fonctionnement

Installation

Les clayettes et les balconnets.

Toutes les caract??ristiques ne sont pas disponibles sur tous les mod??les.

Mise en place des clayettes

Les clayettes du r??frig??rateur sont r??glables.

Compartiment r??frig??ration

Enl??vement :

Soulevez la clayette ?? l???avant.

Soulevez la clayette ?? l???arri??re et faites-la sortir.

Certains mod??les ont des clayettes en fil de fer que vous pouvez r??gler de la m??me mani??re.

Remise en place :

En faisant basculer la clayette vers le haut, ins??rez le crochet sup??rieur ?? l???arri??re de la clayette dans une fente du rail.

Abaissez le devant de la clayette jusqu????? ce que le bas de la clayette se fixe en place.

Clayettes anti-d??versement (sur certains mod??les)

Les clayettes anti-d??versement ont des bords sp??ciaux pour emp??cher tout d??versement aux clayettes inf??rieures. Pour enlever ou remettre en place ces clayettes, consultez

Mise en place des clayettes.

Conseils de d??pannage

Clayette coulissante anti-d??versement

Gr??ce ?? la clayette glissante anti- d??versement, vous pouvez atteindre des articles plac??s derri??re d???autres. Ses bords sp??ciaux sont con??us pour emp??cher tout d??versement aux clayettes inf??rieures.

Enl??vement :

Enlevez tous les articles de la clayette.

Faites glisser la clayette vers l???ext??rieur jusqu????? ce qu???elle atteigne son point d???arr??t.

Soulevez l???avant de la clayette jusqu????? ce que les taquets arri??re soient au-dessus de la barre avant.

Continuez ?? tirer la clayette vers l???avant et enlevez-la.

(sur certains mod??les)

Remise en place :

Alignez les taquets arri??re de la clayette aux fentes du centre des rails ?? clayette.

Faites glisser la clayette vers l???int??rieur jusqu????? ce que les taquets du centre soient un peu derri??re la barre avant.

Abaissez la clayette en place jusqu????? ce qu???elle soit horizontale et faites la glisser ?? l???int??rieur.

Assurez-vous que la clayette repose bien ?? l???horizontale apr??s l???avoir remise en place, et qu???elle ne bouge pas d???un c??t?? ou de l???autre.

Assurez-vous de bien pousser les clayettes jusqu???au fond pour refermer la porte.

50

electromenagersge.ca

Mesures

Alv??ole

S??parateur

Bacs r??glables de porte

Vous pouvez facilement transporter les bacs r??glables du r??frig??rateur ?? votre surface de travail.

Enl??vement : Soulevez l???avant du bac droit vers le haut, puis enlevez en soulevant.

Remise en place ou changement d???emplacement : Engagez le bac dans les soutiens moul??s de la porte, et poussez. Le bac se fixe en place.

La s??paration aide ?? emp??cher les petits articles qui se trouvent sur la clayette de la porte de se renverser, de couler ou de glisser. Tenez l???alv??ole se trouvant ?? l???arri??re de la s??paration par le doigt et faites bouger la s??paration selon vos besoins.

s??curit?? de

Clayette de porte non-r??glable

Enl??vement : Soulevez la clayette droit vers le haut, puis enlevez en soulevant.

Remise en place : Engagez la clayette dans les soutiens moul??s de la porte et poussez vers le bas. Elle se fixera en place.

Caract??ristiques suppl??mentaires.

Tous les mod??les n???ont pas toutes ces caract??ristiques.

51

Fonctionnement

Installation

d??pannage de Conseils

Mesures de s??curit??

Fonctionnement

Installation

Bacs ?? rangement et bacs ?? l??gume.

Tous les mod??les n???ont pas toutes ces caract??ristiques.

Bacs ?? fruits et l??gumes

Vous devez bien essuyer toute eau en exc??s qui peut s???accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs.

Bac ?? l??gume ?? humidit?? r??glable (sur certains mod??les)

Bac ?? charcuterie ?? temp??rature r??glable (sur certains mod??les)

d??pannage

Quand ce bac est plac?? dans la 7??me fente ?? partir du bas et le levier est r??gl?? en position COLDEST (le plus froid), l???air du compartiment cong??lation souffle autour du bac pour le maintenir tr??s froid.

Vous pouvez mettre ce bac n???importe o?? si vous ne voulez pas qu???il se refroidisse trop.

Vous pouvez r??gler sa temp??rature n???importe o?? entre cold (froid) et coldest (le plus froid) .

En position cold (froid), le bac reste ?? la temp??rature du reste du r??frig??rateur.

En position coldest (le plus froid), le bac est ?? sa temp??rature la plus froide.

Conseils de

Enl??vement des bacs ?? l??gumes

Enl??vement :

Vous pouvez enlever facilement ces tiroirs en les soulevant l??g??rement tout en d??passant leur position d???arr??t.

Si vous ne pouvez pas ouvrir compl??tement la porte, enlevez d???abord le bac le plus ??loign?? de la porte. Assurez-vous que le tiroir le plus proche de la porte soit bien ferm??. Il y a un crochet ?? l???avant du rail de du centre. Poussez sur le crochet vers le bas et faites glisser le rail du centre, o?? est fix?? le bac, loin de la porte. Enlevez le bac.

52

Tous les mod??les n???ont pas toutes ces caract??ristiques.

de Mesures

L???apparence et les caract??ristiques peuvent varier

Clayettes et paniers du compartiment cong??lation

s??curit??

Enl??vement des clayettes et des paniers

L???apparence peuvent varier

Crochet

Pour enlever le panier profond sur toute la largeur dans les mod??les avec un tiroir de compartiment cong??lation :

Ouvrez le tiroir du compartiment cong??lation jusqu????? son arr??t complet.

Le panier du compartiment cong??lation repose sur un cadre ?? l???int??rieur du tiroir du compartiment cong??lation. Soulevez l???arri??re du panier.

Pour enlever le panier sur la moiti?? de la largeur :

Tirez le panier hors de son emplacement d???arr??t.

Soulevez l???avant du panier pour le lib??rer des guides.

Soulevez l???arri??re du panier et sortez-le des guides.

Soulevez l???avant du panier et soulevez l???ensemble du panier pour l???enlever et enlevez-le compl??tement.

Quand vous remettez en place le panier, , assurez-vous que les taquets en fil de fer et les crochets en fil de fer situ??s sur les c??t??s du panier entrent dans les fentes situ??es en haut des rails du panier du haut.

NOTE : Assurez-vous toujours de bien fermer le panier. Vous saurez qu???il est bien ferm?? quand il a cliqu?? en place.

L???apparence peuvent varier

Fonctionnement

Installation

de Conseils

L???apparence peuvent varier

Clayette

Bac ?? gla??ons

Pour enlever les paniers profonds sur toute la largeur dans les mod??les avec porte de compartiment cong??lation, le panier bas sur toute la largeur et la clayette en fil de fer sur toute la largeur :

Tirez le panier ou la clayette jusqu????? son emplacement d???arr??t.

Soulevez l???avant et faites-le passer au- dessus de son emplacement d???arr??t.

Pour enlever la clayette situ??e au-dessus du bac ?? gla??ons :

Tirez la clayette pour la faire sortir.

Soulevez le panier ou la clayette et faites-le sortir.

53

d??pannage

de s??curit??

Machine ?? gla??ons automatique.

Il faut pr??voir entre 12 et 24 heures avant qu???un r??frig??rateur nouvellement install?? commence ?? produire des gla??ons.

Mesures

Fonctionnement

Machine ?? gla??ons automatique

(sur certains mod??les)

La machine ?? gla??ons produit sept gla??ons par cycle, soit environ 100 ?? 130 gla??ons par 24 heures, selon la temp??rature du compartiment cong??lation, la temp??rature de la pi??ce, le nombre de fois que la porte est ouverte et les autres conditions d???utilisation.

Consultez ci-dessous la mani??re d???avoir acc??s aux gla??ons et d???atteindre le commutateur de marche.

Si vous faites fonctionner le r??frig??rateur avant de raccorder l???eau ?? la machine ?? gla??ons, mettez le commutateur de marche en position O (arr??t).

Apr??s avoir raccord?? le r??frig??rateur ?? l???alimentation d???eau, mettez le commutateur de marche en position I (marche).

La machine ?? gla??ons se remplira d???eau si sa temp??rature baisse ?? ???10??C (15??F). Un r??frig??rateur nouvellement install?? prend de 12 ?? 24 heures pour commencer ?? produire des gla??ons.

Vous entendrez un bourdonnement chaque fois que la machine ?? gla??ons se remplit d???eau.

Jetez les premiers lots de gla??ons pour permettre ?? la conduite d???eau de se purger.

Assurez-vous que rien ne g??ne la course du bras palpeur.

Quand le bac se remplit jusqu???au niveau du bras palpeur, la machine ?? gla??ons s???arr??te de produire des gla??ons. Il est normal de trouver des gla??ons qui soient soud??s ensemble.

Si vous n???utilisez pas souvent vos gla??ons, les vieux gla??ons deviennent opaques, prennent un mauvais go??t et r??tr??cissent.

NOTE : Dans les maisons qui ont une pression d???eau plus faible que la moyenne, vous pouvez entendre la machine ?? gla??ons recommencer plusieurs fois son cycle pour produire une livraison de gla??ons.

Installation

d??pannage

Clayette

Bac ?? gla??ons

Pour atteindre le commutateur de marche.

Acc??s aux gla??ons et au commutateur de marche

Pour atteindre le commutateur de marche de la machine ?? gla??ons, tirez la clayette situ??e au-dessus du bac ?? gla??ons et faites-la sortir. Assurez-vous toujours de bien la remettre en place.

Pour avoir acc??s aux gla??ons, tirez simplement

le bac vers vous.

Pour avoir acc??s aux gla??ons.

Conseils de

Trousse accessoire de machine ?? gla??ons

Utilisation du distributeur (sur certains mod??les)

Si l???eau ne coule pas du distributeur quand vous installez votre r??frig??rateur, c???est qu???il peut y avoir de l???air dans le syst??me de conduite d???eau. Appuyez sur le bouton du distributeur pendant au moins 2 minutes pour enlever l???air pris au pi??ge dans la conduite d???eau et pour remplir d???eau le syst??me du distributeur. Durant ce processus, le distributeur peut ??tre bruyant puisque de l???air est expuls?? des conduites d???eau. Pour expulser toutes les impuret??s de la conduite d???eau, jetez toujours les 6 premiers verres d???eau.

NOTE : Pour ??viter des d??p??ts d???eau, le distributeur doit ??tre nettoy?? r??guli??rement en l???essuyant avec une ??ponge ou un chiffon propre.

Mesures

Les poign??es de porte et les garnitures.

Nettoyez avec un linge tremp?? dans de l???eau savonneuse. S??chez avec un linge doux. N???appliquez pas de cire sur les poign??es

et les garnitures de porte.

Conservez l???ext??rieur propre. Essuyez avec un linge propre l??g??rement humect?? de cire ?? appareil ??lectrom??nager ou de d??tersif liquide ?? vaisselle doux. S??chez et polissez avec un linge doux, propre.

N???essuyez jamais votre r??frig??rateur avec un torchon sale ou une serviette mouill??e. Cela peut laisser un r??sidu qui risque d???endommager la peinture. N???utilisez jamais de tampon ?? r??curer, de nettoyant en poudre, d???eau de javel ou de produit nettoyant contenant un agent de blanchiment, car ces produits peuvent rayer

et endommager la peinture.

Vous pouvez nettoyer les panneaux et les poign??es de porte en acier inoxydable (sur certains mod??les) avec un nettoyant d???acier inoxydable vendu sur le march??. Il vaut mieux utiliser un produit de nettoyage vaporis?? pour acier inoxydable.

N???utilisez pas de cire pour appareils m??nagers sur l???acier inoxydable.

s??curit?? de

Fonctionnement

Nettoyage de l???int??rieur

Pour aider ?? emp??cher les odeurs, laissez une bo??te ouverte de bicarbonate de soude dans les compartiments r??frig??ration et cong??lation.

D??branchez votre r??frig??rateur avant de le nettoyer. Si ce n???est pas pratique, enlevez toute humidit?? au moyen d???une ??ponge ou d???un chiffon pour nettoyer autour des commutateurs, des lumi??res ou des r??glages.

Utilisez une cire pour appareils ??lectrom??nagers sur la surface int??rieure entre les portes.

Utilisez une solution d???eau chaude et de bicarbonate de soude (15 ml [soit une cuill??re ?? soupe environ] de bicarbonate de soude dans 1 litre [soit une pinte] d???eau). Cette solution nettoie tout en neutralisant les odeurs. Rincez et s??chez en essuyant.

Apr??s avoir nettoy?? les joints de porte, appliquez une fine couche de vaseline sur les joints du c??t?? des charni??res pour emp??cher les joints de coller et de se d??former.

??vitez de nettoyer les clayettes froides en verre ?? l???eau chaude, parce qu???elles risquent de se casser ?? cause de la grande diff??rence de temp??ratures. Manipulez avec soins le verre. Vous pouvez briser en ??clats le verre tremp?? en le heurtant.

Ne lavez aucune pi??ce en mati??re plastique de votre r??frig??rateur dans votre machine ?? laver la vaisselle.

Installation

d??pannage de Conseils

55

s??curit??

Entretien et nettoyage du r??frig??rateur.

Derri??re le r??frig??rateur

Mesures de

Fonctionnement

Prenez un soin particulier lorsque vous ??loignez le r??frig??rateur du mur. Tous les types de rev??tements de sol peuvent ??tre endommag??s, particuli??rement ceux qui sont coussin??s ou dont la surface est gaufr??e.

Tirez le r??frig??rateur en ligne droite et, lorsque vous le remettez en place, poussez-le vers le mur en ligne droite.

Les d??placements lat??raux du r??frig??rateur pourraient endommager le rev??tement

de sol ou le r??frig??rateur.

Lorsque vous remettez le r??frig??rateur en place en le poussant, veillez ?? ne pas le faire rouler sur le cordon d???alimentation ou sur la conduite d???eau de la machine ?? gla??ons (sur certains mod??les).

D??part en vacances

Installation

Lorsque vous vous absentez pendant une p??riode prolong??e, videz et d??branchez le r??frig??rateur. R??glez le bouton de commande du cong??lateur ?? la position 0 (arr??t) et nettoyez l???int??rieur avec une solution d???eau et de bicarbonate de soude, ?? raison 15 ml (d???une cuill??re ?? soupe) de bicarbonate par litre (1 pinte) d???eau. Laissez les portes ouvertes.

Mettez l???interrupteur d???alimentation de la machine ?? gla??ons ?? la position O (arr??t) et fermez l???alimentation d???eau au r??frig??rateur.

Si la temp??rature risque de descendre sous le point de cong??lation, demandez ?? un r??parateur de vidanger la conduite d???eau afin d?????viter les d??g??ts s??rieux caus??s par les inondations.

D??m??nagement

Conseils de d??pannage

Immobilisez tous les ??l??ments amovibles, tels que les clayettes et les bacs, ?? l???aide de ruban gomm?? pour ??viter de les endommager.

Si vous utilisez un charriot pour d??m??nager le r??frig??rateur, ne laissez jamais le devant ou le derri??re du r??frig??rateur reposer contre le charriot. Cela pourrait endommager le r??frig??rateur. Ne transportez le r??frig??rateur que

par les c??t??s.

Assurez-vous que le r??frig??rateur demeure debout pendant son d??m??nagement.

56

Lorsque vous r??glez les commandes sur OFF (Arr??t), l???alimentation ??lectrique de l???ampoule n???est pas coup??e.

de Mesures

Lumi??res du compartiment r??frig??ration

MISE EN GARDE :

Les ampoules ??lectriques peuvent ??tre br??lantes.

D??branchez le r??frig??rateur.

Les ampoules sont situ??es en haut du compartiment r??frig??ration, derri??re les commandes. Pour enlever le pare- lumi??re, saisissez l???arri??re de le pare- lumi??re et tirez-le pour le lib??rer de ses taquets ?? l???arri??re.

Faites tourner le pare-lumi??re vers le bas, puis tirez pour lib??rer les taquets ?? l???avant de le pare-lumi??re.

Apr??s avoir remplac?? l???ampoule par une ampoule d???appareil ??lectrom??nager de m??me voltage ou d???un voltage plus bas, remettez en place le pare-lumi??re.

Rebranchez le r??frig??rateur.

s??curit??

Fonctionnement

L???apparence peuvent varier

Lumi??re du compartiment cong??lation

MISE EN GARDE :

Les ampoules ??lectriques peuvent ??tre br??lantes.

D??branchez le r??frig??rateur.

L???ampoule est situ??e en haut du compartiment cong??lation ?? l???int??rieur d???un pare-lumi??re. Pour enlever le pare- lumi??re, saisissez l???arri??re de le pare- lumi??re et tirez-le pour le lib??rer de

ses taquets ?? l???arri??re.

Faites tourner le pare-lumi??re vers le bas, puis tirez pour lib??rer les taquets ?? l???avant de le pare-lumi??re.

Apr??s avoir remplac?? l???ampoule par une ampoule d???appareil ??lectrom??nager de m??me voltage ou d???un voltage plus bas, remettez en place le pare-lumi??re.

Rebranchez le r??frig??rateur.

Installation

d??pannage de Conseils

57

Questions? Appelez le 1.800.361.3400 ou Visitez notre site Web ?? l???adresse : electromenagersge.ca

AVANT DE COMMENCER

Veuillez lire toutes les directives attentivement.

??? IMPORTANT ??? Conservez ces instructions pour l???inspecteur local.

??? IMPORTANT ??? Respectez toutes les ordonnances et les codes locaux.

???Note ?? l???installateur ??? Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.

???Note au consommateur ??? Conservez ces instructions pour r??f??rence future.

???Niveau de comp??tence ??? L???installation de cet appareil n??cessite des comp??tences m??caniques de base.

???Temps d???installation ??? Installation du

r??frig??rateur 20 minutes

Installation de la conduite d???eau 30 minutes

???L???installateur est responsable de bien installer ce r??frig??rateur.

???Toute panne du produit due ?? une mauvaise installation n???est pas couverte par la garantie.

PR??PARATION

D??PLACEMENT DU R??FRIG??RATEUR ??

L???INT??RIEUR DE LA MAISON

Si le r??frig??rateur ne peut pas passer par la porte, vous pouvez enlever la porte du compartiment r??frig??ration et le tiroir ou la porte du compartiment cong??lation.

???Pour enlever la porte du compartiment r??frig??ration, consultez l?????tape 1 de la section

Changement de sens d???ouverture de la porte.

???Pour enlever le tiroir du compartiment cong??lation, consultez la section Enl??vement du tiroir du compartiment cong??lation.

???Pour enlever la porte du compartiment cong??lation, consultez les ??tapes 2 et 3 de la section Changement de sens d???ouverture de la porte.

PREPARATION (suite)

ALIMENTATION D???EAU DE LA MACHINE

?? GLA??ONS ET DU DISTRIBUTEUR

(SUR CERTAINS MOD??LES)

Si votre r??frig??rateur est dot?? d???une machine ?? gla??ons, la machine ?? gla??ons doit ??tre raccord??e ?? une conduite d???eau froide. Vous

pouvez acheter une trousse d???alimentation d???eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d???arr??t, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant ?? notre site Web ?? l???adresse electromenagersge.ca ou ?? notre service de Pi??ces et accessoires au num??ro de t??l??phone 1.888.261.3055.

OUTILS DONT VOUS POUVEZ

AVOIR BESOIN

58

Instructions d???installation

INSTALLATION DU R??FRIG??RATEUR

EMPLACEMENT DU R??FRIG??RATEUR

???N???installez jamais votre r??frig??rateur dans un emplacement o?? la temp??rature ambiante sera inf??rieure ?? 16?? C (60?? F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des temp??ratures convenables.

???N???installez jamais votre r??frig??rateur dans un emplacement o?? la temp??rature ambiante sera sup??rieure ?? 37?? C (100?? F). Il ne fonctionnera pas bien.

???Installez votre r??frig??rateur sur un plancher suffisamment solide pour le porter lorsqu???il est plein.

D??GAGEMENTS

Pr??voyez les d??gagements suivants pour faciliter l???installation, la bonne circulation d???air et les raccordements de plomberie et d?????lectricit?? :

ENLEVEZ LE CAPUCHON DU HAUT

(sur certains mod??les)

???NOTE IMPORTANTE : Ce r??frig??rateur a une profondeur de 34-1/2 po. Les portes et les passages qui m??nent ?? l???endroit o?? vous d??sirez l???installez doivent avoir une largeur du moins de 36 po., pour permettre de transporter le r??frig??rateur jusqu????? cet endroit sans ??tre oblig?? d???enlever les portes et les poign??es. Si le passage a moins que 36 po. de largeur, vous risquez vraiment de rayer et d???endommager les portes et les poign??es de votre r??frig??rateur. Vous pouvez enlever facilement le capuchon du haut et les portes pour d??placer plus ais??ment le r??frig??rateur chez vous. Commencez par l?????tape A.

???Si vous n???avez pas ?? enlever les portes, passez directement ?? l?????tape B. Laissez le ruban et tous les mat??riaux d???emballage sur les portes, jusqu????? ce que vous ayez d??m??nag?? le r??frig??rateur dans son emplacement final.

???ENL??VEMENT DU PATIN DE GLISSEMENT : Faites basculer le r??frig??rateur de chaque c??t?? pour enlever le patin de glissement.

???NOTE : Utilisez un chariot manuel rembourr?? pour d??placer le r??frig??rateur. Placez le r??frig??rateur sur le chariot manuel avec un c??t?? contre le chariot. Nous vous recommandons vivement d???utiliser DEUX PERSONNES pour d??placer le r??frig??rateur et l???installer.

ENLEVEZ LE CAPUCHON DU HAUT (suite) (sur certains mod??les)

REMETTEZ EN PLACE LES PORTES, LES TIROIRS

ET LE CAPUCHON DU HAUT

DAmenez le r??frig??rateur jusqu????? l???emplacement o?? vous d??sirez l???installer.

EAbaissez soigneusement la porte dans la charni??re centrale. Remettez en place la charni??re du haut. NOTE : Veillez ?? ce que la porte soit bien align??e au sommet de l???armoire pour ??viter de la r??ajuster pendant la remise en place du capuchon du haut.

FPlacez le capuchon en haut du r??frig??rateur. Remettez en place les vis que vous avez enlev??es en haut et ?? l???arri??re de la porte.

GRemettez en place le tiroir du compartiment cong??lation du bas. Consultez la section ?? Remise en place du tiroir du compartiment cong??lation ??.

A.

1BRANCHEMENT DU R??FRIG??RATEUR

?? LA CONDUITE D???EAU DE LA MAISON

(mod??les avec machine ?? gla??ons et distributeur)

Une alimentation d???eau froide est requise pour faire fonctionner la machine ?? gla??ons. Vous devrez en fournir une si elle n???existe pas. Voir la section

Installation de la conduite d???eau.

NOTES :

???Avant de brancher la conduite au r??frig??rateur, assurez-vous que le cordon d???alimentation ??lectrique n???est pas branch?? ?? la prise murale.

???Si votre r??frig??rateur n???est pas ??quip?? de filtre ?? eau, nous recommandons d???en monter un si votre alimentation d???eau contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille du robinet d???eau du r??frig??rateur. Installez-le sur la conduite d???eau pr??s du r??frig??rateur. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect??? Refrigerator Tubing, vous aurez besoin d???un tuyau additionnel (WX08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez pas le tuyau de plastique pour installer le filtre.

Instructions d???installation

INSTALLATION DU R??FRIG??RATEUR (suite)

1BRANCHEMENT DU

R??FRIG??RATEUR ?? LA CONDUITE D???EAU DE LA MAISON (suite)

ASi vous utilisez un tuyau de cuivre, placez un ??crou de compression et une bague (manchon) ?? l???extr??mit?? du tuyau qui vient de l???alimentation d???eau froide de la maison.

Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect,??? les ??crous sont d??j?? assembl??s au tuyau.

BSi vous utilisez un tuyau de cuivre, ins??rez aussi loin que possible l???extr??mit?? du tuyau dans le raccord ?? l???arri??re du r??frig??rateur. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.

Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect,??? ins??rez l???extr??mit?? moul??e du tuyau dans le raccord ?? l???arri??re du r??frig??rateur, puis serrez l?????crou ?? compression ?? la main. Serrez ensuite un autre tour ?? l???aide d???une cl??. Un serrage excessif pourrait occasionner des fuites.

CFixez le tuyau dans le collet (fourni) pour le maintenir en position. Il est possible que vous deviez ??carter le collet.

L???une des illustrations ci-dessous repr??sente le branchement de votre r??frig??rateur.

Mod??les pr??ts ?? recevoir une machine ?? gla??ons

Mod??les dot??s d???une machine ?? gla??ons

60

2 OUVREZ L???ALIMENTATION D???EAU

(mod??les avec machine ?? gla??ons ou distributeur)

Ouvrez l???alimentation d???eau au niveau du robinet d???arr??t (l???alimentation d???eau de la maison) et v??rifiez la pr??sence de fuites.

3BRANCHEZ LE CORDON DU

R??FRIG??RATEUR DANS LA PRISE

Sur mod??les avec machine ?? gla??ons : avant de brancher le r??frig??rateur, assurez- vous que l???interrupteur de la machine ?? gla??ons est ?? la position O (arr??t).

Lisez l?????tiquette concernant la mise ?? la terre qui est attach??e au cordon d???alimentation.

4PLACEZ LE R??FRIG??RATEUR

DANS SON EMPLACEMENT

Transportez le r??frig??rateur jusqu????? sa destination.

Instructions d???installation

5METTEZ LA POIGN??E DE PORTE DU

COMPARTIMENT R??FRIG??RATION

ATrouvez une ??tiquette avec une fl??che ?? l???avant de la poign??e.

Si les vis de montage de la porte sont situ??es du c??t?? gauche de la porte, tenez la poign??e de mani??re ?? ce que la fl??che indique la droite (la fl??che est en haut de la poign??e).

Si les vis de montage de la porte sont situ??es du c??t?? droit de la porte, tenez la poign??e de mani??re ?? ce que la fl??che indique la gauche (la fl??che est en bas de la poign??e).

BAlignez les trous de serrure situ??s en haut et en bas de la poign??e aux vis mont??es devant la porte. Pressez la poign??e contre l???avant de la porte, en vous assurant que les vis entrent dans les trous de serrure.

5METTEZ LA POIGN??E DE PORTE DU

COMPARTIMENT R??FRIG??RATION

(suite)

CEn tenant la poign??e ?? deux mains, pressez-la fermement contre l???avant de la porte et faites glisser la poign??e vers le bas. Cela peut n??cessiter une certaine force.

61

Instructions d???installation

INSTALLATION DU R??FRIG??RATEUR (suite)

6METTEZ LA POIGN??E DE LA PORTE

DU COMPARTIMENT CONG??LATION

ATrouvez une ??tiquette avec une fl??che ?? l???avant de la poign??e. Tenez la poign??e de mani??re ?? ce que la fl??che indique la gauche.

BAlignez les trous de serrure situ??s ?? droite et ?? gauche de la poign??e aux vis mont??es devant la porte ou le tiroir. Pressez la poign??e contre l???avant de la porte ou le tiroir, en vous assurant que les vis entrent dans les trous de serrure.

CEn tenant la poign??e ?? deux mains, pressez-la fermement contre l???avant de la porte et faites glisser la poign??e vers la gauche.

Vis mont??es sur la porte

7METTEZ LE R??FRIG??RATEUR

DE NIVEAU

Les pieds de nivellement jouent trois r??les :

1)Elles peuvent ??tre r??gl??es pour que les portes se referment automatiquement lorsqu???elles sont ?? moiti?? ouvertes.

(L???avant du r??frig??rateur doit ??tre 6 mm [1/4 po] plus haut que l???arri??re).

2)Elles peuvent ??tre r??gl??es de mani??re ?? permettre ?? l???appareil de reposer solidement sur le sol.

3)Les pieds de nivellement servent

de frein de stabilisation, pour tenir le r??frig??rateur bien en place pendant son fonctionnement et son nettoyage.

ATournez les pieds dans le sens des aiguilles d???une montre pour faire monter

le r??frig??rateur, dans le sens oppos?? ?? celui des aiguilles d???une montre pour le faire descendre.

PR??CAUTION : Pour ??viter

tous risques de blessures corporelles ou de dommages mat??riels, les pieds de nivellement doit bien reposer sur le plancher.

BInstallez la grille de base en alignant les taquets situ??s ?? l???arri??re de la grille aux trous de l???armoire. Poussez vers l???avant jusqu????? ce que la grille se fixe en place.

Trous de serrure ?? l???arri??re de

la poign??e

62

Instructions d???installation

8 R??GLEZ LES COMMANDES

R??glez les commandes selon les recommandations.

9ENLEVEZ LES MAT??RIAUX

D???EMBALLAGE ET METTEZ EN

MARCHE LA MACHINE ??

GLA??ONS

(mod??les avec machine ?? gla??ons)

A)Enlevez tous les mat??riaux d???emballage (rubans, mousse et autre protection) des clayettes et des tiroirs.

B)Enlevez les arrimages des bacs du compartiment cong??lation.

C)Placez le demi bac dans les rails ?? tiroir. Consultez les instructions de la section ?? Compartiment cong??lation ??.

Mettez le commutateur de la machine

??gla??ons en position l (marche). La machine ?? gla??ons ne se met en marche que lorsqu???elle atteint une temp??rature de fonctionnement de ???9?? C (15?? F) ou moins. Elle commence imm??diatement

??fonctionner. Il faudra 2 ?? 3 jours pour remplir le bac ?? gla??ons.

Commutateur d???alimentation ??lectrique

NOTE :

Si votre pression d???eau est trop faible, le robinet peut se remettre en marche

jusqu????? trois fois pour envoyer suffisamment d???eau ?? la machine ?? gla??ons.

63

Instructions d???installation

ENL??VEMENT DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONG??LATION

(sur certains mod??les)

Vous pouvez enlever le tiroir du compartiment cong??lation, si n??cessaire, pour passer par des endroits ??troits.

Lisez ces instructions avec soin et compl??tement.

1 ENLEVEZ LE PANIER

AOuvrez le tiroir du compartiment cong??lation jusqu????? son arr??t complet.

BLe panier du compartiment cong??lation repose sur un cadre ?? l???int??rieur du tiroir du compartiment cong??lation. Soulevez l???arri??re du panier.

CSoulevez l???avant du panier et soulevez l???ensemble du panier pour l???enlever et enlevez-le compl??tement.

A

2ENLEVEZ L???AVANT DU TIROIR

DES GUIDES

AEnlevez la vis ?? t??te Phillips de chaque c??t?? des rails.

N???ENLEVEZ PAS les vis ?? t??te hexagonale du m??canisme de rails.

N???ENLEVEZ PAS les vis ?? t??te hexagonale

Vis Phillips

N???ENLEVEZ PAS les vis ?? t??te hexagonale

2ENLEVEZ L???AVANT DU TIROIR DES GUIDES (suite)

BSoulevez les deux c??t??s de la poign??e du tiroir du compartiment cong??lation pour s??parer les rails du tiroir du m??canisme de rails.

CPosez l???avant du tiroir sur une surface qui ne raye pas.

DRepoussez les m??canismes de rail en position de verrouillage.

M??canisme

de rail M??canisme de tiroir

3ENL??VEMENT DES PIEDS

DE NIVELLEMENT (si n??cessaire)

Si, apr??s avoir enlev?? le tiroir du compartiment cong??lation et la porte du compartiment r??frig??ration, le r??frig??rateur ne peut toujours pas passer par une porte, vous pouvez enlever les supports du pieds de nivellement.

AEnlevez la grille de base en la saisissant en bas et en la tirant tout droit.

BEnlevez les deux supports ?? l???aide d???une cl?? ?? t??te hexagonale de 3/8 po.

64

Instructions d???installation

REMISE EN PLACE DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONG??LATION

(sur certains mod??les)

Vous aurez peut-??tre besoin de deux personnes pour terminer cette proc??dure.

1PLACEMENT ET FIXATION DE

L???AVANT DU TIROIR AUX GUIDES

ATirez les m??canismes de rail ?? fond de chaque c??t?? de l???armoire.

BTrouvez les fentes ?? l???int??rieur des m??canismes de rail, vers l???arri??re.

Fente

M??canisme de rail

CIns??rez les crochets situ??s ?? l???arri??re des rails du tiroir dans les fentes des m??canismes de rail.

DAbaissez l???avant du tiroir, en vous assurant que les taquets des deux c??t??s des rails entrent dans les fentes ?? l???avant des m??canismes de rail.

1PLACEMENT ET FIXATION DE

L???AVANT DU TIROIR AUX GUIDES

(suite)

ERemettez en place les vis ?? t??te Phillips sur les deux m??canismes de rail.

Vis

Phillips

2REMISE EN PLACE DU PANIER DU

COMPARTIMENT CONG??LATION

Remettez en place le panier du bas du compartiment cong??lation en l???abaissant dans son cadre.

Crochet

Fente

Taquet

65

Instructions d???installation

CHANGEMENT DU SENS D???OUVERTURE DES PORTES

??? Lisez les instructions jusqu????? la fin avant de commencer.

??? Manipulez les pi??ces avec soin pour ??viter de rayer la peinture.

??? Posez les vis pr??s des pi??ces qu???elles fixent, pour ??viter de les utiliser au mauvais endroit.

66

Instructions d???installation

2ENL??VEMENT DE L???AXE DE

LA CHARNI??RE DU CENTRE

ASur les mod??les qui ont une porte de compartiment cong??lation, fermez la porte et attachez-la avec le ruban masque.

B?? l???aide d???une cl?? r??glable, enlevez l???axe de la charni??re du centre.

3ENL??VEMENT DE LA PORTE DU

COMPARTIMENT CONG??LATION

(mod??les avec porte de compartiment cong??lation)

AEnlevez le ruban masque et ??cartez la porte de l???armoire en la soulevant.

Enlevez la porte de l???axe de la charni??re du bas en la soulevant.

NOTE : Il y a une rondelle en mati??re plastique entre la charni??re et le haut de la porte du compartiment cong??lation. Ne la perdez pas.

BPosez la porte sur une surface qui ne raye pas, avec l???int??rieur vers le haut.

4ENL??VEMENT DE LA CHARNI??RE

DU CENTRE

??l???aide d???une cl?? ?? douille de 3/8 po ou de 10 mm et d???un tournevis ?? t??te Phillips, enlevez les boulons et les vis qui fixent ?? l???armoire la charni??re du centre. Mettez de c??t?? la charni??re, les boulons, les vis, la rondelle (sur les mod??les avec porte

de compartiment cong??lation) et l???axe de la charni??re.

Sur les mod??les avec tiroir de compartiment cong??lation, passez ?? l?????tape 7.

5TRANSFERT DU SUPPORT DE LA CHARNI??RE DU BAS (mod??les avec

porte du compartiment cong??lation)

AEnlevez la grille de base en la saisissant par le bas et en la tirant tout droit.

B?? l???aide d???une cl?? ?? douille de 3/8 po ou de 10 mm, enlevez les vis qui fixent ?? l???armoire le support de la charni??re du bas.

C?? l???aide d???une cl?? r??glable, enlevez l???axe de charni??re et la(les) rondelle(s) ?? droite du support et placez-les ?? gauche.

Rondelle(s)

D?? l???aide d???une cl?? ?? douille de 3/8 po ou de 10 mm, enlevez le support du roulette de nivellement situ?? en bas ?? gauche de l???armoire et placez-le ?? droite.

67

Instructions d???installation

CHANGEMENT DU SENS D???OUVERTURE DES PORTES (suite)

5

E

F

TRANSFERT DU SUPPORT DE LA CHARNI??RE DU BAS (mod??les avec

porte du compartiment cong??lation)

Installez le support de la charni??re du bas ?? gauche de l???armoire.

Remettez en place la grille de base en alignant les broches situ??es ?? l???arri??re de la grille aux trous de l???armoire. Poussez vers l???avant jusqu????? ce que la grille se fixe en place en cliquant.

6TRANSFERT DE L???ARR??T DE

LA PORTE DU COMPARTIMENT

CONG??LATION (mod??les avec porte de compartiment cong??lation)

AEnlevez l???arr??t de la porte en bas ?? droite de la porte du compartiment cong??lation en enlevant les deux vis.

BFaites passer la bague du trou de charni??re en mati??re plastique dans le trou oppos??.

CInstallez l???arr??t de la porte ?? gauche.

A

68

Instructions d???installation

7INSTALLATION DE LA CHARNI??RE

DU CENTRE

AFaites passer ?? droite le bouchon et les vis situ??s dans les trous de gauche.

B Installez ?? gauche la charni??re du centre.

8ACCROCHAGE DE LA PORTE DU

COMPARTIMENT CONG??LATION

(mod??les avec porte de compartiment cong??lation)

Abaissez la porte du compartiment cong??lation sur l???axe de la charni??re du bas, puis fermez la porte, en vous assurant d???aligner la porte ?? l???armoire. Assurez-vous que le joint de la porte soit bien align?? ?? l???armoire.

9INSTALLATION DE L???AXE

DE CHARNI??RE DU CENTRE

AInstallez l???axe de charni??re du centre.

NOTE : Sur les mod??les avec porte de compartiment cong??lation, assurez-vous de mettre la rondelle entre le haut de la porte du compartiment cong??lation et le bas de la charni??re du centre.

10TRANSFERT DE L???ARR??T DE

LA PORTE DU COMPARTIMENT

R??FRIG??RATION

AEnlevez l???arr??t de la porte situ?? en bas ?? droite de la porte du compartiment r??frig??ration en enlevant les deux vis.

BFaites passer la bague du trou de charni??re en mati??re plastique dans le trou oppos??.

CInstallez l???arr??t de la porte ?? gauche, en vous assurant de bien aligner les trous de vis de l???arr??t de la porte aux trous du bas de la porte.

A

69

Instructions d???installation

CHANGEMENT DU SENS D???OUVERTURE DES PORTES (suite)

11TRANSFERT ?? DROITE DE

LA POIGN??E DE LA PORTE DU

COMPARTIMENT R??FRIG??RATION

Pour bien installer la poign??e ?? droite, collez un peu de ruban masque pr??s du haut de la poign??e avant de l???enlever.

ASaisissez la poign??e fermement ?? deux mains et faites glisser la poign??e vers le haut (cela peut demander un peu de force). Les trous de serrure ?? l???envers de la poign??e permettent ?? la poign??e de se s??parer des vis de montage.

B?? l???aide d???une cl?? ?? douille de 3/8 po ou de 10 mm, enlevez les vis de montage de la poign??e.

CEnlevez soigneusement le logo et le bouchon. Enlevez la couche d???adh??sif et de protection pour exposer le nouvel adh??sif. Mettez le logo et le bouchon ?? gauche.

DMettez ?? droite les vis de montage de la poign??e.

11TRANSFERT ?? DROITE DE

LA POIGN??E DE LA PORTE DU

COMPARTIMENT R??FRIG??RATION

(suite)

EEn tenant la poign??e de mani??re ?? ce que le ruban masque soit en bas, alignez les trous de serrure en haut et en bas de l???arri??re de la poign??e aux vis mont??es devant la porte. Pressez la poign??e contre le devant de la porte, en vous assurant que les vis entrent dans les trous de serrure.

FEn saisissant la poign??e ?? deux mains, appuyez la poign??e fermement contre l???avant de la porte et faites glisser la poign??e vers le bas. Cela peut n??cessiter de la force.

70

Instructions d???installation

12

A

B

C

RE-SUSPENSION DE

LA PORTE DU COMPARTIMENT

R??FRIG??RATION

Abaissez la porte du compartiment r??frig??ration sur l???axe de la charni??re du centre.

Ins??rez l???axe de la charni??re du centre dans le trou de la charni??re en haut de la porte du compartiment r??frig??ration. Assurez-vous que la porte soit align??e ?? l???armoire. Fixez la charni??re en haut de l???armoire, sans trop serrer, avec les boulons.

Assurez-vous que le joint de la porte soit align?? contre l???armoire et ne soit pas tordu. Soutenez la porte du c??t?? de la poign??e et assurez-vous que la porte soit droite et l?????cartement entre les portes soit uniforme ?? l???avant. Tout en tenant la porte en place, serrez les vis de la charni??re du haut. Remettez en place le couvercle de charni??re.

71

Instructions d???installation

INSTALLATION DE LA CONDUITE D???EAU (MOD??LES AVEC

MACHINE ?? GLA??ONS)

AVANT DE COMMENCER

Nous recommandons les trousses d???alimentation d???eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d???eau en mati??re plastique GE SmartConnect??? Refrigerator Tubing (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025).

Si vous installez un syst??me d???eau GE Reverse Osmosis dans votre r??frig??rateur, la seule installation approuv??e est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres syst??mes d???osmose de l???eau, suivez les recommandations du fabricant.

Si l???alimentation d???eau ?? votre r??frig??rateur vient d???un syst??me de filtration d???osmose invers??e ET si votre r??frig??rateur a ??galement un filtre d???eau, utilisez le bouchon de d??rivation du filtre de votre r??frig??rateur. Si vous utilisez la cartouche de filtration de votre r??frig??rateur en conjonction avec le filtre d???osmose invers??e, vous pouvez produire des gla??ons creux. Cette installation de conduite d???eau n???est pas garantie par le fabricant de r??frig??rateur ou de machine ?? gla??ons. Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de dommages on??reux d???inondation.

Les coups de b??lier (eau qui donne des coups dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut occasionner des dommages aux pi??ces de votre r??frig??rateur, ainsi que des fuites ou des inondations. Appelez un plombier certifi?? pour corriger les coups de b??lier avant d???installer la conduite d???eau de votre r??frig??rateur.

Pour pr??venir toute br??lure et tout dommage ?? votre r??frig??rateur, ne branchez jamais la conduite d???eau ?? une canalisation d???eau chaude.

Si vous utilisez votre r??frig??rateur avant de brancher la conduite d???eau, assurez-vous de laisser le commutateur de la machine ?? gla??on en position

O (arr??t).

N???installez jamais les tuyaux de la machine ?? gla??on dans des endroits o?? la temp??rature risque de descendre en dessous du point de cong??lation.

Si vous utilisez un outil ??lectrique (comme une perceuse ??lectrique) pendant l???installation, assurez- vous que l???isolement ou le c??blage de cet outil emp??che tout danger de secousse ??lectrique. Vous devez proc??der ?? toutes vos installations conform??ment aux exigences de votre code local de plomberie.

CE DONT VOUS AUREZ BESOIN

???Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect??? Refrigerator Tubing, diam??tre ext??rieur de 1/4 po pour brancher le r??frig??rateur ?? l???alimentation d???eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux extr??mit??s du tuyau soient coup??es bien droit.

Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez besoin : mesurez la distance qui va du robinet d???eau situ?? derri??re le r??frig??rateur jusqu???au tuyau d???alimentation d???eau. Ajoutez 2,44 m (8 pi). Assurez-vous qu???il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pi] enroul??s trois fois en cercles d???environ 25 cm [10 po] de diam??tre) pour vous permettre de d??coller le r??frig??rateur du mur apr??s l???installation.

Les trousses GE SmartConnect??? Refrigerator Tubing sont disponibles dans les dimensions suivantes :

0,6 m (2 pi) ??? WX08X10002

1,8 m (6 pi) ??? WX08X10006

4,6 m (15 pi) ??? WX08X10015

7,6 m (25 pi) ??? WX08X10025

Assurez-vous que votre trousse ait au moins 2,44 m (8 pi) comme indiqu?? ci-dessus.

NOTE : Les seuls tuyaux en mati??re plastique approuv??s par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect??? Refrigerator Tubing. N???utilisez jamais un autre tuyau en mati??re plastique, car le tuyau d???alimentation d???eau est tout le temps sous pression. Certaines cat??gories de tuyaux en mati??re plastique peuvent devenir cassants avec l?????ge et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages d???inondation

dans votre maison.

???Vous pouvez acheter une trousse d???alimentation d???eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un robinet d???arr??t et les joints ??num??r??s ci-dessous) chez votre distributeur local ou en le commandant au service de pi??ces et accessoires, au 1.888.261.3055.

72

Instructions d???installation

CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)

???Une alimentation d???eau froide potable. La pression de l???eau doit ??tre entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).

???Une perceuse ??lectrique.

???Une cl?? de 1/2 po ou une cl?? r??glable.

???Un tournevis ?? lame plate et un tournevis Phillips.

???Deux ??crous ?? compression d???un diam??tre ext??rieur de 1/4 po et deux bagues (manchons)???pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d???arr??t et au robinet d???eau du r??frig??rateur.

OU

???Si vous utilisez une trousse d???alimentation d???eau GE avec tuyau en mati??re plastique, les garnitures n??cessaires sont d??j?? mont??es au tuyau.

???Si votre canalisation d???eau actuelle a un raccord ??vas?? ?? une extr??mit??, vous aurez besoin d???un adaptateur (que vous trouverez dans votre magasin de mat??riel de plomberie) pour brancher le tuyau d???eau au r??frig??rateur, OU BIEN vous pouvez couper le raccord ??vas?? ?? l???aide d???un coupe-tube, puis utiliser un raccord ?? compression. Ne coupez jamais l???extr??mit?? finie d???un tuyau de la trousse GE SmartConnect??? Refrigerator Tubing.

???Un robinet d???arr??t pour brancher le tuyau d???eau froide. Le robinet d???arr??t doit avoir une entr??e d???eau avec un diam??tre int??rieur minimal de 5/32 po au point de jonction avec le TUYAU D???EAU FROIDE. Des robinets d???arr??t ?? ??trier sont souvent inclus dans les trousses d???alimentation d???eau. Avant d???acheter, assurez-vous que le robinet ?? ??trier se conforme ?? vos codes de plomberie locaux.

Installez le robinet d???arr??t sur la canalisation d???eau potable la plus fr??quemment utilis??e.

1FERMEZ L???ALIMENTATION

PRINCIPALE D???EAU

Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment longtemps pour purger le tuyau.

2CHOISISSEZ L???EMPLACEMENT

DU ROBINET

Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible. Il vaut mieux le brancher de c??t?? ?? un tuyau vertical.

Si vous devez le brancher ?? un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de c??t??, plut??t qu???en bas du tuyau, pour ??viter de recevoir des s??diments du tuyau d???alimentation d???eau.

3PERCEZ UN TROU POUR LE

ROBINET

Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d???eau, ?? l???aide d???un foret dur. Enlevez toute barbure due au per??age du trou dans

le tuyau.

Faites attention de ne pas laisser de l???eau couler dans votre perceuse ??lectrique.

Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous obtiendrez une alimentation d???eau r??duite et des gla??ons plus petits.

73

Instructions d???installation

INSTALLATION DE LA CONDUITE D???EAU (SUITE)

4 FIXEZ LE ROBINET D???ARR??T

Fixez le robinet d???arr??t au tuyau d???eau froide ?? l???aide du collier de serrage.

Collier de serrage

NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets d???arr??t ?? ??trier sont ill??gaux et leur utilisation n???est pas autoris??e au Massachusetts. Consultez votre plombier local.

5SERREZ LE COLLIER

DE SERRAGE

Serrez les vis du collier jusqu????? ce que la rondelle d?????tanch??it?? commence ?? enfler.

NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d?????craser le tuyau de cuivre.

Vis du collier

6 ACHEMINEZ LE TUYAU

Acheminez le tuyau du tuyau d???eau froide au r??frig??rateur.

Faites passer le tuyau par un trou perc?? dans le mur ou le plancher (derri??re le r??frig??rateur ou au niveau de l???armoire de cuisine adjacente), aussi pr??s du mur que possible.

NOTE : Assurez-vous qu???il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pi] enroul??s trois fois en cercles d???environ 25 cm [10 po] de diam??tre) pour vous permettre de d??coller le r??frig??rateur du mur apr??s l???installation.

7 BRANCHEZ LE TUYAU

AU ROBINET

Placez un ??crou de compression et une bague (manchon) ?? l???extr??mit?? du tuyau et branchez-les au robinet d???arr??t.

Assurez-vous que le tuyau soit bien ins??r?? dans le robinet. Serrez fort l?????crou de compression.

Pour le tuyau en mati??re plastique d???une trousse GE SmartConnect??? Refrigerator Tubing, ins??rez l???extr??mit?? moul??e du tuyau dans le robinet d???arr??t et serrez l?????crou de compression ?? la main, puis serrez un autre demi tour avec une cl??. Si vous serrez trop fort, vous pouvez occasionner des fuites.

NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets d???arr??t ?? ??trier sont ill??gaux et leur utilisation n???est pas autoris??e au Massachusetts. Consultez votre plombier local.

8 PURGEZ LE TUYAU

Ouvrez le robinet d???alimentation principale d???eau et purgez le tuyau jusqu????? ce que l???eau soit claire.

Fermez l???eau au niveau du robinet d???eau apr??s ??coulement d???environ 1 litre (1 quart) d???eau par le tuyau.

Pour compl??ter l???installation du r??frig??rateur, retournez ?? l?????tape 1 de la section Installation du r??frig??rateur.

74

Les r??frig??rateurs plus r??cents font des bruits diff??rents de ceux des anciens. Les r??frig??rateurs modernes pr??sentent plus de fonctions et sont plus avanc??s sur le plan technologique.

Entendez-vous ce que j???entends ? Ces bruits sont normaux.

???Le nouveau compresseur ?? rendement ??lev?? peut fonctionner plus longtemps et plus vite que votre ancien r??frig??rateur et vous pouvez

Avant d???appeler un r??parateur???

Conseils de d??pannage?????conomisez du temps et de l???argent! Consultez d???abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-??tre ??viter de faire appel ?? un r??parateur.

s??curit?? de Mesures

Fonctionnement

Installation

d??pannage de Conseils

Mesures de s??curit??

Fonctionnement

Installation

Conseils de d??pannage

Avant d???appeler un r??parateur???

76

77

s??curit?? de Mesures

Fonctionnement

Installation

d??pannage de Conseils

Mesures de s??curit??

Fonctionnement

Installation

Conseils de d??pannage

Avant d???appeler un r??parateur???

78

Notes.

electromenagersge.ca

79

s??curit?? de Mesures

Fonctionnement

Installation

d??pannage de Conseils

GARANTIE DU CLIENT

Votre r??frig??rateur est garanti contre tout d??faut de mat??riau et de fabrication.

TERMES ET CONDITIONS :

1.La pr??sente garantie ne s???applique qu????? l???utilisation domestique par une seule famille au Canada, lorsque le r??frig??rateur a ??t?? install?? conform??ment aux instructions fournies par Camco et est aliment?? correctement en eau et en ??lectricit??.

Les dommages d??s ?? une utilisation abusive, un accident, une exploitation commerciale, ainsi que la modification, l???enl??vement ou l???alt??ration de la plaque signal??tique annulent la pr??sente garantie.

L???entretien effectu?? dans le cadre de la pr??sente garantie doit l?????tre par un r??parateur agr???? Camco.

2.Camco et le marchand ne peuvent ??tre tenus pour responsables en cas de r??clamations ou dommages r??sultant de toute panne du r??frig??rateur ou d???un entretien retard?? pour des raisons qui raisonnablement ??chappent ?? leur contr??le.

3.L???acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la garantie, pr??senter la facture originale. Les ??l??ments r??par??s ou remplac??s ne sont garantis que pendant le restant de la p??riode de garantie initiale.

4.Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :

???Le propri??taire est responsable de payer les r??parations occasionn??es par l???installation de ce produit et/ou les visites

n??cessaires pour lui apprendre ?? utiliser ce produit.

???Vous devez signaler tout dommage au fini dans les 48 heures qui suivent la livraison de l???appareil.

???Installation incorrecte???l???installation correcte inclut la bonne circulation d???air pour le syst??me de r??frig??ration, des possibilit??s de branchement aux circuits ??lectriques, d???alimentation en eau et autres.

???Remplacement des fusibles ou r??armement des disjoncteurs.

???Remplacement des ampoules ??lectriques.

???Dommages subis par l???appareil ?? la suite d???un accident, d???un incendie, d???inondations ou en cas de force majeure.

???Perte des aliments d??e ?? la d??terioration.

???Utilisation correcte et entretien ad??quat de l???appareil selon les manuel d???utilisation, r??glage correct des commandes.

???LE GARANT N???EST PAS RESPONSABLE

DES DOMMAGES INDIRECTS.

IMPORTANT

Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d???achat et preuve de la date d???achat.

Camco vous offre ses services dans tout

le pays. Pour de plus amples renseignements sur la pr??sente garantie, veuillez prendre contact avec :

Directeur, Relations avec les consommateurs Camco Inc., 1 Factory Lane, Bureau 310 Moncton, New Brunswick E1C 9M3

Agraphez votre re??u ici. Vous devez fournir la preuve de l???achat original pour obtenir des services en vertu de la garantie.

80

Feuillet de donn??es relatives ?? la performance

Cartouche GSWF du syst??me de

Filtration d???eau GE SmartWater

Ce syst??me a ??t?? essay?? selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une r??duction des substances ??num??r??es ci-dessous.

La concentration des substances indiqu??es dans l???eau qui entre dans le syst??me a ??t?? r??duite ?? une concentration inf??rieure ou ??gale ?? la limite permise pour l???eau quittant le syst??me, telle que pr??cis??e par la norme NSF/ANSI 42/53.*

(facteurs int??gr??s de s??curit?? ?? 100% pour une utilisation sans compteur)

Norme NO 42 : Effets esth??tiques

Norme NO 53 : Effets de sant??

* Test?? utilisant un d??bit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 ?? 0,5; et une temp. de 20 ??C ?? 3 ??C.

**Mesures en particules/ml. Les particules utilis??s ??taient de 0,5???1 micron.

***NTU = unit??s de turbidit?? n??ph??lom??trique

Sp??cifications d???op??ration

Capacit??: certifi??e jusqu????? maximum de 750 gallons (2838 l); jusqu????? maximum de six mois

Exigence en mati??re de pression : 2,8 ?? 8,2 bar (40 ?? 120 psi), sans choc

Temp??rature : 0,6?????38 ??C (33?????100 ??F)

D??bit : 1,9 lpm (0,5 gpm)

Exigences g??n??rales d???installation/op??ration/entretien

Rincez la nouvelle cartouche ?? plein d??bit pendant 3 minutes afin de lib??rer de l???air.

Remplacez la cartouche lorsque le d??bit devient trop lent.

Avis sp??ciaux

Les directives d???installation, la disponibilit?? de pi??ces et de service ainsi que la garantie standard sont exp??di??es avec le produit.

Ce syst??me d???eau potable doit ??tre entretenu conform??ment aux directives du fabricant, y compris le remplacement des cartouches du filtre.

N???utilisez pas lorsque l???eau pr??sente un danger microbiologique ou lorsque l???eau est d???une qualit?? inconnue sans d??sinfecter ad??quatement le syst??me avant ou apr??s; le syst??me peut servir pour de l???eau d??sinfect??e qui pourrait contenir des spores filtrables.

Les contaminants ou autres substances retir??es ou r??duites par ce syst??me de traitement de l???eau ne sont pas n??cessairement dans votre eau.

V??rifiez pour vous assurer de vous conformer aux lois et r??glements locaux et de l?????tat.

Notez que bien que l???essai a eu lieu dans des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement r??el peut varier. Les syst??mes doivent ??tre install??s et fonctionner conform??ment aux proc??dures et directives recommand??es par le fabricant.

Fabriqu??e pour : General Electric Company, Louisville, KY 40225

81

Soutien au consommateur.

Site Web appareils ??lectrom??nagers GEelectromenagersge.ca

Vous avez une question ou vous avez besoin d???aide pour votre appareil ??lectrom??nager? Contactez-nous par Internet au site electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l???ann??e.

Service de r??parations GE est tout pr??s de vous.

Pour faire r??parer votre ??lectrom??nager GE, il suffit de nous t??l??phoner.

Studio de conception r??aliste

Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l???am??nagement d???une cuisine pour les personnes ?? mobilit?? r??duite.

??crivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco, Inc. Bureau 310, 1 Factory Lane

Moncton, N.B. E1C 9M3

Achetez un contrat d???entretien GE avant que votre garantie n???expire et b??n??ficiez d???un rabais substantiel. Ainsi le service apr??s-vente GE sera toujours l?? apr??s expiration de la garantie.

Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.

Pi??ces et accessoires

Ceux qui d??sirent r??parer eux-m??mes leurs ??lectrom??nagers peuvent recevoir pi??ces et accessoires directement ?? la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover accept??es).

Les directives stipul??es dans le pr??sent manuel peuvent ??tre effectu??es par n???importe quel utilisateur. Les autres r??parations doivent g??n??ralement ??tre effectu??es par un technicien qualifi??. Soyez prudent, car une r??paration inad??quate peut affecter le fonctionnement s??curitaire de l???appareil.

Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le num??ro du Centre de service Camco le plus proche. Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.

Contactez-nous

Si vous n?????tes pas satisfait du service apr??s-vente dont vous avez b??n??fici?? :

Premi??rement, communiquez avec les gens qui ont r??par?? votre appareil.

Ensuite, si vous n?????tes toujours pas satisfait envoyez tous les d??tails???num??ro de t??l??phone compris???au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco, Inc.

Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3

Inscrivez votre appareil ??lectrom??nager en direct, aussit??t que possible. Cela am??liorera nos communications et notre service apr??s-vente. Vous pouvez ??galement nous envoyer par la poste le formulaire d???inscription joint ?? votre documentation.

82

Informaci??n de seguridad. . . . . . . 84???86

Instrucciones de operaci??n

Caracter??sticas adicionales . . . . . . . . . . . 91 Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Cuidado y limpieza

del refrigerador. . . . . . . . . . . . . . . . . 95, 96 El filtro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Gavetas preservadoras

y contenedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Los controles del refrigerador . . . . . 87, 88 Los estantes y compartimientos

del refrigerador. . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 91 M??quina de hielos autom??tica. . . . . . . . 94 Reemplazo de bombillas . . . . . . . . . . . . 97

Instrucciones de instalaci??n

C??mo invertir el vaiv??n

de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106???111 C??mo reemplazar la gaveta

del congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 C??mo retirar la gaveta

del congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Instalaci??n de la tuber??a

de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112???114 Instalaci??n del refrigerador . . . . . . 99???103 Preparaci??n para

instalar el refrigerador . . . . . . . . . . . . . . 98

Solucionar problemas . . . . . . . . 115???118 Sonidos normales de la operaci??n . . . 115

Servicio al consumidor

Garant??a para consumidores

en los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . 119 Hoja de datos de funcionamiento. . . . 120 Servicio al consumidor. . . . . . . . . . . . . 123

Anote aqu?? los n??meros de modelo y de serie: No. ______________________________

No. ______________________________

Usted los ver?? en una etiqueta en el interior del compartimiento de refrigerador en

la parte superior en el lado derecho.

83

Seguridad

Operaci??n

Instalaci??n

consumidor al Servicio problemas Solucionar

Seguridad

INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.

LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES.

??ADVERTENCIA!

Use este aparato s??lo para los fines que se describen en este Manual del propietario.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Cuando use electrodom??sticos, siga las precauciones b??sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

Operaci??n

Instalaci??n

???Antes de usarse, este refrigerador deber?? estar instalado y ubicado de acuerdo con las instrucciones de instalaci??n.

???No permita que los ni??os se suban, se paren o se cuelguen de las charolas del refrigerador. Podr??a da??arse el refrigerador y causarles serias lesiones.

???No toque las superficies fr??as del congelador cuando tenga las manos h??medas o mojadas. La piel se podr??a adherir a las superficies extremadamente fr??as.

???No guarde ni use gasolina u otros vapores o l??quidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.

???Aleje los dedos fuera de las ??reas donde se puede pinchar los dedos; los espacios entre las puertas y entre las puertas y los gabinetes son necesariamente estrechos. Cierre las puertas

con cuidado en la presencia de los ni??os.

???Si su refrigerador tiene un dispositivo autom??tico para hacer hielo, evite el contacto con las partes m??viles del mecanismo de expulsi??n, o con

el elemento calefactor localizado en la parte inferior del dispositivo para hacer hielo. No ponga los dedos ni las manos en el mecanismo autom??tico para hacer hielo mientras el refrigerador est?? conectado.

???Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o efectuar reparaciones.

NOTA: Recomendamos enf??ticamente encargar cualquier servicio a un personal calificado.

???El colocar el control en posici??n 0 (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz.

???No vuelva a congelar los alimentos congelados una vez que se hayan descongelado.

Servicio al consumidor Solucionar problemas

84

GEAppliances.com

??PELIGRO! RIESGO DE QUE

UN NI??O PUEDA QUEDAR ATRAPADO

DESHACERSE DEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR

Seguridad

El atrapamiento y la sofocaci??n de los ni??os no son un problema del pasado. Los refrigeradores abandonados son un peligro???aunque sea s??lo por ???pocos d??as.??? Si se deshace de su viejo refrigerador, por favor siga las instrucciones abajo para ayudarnos a prevenir alg??n accidente.

Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador:

???Quite las puertas.

???Deje los entrepa??os en su sitio para que los ni??os no se suban.

Refrigerantes

Todos los aparatos de refrigeraci??n contienen refrigerantes, los cuales se deben retirar antes de la eliminaci??n del producto de acuerdo con la ley federal. Si va a desechar alg??n aparato antiguo de refrigeraci??n, consulte con la compa????a a cargo de desechar el aparato para saber qu?? hacer.

Operaci??n

USO DE CABLES DE EXTENSION

Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda estrictamente no usar cables de extensi??n.

Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo UL trifilar para aparatos y cuente con una clavija con conexi??n a tierra y que el cable el??ctrico sea de 15 amperios (m??nimo) y 120 voltios.

85

Instalaci??n

consumidor al Servicio problemas Solucionar

Seguridad

INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.

LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.

??ADVERTENCIA!

COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD

Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deber?? conectarse debidamente a tierra.

Operaci??n

El cable el??ctrico de este aparato est?? equipado con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un contacto est??ndar de pared de tres salidas (tierra) para reducir al m??nimo la posibilidad de da??os por un choque el??ctrico con este aparato.

Haga que un electricista calificado verifique el enchufe de la pared y el circuito para asegurarse que la salida est?? conectada debidamente a tierra.

Donde se disponga s??lo de un contacto de pared con salida para dos puntas, es su responsabilidad personal y su obligaci??n reemplazarlo por un contacto adecuado para tres puntas con conexi??n a tierra.

El refrigerador deber?? conectarse siempre en su propio contacto el??ctrico individual que tenga un voltaje que vaya de acuerdo con la tabla de clasificaci??n.

Esto garantiza la mejor ejecuci??n y evita la sobrecarga del circuito el??ctrico de la casa y los da??os a causa del sobrecalentamiento de los cables.

Nunca desconecte el refrigerador jalando el cable. Tome siempre firmemente la clavija y s??quela del contacto sin doblarla.

Repare o reemplace inmediatamente todos los cables el??ctricos de servicio que se hayan desgastado o da??ado en alguna otra forma. No utilice cables que muestren roturas o da??os por abrasi??n a lo largo de ??ste ni en la clavija o en alguno de sus extremos.

Al alejar su refrigerador de la pared, cuide que no pase sobre el cable o lo da??e.

Instalaci??n

USO DE LOS ADAPTADORES (No se permite usar enchufes adaptadores en Canad??)

Debido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas circunstancias, recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija.

Solucionar problemas

Sin embargo, si se decidiera usar un adaptador donde los c??digos locales lo permitan, es necesario hacer una conexi??n temporal a un contacto de pared para dos puntas debidamente conectado a tierra utilizando un adaptador UL, mismo que puede adquirirse en comercios locales especializados.

La punta m??s larga del adaptador se deber?? alinear con la entrada larga del contacto con el fin de tener la polaridad adecuada en la conexi??n de la clavija.

Al desconectar el cable del adaptador, det??ngalo siempre con una mano tirando a la vez el cable el??ctrico con la otra mano. De no hacerlo puede causar que el adaptador se rompiera despu??s de mucho uso.

Si se rompiera la terminal a tierra del adaptador, NO USE el aparato hasta que se haya reestablecido la conexi??n a tierra de manera adecuada.

La conexi??n de la terminal de tierra del adaptador a la salida del contacto de pared no conecta el aparato a tierra, a no ser que el tornillo de la tapa sea de metal y no est?? aislado y que el contacto de la pared est?? conectado a tierra a trav??s del cableado de la casa. Un electricista calificado deber?? revisar el circuito para asegurarse de que el contacto est?? debidamente conectado a tierra.

Servicio al consumidor

FAVOR DE LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE LAS PRECAUCIONES

DE SEGURIDAD.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

86

Los controles con niveles

de temperaturas. (para otros modelos, vea la p??gina siguiente)GEAppliances.com

NOTA: El refrigerador se env??a con una pel??cula de protecci??n que cubre los controles de la temperatura. Si esta pel??cula no se retir?? durante la instalaci??n, h??galo ahora.

Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f??brica a 37?? F tanto para el compartimento del refrigerador y a 0?? F para el compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.

Los controles de la temperatura puede exhibir tanto la temperatura establecida (SET) como la temperatura real en el refrigerador y en el congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la temperatura fijada seg??n su uso y el ambiente de operaci??n.

Ajustar uno o ambos controles a la posici??n OFF (APAGADO) detiene la refrigeraci??n tanto en el compartimiento del congelador como en el refrigerador, pero no interrumpe el suministro el??ctrico hacia el refrigerador.

Seguridad

Operaci??n

C??mo cambiar la temperatura

Para cambiar la temperatura, presione y libere el bot??n WARMER (M??S CALIENTE) o COLDER (M??S FR??O). La luz de SET (fijar) se encender?? y la pantalla mostrar?? la temperatura indicada. Para cambiar la temperatura, pulse el bot??n WARMER (m??s caliente) o COLDER (m??s fr??o) hasta que aparezca la temperatura deseada. Las temperaturas en el refrigerador pueden ser ajustadas entre 34?? F y 47?? F y las temperaturas del congelador pueden ser ajustadas entre ???6?? F y +8?? F.

Una vez la temperatura deseada haya sido ajustada, la pantalla de la temperatura regresar?? a las temperaturas reales del refrigerador y del

congelador despu??s de 5 segundos. Puede que sean necesarios varios ajustes. Cada vez que usted ajuste los controles, permita que transcurran 24 horas para que el refrigerador alcance la temperatura que usted ha ajustado.

Para apagar el sistema de enfriamiento, pulse el bot??n

WARMER (M??S CALIENTE) para el refrigerador o el congelador hasta que la pantalla muestre OFF

(Apagado). Para accionar la unidad una vez m??s, presione el bot??n COLDER (M??S FR??O), para el refrigerador o el congelador. La luz SET (AJUSTE) se iluminar?? del lado que usted seleccione. Entonces presione otra vez (del lado donde la luz de ajuste est?? iluminada) e ir?? a los puntos preajustados de 0?? F para el congelador y 37?? F para el refrigerador. Ajustar uno o ambos controles a la posici??n OFF (APAGADO) detiene la refrigeraci??n tanto en el compartimiento del congelador como en el refrigerador, pero no interrumpe el suministro el??ctrico hacia el refrigerador.

Instalaci??n

problemas Solucionar

Sistema de rendimiento de circulaci??n de aire

87

consumidor al Servicio

Seguridad

Operaci??n

Instalaci??n

Servicio al consumidor Solucionar problemas

Los controles con niveles enumerados.

NOTA: El refrigerador se env??a con una pel??cula de protecci??n que cubre los controles de la temperatura. Si esta pel??cula no se retir?? durante la instalaci??n, h??galo ahora.

Inicialmente, fije el control del refrigerador en 5 y el control del congelador en 5 y permita que transcurran 24 horas para que la temperatura se estabilice.

Es posible que sean necesarios varios ajustes. Ajuste los controles con un incremento a la vez, y permita que transcurran 24 horas despu??s de cada ajuste para que el refrigerador alcance la temperatura que ha fijado.

Ajustar uno o ambos controles a la posici??n 0 detiene la refrigeraci??n tanto en

el compartimiento del congelador como en el refrigerador, pero no interrumpe el suministro el??ctrico hacia el refrigerador.

Sistema de rendimiento de circulaci??n de aire

88

Cartucho del filtro

El cartucho del filtro de agua est?? ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador.

Reemplazar el filtro

El cartucho del filtro se debe reemplazar cada seis meses a antes si observa que los cubos de hielo se vuelven m??s peque??os.

Instalar el cartucho del filtro

Si est?? reemplazando el cartucho, primero retire el anterior. Abra la tapa del cartucho presionando la pesta??a al frente y halando hacia abajo.

Retire el cartucho rot??ndolo lentamente en contra de las agujas del reloj. Es posible que caiga una peque??a cantidad de agua.

PRECAUCI??N: Si se ha

quedado aire atrapado en el sistema, el cartucho del filtro podr??a ser expulsado conforme es removido. Use precauci??n cuando lo remueva.

Marque su calendario o aplique el adhesivo del mes y a??o para que le recuerde que debe reemplazar el cartucho del filtro dentro de seis meses.

Retire el papel de aluminio protector del extremo del cartucho.

Alinee la flecha del cartucho y el soporte del cartucho, lentamente rote el cartucho en sentido de las agujas del reloj hasta que pare.

Cuando el cartucho est?? instalado apropiadamente, usted siente un ???clic??? cuando encaja en su lugar. La cuchilla en el extremo del cartucho deber??a estar colocada verticalmente. No lo apriete demasiado.

Cierre la tapa del cartucho.

Pase agua por el dispensador por 3 minutos (aproximadamente

11???2 galones) para despejar el sistema y para evitar chisporroteos. Ver la secci??n C??mo usar el dispensador.

Tap??n de derivaci??n del filtro

Se debe usar el tap??n de derivaci??n del filtro cuando un cartucho de filtro de reemplazamiento no se puede encontrar. El dispensador y el dispositivo para hacer hielo no pueden funcionar sin el filtro o sin el tap??n de derivaci??n del filtro.

Filtros de recambio:

Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, GEAppliances.com, o llame a GE para partes y accesorios al 800.626.2002.

Modelo GSWF

Seguridad

Operaci??n

Instalaci??n

Servicio problemas Solucionar

NOTA: Un cartucho del filtro reci??n

instalado podr??a causar que el agua

chisporrotee desde el dispensador.

89

consumidor al

Seguridad

Operaci??n

Instalaci??n

problemas

Sobre los estantes y compartimientos.

No todas las caracter??sticas est??n presentes en todos los modelos.

Reorganizaci??n de los estantes

Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables.

Compartimiento del refrigerador

Para retirarlo:

Incline el estante en la parte del frente.

Levante el estante hacia arriba en la parte de atr??s y saque el estante.

Algunos modelos tienen estantes con cable que pueden ajustarse de la misma manera.

Para reemplazarlo:

Mientras inclina el estante hacia arriba, inserte el gancho superior en la parte posterior del estante en la ranura del carril.

Baje el frente del estante hasta que la parte inferior del estante se ajuste en su lugar.

Estantes a prueba de salpicaduras (en algunos modelos)

Los estantes a prueba de salpicaduras tienen bordes especiales para evitar que las salpicaduras se rieguen a los estantes inferiores. Para retirar o reemplazar los estantes, vea Reorganizaci??n de los estantes.

Estante deslizante a prueba de salpicaduras (en algunos modelos)

Servicio al consumidor Solucionar

El estante deslizante a prueba de salpicaduras le permite alcanzar alimentos almacenados detr??s de otros. Los bordes especiales est??n dise??ados para ayudar a evitar que las salpicaduras se rieguen a los estantes inferiores.

Para retirarlo:

Retire todos los alimentos del estante.

Deslice el estante hacia fuera hasta que pare.

Levante el borde del frente del estante hasta que las pesta??as centrales est??n por encima de la barra del frente.

Contin??e halando el estante hacia delante hasta que se pueda retirar.

Para reemplazarlo:

Coloque las pesta??as del estante posterior justo al frente de las muescas centrales en el marco del estante.

Deslice el estante hasta que las pesta??as centrales est??n ligeramente detr??s de la barra frontal.

Baje el estante a su lugar hasta que est?? horizontal y deslice el estante.

Aseg??rese de que el estante est?? plano despu??s

de la reinstalaci??n y no se mueva libremente de lado a lado.

Aseg??rese de que empuje los estantes completamente antes de cerrar la puerta.

90

GEAppliances.com

Retenedor del dedo

Compartimientos ajustables en la puerta

Reborde

Los compartimientos ajustables pueden llevarse f??cilmente del refrigerador al ??rea de trabajo.

Para retirarlos: Levante el estante recto y luego h??lelo.

Para reemplazarlos o reubicarlos: Inserte el compartimiento en los soportes moldeados en la puerta y empuje hacia abajo. ??ste se ajustar?? en su lugar.

El reborde ayuda a evitar la ca??da, derramamiento o deslizamiento de elementos peque??os que se almacenen en el estante de la puerta. Agarre el retenedor del dedo cerca de la parte posterior del reborde y mu??valo para ajustarlo a sus necesidades.

Estantes no ajustables en la puerta

Para retirarlos: Levante el estante recto y luego h??lelo.

Para reemplazarlos: Inserte el estante en los soportes moldeados en la puerta y empuje hacia abajo. ??ste se ajustar?? en su lugar.

Sobre las caracter??sticas adicionales.

No todas las caracter??sticas est??n presentes en todos los modelos.

Bandeja met??lica minimizadora (en algunos modelos)

91

Seguridad

Operaci??n

Instalaci??n

consumidor al Servicio problemas Solucionar

Seguridad

Operaci??n

Instalaci??n

Sobre las gavetas preservadoras y contenedores.

No todas las caracter??sticas est??n presentes en todos los modelos.

Gaveta preservadora de frutas y vegetales

El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas.

Gaveta preservadora de humedad ajustable (en algunos modelos)

Contenedor de meriendas (en algunos modelos)

Contenedor para Deli de temperatura ajustable (en algunos modelos)

problemas

Cuando el contenedor se coloca en la 7ma ranura desde abajo de la bandeja y el nivelador est?? en COLDEST (m??s fr??o), el aire del congelador se ve obligado a circular el contenedor para mantenerla bien fr??a.

Puede mover el contenedor a cualquier ubicaci??n si no desea el almacenamiento m??s fr??o.

Los niveles se pueden ajustar en cualquier nivel entre fr??o y m??s fr??o .

Cuando se fije en fr??o, el contenedor permanecer?? en la temperatura normal del refrigerador.

Los niveles m??s fr??os proporcionan el ??rea de almacenamiento m??s fr??a.

Servicio al consumidor Solucionar

Remoci??n de la gaveta preservadora

Para retirarla:

Estas gavetas se pueden retirar f??cilmente levant??ndolas ligeramente mientras se hala la gaveta hasta que pase el punto de freno.

Cuando no se pueda abrir completamente la puerta, retire la gaveta m??s lejana de la puerta primero. Aseg??rese de que la gaveta m??s cercana a la puerta est?? completamente cerrada. Hay un pasador al frente del carril de deslizamiento central. Empuje hacia abajo el pasador y deslice el carril de deslizamiento central, hacia el cual la gaveta est?? unida, lejos de la puerta.

Retire la gaveta.

92

No todas las caracter??sticas est??n presentes en todos los modelos.

Seguridad

El aspecto y las caracter??sticas pueden variar

Estantes y canastas del congelador

Dependiendo de su modelo, el congelador puede presentar:

Remoci??n de la canasta/estante

Para retirar la canasta profunda de ancho completo en los modelos con gaveta del congelador:

Abra la gaveta del congelador hasta que pare.

La canasta del congelador descansa en El aspecto puede variarun marco al interior de la gaveta del

congelador. Levante la canasta hacia arriba en la parte de atr??s.

Levante el frente hacia arriba y levante toda la canasta hacia arriba y hacia fuera de la gaveta.

Al reemplazar la canasta, cerci??rese de que las pesta??as y los ganchos met??licos en los costados de la canasta encajen en la arriba de la parte superior de las correderas de la canasta.

NOTA: Siempre cerci??rese de cerrar completamente la canasta. Sabr?? que est?? completamente cerrada cuando escuche que encaj?? en su lugar.

Operaci??n

Instalaci??n

Solucionar

El aspecto puede variar

Estante

Recipiente para hielo

Para retirar las canastas profundas de ancho completo en los modelos con puerta de congelador, la canasta poco profunda de ancho completo y el estante met??lico de ancho completo:

Levante el frente hacia arriba y por encima el punto de freno.

Para retirar el estante por encima del recipiente para hielo:

Hale el estante directamente hacia fuera.

93

consumidor al Servicio problemas

Seguridad

Sobre la m??quina de hielos autom??tica.

Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.

Operaci??n

M??quina de hielos autom??tica

(en algunos modelos)

La m??quina de hielos producir?? siete cubos por ciclo, aproximadamente entre 100 y 130 cubos en un periodo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimiento del congelador, la temperatura del cuarto, el n??mero

de veces que se abre la puerta y otras condiciones de uso.

Vea m??s abajo para la forma de alcanzar el hielo y el interruptor el??ctrico.

Si el refrigerador se opera antes de hacer la conexi??n del agua hacia la m??quina de hielo, fije el interruptor de corriente en la posici??n O (apagado).

Cuando se haya conectado el refrigerador al suministro de agua, fije el interruptor de corriente en la posici??n I (encendido).

La m??quina de hielos se llenar?? de agua cuando se enfr??e a ???10??C (15??F). Un refrigerador reci??n instalado se puede

tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer cubos de hielo.

Escuchar?? un zumbido cada vez que la m??quina de hielos se llene de agua.

Deseche los primeros cubos de hielo para permitir que la l??nea del agua se limpie.

Aseg??rese de que nada interfiera con el movimiento del brazo indicador.

Cuando el contenedor se llene al nivel del brazo indicador, la m??quina de hielos dejar?? de producir hielos. Es normal que varios cubos de hielo se junten.

Si el hielo no se usa con frecuencia, los cubos de hielo viejo se volver??n turbios, con sabor rancio y se encoger??n.

NOTA: En hogares con presi??n de agua inferior al promedio, es posible que escuche el ciclo de la m??quina de hielos varias veces al hacer un lote de hielo.

Instalaci??n

problemas

Estante

Recipiente para hielo

Para alcanzar el interruptor el??ctrico.

C??mo alcanzar el hielo y el interruptor el??ctrico

Para alcanzar el interruptor el??ctrico de la m??quina de hielos, hale el estante por encima del recipiente para hielo directamente hacia fuera. Siempre cerci??rese de reemplazar el estante.

Para alcanzar el hielo, simplemente hale

el recipiente hacia delante.

Para alcanzar el hielo

Solucionar

Kit de accesorios de la m??quina de hielos

C??mo usar el dispensador (en algunos modelos)

Servicio al consumidor

Si el dispensador no dispensa agua cuando el refrigerador es instalado al principio, podr??a haber aire en el sistema de l??nea de agua. Presione el bot??n del dispensador por al menos 2 minutos para remover el aire atrapado de la l??nea y para llenar el sistema de agua. Durante este proceso, el ruido del dispensador puede ser fuerte a medida que el aire se purga del sistema de la tuber??a del agua. Para drenar impurezas en la l??nea de agua, deseche los 6 primeros vasos de agua que reciba del dispensador.

NOTA: Para evitar dep??sitos de agua, el dispensador deber??a ser limpiado peri??dicamente pas??ndole un pa??o o una esponja limpia.

Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se limpian con un pa??o humedecido con una soluci??n de detergente suave y agua. Seque con un pa??o suave. No use cera en las manijas de la puerta ni en los ornamentos.

Mantenga limpio el terminado. Limpie con un pa??o limpio ligeramente humedecido con cera para aparatos de cocina o un detergente suave y agua. Seque y pula con un pa??o limpio y suave.

No limpie el refrigerador con un pa??o sucio para trastes ni con un pa??o h??medo. Estos podr??an dejar residuos que afecten a la pintura. No use estropajos, limpiadores en polvo, blanqueadores ni limpiadores que contengan blanqueador, ya que estos productos podr??an rayar y desprender el acabado de pintura.

Los paneles y las empu??aduras de las puertas de acero inoxidable. Acero inoxidable (en algunos modelos) pueden ser limpiados con un limpiador para acero inoxidable para usos comerciales.

No utilice cera para electrodom??sticos sobre el acero inoxidable.

Limpiar el interior

Para evitar olores, deje una caja abierta de bicarbonato de sodio en los compartimientos del refrigerador

y del congelador.

Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo.

Si no fuera posible, exprima el exceso de humedad de la esponja o del pa??o cuando se limpie alrededor de botones, bombillas o controles.

Use cera para electrodom??sticos en el interior entre las puertas.

Use agua caliente y una soluci??n de bicarbonato de sodio???aproximadamente una cucharada (15 ml) de bicarbonato de sodio por cada cuarto (1 litro) de agua. Esta soluci??n limpia y neutraliza olores. Enjuague y seque.

Despu??s de limpiar las juntas de las puertas, aplique una capa delgada de vaselina del lado de la bisagra. Esto ayuda a evitar que las juntas se doblen o se peguen.

Evite limpiar los estantes de vidrio fr??os con agua caliente, ya que la extrema diferencia de temperatura puede hacer que se quiebren. Maneje los estantes de vidrio con cuidado. Chocar vidrio templado puede hacer que se rompe en pedazos.

No lave partes pl??sticas del refrigerador en el lavaplatos.

Seguridad

Operaci??n

Instalaci??n

consumidor al Servicio problemas Solucionar

95

Cuidado y limpieza del refrigerador.

Atr??s del refrigerador

Se deber?? tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden da??ar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas.

Jale el refrigerador en forma recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posici??n. Mover el refrigerador en direcci??n lateral puede causar da??os al recubrimiento del piso o al refrigerador.

Al empujar el refrigerador a su lugar, aseg??rese

de no pasar sobre el cable el??ctrico ni sobre la l??nea de alimentaci??n de la m??quina de hielos (en algunos modelos).

Preparaci??n para vacaciones

En el caso de vacaciones o ausencias prolongadas, quite los alimentos y desenchufe el refrigerador. Coloque el control del congelador en la posici??n 0 (apagado) y limpie el interior con soluci??n de bicarbonato de una cucharada (15 ml) de bicarbonato por un cuarto (1 litro) de agua. Deje abiertas las puertas.

Coloque el interruptor de alimentaci??n el??ctrica de la m??quina de hielo en la posici??n O (apagado) y cierre el suministro de agua al refrigerador.

Si la temperatura pueda llegar al punto

de congelaci??n, haya una persona calificada para desaguar el sistema del suministro

de agua para evitar da??os a la propiedad causados por inundaci??n.

Seguridad

Operaci??n

Instalaci??n

En caso de mudanza

Servicio al consumidor Solucionar problemas

Asegure todos los elementos sueltos como parrilla de la base, entrepa??os y recipientes peg??ndolos con cinta adhesiva en su lugar para evitar da??os.

Al usar una carretilla para mover el refrigerador, no haga descansar la parte frontal o trasera del refrigerador contra la carretilla. Esto podr??a da??ar el refrigerador. Man??jelo s??lo desde los laterales del refrigerador.

Aseg??rese de que el refrigerador se coloque en posici??n vertical durante la mudanza.

96

Girar el control a la posici??n 0 (apagado) no elimina la corriente en el circuito de luces.

Seguridad

Luces del refrigerador

PRECAUCI??N: Las bombillas podr??an estar calientes.

Desconecte el refrigerador.

Las bombillas est??n ubicadas en la parte superior del compartimiento del refrigerador, detr??s de los controles. Para retirar el protector de la luz, tome el protector por la parte posterior y hale hacia fuera para liberar las pesta??as en la parte posterior.

Rote el protector hacia abajo y luego hacia delante para liberar las pesta??as al frente del protector.

Despu??s de reemplazarlo con un bombilla de electrodom??sticos del mismo o de inferior voltaje, reemplace el protector.

Conecte de nuevo el refrigerador.

Operaci??n

El aspecto puede variar

Luz del congelador

PRECAUCI??N: Las bombillas podr??an estar calientes.

Desconecte el refrigerador.

La bombilla est?? ubicada en la parte superior del compartimiento del congelador al interior de un protector para la luz. Para retirar el protector, tome el protector por la parte posterior y hale hacia fuera para liberar las pesta??as en la parte posterior.

Rote el protector hacia abajo y luego hacia delante para liberar las pesta??as al frente del protector.

Despu??s de reemplazarlo con un bombilla de electrodom??sticos del mismo o de inferior voltaje, reemplace el protector.

Conecte de nuevo el refrigerador.

Instalaci??n

consumidor al Servicio problemas Solucionar

97

??Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra p??gina Web: GEAppliances.com

ANTES DE INICIAR

Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.

??? IMPORTANTE ??? Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.

??? IMPORTANTE ??? Observe todos los c??digos y ??rdenes de ley.

???Nota al instalador ??? Aseg??rese de dejar estas instrucciones con el consumidor.

???Nota al consumidor ??? Conserve estas instrucciones para referencia futura.

???Nivel de destreza ??? La instalaci??n de este aparato requiere de destrezas mec??nicas b??sicas.

???Tiempo de ejecuci??n ??? Instalaci??n

del refrigerador 20 minutos

Instalaci??n

de la l??nea de agua 30 minutos

???La instalaci??n apropiada es la responsabilidad del instalador.

???La falla del producto debido a una instalaci??n inadecuada no est?? cubierta por la garant??a.

PREPARACI??N

C??MO MOVER EL REFRIGERADOR AL INTERIOR

Si el refrigerador no entra por una puerta, se pueden retirar la puerta del refrigerador o la gaveta/puerta del congelador (dependiendo del modelo).

???Para retirar la puerta del refrigerador, consulte el Paso 1 en la secci??n C??mo invertir el vaiv??n de la puerta.

???Para retirar la gaveta del congelador, consulte la secci??n C??mo retirar la gaveta del congelador.

???Para retirar la puerta del congelador, consulte los Pasos 2 y 3 en la secci??n

C??mo invertir el vaiv??n de la puerta.

PREPARACI??N (cont.)

SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA

M??QUINA DE HIELOS Y EL DISPENSADOR

(EN ALGUNOS MODELOS)

Si el refrigerador tiene una m??quina de hielos, se tendr?? que conectar a una tuber??a de agua potable fr??a. Un kit de suministro de agua (contiene tuber??a de cobre, v??lvula de cierre, accesorios e instrucciones) est?? disponible con un costo adicional a trav??s de su proveedor, visitando nuestra p??gina Web GEAppliances.com o bien a trav??s de Partes y Accesorios, 800.626.2002.

HERRAMIENTAS QUE

USTED PUEDE NECESITAR

Tuerca de compresi??n

de 1/4??? y f??rula (manga) Destornillador Phillips (modelos con m??quina

de hielos solamente)

98

Instrucciones para la instalaci??n

INSTALACI??N DEL REFRIGERADOR

UBICACI??N DEL REFRIGERADOR

???No instale el refrigerador donde la temperatura baje de 60??F (16??C) ya que no correr?? con suficiente frecuencia para mantener las temperaturas apropiadas.

???No instale el refrigerador donde la temperatura suba por encima de 100??F (37??C) ya que no funcionar?? correctamente.

???Inst??lela en un piso fuerte para que lo soporte con carga completa.

ESPACIO LIBRE

Permita el siguiente espacio para una f??cil instalaci??n, apropiada circulaci??n del aire y conexiones de plomer??a y el??ctricas:

RETIRO DE LA TAPA SUPERIOR

(en algunos modelos)

???NOTA IMPORTANTE: Este refrigerador tiene una profundidad de 341???2 pulgadas. Las puertas y los pasillos que llevan a la ubicaci??n de la instalaci??n deber tener un ancho de por lo menos de 36 pulgadas para dejar las puertas y las manijas conectadas al refrigerador mientras ??ste se transporta a la ubicaci??n de la instalaci??n. Si los pasillos tiene menos que 36 pulgadas, las puertas y las manijas del refrigerador se pueden rayar y da??ar con facilidad. Se pueden retirar la tapa superior y las puertas para permitir el traslado seguro del refrigerador al interior. Empiece con el Paso A.

???Omita el Paso A si no se necesita retirar las puertas. Deje la cinta y todo el embalaje en las puertas hasta que el refrigerador se encuentre en su destino final.

???REMOCI??N DE LA CORREDERA: Incline el refrigerador hacia ambos lados para retirar la corredera.

???NOTA: Utilice una carretilla de mano almohadillada para trasladar el refrigerador. Coloque el refrigerador en la carretilla de mano con un costado contra la carretilla. Recomendamos fuertemente que DOS PERSONAS trasladen y completen la instalaci??n.

ALocalice y retire los dos tornillos de cabeza Phillips en la parte superior del refrigerador. Retire los dos tornillos en cada lado en la parte posterior de la tapa superior. Despegue y retire la tapa superior.

BRetire la puerta de la comida fresca. Consulte los Pasos 1, 2 y 3 en la secci??n titulada ???C??mo invertir el vaiv??n de la puerta???.

CRetire la gaveta inferior del congelador. Consulte la secci??n titulada ???C??mo retirar la gaveta del congelador???.

DTraslade el refrigerador a la ubicaci??n de la instalaci??n.

RETIRO DE LA TAPA SUPERIOR (continuaci??n) (en algunos modelos)

REINSTALACI??N DE LAS PUERTAS, GAVETAS Y

LA TAPA SUPERIOR

EBaje la puerta cuidadosamente a la bisagra central. Reinstale la bisagra superior. NOTA: Cerci??rese que la puerta se encuentre alineada apropiadamente con la parte superior de la tapa para evitar el reajuste de la puerta durante la reinstalaci??n de la tapa superior.

FColoque la tapa sobre la parte superior del refrigerador. Reinstale los tornillos originales en la parte superior y la trasera de la tapa.

A.G Reinstale la gaveta

inferior del congelador. Consulte la secci??n

titulada ???C??mo reemplazar la gaveta del congelador???.

1C??MO CONECTAR EL REFRIGERADOR

A LA L??NEA DE AGUA DE LA CASA

(los modelos de m??quinas de hielo y de dispensadores)

Se requiere un suministro de agua fr??a para la operaci??n de la m??quina de hielos. Si no existe un suministro de agua fr??a, usted necesitar?? hacer una. Ver la secci??n Instalaci??n de la tuber??a de agua.

NOTAS:

???Antes de hacer la conexi??n, cerci??rese de que el cable el??ctrico del refrigerador no est?? conectado al interruptor de la pared.

???Si el refrigerador no tiene un filtro de agua, recomendamos que instale uno si su suministro de agua tiene arena o part??culas que pudieran obstruir la pantalla de la v??lvula de agua del refrigerador. Inst??lelo en la l??nea de agua cerca del refrigerador. Si usted est?? usando un kit de tuber??a de refrigeraci??n GE SmartConnect,??? usted necesitar?? una tuber??a adicional (WX08X10002) para conectar el filtro. No use tuber??as pl??sticas para instalar el filtro.

Instrucciones para la instalaci??n

INSTALACI??N DEL REFRIGERADOR (cont.)

1C??MO CONECTAR EL

REFRIGERADOR A LA L??NEA DE AGUA DE LA CASA (cont.)

BSi usted est?? usando tuber??a de cobre, inserte el extremo de la tuber??a en la conexi??n del refrigerador, en la parte posterior del refrigerador, hasta donde sea posible. Mientras sostiene la tuber??a, apriete el accesorio.

Si se encuentra usando tuber??as de GE SmartConnect,??? inserte el extremo moldeado de la tuber??a en la conexi??n del refrigerador en la parte posterior del refrigerador, y apriete la tuerca de compresi??n hasta que est?? apretada a mano. Entonces apriete una vuelta adicional con una llave. Si la aprieta demasiado causar?? fugas.

CApriete la tuber??a en la abrazadera proporcionada para sostenerla en su posici??n. Es posible que usted necesite levantar la abrazadera haciendo palanca.

Una de las ilustraciones siguientes ser?? el aspecto de la conexi??n que tendr?? su refrigerador.

Modelos de m??quinas de hielo dispuestas para funcionar

Modelos de m??quinas de hielo que necesitan instalaci??n

100

2 ACTIVE LA CONEXI??N DE AGUA

(modelos con la m??quina de hielos o el dispensador)

Haga pasar la corriente de agua en la v??lvula de cierre (el suministro de agua de la casa) e inspeccione en busca

de fugas.

3 CONECTE EL REFRIGERADOR

En modelos con la m??quina de hielos: antes del conectar el refrigerador, cerci??rese de que el interruptor de la m??quina de hielos est?? colocada en la posici??n O (apagado).

Ver la informaci??n adjunta sobre la conexi??n a tierra del cable el??ctrico.

4COLOQUE EL REFRIGERADOR

EN SU LUGAR

Mueva el refrigerador a su destino final.

Instrucciones para la instalaci??n

5UNA LA MANIJA DE LA PUERTA

DEL REFRIGERADOR

ABusque una etiqueta con una flecha al frente de la manija.

Si los tornillos de montaje de la puerta est??n ubicados en el lado izquierdo de la puerta, sostenga la manija de manera que la flecha se??ale hacia la derecha (la flecha est?? en la parte superior de la manija).

Si los tornillos de montaje de la puerta est??n ubicados en el lado derecho de la puerta, sostenga la manija de manera que la flecha se??ale hacia la izquierda (la flecha est?? en la parte inferior de

la manija).

BAlinee las ranuras de ojo de llave arriba y abajo de la parte posterior de la manija con los tornillos montados al frente de la puerta. Presione la manija contra el frente de la puerta, cercior??ndose de que los tornillos entren en las ranuras de ojo

de llave.

5UNA LA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR (cont.)

CSosteniendo la manija con ambas manos, presione firmemente contra el frente de la puerta y deslice la manija hacia abajo. Es posible que requiera de cierta fuerza.

101

Instrucciones para la instalaci??n

INSTALACI??N DEL REFRIGERADOR (cont.)

6UNA LA MANIJA DE LA PUERTA

DEL CONGELADOR

ABusque la etiqueta de la flecha al frente de la manija. Sostenga la manija de manera que la flecha est?? se??alando hacia la izquierda.

BAlinee las ranuras de ojo de llave en

los lados derecho e izquierdo de la parte posterior de la manija con los tornillos instalados al frente de la puerta/gaveta. Presione la manija contra el frente de la puerta/gaveta, cercior??ndose de que los tornillos entren en las ranuras de ojo

de llave.

CSosteniendo la manija con ambas manos, presione firmemente contra el frente de la puerta y deslice la manija hacia la izquierda.

Tornillos instalados en la puerta

7 C??MO NIVELAR EL REFRIGERADOR

Las patas niveladoras tienen tres prop??sitos:

???Las patas niveladoras se ajustan para que la puerta cierre con facilidad cuando est??

medio abierta. (El frente del refrigerador deber??a ser 1/4??? [6 mm] m??s alto que la parte trasera).

???Las patas niveladoras se ajustan para que el refrigerador est?? colocado firmemente en el piso y no tambalee.

???Las patas niveladoras sirven como un freno estabilizador para sostener el refrigerador firmemente en posici??n durante la operaci??n y limpieza.

AGire las patas niveladoras en sentido de las agujas del reloj para levantar el refrigerador, y en contra de las agujas del reloj para bajarlo.

PRECAUCI??N: Para evitar

posibles lesiones personales o da??os a la propiedad, las patas niveladoras deben tocar firmemente el piso.

BInstale la rejilla de la base alineando los dientes en la parte posterior de la rejilla con los orificios en el gabinete. Empuje hacia delante hasta que la rejilla encaje en su lugar.

Ranuras de ojo de llave en

la parte posterior de la manija

102

Instrucciones para la instalaci??n

8 AJUSTE LOS CONTROLES

Ajuste los controles donde se recomienda.

9RETIRE EL EMBALAJE

INICIE LA M??QUINA DE HIELO

(modelos con m??quina de hielos)

A)Retire toda la cinta y el embalaje protector y de espuma de las repisas y las gavetas.

B)Retire los amarres de las canastas del congelador.

C)Coloque la mitad del ancho de la canasta en las correderas de la gaveta. Consulte la secci??n titulada Acerca del congelador para las instrucciones.

Fije el interruptor de la m??quina de hielos en la posici??n de I (encendido). La m??quina de hielos no empezar?? a operar hasta que alcance su temperatura de operaci??n de 15?? F (???9?? C) o menor. Luego, empezar?? a operar autom??ticamente. Ser?? necesario de 2 a 3 d??as para que se llene el cubo de hielo.

Interruptor

NOTA:

En condiciones de menor presi??n del agua, la v??lvula de agua puede encenderse hasta 3 veces para suministrar suficiente agua a la m??quina de hielos.

103

Instrucciones para la instalaci??n

C??MO RETIRAR LA GAVETA DEL CONGELADOR

(en algunos modelos)

Si es necesario, es posible retirar la gaveta del congelador para que el refrigerador quepa en ??reas estrechas.

Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.

1 RETIRE LA CANASTA

AAbra la gaveta del congelador hasta que pare.

BLa canasta del congelador descansa en un marco al interior de la gaveta del congelador. Levante la canasta en la parte posterior.

CLevante el frente y suba la canasta completa hacia arriba y afuera de la gaveta.

A

2RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA

DESDE LAS CORREDERAS

ARetire el tornillo de cabeza Phillips en cada lado de los rieles.

NO retire los tornillos de cabeza hexagonal de las ensambladuras del riel.

NO retire los tornillos de cabeza hexagonal

2RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA DESDE LAS CORREDERAS (cont.)

BLevante ambos lados de la manija de la gaveta del congelador para separar los rieles de la gaveta de las ensambladuras del riel.

CColoque el frente de la gaveta en una superficie donde no se raye.

DEmpuje las ensambladuras del riel hasta la posici??n de bloqueo.

3RETIRE LAS PATAS NIVELADORAS (si necesario)

Si despu??s de retirar la gaveta del congelador y la puerta del refrigerador, el refrigerador todav??a no cabe a trav??s de una puerta, se pueden retirar los soportes de las patas niveladoras.

ARetire la rejilla de la base tom??ndola de la parte inferior y halando directamente hacia fuera.

BRetire ambos soportes con un destornillador con cabeza hexagonal de 3/8???.

Tornillo Phillips

NO retire los tornillos de cabeza hexagonal

104

Instrucciones para la instalaci??n

C??MO REEMPLAZAR LA GAVETA DEL CONGELADOR

(en algunos modelos)

Es posible que sean necesarias dos personas para completar este procedimiento.

1UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE

LA GAVETA A LAS CORREDERAS

AHale las ensambladuras del riel hasta la m??xima longitud en cada lado del gabinete.

BEncuentre las ranuras al interior de las ensambladuras del riel cerca de la parte posterior.

Ranura

Ensambladura del riel

CInserte los ganchos en la parte posterior de los rieles de la gaveta en las ranuras de las ensambladuras del riel.

DBaje el frente de la gaveta, cercior??ndose de que las pesta??as en los lados de los rieles calcen en las ranuras delanteras de las ensambladuras del riel.

1UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE

LA GAVETA A LAS CORREDERAS

(cont.)

EReemplace los tornillos de cabeza Phillips en ambas ensambladuras del riel.

Tornillo

Phillips

2REEMPLACE LA CANASTA

DEL CONGELADOR

Reemplace la canasta m??s baja del congelador baj??ndola hasta el marco.

Gancho

Ranura

Pesta??a

105

Instrucciones para la instalaci??n

C??MO INVERTIR EL VAIV??N DE LA PUERTA

???Lea las instrucciones completas antes de empezar.

??? Manipule las partes con cuidado para evitar rayar la pintura.

??? Coloque los tornillos seg??n las partes a las que corresponden para evitar usarlos en el lugar incorrecto.

Instrucciones para la instalaci??n

2RETIRE EL PASADOR

DE LA BISAGRA CENTRAL

AEn modelos con puerta de congelador, pegue la puerta con cinta de enmascarar.

BCon una llave ajustable, retire el pasador de la bisagra central.

3RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR (modelos con puerta

de congelador)

ARetire la cinta e incline la puerta lejos del gabinete. Levante la puerta del pasador de la bisagra inferior.

NOTA: Hay una arandela pl??stica entre la bisagra y la parte superior de la puerta del congelador. No la pierda.

BColoque la puerta en una superficie que no raye con la parte interior hacia arriba.

4 RETIRE LA BISAGRA CENTRAL

Con un destornillador de casquillo de 3/8??? o de 10 mm y un destornillador Phillips, retire los pernos y los tornillos asegurando la bisagra central al gabinete. Coloque a un lado la bisagra, los pernos, tornillos, arandela (en los modelos con puerta de congelador) y el pasador de la bisagra.

En los modelos con gaveta de congelador, siga con el Paso 7.

5TRASLADE EL SOPORTE

DE LA BISAGRA INFERIOR

(modelos con puerta de congelador)

ARetire la rejilla de la base tom??ndola de la parte de abajo y halando directamente hacia fuera.

BUsando un destornillador de casquillo de 3/8??? o de 10 mm, retire los tornillos que unen el soporte de la bisagra inferior al gabinete.

CUsando una llave ajustable, retire el pasador de la bisagra y la(s) arandela(s) del lado derecho del soporte e instale en el lado izquierdo.

Arandela(s)

DCon un destornillador de casquillo de 3/8??? o de 10 mm, retire el soporte de la pata niveladora del lado izquierdo inferior del gabinete e instale en el lado derecho.

107

Instrucciones para la instalaci??n

C??MO INVERTIR EL VAIV??N DE LA PUERTA (cont.)

5

E

F

TRASLADE EL SOPORTE DE LA BISAGRA INFERIOR (modelos con

puerta de congelador)

Instale el soporte de la bisagra inferior al lado izquierdo del gabinete.

Reemplace la rejilla de la base alineando los dientes en la parte posterior de la rejilla con los orificios en el gabinete. Empuje hacia delante hasta que la rejilla encaje en su lugar.

6TRASLADE EL FRENO DE

LA PUERTA DEL CONGELADOR

(modelos con puerta de congelador)

ARetire el freno de la puerta al lado derecho de la parte inferior de la puerta del congelador retirando los dos tornillos.

BMueva el dedal pl??stico del orificio de la bisagra hacia el lado opuesto.

CInstale el freno de la puerta en el lado izquierdo.

A

108

Instrucciones para la instalaci??n

7 INSTALE LA BISAGRA CENTRAL

ATraslade el tap??n y los tornillos en los orificios de las bisagras del lado izquierdo al lado derecho.

B Instale la bisagra central en el lado izquierdo.

8CUELGUE LA PUERTA

DEL CONGELADOR (modelos

con puerta de congelador)

Baje la puerta del congelador al pasador de la bisagra inferior, luego cierre la puerta, cercior??ndose de alinear la puerta con el gabinete. Cerci??rese de que el empaque en la puerta est?? nivelado contra el gabinete.

9INSTALE EL PASADOR

DE LA BISAGRA CENTRAL

AInstale el pasador de la bisagra central.

NOTA: En los modelos con puerta de congelador, cerci??rese de colocar la arandela entre la parte superior de la puerta de congelador y la parte inferior de la bisagra central.

10TRASLADE EL FRENO DE LA

PUERTA DEL REFRIGERADOR

ARetire el freno de la puerta en el lado derecho de la parte inferior de la puerta del refrigerador retirando los dos tornillos.

BMueva el dedal pl??stico del orificio de la bisagra hacia el orificio opuesto.

CInstale el freno de la puerta en el lado izquierdo, cercior??ndose de alinear los orificios de los tornillos en el freno de la puerta con los orificios en la parte inferior de la puerta.

A

109

Instrucciones para la instalaci??n

C??MO INVERTIR EL VAIV??N DE LA PUERTA (cont.)

11TRASLADE LA MANIJA DE LA

PUERTA DEL REFRIGERADOR

HACIA LA DERECHA

Con el fin de instalar correctamente la manija en el lado derecho, coloque un peque??o pedazo de cinta de enmascarar cerca de la parte superior de la manija antes de retirarla.

ATome la manija firmemente con ambas manos y deslice la manija hacia arriba (esto puede requerir de cierta fuerza).

Las ranuras de ojo de llave en la parte posterior de la manija permiten que la manija se separe de los tornillos de montaje.

BUsando un destornillador de casquillo de 3/8??? o de 10 mm, retire los tornillos de montaje de la manija.

CCuidadosamente apalanque la chapa del logo y el tap??n. Retire una capa de adhesivo y protector para exponer el adhesivo nuevo. Instale la chapa del logo y el tap??n en el lado izquierdo.

DInstale los tornillos de montaje de la manija en el lado derecho.

11TRASLADE LA MANIJA DE LA

PUERTA DEL REFRIGERADOR HACIA LA DERECHA (cont.)

ESosteniendo la manija de manera que la cinta de enmascarar est?? abajo, alinee las ranuras de ojo de llave en la parte alta y baja de detr??s de la manija con los tornillos instalados al frente de la puerta. Presione la manija contra el frente de la puerta, cercior??ndose de que los tornillos encajen en las ranuras de ojo de llave.

FTomando la manija con ambas manos, presione firmemente contra el frente de la puerta y deslice la manija hacia abajo. Esto requiere de cierta fuerza.

110

Instrucciones para la instalaci??n

12VUELVA A COLGAR LA PUERTA

DEL REFRIGERADOR

A

B

C

Baje la puerta del refrigerador en el pasador de la bisagra central.

Inserte el pasador de la bisagra superior en el orificio de la bisagra encima de la puerta del refrigerador. Cerci??rese de que la puerta est?? alineada con el gabinete. Una la bisagra a la parte superior del gabinete libremente con los pernos.

Cerci??rese de que el empaque en la puerta est?? nivelado contra el gabinete y no est?? doblado. Apoye la puerta en el lado de la manija y cerci??rese de que est?? recta y el espacio entre las puertas sea uniforme al frente. Mientras sostiene la puerta en su lugar, apriete los tornillos de la bisagra superior. Reemplace la tapa de la bisagra.

111

Instrucciones para la instalaci??n

INSTALACI??N DE LA TUBER??A DEL AGUA

(MODELOS CON M??QUINA DE HIELOS)

ANTES DE INICIAR

Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tuber??a necesaria. Las tuber??as pl??sticas aprobadas para el suministro de agua son las tuber??as para el refrigerador SmartConnect??? de GE (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025).

Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de ??smosis Inversa de GE, la ??nica instalaci??n aprobada es con un RVKIT de GE. Para otros sistemas de agua de ??smosis inversa, siga las instrucciones del fabricante.

Si el suministro de agua hacia el refrigerador es desde un Sistema de Filtro de Agua de ??smosis Inversa Y el refrigerador tambi??n tiene un filtro de agua, use el tap??n de derivaci??n del filtro del refrigerador. Usar

el cartucho de filtro del agua del refrigerador en conjunto con el filtro de ??smosis Inversa puede resultar en cubos de hielo huecos.

Esta instalaci??n de la tuber??a del agua no est?? garantizada por el fabricante del refrigerador o de la m??quina de hielos. Siga estas instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de un da??o costoso por el agua.

El martilleo del agua (agua golpeando contra la tuber??a) en la tuber??a de la casa puede causar da??os a las partes del refrigerador y conducir a un goteo o inundaci??n por agua. Llame a un plomero calificado para corregir el martilleo del agua antes de instalar la tuber??a del agua al refrigerador.

Para evitar quemaduras y da??os con el producto, no conecte la tuber??a del agua a la tuber??a del agua caliente.

Si usa el refrigerador antes de conectar la tuber??a, aseg??rese de que el interruptor de corriente de la m??quina de hielos est?? en la posici??n O (apagado). No instale la tuber??a de la m??quina de hielos en lugares donde la temperatura caiga por debajo del nivel de congelamiento.

Al usar cualquier aparato el??ctrico (como un taladro el??ctrico) durante la instalaci??n, aseg??rese de que el aparato est?? aislado o conectado de manera que evite el peligro de una descarga el??ctrica, o se opere por bater??as.

Todas las instalaciones se deben realizar seg??n los requisitos del c??digo local de plomer??a.

QU?? NECESITA

???Kit de tuber??a de cobre para el refrigerador o SmartConnect??? de GE, 1/4??? de di??metro externo para conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa cobre, aseg??rese de que ambos extremos de la tuber??a se corten uniformemente.

Para determinar la cantidad de tuber??a que necesita: mida la distancia desde la v??lvula del agua en la parte posterior del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Luego agregue 8??? (2,4 m). Aseg??rese de que haya suficiente tuber??a adicional (unos 8??? [2,4 m] enrollado en tres vueltas de unas 10??? [25 cm] de di??metro) para permitir que el refrigerador se pueda mover de la pared despu??s de la instalaci??n.

Los kits de tuber??a para el refrigerador SmartConnect??? de GE est??n disponibles en las siguientes longitudes:

2??? (0,6 m) ??? WX08X10002

6??? (1,8 m) ??? WX08X10006

15??? (4,6 m) ??? WX08X10015

25??? (7,6 m) ??? WX08X10025

Aseg??rese de que el kit que haya seleccionado permita al menos 8??? (2,4 m) como se describe arriba.

NOTA: La ??nica tuber??a de pl??stico aprobada de GE es la que viene provista con los kits de tuber??a para el refrigerador SmartConnect??? de GE. No use ninguna otra tuber??a pl??stica para el suministro del agua ya que la tuber??a est?? bajo presi??n todo el tiempo. Ciertos tipos de pl??stico se fracturar??n o se romper??n con el tiempo y causar??n da??os

en su casa debido al agua.

???Un kit de suministro de agua de GE (contiene tuber??a, v??lvula de apagado y accesorios enumerados abajo) est?? disponible a un costo adicional en su tienda o por medio

de Partes y Accesorios, 800.626.2002.

???Un suministro de agua fr??a. La presi??n del agua debe estar entre 20 y 120 p.s.i. (1,4???8,1 bar).

???Taladro el??ctrico.

???Llave de 1/2??? o ajustable.

???Destornillador plano y de estrella.

112

Instrucciones para la instalaci??n

QU?? NECESITA (CONT.)

???Dos tuercas de compresi??n de 1/4??? de di??metro exterior y 2 f??rulas (mangas)???para conectar la tuber??a de cobre a la v??lvula de apagado y la v??lvula del agua del refrigerador.

O bien

???Si est?? usando un kit de tuber??a para el refrigerador SmartConnect??? de GE, los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tuber??a.

???Si su tuber??a existente de cobre para el agua tiene un accesorio con vuelo en el extremo, necesitar?? un adaptador (disponible en las tiendas de suministros de plomer??a) para conectar la l??nea del agua al refrigerador O BIEN, podr?? cortar el accesorio con vuelo con un cortador de tubos y luego usar un accesorio

de compresi??n. No corte el extremo formado

de la tuber??a para el refrigerador SmartConnect??? de GE.

???V??lvula de cierre para conectar a la l??nea del agua fr??a. La v??lvula de apagado deber?? tener

una entrada de agua con un di??metro interno m??nimo de 5/32??? en el punto de conexi??n a la

TUBER??A DEL AGUA FR??A. Las v??lvulas de apagado tipo silla vienen incluidas en muchos kits de suministro de agua. Antes de comprar, aseg??rese de que una v??lvula tipo silla cumple con los c??digos de plomer??a en su localidad.

Instale la v??lvula de apagado en la tuber??a del agua de consumo m??s frecuentemente utilizada.

1CIERRE EL SUMINISTRO

PRINCIPAL DE AGUA

Abra el grifo m??s cercano por suficiente tiempo para limpiar la tuber??a del agua.

2SELECCIONE LA UBICACI??N

DE LA V??LVULA

Seleccione una ubicaci??n para la v??lvula que sea f??cilmente accesible. Es mejor conectarla en el costado de una tuber??a vertical de agua. Cuando sea necesario conectarla en una tuber??a horizontal de agua, haga la conexi??n en la parte superior o al lado, en vez de hacerlo en la parte de abajo, para evitar retirar

cualquier sedimento de la tuber??a del agua.

3PERFORE EL ORIFICIO

PARA LA V??LVULA

Perfore un orificio de 1/4??? en la tuber??a del agua (incluso si est?? usando una v??lvula auto perforadora), usando una broca afilada. Retire cualquier sobrante que resulte de perforar el orificio en la tuber??a.

Tenga cuidado de no permitir que se filtre agua hacia el taladro.

No perforar un orificio de 1/4??? puede resultar en menor producci??n de hielo o cubos m??s peque??os.

113

Instrucciones para la instalaci??n

INSTALACI??N DE LA TUBER??A DEL AGUA (CONT.)

4 INSTALE LA V??LVULA

DE APAGADO

Una la v??lvula de apagado a la tuber??a de agua fr??a con la abrazadera para el tubo.

Abrazadera para el tubo

NOTA: Se deber??n seguir los C??digos 248CMR de Plomer??a para el Estado de Massachusetts. Las v??lvulas tipo silla son ilegales y su uso no est?? permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero

7CONECTE LA TUBER??A

A LA V??LVULA

Coloque la tuerca de compresi??n y f??rula para la tuber??a de cobre (manga) en el extremo de la tuber??a y con??ctela a la v??lvula de apagado.

Aseg??rese de que la tuber??a est?? complemente insertada en la v??lvula. Apriete la tuerca de compresi??n firmemente.

Para tuber??a de pl??stico de un kit de tuber??a para el refrigerador SmartConnect??? de GE, inserte el extremo moldeado de la tuber??a en la v??lvula de apagado y apriete la tuerca de compresi??n hasta que est?? firmemente apretada a mano, luego apriete un giro adicional con una llave. Apretar demasiado puede causar fugas.

licenciado.

5APRIETE LA ABRAZADERA

DEL TUBO

Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela sellante empiece a hincharse.

V??lvula de apagado tipo silla

Tuerca de empaque

V??lvula de salida

Tuerca de compresi??n

Tuber??a

SmartConnect???

F??rula (manga)

NOTA: No apriete demasiado la tuber??a ya que podr??a romperse.

6 DIRIJA LA TUBER??A

Rote la tuber??a entre la l??nea del agua fr??a y el refrigerador.

Rote la tuber??a a trav??s de un orificio perforado en la pared o en el piso (detr??s del refrigerador o del gabinete de la base adyacente) lo m??s cerca posible a la pared.

NOTA: Aseg??rese de que haya suficiente tuber??a adicional (unos 8??? [2,4 m] enrollada en tres vueltas de alrededor de 10??? [25 cm] de di??metro) para permitir que el refrigerador se pueda mover de la pared despu??s de

la instalaci??n.

NOTA: Se deber??n seguir los C??digos 248CMR de Plomer??a para el Estado de Massachusetts. Las v??lvulas tipo silla son ilegales y su uso no est?? permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero licenciado.

8 LAVE LA TUBER??A

Abra el suministro principal de agua y lave la tuber??a hasta que el agua est?? limpia.

Cierre el agua en la v??lvula despu??s de que un cuarto (1 litro) se haya eliminado por

la tuber??a.

Para completar la instalaci??n del refrigerador, regrese al Paso 1 en Instalaci??n del refrigerador.

114

Los refrigeradores m??s nuevos producen sonidos diferentes a los modelos m??s antiguos. Los refrigeradores modernos tienen m??s funciones y usan tecnolog??a m??s reciente.

??Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales.

???El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar m??s r??pido y durar m??s que el de su refrigerador anterior y

Antes de solicitar un servicio???

Solucionar problemas

??Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes p??ginas y tal vez no necesitar?? de solicitar un servicio.

Seguridad

Operaci??n

Instalaci??n

consumidor al Servicio problemas Solucionar

Seguridad

Antes de solicitar un servicio???

Operaci??n

El motor opera durante per??odos prolongados o se arranca y se para con frecuencia. (Refrigeradores modernos con m??s espacio de almacenamiento y un congelador m??s grande requieren m??s tiempo de operaci??n. Se arrancan y se paran a menudo para mantener temperaturas uniformes.)

Instalaci??n

Servicio al consumidor Solucionar problemas

m??quina dehielos est?? intermitente)

116

117

Seguridad

Operaci??n

Instalaci??n

consumidor al Servicio problemas Solucionar

Seguridad

Operaci??n

Instalaci??n

Antes de solicitar un servicio???

problemas

No sale agua y el dispositivo para hacer hielo no funciona

Servicio al consumidor Solucionar

agua gotee despu??s de que el agua se haya dispensado.

118

Garant??a del Refrigerador. (Para consumidores en los EE.UU.)

Lo que GE no cubrir??

Seguridad

Operaci??n

???Viajes de servicio a su hogar para ense??arle c??mo usar el producto.

???Instalaci??n o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio.

???Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros prop??sitos que los propuestos, o uso para fines comerciales.

???P??rdida de alimentos por aver??as.

???Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de interruptores de circuito.

???Causar da??os despu??s de la entrega.

???Reemplazo del cartucho del filtro para agua debido a presi??n de agua afuera de las limites de operaci??n especificados o sedimento excesivo en el suministro de agua.

???Reemplazo de las bombillas o de los cartuchos de filtro de agua diferente a como se especifica anteriormente.

???Da??o al producto causado por accidente, fuego, inundaciones o actos de Dios.

???Da??o incidental o consecuencial causado por posibles defectos con el aparato.

Instalaci??n

Solucionar

Esta garant??a se extiende al comprador original y a cualquier propietario que lo suceda para el caso de productos comprados para uso dom??stico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendr?? que pagar el flete del producto o los costos de viaje del t??cnico de servicio hasta su hogar.

Algunos estados no permiten la exclusi??n o limitaci??n de da??os incidentales o consecuenciales. Esta garant??a le proporciona derechos legales espec??ficos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al procurador general de su estado.

Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225

119

consumidor al Servicio problemas

Hoja de Datos de Funcionamiento

Sistema de Filtraci??n GE SmartWater

Cartucho GSWF

Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuaci??n.

Se redujo la concentraci??n de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentraci??n menor o igual al l??mite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.*

(Factores de 100% incorporados para la utilizaci??n no medida)

Est??ndar No. 42: Efectos est??ticos

Est??ndar No. 53: Efectos Relativos a la Salud

*Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927 l/min.); presi??n de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 ?? 0,5; temp. de 20?? ?? 3??C

**Medici??n en part??culas/ml. Las part??culas usadas eran de 0,5???1 micr??n.

***Unidades de turbidez Nefelom??trica???NTU

Especificaciones de Operaci??n

Capacidad: certificado para hasta 750 galones (2838 litros); hasta seis meses

Requerimientos de presi??n: 40???120 psi (2,8???8,2 bar), sin choque

Temperatura: 33?????100??F (0,6?????38??C)

Tasa de flujo: 0,5 gpm (1,9 lpm)

Requerimientos Generales de Instalaci??n/Operaci??n/Mantenimiento

Lave el nuevo cartucho a la tasa m??xima por 3 minutos para sacar el aire atrapado.

Reemplace el cartucho cuando el flujo se haga muy lento.

Avisos Especiales

Las instrucciones de instalaci??n, las piezas, la informaci??n sobre la disponibilidad de servicio y la garant??a est??ndar se incluyen con el producto al enviarlo.

Este sistema de agua potable debe mantenerse conforme a las instrucciones del fabricante, incluyendo el reemplazo de los cartuchos.

No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiol??gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desinfecci??n adecuada antes o despu??s del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.

Los contaminantes u otras substancias que este sistema de tratamiento de agua puede remover o reducir, no est??n presentes, necesariamente, en su agua.

Verifique el acatamiento de las leyes y reglamentos estatales y locales.

Tome en cuenta que aunque las pruebas se realizaron bajo condiciones est??ndar de laboratorio, el resultado real puede variar. Los sistemas se deben instalar y operar de acuerdo con los procedimientos y las pautas que recomienda el fabricante.

Hecho por General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225

120

121

Seguridad

Operaci??n

Instalaci??n

consumidor al Servicio problemas Solucionar

Seguridad

Operaci??n

Instalaci??n

Servicio al consumidor Solucionar problemas

Notas.

122

Servicio al consumidor.

??Tiene alguna pregunta sobre su electrodom??stico? ??Pruebe la p??gina Web de GE Appliances 24 horas al d??a, cualquier d??a del a??o! Para mayor conveniencia y servicio m??s r??pido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en l??nea para que vengan a realizar una reparaci??n. Tambi??n puede ???Ask Our Team of Experts??? ??? (Preguntar a nuestro equipo de expertos) sobre cualquier cuesti??n y mucho m??s...

El servicio de expertos GE est?? a tan s??lo un paso de su puerta. ??Entre en l??nea y solicite su reparaci??n cuando le venga bien 24 horas al d??a cualquier d??a del a??o! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

GE apoya el concepto de Dise??o Universal???productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tama??os y capacidades. Reconocemos la necesidad de dise??ar para una gran gama de habilidades y dificultades f??sicas y mentales. Para m??s detalles cobre las aplicaciones de GE Dise??o Universal, incluyendo ideas de dise??o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p??gina Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

Compre una garant??a ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garant??a est?? a??n activa. Puede comprarla en l??nea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estar?? a??n ah?? cuando su garant??a termine.

Aquellos individuos con la calificaci??n necesaria para reparar sus propios electrodom??sticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en l??nea hoy, 24 horas cada d??a o llamar por tel??fono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.

Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier otra reparaci??n deber??a, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precauci??n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.

Si no est?? satisfecho con el servicio que recibe de GE, p??ngase en contacto con nosotros en nuestra p??gina Web indicando todos los detalles as?? como su n??mero de tel??fono o escr??banos a:

General Manager, Customer Relations

GE Appliances, Appliance Park

Louisville, KY 40225

??Registre su nuevo electrodom??stico en l??nea???cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le proporcionar??, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci??n y un servicio m??s r??pido bajo los t??rminos de su garant??a. Tambi??n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.

123

Consumer Support.

Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner???s Manuals,

order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can also ???Ask Our Team of Experts?????? your questions, and so much more... In Canada: geappliances.ca

Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.

In Canada, call 1.800.361.3400

GE supports the Universal Design concept???products, services and environments that can be used by people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and impairments. For details of GE???s Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco, Inc.

Suite 310, 1 Factory Lane

Moncton, N.B. E1C 9M3

Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133

Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at 800.626.2002 during normal business hours.

Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.

Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco service center, or call 1.888.261.3055.

If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations

GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225

In Canada: geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Camco, Inc.

Suite 310, 1 Factory Lane

Moncton, N.B. E1C 9M3

Register your new appliance on-line???at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: geappliances.ca

Printed in Mexico