ge.com

Dehumidifiers

Care and Cleaning

Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Grille and Case . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Water Bucket . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . .8

Consumer Support

Consumer Support . . . . . .Back Cover Ownership Registration for Customers in Canada only . . . . .9, 10 Warranty for Customers

in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Warranty for Customers

in the U.S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

ENERGY STAR?? labeled product

As an ENERGY STAR?? partner, GE has determined that this product meets the ENERGY STAR?? guidelines for energy efficiency.

Write the model and serial numbers here:

Model #__________________________

Serial # __________________________

You can find them on a label on the back of the dehumidifier.

In Canada, contact us at:

Owner???s Manual

AHH50

AHR30

AHR40

AHR50

AHR65

AHW30

AHW50

AHW65

D??shumidificateur

Manuel d???utilisation

La section fran??aise commence ?? la page 14

Deshumedificador

Manual del propietario

La secci??n en espa??ol empieza en la p??gina 26

Safety Instructions

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

WARNING!

For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury.

SAFETY PRECAUTIONS

When using this dehumidifier, always follow basic safety precautions, including the following:

Tips Care and Cleaning Operating Instructions

???Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner???s Manual.

???This dehumidifier must be properly installed and grounded as described in this manual before it is used.

???Never operate this dehumidifier in an area that is likely to accumulate standing water.

If this condition develops, for your safety disconnect the power supply before stepping into the water.

???Never unplug your dehumidifier by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the receptacle.

???Replace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged. A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the manufacturer and not repaired. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end.

???If the receptacle does not match the plug, the receptacle must be changed out by a qualified electrician.

???Turn the dehumidifier OFF and unplug it before cleaning.

???GE does not support any servicing of

the dehumidifier. We strongly recommend that you do not attempt to service the dehumidifier yourself.

???For your safety, do not store or use combustible materials, gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance.

???All dehumidifiers contain refrigerants, which under federal law must be removed prior to product disposal. If you are getting rid of an old product with refrigerants, check with the company handling disposal about what to do.

???Do not use outdoors.

???This dehumidifier is intended for indoor residential applications only. This dehumidifier should not be used for commercial or industrial applications.

HOW TO CONNECT ELECTRICITY

Consumer Support Troubleshooting

Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.

DO NOT use an adapter plug with this appliance.

The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.

Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded.

Where a 2-prong wall outlet is encountered,

it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.

The dehumidifier should always be plugged into its own individual electrical outlet, which has a voltage rating matching the rating plate.

This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits, which could cause a fire hazard from overheated wires.

2

ge.com

USE OF EXTENSION CORDS

Instructions Safety

Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord.

However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed, 14 -gauge, 3-wire grounding type appliance extension cord having

a grounding-type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 125 volts.

Operating

READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

3

Support Consumer Tips Troubleshooting Cleaning and Care Instructions

Operating Instructions Safety Instructions

About the controls on the dehumidifier.

Power On indicator light

Controls

and Cleaning

NOTE: When the bucket is full or removed, the controls cannot be set.

Power Pad

Press to turn the dehumidifier on and off.

Filter Timer

After 250 hours of operation, the Clean the Filter indicator light will glow to remind you to clean the filter. Remove the filter and clean it.

Press to turn off the Clean the Filter light. See the Care and Cleaning section.

When you first use the dehumidifier, set the humidity control to 45% or 50%. Allow at least 24 hours for the dehumidifier to achieve the humidity level. If you still have damper air than desired, set the humidity level to a lower setting or select Continuous for maximum dehumidification.

Display

Shows the set % humidity level while setting, then shows the actual (+/??? 5% accuracy) room % humidity level.

Troubleshooting Tips Care

Humidity Set Control Pads

The humidity level can be set within a range of 35% RH (Relative Humidity) to 80% RH (Relative Humidity) in 5% increments or at CO for continuous operation.

NOTE: If CO (Continuous) is selected, the dehumidifier will operate continuously at its maximum dehumidification settings if attached to a hose to drain or until the bucket is full.

For drier air, press the ??? pad and set to a lower percent value (%).

For damper air, press the ??? pad and set to a higher percent value (%).

Fan Speed Pad

Controls the fan speed.

Press to select either High, Medium or Low fan speed.

Set the fan control to High for maximum moisture removal. When the humidity has been reduced and quiet operation is preferred, set the fan control to Medium or Low.

Delay Off

While the dehumidifier is in operation, press this pad to set it to automatically turn off in 2 hours or 4 hours.

Other Features

Consumer Support

BUCKET FULL Light

Glows when the bucket is ready to be emptied, or when the bucket is removed or not replaced in the proper position.

Alarm

If the bucket is full or missing for more than 3 minutes, an alarm will sound for about 10 seconds to remind you to empty and replace the bucket.

the bucket is removed or not replaced in the proper position.

Auto Defrost

When frost builds up on the evaporator coils, the compressor will cycle off and the fan will continue to run until the frost disappears.

Power Outage

In the case of a power outage or interruption, the unit will automatically restart, in the settings last used, after the power is restored.

When first using the dehumidifier, operate the unit continuously for 24 hours.

Instructions Safety

Moist, humid air is drawn over a cold refrigerated dehumidifying coil. Moisture in the air condenses on this coil and drains into a bucket (or through a hose and drain).

Dry, clean air is drawn through the condenser where it is heated and discharged out the top grille into the room.

It is normal for the surrounding air to become slightly warmer as the dehumidifier operates.

When frost builds up on the evaporator coils, the compressor will cycle off and the fan will continue to run until the frost disappears.

When the coil is defrosted, the compressor or fan will automatically restart and dehumidifying will resume.

Operating

Choosing a Location

A dehumidifier operating in a basement will have little or no effect in drying an adjacent enclosed storage area, such as a closet, unless there is adequate circulation of air in and out of the area.

???Do not use outdoors.

???This dehumidifier is intended for indoor residential applications only. This dehumidifier should not be used for commercial or industrial applications.

???Place the dehumidifier on a smooth, level floor strong enough to support the unit with a full bucket of water.

???Allow at least 12???18 inches of air space on all sides of the unit for good air circulation.

???Place the dehumidifier in an area where the temperature will not fall below 41??F (5??C). The coils can become covered with frost at temperatures below 41??F, which may reduce performance.

???Use the dehumidifier in cooking, laundry, bathing and dishwashing areas that have excessive moisture. NOTE: Place the dehumidifier away from the clothes dryer.

???Use the dehumidifier to prevent moisture damage anywhere books or valuables are stored.

???Use the dehumidifier in a basement to help prevent moisture damage.

???The dehumidifier must be operated in an enclosed area to be most effective.

???Close all doors, windows and other outside openings to the room.

YESNO

???

NOTE: The dehumidifier has rollers to aid placement, but it should only be rolled on smooth, flat surfaces. Do not attempt to roll the dehumidifier on carpet or over objects.

Support Consumer Tips Troubleshooting Cleaning and Care Instructions

5

Instructions

Using the dehumidifier.

Always make sure the water bucket is locked into place on the dehumidifier.

Operating Instructions Safety

Removing Collected Water

There are 2 ways to remove collected water:

Use the bucket. When the bucket is removed, the unit will shut off. Empty and replace the bucket.

NOTE: Support bucket with both hands when emptying.

IMPORTANT: Do not use the hose if using the bucket to collect water. When the hose is connected, water will flow through it onto the floor instead of into the bucket.

NOTES:

???Do not remove the bucket while the dehumidifier is operating or if it has just stopped operating. This might cause some water to drip from the drain pan.

Use a hose. Water can be automatically emptied into a floor drain by attaching a garden water hose (not included).

1.Remove the bucket from the front of the unit.

2.Open the drain cover on the side of the unit.

3.Thread a garden hose (not supplied) onto the nozzle, cut to length, and lead it to the floor drain.

Side of unit

Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning

Water Level

6

Turn off the dehumidifier and remove the plug from the wall outlet before cleaning.

Grille and Case

Water Bucket

To clean:

Every few weeks, clean the bucket to prevent growth of mold, mildew and bacteria. Partially fill the bucket with clean water and add a little mild detergent. Swish it around in the bucket, empty and rinse.

NOTE: Do not use a dishwasher to clean the water bucket.

To remove:

Remove the bucket and pour out any water.

To replace:

Slide the bucket into the dehumidifier.

NOTE: The bucket must be in place and securely seated for the dehumidifier to operate.

Air Filter

The air filter behind the front grille should

be checked and cleaned at least every 250 hours of operation or more often if necessary.

After 250 hours of operation, the Clean the Filter indicator light will glow to remind you to clean the filter. Remove the filter and clean it. Replace the filter and press the Filter Timer pad to turn off the

Clean the Filter light.

CAUTION:DO NOT operate the dehumidifier without a filter because dirt and lint will clog it and reduce performance.

7

Support Consumer Tips Troubleshooting Cleaning and Care Instructions Operating Instructions Safety

Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions

Troubleshooting tips???Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service.

8

Please place in envelope and mail to:

Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez ?? :

OWNERSHIP REGISTRATION

P.O. BOX 1780

MISSISSAUGA, ONTARIO

L4Y 4G1

(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)

9

10

Notes.

ge.com

11

Tips Troubleshooting Instructions Installation Instructions Operating Instructions Safety

Service Customer

Operating Instructions Safety Instructions

GE Dehumidifier???One-Year Limited Warranty. (For customers in the U.S.A.)

Staple your receipt here.

Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim.

In Order to Make a Warranty Claim:

What Is Not Covered:

Tips Care and Cleaning

???Customer instruction. This owner???s manual provides information regarding operating instructions and user controls.

???Improper installation, delivery or maintenance. If you have an installation problem, or if the dehumidifier is of improper dehumidification capacity, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical, plumbing and other connecting facilities.

???Failure of the product resulting from modifications to the product or due to unreasonable use, including failure to provide reasonable and necessary maintenance.

???Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.

???Failure due to corrosion on models not corrosion- protected.

???Damage to the product caused by improper power supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.

???Incidental or consequential damage caused by possible defects with this dehumidifier.

???Damage caused after delivery.

Consumer Support Troubleshooting

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES???Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state???s Attorney General.

Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.

Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225

12

GE Dehumidifier???One-Year Limited Warranty. (For customers in Canada)

Staple your receipt here.

Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim.

In Order to Make a Warranty Claim:

What Is Not Covered:

Instructions Operating Instructions Safety

???Customer instruction. This owner???s manual provides information regarding operating instructions and user controls.

???Improper installation, delivery or maintenance. If you have an installation problem, or if the dehumidifier is of improper dehumidification capacity, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical, plumbing and other connecting facilities.

???Failure of the product resulting from modifications to the product or due to unreasonable use, including failure to provide reasonable and necessary maintenance.

???Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.

???Failure due to corrosion on models not corrosion- protected.

???Damage to the product caused by improper power supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.

???Incidental or consequential damage caused by possible defects with this dehumidifier.

???Damage caused after delivery.

Cleaning and Care

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES???Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada.

Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province. To know what your legal rights are in your province, consult your local or provincial consumer affairs office.

Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.

Warrantor: Mabe Canada Inc.,

Burlington, Ontario

13

Support Consumer Tips Troubleshooting

Assistance ?? la Client??le Conseils de D??pannage Entretien et Nettoyage Fonctionnement ConsignesSafetyInstructionsde S??curit??

Consignes de s??curit?? . . . . . . .15, 16

Consignes d???utilisation

A propos des commandes du d??shumidificateur . . . . . . . . . . . . .17 Choix d???un emplacement . . . . . . .18 D??givrage automatique . . . . . . . . .18 Fonctionnement du d??shumidificateur . . . . . . . . . . . . .18 Niveau d???eau . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Retrait de l???eau collect??e . . . . . . . .19

Entretien et nettoyage

Filtre ?? air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Grille et bo??tier . . . . . . . . . . . . . . . .20 Seau collecteur . . . . . . . . . . . . . . . .20

Conseils de d??pannage . . . . . . . .23

Assistance ?? la client??le

Assistance ?? la client??le . . . . . . . . .25 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Enregistrement du titre

de propri??t?? . . . . . . . . . . . . . . .21, 22

Produit avec l???etiquette ENERGY STAR??

En qualit?? de partenaire ENERGY STAR??, GE a trouv?? que ce produit rencontre les directives d???ENERGY STAR?? en mati??re d???efficience ??nerg??tique.

Inscrivez ici les num??ros de mod??le et de s??rie :

Num??ro de mod??le : ______________

Num??ro de S??rie : ________________

Vous les trouverez sur une ??tiquette plac??e ?? l???arri??re du d??shumidificateur.

Au Canada, visitez-nous au :

www.electromenagersge.ca

14

IMPORTANTES CONSIGNES DE S??CURIT??.

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.

AVERTISSEMENT !

Pour votre s??curit??, les informations contenues dans ce manuel doivent ??tre suivies afin de minimiser les risques d'incendie, de chocs ??lectriques ou de blessures corporelles.

CONSIGNES DE S??CURIT??

Lorsque vous utilisez le d??shumidificateur, suivez toujours les consignes de s??curit?? de base suivantes :

S??curit?? de Consignes

???N???utilisez cet appareil qu???aux fins pr??vues d??crites dans le manuel d???utilisation.

???Ce d??shumidificateur doit ??tre correctement install?? et mis ?? la terre avant toute utilisation, comme indiqu?? dans ce manuel.

???Ne faites jamais fonctionner le d??shumidificateur dans une zone o?? de l???eau stagnante pourrait s???accumuler. Pour votre s??curit??, en cas d???eau stagnante, d??branchez l???appareil avant de marcher dans l???eau.

???Ne d??branchez jamais l???humidificateur en tirant sur le cordon d???alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise.

???Remplacez imm??diatement tout cordon ??lectrique us?? ou endommag??. Un cordon d???alimentation endommag?? doit ??tre remplac?? par un nouveau cordon d???alimentation obtenu du fabricant. Ne r??parez pas le cordon endommag??. N???utilisez pas un cordon fissur?? ou pr??sentant des dommages dus aux frottements soit sur sa longueur ou aux extr??mit??s du c??t?? de la fiche ou du raccord.

???Si la prise de courant est d???un format diff??rent de la fiche, cette prise doit ??tre chang??e par un ??lectricien qualifi??.

???Eteignez et d??branchez le d??shumidificateur avant de le nettoyer.

???GE n???offre pas de service d???entretien pour les d??shumidificateurs. Nous vous recommandons de ne pas essayer d???effectuer vous-m??me l???entretien du d??shumidificateur.

???Pour votre s??curit??, ne stockez pas et n???utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables dans les parages de cet appareil ou de tout autre appareil.

???Tous les d??shumidificateurs contiennent des fluides frigorig??nes qui, conform??ment ?? la l??gislation f??d??rale, doivent ??tre retir??s avant la mise au rebut de l'appareil. Si vous mettez au rebus un ancien appareil contenant des fluides frigorig??nes, v??rifiez la proc??dure ?? suivre aupr??s de la compagnie responsable de l?????limination.

???N???utilisez pas le d??shumidificateur ?? l???ext??rieur.

???Ce d??shumidificateur est seulement con??u pour une utilisation ?? l???int??rieur pour une application r??sidentielle. Ce d??shumidificateur ne doit pas ??tre utilis?? pour des applications commerciales ou industrielles.

de Conseils Nettoyage et Entretien Fonctionnement

BRANCHEMENTS ??LECTRIQUES

Ne coupez pas ou n???enlevez pas, sous aucun pr??texte, la troisi??me broche de mise ?? la terre du cordon d???alimentation. Pour des raisons de s??curit??, cet appareil doit ??tre correctement mis ?? la terre.

N???utilisez PAS d???adaptateurs avec cet appareil.

Le cordon d???alimentation de cet appareil est ??quip?? d???une fiche ?? trois broches (mise ?? la terre) qui s???adapte ?? la prise de courant standard ?? 3 broches (mise ?? la terre) pour minimiser les risques de chocs ??lectriques par cet appareil.

Faites v??rifier les prises de courant et les circuits par un ??lectricien qualifi?? pour s???assurer que le syst??me est correctement mis ?? la terre.

Quand la prise de courant n???est ??quip??e que de 2 broches, l???installateur a la responsabilit?? et l???obligation de la remplacer par une prise ?? trois broches correctement mise ?? la terre.

L???humidificateur doit toujours ??tre branch?? ?? sa propre prise ??lectrique d???une tension nominale correspondant ?? sa plaque signal??tique.

Ceci permet d???obtenir un meilleur rendement du d??shumidificateur et ??vite de surcharger les circuits ??lectriques du domicile qui en surchauffant posent un risque d???incendie.

15

Client??le la ?? Assistance D??pannage

Instructionsde S??curit??

IMPORTANTES CONSIGNES DE S??CURIT??.

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.

UTILISATION DE RALLONGES

Fonctionnement ConsignesSafety

Nous d??conseillons fortement l???utilisation d???une rallonge ?? cause des risques potentiels dans certaines conditions.

Cependant, si l???utilisation d???une rallonge est n??cessaire, cette derni??re doit obligatoirement ??tre homologu??e UL, de calibre 14, ?? trois brins pour une mise ?? la terre et doit ??tre ??quip??e d'une fiche et d'une prise femelle avec terre. Les caract??ristiques ??lectriques de la rallonge doivent ??tre de 15 amp??res (minimum) et de 125 volts.

Assistance ?? la Client??le Conseils de D??pannage Entretien et Nettoyage

LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT

CES CONSIGNES DE S??CURIT??.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

16

Voyant d???alimentation

Commandes

Fonctionnement S??curit?? de Consignes

REMARQUE : Lorsque le seau collecteur est plein ou absent, les commandes ne peuvent ??tre r??gl??es.

Touche d???alimentation

Appuyez sur cette touche pour allumer ou ??teindre le d??shumidificateur.

Compteur horaire du filtre

Apr??s 250 heures de fonctionnement, le voyant ?? Clean the Filter ?? (nettoyer le filtre) s???allumera pour vous rappeler de nettoyer votre filtre. Retirez le filtre et nettoyez-le.

Appuyez sur la touche pour ??teindre le voyant ?? Clean the Filter ?? (nettoyer le filtre). Consultez la section Entretien et Nettoyage.

Touches de r??glage de l???humidit??

Le niveau d???humidit?? peut ??tre r??gl?? dans une gamme variant de 35% d???HR (humidit?? relative) ?? 80% d???HR par incr??ments de 5% ou sur CO pour une utilisation en continue.

REMARQUE : Si CO (en continu) est s??lectionn??, le d??shumidificateur fonctionnera en continu au r??glage de d??shumidification le plus ??lev?? si il est reli?? ?? l'??vacuation par un tuyau ou jusqu'?? ce que le collecteur soit plein dans le cas contraire.

Pour un air plus sec, appuyez sur la touche ??? et r??glez le d??shumidificateur ?? un pourcentage d???HR plus faible (%).

Pour un air plus humide, appuyez sur la touche ??? et r??glez le d??shumidificateur ?? un pourcentage d???HR plus ??lev?? (%).

Lorsque vous utilisez le d??shumidificateur pour la premi??re fois, r??glez les commandes d'humidit?? sur 45 ou 50%. Attendez au moins 24 heures pour que le d??shumidificateur arrive ?? ce niveau d???humidit??. Si l???air est encore trop humide, r??glez l'humidit?? sur une valeur plus basse ou choisissez la fonction En Continu pour une d??shumidification maximale.

Affichage

Affiche le pourcentage d???humidit?? s??lectionn?? pendant le r??glage, puis affiche le niveau d???humidit?? r??el dans la pi??ce (pr??cision de +/- 5%)

Touche de vitesse du ventilateur

Contr??le la vitesse du ventilateur.

Appuyez sur cette touche pour choisir une vitesse de ventilation ??lev??e, Moyenne ou Basse.

R??glez la vitesse du ventilateur sur ??lev??e pour une ??limination maximale de l???humidit??. Une fois que l???humidit?? a ??t?? r??duite et qu'un fonctionnement silencieux est pr??f??r??, r??glez le ventilateur sur une vitesse Moyenne ou Basse.

D??lai avant arr??t

Lorsque le d??shumidificateur est en fonctionnement, appuyez sur cette touche pour r??gler automatiquement un d??lai de 2 heures ou de 4 heures avant l???arr??t de l???appareil.

D??pannage de Conseils Nettoyage et Entretien

Autres fonctions

Voyant BUCKET FULL (Seau plein)

Ce voyant s???allume lorsque le seau collecteur est pr??t ?? ??tre vid?? ou si celui-ci a ??t?? retir?? de l???appareil ou n???a pas ??t?? remis en place.

Alarme

Si le seau collecteur est plein ou absent pendant plus de 3 minutes, une alarme se d??clenche pendant 10 secondes pour vous rappeler de vider le seau et de le remettre en place.

Arr??t Automatique

Le Commutateur de contr??le du niveau d???eau ??teint le d??shumidificateur lorsque le seau collecteur est plein ou si celui-ci a ??t?? retir?? de l???appareil ou n???a pas ??t?? remis en place.

D??givrage Automatique

Lorsque le givre s???accumule sur les serpentins d?????vaporation, le compresseur s???arr??te et le ventilateur continue ?? fonctionner jusqu????? disparition du givre.

Panne de courant

En cas de panne ou d???interruption de courant, l???appareil red??marre automatiquement apr??s r??tablissement de l???alimentation ??lectrique et conserve les derniers r??glages.

17

Client??le la ?? Assistance

Instructionsde S??curit??

Utilisation du d??shumidificateur.

Lorsque vous utilisez le d??shumidificateur pour la premi??re fois, faites le fonctionner en continu pendant 24 heures.

Fonctionnement ConsignesSafety

L???air humide est entra??n?? vers les serpentins r??frig??r??s de d??shumidification. L???humidit?? de l???air se condense sur ce serpentin et s?????coule dans le seau collecteur (ou par un tuyau d?????vacuation).

L???air propre et sec est entra??n?? ?? travers le condenseur o?? il est chauff?? puis renvoy?? dans la pi??ce par la grille sup??rieure.

Il est normal que l???air autour du d??shumidificateur soit l??g??rement plus chaud que dans le reste de la pi??ce.

Lorsque le givre s???accumule sur les serpentins d?????vaporation, le compresseur s???arr??te et le ventilateur continue ?? fonctionner jusqu????? disparition du givre.

Lorsque le serpentin est d??givr??, le compresseur ou le ventilateur red??marre automatiquement et la d??shumidification reprend.

Assistance ?? la Client??le Conseils de D??pannage Entretien et Nettoyage

Choix d???un Emplacement

Un d??shumidificateur en fonctionnement dans un sous-sol aura peu ou pas d???effet sur le s??chage d???un endroit de stockage ferm??, comme un placard par exemple, ?? moins qu???une circulation ad??quate de l???air dans le placard soit permise.

???N???utilisez pas le d??shumidificateur ?? l???ext??rieur.

???Ce d??shumidificateur est seulement con??u pour une utilisation ?? l???int??rieur pour une application r??sidentielle. Ce d??shumidificateur ne doit pas ??tre utilis?? pour des applications commerciales ou industrielles.

???Placez le d??shumidificateur sur une surface plane et de niveau, suffisamment robuste pour supporter le poids de l???appareil contenant un seau rempli d???eau.

???Laissez un espace de 12 ?? 18 pouces autour de l???appareil pour une bonne circulation de l???air.

???Placez le d??shumidificateur dans une pi??ce o?? la temp??rature ne descend pas en dessous de 5 ??C (41 ??F). Les serpentins peuvent se couvrir de givre ?? des temp??ratures inf??rieures 5 ??C (41 ??F), ce qui r??duit consid??rablement l???efficacit?? de l???appareil.

???Utilisez le d??shumidificateur dans des pi??ces utilis??es pour la cuisine, la lessive, le bain et la vaisselle et ayant une humidit?? excessive. REMARQUE : Eloignez le d??shumidificateur de la s??cheuse.

???Utilisez le d??shumidificateur pour ??viter les dommages dus ?? l???humidit?? dans toutes les pi??ces o?? des livres ou des objets de valeurs sont rang??s.

???Utilisez le d??shumidificateur dans un sous-sol pour

??viter les dommages par l???humidit??.

???Le d??shumidificateur doit fonctionner dans une pi??ce ferm??e pour une meilleure efficacit??.

???Fermez toutes les portes, fen??tres et autres ouvertures de la pi??ce.

REMARQUE : Le d??shumidificateur est ??quip?? de roulettes pour aider ?? son positionnement. Ces roulettes ne doivent ??tre utilis??es que sur des surfaces planes

et lisses. N???essayez pas de faire rouler le d??shumidificateur sur une moquette ou sur des objets.

18

www.electromenagersge.ca

Assurez-vous toujours que le seau collecteur est verrouill?? en place dans le d??shumidificateur.

Consignes

Retrait de l???Eau Collect??e

Il y a deux fa??ons de retirer l???eau collect??e :

Utilisez le seau collecteur. Lorsque le seau est retir??, l???appareil s???arr??te de fonctionner. Videz le seau et remettez-le en place.

REMARQUE : Maintenez le seau avec les deux mains lorsque vous le videz.

IMPORTANT : N???utilisez pas le tuyau d?????vacuation si vous utilisez le seau pour r??cup??rer l???eau. Lorsque le tuyau est branch??, l???eau passe par ce dernier vers le sol au lieu d'??tre collect??e dans le seau.

REMARQUES :

???Ne retirez pas le seau pendant que le d??shumidificateur est en fonctionnement ou si ce dernier vient juste de s???arr??ter. De l???eau pourrait goutter dans le bac d?????vacuation.

???Le seau doit ??tre en place et solidement positionn?? pour que le d??shumidificateur fonctionne.

Utilisez le tuyau. L???eau peut s?????vacuer automatiquement vers le siphon de sol par l???interm??diaire d???un tuyau d???arrosage (non fourni).

1.Retirez le seau de l???avant de l???appareil.

2.Ouvrez le couvercle d'??vacuation sur le c??t?? de l???appareil.

3.Fixez le tuyau d???arrosage (non fourni), coup?? ?? la longueur ad??quate, ?? la buse et placez son extr??mit?? au niveau du siphon de sol.

C??t?? de l???appareil

4. Remettez le seau en place dans l???appareil.

REMARQUE : Le seau doit ??tre en place et solidement positionn?? pour que le d??shumidificateur fonctionne.

Nettoyage et Entretien Fonctionnement S??curit?? de

Niveau d???Eau

19

Client??le la ?? Assistance D??pannage de Conseils

Entretien et Nettoyage Fonctionnement ConsignesSafetyInstructionsde S??curit??

Entretien et nettoyage du d??shumidificateur

Eteignez et d??branchez le d??shumidificateur avant tout nettoyage.

Grille et Bo??tier

Seau Collecteur

Pour nettoyer le seau collecteur :

A quelques semaines d???intervalles, nettoyez le seau collecteur pour ??viter la prolif??ration de la moisissure et des bact??ries. Remplissez partiellement le seau avec de l???eau propre et ajoutez une petite quantit?? de d??tergent doux. Faites tourner l'eau et le d??tergent dans le seau, puis videz celui-ci et rincez-le.

REMARQUE : Ne nettoyez pas le seau dans un lave-vaisselle.

Pour retirer le seau :

Retirez le seau et videz l???eau.

Pour remettre le seau en place :

Faites glissez le seau dans le d??shumidificateur.

REMARQUE : Le seau doit ??tre en place et solidement positionn?? pour que le d??shumidificateur fonctionne.

Assistance ?? la Client??le Conseils de D??pannage

Filtre ?? Air

Le filtre ?? air derri??re la grille avant doit ??tre v??rifi?? et nettoy?? au bout de 250 heures de fonctionnement ou plus souvent si n??cessaire.

Apr??s 250 heures de fonctionnement, le voyant Clean the Filter (Nettoyer le filtre) s???allumera pour vous rappeler de nettoyer votre filtre. Retirez le filtre et nettoyez-le. Remettez le filtre en place puis appuyez sur la touche Filter timer (Compteur horaire du filtre) pour ??teindre le voyant Clean the Filter (Nettoyer le filtre).

Pour retirer le filtre

Retirez le seau collecteur. Attrapez le bord du filtre et tirez-le vers le bas pour le sortir.

Pour nettoyer le filtre :

Nettoyez le filtre avec de l???eau savonneuse ti??de. Rincez le filtre et laissez-le s??cher avant de le remettre dans le d??shumidificateur.

REMARQUE : NE rincez PAS et NE lavez PAS le filtre dans le lave-vaisselle.

MISE EN GARDE : NE faites PAS

fonctionner le d??shumidificateur sans le filtre sous peine de le boucher avec de la poussi??re et de la charpie et de r??duire son

20 efficacit??.

REMARQUE : Evitez de nettoyer le filtre au ave-vaisselle.

Please place in envelope and mail to:

Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez ?? :

OWNERSHIP REGISTRATION

P.O. BOX 1780

MISSISSAUGA, ONTARIO

L4Y 4G1

(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)

21

22

Economisez du temps et de l???argent ! Consultez d???abord le tableau ci-dessous pour peut ??tre ??viter de faire appel ?? un technicien.

Client??le la ?? Assistance D??pannage de Conseils Nettoyage et Entretien Fonctionnement S??curit?? de Consignes

Fonctionnement ConsignesSafetyInstructionsde S??curit??

D??shumidificateur GE???Garantie Limit??e D???un An.

Agrafez votre facture ici.

Une preuve de la date d???achat initial est n??cessaire pour faire une r??clamation sous garantie.

Pour faire une r??clamation :

Ce qui n???est pas couvert :

D??pannage Entretien et Nettoyage

???La formation du client. Ce manuel d???utilisation donne les informations n??cessaires sur le fonctionnement et les commandes.

???Une installation, livraison ou maintenance d??fectueuse. En cas de probl??me d???installation, ou si votre d??shumidificateur n???a pas la bonne capacit??, contactez votre revendeur ou votre installateur. Vous ??tes responsable de la provision d???un syst??me ??lectrique, d???une plomberie et d???autres connexions appropri??s.

???Une panne du produit r??sultant de modifications apport??es au produit ou due ?? une utilisation d??raisonnable, y compris tout manquement ?? un entretien r??gulier et n??cessaire.

???Le remplacement des fusibles ou le r??enclenchement du disjoncteur du domicile.

???Les pannes provoqu??es par la corrosion sur les mod??les n?????tant pas prot??g??s contre la corrosion.

???Les dommages au produit caus??s par une mauvaise tension d???alimentation, un accident, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.

???Tout dommage fortuit ou indirect caus?? par d?????ventuels d??fauts du d??shumidificateur.

???Les dommages caus??s apr??s la livraison.

Assistance ?? la Client??le Conseils de

EXCLUSION DES GARANTIES TACITES???Votre recours exclusif est l?????change du produit suivant les modalit??s de la Garantie Limit??e. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d???ad??quation ?? des fins particuli??res, sont limit??es ?? une dur??e d???un an ou ?? la dur??e la plus courte autoris??e par la loi.

Cette garantie est valable pour le premier propri??taire et tout autre propri??taire du produit s???il achet?? au Canada pour utilisation domestique dans Canada.

Dans certaines provinces, il est interdit d???exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects. Il est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s???appliquent pas dans votre cas. La pr??sente garantie vous conf??re des droits juridiques sp??cifiques. Vous pouvez b??n??ficier d???autres droits, qui varient d???une province ?? l???autre. Pour conna??tre les droits dont vous b??n??ficiez dans votre province, communiquez avec le bureau des relations avec les consommateurs de votre r??gion.

Exclusion des garanties tacites : Sauf si elles sont interdites ou restreintes par la loi, il n???y a pas de garantie qu???elle soit expresse, verbale ou statutaire, qui s?????tende au-del?? de la pr??sente description, en particulier aucune garantie implicite de qualit?? marchande ou de convenance ?? un besoin particulier.

Pour toute question ou pour un besoin d???assistance au sujet de votre appareil m??nager, consultez le site Internet ci-dessus, accessible 24 heures par jour, chaque jour de l???ann??e! ?? partir du site, vous pouvez t??l??charger les manuels d???utilisation.

Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l???am??nagement d???une cuisine pour les personnes ?? mobilit?? r??duite.

??crivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada, Inc. Bureau 310, 1 Factory Lane

Moncton, N.B. E1C 9M3

Ceux qui d??sirent r??parer eux-m??mes leurs ??lectrom??nagers peuvent recevoir pi??ces et accessoires directement ?? la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover accept??es).

Les proc??dures expliqu??es dans le pr??sent manuel peuvent ??tre ex??cut??es par n???importe quel utilisateur.

GE n???offre pas de services de r??paration pour ce produit. Nous vous recommandons fortement de ne pas tenter de r??parer vous-m??me le produit.

Si vous n?????tes pas satisfait du service apr??s-vente dont vous avez b??n??fici?? :

Premi??rement, communiquez avec les gens qui ont r??par?? votre appareil.

Ensuite, si vous n?????tes toujours pas satisfait envoyez tous les d??tails???num??ro de t??l??phone compris???au Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada, Inc.

Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3

25

Seguridad

Operaci??n

Ayuda al cliente Soluci??n de problemas Cuidado y limpieza

Instrucciones de seguridad . . . .27, 28

Instrucciones de operaci??n

Acerca de los controles . . . . . . . . . . .29 C??mo desechar

el agua acumulada . . . . . . . . . . . . . .31 C??mo funciona

el deshumedificador . . . . . . . . . . . . .30 Descongelado autom??tico . . . . . . . . .30 Nivel de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Selecci??n del lugar adecuado . . . . . .30

Cuidado y limpieza

Filtre de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Rejilla y gabinete . . . . . . . . . . . . . . . .32 Tanque de agua . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Soluci??n de problemas . . . . . . . . . .33

Ayuda al cliente

Ayuda al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Garant??a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Producto con la etiqueta ENERGY STAR??

Como un asociado de ENERGY STAR??, GE ha determinado que este producto cumple

con las gu??as de ENERGY STAR?? para eficiencia energ??tica.

Escriba los n??meros de modelo y serie aqu??:

#de Modelo ______________________

#de Serie ________________________

Puede encontrar estos n??meros en una etiqueta en la parte atr??s del deshumedificador.

26

??ADVERTENCIA!

Por su seguridad, se debe seguir la informaci??n en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas el??ctricas o lesiones personales.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Al usar este deshumedificador, se deben seguir precauciones b??sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

Seguridad

???Use este electrodom??stico solamente para el prop??sito determinado seg??n se describe en este Manual del propietario.

???Este deshumedificador debe instalarse correctamente y conectado a tierra de acuerdo con las instrucciones de este manual antes de su uso.

???Nunca opere este deshumedificador en un ??rea en la que es posible que se acumule agua. De encontrarse en estas condiciones, por su seguridad, desconecte el suministro de corriente el??ctrica antes de pisar sobre el agua.

???Nunca desenchufe su deshumedificador tirando del cable el??ctrico. Siempre agarre firmemente el enchufe y tire de ??l directamente hacia afuera.

???Reemplace inmediatamente todos los cables el??ctricos que se hayan pelado o que se hayan da??ado de alguna otra manera.

Un cable de corriente da??ado no debe repararse, sino que debe ser sustituido por uno nuevo que se adquiera del fabricante. No use un cable el??ctrico que muestre evidencias de deterioro, o da??os de abrasi??n en su superficie en alguno

de sus extremos.

???Si el recept??culo no coincide con el enchufe, un electricista calificado debe reemplazar el recept??culo.

???Apague el control y desenchufe su deshumedificador antes de hacer cualquier reparaci??n o limpiar.

???GE no est?? no apoya que se le proporcione ning??n servicio al deshumedificador. Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar servicio

al deshumedificador usted mismo.

???Por su seguridad, no almacene ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores o l??quidos inflamables en la proximidad de ??ste o alg??n otro electrodom??stico.

???Todos los deshumedificadores contienen refrigerantes, los cuales se deben evacuar antes de desechar el producto de acuerdo con la ley federal. Si va a desechar alg??n aparato antiguo con refrigerante, consulte a la compa????a a cargo de evacuar el aparato, aseg??rese de hacerlo adecuadamente.

???No use el deshumedificador en exteriores.

???Este deshumedificador est?? dise??ado exclusivamente para aplicaciones residenciales de interior. No debe usarse para aplicaciones comerciales ni industriales.

Operaci??n

cliente al Ayuda problemas de Soluci??n limpieza y Cuidado

27

Seguridad

INFORMACI??N IMPORTANTE DE SEGURIDAD.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD

Operaci??n

Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera p??a (tierra) del cable el??ctrico. En pos de la seguridad personal, este electrodom??stico debe siempre conectarse a tierra.

NO USE un enchufe adaptador con este aparato.

El cable el??ctrico de este electrodom??stico est?? equipado con un enchufe de tres p??as (tierra) que combina con un tomacorriente est??ndar de tres tomas de pared para minimizar la posibilidad de una descarga el??ctrica.

Pida a un t??cnico que inspeccione el tomacorriente y el circuito para cerciorarse de que el tomacorriente est?? conectado a tierra de la manera apropiada.

Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es su responsabilidad y obligaci??n personal hacer que dicho tomacorriente sea reemplazado por uno de tres tomas con conexi??n a tierra.

El deshumedificador deber??a siempre estar conectado a un tomacorriente individual con su circuito de voltaje correspondiente.

Esto proporciona el mayor rendimiento y adem??s evita que los circuitos del resto de

la casa se sobrecarguen, lo cual podr??a causar incendios por el sobrecalentamiento

del cableado.

USO DE CABLES DE EXTENSI??N

Cuidado y limpieza

Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo ciertas condiciones, en??rgicamente recomendamos en contra del uso de cables de extensi??n.

Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de usar un cable el??ctrico de extensi??n, es absolutamente necesario que el mismo est?? listado bajo UL, sea calibre 14, del tipo

de 3 tomas con conexi??n a tierra para electrodom??sticos y el ??ndice el??ctrico debe ser de 15 amperios (m??nimo) y 125 voltios.

Ayuda al cliente Soluci??n de problemas

LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

28

Luz indicadora de encendido

Controles

Seguridad

Operaci??n

Bot??n de Encendido/Apagado (Power)

Presione para encender o apagar el deshumedificador.

Temporizador del filtro (Filter Timer)

Despu??s de 250 horas de operaci??n, se encender?? la luz indicadora de Clean the Filter (Limpieza de filtro) para recordarle que debe limpiar el filtro. Quite el filtro y l??mpielo.

Presione para apagar la luz de Clean the Filter

(Limpieza de filtro) light. Ver la secci??n Cuidado y limpieza.

24 horas para que el deshumedificador alcance el nivel de humedad. Si el aire a??n est?? m??s h??medo de lo deseado, ajuste el nivel de humedad a un nivel menor o seleccione el bot??n de funcionamiento continuo (continuous) para obtener una m??xima deshumidificaci??n.

Pantalla

Muestra el % del nivel de humedad programado durante la configuraci??n, luego muestra el % del nivel de humedad real de la habitaci??n (con una precisi??n de +/??? 5%).

y Cuidado

Botones para el Control de humedad (Humidity Set Control)

La humedad se puede controlar a niveles de entre 35% HR (humedad relativa)???80% HR (humedad relativa) en incrementos del 5% o con CO para un funcionamiento continuo.

NOTE: Si se selecciona CO (continuous), el deshumedificador funcionar?? en forma continua en la configuraci??n m??xima de deshumedificaci??n hasta que se llene el tanque.

Si desea aire m??s seco, presione el bot??n ???

y seleccione un valor porcentual m??s bajo (%).

Si desea aire m??s h??medo, presione el bot??n ??? y seleccione un valor porcentual m??s alto (%).

Cuando use por primera vez el deshumedificador, coloque el control del deshumedificador a 45% ?? 50%. Permita que transcurran por lo menos

Boton de velocidad del ventilador (Fan Speed)

Controla la velocidad de circulaci??n del aire.

Presione para seleccionar la velocidad del ventilador en alta (High), medio (Medium) o bajo (Low).

Coloque el control del ventilador a alta (High) velocidad para lograr remover la mayor cantidad de humedad. Cuando la humedad haya sido reducida y usted prefiera una operaci??n m??s tranquila, coloque el control del ventilador

a medio (Medium) o bajo (Low) velocidad.

Retardo en apagado (Delay Off)

Mientras el deshumedificador se encuentra en funcionamiento, presione este bot??n para que se apague autom??ticamente a las 2 horas o a las 4 horas.

problemas de Soluci??n limpieza

Otras funciones

Indicador del tanque de agua (BUCKET FULL)

Este indicador se ilumina cuando el tanque est?? lleno y debera vaciarse, o cuando el recipiente se remueva o no est?? colocado en la posici??n correcta.

Alarma (Alarm)

Si el tanque se encuentra lleno o no est?? en su lugar por m??s de tres minutos, sonar?? una alarma durante 10 segundos para recordarle de vaciar y volver a colocar el tanque.

Apagado autom??tico (AUTO SHUT OFF)

El Interruptor de control de nivel de agua apaga el deshumedificador cuando el tanque est?? lleno,

o cuando el tanque no est?? presente o no est?? colocado en una posici??n apropiada.

Descongelado autom??tico (AUTO DEFROST)

Cuando se acumule escarcha en los serpentines evaporadores, el compresor se apagar??, y el ventilador continuar?? funcionando hasta que la escarcha desaparezca.

cliente al Ayuda

Seguridad

C??mo usar el deshumedificador.

Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez, permita que la unidad opere de manera continua por 24 horas.

Operaci??n

La humedad en el aire pasa por un serpentin deshumedificador. La humedad en el aire se condensa en este serpentin y se drena hacia el tanque (o a trav??s de la manguera y luego trav??s del drenaje).

El aire limpio y seco pasa luego por el condensador donde es calentado y desechado de regreso al medio ambiente a trav??s de la parrilla.

Es normal que el aire en los alrededores se caliente un poco conforme el deshumedificador funciona.

Cuando se acumule escarcha en los serpentines evaporadores, el compresor se apagar??, y el ventilador continuar?? funcionando hasta que la escarcha desaparezca.

Cuando el evaporador se descongele, el compresor o el ventilador se encender?? autom??ticamente y el proceso de deshumedificaci??n continuar??.

Ayuda al cliente Soluci??n de problemas Cuidado y limpieza

Selecci??n del lugar adecuado

El deshumedificador ubicado en un s??tano tendr?? poco o ning??n efecto en secar el aire dentro areas adjacentes de almacenamiento, como un armario, por ejemplo, al menos que exista una circulaci??n adecuada de aire hacia en interior y hacia el exterior de dicha ??rea.

???No use el deshumedificador en exteriores.

???Este deshumedificador est?? dise??ado exclusivamente para aplicaciones residenciales de interior. No debe usarse para aplicaciones comerciales ni industriales.

???Coloque el deshumedificador en un piso firme y nivelado que sea lo suficientemente fuerte para soportar la unidad cuando la cubeta est?? llena de agua.

???Deje por lo menos 12???18 pulgadas de espacio libre alrededor de la unidad para que exista una buena circulaci??n de aire.

???Coloque el deshumedificador en un ??rea en la

que la temperatura no sea inferior a 41 ??F (5 ??C). Los serpentines pueden escarcharse en ambientes con temperaturas inferiores a 41 ??F (5 ??C), lo cual puede reducir su rendimiento.

???Use el deshumedificador en ??reas como

la cocina, cuartos de lavado, ba??os, y en ??reas donde exista humedad excesiva. NOTA: Coloque el deshumedificador lejos la secadora de ropa.

???Use el deshumedificador para evitar da??os causados por la humedad en lugares donde

guarde libros o art??culos de valor.

???Use el deshumedificador en el s??tano para ayudar a prevenir los da??os causados por la humedad.

???El deshumedificador debe usarse en ??reas cerradas para mayor efectividad.

???Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas hacia el exterior de la habitaci??n en donde est?? el deshumedificador.

NOTA: El deshumedificador tiene ruedas para ayudarle a colocarlo en distintos lugares, pero debe rodarse en superficies firmes y plantas. No intente rodarlo sobre objetos o sobre una alfombra.

30

Siempre cerci??rese de que la tanque de agua est?? asegurada en su lugar dentro del deshumedificador.

Seguridad

C??mo desechar el agua acumulada

Hay 2 formas de desechar el agua acumulada:

Use el tanque. Cuando usted saque el tanque de su lugar, la unidad se apagar??. Vac??e y reinstalelo.

NOTA: Para vaciarlo, tome el tanque con ambas manos.

IMPORTANTE: No use el manguera si usa el tanque para recoger agua. Si el manguera est?? conectada, el agua caer?? al piso en lugar de caer dentro del tanque.

NOTAS:

???No retire el balde con el deshumedificador en funcionamiento o si reci??n se apag??. Esto puede hacer que el agua gotee del recipiente de drenaje.

???El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que el deshumedificador funcione.

Use una manguera. El agua puede desecharse autom??ticamente hacia un drenaje en el piso si usted conecta el tubo de drenaje con boquilla de la unidad a una manguera para agua de jard??n (no incluida).

1.Saque el tanque del frente de la unidad.

2.Abra la tapa de drenaje sobre el lado de la unidad.

3.Enrosque una manguera para jard??n (no provista) en la boquilla, cut to length, y dir??jala al drenaje de piso.

Parte lado de la unidad

4. Vuelva a colocar el tanque en la unidad.

NOTA: El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que el deshumedificador funcione.

Operaci??n

limpieza y Cuidado

Nivel de agua

31

cliente al Ayuda problemas de Soluci??n

Seguridad

Operaci??n

Cuidado y limpieza

Cuidado y limpieza del deshumedificador.

Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo.

Rejilla y gabinete

Tanque de agua

Para limpiar:

Despu??s de algunas semanas, limpie el tanque para evitar la formaci??n de moho, mildi?? y bacterias. Llene parcialmente el tanque con agua limpia y agregue un poco de detergente suave. Agite el contenido dentro del tanque, luego vac??elo y enju??guelo.

NOTA: No use una m??quina lavavajillas para limpiar el tanque de agua.

Para retirar:

Retire el tanque y deseche todo resto de agua.

Para volver a colocar:

Coloque el tanque en el deshumedificador desliz??ndolo.

NOTA: El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que el deshumedificador funcione.

Ayuda al cliente Soluci??n de problemas

Filtro de aire

El filtro de aire detr??s de la rejilla frontal debe inspeccionarse y limpiarse por lo menos cada 250 horas o m??s a menudo si fuese necesario.

Despu??s de 250 horas de operaci??n, se encender?? la luz indicadora de Clean the Filter (limpieza de filtro) para recordarle que debe limpiar el filtro. Quite el filtro y l??mpielo. Vuelva a colocar el filtro y presione el bot??n Filter Timer (temporizador del filtro) para apagar la luz Clean the Filter (limpieza del filtro).

Para retirarlo:

Quite el tanque, tome el extremo del filtro y jale hacia abajo y afuera.

Para limpiar:

Limpie el filtro con agua tibia y jab??n. Enju??guelo y permita que se seque antes de colocarlo otra vez en su lugar.

NOTA: NO enjuague o lave el filtro usando una m??quina lavavajillas autom??tica.

PRECAUCI??N:NO OPERE el

deshumedificador sin el filtro debido a que la suciedad y las pelusas lo obstruir??n y reducir??n su rendimiento.

NOTA: Evite usar una m??quina lavavajillas para limpiar el filtro.

32

Ideas para la identificaci??n y soluci??n de problemas???

??Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quiz??s no tenga que llamar para solicitar servicio.

33

Seguridad

Operaci??n

cliente al Ayuda problemas de Soluci??n limpieza y Cuidado

Seguridad

Operaci??n

Garant??a de su deshumedificador???garant??a limitada de un a??o.

Grape aqu?? su recibo.

Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garant??a.

Para hacer un reclamo de garant??a:

Lo que no est?? cubierto:

Cuidado y limpieza

???Instrucciones al cliente. El Manual del propietario proporciona informaci??n acerca de las instrucciones de operaci??n y de los controles del usuario.

???Instalaci??n o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio. Si usted tiene un problema durante la instalaci??n, o si su deshumedificador no tiene la capacidad que usted necesita, p??ngase en contacto con nuestro distribuidor. Usted es responsable de proporcionar las instalaciones el??ctricas y de plomeria necesarias.

???Fallo del producto resultante de modificaciones al producto o debido a uso irrazonable incluyendo no proporcionar mantenimiento razonable y necesario.

???Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema de circuitos.

???Fallo debido a la corrosi??n en modelos que no est??n protegidos contra la corrosi??n.

???Da??o al producto causado por voltaje inapropiado hacia el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor.

???Da??o incidental o consecuencial causado por posibles defectos con el deshumedificador.

???Causar da??os despu??s de la entrega.

Ayuda al cliente Soluci??n de problemas

EXCLUSI??N DE GARANT??AS IMPL??CITAS???Su ??nico y exclusivo derecho es el cambio del producto, tal y como se indica en esta Garant??a limitada. Cualquier garant??a impl??cita, incluyendo las garant??as impl??citas de comerciabilidad o adecuaci??n para un fin determinado, est??n limitadas a un a??o o el per??odo de tiempo m??s breve permitido por la ley.

Esta garant??a se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos.

Algunos estados no permiten la exclusi??n o las limitaciones de da??os incidentales o consecuenciales. Esta garant??a

da derechos legales espec??ficos, y usted podr??a tener otros derechos que variar??n de estado a estado. Para saber cu??les son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en

su localidad.

Exclusi??n de garant??as implicadas: Excepto donde est?? prohibido o restringido por la ley, no hay garant??as, expresas, orales o estatutarias que extiendan m??s all?? de la descripci??n espec??fica, incluyendo espec??ficamente las garant??as implicadas de mercantibilidad o propiedad para un prop??sito particular.

Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225

34

??Tiene alguna pregunta sobre su electrodom??stico? ??Pruebe la p??gina Web de GE Appliances, cualquier d??a del a??o! Para mayor conveniencia y servicio m??s r??pido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en l??nea para que vengan a realizar una reparaci??n.

GE apoya el concepto de Dise??o Universal???productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tama??os y capacidades. Reconocemos la necesidad de dise??ar para una gran gama de habilidades y dificultades f??sicas y mentales. Para m??s detalles cobre las aplicaciones de GE Dise??o Universal, incluyendo ideas de dise??o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p??gina Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

Aquellos individuos con la calificaci??n necesaria para reparar sus propios electrodom??sticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en l??nea hoy, 24 horas cada d??a o llamar por tel??fono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.

Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. GE no est?? no apoya que se le proporcione ning??n servicio al acondicionador de aire. Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo.

Si no est?? satisfecho con el servicio que recibe de GE, p??ngase en contacto con nosotros en nuestra p??gina Web indicando todos los detalles as?? como su n??mero de tel??fono o escr??banos a:

General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225

35

Consumer Support.

Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner???s Manuals, or even order parts on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca

GE supports the Universal Design concept???products, services and environments that can be used by people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and impairments. For details of GE???s Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.

Suite 310, 1 Factory Lane

Moncton, N.B. E1C 9M3

Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at 800.626.2002 during normal business hours.

Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. GE does not support any servicing of the air conditioner. We strongly recommend that you do not attempt to service the air conditioner yourself.

Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.561.3344.

If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations

GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225

In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.

Suite 310, 1 Factory Lane

Moncton, N.B. E1C 9M3

Printed in China