GEAppliances.com

DryersProfile

Safety Instructions . . . . . . . . 2???4

Operating Instructions

Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . .6-8

Dryer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Loading and Using the Dryer . . . . .10

Reversing the Door . . . . . . . . . . . . . . .9

Venting the Dryer . . . . . . . . . . . . . . .11

Troubleshooting Tips . . . 12, 13

Consumer Support

Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . 15

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Write the model and serial number here:

Model # __________________

Serial # __________________

You can find them on a label on the front of the dryer behind the door.

234D1157P003 49-90405 07/06/10 GE

IMPORTAnT SAfETy InfORMATIOn.

READ All InSTRuCTIOnS bEfORE uSInG.

WARnInG!

for your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death.

n Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.

n Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.

WhAT TO DO If yOu SMEll GAS:

1

2

3

Do not try to light a match, or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance.

Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.

Clear the room, building or area of all occupants.

4

5

Immediately call your gas supplier from a neighbor???s phone. follow the gas supplier???s instructions carefully.

If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act

This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.

Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.

Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be minimized further by properly venting the dryer to the outdoors.

PROPER INSTALLATION

This dryer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by visiting GEAppliances.com or by calling 800.GE.CARES (800.432.2737).

nProperly ground dryer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions.

nInstall or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather.

nConnect to a properly rated, protected and sized power supply circuit to avoid electrical overload.

nRemove all sharp packing items and dispose of all shipping materials properly.

Exhaust/Ducting:

1 All dryers MuST be exhausted to the outside.

2Use only rigid metal 4??? diameter ductwork inside the dryer cabinet and use only rigid metal 4??? diameter or UL approved transition ducting between the dryer and the home duct. uSE Of

PlASTIC OR OThER COMbuSTIblE DuCTWORk CAn CAuSE A fIRE. PunCTuRED DuCTWORk CAn CAuSE A fIRE If IT COllAPSES OR bECOMES OThERWISE RESTRICTED In uSE OR DuRInG InSTAllATIOn.

For complete details, follow the Installation Instructions.

2

GEAppliances.com

YOUR LAUNDRY AREA

nKeep the area underneath and around your appliances free of combustible materials (lint, paper, rags, etc.), gasoline, chemicals and other flammable vapors and liquids.

nKeep the floor around your appliances clean and dry to reduce the possibility of slipping.

nClose supervision is necessary if this appliance

is used near children. Do not allow children to play on, with or inside this or any other appliance.

nKeep all laundry aids (such as detergents, bleaches,

WARnInG!

etc.) out of the reach of children, preferably in a locked cabinet. Observe all warnings on container labels to avoid injury.

n Never climb on or stand on the dryer top.

WHEN USING YOUR DRYER

nNever reach into the dryer while the drum is moving. Before loading, unloading or adding clothes, wait until the drum has completely stopped.

nClean the lint filter before each load to prevent lint accumulation inside the dryer or in the room.

DO nOT OPERATE ThE DRyER WIThOuT ThE lInT fIlTER In PlACE.

nDo not wash or dry articles that have been cleaned in, washed in, soaked in or spotted

with combustible or explosive substances (such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry-cleaning solvents, kerosene, etc.). These substances give off vapors that may ignite or explode. Do not add these substances to the wash water. Do not use or place these substances around your washer or dryer during operation.

nDo not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a clothes load to catch fire.

nAny article on which you have used a cleaning solvent or that contains flammable materials (such as cleaning cloths, mops, towels used in beauty salons, restaurants or barber shops, etc.) must not be placed in or near the dryer. There are many highly flammable items used in homes such as acetone, denatured alcohol, gasoline, kerosene, some household cleaners, some spot removers, turpentines, waxes, wax removers and products containing petroleum distillates.

nThe laundry process can reduce the flame retardancy of fabrics. To avoid such a result, carefully follow the garment manufacturer???s care instructions.

nDo not dry articles containing rubber, plastic, foam or similar materials such as padded bras, tennis shoes, galoshes, bath mats, rugs, bibs, baby pants, plastic bags, pillows, etc., that may melt or burn. Some rubber materials, when heated, can under certain circumstances produce fire by spontaneous combustion.

nDo not store plastic, paper or clothing that may burn or melt on top of the dryer during operation.

nGarments labeled Dry Away from Heat or Do Not Tumble Dry (such as life jackets containing Kapok) must not be put in your dryer.

nDo not dry fiberglass articles in your dryer. Skin irritation could result from the remaining

particles that may be picked up by clothing during subsequent dryer uses.

nTo minimize the possibility of electric shock, unplug this appliance from the power supply or disconnect the dryer at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker before attempting any maintenance or cleaning (except the removal and cleaning of the lint filter). nOTE: Turning the Cycle Selector knob

to an off position, or pressing PAUSE does nOT disconnect the appliance from the power supply.

3

IMPORTAnT SAfETy InfORMATIOn.

READ All InSTRuCTIOnS bEfORE uSInG.

WARnInG!

WHEN USING YOUR DRYER (cont.)

nNever attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially

disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.

nThe interior of the machine and the exhaust duct connection inside the dryer should be cleaned at least once a year by a qualified technician. See the

Loading and Using the Dryer section.

nIf yours is a gas dryer, it is equipped with an automatic electric ignition and does not have a pilot light. DO nOT ATTEMPT TO lIGhT WITh A MATCh. Burns may result from having your hand in the vicinity of the burner when the automatic ignition turns on.

nYou may wish to soften your laundered fabrics or reduce the static electricity in them by using a dryer-applied fabric softener or an anti-static

conditioner. We recommend you use either a fabric softener in the wash cycle, according to the manufacturer???s instructions for those products,

or try a dryer-added product for which the manufacturer gives written assurance on the package that their product can be safely used in your dryer. Service or performance problems caused by use of these products are the responsibility of the manufacturers of those products and are not covered under the warranty to this appliance.

WHEN NOT USING YOUR DRYER

nGrasp the plug firmly when disconnecting this appliance to avoid damage to the cord while pulling. Place the cord away from traffic areas so it will not be stepped on, tripped over or subjected to damage.

nDo not attempt to repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in this Owner???s Manual or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out.

nBefore discarding a dryer, or removing it from service, remove the dryer door to prevent children from hiding inside.

nDo not tamper with controls.

READ AND fOLLOW THIS SAfETY INfORmATION CAREfULLY.

SAVE ThESE InSTRuCTIOnS

4

Quick Start Guide

nOTE: When making a selection with any knob, simply point the knob anywhere within the shaded range for that setting.

WITH

STEAM

TECHNOLOGY

SIGNAL

+ EXTENDED

TUMBLE

SETTINGS

OFF

EXTENDED TUMBLE

A

TEMPERATURE

NO HEAT

Time Dry Cycle Only

b

DRYNESS

DAMP

DRY

C

LESS

DRY

Select HIGH for TEMPERATURE

f

START

PAUSE

Hold 3 Seconds

to STOP

A b G

E

f

START

PAUSE

Hold 3 Seconds

to STOP

5

About the control settings.

nOTE:

???Remove garments promptly at the sound of signal. Place clothes on hangers so wrinkles won???t set in.

???Use the EnD Of CyClE SIGnAl especially when drying fabrics like polyester knits and permanent press. These fabrics should be removed so wrinkles won???t set in.

Extended Tumble

Use this option to minimize the wrinkles in clothes. It provides approximately 1 hour of no-heat tumbling after the clothes are dry.

If you are using CyClE SIGnAl and you select the EXTEnDED TuMblE option, a signal will sound at the end of the drying time and several times during the EXTEnDED TuMblE cycle. This will remind you that it is time to remove the clothes.

bTemperature

CDryness???Selection only used for SEnSOR cycles. Timed Cycles run for the selected time at the selected temperatures.

DEstimated Time Remaining Display

???Displays the approximate time remaining until the end of the cycle.

???If the estimated time remaining is 60 minutes or more, ???1H??? will flash in the display, followed by the additional remaining minutes. When the time remaining is less than 60 minutes, the timer will count down.

6

EDrying Cycles???Sensor cycles automatically determine fabric dryness. Timed cycles run for the selected time.

This option reduces certain types of bacteria by 99.9%, including: Staphylococcus aureus,

Pseudomonas aeruginosa and Klebsiella pneumoniae*. The anti-bacterial process occurs when high heat is used during a portion of the drying cycle.

nOTE: Do not use this cycle on delicate fabrics.

*The Anti-Bacterial Cycle is Certified by NSF International (formerly National Sanitation Foundation) to NSF Protocol P154 Sanitization Performance of Residential Clothes Dryers.

Important! - the temperature setting must be set to hIGh and water must be turned on before running the STEAM DEWRInklE cycle.

fSTART???Close the dryer door. Press START. Opening the door during operation will stop the dryer. To restart the

dryer, close the door and press START to complete the cycle. If the dryer is running, press once to pause the cycle; press again to continue the cycle. If the dryer is paused for more than 24 hours, the cycle will be cancelled.

To stop the cycle, hold the button for 3 seconds.

nOTE: Drying times will vary according to the type of heat used (Electric, Natural or LP gas), size of load, types of fabrics, wetness of clothes and condition of exhaust ducts.

7

About the dryer features.

G Wrinkle Care

Use this option to minimize the wrinkles in clothes. It provides approximately 15 minutes of no-heat tumbling after the clothes are dry.

This option can only be used with the COTTOnS, EASy CARE and DElICATES cycles. If you are using CyClE SIGnAl and you select the WRInklE CARE option, a signal will sound at the end of the drying time and several times during the WRInklE CARE cycle. This will remind you that it is time to remove the clothes.

If WRInklE CARE is not On, the dryer will stop once the timer reaches the WRInklE CARE mark on the cycle dial.

About the dryer features.

Sensor Dry (on some models)

This feature is only activated in the

Sensor Dry COTTOnS, EASy CARE and DElICATES

cycles.

The SEnSOR DRy provides greater

drying accuracy than standard machines, resulting in shorter dry times and better clothes care. As the clothes tumble, they touch a moisture sensor. The sensor will stop the heating cycle as soon as the clothes have reached the selected dryness.

This dryer will adjust the initial estimated drying time of the sensor dry cycles as it "learns" its installation and usage profile.

Please allow several weeks for the dryer to customize itself to "you".

Drum lamp

Before replacing the light bulb, be sure to unplug the dryer power cord or disconnect the dryer at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker. Reach above dryer opening from inside the drum. Remove the bulb and replace with the same size bulb.

Drying Rack (on some models)

A handy drying rack may be used for drying delicate items such as washable sweaters.

Hook the rack over the lint filter so the rack extends into the dryer drum.

nOTE:

n The drying rack must be used with the

TIMED CyClE.

n Do not use this drying rack when there are other clothes in the dryer.

Stainless Steel Drum (on some models)

The stainless steel used to make the dryer drum provides the highest reliability available in a GE dryer. If the dryer drum

should be scratched or dented during normal

use, the drum will not rust or corrode. These surface blemishes will not affect the function or durability of the drum.

8

1 Open the door and remove the filler plugs opposite the hinges. With the door completely open, remove the bottom screw from each hinge on the dryer face. Insert these screws about half way into the TOP holes, for each hinge, on the opposite side (where you removed the filler plugs). Apply firm pressure to get the screw started in new holes.

2 Loosen top screw from each hinge on the dryer face half way. With one hand holding the top of the door and the other hand holding the bottom, remove the door from the dryer by lifting it uP and OuT.

3Rotate the door 180??. Insert it on the opposite side of the opening by moving the door In and DOWn until the top hinge and the bottom hinge are resting

on the top screws inserted in step 1.

4 Remove the remaining screws from the side of the opening from which the door was removed. With these screws, secure each hinge at the bottom. Tighten the two top screws of each hinge. Reinsert the plastic plugs on the side from which the door was removed.

9

About loading and using the dryer.

Always follow the fabric manufacturer???s care label when laundering.

Sorting and Loading Hints

As a general rule, if clothes are sorted properly for the washer, they are sorted properly for the dryer.

Do not add fabric softener sheets once the load has become warm. They may cause fabric softener stains. Bounce?? fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturer???s instructions.

Do not overload. This wastes energy and causes wrinkling.

Do not dry the following items: fiberglass items, woolens, rubber-coated items, plastics, items with plastic trim and foam-filled items.

Care and Cleaning of the Dryer

The Exterior: Wipe or dust any spills or washing compounds with a damp cloth. Dryer control panel and finishes may be damaged by some laundry pretreatment soil and stain remover products. Apply these products away from the dryer. The fabric may then be washed and dried normally. Damage to your dryer caused by these products is not covered by your warranty.

The lint filter: Clean the lint filter before each use. Moisten your fingers and reach into the filter opening. Run your fingers across the filter. Have a qualified technician vacuum the lint from the dryer once a year.

Stainless Steel: To clean stainless steel surfaces, use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for stainless steel surfaces. Remove the cleaner residue, and then dry with a clean cloth.

The Exhaust Duct: Inspect and clean the exhaust ducting at least once a year to prevent clogging. A partially clogged exhaust can lengthen the drying time.

follow these steps:

1Turn off electrical supply by disconnecting the plug from the wall socket.

2 Disconnect the duct from the dryer.

3Vacuum the duct with the hose attachment and reconnect the duct.

The Exhaust hood: Check from the outside that the flaps of the hood move freely when operating. Make sure that there is not wildlife (birds, insects, etc.) nesting inside the duct or hood.

fabric Care Labels

Below are fabric care label ???symbols??? that affect the clothing you will be laundering.

Machine wash

blEACh lAbElS

10

Tumble dry

Dry

Heat setting

High

Special instructions

hang to dry

For the best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if it is not vented to the below specifications. Carefully follow the details on Exhausting in the Installation Instructions.

n Use only rigid metal 4??? diameter ductwork inside the dryer cabinet. Use only rigid metal or UL listed flexible metal 4??? diameter ductwork for exhausting to the outside.

n Do not use plastic or other combustible ductwork. n Use the shortest length possible.

n Do not crush or collapse.

n Avoid resting the duct on sharp objects.

n Venting must conform to local building codes.

Correct

Venting

Incorrect

Venting

11

before you call for service???

Troubleshooting Tips

Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com. You may not need to call for service.

12

???To avoid shrinkage, follow garment care labels exactly.

???Some items may be pressed back into shape after drying.

???If you are concerned about shrinkage in a particular item, do not machine wash or tumble dry it

13

before you call for service???

Small amount of water Inadequate load size for steam on floor in front of dryer cycle selected, excess steam

condenses inside cabinet and leaks out

???If using the STEAM DEWRInklE cycle, manually reduce time. If using the STEAM REfRESh cycle, add more garmentsto the load.

Water on floor in back of dryer

14

All warranty support provided by our factory Service Centers,

or an authorized Customer Care?? technician. To schedule service, on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances.com or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service.

Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain support under the warranty.

What GE Will not Cover:

nService trips to your home to teach you how to use the product.

nImproper installation, delivery or maintenance.

nFailure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially.

nReplacement of the light bulb.

nReplacement of house fuses or resetting of circuit breakers.

nDamage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.

nIncidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.

nDamage caused after delivery.

nProduct not accessible to provide required service.

EXCluSIOn Of IMPlIED WARRAnTIES???your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state???s Attorney General.

Warrantor: General Electric Company. louisville, ky 40225

15

Consumer Support.

Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner???s Manuals, order parts or even schedule service on-line.

Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.

GE supports the Universal Design concept???products, services and environments that can be used by people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and impairments. For details of GE???s Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours.

GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires.

Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone

at 800.626.2002 during normal business hours.

Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.

If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations

GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225

Register your new appliance on-line???at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.

You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.

SecadorasProfile

GEAppliances.com

Instrucciones

de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 2???4

Instrucciones de operaci??n

Ajustes de control . . . . . . . . . . . . . . 6-8 C??mo cambiar el sentido

de apertura de la puerta . . . . . . . . . .9 C??mo cargar y usar la secadora .10 Funciones de la secadora . . . . . . . . .8 Paneles de control . . . . . . . . . . . . . . . .5 Ventilaci??n de la secadora . . . . . . .11

Consejos para la soluci??n

de problemas . . . . . . . . . . . . 13, 14

Soporte al consumidor

Garant??a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Soporte al consumidor . . . . . . . . . . 16

Escriba el n??mero de modelo y de serie aqu??:

No. de modelo ____________

No. de serie________________

Estos n??meros se encuentran en una etiqueta en la parte delantera de la secadora, detr??s de la puerta.

Manual del propietario

234D1157P003 49-90405 07/06/10 GE

INFORMACI??N DE SEGURIDAD IMPORTANTE.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

??ADVERTENCIA!

Por su seguridad, debe seguir las indicaciones de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi??n, descarga el??ctrica, o para evitar da??os a la propiedad, lesiones personales, o muerte.

n No almacene ni use gasolina u otros vapores y l??quidos inflamables en las proximidades de este o cualquier otro electrodom??stico.

n La instalaci??n y el servicio lo deben llevar a cabo un instalador calificado, la agencia de servicio o el proveedor de gas.

QU?? HACER SI USTED HUELE GAS:

1No intente encender un f??sforo,

o un cigarrillo, o encender cualquier electrodom??stico el??ctrico o de gas.

2No toque ning??n interruptor el??ctrico; no use ning??n tel??fono en el edificio.

3 Desocupeafectada. el habitaci??n, edificio o ??rea

4

5

Llame inmediatamente a su proveedor de gas usando el tel??fono de alg??n vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas cuidadosamente.

Si usted no puede ponerse en contacto con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.

Decreto para hacer cumplir las leyes sobre t??xicos y agua potable de California

Este decreto requiere que el Gobernador de California publique una lista de las sustancias que el estado sabe que causan c??ncer, defectos de nacimiento y otros da??os reproductivos y requiere que los comerciantes le adviertan a sus consumidores sobre el potencial de exposici??n a tales sustancias.

Los electrodom??sticos de gas pueden causar la exposici??n a cuatro de estas sustancias, concretamente benceno, mon??xido de carbono, formaldeh??do y holl??n, principalmente causados por la combusti??n incompleta del gas natural o de combustibles LP.

Cuando las secadoras est??n ajustadas apropiadamente, se minimiza la combusti??n incompleta. La exposici??n a estas sustancias puede minimizarse a??n m??s ventilando apropiadamente la secadora hacia el exterior.

INSTALACI??N APROPIADA

Antes de usarse, la secadora se debe instalar apropiadamente de acuerdo con las Instrucciones de instalaci??n. Si no recibi?? una Hoja de instrucciones de instalaci??n, puede obtener una visitando GEAppliances.com o llamando al 800.GE.CARES (800.432.2737).

nConecte la secadora a tierra de manera apropiada que cumpla con todos los c??digos y ordenanzas reguladoras. Siga con cuidado las Instrucciones de instalaci??n.

nInst??lela o almac??nela donde no est?? expuesta a temperaturas por debajo del punto de congelaci??n o expuesta a la intemperie.

nConecte a un tomacorriente del tama??o y del calibre apropiados para evitar una sobrecarga el??ctrica.

nRemueva todos los objetos de empaquetado y desh??gase apropiadamente de todos los materiales de env??o.

Escape/Ductos:

1Todas secadoras DEBEN tener un escape hacia el exterior.

2Utilice ??nicamente ducto de metal r??gido de 4??? de di??metro en el interior del gabinete de la secadora y utilice ??nicamente ducto de metal r??gido de 4??? de di??metro, o con aprobaci??n de UL en el ducto de transici??n entre la secadora y el ducto del hogar. EL

USO DE DUCTOS PL??STICOS U OTROS DUCTOS DE

MATERIALES COMBUSTIBLES PODR??A CAUSAR UN

INCENDIO. LOS DUCTOS PERFORADOS PODR??AN

CAUSAR UN INCENDIO SI COLAPSAN O SI OCURRE

ALGUNA OBSTRUCCI??N DURANTE EL USO O

DURANTE LA INSTALACI??N.

Para los detalles completos, siga las Instrucciones de instalaci??n.

2

GEAppliances.com

SU ??REA DE SECADO

nMantenga el ??rea debajo y alrededor de sus electrodom??sticos libre de materiales combustibles (pelusas, papel, trapos, etc.), gasolina, productos qu??micos y otros l??quidos y vapores inflamables.

nMantenga el piso alrededor de sus electrodom??sticos limpios y secos para reducir la posibilidad de

un accidente.

nSupervise a los ni??os en caso de que ellos usen la secadora o jueguen cerca de ella durante su operaci??n. No permita que los ni??os jueguen con la secadora, en su interior, sobre ella o ning??n otro electrodom??stico.

nMantenga todos los art??culos de limpieza (tales como detergentes y blanqueadores) fuera del alcance de los ni??os, preferiblemente encerrados en un gabinete. Ponga atenci??n a las advertencias en las etiquetas de los envases para evitar accidentes.

nNunca trepe ni se ponga de pie sobre la parte superior de la secadora.

??ADVERTENCIA!

CUANDO USE SU SECADORA

nNunca introduzca sus manos en el interior de la secadora mientras el tambor giratorio est?? movi??ndose. Antes de agregar y sacar ropa, espere hasta que el tambor giratorio se haya detenido.

nLimpie el filtro de pelusa antes de cada carga para evitar la acumulaci??n de pelusa en el interior de la secadora o en la habitaci??n. NO OPERE LA

SECADORA SIN EL FILTRO DE PELUSA EN SU LUGAR.

nNo lave ni seque art??culos que se hayan limpiado, lavado, remojado o salpicado con sustancias combustibles o explosivas (tales como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasadores, solventes de tintorer??a, kerosene). Estas sustancias producen vapores que podr??an incendiarse o explotar. No agregue estas sustancias al agua de lavado. No use ni coloque estas sustancias alrededor de la lavadora o secadora durante su uso.

nNo coloque art??culos expuestos a aceite de cocinar en la secadora. Los art??culos contaminados con aceites de cocinar podr??an contribuir a formar una reacci??n qu??mica que podr??a causar que una carga de ropas se incendie.

nCualquier art??culo sobre el cual usted us?? un solvente de limpieza o que contenga materiales inflamables (tales como pa??os de limpieza, trapeadores, toallas usadas en salones de belleza, restaurantes o barber??as) no se deben colocar en el interior o en las proximidades de la secadora. Existen muchos art??culos inflamables en el hogar tales como la acetona, el alcohol, la gasolina,

el kerosene, algunos limpiadores, algunos quitamanchas, aguarr??s, trementina, ceras, removedores de cera y productos que contengan derivados del petr??leo.

nEl proceso de lavado puede reducir la habilidad de retardar la flamabilidad de algunas telas. Para evitar tal resultado, siga las instrucciones del fabricante de las telas con mucho cuidado.

nNo seque art??culos que contengan goma, pl??stico, espuma o materiales similares tales como sostenes (brasieres) con relleno, zapatos deportivos, ganchos de goma, alfombras de ba??o, baberos

de ni??o, pantalones de ni??o, bolsas pl??sticas y almohadas que se puedan derretir o quemar. Algunos materiales gomosos, cuando se calientan, bajo ciertas circunstancias podr??an incendiarse por combusti??n espont??nea.

nDurante su operaci??n, no almacene encima de la secadora pl??sticos, papel o ropa que se puedan quemar o derretir.

nLas prendas de vestir etiquetadas ???Dry away from heat??? (Secar alejadas del calor) o ???Do not tumble dry??? (No secar por giro)???tales como chaquetas salvavidas que contienen capoc???no se deben colocar en su secadora.

nNo seque art??culos de fibra de vidrio en su secadora. Esto podr??a ocasionar irritaci??n en la piel debido a las part??culas restantes que se podr??an adherir a la ropa durante usos subsecuentes de la secadora.

nPara minimizar la posibilidad de una descarga el??ctrica, desconecte ??ste electrodom??stico de su tomacorriente o desconecte la secadora del panel de distribuci??n el??ctrica del edificio removiendo el fusible o desconectando el circuito antes de dar

cualquier tipo de mantenimiento o limpieza (con la excepci??n de remover y limpiar el filtro de la pelusa). NOTA: Girar la perilla selectora de ciclos

a la posici??n OFF (apagado) o presionar PAUSE NO 3 desconecta el electrodom??stico del tomacorriente.

INFORMACI??N DE SEGURIDAD IMPORTANTE.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

??ADVERTENCIA!

CUANDO USE SU SECADORA (cont.)

nNunca intente operar ??ste electrodom??stico si est?? da??ado, si no funciona bien, si est?? parcialmente desarmado, o si le faltan partes o ??stas est??n rotas, incluyendo da??os al cable el??ctrico.

nEl interior de la m??quina y la conexi??n del tubo de escape en el interior de la secadora se deben limpiar por lo menos una vez al a??o por parte de un t??cnico calificado. Ver la secci??n C??mo cargar y usar la secadora.

nSi su secadora es de gas, ??sta est?? equipada con un encendido el??ctrico autom??tico y no necesita una luz piloto. NO INTENTE ENCENDERLA CON UN F??SFORO. Podr??an resultar quemaduras por tener su mano en las cercan??as del quemador cuando el encendido el??ctrico autom??tico comience.

nEs posible que usted desee suavizar su ropa

o reducir la electricidad est??tica en ella usando una toalla suavizante para secadora o un acondicionador antiest??tico. Recomendamos que usted use un suavizante de telas en el ciclo de lavado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante para estos productos, o trate un producto en el que el fabricante le proporcione una garant??a escrita en el paquete especificando que es seguro para usar en las secadoras. Los problemas de servicio o de rendimiento causados por estos productos son responsabilidad de

los fabricantes de estos productos y no est??n cubiertos por la garant??a de ??ste electrodom??stico.

CUANDO NO SE ENCUENTRE USANDO SU SECADORA

n Cuando desconecte ??ste electrodom??stico, agarre el enchufe firmemente para evitar da??os al cable el??ctrico mientras lo hale. Coloque el cable el??ctrico en un lugar alejado de las ??reas de tr??fico para que nadie lo pise, tropiece o lo pueda da??ar.

nNo intente hacer reparaciones o reemplazar ninguna parte de ??ste electrodom??stico ni intente llevar a cabo ning??n tipo de servicio a no ser que lo recomiende el Manual del propietario o instrucciones publicadas que usted entienda

y tenga la habilidad de llevar a cabo.

nAntes de desechar una secadora o de removerla para darle servicio, remueva la puerta de la secadora para evitar que alg??n ni??o se esconda en su interior.

nNo intente alterar los controles.

LEA Y SIGA ESTA INFORMACI??N

DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

4

Gu??a r??pida

NOTA: Al hacer una selecci??n con cualquier perilla, simplemente ap??ntela a cualquier sitio dentro del ??rea sombreada para esa selecci??n.

WITH

STEAM

TECHNOLOGY

SIGNAL

+ EXTENDED

TUMBLE

SETTINGS

OFF

EXTENDED TUMBLE

A

TEMPERATURE

NO HEAT

Time Dry Cycle Only

B

DRYNESS

DAMP

DRY

C

LESS

DRY

Select HIGH for TEMPERATURE

F

START

PAUSE

Hold 3 Seconds

to STOP

A B G

E

F

START

PAUSE

Hold 3 Seconds

to STOP

5

Ajustes de control.

A

Se??al de fin del ciclo Esta se??al sonar?? justo antes de la finalizaci??n del ciclo para recordarle retirar la ropa.

Si elige la opci??n EXTENDED TUMBLE (GIRO PROLONGADO), la se??al sonar?? al final del plazo de secado y sonar?? varias veces durante el ciclo EXTENDED TUMBLE. La se??al le recordar?? que es momento de retirar la ropa.

NOTA:

???Retire todas las prendas inmediatamente al sonido de la se??al. Coloque la ropa en colgadores de modo que no se produzcan arrugas.

???Utilice END OF CYCLE SIGNAL (SE??AL DE FINALIZACI??N DE CICLO) especialmente cuando seque telas de poli??ster y de planchado permanente. Se deber??n retirar las prendas fabricadas con este tipo de telas para evitar las arrugas.

Giro prolongado Use esta opci??n para minimizar las arrugas en la ropa. Proporciona aproximadamente 1 hora de giro sin calor despu??s la ropa est?? seca.

Si est?? utilizando CYCLE SIGNAL (SE??AL DE CICLO) y selecciona la opci??n EXTENDED TUMBLE, sonar?? una se??al al final del plazo de secado y varias veces durante el ciclo EXTENDED TUMBLE. Este le recordar?? que es momento de retirar la ropa.

BTemperatura

CSequedad???Esta opci??n se utiliza ??nicamente para ciclo de SENSOR. Los ciclos cronometrados funcionan por el plazo

seleccionado a las temperaturas seleccionadas.

MORE DRY (M??S SECO) Usar en telas pesadas.

LESS DRY (MENOS SECO) Usar en telas m??s finas.

DIndicador de tiempo restante estimado

???Muestra el tiempo restante aproximado hasta el fin del ciclo.

???Si el tiempo restante estimado es 60 minutos o m??s, ???1H??? destellar?? en el indicador, seguido de los minutos restantes estimados. Cuando el tiempo restante es <60 minutos, el cron??metro iniciar?? la cuenta regresiva.

6

ECiclos de secado???Los ciclos de sensor determinan autom??ticamente la sequedad de las telas. Los ciclos

cronometrados funcionan por el plazo seleccionado.

COTTONS (ALGODONES) Para prendas de algod??n y la mayor??a de la ropa blanca.

EASYCARE(CUIDADOF??CIL) Para art??culos ???libres de arrugas???, planchado permanente y art??culos delicados, y tejidos.

DELICATES (DELICADAS) Para art??culos delicados, telas de ???cuidado especial??? y tejidas.

MIXEDLOAD(CARGAMIXTA) Para cargas que consisten de algodones y mezclas variadas.

DEWRINKLE(ELIMINACI??N Para eliminar las arrugas de prendas que est??n limpias y secas o que est??n casi secas.

DEARRUGAS)

ANTI-BACTERIAL

Esta opci??n reduce el 99,9% de ciertos tipos de bacterias, incluyendo: Staphylococcus aureus,

Pseudomonas aeruginosa y Klebsiella pneumoniae.* El proceso anti-bacterial ocurre cuando se usa calor elevado durante una porci??n del ciclo de secado.

NOTA: No use este ciclo en telas delicadas.

*El ciclo anti-bacterial ha sido certificado por NSFInternational (antiguamente National Sanitation Foundation) de acuerdo con la Norma P154, rendimiento de desinfecci??n de las secadoras de ropa para uso residencial.

Ajustes de control.

G Wrinkle Care (Cuidado para minimizar arrugas)

Use esta opci??n para minimizar las arrugas en la ropa. Proporciona aproximadamente 15 minutos de giro sin calor despu??s que la ropa est?? seca.

Se puede utilizar esta opci??n con los ciclos COTTONS (ALGODONES), EASY CARE (CUIDADO F??CIL) y DELICATES (DELICADAS). Si est?? utilizando CYCLE SIGNAL (SE??AL DE CICLO) y selecciona la opci??n WRINKLE CARE (CUIDADO PARA MINIMIZAR ARRUGAS), sonar?? una se??al al final del ciclo de secado y varias veces durante el ciclo WRINKLE CARE. Esto le recordar?? que es momento de retirar la ropa.

Si la opci??n WRINKLE CARE no est?? ENCENDIDA, la secadora se detendr?? una vez que el cron??metro llegue a la marca WRINKLE CARE en el dial de ciclos.

Funciones de la secadora.

Su secadora ir?? ajustando el tiempo de secado inicial estimado mientras ???aprende??? sus h??bitos de uso particulares. Despu??s de varias semanas la secadora quedar?? totalmente personalizada a sus h??bitos de uso.

La bombilla del tambor giratorio

Antes de reemplazar la bombilla, aseg??rese de desconectar la secadora del tomacorriente o de desconectar la secadora del panel de distribuci??n de su casa removiendo el fusible o interrumpiendo el circuito el??ctrico. Alcance por encima de la abertura de la puerta de la secadora dentro del tambor. Quite la bombilla y reemplace con una bombilla del mismo tama??o.

La rejilla de secado (en algunos modelos)

La rejilla de secado se puede usar para secar art??culos delicados tales como su??teres lavables.

Enganche la rejilla sobre el filtro de la pelusa de forma tal que la rejilla se extienda en

el tambor giratorio de la secadora.

NOTA:

n La rejilla de secado se debe usar con

el CICLO DE SECADO CRONOMETRADO.

n No use esta rejilla cuando est?? secando otra ropa en la secadora.

El tambor giratorio de acero inoxidable (en algunos modelos)

El acero inoxidable usado para construir

el tambor giratorio de la secadora proporciona la alta confiabilidad en una secadora GE. Si el tambor giratorio de la secadora llegara a rayarse o a abollarse durante el uso normal,

el tambor no se oxidar?? ni se corroer??. Estas marcas en la superficie no afectar??n el funcionamiento o la durabilidad del tambor giratorio.

8

1

2

3

4

Abra la puerta y remueva los tapones del lado opuesto a las bisagras. Con la puerta completamente abierta, remueva el tornillo inferior de cada bisagra en la cara de la secadora. Inserte los tornillos hasta la mitad en los agujeros SUPERIORES, para cada bisagra, en el lado opuesto (de donde usted removi?? los tapones). Aplique presi??n firme para que los tornillos abran el agujero donde se introducir??n.

Afloje hasta la mitad el tornillo superior de cada bisagra de la cara de la secadora. Con una mano sosteniendo la parte superior de la puerta y con la otra mano sosteniendo la parte inferior, remueva la puerta de la secadora LEVANT??NDOLA y HAL??NDOLA.

Rote la puerta 180??. Inserte la puerta en el lado opuesto de la apertura poniendo

la puerta hacia ADENTRO y hacia ABAJO hasta que la bisagra superior y la inferior est??n sobre los tornillos superiores insertados en el paso 1.

Remueva los tornillos restantes del lado de la apertura del que la puerta se removi??. Con estos tornillos, asegure las bisagras en la parte inferior. Apriete los dos tornillos superiores de cada bisagra. Reinserte los tapones en el lado de donde la puerta

se removi??.

9

C??mo cargar y usar la secadora.

Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave.

Ideas para la clasificaci??n y carga de la ropa

Como regla general, si la ropa es clasificada apropiadamente para la lavadora, estar?? clasificada apropiadamente para la secadora.

No agregue toallitas suavizantes una vez la ropa se haya calentado. Esto podr??a causar que la ropa se manche. Las toallitas suavizantes acondicionadoras Bounce?? se han aprobado para usarse con todas las secadoras GE de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

No sobrecargue. Esto desperdicia energ??a y causa arrugas.

No seque los siguientes art??culos: art??culos de fibra de vidrio, prendas de lana que no sean lavables, art??culos con recubrimientos de goma,

pl??sticos, art??culos con bordes pl??sticos o rellenos de espuma.

Cuidado y limpieza de la secadora

El exterior: P??sele un trapo y elimine el polvo

o cualquier derrame de productos de lavander??a con un trapo h??medo. Los productos de tratamiento para quitar mugre y manchas podr??an da??ar el panel de control de la secadora y afectar su apariencia. Aplique estos productos a cierta distancia de la secadora. Luego las telas podr??n lavarse y secarse normalmente. Los da??os causados a la secadora por estos productos no est??n cubiertos bajo su garant??a.

El filtro de pelusa: Limpie el filtro de pelusa antes de cada uso. Humed??zcase los dedos y alcance dentro de la apertura del filtro. Pase sus dedos a trav??s del filtro. Pida a un t??cnico de servicio calificado que aspire la pelusa de la secadora una vez al a??o.

El acero inoxidable: Para limpiar las superficies de acero inoxidable, use un trapo h??medo con un limpiador suave, no abrasivo apropiado para

superficies de acero inoxidable. Remueva el residuo del limpiador y luego seque con un trapo limpio.

El ducto de escape: Inspeccione y limpie el ducto de escape por lo menos una vez al a??o para evitar los obstrucciones. Un escape parcialmente taponado puede prolongar el plazo de secado.

Siga estos pasos:

1Apague el suministro el??ctrico desconectando el enchufe de la pared.

2 Desconecte el conducto de la secadora.

3Aspire el conducto con la conexi??n de manguera y vuelva a conectarlo.

La salida de escape: Inspeccione del exterior que las aletas de la salida de escape se mueven libremente durante la operaci??n. Aseg??rese de que ning??n animal (p??jaros, insectos, etc.) haya hecho su nido en el interior del conducto o en la salida de escape.

Las etiquetas del cuidado de la tela

Aqui puede ver ???s??mbolos??? de etiquetas para indicar el cuidado de las telas.

Ciclo de lavado en

ETIQUETAS DE LA LEJ??A

Para obtener el mejor desempe??o, la secadora debe estar ventilada adecuadamente.

La secadora utilizar?? m??s energ??a y funcionar?? m??s tiempo si no se ventila siguiendo las especificaciones indicadas m??s abajo. Siga cuidadosamente los detalles en la secci??n de Escape en las Instrucciones de instalaci??n.

nUtilice ??nicamente ducto de metal r??gido de 4??? de di??metro en el interior del gabinete de la secadora. Utilice ??nicamente ducto de metal r??gido o ducto flexible de metal de 4??? de di??metro con aprobaci??n UL para ducto de ventilaci??n hacia el exterior.

n No use ductos pl??sticos u otros ductos de materiales combustibles. n Use la longitud m??s corta posible.

n No aplaste ni pliegue.

n Evite descansar el conducto sobre objetos filosos.

n La ventilaci??n debe complir con los c??digos de construcci??n locales.

Ventilaci??n correcta

Ventilaci??n incorrecta

11

Antes de llamar para solicitar servicio???

Consejos para la soluci??n de problemas

??Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las p??ginas siguientes o visite GEAppliances.com y quiz??s no necesite llamar al servicio.

???Intente utilizar un suavizador de telas.

???Bounce?? Fabric Conditioner Dryer Sheets ha sido aprobado para ser usado con todas las Secadoras GE y cuando

se usen de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Las prendas permanecen en la secadora despu??s que ha terminado el ciclo

???Retire las prendas cuando finaliza el ciclo y doble o cu??lguelas inmediatamente.

???Para evitar encoger las prendas, siga las instrucciones de las etiquetas exactamente.

???Algunas prendas pueden plancharse nuevamente a su forma original despu??s de secarlas.

???Si tiene dudas sobre si una prenda en particular encoger??, no la lave a m??quina ni la seque con giro.

13

Antes de llamar para solicitar servicio???

Hay agua en el piso en la parte trasera de la secadora

La conexi??n de manguera de agua a la v??lvula se encuentra floja.

??? Ajuste la conexi??n.

La manguera no cuenta con la ??? Instale la arandela de goma provista con la manguera. arandela de goma en la

conexi??n con la v??lvula.

Cae agua de la puerta cuando se la abre despu??s de un ciclo de vapor.

14

Garant??a de la secadora GE.

Todos los servicios de garant??a se ofrecen a trav??s de nuestros centros de asistencia t??cnica o un t??cnico autorizado de Customer Care??. Para programar servicio de asistencia t??cnica, en l??nea y las 24 horas, visite la p??gina GEAppliances.com o llame al

800.GE.CARES (1.800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el n??mero de serie y el n??mero de modelo.

Engrape el recibo aqu??. Se necesita el comprobante

con la fecha de compra original para que la garant??a cubra los servicios.

Lo que no est?? cubierto:

nViajes del personal de servicio a su casa para ense??arle c??mo usar su producto.

nInstalaci??n, entrega o mantenimiento inapropiada.

nFallas del producto si es maltratado, mal usado, o usado para un prop??sito diferente del que se cre?? o si es usado para usos comerciales.

nReemplazo de la bombilla.

nCambio de los fusibles de su casa o reajuste del circuito de interruptores.

nDa??os al producto causados por accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza.

nDa??os imprevistos resultantes causados por posibles defectos con este electrodom??stico.

nDa??os causados despu??s del env??o.

nProducto no accesible para facilitar el servicio requerido.

EXCLUSI??N DE GARANT??AS IMPL??CITAS???Su ??nico y exclusivo derecho es la reparaci??n del producto, tal y como

se indica en esta Garant??a limitada. Cualquier garant??a impl??cita, incluyendo las garant??as impl??citas de comerciabilidad o adecuaci??n para un fin determinado, est??n limitadas a un a??o o el per??odo de tiempo m??s breve permitido por la ley.

Esta garant??a se extiende al comprador original y a cualquier propietario subsecuente para productos comprados para uso dom??stico dentro Estados Unidos. Si el producto est?? situado en un ??rea que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podr??a tener que hacerse cargo de los costes de env??o o bien podr??a solicit??rsele que lleve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci??n. En Alaska, la garant??a excluye el costo de env??o o las visitas de servicio a su casa.

Algunos estados no permiten la exclusi??n o limitaci??n de da??os imprevistos. Esta garant??a le da sus derechos legales espec??ficos, y es posible que usted tenga otros derechos legales que varian de estado a estado. Para informarse de cu??les son sus derechos legales, consulte a su oficina de asuntos del consumidor local o estatal o p??ngase en contacto con

la Oficina de su Procurador General.

Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225

15

Soporte al consumidor.

??Tiene alguna pregunta sobre su electrodom??stico? ??Pruebe la p??gina Web de GE Appliances 24 horas al d??a, cualquier d??a del a??o! Para mayor conveniencia y servicio m??s r??pido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en l??nea para que vengan a realizar una reparaci??n.

El servicio de expertos GE est?? a tan s??lo un paso de su puerta. ??Entre en l??nea y solicite su reparaci??n cuando le venga bien 24 horas al d??a cualquier d??a del a??o! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Real Life Design Studio (Estudio de dise??o para la vida real) GEAppliances.com

GE apoya el concepto de Dise??o Universal???productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tama??os y capacidades. Reconocemos la necesidad de dise??ar para una gran gama de habilidades y dificultades f??sicas y mentales. Para m??s detalles cobre las aplicaciones de GE Dise??o Universal, incluyendo ideas de dise??o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p??gina Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

Compre una garant??a ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garant??a est?? a??n activa. Puede comprarla en l??nea en cualquier momento, o llamar al 800.626.2224 durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estar?? a??n ah?? cuando su garant??a termine.

Aquellos individuos con la calificaci??n necesaria para reparar sus propios electrodom??sticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en l??nea hoy, 24 horas cada d??a o llamar por tel??fono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.

Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier otra reparaci??n deber??a, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precauci??n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.

Si no est?? satisfecho con el servicio que recibe de GE, p??ngase en contacto con nosotros en nuestra p??gina Web indicando todos los detalles as?? como su n??mero de tel??fono o escr??banos a:

General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225

??Registre su nuevo electrodom??stico en l??nea???cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le proporcionar??, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci??n y un servicio m??s r??pido bajo los t??rminos de su garant??a. Tambi??n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.