GEAppliances.com

Owner???s Manual

JES740

49-40633 08-10 GE

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

WARNING!

For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE

TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

(a)Do Not Attempt to operate this oven with the door open since opendoor operation can result in harmful e[posure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.

( b) Do Not Place any obMect between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.

(c)Do Not Operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the:

(1)door (bent),

(2)hinges and latches (broken or loosened),

(3)door seals and sealing surfaces.

(d)The Oven Should Not be adMusted or repaired by anyone e[cept properly qualified service personnel.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.

Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner???s Manual.

When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:

??Read and follow the specific precautions in the

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY section above.

??This appliance must be grounded. Connect only

to a properly grounded outlet. See the GROUNDING INSTRUCTIONS section on page 5.

??Install or locate this appliance only in accordance with the provided installation instructions.

??Be certain to place the front surface of the door 3" or more back from the countertop edge to avoid accidental tipping of the appliance in normal usage.

??This microwave oven is not approved or tested for marine use.

??Do not mount this appliance over a sink.

??Do not mount the microwave oven over or near any portion of a heating or cooking appliance.

??Do not store anything directly on top of the microwave oven surface when the microwave oven is in operation.

??Do not operate this appliance if it has a damaged power cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.

??Do not cover or block any openings on the appliance.

??Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This microwave oven is specifically designed to heat, dry or cook food, and is not intended for laboratory or industrial use.

??Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water??for e[ample, in a wet basement, near a swimming pool, near a sink or in similar locations.

??Keep power cord away from heated surfaces.

??Do not immerse power cord or plug in water.

??Do not let power cord hang over edge of table or counter.

??To reduce the risk of fire in the oven cavity:

??Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic or other combustible materials are placed inside the oven while cooking.

??Remove wire twistties and metal handles from paper or plastic containers before placing them in the oven.

??Do not use the oven for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils or food in the oven when not in use.

??If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed, turn the oven off and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.

If the door is opened, the fire may spread.

??See door surface cleaning instructions in the Care and cleaning of the microwave oven section of this manual.

??This appliance must only be serviced by qualified service personnel. Contact the nearest authorized service facility for e[amination, repair or adMustment.

??As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.

??Do not use the oven to dry newspapers.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

2

WARNING!

ARCING

If you see arcing, press the CLEAR/OFF pad and correct the problem.

Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by:

??Metal or foil touching the side of the oven.

??Foil not molded to food (upturned edges act like antennas).

FOODS

??Metal, such as twistties, poultry pins or gold rimmed dishes, in the microwave.

??Recycled paper towels containing small metal pieces being used in the microwave.

??Do not pop popcorn in your microwave oven unless in a special microwave popcorn accessory or unless you use popcorn labeled for use in microwave ovens.

??Some products such as whole eggs and sealed containers??for e[ample, closed Mars??are able to e[plode and should not be heated in this microwave oven. Such use of the microwave oven could result in inMury.

??Do not boil eggs in a microwave oven. Pressure will build up inside egg yolk and will cause it to burst, possibly resulting in inMury.

??Operating the microwave with no food inside for more than a minute or two may cause damage to the oven and could start a fire. It increases the heat around the magnetron and can shorten the life of the oven.

??Foods with unbroken outer ???skin??? such as potatoes, hot dogs, sausages, tomatoes, apples, chicken livers and other giblets and egg yolks should be pierced to allow steam to escape

during cooking.

??Avoid heating baby food in glass Mars, even with the lid off. Make sure all infant food is thoroughly cooked. Stir food to distribute the heat evenly. Be careful to prevent scalding when warming formula. The container may feel cooler than the formula really is. Always test the formula before feeding the baby.

??Don??t defrost frozen beverages in narrownecked bottles (especially carbonated beverages). Even if the container is opened, pressure can build up. This can cause the container to burst, possibly resulting in inMury.

??SUPERHEATED WATER

Liquids, such as water, coffee or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling

when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT

IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER

WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON

OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO

THE LIQUID.

To reduce the risk of inMury to persons:

??Do not overheat the liquid.

??Stir the liquid both before and halfway through heating it.

??Do not use straightsided container with narrow necks.

??After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing the container.

??Use e[treme care when inserting a spoon or other utensil into the container.

??Hot foods and steam can cause burns. Be careful when opening any containers of hot food, including popcorn bags, cooking pouches and bo[es. To prevent possible inMury, direct steam away from hands and face.

??Do not overcook potatoes. They could dehydrate and catch fire, causing damage to your oven.

??Cook meat and poultry thoroughly??meat to at least an INTERNAL temperature of 160??F and poultry to at least an INTERNAL temperature

of 180??F. Cooking to these temperatures usually protects against foodborne illness.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

3

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

WARNING!

MICROWAVE-SAFE COOKWARE

Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be used. Some cookware is labeled ???suitable

for microwaving.???

??If you are not sure if a dish is microwavesafe, use this test: Place in the oven both the dish you are testing and a glass measuring cup filled

with 1 cup of water??set the measuring cup either in or ne[t to the dish. Microwave 30???45 seconds at high. If the dish heats, it should not be used for microwaving.

If the dish remains cool and only the water in the cup heats, then the dish is microwavesafe.

??If you use a meat thermometer while cooking, make sure it is safe for use in microwave ovens.

??Do not use recycled paper products. Recycled paper towels, napkins and wa[ed paper can contain metal flecks which may cause arcing

or ignite. Paper products containing nylon or nylon filaments should be avoided, as they

may also ignite.

??Some styrofoam trays (like those that meat is packaged on) have a thin strip of metal embedded in the bottom. When microwaved, the metal can burn the floor of the oven or ignite a paper towel.

??Do not use the microwave to dry newspapers.

??Not all plastic wrap is suitable for use in microwave ovens. Check the package for proper use.

??Paper towels, wa[ed paper and plastic wrap can be used to cover dishes in order to retain moisture and prevent spattering. Be sure to vent plastic wrap so steam can escape.

??Cookware may become hot because of heat transferred from the heated food. Pot holders may be needed to handle the cookware.

?????Boilable??? cooking pouches and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package. If they are not, plastic could burst during or immediately after cooking, possibly resulting in inMury. Also, plastic storage containers should be at least partially uncovered because they form a tight seal. When cooking with containers tightly covered with plastic wrap, remove covering carefully and direct steam away from hands and face.

??Use foil only as directed in this guide. TV dinners may be microwaved in foil trays less than 3/4" high; remove the top foil cover and return the tray to the bo[. When using foil in the microwave oven, keep the foil at least 1" away from the sides of the oven.

??Plastic cookware??Plastic cookware designed for microwave cooking is very useful, but should be used carefully. Even microwavesafe plastic may not be as tolerant of overcooking conditions as are glass or ceramic materials and may soften or char if subMected to short periods of overcooking. In longer e[posures to overcooking, the food and cookware could ignite.

Follow these guidelines:

1 Use microwavesafe plastics only and use them in strict compliance with the cookware manufacturer???s recommendations.

2 Do not microwave empty containers.

3 Do not permit children to use plastic cookware without complete supervision.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

4

GROUNDING INSTRUCTIONS

WARNING??Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.

This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.

This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.

Consult a qualified electrician or service technician if the GROUNDING INSTRUCTIONS are not completely understood, or if doubt e[ists as to whether the appliance is properly grounded.

If the outlet is a standard 2prong wall outlet, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3prong wall outlet.

Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord.

We do not recommend using an e[tension cord with this appliance. If the power cord is too short, have a qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance. (See EXTENSION CORDS section.)

For best operation, plug this appliance into its own electrical outlet to prevent flickering of lights, blowing of fuse or tripping of circuit breaker.

ADAPTER PLUGS

Usage situations where appliance???s power cord will be disconnected infrequently.

Because of potential safety hazards under certain conditions,

we strongly recommend against the use of an adapter plug.

However, if you still elect to use an adapter, where local codes permit, a TEMPORARY CONNECTION may be made to a properly grounded 2prong wall receptacle by the use of a UL listed adapter which is available at most local hardware stores.

The larger slot in the adapter must be aligned with the larger slot in the wall receptacle to provide proper polarity in the connection of the power cord.

(Adapter plugs not permitted in Canada)

Align large prongs/slots

CAUTION: Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and the wall receptacle is grounded through the house wiring.

You should have the circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.

When disconnecting the power cord from the adapter, always hold the adapter with one hand. If this is not done, the adapter ground terminal is very likely to break with repeated use. Should this happen, DO NOT USE the appliance until a proper ground has again been established.

Usage situations where appliance???s power cord will be disconnected frequently.

Do not use an adapter plug in these situations because frequent disconnection of the power cord places undue strain on the adapter and leads to eventual failure of the adapter ground terminal. You should have the 2prong wall receptacle replaced with a 3prong (grounding) receptacle by a qualified electrician before using the appliance.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

5

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

WARNING!

EXTENSION CORDS

A short power supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.

E[tension cords may be used if you are careful in using them.

If an extension cord is used??

1

2

3

The marked electrical rating of the e[tension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance;

The e[tension cord must be a groundingtype 3wire cord and it must be plugged into a 3slot outlet;

The e[tension cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.

If you use an e[tension cord, the interior light may flicker and the blower sound may vary when the microwave oven is on. Cooking times may be longer, too.

PACEMAKERS

Most pacemakers are shielded from interference from electronic products, including microwaves. However, patients with pacemakers may wish to consult their physicians if they have concerns.

READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

6

Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.

700 Watts

Features of the Oven

Door Latches.

Window with Metal Shield. Screen allows cooking to be viewed while keeping microwaves confined in the oven.

Convenience Guide.

Touch Control Panel Display.

Door Latch Release. Press latch release to open door.

Removable Turntable. Turntable and support must be in place when using the oven. The turntable may be removed for cleaning.

Removable Turntable Support. The turntable support must be in place when using the oven.

NOTE: Rating plate, oven vent(s) and oven light are located on the inside walls of the microwave oven.

7

About the features of your microwave oven.

You can microwave by time or with the convenience features. Not all features on all models.

Popcorn Beverage Auto

Defrost

Time

Potato Reheat Defrost

Time

Pizza Vegetable Cook

Express Cook

1 2 3

4 5 6

7 8 9

Timer

Clock

Clear Start

Off Pause

Cooking Controls

Check the Convenience Guide before you begin.

Time Features

Convenience Features

8

GEAppliances.com

Rest periods (when the microwave energy cycles off) give time for the food to ???equalize??? or transfer heat to the inside

of the food. An e[ample of this is shown with power level 3??the defrost cycle.

If microwave energy did not cycle off, the outside of the food would cook before the inside was defrosted.

Here are some examples of uses for various power levels:

HI: Fish, bacon, vegetables, boiling liquids.

Med-High 7: Gentle cooking of meat and poultry; baking casseroles and reheating.

Medium 5: Slow cooking and tenderizing for stews and less tender cuts of meat.

Low 2 or 3: Defrosting; simmering; delicate sauces.

Warm 1: Keeping food warm; softening butter.

9

About the time features.

Time

Time Cook

CookAllows you to microwave for any time up to 99 minutes and 99 seconds.

press START to resume cooking.

Start

Pause

Defrosting and Cooking

You can program the oven to automatically begin Time Cook after defrosting.

1 Press AUTO DEFROST and select food weight, or press TIME DEFROST and enter defrosting time.

2 Press POWER LEVEL. Change power level if you don???t want full power. (Press POWER LEVEL repeatedly to select a desired power level.)

3 Enter the amount of cooking time.

4 Press START.

The oven will begin defrosting. After defrosting is complete, Time Cook will count down.

Express Cook

The power level can be changed as time is counting down. Press POWER LEVEL and enter 110.

NOTE: Express Cook function pertains to pads 1-6 only.

Add

30 Sec

Add 30 Sec

It will add 30 seconds to the time counting down each time the pad is pressed. Each touch will add 30 seconds, up to 99 minutes and 99 seconds.

The oven will start immediately when pressed.

10

GEAppliances.com

Defrosting Tips

??Foods frozen in paper or plastic can be defrosted in the package. Closed packages should be slit, pierced or vented AFTER food has partially defrosted. Plastic storage containers should be partially uncovered.

??Familysize, prepackaged frozen dinners can be defrosted and microwaved. If the food is in a foil container, transfer it to a microwavesafe dish.

??Foods that spoil easily should not be allowed to sit out for more than one hour after defrosting. Room temperature promotes the growth of harmful bacteria.

??For more even defrosting of larger foods, such as roasts, use Auto Defrost. Be sure large meats are completely defrosted before cooking.

??When defrosted, food should be cool but softened in all areas. If still slightly icy, return to the microwave very briefly, or let it stand a few minutes.

Defrosting Guide

About the convenience features.

Popcorn

Use only with prepackaged microwave popcorn weighing 3.0 to 3.5 ounces.

Popcorn

To use the Popcorn feature:

1 Follow package instructions, using

Time Cook if the package is less than 3.0 ounces or larger than 3.5 ounces. Place the package of popcorn in the center of the microwave.

2 Press POPCORN once for a 3.5 ounce package of popcorn, twice for a 3.0 ounce package. The oven starts immediately.

or

1

2

Press POPCORN.

Then enter 1 for 3.0 ounce bag or 2 for 3.5 ounce bag.

Reheat

3 Enter the number of servings (14). Then the microwave will start immediately.

You may open the door during cooking to check the food. Close the door and press START to resume cooking.

Cooking Guide for REHEAT feature

12

GEAppliances.com

Beverage

Press BEVERAGE pad. The microwave will automatically be set to heat an 8 ounce beverage. The microwave will start immediately.

If you would like to change the the setting for the beverage size:

1 Press BEVERAGE pad.

2 Press the key pad for the following serving size:

14 ounces

28 ounces

312 ounces

Drinks heated with the Beverage feature may be very hot. Remove the container with care.

or

1 Press BEVERAGE pad.

2 Enter 1 for 4.0 ounce, 2 for 8.0 ounce or 3 for 12 ounces.

3 The microwave will start immediately.

Pizza

1 Press the PIZZA pad.

2 Press the number of servings 13. The oven will start immediately.

13

About the convenience features.

Potato (on some models)

1 Press the POTATO pad.

2 Press the number of servings 14. The oven will start immediately.

To use the Vegetable feature:.

Vegetable

1

2

Press VEGETABLE pad.

Enter the number of servings (14). Then the microwave will start immediately.

14

Press START.

GEAppliances.com

Auto

Defrost

Start

Pause

Auto Defrost/Defrost

(on some models)

Use Auto Defrost/Defrost (on some models) for meat, poultry and fish weighing up to 2.5 pounds. Use Time Defrost (on some models) for most other frozen foods.

Auto Defrost automatically sets the defrosting times and power levels to give even defrosting results for meats, poultry and fish.

1 Press AUTO DEFROST/DEFROST

2 repeatedly to select 1 to 2.5 pounds.

(Time Defrost is e[plained in the About the time features section.)

There is a handy guide located on the inside front of the oven.

??Remove meat from package and place on microwavesafe dish.

??When the oven signals, turn the food over. Remove defrosted meat or shield warm areas with small pieces of foil.

??After defrosting, most meats need to stand 5 minutes to complete defrosting. Large roasts should stand for about

30 minutes.

15

Enter time of day. Press CLOCK.

About the other features.

Clock

Express Cook

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

Start

Pause

Clock

Press to enter the time of day.

1Press CLOCK.

2

3

Start

Pause

Pause

START/PAUSE allows you to stop cooking without opening the door or clearing the display. Press START/PAUSE again to restart the oven.

Clear

Off

Child Lock-Out

You may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally started or used by children.

To lock or unlock the controls, press and hold CLEAR/OFF for about three seconds. When the control panel is locked, the lock indicator will be lit.

16

GEAppliances.com

Timer

Timer

This pad performs the following functions:

??It operates as a minute timer.

??It can be used as a hold setting after defrosting.

How to Use as a Minute Timer

The Timer operates without microwave energy. 1 Press TIMER.

2 Enter the amount of time you want to count down.

3 Press START. When the time is up, the timer will signal.

How to Set a delay start for Time Defrost

1 Press AUTO DEFROST and select food weight, or press TIME DEFROST and enter defrosting time.

2 Press START

The oven will begin defrosting. After defrosting is complete, the holding time will count down.

17

Microwave terms.

18

Helpful Hints

An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh.

Unplug the cord before cleaning any part of this oven.

How to Clean the Inside

Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door

Some spatters can be removed with a paper towel; others may require a damp cloth. Remove greasy spatters with a sudsy cloth, then rinse with a damp cloth. Do not use

abrasive cleaners or sharp utensils on oven walls.

To clean the surface of the door and the surface of the oven that come together upon closing, use only mild, nonabrasive soaps or detergents using a sponge or soft cloth. Rinse with a damp cloth and dry.

Never use a commercial oven cleaner on any part of your microwave.

Removable Turntable and Turntable Support

To prevent breakage, do not place the turntable into water Must after cooking. Wash it carefully in warm, sudsy water or in the dishwasher. The turntable and support can be broken if dropped. Remember, do not operate the oven without the turntable and

support in place.

How to Clean the Outside

Do not use cleaners containing ammonia or alcohol on the microwave oven. Ammonia or alcohol can damage the appearance of the microwave.

Case

Clean the outside of the microwave with a sudsy cloth. Rinse with a damp cloth and then dry.

Wipe the window clean with a damp cloth.

Control Panel and Door

Wipe with a damp cloth. Dry thoroughly. Do not use cleaning sprays, large amounts of soap and water, abrasives or sharp obMects on the panel??they can damage it. Some paper towels can also scratch the control panel.

Door Surface

It is important to keep the area clean where the door seals against the microwave. Use only mild, nonabrasive detergents applied with a clean sponge or soft cloth. Rinse well.

Power Cord

If the cord becomes soiled, unplug and wash with a damp cloth. For stubborn spots, sudsy water may be used, but be certain to rinse with a damp cloth and dry thoroughly before plugging cord into outlet.

Stainless Steel (on some models)

Do not use a steel-wood pad; it will scratch the surface.

To clean the stainless steel surface, use a hot, damp cloth with a mild detergent suitable

for stainless steel surfaces. Use a clean, hot, damp cloth to remove soap. Dry with a dry, clean cloth. Always scrub lightly in the direction of the grain.

19

Troubleshooting Tips.

Things That Are Normal With Your Microwave Oven

??Steam or vapor escaping from around the door.

??Light reflection around door or outer case.

??Dimming oven light and change in

the blower sound at power levels other than high.

??Dull thumping sound while oven is operating.

??TV/radio interference might be noticed while using the microwave. Similar to

the interference caused by other small appliances, it does not indicate a problem with the microwave. Plug the microwave into a different electrical circuit, move the radio or TV as far away from the microwave as possible, or check the position and signal of the TV/radio antenna.

20

21

Notes.

22

GE Microwave Oven Warranty.

All warranty service provided by our Factory Service Centers,

or an authorized Customer Care?? technician. To schedule service, on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances.com, or call 800. GE.CARES (800.432.2737). Please have serial and model numbers available when calling for service.

Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.

For the above limited warranty: To avoid any trip charges, you must take the microwave oven to a General Electric Customer Care?? servicer and pick it up following service. In-home service is also available, but you must pay for the service technician???s travel costs to your home.

What GE Will Not Cover:

??Service trips to your home to teach you how to use the product.

??Improper installation, delivery or maintenance.

??Product not accessible to provide required service.

??Failure of the product or damage to the product if it is abused, misused (for example, cavity arcing from wire rack or metal/foil), or used for other than the intended purpose or used commercially.

??Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.

??Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.

??Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.

??Damage caused after delivery.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES??Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service. In Alaska, the warranty excludes the service calls to your home.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state???s Attorney General.

Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225

23

Consumer Support.

Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner???s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service online. You can also ???Ask Our Team of E[perts??????

your questions, and so much more???

E[pert GE repair service is only one step away from your door. Get online and schedule your service at your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.

GE supports the Universal Design concept??products, services and environments that can be used by people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and impairments. For details of GE???s Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD. GEAC (800.833.4322).

Purchase a GE e[tended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it online anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours.

GE Consumer Home Services will still be there after your warranty e[pires.

Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard, and Discover cards are accepted). Order online today, 24 hours every day or

by phone at 800.626.2002 during normal business hours.

Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be e[ercised, since improper servicing may cause unsafe operation.

If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations

GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225

Register your new appliance on-line??at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.

You may also mail in the preprinted registration card included in the packing material.

Printed in China

GEAppliances.com

Manual del propietario

JES740

49-40633 09-10 GE

INFORMACI??N IMPORTANTE DE SEGURIDAD.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

??ADVERTENCIA!

A fin de reducir el riesgo de quemaduras, descargas el??ctricas, incendios, lesiones a personas, o exposici??n a excesos de potencia del microondas:

PRECAUCIONES PARA EVITAR EXPOSICI??N POSIBLE A

UNA ENERG??A EXCESIVA DE MICROONDAS

(a)No Intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto podr??a resultar en una exposici??n a energ??a microondas da??ina. Es importante no cancelar ni manipular de forma indebida los dispositivos de seguridad.

(b)No Sit??e ning??n obMeto entre la parte frontal del horno y la puerta ni permita que se acumule suciedad o residuos limpios en las gomas de cierre herm??tico.

(c)No Use el horno si est?? da??ado. Es especialmente importante que la puerta del horno se cierre correctamente y que no se da??e:

(1)la puerta (doblada),

(2)bisagras y pasadores (rotos o sueltos),

(3)sellos de la puerta y gomas de cierre herm??tico.

(d)El horno no deber??a aMustarse ni repararse por nadie que no sea personal de servicio adecuadamente calificado.

INFORMACI??N IMPORTANTE DE SEGURIDAD.

Use este electrodom??stico s??lo para su prop??sito original, como se describe en el Manual del Propietario. Al usar electrodom??sticos el??ctricos se deber??n seguir las precauciones b??sicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:

??Lea y obedezca las precauciones espec??ficas en la secci??n de Precauci??nes para evitar exposici??n posible a una energ??a excesiva de microondas de arriba.

??Este electrodom??stico debe estar conectado a tierra. Con??ctelo s??lo a una toma de corriente con toma de tierra. Vea la secci??n de Instrucciones de toma de tierra en la p??gina 5.

??Instale o coloque este electrodom??stico siguiendo s??lo las Instrucciones de Instalaci??n provistas.

??Aseg??rese de colocar la superficie frontal de la puerta a m??s de tres pulgadas del borde del mostrador, a fin de evitar que el aparato se voltee accidentalmente durante el uso normal.

??Este horno de microondas no es aprobado o probado para uso marino.

??No coloque este electrodom??stico sobre un lavabo.

??No coloque el horno de microondas sobre ni cerca de cualquier parte de un electrodom??stico para calentar o cocinar.

??No guarde nada directamente sobre la superficie del horno microondas cuando el mismo se encuentre funcionando.

??No utilice este electrodom??stico si posee un cable o enchufe da??ado, si no funciona correctamente, o si fue da??ado o sufri?? una ca??da.

??No cubra ni bloquee cualquier abertura del electrodom??stico.

??Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This microwave oven is specifically designed to heat, dry or cook food, and is not intended for laboratory or industrial use.

??No almacene este electrodom??stico al aire libre. No use este producto cerca del agua??por eMemplo, en un s??tano moMado, cerca de una alberca, de un fregadero o de lugares similares.

??Mantenga el cable de corriente aleMado de superficies calientes.

??No sumerMa el cable de corriente ni el enchufe en agua.

??No permita que el cable de corriente cuelgue sobre el borde de la mesa o el mostrador.

??Para reducir el riesgo de incendio en la apertura del horno:

??No cocine demasiado la comida. Preste atenci??n cuidadosa al electrodom??stico cuando se coloca papel, pl??stico u otro material combustible en el horno mientras se cocina.

??4uite las cintas de cierre con metal y las asas met??licas de los recipientes de papel o pl??stico antes de introducirlos en el horno.

??No almacene cosas en el horno. No deMe productos de papel, utensilios de cocinar ni comida en el horno mientras no lo est?? usando.

??Si se incendia alg??n material dentro, mantenga la puerta del horno cerrada, apague el horno y desconecte el cable de corriente el??ctrica, o apague la corriente en el fusible o panel del diferencial. Si se abre la puerta, el fuego podr??a expandirse.

??Lea las instrucciones de limpieza de la superficie de la puerta en la secci??n de Cuidado y Limpieza del horno microondas de este manual.

??Las reparaciones de este electrodom??stico deber??an ser realizadas s??lo por personal cualificado. P??ngase en

contacto con el centro de servicio autorizado m??s cercano para su revisi??n, reparaci??n o aMuste.

??Al igual que con cualquier electrodom??stico, se deber?? realizar una supervisi??n de cerca si es usado por ni??os.

??No use las funciones del sensor dos veces seguidas con la misma porci??n de comida. Si la comida no se cocina luego de la primera cuenta regresiva, use TIME COOK (Temporizador de Cocci??n) para adicionar tiempo.

??No use su horno microondas para secar peri??dicos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

2

??ADVERTENCIA!

FORMACI??N DE ARCO EL??CTRICO

Si ve que se forman arcos el??ctricos, presione el bot??n CLEAR/OFF (Borrar/Apagar) y resuelva el problema.

Arco el??ctrico es lo que, en la terminolog??a de los microondas, describe las chispas en el horno. El arco el??ctrico se produce cuando:

??Hay un metal o papel de aluminio tocando el lado del horno.

??El papel de aluminio no est?? envolviendo bien la comida (hay bordes doblados hacia arriba que

act??an como antenas.)

??Hay alg??n metal, como cintas de cierre con metal, pinchos de pollo, o platos con decoraci??n de oro dentro del microondas.

??Se est?? usando papel toalla reciclado que contienen peque??as porciones de metal en el microondas.

COMIDAS

??No haga rosetas o palomitas de ma??z en el microondas a no ser que est?? usando un accesorio especial para prepararlas o que est?? empleando rosetas o palomitas de ma??z que indiquen ser v??lidas para el uso de hornos microondas.

??Algunos productos como las yemas de huevo y recipientes sellados??por eMemplo, Marras cerradas?? podr??anexplotar y no deben calentarse en el

horno microondas. Si se usa de esaforma el horno microondas puedencausarse da??os personales.

??No hierva huevos dentro de un horno microondas. Se generar?? presi??n dentro de la yema del huevo que causar?? que explote pudiendo, posiblemente, da??ar a alguien.

??Si se pone en marcha el microondas sin tener comida en su interior por m??s de un minuto o dos podr??an causarse da??os al horno y podr??a empezar un fuego. Esto hace aumentar la temperatura alrededor del magnetr??n y puede reducir el per??odo de vida ??til del horno.

??Deber??a cortarse la ???piel??? externa de aquellos alimentos que no la tengan rota como las patatas, salchichas, embutidos, tomates, manzanas, h??gados de pollo y dem??s menudillos de aves y yemas de huevos, para permitir la salida de vapor mientras se cocinan.

??No caliente la comida del beb?? en Marras de cristal, incluso si est??n destapadas. Aseg??rese de que los alimentos de los ni??os est??n bien cocinados. Mueva la comida para distribuir el calor de forma pareMa. Tenga cuidado de que el ni??o no se queme

al calentar la leche de f??rmula. El contenedor puede parecer m??s fr??o de lo que realmente est?? la f??rmula. Pruebe siempre la f??rmula antes de d??rsela al beb??.

??No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello estrecho (especialmente bebidas carbonatadas). Incluso con el contenedor abierto,

podr??a generarse un aumento de presi??n. Esto puede causar que el contenedor explote, lo cual podr??a producir da??os personales.

??AGUA SOBRECALENTADA

L??quidos, como agua, caf?? o t?? se podr??an sobrecalentar m??s all?? del punto de ebullici??n sin dar la apariencia de que est??n hirviendo. Las burbuMas visibles o el hecho de estar hirviendo cuando el envase es removido del horno de microondas no siempre est??n presentes. ESTO PODR??A RESULTAR

EN L??4UIDOS MUY CALIENTES REPENTINAMENTE

HIRVIENDO Y REBOS??NDOSE CUANDO EL ENVASE ES

MOVIDO O SI UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO ES

INSERTADO EN EL L??4UIDO.

Para reducir el riesgo de lesiones personales:

??No sobrecaliente el l??quido.

??Mueva el l??quido tanto antes como a mitad del calentamiento.

??No use envases de lados derechos o con cuellos estrechos.

??Despu??s de calentar, deMe el envase en el horno microondas por un corto tiempo antes de remover el envase.

??Use cuidado extremo cuando inserte una cuchara u otro utensilio en el envase.

??Los alimentos calientes y el vapor pueden causar quemaduras. Tenga cuidado al abrir cualquier contenedor con comida caliente, incluso bolsas de rosetas o palomitas dema??z, bolsas o caMas de cocinar. Para prevenir posibles da??os

personales,mantenga el vapor aleMado de susmanos y rostro.

??No cocine demasiado las patatas. Podr??an deshidratarse e incendiarse, causando da??os a su horno.

??Cocine la carne y el pollo por completo??la carne hasta que alcance una temperatura m??nima INTERIOR de 160??F, y el pollo hasta una temperatura INTERNAm??nima de 180??F. Cuando se cocinan

a estas temperaturas se evita la contracci??n de enfermedades por intoxicaci??n.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

3

MPORTANTE DE SEGURIDAD.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

??ADVERTENCIA!

UTENSILIOS DE COCINA PARA MICROONDAS

Aseg??rese de que todos los utensilios de cocina que use en su horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayor??a de las cazuelas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas de flanes y botes de cristal, o las vaMillas de porcelana que no tienen decoraciones met??licas o barnices con brillo met??lico. Algunos utensilios tienen la siguiente inscripci??n: ???puede usarse en microondas.???

??Si no est?? seguro de que un plato pueda usarse en el microondas, haga esta prueba: Coloque el plato que est?? probando y un vaso de medir con 1 taza de agua en el horno??ponga la taza de medir dentro o al lado del plato. Ponga el microondas en marcha,

a m??xima potencia, durante 1 minuto. Si el plato se calienta, no deber??a usarse en el microondas.

Si el plato se mantiene fr??o y s??lo se calienta la taza, entonces el plato puede usarse de forma segura en el microondas.

??Si usa un term??metro de carne al cocinar, aseg??rese que sea uno seguro para usarse en hornos microondas.

??No use productos de papel reciclado. El papel toalla, las servilletas y el papel de cera reciclados pueden contener motas met??licas que podr??an causar la formaci??n de arcos el??ctricos o incendiarse. Los productos de papel que contengan nil??n o filamentos de nil??n tampoco deber??an usarse ya que se podr??an incendiar de igual modo.

??Algunas bandeMas de pl??stico (como en las que se empaqueta la carne) tienen una cinta fina de metal incrustada en el plato. Al ponerse en el microondas, el metal puede quemar el suelo del horno o incendiar un papel toalla.

??No use su horno microondas para secar peri??dicos.

??No todo film pl??stico puede usarse en hornos microondas. Revise el uso adecuado del paquete.

??Pueden usarse papel toalla, papel encerado y film pl??stico para los recipientes de forma que retengan la humedad y para prevenir salpicaduras. Aseg??rese de proveer una forma de ventilaci??n para que el vapor pueda escapar del film pl??stico.

??Podr??an calentarse los utensilios por el calor transferido por los alimentos calientes. Puede necesitar usar manoplas de cocina para maneMar los utensilios.

??Las bolsas de cocinar que puedan hervir y cualquier bolsa de pl??stico firmemente cerrada, deber??an cortarse, pincharse o proveer cualquier tipo de ventilaci??n que indique el paquete. En caso contrario, el pl??stico podr??a explotar mientras se cocina o despu??s, pudiendo causar da??os f??sicos. Adem??s, los recipientes de pl??stico deber??an permanecer, al menos, parcialmente destapados ya que pueden sellarse fuertemente. Cuando cocine con recipientes firmemente cubiertos con film pl??stico, retire la cubierta con cuidado y mantenga el vapor aleMado de sus manos y rostro.

??Use papel de aluminio s??lo de la forma detallada en este manual. Los alimentos preparados en porciones listas para calentar y servir (TV Dinners) pueden cocinarse con microondas en bandeMas de papel aluminio de una altura menor a 3/4??; remueva la cubierta superior de aluminio y vuelva a colocar la bandeMa en la caMa. Cuando use aluminio dentro de un horno microondas, mantenga el aluminio, al menos, a una pulgada de distancia de los lados del horno.

??Utensilios de pl??stico??Los utensilios de pl??stico dise??ados para su uso en microondas son muy pr??cticos, pero deben usarse con cuidado. Incluso aquellos utensilios autorizados para su uso en microondas podr??an no ser tan tolerantes como el cristal o los materiales de cer??mica en condiciones de sobrecalentamiento y podr??an ablandarse o carbonizarse al someterlos a per??odos cortos de sobrecalentamiento. En exposiciones m??s largas a sobrecalentamiento, la comida y los utensilios podr??an incendiarse.

Siga estas normas:

SAVE THESE INSTRUCTIONS

4

(No se permite usar enchufes adaptadores en Canad??)
Alinee las p??as/ ranuras
grandes

INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA

??ADVERTENCIA!??El uso inadecuado del enchufe de conexi??n a tierra puede provocar riesgos de descargas el??ctricas..

Este electrodom??stico debe estar conectado a tierra. Si se produMera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga el??ctrica al proveer un cable de escape para la corriente el??ctrica.

Este electrodom??stico est?? equipado con un cable de corriente que dispone de un hilo para toma de tierra con un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente que est?? debidamente instalada y con salida a tierra.

Consulte con un electricista cualificado o un t??cnico de reparaciones si no entiende completamente las instrucciones sobre la toma de tierra, o si tuviese alguna duda sobre si su aparato est?? debidamente conectado a tierra.

ENCHUFES ADAPTADORES

Si la toma de corriente es un modelo est??ndar de dos claviMas, es su responsabilidad personal y su obligaci??n el reemplazarla por una toma adecuada para tres claviMas con conexi??n a tierra.

BaMo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera claviMa (tierra) del cable de corriente.

No recomendamos el uso de un cable de prolongaci??n con este electrodom??stico. Si el cable de corriente es demasiado corto, haga que un electricista cualificado o un t??cnico de reparaciones instalen una toma de corriente cerca del electrodom??stico. (Consulte la secci??n ADVERTENCIA??CABLES DE PROLONGACI??N.)

Para un meMor funcionamiento, enchufe este electrodom??stico en una toma de corriente exclusiva para evitar parpadeos de luz, fusibles quemados o que salte el diferencial.

Situaciones de uso en las que el cable de corriente del aparato se desconectar?? con poca frecuencia.

Debido al potencial de riesgos de seguridad baMo ciertas condiciones, en??rgicamente recomendamos contra el uso de enchufes adaptadores. Sin embargo, si usted se veen la necesidad de usar un adaptador, donde los c??digos legales locales lo permitan, puede hacer una CONEXI??N TEMPORAL a un interruptor de 2 tomas siempre que se use un tomacorriente listado baMa UL disponible en la mayor??a de las ferreter??as.

no ser que el tornillo de la cubierta sea met??lico y no est?? aislado, y el tomacorriente de la casa est?? apropiadamente conectado a tierra a trav??s del cableado de la casa.

Haga que un t??cnico calificado inspeccione el circuito de la casa para cerciorarse que est?? conectado a tierra apropiadamente.

Cuando se disponga a desconectar el cable de corriente del adaptador, siempre sostenga el adaptador en su lugar con una mano mientras tira del cable de corriente con la otra mano. Si no hace esto, la terminal de tierra del adaptador podr??a romperse despu??s de que este proceso se repita varias veces. Si se rompe el terminal de conexi??n a tierra del adaptador, NO USE el electrodom??stico hasta que la conexi??n a tierra se haya restablecido.

Situaciones de uso en las que el cable de corriente del aparato se desconectar?? con frecuencia:

No utilice un enchufe adaptador en estos casos porque la desconexi??n frecuente del cable de corriente eMerce una tensi??n excesiva en el adaptador y produce la falla eventual del terminal a tierra del adaptador. Deber??a hacer que un electricista calificado reemplace el recept??culo de pared de dos patas por uno de tres patas (con conexi??n a tierra) antes de utilizar el electrodom??stico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

5

MPORTANTE DE SEGURIDAD.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

??ADVERTENCIA!

CABLES DE PROLONGACI??N

Se incluye un cable de corriente corto a fin de reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cable m??s largo.

Los cables de prolongaci??n pueden utilizarse si se tiene cuidadoal hacerl

Si se utiliza un cable de prolongaci??n??

1

2

3

El calibre el??ctrico marcado en el cable de prolongaci??n debe ser al menos igual al calibre el??ctrico del electrodom??stico;

El cable de prolongaci??n debe ser un cable de 3 hilos con conexi??n a tierra y debe conectarse a un tomacorriente de tres ranuras;

El cable de prolongaci??n debe acomodarse de modo que no cuelgue sobre la encimera o el mostrador donde puedan tirarlo los ni??os o donde puedan tropezarse y caerse involuntariamente.

Si utiliza un cable de prolongaci??n, es posible que la luz interior parpadee y el sonido del ventilador var??e cuando el horno microondas est?? encendido. Adem??s, los tiempos de cocci??n pueden prolongarse.

AVISO: MARCAPASOS

La mayor??a de los marcapasos se encuentran protegidos contra la interferencia de productos electr??nicos, incluyendo microondas. Sin embargo, los pacientes que tengan marcapasos deber??an consultar a sus m??dicos si tienen alguna duda.

FAVOR DE LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE ESTA

INFORMACI??N DE SEGURIDAD.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

6

Su modelo puede tener otras caracter??sticas y apariencia que las ilustradas en este manual. 700 Watts

Features of the Oven

Enganches de la puerta.

Ventana con cobertura met??lica. La pantalla permite que usted pueda ver lo que cocina, al tiempo que mantiene las microondas confinadas en el horno.

Gu??a de conveniencia.

Panel de control de toque y pantalla.

Bot??n de liberaci??n de los enganches de la puerta. Presione el bot??n de liberaci??n de los enganches para abrir la puerta.

Plato giratorio desmontable. El plato giratorio y el soporte deben estar en la ubicaci??n correcta al usar el horno. El plato giratorio se podr?? retirar para su limpieza.

Soporte Extra??ble del Plato Giratorio. El plato giratorio deber?? estar en la ubicaci??n correcta al usar el horno.

NOTA: El plato de categor??a, la ventilaci??n del horno y la luz del horno est??n localizados en las paredes interiores del horno microondas.

7

Funciones de su horno microondas.

Puede usar el microondas por tiempo o con las funciones de conveniencia. No todas las funciones aparecen en todos los modelos.

Clear Start

Off Pause

Controles de cocci??n

Consulte la Gu??a de Conveniencia antes de comenzar.

Funciones de tiempo

Funciones de sensor

8

GEAppliances.com

se pueden comparar con las unidades de superficie en la estufa. Cada nivel de potencia proporciona energ??a demicroondas cierta porci??n deltiempo. Power level 7 (nivel de potencia 7) es energ??a de microondas 70%del tiempo. Power level 3 (nivel de potencia 3) es energ??a demicroondas 30% del tiempo. La mayor??a de las cocciones se har??n en el nivel de potencia High (nivel de potencia 10) (energ??a demicroondas 100% del tiempo). HI power level (nivel de potencia Alto) har?? la cocci??n m??s r??pido pero ser?? necesario revolver, rotar o dar vuelta la comida con mayor frecuencia. Un nivelmenor cocinar?? conmayor uniformidad y necesitar?? que los alimentos semuevan o

se rotenmenos. Algunos alimentos quiz??s tengan unmeMor sabor, unameMor textura o una aparienciam??s atractiva si se usan aMustes menores. Use un nivel de potenciam??s baMo cuando est?? cocinando aquellos alimentos que tienen la tendencia de derramarse, como las patatas al grat??n.

Los per??odos de descanso (aquellos en que el horno de microondas est?? haciendo ciclo de potencia apagada) da tiempo a los alimentos a ???ecualizar??? o transferir el calor hacia su interior. Un eMemplo de esto semuestra con Power Level 3 (nivel de potencia 3)??el ciclo de descongelado. Si la energ??a delmicroondas no hizo ciclo de apagado, la parte externa de los alimentos se podr??a cocinar antes que la parte interna se descongelara.

A continuaci??n le presentamos algunos ejemplos de la forma en que se usan los varios niveles de potencia:

High 10 (alto): Pescado, tocino, vegetales, l??quidos hervidos.

Med-High 7 (altomedio): Cocci??n leve de carnes y aves; guisos y alimentos recalentados.

Medium 5 (medio): Cocci??n lenta y suave, como estofados y cortes de carnemenos suaves.

Low 2 ?? 3 (bajo): Descongelaci??n sin cocci??n; alimentos hervidos a fuego lento; salsas delicadas.

Warm1 (tibio): Paramantener alimentos tibios; para suavizarmantequilla.

9

Sobre las caracter??sticas de tiempo.

controlar la comida. Cierre la puerta y presione Start (Iniciar) para reiniciar la cocci??n.

Start

Pause

Descongelaci??n y Cocci??n

Puede programar el horno para que comience en forma autom??tica Time Cook (Cocci??n con Temporizador) luego de la descongelaci??n.

1 Presione AUTO DEFROST (descongelaci??n autom??tica) una vez y seleccione el peso de la comida, o presione TIME DEFROST

(Descongelar por Tiempo) dos veces e ingrese el tiempo de descongelaci??n

2 Presione TIME COOK (Cocci??n con Temporizador) e ingrese la cantidad de tiempo de cocci??n.

3 Presione POWER LEVEL (Nivel de Potencia) una vez y luego presione la tecla num??rica para seleccionar el nivel de potencia.

4 Presione START (Iniciar).

El horno empezar?? a descongelar. Una vez finalizada la descongelaci??n, Time Cook

(Cocci??n con Temporizador) realizar?? la cuenta regresiva.

El nivel de potencia se puede modificar mientras se est?? realizando la cuenta regresiva. Presione

POWER LEVEL (Nivel de Potencia) e ingrese una opci??n del 1 al 10.

NOTA: La funci??n Express Cook (Cocci??n Express) se activa s??lo con las teclas 1 a 6.

Add

30 Sec

Add 30 Sec (a??ada 30 segundos)

La misma agrega 30 segundos al tiempo de la cuenta regresiva cada vez que el bot??n es presionado. Cada vez que presione se sumar??n 30 segundos, hasta 99 minutos y 59 segundos.

El horno comenzar?? a funcionar de inmediato cuando se presione.

10

Time

Defrost

Express Cook

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

Start

Pause

Gu??a de descongelaci??n

Time Defrost (descongelaci??n temporizada)

Le permite descongelar alimentos durante un per??odo detiempo seleccionado. Ver la Gu??a de descongelaci??ncon lostiempos su geridos. (Auto Defrost [descongelaci??n autom??tica]se explica en la secci??n Sobre las caracter??sticas autom??ticas.)

Una vez transcurrida la primera mitad del tiempo de descongelaci??n, d?? vuelta la comida y divida o vuelva a ordenar las partes para una descongelaci??n m??s pareMa. Cubra cualquier ??rea caliente con trozos peque??os de papel aluminio. El horno continuar?? descongelando si no abre la puerta y da vuelta la comida.

Se escuchar??n ruidos de golpes secos durante la descongelaci??n. Esto es normal ya que el horno no est??

funcionado en el nivel de potencia HI (Alta).

Consejos para la Descongelaci??n

??Las comidas congeladas en papel o pl??stico se podr??n descongelar en el paquete. Los paquetes cerrados se deber??n cortar, perforar o ventilar LUEGO de que la comida se haya descongelado parcialmente. Los envases de pl??stico deber??n estar descubiertos en forma parcial.

??Las comidas de tama??o familiar preempaquetadas se podr??n descongelar y cocinar en el horno microondas. Si la comida se encuentra en el envase de papel de aluminio, traslade la misma a un plato para uso seguro en el horno microondas.

??Las comidas que se echan a perder con facilidad no se deber??n deMar reposar por m??s de una hora luego de la descongelaci??n. La temperatura ambiente estimula el desarrollo de bacterias nocivas.

??Para una descongelaci??n m??s pareMa de comidas m??s grandes, tales como asado, use Auto Defrost (Descongelaci??n Autom??tica). Aseg??rese de que las carnes queden totalmente descongeladas antes de cocinar.

??Una vez descongelada, la comida deber??a estar fr??a pero ablandada en todas las ??reas. Si a??n est?? un poco congelada, vuelva a colocarla en el horno microondas muy brevemente, o deMe reposar la misma por unos pocos minutos.

Sobre las funciones de preparaci??n r??pida.

Popcorn

Use only with prepackaged microwave popcorn weighing 3.0 to 3.5 ounces.

Popcorn (palomitas dema??z)

Para usar la funci??n de Popcorn (Palomitas de Ma??z):

1 Siga las instrucciones del paquete, usando

Time Cook (Tiempo de Cocci??n) si el paquete tiene menos de 3.0 onzas o m??s de 3.5 onzas. Coloque el paquete de palomitas de ma??z en el centro del horno microondas.

2 Presione POPCORN (Palomitas de Ma??z) una vez para un paquete de palomitas de ma??z de 3.5 onzas, y dos veces para un paquete de 3.0 onzas. El horno se inicia de inmediato

O

1 Presione POPCORN (Palomitas de Ma??z).

2 Presione 1 para 3.0 onzas o 2 para 3.5 onzas

Volver a Calentar

Puede abrir la puerta durante la cocci??n para

controlar la comida. Cierre la puerta y presione START (Iniciar) para reiniciar la cocci??n.

IMPORTANTE: No use las funciones del sensor dos veces seguidas con la misma porci??n de comida. Si la comida no se cocina luego de

la primera cuenta regresiva, use TIME COOK

(Temporizador de Cocci??n) para adicionar tiempo.

Gu??a de Cocci??n para la funci??n REHEAT (Volver a Calentar)

12

GEAppliances.com

Beverage (Bebida)

Presione la tecla BEVERAGE (Bebida). El microondas se configurar?? de forma autom??tica para calentar una bebida de 8 onzas. El microondas se iniciar?? de inmediato.

Si desea modificar la selecci??n del tama??o de la bebida:

1 Presione la tecla BEVERAGE (Bebida).

2 Presione la tecla espec??fica para el siguiente tipo de medida

3 El microondas se iniciar?? de inmediato.

Las bebidas calentadas con la funci??n Beverage (Bebida) podr??n estar muy calientes. Retire las mismas del envase con cuidado.

o

1 Presione BEVERAGE (Bebida).

Presione 1 para 4.0 onzas, 2 para 8.0 2 onzas, o 3 para 12 onzas

Pizza

1 Presione la tecla PIZZA (Pizza).

2 Presione el n??mero de porciones de 1 a

3. El horno se iniciar?? de inmediato.

13

Sobre las funciones de preparaci??n r??pida.

Potato (Papa)

1 Presione la tecla POTATO (Papa).

2 Presione el n??mero de porciones de 1 a

4. El horno se iniciar?? de inmediato.

Vegetable (Verdura)

1 Presione la tecla VEGETABLE (Verdura).

2 Ingrese la cantidad de porciones (1 a 4). Luego el microondas se iniciar?? de inmediato.

14

GEAppliances.com

Auto

Defrost

Start

Pause

Descongelaci??n Autom??tica/ Descongelaci??n (en algunos modelos)

Use Auto Defrost/Defrost (Descongelaci??n Autom??tica/ Descongelaci??n) (en algunos modelos) para carnes, aves y pescados que pesen hasta 2.5 libras. Use Time Defrost (Descongelaci??n por Tiempo) (en algunos modelos) para la mayor??a del resto de las comidas congeladas.

Auto Defrost (Descongelaci??n Autom??tica) configura autom??ticamente los tiempos de descongelaci??n y niveles de potencia para producir resultados pareMos con carnes, aves

ypescados.

1Presione AUTO DEFROST/DEFROST (Descongelaci??n Autom??tica/ Descongelaci??n) de forma repetida para seleccionar entre 1 y 2.5 onzas.

2Presione START (Iniciar).

(Time Defrost (Descongelaci??n por Tiempo) se explica en la secci??n About the time features (sobre las funciones con temporizador)).

Hay una gu??a manual ubicada en el frente interior del horno.

??Retire la carne del paquete y coloque la misma en el plato para uso seguro en el microondas.

??Cuando el horno d?? la se??al, d?? vuelta la comida. Retire la carne descongelada o cubra las partes calientes con trozos peque??os de papel aluminio.

??Luego de descongelar, la mayor??a de las carnes necesitan reposar durante 5 minutos para completar la

descongelaci??n. Al asar durante tiempo prolongado se deber??a deMar reposar por unos 30 minutos.

15

Sobre las otras funciones.

Clock

Clock (reloj)

Presione para ingresar la hora del d??a.

7 8 9

0

Presione Clock (reloj).

Entre la hora del d??a. La hora debe ser entre 1:00 y 12:59. Presione Clock (reloj).

Start

Pause

Start

Pause

Pausa

START/PAUSE (Iniciar/Pausa) le permite deMar de cocinar sin abrir la puerta ni borrar la pantalla. Presione START/PAUSE (Iniciar/Pausa) nuevamente para reiniciar el horno.

Clear

Off

Control de Bloqueo

Puede bloquear el panel de control para evitar que el microondas se inicie de forma accidental o sea usado por ni??os.

Para bloquear o desbloquear los controles, mantenga presionado CLEAR/OFF (Borrar/Apagar) durante unos tres segundos. Cuando el panel de control est?? bloqueado, el indicador de bloqueo se encender??.

16

Timer

Timer (Temporizador)

Esta tecla realiza las siguientes funciones:

??Funciona como temporizador por minuto.

??Se puede usar como espacio para guardar luego de descongelar.

C??mo Usar como Temporizador por Minuto

El Timer (Temporizador) funciona sin corriente del horno de microondas.

Presione TIMER (Temporizador).

Ingrese la cantidad de tiempo durante el cual desea que se realice la cuenta regresiva.

Presione TIMER (Temporizador) nuevamente para iniciar la funci??n. Cuando el tiempo concluya, el temporizador emitir?? una se??al.

C??mo Usar para Establecer un Tiempo de Espera

Presione AUTO DEFROST (Descongelaci??n Autom??tica) y seleccione pesar la comida, o presione TIME DEFROST (Descongelaci??n por Tiempo) e ingrese el tiempo de descongelaci??n.

Presione START (Iniciar).

Presione TIMER (Temporizador).

Ingrese la cantidad de tiempo durante el cual desea que el horno quede en espera. Presione TIMER (Temporizador) nuevamente para iniciar la funci??n.

17

T??rminos de su horno microondas.

T??rmino Definici??n

Arco el??ctrico El arco el??ctrico es lo que, en la terminolog??a de losmicroondas, describe las chispas en el horno. El arco el??ctrico se produce cuando:

??hay unmetal o papel de aluminio tocando el lado del horno.

??el papel de aluminio no est?? envolviendo bien a los alimentos (hay bordes doblados hacia arriba que act??an como antenas).

??hay alg??nmetal, como cintas de cierre conmetal, pinchos de pollo o platos con decoraci??n de oro.

??toallas de papel reciclado que contengan pedazos demetal.

18

Consejos pr??cticos

Paramantener el interior fresco, p??sele un pa??o con una soluci??n de agua y bicarbonato s??dico de cuando en cuando.

Desenchufe el cable de corriente antes de limpiar cualquier parte de este horno.

C??mo limpiar el interior

Paredes, suelo, ventana interior y piezas demetal y pl??stico de la puerta

Algunas salpicaduras pueden limpiarse con una toalla de papel; otras pueden necesitar un pa??o h??medo. 4uite las salpicaduras con un pa??o enMabonado y aclare con un pa??o h??medo. No use limpiadores abrasivos ni utensilios afilados en las paredes del horno.

Cuando limpie las superficies de la puerta y el horno que entran en contacto al cerrar la puerta, utilice ??nicamente jabones suaves y no abrasivos o detergentes, aplic??ndolos con una esponja o un pa??o suave. Enjuague con un pa??o h??medo y seque.

Nunca use un limpiador comercial de horno en ninguna parte delmicroondas.

Plato giratorio desmontable y el apoyo del plato giratorio

Para que no se rompa, no ponga el plato giratorio en agua Musto despu??s de cocinar. L??mpiela con cuidado en agua tibia con Mab??n o en el lavaplatos autom??tico. El plato giratorio y el apoyo pueden romperse si se caen. Recuerde, no ponga enmarcha el horno sin que el plato giratorio y el apoyo est??n encaMadas en su lugar.

C??mo limpiar el exterior

No use limpiadores con amoniaco o alcohol, ya que pueden da??ar el aspecto del hornomicroondas.

Caja

Limpie la parte externa del horno demicroondas con un pa??o humedecido con agua Mabonosa.

EnMu??guela y luego s??quela. P??sele un pa??o humedecido limpio a la ventana para limpiarla.

Panel de control y la puerta

P??sele un pa??o humedecido para limpiar. Seque completamente. No use esprays limpiadores, grandes cantidades de detergente y agua, abrasivos u obMetos filosos sobre el panel, ya que lo podr??a da??ar. Algunas toallas de papel podr??an tambi??n da??ar el panel de control.

Superficie de la puerta

Es importantemantener el ??rea donde la puerta se sella con el horno demicroondas limpia. Solamente use detergentes no abrasivos suaves aplicados con una esponMa limpia o con un pa??o suave. EnMuague bien.

Cable de Corriente

Si el cable se da??a, desenchufe y limpie con una tela h??meda. En espacios dif??ciles de limpiar, se puede usar agua con Mab??n, pero aseg??rese de enMuagar con una tela h??meda y seque totalmente antes de enchufar el cable en el enchufe

Acero Inoxidable (en algunos modelos)

No use virutas de acero; ??stas da??ar??n la superficie.

Para limpiar la superficie de acero inoxidable, use una tela caliente y h??meda con un detergente suave adecuado para superficies de acero inoxidable. Use una tela limpia, caliente y h??meda para eliminar el Mab??n. Seque con una tela limpia y seca. Siempre frote la superficie en la direcci??n del veteado.

19

Consejos para la soluci??n de problemas.

Cosas normales de su hornomicroondas

??Sale vapor de agua de alrededor de la puerta.

??Se refleMa una luz alrededor de la caMa exterior.

??A niveles de potencia que no sea elmayor la luz interior pierde brillo y cambia el sonido del ventilador.

??Ruido sordo de golpesmientras el horno est?? en funcionamiento.

??Pueden notarse interferencias en la TV/radio cuando elmicroondas est?? enmarcha. Esto es parecido a las interferencias causadas por otros electrodom??sticos peque??os,

no es indicativo de ning??n problema con elmicroondas. Enchufe elmicroondas a otro circuito el??ctrico,mueva la TV tan aleMada delmicroondas como sea posible.

20

21

Notas.

22

Garant??a de Horno Microondas GE.

Todos los servicios de garant??a los proporcionan nuestros Centros de Reparaci??n de F??brica o nuestros t??cnicos Customer Care ?? autorizados. Pare concertar una cita de reparaci??n, en l??nea, visite ge.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el n??mero de serie y el n??mero de modelo.

Grape aqu?? su recibo.

Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garant??a.

En relaci??n a la garant??a limitada que figura m??s arriba: Para evitar cualquier costo de traslado, deber?? llevar su horno de microondas a un Servicio al Cliente de General Electric?? y retirar el mismo luego de recibir el servicio. Tambi??n contamos con servicio a domicilio, pero deber?? pagar los costos de traslado del t??cnico del servicio hasta su hogar.

Lo que GE no cubrir??:

??Viajes de reparaci??n a su hogar para ense??arle c??mo usar el producto.

??Instalaci??n o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio.

??Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.

??Fallos del producto si hay abuso, mal uso (por ejemplo, chispas dentro de horno microondas del estante met??lico/papel de aluminio), o uso para otros prop??sitos que los propuestos, o si se usa con fines comerciales.

??Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de los diferenciales.

??Da??o al producto causado por accidente, fuego, inundaciones o actos de Dios.

??Da??o incidental o consecuencial a su propiedad causado por posibles defectos con el aparato.

??Causar da??os despu??s de la entrega.

EXCLUSI??N DE GARANT??AS IMPL??CITAS??Su ??nico y exclusivo derecho es la reparaci??n del producto, tal y como se indica en esta Garant??a limitada. Cualquier garant??a impl??cita, incluyendo las garant??as impl??citas de comerciabilidad o adecuaci??n para un fin determinado, est??n limitadas a un a??o

o el per??odo de tiempo m??s breve permitido por la ley.

Esta garant??a se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto est?? situado en un ??rea que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podr??a tener que hacerse cargo de los costes de env??o o bien podr??a solicit??rsele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci??n. En Alaska, la garant??a excluye el costo de env??o o las visitas de servicio a su casa.

Algunos estados no permiten la exclusi??n o limitaci??n de da??os incidentales o consecuenciales. Esta garant??a le proporciona derechos legales espec??ficos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al procurador general de su estado.

Garantizador: General Electric Company. Louisville, KY 40225

23

Ayuda al cliente.

??Tiene alguna pregunta sobre su electrodom??stico? ??Pruebe la p??gina Web de GE Appliances 24 horas al d??a, cualquier d??a del a??o! Para mayor conveniencia y servicio m??s r??pido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en l??nea para que vengan a realizar una reparaci??n.

El servicio de expertos GE est?? a tan s??lo un paso de su puerta. ??Entre en l??nea y solicite su reparaci??n cuando le venga cualquier d??a del a??o! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Real Life Design Studio (Estudio de dise??o para la vida real) GEAppliances.com

GE apoya el concepto de Dise??o Universal??productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tama??os y capacidades. Reconocemos la necesidad de dise??ar para una gran gama de habilidades y dificultades f??sicas y mentales. Para m??s detalles cobre las aplicaciones de GE Dise??o Universal, incluyendo ideas de dise??o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p??gina Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

Compre una garant??a ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garant??a est?? a??n activa. Puede comprarla en l??nea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estar?? a??n ah?? cuando su garant??a termine.

Aquellos individuos con la calificaci??n necesaria para reparar sus propios electrodom??sticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarMetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en l??nea hoy, 24 horas cada d??a o llamar por tel??fono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.

Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier otra reparaci??n deber??a, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe eMercerse precauci??n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.

Si no est?? satisfecho con el servicio que recibe de GE, p??ngase en contacto con nosotros en nuestra p??gina Web indicando todos los detalles as?? como su n??mero de tel??fono o escr??banos a:

General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225

??Registre su nuevo electrodom??stico en l??nea??cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le proporcionar??, si surgiera la necesidad, una meMor comunicaci??n y un servicio m??s r??pido baMo los t??rminos de su garant??a. Tambi??n puede enviar su tarMeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaMe o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.

Impreso en China