B1836

www.fisher-price.com

2

A

x2

E

x2

H

L

P

W

BCD

F

G

IJK

M NO

x2

Q R S

x2

3

Please keep instruction sheet as it contains important information.

???Requires six ???AAA??? (LR03) alkaline batteries (not included).

???Adult assembly is required.

???Tool required for battery installation: Phllips screwdriver (not included).

F??? Conserver ce mode d???emploi pour s???y r??f??rer en cas de besoin car il contient des informations importantes.

???Ce produit fonctionne avec 6 piles alcalines LR03 (AAA), non incluses.

???Assemblage par un adulte requis.

???Outil n??cessaire pour l???installation des piles : un tournevis cruciforme (non fourni).

D??? Diese Anleitung bitte f??r m??gliche R??ckfragen aufbewahren. Sie enth??lt wichtige Informationen.

???Sechs Alkali-Mikrozellen AAA (LR03) erforderlich (nicht enthalten).

???Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.

???Zum Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitz- schraubenzieher erforderlich (nicht enthalten).

N??? Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.

???Werkt op zes ???AAA??? (LR03) alkalinebatterijen (niet inbegrepen).

???Moet door volwassene in elkaar worden gezet.

???Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).

I??? Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono importanti informazioni.

???Richiede 6 pile alcaline formato micro stilo (LR03) (non incluse).

???Il giocattolo deve essere montato da un adulto.

???Attrezzo richiesto per inserire le pile: cacciavite a stella.

E??? Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.

???Funciona con 6 pilas alcalinas tipo 6 x "AAA" (LR03) x 1.5V (no incluidas).

???Requiere montaje por parte de un adulto.

???Herramienta necesaria para la colocaci??n de las pilas: destornillador de estrella (no incluido). LEA LAS INSTRUC-

CIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.

K??? Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og b??r gemmes til senere brug.

???Der skal bruges seks alkaliske "AAA"-batterier (LR03 ??? medf??lger ikke) i leget??jet.

???Leget??jet skal samles af en voksen.

???Der skal bruges en stjerneskruetr??kker (medf??lger ikke) ved is??tning af batterier.

P??? Guarde estas instru????es para refer??ncia futura pois cont??m informa????o importante.

???Funciona com 6 pilhas ???AAA??? (LR03) alcalinas

(n??o inclu??das).

???Requer montagem por parte de um adulto.

???Ferramenta necess??ria ?? instala????o de pilhas: chave de fendas (n??o inclu??das).

T??? S??ilyt?? t??m?? ohje vastaisen varalle. Siin?? on t??rke???? tietoa.

???Leluun tarvitaan kuusi AAA (LR03)-alkaliparistoa

(ei mukana pakkauksessa).

???Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista.

???Paristojen asennukseen tarvitaan ristip????meisseli

(ei mukana pakkauksessa).

M??? Ta vare p?? denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere.

???Bruker seks alkaliske AAA-batterier (LR03) (medf??lger ikke).

???Montering m?? foretas av en voksen.

???Verkt??y til innsetting av batterier: Stjerneskrujern (medf??lger ikke).

s??? Spara dessa anvisningar f??r framtiden. De inneh??ller viktig information.

???Kr??ver 6 alkaliska AAA-batterier (LR03) (ing??r ej).

???Kr??ver vuxenhj??lp vid montering.

???Verktyg som kr??vs f??r att byta batterier:

Stj??rnskruvmejsel (ing??r ej).

R??? ?????????????????? ?????? ???????????????? ?????? ????????????????????? ??????????? ?????????? ??????????????????? ???????????????????? ????????????????????????.

???????????????????????????? ?????? ?????????????????? ???????????????????? "?????????" (LR03) (??????? ????????????????????????????????).

?????????????????????????? ??????????????????????????? ???????? ???????????????.

????????????????????? ?????? ???? ???????????????????????????: ????????????????????????????????? (??????? ??????????????????????????????).

GBattery Information FInformations au

sujet des piles DBatteriehinweise NBatterij-informatie

INorme di Sicurezza per le Pile

EInformaci??n acerca de las pilas

KBatteriinformation PInforma????o

sobre Pilhas

TTietoa paristoista MInformasjon

om batterier

sBatteriinformation

R??????????????????????? ?????? ?????? ????????????????????

1.5V x 6 ???AAA??? (LR03)

GShown Actual Size FTaille r??elle

DIn Originalgr????e abgebildet NOp ware grootte

IDimensione Reale

EMostrada a tama??o real KVist i naturlig st??rrelse

PMostrado em Tamanho Real TOikeassa koossa

MNaturlig st??rrelse sVerklig storlek

R????????????? ??????????????

GWe recommend the use of alkaline batteries for longer battery life.

FIl est recommand?? d???utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.

DF??r optimale Leistung und l??ngere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.

NWij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.

IE??? consigliabile usare pile alcaline per una maggiore durata.

EUtilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.

KVi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier, der har l??ngere levetid.

PPara um funcionamento mais duradouro, recomendamos a utiliza????o de pilhas alcalinas.

TSuosittelemme pitk??kestoisia alkaliparistoja.

MAlkaliske batterier varer lenger enn andre batterier. sAlkaliska batterier h??ller l??ngre.

R?????????????????????? ???? ??????????? ?????????????????? ??????????????????? ?????? ????????????????????? ????????????????? ???????????????????????.

4

GBattery Installation - Train Engine FInstallation des piles - Locomotive DEinlegen der Batterien - Lokomotive

NHet plaatsen van de batterijen - Locomotief ICome Inserire le pIle - Locomotiva

EColocaci??n de las pilas - Locomotora KIs??tning af batterier - Lokomotiv PInstala????o das Pilhas - Locomotiva TParistojen asennus - Veturi

MInnsetting av batterier - Lokomotiv sBatteriinstallation - Lokomotiv

R?????????????????????? ??????????????????? - ????????????? ?????????????

G??? Locate the battery compartment on the back of the train engine.

???Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. Lift the battery compartment door and insert three ???AAA??? (LR03) alkaline batteries.

???Close the battery compartment door and tighten the screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.

F??? Rep??rer le compartiment des piles ?? l???arri??re de la locomotive.

???D??visser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme. Soulever le couvercle et ins??rer trois piles alcalines LR03 (AAA).

???Refermer le couvercle et serrer les vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.

D??? Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der R??ckseite der Lokomotive.

???Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher l??sen. Die Batteriefachabdeckung hochheben und drei Alkali-Mikrozellen AAA (LR03) einlegen.

???Die Batteriefachabdeckung wieder schlie??en, und die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschrauben- zieher festziehen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht ??berdrehen.

N??? De batterijhouder zit aan de achterkant van de locomotief.

???Draai de schroeven in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier. Til het batterijklepje op en plaats drie "AAA" (LR03) alkalinebatterijen.

???Doe het batterijklepje weer dicht en draai de schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.

I??? Localizzare lo scomparto pile sul retro della locomotiva.

???Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello e inserire tre pile alcaline formato micro stilo (LR03).

???Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a stella. Non forzare.

E??? Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte posterior de la locomotora.

???Con un destornillador de estrella, desenroscar los tornillos de la tapa, levantarla e introducir 3 pilas alcalinas tipo 3 x "AAA" (LR03) x 1,5V.

???Volver a tapar el compartimento y fijar los tornillos de la tapa con un destornillador de estrella.

No apretar en exceso.

K??? Find batterirummet bag p?? lokomotivet.

???Skruerne i d??kslet l??snes med en stjerne- skruetr??kker. L??ft d??kslet til batterirummet af, og is??t tre alkaliske "AAA"-batterier (LR03).

???S??t batterirummets d??ksel p?? igen, og sp??nd skruerne med en stjerneskruetr??kker. Pas p?? ikke at sp??nde dem for h??rdt.

P??? O compartimento de pilhas encontra-se na parte de tr??s da locomotiva.

???Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas. Levante a tampa do compartimento e instale 3 pilhas "AAA" (LR03) alcalinas.

???Feche a tampa do compartimento de pilhas e aparafuse com uma chave de fendas. N??o apertar demasiado os parafusos.

T??? Paristokotelon on veturin takana.

???Irrota paristokotelon kannen ruuvit ristip????meisselill??. Nosta kansi yl??s, ja aseta koteloon kolme AAA (LR03)-alkaliparistoa.

???Sulje kansi ja kirist?? ruuvit. ??l?? kirist?? liikaa.

M??? Batterirommet er p?? baksiden av lokomotivet.

???Bruk et stjerneskrujern til ?? l??sne skruene i batteriromdekselet. L??ft batteriromdekselet og sett inn tre alkaliske AAA-batterier (LR03).

???Lukk dekselet og stram til skruene med stjerne- skrujernet. Ikke skru for hardt til.

s??? Batterifacket sitter p?? baksidan av loket.

???Lossa skruvarna i luckan med en stj??rnskruvmejsel. Lyft p?? batteriluckan och l??gg i tre alkaliska AAA- batterier (LR03).

???S??tt tillbaka luckan och dra ??t skruvarna med en stj??rnskruvmejsel. Dra inte ??t f??r h??rt.

R??? ????????????? ???? ??????????????? ?????? ??????????? ?????? ??????????????????? ?????? ?????????? ?????????? ?????? ??????????????? ?????? ????????????.

????????????????????? ?????? ????????????? ???? ?????? ????????????????????????????????. ??????????????? ???? ??????????????? ?????? ??????????? ?????? ???????????????????????? ?????????? ?????????????????? ???????????????????? "?????????" (LR03).

??????????????????? ???? ??????????????? ?????? ??????????? ?????? ????????????? ?????? ????????????? ???? ???? ????????????????????????????????. ?????? ?????? ??????????????? ??????????.

5

G Battery Installation - Remote Controller F Installation des piles - T??l??commande D Einlegen der Batterien - Fernsteuerung

NHet plaatsen van de batterijen - Afstandsbediening

I Come Inserire le pIle - Radiocomando E Colocaci??n de las pilas - Control remoto K Is??tning af batterier - Fjernbetjening P Instala????o das Pilhas - Controlo Remoto T Paristojen asennus - Kaukos????din

M Innsetting av batterier - Fjernkontroll s Batteriinstallation - Fj??rrkontroll

R ?????????????????????? ??????????????????? - ????????????????????????????????

G??? Locate the battery compartment on the side of the remote controller.

???Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door and insert three ???AAA??? (LR03) alkaline batteries.

???Replace the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.

F??? Rep??rer le compartiment des piles sur le c??t?? de la t??l??commande.

???D??visser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme. Retirer le couvercle et ins??rer trois piles alcalines LR03 (AAA).

???Remettre le couvercle en place et serrer la vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.

D??? Die Batteriefachabdeckung befindet sich an der Seite der Fernsteuerung.

???Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher l??sen. Die Batteriefachabdeckung abnehmen und drei Alkali-Mikrozellen AAA (LR03) einlegen.

???Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen, damit sie nicht ??berdreht.

N??? De batterijhouder zit aan de zijkant van de afstandsbediening.

???Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier. Verwijder het batterijklepje en plaats drie "AAA" (LR03) alkalinebatterijen.

???Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.

I??? Localizzare lo scomparto pile sul lato del radiocomando.

???Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello

e inserire tre pile alcaline formato micro stilo (LR03).

???Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella. Non forzare.

E??? Localizar la tapa del compartimento de las pilas en el lateral del control remoto.

???Con un destornillador de estrella, desenroscar el tornillo de la tapa, retirarla e introducir 3 pilas alcalinas tipo 3 x "AAA" (LR03) x 1,5V.

???Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.

K??? Find batterirummet p?? siden af fjernbetjeningen.

???Skruen i d??kslet l??snes med en stjerne- skruetr??kker. Fjern d??kslet til batterirummet, og is??t tre alkaliske "AAA"-batterier (LR03).

???S??t batterirummets d??ksel p??, og sp??nd skruen med en stjerneskruetr??kker. Pas p?? ikke at sp??nde den for h??rdt.

P??? O compartimento de pilhas localiza-se na parte de tr??s do controlo remoto.

???Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas. Levante a tampa do compartimento e instale 3 pilhas "AAA" (LR03) alcalinas.

???Feche a tampa do compartimento de pilhas e aparafuse com uma chave de fendas. N??o apertar demasiado os parafusos.

T??? Paristokotelo on kaukos????timen sivulla.

???Avaa paristokotelon kannen ruuvi ristip????- meisselill??. Irrota kansi, ja aseta koteloon kolme AAA (LR03)-alkaliparistoa.

???Aseta kansi takaisin paikalleen, ja kirist?? ruuvi. ??l?? kirist?? liikaa.

M??? Batterirommet er p?? siden av fjernkontrollen.

???Bruk stjerneskrujernet til ?? l??sne skruen i batteriromdekselet. Ta av batteriromdekselet og sett inn tre alkaliske AAA-batterier (LR03).

???Sett dekselet p?? plass og stram til skruen med stjerneskrujernet. Ikke skru for hardt til.

s??? Batterifacket sitter p?? sidan av fj??rrkontrollen.

???Lossa skruven i luckan med en stj??rnskruvmejsel. Lyft av batteriluckan och l??gg i tre alkaliska AAA- batterier (LR03).

???S??tt tillbaka luckan och dra ??t skruven med en stj??rnskruvmejsel. Dra inte ??t f??r h??rt.

R??? ????????????? ???? ??????????????? ?????? ??????????? ?????? ??????????????????? ?????? ?????????????? ?????????? ?????? ?????????????????????????????????.

????????????????????? ?????? ????????????? ???? ?????? ????????????????????????????????. ???????????? ???? ??????????????? ?????? ??????????? ?????? ???????????????????????? ?????????? ?????????????????? ???????????????????? "?????????" (LR03).

????????????? ?????????? ?????? ???????? ?????? ???? ??????????????? ?????? ??????????? ?????? ????????????? ?????? ????????????? ???? ???? ????????????????????????????????. ?????? ?????? ??????????????? ??????????.

6

GIMPORTANT! Under normal use conditions, the batteries in the engine will require replacement more often than the batteries in the remote controller. For additional information, see the troubleshooting section on page 25.

FIMPORTANT ! Dans des conditions d'utilisation normale, les piles de la locomotive devront ??tre remplac??es plus souvent que les piles de la t??l??commande. Pour plus d'informations, se r??f??rer au chapitre "Probl??me/Solution" ?? la page 25.

DWICHTIG! Unter normalen Bedingungen m??ssen die Batterien des Fahrzeugs h??ufiger gewechselt werden als die Batterien der Fernbedienung. F??r zus??tzliche Informationen siehe den Abschnitt zu Probleml??sungen auf Seite 25.

NBELANGRIJK! Onder normale gebruiksomstandigheden zullen de batterijen in de motor vaker vervangen moeten worden dan de batterijen in de afstandsbediening. Zie het gedeelte over probleemoplossingen op blz. 26 voor extra informatie.

IIMPORTANTE! In condizioni d'uso normali, le pile del motore dovranno essere sostituite pi?? frequentemente rispetto alle pile del radiocomando. Per ulteriori informazioni, far riferimento alla sezione Problemi

e Soluzioni a pagina 26.

E??ATENCI??N! Bajo condiciones de uso normales, las pilas de la locomotora deber??n sustituirse m??s frecuentemente que las del control remoto, ya que se gastar??n antes. Para mayor informaci??n, consultar la secci??n "Problemas de funcionamiento y posibles soluciones" en la p??gina 26.

KVIGTIGT! Ved normal brug vil motorens batterier skulle udskiftes hyppigere end batterierne i fjernbetjeningen. Yderligere oplysninger f??r du under fejlfinding p?? side 27.

PATEN????O! Sob condi????es normais de utiliza????o, as pilhas do motor ter??o de ser substit??das mais vezes que as pilhas do controlo remoto. Para mais informa????o, consultar a sec????o de resolu????o de problemas na p??gina 27.

TT??RKE????! Tavallisesti veturin paristot t??ytyy vaihtaa useammin kuin kaukos????timen paristot. Lis??tietoja on "Vianetsint??"-kohdassa sivulla 27.

MVIKTIG! Ved normal bruk m?? batteriene i motoren skiftes oftere enn batteriene i fjernkontrollen. Se feils??king- savsnittet p?? side 28 hvis du ??nsker flere opplysninger.

sVIKTIGT! Vid normal anv??ndning beh??ver batterierna i motorn bytas ut oftare ??n batterierna i fj??rrkontrollen. Mer information finns i fels??kningsavsnittet p?? sidan 28.

R????????????????????????! ???? ????????????????? ???????????, ???? ???????????????????? ?????? ??????????????? ???? ?????????????????????? ?????????????????????????? ??????????????????? ?????' ??????? ???? ???????????????????? ?????? ?????????????????????????????????. ?????? ?????????????????????????? ???????????????????????? ?????????????? ???? ????????????? ???????????????????????, ?????????????????? ?????? ?????????????? 28.

GBattery Safety Information

Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your toy. To avoid battery leakage:

???Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

???Insert batteries as indicated inside the battery compartment.

???Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the toy. Dispose of batteries safely.

???Never short-circuit the battery terminals.

???Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.

???Do not charge non-rechargeable batteries.

???Remove rechargeable batteries from the toy before charging.

???If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.

FMises en garde au sujet des piles

Des substances liquides peuvent s?????couler des piles et provoquer des br??lures chimiques ou endommager le jouet. Pour ??viter tout ??coulement des piles :

???Ne pas m??langer des piles us??es avec des piles neuves ou diff??rents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

???Ins??rer les piles comme indiqu?? ?? l???int??rieur du compartiment des piles.

???Enlever les piles lorsque le jouet n'est pas utilis?? pendant une longue p??riode. Ne jamais laisser des piles us??es dans le jouet. Jeter les piles us??es dans un conteneur r??serv?? ?? cet usage.

???Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.

???Utiliser uniquement des piles de m??me type ou de type ??quivalent, comme conseill??.

???Ne pas recharger des piles non rechargeables.

???Les piles rechargeables doivent ??tre retir??es du jouet avant chargement.

???En cas d???utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent ??tre charg??es que par un adulte.

DBatteriesicherheitshinweise

Batterien k??nnen auslaufen und Verbrennungen verursachen oder das Spielzeug zerst??ren. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, beachten Sie folgende Hinweise:

???Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen. (Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln.) Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren.

???Die Batterien in die im Batteriefach angegebene Richtung einlegen.

???Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Spielzeug l??ngere Zeit nicht benutzt wird. Alte oder verbrauchte

Batterien immer aus dem Spielzeug entfernen.

???Die Anschlussklemmen d??rfen nicht kurzgeschlossen werden.

???Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie empfohlen verwenden.

???Nicht wiederaufladbare Batterien d??rfen nicht aufgeladen werden.

???Herausnehmbare, wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen.

???Das Aufladen herausnehmbarer, wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef??hrt werden. Batterien sicher und vorschriftsgem???? entsorgen.

NBatterij-informatie

Uit batterijen kan vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of het speelgoed kapot kan maken. Om batterijlekkage te voorkomen:

???Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken: alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.

???Plaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.

???Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt, de batterijen verwijderen. Lege batterijen altijd uit het speelgoed (product) verwijderen. Batterijen inleveren als KCA.

???Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat.

???Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als wordt aanbevolen.

???Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.

???Oplaadbare batterijen uit het speelgoed verwijderen voordat ze worden opgeladen.

???Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen die alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.

INirme di Sicurezza per le Pile

Le pile potrebbero presentare perdite di liquido che potrebbero causare ustioni chimiche o danneggiare il giocattolo. Per prevenire le perdite di liquido:

???Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso: alcaline, standard (carbon-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).

???Inserire le pile come indicato all???interno dell???apposito scomparto.

???Estrarre le pile quando il giocattolo non viene utilizzato per periodi di tempo prolungati. Estrarre sempre le pile scariche dal giocattolo. Eliminare le pile con la dovuta cautela.

7

???Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.

???Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti, come raccomandato.

???Non ricaricare pile non ricaricabili.

???Estrarre le pile ricaricabili dal giocattolo (prodotto) prima della ricarica.

???Ricaricare le pile ricaricabili removibili solo sotto la supervisione di un adulto.

EInformaci??n de seguridad acerca de las pilas

Las pilas pueden desprender l??quido corrosivo que puede provocar quemaduras o da??ar el juguete. Para evitar el derrame de l??quido corrosivo:

???No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos: alcalinas, est??ndar (carbono-cinc) y recargables (n??quel-cadmio).

???Colocar las pilas seg??n las indicaciones del interior del compartimento.

???Retirar las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un largo per??odo de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el juguete. Un escape de l??quido corrosivo podr??a estropearlo.

???Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.

???Utilizar pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalente.

???No intentar cargar pilas no-recargables.

???Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del juguete.

???Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisi??n de un adulto.

KInformation om sikker brug af batterier

Batterier kan l??kke v??ske, som kan ??tse huden eller ??del??gge leget??jet. S??dan undg??r du batteril??kage:

???Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper: alkaliske batterier, almindelige batterier (kul-zink) og genopladelige batterier (nikkel-cadmium).

???L??g batterierne i som vist i batterirummet.

???Tag batterierne ud, hvis leget??jet ikke skal bruges

i l??ngere tid. Fjern altid flade batterier fra leget??jet. Benyt en batteriindsamlingsordning, n??r batterierne skal kasseres.

???Batteriernes poler m?? aldrig kortsluttes.

???Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem, der anbefales.

???Ikke-genopladelige batterier m?? ikke oplades.

???Genopladelige batterier skal tages ud af leget??jet, f??r de oplades.

???Hvis der bruges udtagelige, genopladelige batterier, m?? de kun oplades under opsyn af en voksen.

PInforma????o de Seguran??a Sobre Pilhas

As pilhas podem derramar fluidos que podem provocam queimaduras ou danificar o brinquedo. Para evitar

o derrame de fluido:

???N??o misturar pilhas gastas e pilhas novas, nem pilhas de tipos diferentes: alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarreg??veis (n??quel-c??dmio).

???Instalar as pilhas respeitando a posi????o das polaridades mostradas no interior do compartimento de pilhas.

???Retirar as pilhas durante longos per??odos de n??o utiliza????o. Retirar sempre as pilhas gastas do brinquedo (produto). Depositar as pilhas em contentor especial

de pilhas.

???N??o ligar os terminais em curto-circuito.

???Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente, conforme recomendado.

???N??o carregar pilhas n??o recarreg??veis.

???Retirar as pilhas recarreg??veis do brinquedo antes de proceder ao seu carregamento.

???Se forem usadas pilhas recarreg??veis, devem ser carregadas apenas sob a supervis??o de um adulto.

TTietoa paristojen turvallisesta k??yt??st??

Paristoista voi vuotaa nesteit??, jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata lelun. Jotta paristot eiv??t vuotaisi:

?????l?? k??yt?? sekaisin vanhoja ja uusia ??l??k?? erilaisia paristoja: alkaliparistoja, tavallisia ja ladattavia paristoja.

???Aseta paristot paristokotelon sis??ll?? olevien merkkien mukaisesti.

???Irrota paristot, jos lelu on pitk????n k??ytt??m??tt??. Ota loppuun kuluneet paristot pois lelusta. H??vit?? paristot turvallisesti.

?????l?? koskaan aiheuta oikosulkua pariston napojen v??lille

???K??yt?? vain suositellun tyyppisi?? tai vastaavia paristoja.

?????l?? lataa tavallisia paristoja uudestaan.

???Irrota ladattavat paristot lelusta ennen lataamista.

???Jos k??yt??t irrotettavia, ladattavia paristoja, muista ett?? ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa.

MSikkerhetsinformasjon om batteriene

Batteriene kan lekke v??sker som kan f??re til kjemiske branns??r eller ??delegge leken. Slik unng??r du batterilekkasje:

???Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig: alkaliske, standard (karbon/sink) eller oppladbare (nikkel/kadmium).

???Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet.

???Ta ut batteriene hvis leken blir liggende lenge ubrukt. Ta alltid ut flate batterier. Kast batterier p?? en forsvarlig m??te.

???Batteripolene m?? aldri kortsluttes.

???Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type, som anbefalt.

???Fors??k aldri ?? lade ikke-oppladbare batterier.

???Ta ut oppladbare batterier fra leken f??r du lader dem.

???Dersom oppladbare batterier brukes, m?? en voksen v??re med n??r batteriene skal lades.

sBatteriinformation

Batterierna kan l??cka v??tska som kan orsaka kemiska br??nnskador eller f??rst??ra leksaken. Undvik batteril??ckage:

???Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier: alkaliska med vanliga eller uppladdningsbara (nickel-kadmium).

???S??tt i batterierna p?? det s??tt som visas i batterifacket.

???Ta ut batterierna om du inte ska anv??nda produkten under en l??ngre tid. Ta alltid ut uttj??nta batterier

ur leksaken. Avfallshantera batterierna p?? ett milj??v??nligt s??tt.

???Batteripolerna f??r inte kortslutas.

???Anv??nd bara batterier av den rekommenderade typen (eller motsvarande).

???F??rs??k aldrig ladda upp icke laddningsbara batterier.

???Ta ut laddningsbara batterier ur leksaken f??re laddning.

???Om uttagbara uppladdningsbara batterier anv??nds ska de endast laddas under ??verinseende av en vuxen.

R??????????????????????? ?????? ?????? ????????????????????

??? ???????????????? ?????????? ???????? ?????? ???????????????????? ?????????????? ???? ????????????????????? ??????????????????????? ???????? ????????????? ????????????? ??? ???? ??????????????????????? ???? ???????????????????. ?????? ???? ???????????????????? ???? ???????????????? ???????????????????:

????????? ?????????????????????????????? ??????????????????? ????????????? ?????? ??????????????????????? ???????????????????? ??? ???????????????????? ?????????????????????????? ????????????: ??????????????????, ?????????????????????, ??? ???????????????????????????????????? (?????????????????-????????????????) ????????????????????.

???????????????????????????? ?????? ???????????????????? ?????????? ???????????????????????????? ???????? ?????? ????????? ?????? ?????????????????.

??????????????? ?????? ???????????????????? ????????? ???????????????????? ???? ?????? ???????????????????????????????? ???? ??????????????????? ?????? ???????????? ??????????????? ?????????????????. ???? ??????????????????? ??????????? ?????? ???????????????? ????????????????????. ?????????????? ?????? ????????????? ???????????????????? ???? ????????????????. ?????? ????????????? ?????? ???????????????????? ?????? ??????????. ?????????????? ???? ????????????????? ??? ???? ???????????????????? ????????????????.

????????? ????????????????????????????? ???????? ?????????????? ?????? ???????????????????.

????????????????????????????????? ???????????????????? ???????????? ??? ???????????????????? ???????????? ???? ??????????? ??????? ?????????????????????.

???????? ????-???????????????????????????????????? ???????????????????? ??????? ?????????????? ???? ???????????????????????.

???????? ???????????????????????????????????? ???????????????????? ?????????????? ???? ?????????????????? ???????? ???? ??????????????????? ????????? ?????? ???????????????.

???????? ?????????????????????????????? ???????????????????????????????????? ???????????????????? ?????????????? ???? ??????????????????????? ????????? ???????? ?????????????????.

8

GAssembly FAssemblage DZusammenbau NHet in elkaar zetten IMontaggio EMontaje KS??dan samles leget??jet PMontagem

TLelun kokoaminen MMontering sMontering

R????????????????????????????

GCoal Chute

FGoulotte ?? charbon DKohlenrutsche

NKolenstort

ICanale Carbone EAnilla de la mina KKulsliske

PDep??sito de Carv??o THiilikouru

MKullsjakt

sKolr??nna

R??????????????

1

GCoal Mine Arch

FArche de la mine ?? charbon

DSt??tzpfeilereinheit NKolenmijnboog

IArco Miniera di Carbone EArco de la mina de carb??n KKulbrydningsbue

PArco da Mina

THiilikaivoksen kaari MKullgruvebue

sKolbrytningsb??ge

R???????????? ??????????????????

GCoal Mine Building FB??timent de la mine DKohlenstation

NKolenmijngebouw

IEdificio Miniera di Carbone EEdificio de la mina de carb??n KKulbrydningsbygning

PMina de Carv??o THiilikaivosrakennus MKullgruvebygning sKolbrytningsbyggnad

R???????????????? ??????????????????

GCoal Chute Frame

FCadre de la goulotte ?? charbon

DKohlenrutschenger??st

NFrame kolenstort

ITelaio Canale Carbone

EMarco de la anilla

KRamme til kulsliske

PBase do Dep??sito de Carv??o

THiilikourun kehikko MKullsjaktramme sRam f??r kolr??nna

R??????????????? ??????????????

D??? Die Stifte des Kohlenrutschenger??sts in die in der Kohlenstation befindlichen L??cher stecken.

???Die Stifte der St??tzpfeilereinheit in das Kohlenrutschenger??st stecken.

???Die Kohlenrutsche auf das Kohlenrutschenger??st setzen.

N??? Klik de palen van het kolenstortframe in de gaten van het kolenmijngebouw.

???Klik de pennetjes van de kolenmijnboog vast op het kolenstortframe.

???Bevestig de kolenstort in het frame.

I??? "Agganciare" le colonnine del telaio del canale per carbone ai fori dell???edificio della miniera di carbone.

???"Agganciare" i perni dell???arco della miniera di carbone al telaio del canale per il carbone.

???Inserire il canale per il carbone nel telaio.

E??? Encajar las varillas del marco de la anilla en los agujeros del edificio de la mina.

???Encajar las clavijas del arco de la mina en el marco de la anilla.

???Encajar la anilla en el marco.

K??? "Klik" tappene p?? rammen til kulslisken ind i hullerne p?? kulbrydningsbygningen.

???"Klik" tappene p?? kulbrydningsbuen fast p?? rammen til kulslisken.

???S??t kulslisken fast p?? rammen til kulslisken.

P??? Encaixe os pinos do dep??sito de carv??o nos orif??cios da mina de carv??o.

???Encaixe os pinos do arco da mina de carv??o ?? base do dep??sito de carv??o.

???Encaixe o dep??sito de carv??o ?? base do dep??sito de carv??o.

T??? Napsauta hiilikourun kehikon tapit hiilikaivosrakennuksessa oleviin reikiin.

???Napsauta hiilikaivoksen kaaren tapit kiinni hiilikourun kehikkoon.

???Sovita hiilikouru kehikkoon.

M??? "Knepp" stolpene p?? kullsjaktrammen fast til hullenei kullgruvebygningen.

???"Knepp" tappene p?? kullgruvebuen sammen med kullsjaktrammen.

???Sett kullsjakten p?? kullsjaktrammen.

G??? ???Snap??? the posts on the coal chute frame into the holes in the coal mine building.

??????Snap??? the pegs on the coal mine arch onto the coal chute frame.

???Fit the coal chute into the coal chute frame.

F??? Embo??ter les tiges du cadre de la goulotte ?? charbon dans les trous du b??timent de la mine.

???Embo??ter les tiges de l???arche de la mine dans le cadre de la goulotte ?? charbon.

???Ins??rer la goulotte ?? charbon dans le cadre.

s??? "Kn??pp fast" fast tapparna p?? ramen i h??len

ikolbrytningsbyggnaden.

???"Kn??pp fast" tappara p?? kolbrytningsb??gen

iramen f??r kolr??nnan.

???Passa in kolr??nnan i dess ram.

R???"????????????????????" ?????? ??????????????????? ?????? ?????????????????? ?????? ????????????? ???????? ?????????????? ?????? ??????????????? ?????? ?????????????????.

???"????????????????????" ?????? ??????????????????? ?????? ?????????????? ?????? ????????????????? ???????? ?????????????????? ?????? ?????????????????? ?????? ?????????????.

?????????????????????????? ?????? ??????????? ???????? ?????? ???????????????? ?????? ?????????????.

9

Depot

FGare

DDepot

NDepot

IStazione di comando

EEstaci??n

KRemise

PF??brica de Canos 2 TRautatieasema

MDepot

sStationshus

R???????????????????? ????????????????

GDepot Base FBase de la gare

DDepotbasis

NOnderstuk depot IBase Stazione

EBase de la estaci??n KRemisebund

PF??brica de Canos

TRautatieaseman alusta MDepot Base

sGrund till stationshus

R???????? ???????????????????? ????????????????

GPipe Works FUsine ?? tuyaux

DRohrverladestation

NBuizenwerkplaats ITubazioni

3 EF??brica de tuber??as KR??rv??rk

PF??brica de Canos TPutkenlastauslaite MR??rlaster

sR??rverk

R????????????????

????????????????????????

GPipe Works Base

FBase de l???usine ?? tuyaux DRohrverladestationsbasis

NOnderstuk buizenwerkplaats

IBase Tubazioni

EBase de la f??brica de tuber??as

KBund til r??rv??rk PBase da F??brica

TPutkenlastauslaitteen alusta MUnderstell til r??rlasteren sGrund till r??rverk

R???????? ????????????????????????

G??? ???Snap??? the tabs on the depot into the slots in the depot base.

F??? Embo??ter les attaches de la gare dans les fentes de la base.

D??? Die Depotlaschen in den in der Depotbasis befindlichen Schlitzen "einrasten" lassen.

N??? Klik de palletjes van het depot in de gleuven van het onderstuk.

I??? "Agganciare" le linguette della stazione alle fessure della base della stazione.

E??? Encajar las leng??etas de la estaci??n en las ranuras de la base de ??sta.

K??? "Klik" tappene p?? remisen fast i hullerne i remisebunden.

P??? Encaixe as linguetas do armaz??m ??s ranhuras da base do armaz??m.

T??? Napsauta aseman kielekkeet alustan rakoihin.

M??? "Knepp" tappene p?? depotet inn i sporene i underlaget p?? depotet.

s??? "Kn??pp fast" tapparna p?? stationshuset i sp??ren

igrunden.

R??? "????????????????????" ?????? ??????????????????? ?????? ??????????????????? ??????????????? ???????? ???????? ?????????????????? ?????? ??????????? ??????.

G??? ???Snap??? the tabs on the pipe works into the slots in the pipe works base.

F??? Embo??ter les attaches de l???usine ?? tuyaux dans les fentes de la base.

D??? Die Laschen an der Rohrverladestation in den in der Rohrverladestationsbasis befindlichen Schlitzen "einrasten" lassen.

N??? Klik de palletjes van de buizenwerkplaats in de gleuven van het onderstuk.

I??? "Agganciare" le linguette delle tubazioni alle fessure della base delle tubazioni.

E??? Encajar las leng??etas de la f??brica de tuber??as en las ranuras de la base de ??sta.

K??? "Klik" tappene p?? r??rv??rket fast i hullerne

ibunden til r??rv??rket.

P??? Encaixe as linguetas da f??brica de canos ??s ranhuras da base da f??brica.

T??? Napsauta putkenlastauslaitteen kielekkeet alustan rakoihin.

M??? "Knepp" tappene p?? r??rlasteren inn i sporene

iunderlaget til r??rlasteren.

s??? "Kn??pp fast" tapparna p?? r??rverket i sp??ren

ir??rverksgrunden.

R??? "????????????????????" ?????? ??????????????????? ?????? ??????????????????????? ???????? ???????? ?????????????????? ?????? ??????????? ??????.

10

GProper label application will help keep labels looking their best! When applying labels, keep the following guidelines in mind:

???Wash hands before applying labels.

???Before applying labels, wipe the surface of the toy with a clean, dry cloth to remove dust or oils.

???For best results, avoid repositioning a label once it has been applied.

???Apply labels as shown in the illustration.

FApposer les autocollants avec soin pour un r??sultat satisfaisant et durable. Voici quelques conseils d???application :

???Se laver les mains avant d???apposer les autocollants.

???Essuyer le produit avec un chiffon doux, propre et sec pour enlever toute trace de poussi??re ou de graisse.

???Pour de meilleurs r??sultats, ??viter de repositionner un autocollant une fois qu???il a ??t?? coll??.

???Apposer les autocollants comme indiqu?? sur les illustrations.

DRichtiges Anbringen der Aufkleber ist wichtig, damit das Spielzeug sch??n aussieht!

???Die H??nde vor Anbringen der Aufkleber waschen.

???Darauf achten, dass die Stellen, wo die Aufkleber angebracht werden sollen, sauber und trocken sind. Das Produkt mit einem sauberen, weichen und trockenen Tuch vor dem Anbringen der Aufkleber abwischen, um etwaigen Staub und ??l- oder

Fettr??ckst??nde zu entfernen.

???Die Aufkleber nicht mehr als einmal anbringen und nach dem Anbringen nicht versuchen

zu repositionieren.

???Die Aufkleber genau dort anbringen, wo sie in der

Abbildung dargestellt sind.

NAls de stickers op de juiste manier worden opgeplakt, blijven ze er goed uitzien! Als u de stickers opplakt, moet u het volgende in acht nemen:

???Was uw handen voordat u de stickers opplakt.

???Voor het opplakken van de stickers het speelgoed met een schoon en droog doekje vet- en stofvrij maken.

???Wanneer u de stickers eenmaal hebt opgeplakt, deze niet meer verplaatsen.

???Plak de stickers op zoals aangegeven op de afbeelding.

IUna corretta applicazione degli adesivi consentir?? di ottenere risultati ottimali! Per applicare gli adesivi, seguire le linee guida sottostanti:

???Lavare le mani prima di applicare gli adesivi.

???Prima di applicare gli adesivi, passare la superficie del giocattolo con un panno pulito e asciutto per rimuovere ogni traccia di polvere o unto.

???Per risultati ottimali, non riposizionare gli adesivi una volta applicati.

???Applicare gli adesivi come illustrato.

ELa colocaci??n correcta de los adhesivos asegura su mayor duraci??n en perfectas condiciones.

???Recomendamos lavarse las manos antes de pegar los adhesivos.

???Limpiar la superficie donde se van a pegar los adhesivos con un pa??o seco para eliminar cualquier resto de polvo o grasa.

???Para un mejor resultado, pegar los adhesivos s??lo una vez.

???Colocarlos donde muestran los dibujos.

KHvis m??rkaterne p??s??ttes korrekt, holder de l??ngere! N??r m??rkaterne s??ttes p??, b??r man:

???Vaske h??nderne inden p??s??tning.

???T??rre overfladen med en t??r, ren klud for at fjerne st??v og fedt inden p??s??tning.

???Det bedste resultat opn??s, hvis man undg??r at tage m??rkaterne af, n??r de er sat p??.

???S??t m??rkaterne p?? som vist p?? illustrationen.

PA correcta aplica????o da etiquetas contribui para a boa apresenta????o das mesmas! Ao aplicar as etiquetas, tenha em aten????o o seguinte:

???Lave as m??os antes de aplicar as etiquetas.

???Certifique-se de que as zonas onde as etiquetas v??o ser coladas est??o limpas e secas. Limpe o brinquedo com um pano limpo, macio e seco para remover eventuais poeiras ou oleosidades.

???Para melhores resultados, n??o cole a mesma etiqueta duas vezes.

???Aplique as etiquetas como mostram as imagens.

TTarrat pysyv??t siistein??, kun asetat ne oikein paikoilleen. Pid?? seuraavat ohjeet mieless??si, kun kiinnit??t tarroja:

???Pese ensin k??tesi.

???Ennen kuin kiinnit??t tarrat, pyyhi p??ly ja rasva lelun pinnasta puhtaalla, kuivalla kankaalla.

???Jotta saisit siistin tuloksen, ??l?? siirr?? en???? jo kiinnitt??mi??si tarroja.

???Kiinnit?? tarrat kuvan mukaisesti.

MV??r n??ye n??r du fester klistremerkene. Da holder de seg fine lenger. N??r du skal feste klistremerkene, b??r du gj??re f??lgende:

???Vask hendene f??r du fester klistremerkene.

???T??rk av overflaten med en ren, t??rr klut for ?? fjerne st??v og fett.

???For ?? f?? et godt resultat er det viktig at du ikke flytter p?? klistremerkene etter at de er festet.

???Fest klistremerkene som vist p?? illustrasjonen.

sOm man s??tter p?? dekalerna ordentligt, ser de b??ttre ut! T??nk p?? f??ljande n??r du s??tter p?? dekalerna:

???Tv??tta h??nderna innan du s??tter p?? dekalerna.

???Torka av ytan med en ren och torr trasa f??r att

f?? bort eventuellt damm eller oljor, innan du s??tter fast dekalerna.

???F??r att f?? b??sta m??jliga resultat skall du undvika att ta av en dekal som v??l satts p?? plats.

???S??tt fast dekalerna enligt bilderna.

R??? ??????????? ????????????????????? ?????? ????????????????????????? ???? ???? ?????????????????????? ???? ????????? ??????????????????! ????????? ???????????????????????? ???? ???????????????????????, ????????????? ????????????? ?????? ???? ?????????????????:

???????????????? ???? ?????????? ?????? ????????? ?????? ?????????????????????.

??????????? ?????? ????????????????????? ???????????????????? ???? ?????????????? ???? ?????? ????????????? ?????? ????????????????? ???? ???????????????? ?????????? ?????? ???? ???????????????????? ???? ??????????? ??? ???????????????.

????????? ????????????????? ?????????????????????????, ???????????????????? ?????? ???????????????????????????????? ?????? ????????????????????????? ????????? ???? ?????????? ???????? ?????????????????.

???????????????????????????? ???? ??????????????????????? ??????????????? ?????????? ???????????????????????????? ???????? ???????????????.

11

5

7

10

13

4

2

x2

12

11

12

9

8

9

GAssembly is now complete!

FL???assemblage est maintenant termin?? ! DDer Zusammenbau ist jetzt beendet! NHet in elkaar zetten is nu voltooid! IIl montaggio ?? ora completo!

E??El montaje del juguete ha finalizado! KLeget??jet er nu samlet!

PA montagem est?? completa! TNyt lelu on valmis!

MMonteringen er ferdig! sMonteringen ??r nu klar!

R??? ??????????????????????????? ????????????????????????!

13

GTrack Layout FAssemblage de la piste DSchienenlayout NBaanopstelling ITracciato

GTrack pieces easily snap together.

FLes sections de piste s???embo??tent facilement.

DDie Schienenteile lassen sich leicht zusammensetzen.

NDe baandelen kunnen eenvoudig aan elkaar worden vastgeklikt.

II segmenti di strada si agganciano facilmente. ELos tramos de pista encajan f??cilmente entre s??. KSkinnerne er lette at s??tte sammen.

PAs pe??as encaixam facilmente.

TRadan osat on helppo napsauttaa yhteen. MSkinnene kneppes lett sammen.

sBandelarna ??r l??tta att sammanfoga.

R????? ?????????? ?????????????????? ????????????? ????????????? ????????.

x2

14

GEach GeoTrax??? building, sign and crossing gate has a small tab that fits into matching a notch in any track piece. Place the buildings, signs and crossing gates around the track.

FChaque b??timent, panneau et croisement comporte une attache qui s???ins??re dans la fente correspondante de n???importe quelle section de piste. Placer les b??timents, les panneaux et les croisements ?? l???endroit appropri?? sur la piste.

DDie Geb??ude, Verkehrsschilder und Schranken haben alle eine kleine Lasche, die in die entsprechenden Aussparungen jedes beliebigen Schienenteils passt. Stelle die Geb??ude, Schilder und Schranken die Schienen entlang auf.

NElk gebouw, bord en elke slagboom is voorzien van een palletje dat in een bijpassende inkeping op een baandeel past. Zet de gebouwen, borden en slagbomen rond de baan neer.

IOgni edificio, cartello e sbarre del passaggio a livello ?? dotato di una linguetta da inserire in una rientranza corrispondente. Posizionare gli edifici, i cartelli e le sbarre di accesso lungo il tracciato.

ETodos los edificios, se??ales y barreras tienen una peque??a leng??eta que encaja en una muesca correspondiente, situada en los tramos de pista. Colocarlos repartidos por el circuito.

KHver bygning, skilt og bom har en lille tap, der passer ind i et indhak i alle skinner. Anbring byg- ninger, skilte og bomme rundt omkring p?? banen.

PCada edif??cio, sinal e cancela tem uma pequena patilha que encaixa ?? ranhura correspondente em muitas pe??as da pista. Assim, os edif??cios, os sinais e as cancelas podem ser encaixados em v??rios locais da pista.

TJoka rakennuksessa, merkiss?? ja ylik??yt??v??n puomissa on pieni kieleke, joka sopii mink?? tahansa radan p??tk??n vastaavaan loveen. Aseta rakennukset, merkit ja ylik??yt??v??n puomit eri puolille rataa.

MAlle bygninger, skilt og bommer har en liten tapp som passer i hakkene p?? alle skinnene. Plasser bygningene, skiltene og bommene rundt p?? banen.

sVarje byggnad, skylt och stoppbom har en liten fl??ns som passar in ett matchande sp??r p?? sp??rdelarna. Placera ut byggnader, skyltar och stoppbommar runt sp??ret.

R????? ???????? ????????????? ???????????????, ?? ???????? ??????????????????? ?????? ?? ???????? ??????????? ?????????? ??????? ??????????? ?????????????????? ??????? ???????????????????????????? ???????? ?????????????? ???????? ??????????.

15

GWARNING F ATTENTION D WARNUNG

N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCI??N

K ADVARSEL P ADVERT??NCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ?????????????????????????????

GTo prevent entanglement, keep hair away from wheels.

FPour ??viter tout risque d???enchev??trement, ne pas approcher les cheveux des roues.

DUm Verfangen zu vermeiden, die Haare von den R??dern fernhalten.

NHoud het haar uit de buurt van de wielen, zodat het er niet in verstrikt raakt. IPer prevenire gli ingarbugliamenti, tenere i capelli lontano dalle ruote.

EPara prevenir posibles accidentes, mantener el pelo alejado de las ruedas del tren al jugar.

KHold h??ret p?? afstand, s?? hjulene ikke griber fat i det.

PPara evitar o perigo de emaranhamento, manter o cabelo afastado das rodas. TPysy riitt??v??n kaukana py??rist??, jotteiv??t hiuksesi takerru niihin.

MHold h??ret borte fra hjulene for ?? unng?? at det setter seg fast. sF??r att f??rhindra att h??r fastnar, h??ll h??ret borta fr??n hjulen.

R?????? ???? ???????????????????? ??????????????????????? ???????? ?????????????????, ????????????????? ???? ???????????? ???????????? ???????? ?????? ????????????.

16

GAll Aboard! FEn voiture !

DAlles einsteigen! NIedereen instappen! ITutti in Carrozza! E??Viajeros al tren! KKlar til afgang!

PTodos a bordo! TJuna l??htee! MTa plass!

sP??stigning!

R???????????????????????????????!

G 3-Position Remote Controller F T??l??commande ?? 3 positions

D Fernsteuerung mit 3 Einstellungen N 3-standen-afstandsbediening I Radiocomando a 3 Posizioni

E Control remoto de 3 posiciones K Fjernbetjening med 3 indstillinger P Controlo Remoto de 3 Posi????es T 3-asentoinen kaukos????din

M Fjernkontroll med 3 stillinger s Fj??rrkontroll med tre l??gen

R ???????????????????????????????? ???? 3 ???????????? ?????????????

3

2

1

G1 OFF

2 FORWARD

3 FORWARD (With Sound Effects When Used in Depot)

F1 ARR??T

2 MARCHE AVANT

3MARCHE AVANT (avec sons lorsque la t??l??commande est pos??e dans la gare)

D1 AUS

2 VORW??RTS

3 VORW??RTS (mit Ger??uscheffekten bei Gebrauch im Depot)

N1 UIT

2 VOORUIT

3 VOORUIT (Met geluidseffecten wanneer in het depot gebruikt)

I1 OFF

2 AVANTI

3 AVANTI (Con Effetti Sonori quando attivato nella

Stazione di Comando)

E1 APAGADO

2 MARCHA ADELANTE

3MARCHA ADELANTE (con sonidos si se encaja el control remoto en la estaci??n del Super Circuito Tren y Carretera)

K1 SLUKKET

2 FREMAD

3 FREMAD (med lydeffekter ved brug i remise)

P1 PARAR

2 EM FRENTE

3 EM FRENTE (Com Efeitos Sonoros Quando Usado no Armaz??m)

T1 VIRTA POIS

2 ETEEN

3 ETEEN (mukana ????niefektit, kun kaukos????din on asemalla)

M1 AV

2 FREMOVER

3 FREMOVER (Med lydeffekter n??r den brukes i depotet)

s1 AV

2 FRAM??T

3 FRAM??T (Med ljudeffekter n??r den anv??nds i stationsbyggnaden)

R1 ????????????????

2 ???????????????

3??????????????? (???? ??????????????? ??????? ????????? ???????????????????????????????? ????????? ???????? ?????????????????? ??????????????)

17

G??? Hook the cars together and place them on the track. Make sure the engine is in front.

Hint: We do not recommend using the engine on carpets. For best performance, use on the track provided or hard, flat surfaces.

???Press the power button on top of the engine. The ready light turns on.

???Hold the remote controller with the stick facing you. Point the remote controller toward the engine and push the stick forward. The engine moves forward around the track.

???To stop the engine, pull the stick backwards to the stop position.

Hints:

???If you do not operate the remote controller for a few minutes, the engine shuts off and the ready light turns off. Press the engine power button, and operate the remote controller to restart.

???This toy works best if you have a clear path between the remote controller and the engine. Point the remote controller at the engine. The maximum range of the remote controller is about 3,5 m (12 feet).

F??? Accrocher les remorques au camion et placer le tout sur la piste. Veiller ?? bien placer la camion en t??te.

Remarque : Il n???est pas recommand?? d???utiliser le camion sur un tapis. Pour une meilleure performance, il est conseill?? de l???utiliser sur la piste fournie ou sur une surface dure et plane.

???Appuyer sur le bouton d???alimentation sur le dessus du camion. Le t??moin lumineux s???allume.

???Tenir la t??l??commande avec la manette vers soi. Diriger la t??l??commande vers la cabine et pousser la manette vers l???avant. Le camion roule sur la piste.

???Pour arr??ter le camion, ramener la manette vers l???arri??re ?? la position d???arr??t.

Remarques :

???Si la t??l??commande n???est pas actionn??e pendant quelques minutes, la locomotive s???arr??te et le t??moin lumineux s?????teint. Appuyer sur le bouton d???alimentation de la locomotive et actionner la t??l??commande

pour red??marrer.

???Le jouet fonctionne mieux lorsqu???il n???y a pas d???obstacle entre la t??l??commande et la locomotive. Diriger la t??l??commande vers la locomotive. La port??e maximale de la t??l??commande est de 3,5 m environ.

D??? Verbinde die Ah??nger miteinander, indem du sie einhakst, und stelle den Kipper auf die Schienen. Achte darauf, dass das F??hrerhaus vorne ist.

Hinweis: Das F??hrerhaus nicht auf Teppich fahren lassen. F??r optimale Leistung, am besten auf den enthaltenen Schienen oder auf einer harten, flachen Oberfl??che fahren lassen.

???Dr??cke den Startknopf oben auf dem F??hrerhaus. Das ???startbereit" Licht leuchtet auf.

???Halte die Fernsteuerung so, dass der Regler zu dir zeigt. Halte die Fernsteuerung in Richtung F??hrerhaus, und schiebe den Regler nach vorn. Das F??hrerhaus f??hrt vorw??rts die Schienen entlang.

???Ziehe den Regler zum Anhalten des F??hrerhauses zur??ck auf die Halteposition.

Hinweise:

???Wird die Fernbedienung einige Minuten lang nicht benutzt, schaltet sich die Lokomotive automatisch aus, und das "startbereit" Licht geht aus. M??chtest du wieder losfahren, dr??cke den Startknopf auf der Lokomotive, und bet??tige die Fernsteuerung.

???Dieses Spielzeug funktioniert am besten, wenn sich zwischen Fernsteuerung und Lokomotive keine Hindernisse befinden. Richte die Fernsteuerung auf die Lokomotive. Der Abstand zwischen Fernsteuerung und Lokomotive darf maximal 3,5 Meter betragen.

N??? Haak de wagons aan elkaar vast en zet ze op de baan. Zorg ervoor dat de locomotief voorop rijdt.

Tip: Wij adviseren om de locomotief niet op tapijt te gebruiken. Voor de beste prestaties de locomotief op de bijgeleverde baan of op een harde en vlakke ondergrond gebruiken.

???Druk op de aan/uit-knop bovenop de locomotief. Het lampje gaat branden.

???Houd de afstandsbediening met de stick naar je toe. Richt de afstandsbediening op de locomotief en duw de stick naar voren. De trein rijdt vooruit over de baan.

???Om de trein te laten stoppen de stick naar achteren naar de stopstand bewegen.

Tips:

???Als je de afstandsbediening gedurende een aantal minuten niet gebruikt, zal de locomotief tot stilstand komen en gaat het lampje uit. Druk op de aan/uit-knop van de locomotief en gebruik de afstandsbediening om te herstarten.

???Dit speelgoed werkt het best als er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de locomotief bevinden. Richt de afstandsbediening op de locomotief. Het bereik van de afstandsbediening is ongeveer 3,5 meter.

I??? Agganciare i vagoni e posizionarli sui binari. Controllare che la locomotiva sia davanti.

Suggerimento: E??? sconsigliabile usare la locomotiva sui tappeti. Per risultati ottimali, usarla sui binari forniti o su superfici piatte e rigide.

???Premere il tasto di attivazione situato sopra la locomotiva. La luce di via si accende.

???Tenere il radiocomando con la leva rivolta verso di voi. Puntare il radiocomando verso la locomotiva e spingere in avanti la leva. Il treno si muover?? lungo i binari.

???Per fermare la locomotiva, tirare indietro la leva verso la posizione di stop.

Suggerimenti:

???Se il radiocomando non viene utilizzato per alcuni minuti, la locomotiva e la luce di via si spengono. Premere il tasto di attivazione della locomotiva, e azionare il radiocomando per ripartire.

???Il giocattolo funzioner?? in modo ottimale quando non vi siano ostacoli tra il radiocomando e la locomotiva. Puntare il radiocomando verso la locomotiva. La portata massima del radiocomando ?? di circa 3,5 m.

E??? Unir los vagones del tren y situarlos sobre la v??a, asegur??ndose de poner la locomotora en primer lugar.

Atenci??n: recomendamos no utilizar la locomotora sobre moqueta o alfombras. Para un mejor funcionamiento, utilizarla sobre el circuito incluido o sobre una superficie dura y lisa.

???Apretar el bot??n de encendido situado en la parte

de arriba de la locomotora y la luz de funcionamiento se encender??.

???El ni??o debe sujetar el control remoto con la palanca hacia s??, dirigi??ndolo hacia la locomotora, y empujar la palanca hacia delante. El tren avanzar?? por la v??a.

???Para detenerlo, tirar de la palanca hacia atr??s hasta la posici??n de parada.

Atenci??n:

???Si el ni??o deja de utilizar el control remoto durante unos minutos, la locomotora y la luz de funcionamiento se apagar??n autom??ticamente. Apretar el bot??n de encendido y utilizar el control remoto para reactivar

el juguete.

???Este juguete funciona mejor si la trayectoria entre el control remoto y la locomotora est?? libre de obst??culos. Recomendamos dirigir el control remoto hacia la locomotora. El radio m??ximo de alcance del control remoto es de aproximadamente 3,5 metros.

18

K??? S??t vognene sammen, og anbring dem p?? skinnerne. S??rg for, at lokomotivet er forrest.

Tip: Det frar??des at benytte lokomotivet p?? gulvt??pper. Leget??jet fungerer bedst p?? den medf??lgende bane eller p?? h??rde, j??vne overflader.

???Tryk p?? afbryderknappen oven p?? lokomotivet. Lyset t??ndes.

???Hold fjernbetjeningen, s?? h??ndtaget vender ind mod dig selv. Peg mod lokomotivet med fjernbetjeningen, og skub h??ndtaget fremad. Toget bev??ger sig fremad p?? banen.

???For at standse toget skal du tr??kke h??ndtaget tilbage til stop-positionen.

Tip:

???Hvis du ikke har brugt fjernbetjeningen i et par minutter, standser lokomotivet, og lyset slukker. Tryk p?? afbryder- knappen, og brug fjernbetjeningen for at starte igen.

???Leget??jet fungerer bedst, hvis der ikke er nogen forhindringer mellem fjernbetjeningen og lokomotivet. Peg mod lokomotivet med fjernbetjeningen. Fjern- betjeningens maksimale r??kkevidde er ca. 3,5 meter.

P??? Enganche os carros um no outro e coloque-os na pista. A cabina deve ficar na frente.

Aten????o: N??o se recomenda a utiliza????o do ve??culo sobre carpete. Para um melhor funcionamento, usar apenas sobre a pista deste brinquedo, ou superf??cies planas e duras.

???Pressionar o bot??o do topo da cabina. A luz acende, indicando que o ve??culo est?? pronto.

???A crian??a deve segurar o controlo remoto com a alavanca virada para ela. Em seguida, deve apontar o controlo remoto em direc????o ?? cabina e empurrar a alavanca para a frente. O brinquedo avan??a pela pista.

???Para o brinquedo parar, basta puxar a alavanca para tr??s.

Aten????o:

???Se o controle remoto n??o for accionado durante alguns minutos, a locomotiva desliga-se e a luz acende, indicando que o comboio est?? pronto. Pressionar o bot??o da locomotiva e accionar o controle remoto para reiniciar.

???Este brinquedo funciona melhor se o caminho entre o controle remoto e a locomotiva estiver livre de obst??culos. Apontar o controle remoto em direc????o ?? locomotiva. O alcance m??ximo do controle remoto

?? de 3,5m.

T??? Kiinnit?? vaunut toisiinsa ja aseta ne radalle. Pane veturi ensimm??iseksi.

Vihje: ??l?? k??yt?? veturia matolla. Se toimii parhaiten radalla tai kovalla, tasaisella alustalla.

???Paina veturin p????ll?? olevaa virtanappia. Valmiusvalo syttyy.

???Ota kaukos????din k??teen kahva itse??si kohti. Osoita kaukos????timell?? veturia, ja ty??nn?? kahva eteen.

Veturi ajaa ymp??ri rataa.

???Kun haluat pys??ytt???? sen, ved?? kahva taakse seis-asentoon.

Vihjeit??:

???Ellei kaukos????dint?? k??yt?? muutamaan minuuttiin, veturista katkeaa virta ja valmiusvalo sammuu. Kun haluat jatkaa leikki??, paina veturin virtanappia ja k??yt?? taas kaukos????dint??.

???Lelu toimii parhaiten, kun kaukos????timen ja veturin v??lill?? ei ole esteit??. Osoita kaukos????timell?? veturia. Kaukos????timen toimintas??de on noin 3,5 metri??.

M??? Fest vognene sammen og sett dem p?? banen. Pass p?? at lokomotivet er f??rst.

Tips: Du b??r ikke bruke lokomotivet p?? tepper. For at toget skal fungere best mulig, m?? det brukes p?? skinnene som fulgte med, eller p?? et hardt og jevnt underlag.

???Trykk p?? p??-knappen opp?? lokomotivet. Klar-lampen lyser.

???Hold fjernkontrollen med spaken mot deg. Pek p?? lokomotivet med fjernkontrollen og skyv spaken fremover. Lokomotivet g??r fremover p?? banen.

???Stopp lokomotivet ved ?? trekke spaken tilbake til stopp-stillingen.

Tips:

???Hvis du ikke bruker fjernkontrollen p?? noen minutter, sl??s lokomotivet av og klar-lampen slutter ?? lyse. Trykk p?? av/p??-knappen p?? lokomotivet og bruk fjernkontrollen til ?? starte p?? nytt.

???Leken virker best hvis det ikke er noen hindringer mellom fjernkontrollen og lokomotivet. Pek fjernkontrollen mot lokomotivet. Fjernkontrollens maksimumsavstand er ca. 3,5 meter.

s??? Koppla samman vagnarna och st??ll dem p?? sp??ret. Se till att loket ??r l??ngst fram.

Tips: Vi avr??der fr??n att anv??nda loket p?? helt??cknings- mattor. B??st resultat blir det om sp??ret l??ggs p?? ett h??rt och plant underlag.

???Tryck p?? str??mbrytaren uppe p?? loket. "Klar"-lampan t??nds.

???H??ll fj??rrkontrollen med spaken mot dig. Rikta fj??rrkontrollen mot loket och f??r fram spaken. Loket k??r fram??t runt sp??ret.

???Stoppa loket genom att f??ra spaken bak??t, till stoppl??get.

Tips:

???Om du inte anv??nder fj??rrkontrollen under n??gra minuter, st??ngs loket av automatiskt. "Klar"-lampan sl??cks. Tryck p?? str??mbrytaren uppe p?? loket och anv??nd fj??rrkontrollen f??r att starta om.

???Leksaken fungerar b??st om du har fri "sikt" mellan fj??rrkontrollen och loket. Rikta fj??rrkontrollen mot loket. Maximal r??ckvidd f??r fj??rrkontrollen ??r ca 3,5 meter.

R??? ????????????? ???? ???????????????? ????????????? ???????? ?????? ??????????? ???? ????????? ???????? ??????????. ???????????????????????????? ??????? ?? ????????????? ?????? ???????????? ??????????? ???????????????.

???????????????????: ?????? ????????????????????? ???? ??????????? ?????? ????????????????? ????????? ???? ?????????. ?????? ????????????????? ?????????????????, ?????????????????????????????? ???? ????????? ???????? ?????????? ??? ????????? ???? ??????????????, ???????????????????? ?????????????????????.

?????????????????? ???? ?????????????? ???????????????????????????? ?????? ????????? ?????????? ?????? ???????????????. ????? ???????????? ?????????????.

????????????????????? ???? ??????????????????????????????? ???? ???? ??????????? ?????????????????? ????????? ???? ?????????? ??????. ??????????????? ???? ??????????????????????????????? ????????? ???? ?????????? ?????? ??????????????? ???? ??????????? ????????? ???? ???????????????.

????? ?????????? ????????????????? ????????? ???????? ??????????.

????????? ???? ??????????????????????? ???? ??????????, ?????????????????? ???? ??????????? ????????? ???? ?????????? ???????? ????????????? ?????? ????????.

????????????????????:

??????????? ???? ?????????? ??????? ????????????????? ?????? ??????? ?????????? ?????????????????????????????? ???? ??????????????????????????????? ?????? ???????????? ???????????, ?? ????????????? ?????? ???????????? ?????? ???? ???????????? ???? ????????????????. ??????????????? ???? ?????????????? ???????????????????????????? ?????? ??????????????? ?????? ????????????????????????? ???? ??????????????????????????????? ?????? ????????????????????? ???? ?????????? ????????.

????????????? ???? ??????????????????? ????????????????????? ????????????????? ???? ???? ????????????? ?????????????? ?????? ??????????????????????????????? ?????? ???? ?????????? ??????? ???????? ?????????????????. ??????????????? ???? ??????????????????????????????? ???? "??????????????" ????????? ???? ?????????? ?????? ??????????????? ?????? ????????????. ??? ?????????????????? ????????????? ?????? ????????????????????????????????? ?????? ?????? ???????????? ??????? ?????????????? ???? ??????????????????? ???? 3,5 ??????????

19

GFun Train Sounds! FSons de train amusants ! DLustige Zugger??usche! NGrappige treingeluiden! IAllegri Suoni di Treno! E??Divertidos sonidos de tren! KSjove toglyde! PSons Divertidos de Comboio!

THauskoja junan ????ni??! MMorsomme toglyder sRoliga t??gljud! R?????????????????????????????? ?????????!

GSound effects can only be heard when remote controller is in the depot.

FLes effets sonores ne peuvent ??tre entendus que lorsque la t??l??commande est dans la gare.

DDie Ger??uscheffekte sind nur zur h??ren, wenn sich die Fernsteuerung im Depot befindet.

NGeluidseffecten kunnen alleen worden gehoord wanneer de afstandsbediening zich in het depot bevindt.

IGli effetti sonori possono essere attivati solo con il radiocomando nella stazione.

ELos sonidos solo funcionan cuando el control remoto est?? situado en la estaci??n.

KLydeffekterne kan kun h??res, n??r fjernbetjeningen er i remisen.

POs efeitos sonoros s?? podem ser ouvidos quando o controle remoto est?? encaixado no Armaz??m.

T????net kuuluvat vain, kun kaukos????din on asemalla.

MDu h??rer bare lydeffektene n??r fjernkontrollen st??r i depotet.

sLjudeffekterna h??rs bara medan fj??rrkontrollen sitter i stationsbyggnaden.

R????? ?????????????? ?????? ????????????????????? ????????? ????????? ???? ??????????????????????????????? ??????????? ????????????????????????? ?????? ????????? ?????? ??????????????????? ???????????????.

GRemote Control FT??l??commande DFernsteuerung NAfstandsbediening IRadiocomando EControl remoto KFjernbetjening PControle Remoto TKaukos????din

MFjernkontroll

sFj??rrkontroll

R????????????????????????????????

GDepot

FGare

DDepot

NDepot

IStazione di Comando EEstaci??n

KRemise PArmaz??m

TRautatieasema MDepot

sStationshus

R???????????????????? ????????????????

G 3-Position Remote Controller F T??l??commande ?? 3 positions

D Fernsteuerung mit 3 Einstellungen N 3-standen-afstandsbediening I Radiocomando a 3 Posizioni

E Control remoto de 3 posiciones K Fjernbetjening med 3 indstillinger P Controlo Remoto de 3 Posi????es T 3-asentoinen kaukos????din

M Fjernkontroll med 3 stillinger s Fj??rrkontroll med tre l??gen

R ???????????????????????????????? ???? 3 ???????????? ?????????????

3

2

1

G1 OFF

2 FORWARD

3 FORWARD (With Sound Effects When Used in Depot)

F1 ARR??T

2 MARCHE AVANT

3MARCHE AVANT (avec sons lorsque la t??l??commande est pos??e dans la gare)

D1 AUS

2 VORW??RTS

3 VORW??RTS (mit Ger??uscheffekten bei Gebrauch im Depot)

N1 UIT

2 VOORUIT

3 VOORUIT (Met geluidseffecten wanneer in het depot gebruikt)

I1 OFF

2 AVANTI

3 AVANTI (Con Effetti Sonori quando attivato nella

Stazione di Comando)

E1 APAGADO

2 MARCHA ADELANTE

3MARCHA ADELANTE (con sonidos si se encaja el control remoto en la estaci??n del Super Circuito Tren y Carretera)

K1 SLUKKET

2 FREMAD

3 FREMAD (med lydeffekter ved brug i remise)

P1 PARAR

2 EM FRENTE

3 EM FRENTE (Com Efeitos Sonoros Quando Usado no Armaz??m)

T1 VIRTA POIS

2 ETEEN

3 ETEEN (mukana ????niefektit, kun kaukos????din on asemalla)

M1 AV

2 FREMOVER

3 FREMOVER (Med lydeffekter n??r den brukes i depotet)

s1 AV

2 FRAM??T

3 FRAM??T (Med ljudeffekter n??r den anv??nds i stationsbyggnaden)

R1 ????????????????

2 ???????????????

3??????????????? (???? ??????????????? ??????? ????????? ???????????????????????????????? ????????? ???????? ?????????????????? ??????????????)

20

GHint: For best performance, be sure to place the depot in one of the corners of your track layout.

???Place the remote controller into any of the four grooves in the depot.

???Press the power button on top of the engine. The ready light turns on.

???Push and hold the stick on the remote controller all the way forward.

???You???ll hear fun train sound effects as the engine heads around the track.

???To stop the train, pull the stick back to the stop position.

FRemarque : Pour une meilleure performance, placer la gare dans un des coins de la piste.

???Placer la t??l??commande dans une des rainures de la gare.

???Appuyer sur le bouton d???alimentation sur le dessus de la locomotive. Le t??moin lumineux s???allume.

???Pousser la manette de la t??l??commande vers l???avant sans la rel??cher : le train avance et on entend des effets sonores amusants.

???Pour arr??ter le train, ramener la manette ?? la position d???arr??t.

DHinweis: F??r optimale Leistung solltest du das Depot an einer der Ecken deines Schienensets aufstellen.

???Stecke die Fernsteuerung in eine der vier Aussparungen des Depots.

???Dr??cke den Startknopf auf der Lokomotive. Das ???startbereit" Licht leuchtet auf.

???Schiebe den Regler der Fernsteuerung ganz nach vorn, und halte ihn gedr??ckt.

???W??hrend die Lokomotive ??ber die Schienen f??hrt, erklingen lustige Zugger??usche.

???Ziehe den Regler zum Anhalten des Zuges zur??ck auf die Halteposition.

NTip: Voor de beste prestaties kun je het depot het best in een van de hoeken van je baanopstelling neerzetten.

???Plaats de afstandsbediening in een van de vier groeven in het depot.

???Druk op de aan/uit-knop bovenop de locomotief.

Het lampje gaat branden.

???Duw de stick op de afstandsbediening helemaal naar voren en houd zo vast.

???Je hoort grappige treingeluiden wanneer de locomotief over de baan rijdt.

???Om de trein halt te laten houden de stick naar achteren trekken.

ISuggerimento: Per risultati ottimali, posizionare la stazione in uno degli angoli del tracciato.

???Posizionare il radiocomando in una delle quattro canaline della stazione.

???Premere il tasto di attivazione della locomotiva. La luce di via si accende.

???Tenere premuta la leva del radiocomando completamente in avanti.

???Si sentiranno gli allegri suoni della locomotiva lungo i binari.

???Per fermare il treno, tirare indietro la leva verso la posizione di stop.

EAtenci??n: para un mejor funcionamiento, colocar la estaci??n en una de las esquinas del circuito.

???Situar el control remoto en uno de los cuatro compartimentos de la estaci??n.

???Apretar el bot??n de encendido situado en lo alto de la locomotora y la luz de funcionamiento se encender??.

???Empujar hacia delante la palanca del control remoto y mantenerla en esta posici??n.

???La locomotora avanzar?? por el circuito, emitiendo divertidos sonidos de tren.

???Para detenerlo, tirar de la palanca hacia atr??s hasta la posici??n de parada.

KTip: Leget??jet fungerer bedst, hvis du anbringer remisen i et af banens hj??rner.

???Anbring fjernbetjeningen i en af de fire riller i remisen.

???Tryk p?? afbryderknappen oven p?? lokomotivet. Lyset t??ndes.

???Skub h??ndtaget p?? fjernbetjeningen helt frem, og hold det i den position.

???Der h??res sjove toglyde, mens toget k??rer rundt p?? banen.

???For at standse toget skal du tr??kke h??ndtaget tilbage til stop-positionen.

PAten????o: Para um melhor funcionamento, coloque o armaz??m em um dos cantos do circuito da pista.

???Encaixe o controle remoto em qualquer uma das ranhuras do armaz??m.

???Pressione o bot??o de liga????o do topo do motor.

A luz acende, indicando que o comboio est?? pronto.

???Empurre e mantenha a alavanca do controle remoto para a frente.

???S??o emitidos sons divertidos de comboio ?? medida que a locomotiva anda pela pista.

???Para parar o comboio, puxe a alavanca.

TVihje: Lelu toimii parhaiten, kun asetat rautatieaseman johonkin radan kulmista.

???Asemarakennuksessa on nelj?? uraa, joihin kaukos????timen voi ty??nt????.

???Paina veturin p????ll?? olevaa virtanappia.

Valmiusvalo syttyy.

???Ty??nn?? kaukos????timen kahva aivan eteen asti.

???Veturi l??htee liikkeelle, ja kuuluu hauskoja junan ????ni??.

???Kun haluat pys??ytt???? junan, ved?? kahva taakse seis-asentoon.

MTips! For at det skal fungere best mulig, m?? du plassere depotet i ett av hj??rnene av togbanen.

???Sett fjernkontrollen i en av de fire sporene i depotet.

???Trykk p?? av/p??-knappen opp?? lokomotivet.

Klar-lampen lyser.

???Skyv spaken p?? fjernkontrollen helt frem og hold den der.

???N?? h??rer du morsomme lydeffekter n??r lokomotivet kj??rer rundt banen.

???Stopp toget ved ?? trekke spaken tilbake til stopp-stillingen.

sTips: B??st resultat f??r du om stationsbyggnaden st??r i ena ??nden av sp??rstr??ckningen.

???S??tt fj??rrkontrollen i n??gon av de fyra sp??ren i stationsbyggnaden.

???Tryck p?? str??mbrytaren uppe p?? loket.

"Klar"-lampan t??nds.

???F??r spaken p?? fj??rrkontrollen s?? l??ngt det g??r fram??t och h??ll den d??r.

???Nu h??rs roliga t??gljudeffekter s?? l??nge t??get k??r runt sp??ret.

???Stoppa loket genom att f??ra spaken bak??t, till stoppl??get.

R???????????????????: ?????? ????????????????? ????????????????? ?????? ???????????????, ???????????????????????? ?????? ????????????????? ????????????? ???? ??????? ???????? ?????? ????????????? ?????? ??????????????????????????? ??????.

???????????????????????????? ???? ??????????????????????????????? ???? ??????? ???????? ?????? ???????????????? ???????????? ?????? ??????????????????? ???????????????.

?????????????????? ???? ?????????????? ???????????????????????????? ?????? ????????? ?????????? ?????? ????????????. ????? ???????????? ???????????????????????????? ?????????????.

??????????????????? ?????? ????????????????? ???? ??????????? ?????? ????????????????????????????????? ??????????????? ?????????? ?????? ??????????????????? ????????.

??????? ????????????????? ????????????????????????????????? ??????????? ???????????? ?????????? ???? ?????????? ????????????????? ???????? ??????????.

????????? ???? ??????????????????????? ???? ?????????? ?????????????????? ???? ??????????? ????????? ???? ?????????? ???????? ????????????? ?????? ????????.

21

GMany Ways to Play! FPlusieurs fa??ons de jouer ! DDu kannst auf so viele Arten spielen!

NZo veel manieren om te spelen!

ITanti Modi per Giocare! E??Muchas opciones de juego! KMange m??der at lege p??! PMuitas Formas de Brincar!

TMonta tapaa leikki??! MMange muligheter! sM??nga s??tt att leka! R????????????? ??????????????? ??????????????????????!

GUse the gantry crane to remove or load crates or pipes.

FUtiliser la grue du portique pour charger et d??charger des caisses ou des tuyaux.

DMit dem Portalkran kannst du Kisten oder Rohre auf- oder abladen.

NGebruik de rijbrugkraan om kratten of buizen te laden en te lossen.

IUsare la gru a cavalletto per rimuovere o caricare le casse o i tubi.

EUtilizar la gr??a y el puente para cargar o descargar cajas y tuber??as.

KBrug kranen til at fjerne eller l??sse kasser eller r??r.

PUsar o guindaste para retirar ou carregar vigas ou canos.

TLastaa ja pura laatikoita ja putkia nosturilla.

MBruk portalkranen til ?? losse eller laste kasser eller r??r. sAnv??nd bockkranen f??r att lyfta p?? och av l??dor och r??r.

R?????????????????????????????? ???? ???????????????????????? ?????? ???? ???????????????? ??? ???? ????????????????????????? ??????????????? ?????? ???????????????.

GLoad the pipes in the top of the pipe works. Turn the wheel to load pipes onto the pipe car.

FCharger les tuyaux dans l???usine ?? tuyaux. Tourner le bouton pour charger les tuyaux dans le wagon ?? tuyaux.

DLade die Rohre oben in die Rohrverladestation. Drehe das Rad, um den Rohrwaggon mit Rohren zu beladen.

NLaad de buizen boven in de buizenwerkplaats.

Draai aan het wiel om de buizen op de buizenwagon te laden.

ICaricare i tubi sulla parte superiore delle tubazioni. Girare la ruota per caricare i tubi sul vagone dei tubi.

ECargar las tuber??as por la parte de arriba de la f??brica de tuber??as y girar la ruedecilla para cargarlas en el vag??n correspondiente.

KL??s r??rene op i toppen af r??rv??rket. Drej p?? hjulet for at l??sse r??rene ned i k??pskinnevognen.

PColocar os canos no topo da f??brica de canos. Rodar a manivela para colocar os canos no vag??o.

TAseta putkia lastauslaitteen p????lle. K????nn?? ratasta, niin voit lastata niit?? putkivaunuun.

MLast r??rene i r??rlasteren. Vri p?? hjulet for ?? laste r??rene i r??rvognen.

sLadda r??ren uppifr??n ned i r??rverket. Snurra p?? ratten f??r att lasta r??ren p?? r??rvagnen.

R???????????????? ???????? ??????????????? ?????? ????????? ?????????? ?????? ???????????????????????. ??????????????? ???? ?????????? ?????? ???? ?????????????????? ??????????????? ?????? ??????????? ???????????????.

22

GDrop a bolder into the coal chuteand load coal into the coal car.

FPlacer un rocher dans la goulotte ?? charbon et charger le charbon dans le wagon ?? charbon.

DLasse einen Felsblock durch die Kohlenrutsche fallen, um den Kohlenwaggon zu beladen.

NLaat een kei in de kolenstort vallen en laad de kolen in de kolenwagon.

IFar cadere un masso nel canale per il carbone e caricare il carbone sul vagone del carbone.

EIntroducir una piedra en la anilla de la mina y cargar el carb??n en el vag??n correspondiente.

KPut en kampesten ned i kulslisken, og l??s kul p?? kulvognen.

PLargar uma pedra de carv??o no dep??sito e colocar o carv??o no vag??o.

TTipauta lohkare hiilikouruun, ja lastaa hiilt?? hiilivaunuun.

MLegg en kampestein i kullsjakten og last kull i kullvognen.

sSl??pp ett kolblock i kolr??nnan och lasta det p?? en kolvagn.

R??????????? ???????? ????????????????? ???????? ??????????? ?????? ???????????????? "?????????????????" ?????? ??????????? ???????????????????.

GUse the railroad crossing gates anywhere on your layout.

FUtiliser les barri??res de croisement n???importe o?? sur le circuit.

DDu kannst an jeder Stelle deines Schienensets Schranken aufstellen.

NGebruik de slagbomen op welk plekje op de baan je maar wilt.

IUsare le sbarre del passaggio a livello in un punto qualunque del tracciato.

EColocar las barreras en cualquier parte del circuito. KOversk??ringsbommene kan bruges overalt p?? banen.

PAs cancelas podem ser colocadas em qualquer local da pista.

TVoit asettaa ylik??yt??v??n puomit mihin kohtaan rataa tahansa.

MBruk planovergangbommene hvor som helst p?? togbanen.

sJ??rnv??gskorsningen kan du l??gga var du vill l??ngs sp??rstr??ckningen.

R?????????????????????????????? ?????? ????????????? ???????????????????????? ????????? ?????? ?????????????????????????? ??????.

23

GTry These Fun Layouts!

FSuggestions d???assemblage de la piste

DProbiere doch mal diese tollen Schienenlayouts! NProbeer ook eens deze grappige opstellingen!

IDivertenti Tracciati Alternativi! E??Monta estos circuitos! KPr??v disse sjove baner!

PExperimente estes Circuitos Divertidos! TKokeile n??it?? hauskoja ratoja!

MPr??v disse morsomme variantene sProva de h??r roliga sp??rstr??ckningarna!

R?????????????????? ????????????? ???????? ????????????????????????!

GNote the suggested location of the depot in each layout.

FNoter l???emplacement sugg??r?? de la gare dans chaque assemblage. DSchau dir an, wo in den Layouts das Depot platziert ist.

NLet op de plaatsing van het depot die bij de baanopstelling wordt aanbevolen. INotare la posizione suggerita della stazione per ogni tracciato.

EAtenci??n a la colocaci??n recomendada de la estaci??n en cada circuito. KBem??rk, hvor vi foresl??r at anbringe remisen p?? banerne.

PPara cada circuito, sugerimos um local para colocar o armaz??m. TKatso mihin paikkaan asema on kussakin vaihtoehdossa merkitty. MLegg merke til den foresl??tte plasseringen til depotet i hvert eksempel.

sObservera var det ??r b??st att placera stationsbyggnaden i de olika str??ckningarna.

R???????????????? ?????? ?????????????????????????? ???????? ?????? ??????????????????? ??????????????? ???????? ???????? ????????????????????.

GDepot

FGare

DDepot

NDepot

IStazione

EEstaci??n

KRemise

PArmaz??m

TRautatieasema

MDepot

sStationshus

R???????????????????? ????????????????

GDepot

FGare

DDepot

NDepot

IStazione

EEstaci??n

KRemise

PArmaz??m

TRautatieasema

MDepot

sStationshus

GDepot

FGare

DDepot

NDepot

IStazione

EEstaci??n

KRemise

PArmaz??m

TRautatieasema

MDepot

sStationshus

R????????????????????

????????????????

R???????????????????? ????????????????

GDepot

FGare

DDepot

NDepot

IStazione

EEstaci??n

KRemise

PArmaz??m

TRautatieasema

MDepot

sStationshus

R???????????????????? ????????????????

24

G Troubleshooting

You may be beyond the maximum range of the remote controller which is about 3,5 m (12 feet).

You may not have a clear path between the remote controller and the engine. This toy works best when there are no obstructions between the engine and the remote controller.

Bright sunlight or fluorescent lights may affect the range of the remote controller. Try dimming the room you are playing in.

The engine may have shut off. If you do not operate the remote controller for a few minutes, the engine shuts off automatically and the ready light turns off. Press the power button on the engine, and operate the remote controller to restart.

F Probl??mes ??ventuels

La distance entre la locomotive et la t??l??commande est peut-??tre sup??rieure ?? la port??e de la t??l??commande, soit environ 3,5 m.

Il y a peut-??tre un obstacle entre la t??l??commande et le camion. Le jouet fonctionne mieux lorsqu???il n???y a pas d???obstacle entre le camion et la t??l??commande.

La lumi??re vive du soleil ou une lumi??re fluorescente peut modifier la port??e de la t??l??commande.

Essayer de diminuer la luminosit?? de la pi??ce.

Le camion s???est peut-??tre arr??t??. Si la t??l??commande n???est pas actionn??e pendant quelques minutes, le camion s???arr??te automatiquement et le t??moin lumineux s?????teint. Appuyer sur le bouton d???alimentation de la locomotive et actionner la t??l??commande pour red??marrer.

D Probleml??sungen

25

N Problemen

Het kan zijn dat je je buiten het bereik van de afstandsbediening (ongeveer 3,5 meter bevindt.

Misschien bevinden er zich obstakels tussen afstandsbediening en locomotief. Dit speelgoed werkt het best als er zich geen obstakels tussen afstandsbediening en locomotief bevinden.

Helder zonlicht of fluorescerend lichtkunnen een nadelig effect hebben op het bereik van de afstandsbediening. Maak het wat donkerder in de kamer waar je speelt.

De locomotief kan zijn uitgeschakeld. Als je gedurende een aantal minuten de afstandsbediening niet gebruikt, slaat de locomotief automatisch af en gaat het lampje uit. Druk op de aan/uit-knop van de locomotief en gebruik de afstandsbediening om opnieuw te starten.

I Problemi e Soluzioni

La portata massima di circa 3,5 m del radiocomando potrebbe essere stata superata.

Ostacoli tra il raggio d???azione tra il radiocomando e la locomotiva. Il giocattolo funziona in modo ottimale senza ostacoli tra la locomotiva e il radiocomando.

Luce solare intensa o luci fluorescenti nel raggio d???azione del radiocomando. Diminuire la luce della stanza in cui si gioca.

La locomotiva potrebbe essersi spenta. Se il radiocomando non viene utilizzato per alcuni minuti, la locomotiva si spegne automaticamente e la luce di via si spegne. Premere il tasto di attivazione della locomotiva e azionare il radiocomando per riattivare.

E Problemas de funcionamiento y posibles soluciones

26

K Fejlfinding

Du er m??ske uden for fjernbetjeningens maksimale r??kkevidde, som er ca. 3,5 meter.

Der er m??ske forhindringer i vejen mellem fjernbetjeningen og lokomotivet. Leget??jet fungerer bedst, n??r der ikke er forhindringer mellem lokomotivet og fjernbetjeningen.

St??rkt sollys eller kraftigt lys fra f.eks. lysstofr??r kan indvirke p?? fjernbetjeningens r??kkevidde.

Pr??v at d??mpe lyset i det v??relse, leger i.

Lokomotivet er m??ske slukket. Hvis du ikke har brugt fjernbetjeningen i et par minutter, standser lokomotivet automatisk, og lyset slukker. Tryk p?? afbryderknappen p?? lokomotivet, og brug fjernbetjeningen for at starte igen.

P Resolu????o de Problemas

T Vianetsint??

27

M Feils??king

Det kan hende at du st??r utenfor fjernkontrollens maksimumsavstand p?? ca. 3,5 meter.

Det kan hende at det er en hindring mellom fjernkontrollen og lokomotivet. Leken virker best n??r det ikke er noen hindringer mellom lokomotivet og fjernkontrollen.

Direkte sollys eller lysstoffbelysning kan p??virke avstanden som fjernkontrollen kan brukes fra.

Pr??v ?? dempe belysningen i rommet.

Lokomotivet kan ha sl??tt seg av. Hvis du ikke bruker fjernkontrollen p?? noen minutter, sl??r lokomotivet seg automatisk av, og klar-lampen slutter ?? lyse. Trykk p?? p??-knappen p?? lokomotivet og bruk fjernkontrollen til ?? starte p?? nytt.

s Fels??kning

Du kanske ??r utanf??r den maximala r??ckvidden f??r fj??rrkontrollen, ca 3,5 meter.

Du kanske inte har fri "sikt" mellan fj??rrkontrollen och loket. Leksaken fungerar b??st om du har fri "sikt" mellan fj??rrkontrollen och loket.

Starkt solljus och fluorescerande ljus kan p??verka fj??rrkontrollens r??ckvidd. Prova med att d??mpa belysningen i rummet som du leker

Loket kan ha st??ngts av. Om du inte anv??nder fj??rrkontrollen under n??gra minuter, st??ngs loket av automatiskt. "Klar"-lampan sl??cks. Tryck p?? str??mbrytaren uppe p?? loket och anv??nd fj??rrkontrollen f??r att starta om.

R ??????????????????????

28

GCare Information

Wipe the toy with a clean damp cloth. Do not immerse the toy.

FEntretien

Essuyer le jouet avec un chiffon l??g??rement imbib?? d???eau. Ne pas l???immerger.

DInformation zur Pflege des Produkts

Das Spielzeug zum Reinigen mit einem sauberen, angefeuchteten Tuch abwischen. Das Spielzeug nicht in Wasser tauchen.

NOnderhoud

Maak dit speelgoed schoon met een vochtig schoon doekje. Niet in water onderdompelen.

IInformazioni per la Manutenzione

Passare il giocattolo con un panno umido pulito. Non immergere il giocattolo

EInstrucciones de limpieza

Limpiar el juguete pas??ndole un pa??o mojado con agua. No sumergir el juguete en agua.

KVedligeholdelse

T??r leget??jet af med en ren, fugtig klud. Leget??jet m?? ikke neds??nkes i vand.

PLimpeza e Manuten????o

Limpe o brinquedo com um pano limpo. N??o mergulhar o brinquedo em ??gua.

TLelun hoito

Pyyhi lelu kostealla kankaalla. ??l?? upota lelua veteen.

MVedlikehold

T??rk av leken med en ren, fuktig klut. Dypp aldri leken ned i vann.

sSk??tselinformation

Reng??r genom att torka av med en fuktad trasa. Dr??nk ingen del av leksaken.

R??????????????????

????????????????????? ???? ??????????????????? ???? ?????? ????????????? ?????? ????????????????? ??????????. ?????? ?????????????????? ???? ?????????????? ?????? ?????????.

eICES-003

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

fNMB-003

Cet appareil num??rique de la classe B est conforme ?? norme NMB-003 du Canada.

29

CANADA

Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.

GREAT BRITAIN

Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500302.

FRANCE

Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex. N?? Indigo 0 825 00 00 25 ou www.allomattel.com.

DEUTSCHLAND

Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.

??STERREICH

Mattel Ges.m.b.H., Triester Str. 14, A-2355 Wiener Neudorf.

SCHWEIZ

Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.

NEDERLAND

Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland, telefoon (020) 5030555.

BELGI??/BELGIQUE

Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels, telefoon (02) 4785941.

ITALIA

Mattel Srl., Via Vittorio Veneto 119, 28040 Oleggio Castello, Italy.

ESPA??A

Mattel Espa??a, S.A., Aribau 200, 08036 BARCELONA. N.I.F. A08???842809.

SKANDINAVIEN

Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, 2. sal, DK-2605 Br??ndby.

Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060.

PORTUGAL

Mattel Portugal, Lda., Av. da Rep??blica No. 90-96, 1?? - Frac????o 5,1600 Lisboa, 21-7995750.

SVERIGE

Mattel Sweden, Warfinges V??g 16, S-11251 Stockholm.

???????????????

Mattel AEBE, E????????????????? 2, ?????????????????? 16777, ???????????????.

AUSTRALIA

Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312.

NEW ZEALAND

16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.

ASIA

Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.

MALAYSIA

Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe,

Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.

M??XICO

Mattel de M??xico, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegaci??n Tlalpan, C.P. 14020, M??xico, D.F. TEL. 54-49-41-00.

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Am??rico Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.

VENEZUELA

Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Curupayt?? 1186, (1607) ??? Villa Adelina, Buenos Aires.

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogot??.

BRASIL

Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tambor??, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 -

Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.

30

31

??2003 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ?? and ??? designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.

??2003 Mattel, Inc. Tous droits r??serv??s. ?? et ??? d??signent des marques d??pos??es de Mattel, Inc. aux ??.-U. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, ??. -U.