Propane Stoves R??chauds ?? propane Estufas de gas Propano

Instructions for use Notice d???emploi Instrucciones de uso

?? 2005 The Coleman Company, Inc. www.coleman.com

INSTASTART??? Electronic Ignition Allumage ??lectronique Encendido electr??nico

Standard Ignition

Allumage standard

Encendido est??ndar

ANSI Z21.72b - CSA 11.2b (2002)

Camp Stove Po??le de camping Estufa de campamento

?? ??

5469- Series

5469A Series

Patents Pending

Brevets en instance

Patentes Pendientes

IMPORTANT

Read this manual carefully before assembling, using or servicing these stoves. Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of these stoves, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD:

316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.

IMPORTANT

Lisez attentivement ce manuel avant d???assembler, d???utiliser ou de r??parer le r??chaud et gardez-le pour r??f??rence ult??rieure. Pour toute question en ce qui concerne l???assemblage, le fonctionnement, l???entretien ou la r??paration, appelez Coleman au 1

800 835-3278 ou ATS 316-832-8707 aux ??tats-Unis et au 1 800 387-6161 au Canada.

IMPORTANTE

Lea este manual cuidadosamente antes de ensamblar, usar o reparar esta estufa.

Guarde este manual para uso de referencia en el futuro. Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostura o reparaciones a la estufa, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En Canada llame al 1-800-387-6161.

FOR YOUR

SAFETY

If you smell gas:

1.Do not attempt to light appliance.

2.Extinguish any open flame.

3.Disconnect from fuel supply.

FOR YOUR

SAFETY

Do not store or use gasoline or other liquids with flammable vapors in the vicinity of this or any other appliance.

DANGER

CARBON MONOXIDE

HAZARD

???This appliance can pro- duce carbon monoxide which has no odor.

???Using it in an enclosed space can kill you.

???Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home.

This manual contains important information about the assembly, operation and maintenance of this outdoor propane appliance. General safety infor- mation is presented on this page and is also locat- ed throughout these instructions. Particular atten- tion should be paid to information accompanied by the safety alert symbol ??? DANGER???,

???WARNING???, ??? CAUTION???.

Keep this manual for future reference and to educate new users of this product. This manual should be read in conjunction with the labeling on the product.

Safety precautions are essential when any mechanical or propane fueled equipment is involved. These precautions are necessary when using, storing, and servicing. Using this equipment with the respect and caution demanded will reduce the possibilities of personal injury or property damage.

The following symbols shown below are used extensively throughout these instructions. Always heed these precautions, as they are essential when using any mechanical or propane fueled equipment.

DANGER

DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING

WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION

CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate personal injury, or property damage.

DANGER

Failure to comply with the precautions and instructions provided with these stoves can result in death, serious bodily injury and proper- ty loss or damage from hazards of fire, explo- sion, burn, asphyxiation, and/or carbon monoxide poisoning.

Only persons who can understand and follow the instructions should use or service

these stoves.

If you need assistance or information such as an instruction manual or labels, contact The Coleman Company, Inc.

CALIFORNIA PROPOSITION 65:

WARNING: This fuel, and byproducts of com- bustion of this fuel, contain chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

English-1

WARNING

???This product is fueled by propane gas. Propane gas is invisible, odorless, and flammable. An odorant is normally added to help detect leaks and can be described as a ???rotten egg??? smell. The odorant can fade over time so leaking gas is not always detectable by smell alone.

???Propane gas is heavier than air and leaking propane will sink to the lowest level possible. It can ignite by ignition sources including match- es, lighters, sparks or open flames of any kind many feet away from the original leak. Use only propane gas set up for vapor withdrawal.

???Propane gas should be stored or used in compli- ance with local ordinances and codes or with ANSI/NFPA 58. Turn off propane when not in use.

DANGER

???EXPLOSION - FIRE HAZARD

???Never store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other ignition sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49??C).

???Propane is heavier than air and can accumulate in low places. If you smell gas, leave the area immediately.

???Never install or remove propane tank while outdoor stove is lighted, near flame, pilot lights, other ignition sources or while outdoor stove is hot to touch.

???During lighting and operation, this product can be a source of ignition. Never use the stove in spaces that contain or may contain volatile or airborne combustibles, or products such as gasoline, solvents, paint thinner, dust particles or unknown chemicals. Minimum clearances from combustible materials: 12 inches from the sides and 48 inches from the top.

???Provide adequate clearances around air openings into the combustion chamber.

WARNING

Not for home or recreational vehicle use.

We cannot foresee every use which may be made of our products.

Check with your local fire safety authority if you have questions about use.

Other standards govern the use of fuel gases and heat producing products for specific uses. Your local authorities can advise you

about these.

???Never refill disposable cylinders.

???Use the preset regulator that came with the stove. Do not attempt to adjust.

???Use only Coleman?? accessories or parts. During stove set-up, check all fittings for leaks using soapy water. Never use a flame.

WARNING

???BURN HAZARD

???Never leave stove unattended when hot or in use.

???Keep out of reach of children.

DANGER

???CARBON MONOXIDE HAZARD

???This stove is a combustion appliance. All combustion appliances produce carbon monoxide (CO) during the combustion process. This product is designed to produce extremely minute, non-hazardous amounts of CO if used and maintained in accordance with all warnings and instructions. Do not block air flow into or out of the stove.

???Carbon Monoxide (CO) poisoning produces flu-like symptoms, watery eyes, headaches, dizziness, fatigue and possibly death. You can???t see it and you can???t smell it. It???s an invisible killer. If these symptoms are present during operation of this product get fresh air immediately!

???For outdoor use only.

???Never use inside house, camper, tent, vehicle or other unventilated or enclosed areas. This stove consumes air (oxygen). Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life.

CAUTION

???SERVICE SAFETY

???Keep all connections and fittings clean. Inspect propane cylinder and stove propane connections for damage before attaching.

???During set up, check all connections and fittings for leaks using soapy water. Never use a flame. Bubbles indicate a leak. Check that the connection is not cross-threaded and that it is tight. Perform another leak check. If there is still a leak, remove the cylinder and contact Coleman for service or repairs.

???Use as a cooking appliance only. Never alter in any way or use with any device or part not expressly approved by Coleman.

???Clean stove frequently to avoid grease accumulation and possible grease fires.

English-2

Technical

Characteristics

Input (5469- Series): 10,000 BTU/H per burner

Input (5469A Series): 11,000 BTU/H per burner

Category: Pressure regulated propane

Fuel: 16.4 oz. disposable propane cylinders

Regulator: 5430

To Set Up

DANGER

???CARBON MONOXIDE HAZARD

???For outdoor use only.

???Never use inside house, camper, tent, vehicle or other unventilated or enclosed areas. This stove consumes air (oxygen). Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life.

???NOTE: Use Coleman 16.4 oz. disposable propane cylinders. The LP-gas cylinder(s) used with stoves must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP-gas cylinders of the U.S. Department of Transportation or Transport Canada, CAN/CSA B339.

???Remove components from carton. (Fig. 1)

Fig. 1

???To open the lid, press the latch release located above the handle. (Fig. 2)

Fig. 2

??? Position windguards as desired. (Fig. 3)

Fig. 3

??? Install pot support as shown. (Fig. 4)

Fig. 4

??? Close both burner valves firmly. (Fig. 5)

Fig. 5

CAUTION

???SERVICE SAFETY

???Keep all connections and fittings clean. Inspect propane cylinder and stove propane connections for damage before attaching.

???During set up, check all connections and fittings for leaks using soapy water. Bubbles indicate a leak. Never use a flame.

???Screw regulator into stove hand tight. (Fig. 6)

???Remove plastic cap from top of propane bottle and screw propane bottle into regulator hand tight. (Fig. 7)

English-3

???Propane cylinder correctly installed. (Fig. 8)

???Never operate stove with propane cylinder in an inverted position. (Fig. 9)

Leak Check

WARNING

???Perform leak test outdoors.

???Extinguish all open flames.

???NEVER leak test when smoking.

???Do not use the outdoor stove until connection has been leak tested and does not leak.

To Light

DANGER

???EXPLOSION - FIRE HAZARD

???Propane is heavier than air and can accumu- late in low places. If you smell gas, leave the area immediately.

???Always attach or detach propane source out- doors; never while stove is lighted, near flame, pilot lights, other ignition sources or while stove is hot to touch.

???This stove is red hot during use and can ignite flammables too close to the burners. Keep flammables at least 12 inches from the sides and 48 inches from the top of the stove. Keep gasoline and other flammable liquids and vapors well away from stove.

???The stove must not be exposed to flammable vapors or liquids during lighting.

WARNING

???BURN HAZARD

???Never leave stove unattended when hot or in use.

???Keep out of reach of children.

Standard ignition stoves

???Set on sturdy, flat surface. For outdoor use only.

???Hold lighted match near burner and open burner valve. (Fig. 10 and Fig. 11)

Fig. 10

Fig. 11

INSTASTART???

Electronic Ignition Stoves

???Set on sturdy, flat surface. For outdoor use only.

???Open burner valve to the red ignition setting mark (Fig. 12) and push igniter button repeatedly until burner lights (Fig. 13 and 14).

Note: If igniter fails to light stove, use match to light burner. If the stove is wet the igniter may not spark.

Ignition

Setting

Fig. 12

Fig. 13

Fig. 14

English-4

??? Adjust flame with burner valve. (Fig. 15) Flame should be blue with a hint of yellow on tips.

Fig. 15

To Turn Off

??? Close both burner valves firmly. (Fig. 16)

Fig. 16

To Clean

???Make sure stove is cool.

???Move stove away from flame (including pilot lights) and other ignition sources.

???Remove propane cylinder from regulator and replace protective cap on cylinder. (Fig. 17)

???Remove regulator from stove. (Fig. 18)

???MAINTENANCE

???Keep stove area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.

???Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air.

???A good flame should be blue with minimal yellow tip. Some yellow tips on flames are acceptable as long as no carbon or soot deposits appear.

???Wipe clean with soft cloth and mild dish detergent. Do not use abrasives. (Fig. 19)

Fig. 19

To Store

DANGER

???EXPLOSION - FIRE HAZARD

???Never store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other igni- tion sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49??C).

???The cylinder must be disconnected when the stove is in storage.

???For storage or transport, the regulator may be located below the pot support.

(Fig. 20)

Fig. 20

???To carry the stove, firmly grasp the stove by the handle. (Fig. 21)

Fig. 21

English-5

Things You Should Know

1.It is unsafe and illegal in some places to store or use propane cylinders of greater than 1.14 kg (2.5 lbs) water capacity (approximately 1 lb. propane) in occupied enclosures.

2.The usual storage areas for camping and picnic equipment are the basement, attic, or garage. To avoid the accumulation of dust, cobwebs, etc., that is common in these areas, place your stove in a plastic bag and seal it with a rubber band.

3.For repair service call one of the numbers on the front cover for location of your nearest Coleman Service Center. If a service center is not conveniently located, attach to the product a tag that includes your name, address, daytime telephone number and description of the problem. Carefully package the product and send either by courier or insured mail with shipping and insurance prepaid to:

For products purchased in the United States:

The Coleman Company, Inc.

3600 North Hydraulic

Wichita, KS 67219

For products purchased in Canada:

Sunbeam Corporation (Canada) Limited

5975 Falbourne Street

Mississauga, Ontario

Canada L5R 3V8

4. If not completely satisfied with the performance of this product, please call 1-800-835-3278 in the US or 1 800 387-6161 in Canada.

www.coleman.com

Parts List

25469-5321 Burner Assembly (1 pk)

35430-5651 Regulator Assembly

45469-1511 Knob & Screw (1 pk)

1

2

3

4

Continued on English-7

English-6

Warranty

Limited Five Year Warranty

The Coleman Company, Inc. (???Coleman???) warrants that for a period of five years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Coleman dealers, service centers, or retail stores selling Coleman?? products do not have the right to alter, modify or in any way change the terms and conditions of this warranty.

What This Warranty Does Not Cover

This warranty does not cover normal wear of parts, parts that are not genuine Coleman?? parts, or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product; use on improper voltage or current; commercial use of the product; use contrary to the operating instructions; disassembly, repair or alteration by anyone other than Coleman or an authorized service center. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. Warranty void if damage to product results from the use of a part other than a genuine Coleman?? part.

COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR DEFECTS THAT

ARE CAUSED BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR

SERVICE. COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY

THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY

OR CONDITIONS. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED

BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF

MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR

PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF

THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS. SOME STATES,

PROVINCES, OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE

EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW

LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE

LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,

AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY

FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.

How to Obtain Warranty Service

Take the product to an authorized Coleman service center. You can find the nearest authorized Coleman service center by visiting www.coleman.com or calling 1-800-835-3278 or TDD 316-832-8707 in the United States or 1 800 387-6161 in Canada. If a service center is not conveniently located, attach to the product a tag that includes your name, address, daytime telephone number and description of the problem. Include a copy of the original sales receipt. Carefully package the product and send either by courier or insured mail with shipping and insurance prepaid to:

For products purchased in the United States:

The Coleman Company, Inc.

3600 North Hydraulic

Wichita, KS 67219

For products purchased in Canada:

Sunbeam Corporation (Canada) Limited

5975 Falbourne Street

Mississauga, Ontario

Canada L5R 3V8

The costs of transporting the product to Coleman or an authorized service center for warranty service is the responsibility of the purchaser.

Do not mail products with fuel in tanks, or with disposable propane cylinders. Remove glass globes from lanterns and wrap separately.

DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF

PURCHASE.

If you have any questions regarding this warranty please call 1-800-835-3278 or TDD 316-832-8707 in the United States or 1 800 387-6161 in Canada.

English-7

POUR VOTRE

S??CURIT??

Que faire si vous sentez une odeur de gaz :

1.Ne pas tenter d???allumer d???appareils.

2.??teindre toute flamme.

3.Couper l???alimentation en gaz ?? la source.

POUR VOTRE

S??CURIT??

Ne pas entreposer ni utiliser d???essence ni d???autres vapeurs ou liquides inflammables ?? proximit?? de cet appareil ou de tout autre appareil.

DANGER

MONOXYDE DE

CARBONE

???Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone,un gaz inodore.

???L???utilisation de cet appareil dans des espaces clos peut entra??ner la mort.

???Ne jamais utiliser cet appareil dans un epace clos comme un v??hicule de camping,une tente, une automobile ou une maison.

Ce manuel contient des renseignements impor- tants quant ?? l???assemblage, au fonctionnement et ?? l???entretien de cet appareil ?? propane destin?? au plein air. De nombreux renseignements de s??curit?? sont fournis tout au d??but du manuel puis un peu partout dans le reste du manuel. Faites tout parti- culi??rement attention lorsque vous voyez les sym- boles suivants: DANGER,

AVERTISSEMENT et ATTENTION.

Gardez ce manuel pour le consulter au besoin et pour apprendre aux nouveaux utilisateurs ?? em- ployer l???appareil. Le manuel devrait ??tre compuls?? de concert avec les ??tiquettes appos??es sur le produit.

Des pr??cautions de s??curit?? sont indispensables en pr??sence de tout appareil m??canique ou ?? gaz propane. Des pr??cautions sont n??cessaires pour l???utilisation, le rangement et l???entretien. Utiliser cet appareil avec tous les soins qui lui sont dus r??duira les risques de blessures corporelles ou de dommages mat??riels.

Les symboles illustr??s ci-apr??s sont r??guli??rement employ??s dans le manuel. Tenez compte de ces pr??cautions imp??ratives lors de l???utilisation de tout appareil m??canique ou ?? gaz propane.

Fran??ais-1

DANGER

??DANGER?? indique une situation dangereuse qui, si elle n???est pas contourn??e, entra??nera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT

??AVERTISSEMENT?? signale une situation poten- tiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, peut entra??ner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION

??ATTENTION?? d??note un danger potentiel qui, s???il n???est pas contourn??, risque d???entra??ner des blessures corporelles allant de peu graves ?? moyennes ou bien des dommages mat??riels.

DANGER

L???inobservation des pr??cautions et instructions fournies avec cet appareil peut entra??ner mort, blessures corporelles graves et dommages ou pertes mat??riels par suite des risques d???incendie, d???explosion, de br??lures, d???asphyxie ou d???intoxication oxycarbon??e.

L???appareil doit uniquement ??tre utilis?? ou d??pan- n?? par des personnes ??tant capables d???as- similer et d???observer les instructions fournies.

Si vous avez besoin d???aide ou de renseigne- ments ??? notice d???emploi ou ??tiquettes, par exem- ple ??? contactez The Coleman Company, Inc.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE:

AVERTISSEMENT: Le propane et les sous- produits de la combustion du propane contiennent des produits chimiques reconnus par l?????tat de la Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations cong??nitales ou pr??senter d???autres dangers pour la reproduction.

AVERTISSEMENT

???Cet appareil br??le le gaz propane, un gaz incolore, inodore et inflammable. Un odorisant est g??n??ralement incorpor?? au gaz pour lui conf??rer une odeur d??plaisante ??d?????uf pourri?? et faciliter la d??tection des fuites. ??tant donn?? que l???odorisant risque de s???estomper avec le temps, il serait insens?? de compter uniquement sur son odorat pour d??tecter

les fuites.

???Plus lourd que l???air, le gaz propane qui fuit s???accumule ?? ras du sol. Il peut ??tre enflamm?? par des sources d???inflammation ??? allumettes, briquets, ??tincelles ou flammes nues, par exemple ??? ??loign??es de la fuite. Ne vous servez que de gaz propane destin?? ?? ??tre soutir?? pour utilisation ?? l?????tat gazeux.

???Le propane doit ??tre entrepos?? et utilis?? conform??ment aux codes et r??glements municipaux ou, faute de code, aux normes ANSI/-NFPA 58 ou CAN/CGA B-149.2. Fermez le gaz entre utilisations.

DANGER

???RISQUE D???EXPLOSION ET D???INCENDIE

???Ne rangez jamais le propane pr??s de la chaleur, de flammes, de veilleuses, aux rayons directs du soleil, d???une source d???inflammation, ou dans un endroit o?? la temp??rature puisse d??passer 49 ??C (120 ??F).

???Plus lourd que l???air, le propane s???accumule au ras du sol. Si vous sentez le gaz, ??loignez-vous imm??diatement de l???endroit.

???Ne fixez ou d??tachez jamais la bouteille de gaz quand le r??chaud est allum??, pr??s de flammes, veilleuses, etc., ou s???il est chaud au toucher.

???Le r??chaud peut ??tre une source d???inflammation pendant l'??clairage et quand il fonctionne. Ne l???utilisez pas dans les lieux qui contiennent ou peuvent contenir des substances combustibles volatiles ou en sus- pension dans l???air ainsi que des produits tels essence, solvants, dissolvants, particules de poussi??re ou produits chimiques ind??termin??s. Gardez ces produits ?? au moins 0,3 m (1 pi) des c??t??s et 1,2 m (4 pi) du dessus

de l???appareil.

???Pr??voyez des d??gagements convenables autour des bouches d???air dans la chambre de combustion.

AVERTISSEMENT

Ne convient pas ?? l'utilisation dans maisons ou v??hicules de plaisance.

Il est impossible de pr??voir toutes les utilisations auxquelles puissent ??tre soumis nos produits.

Consultez les autorit??s de s??curit?? incendie pour toute question quant ?? l???utilisation.

D???autres normes r??gissent l???utilisation des pro- duits qui g??n??rent des gaz combustibles ou de la chaleur ?? des fins sp??cifiques. Les autorit??s municipales comp??tentes vous renseigneront.

???N???essayez jamais de recharger les bouteilles de gaz jetables.

???Servez-vous du r??gulateur pr??r??gl?? fourni. Ne tentez pas de l???ajuster.

???Ne vous servez que d???accessoires ou pi??ces Coleman?? pour le montage. ?? la mise en station du r??chaud, recherchez les fuites aux raccords ?? l???eau savonneuse, jamais avec une flamme.

AVERTISSEMENT

???RISQUE DE BR??LURES

???Ne laissez pas le r??chaud sans surveillance

??l???air libre, quand il fonctionne ou est chaud.

???Gardez le r??chaud hors de la port??e des enfants.

Fran??ais-2

DANGER

???RISQUE D???INTOXICATION OXYCARBON??E

???Ce r??chaud est un appareil ?? combustion. Tous les appareils ?? combustion g??n??rent de l???oxyde de carbone (CO). Cet appareil est con??u pour produire des quantit??s infimes et inoffensives de CO s???il est employ?? et entretenu conform??ment aux avertissements et instructions. Assurez-vous que le flux d???air ne soit jamais entrav?? vers le r??chaud ou ?? partir du r??chaud.

???Les sympt??mes de l???intoxication oxycarbon??e rappellent la grippe: yeux larmoyants, maux de t??te, vertiges, fatigue, voire mort. Incolore et inodore, le CO tue. En pr??sence de ces sympt??mes lors de l???utilisation de l???appareil, allez imm??diatement au grand air.

???Cet appareil est uniquement destin?? ?? l???air libre.

???N???utilisez jamais le r??chaud dans les pi??ces ferm??es ou sans ventilation ??? iI consume l???oxyg??ne de l???air. Pour ne pas risquer de mettre votre vie en danger, ne l???utilisez jamais dans habitations ou autres endroits sans ventilation ou ferm??s.

ATTENTION

???PAR MESURE DE S??CURIT??

???Gardez connexions et raccordements imma- cul??s. Examinez les raccords de la bouteille de propane et du r??chaud ?? propane pour d??celer tout dommage avant la connexion.

???Lors du montage, v??rifiez les connexions et raccordements ?? l???eau savonneuse ??? jamais avec une flamme ??? pour d??tecter les fuites. Des bulles signalent une fuite. Assurez-vous que la connexion ne soit pas fauss??e et qu???elle soit serr??e ?? fond. Faites une nouvelle v??rifica- tion ?? l???eau savonneuse. Si la fuite persiste, d??tachez la bouteille et entrez en rapport avec Coleman pour le d??pannage ou la r??paration.

???N???employez le r??chaud que pour cuisiner. Ne le modifiez pas et ne lui ajoutez ni pi??ce ni dispo- sitif non express??ment conseill??s par Coleman.

???Nettoyez souvent le r??chaud pour que la graisse ne s???accumule pas et ??viter tout feu de friture.

Caract??ristiques techniques

Puissance d???entr??e (s??rie 5469-) : 10 000 BTU/H par br??leur Puissance d???entr??e (s??rie 5469A) : 11 000 BTU/H par br??leur

Cat??gorie: Propane ?? pression r??gularis??e

Alimentation: Bouteilles jetables de 465 g/16,4 oz

R??gulateur : 5430

Assemblage

DANGER

???RISQUE D???INTOXICATION OXYCARBON??E

???Est uniquement destin?? ?? l???air libre.

???Ne l???utilisez jamais dans maison, caravane, tente, v??hicule ou autre lieu clos et sans ven- tilation. Ce r??chaud ??puise l???oxyg??ne de l???air. Ne l???employez pas dans les lieux clos et sans ventilation, vous mettriez votre vie en danger.

REMARQUE: Employez les bouteilles jetables de propane Coleman de 465 g/16,4 oz ??? les bouteilles utilis??es avec les r??chauds doivent ??tre fabriqu??es et porter les marquages lisibles, con- form??ment aux exigences pour bouteilles de GPL du Minist??re des Transports des ??tats-Unis ou de la norme CAN/CSA B339 de Transport Canada.

??? Sortez les ??l??ments de l???emballage. (Fig. 1)

Fig. 1

???Ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton de d??blocage du loquet, au-dessus de la poign??e.

(Fig. 2)

Fig. 2

??? Positionnez les pare-vent au besoin. (Fig. 3)

Fig. 3

Fran??ais-3

??? Mettez le porte-plat tel qu???illustr??. (Fig. 4)

Fig. 4

???R??glez fermement les commandes ?? l???arr??t. (Fig. 5)

Fig. 5

ATTENTION

???PAR MESURE DE S??CURIT??

???Gardez connexions et raccordements propres. Examinez la bouteille de propane et le r??chaud pour d??celer tout dommage avant la connexion.

???Lors du montage, v??rifiez les connexions et rac- cordements ?? l???eau savonneuse ??? jamais avec une flamme. Des bulles signalent une fuite.

???Vissez le d??tendeur au r??chaud, ?? la main. (Fig. 6)

???D??bouchez la bouteille de propane et vissez la bouteille au d??tendeur, ?? la main. (Fig. 7)

???Bouteille de propane correctement fix??e. (Fig. 8)

???Ne faites jamais fonctionner le r??chaud avec la bouteille de gaz sens dessus dessous. (Fig. 9)

D??tection des fuites

AVERTISSEMENT

???Effectuez la recherche des fuites au grand air.

?????teignez toutes les flammes nues.

???Ne fumez JAMAIS en recherchant les fuites.

???N???utilisez pas le r??chaud avant d???avoir v??rifi?? les connexions et d?????tre s??r qu???aucune ne fuit.

Allumage

DANGER

???RISQUE D???EXPLOSION ET D???INCENDIE

???Plus lourd que l???air, le propane s???accumule au ras du sol. Si vous sentez le gaz, ??loignez-vous imm??diatement de l???endroit.

???Fixez et d??tachez toujours l???alimentation en gaz ?? l???air libre, et ceci, jamais quand le r??chaud est allum?? ou chaud, ou bien pr??s de flammes, veilleuses et autres

sources d???inflammation.

???Le r??chaud devient tr??s chaud pendant l???utilisation et peut enflammer les produits combustibles plac??s trop pr??s du br??leur. Gardez ces produits ?? 0,3 m (1 pi) des c??t??s et 1,2 m (4 pi) du dessus. ??loignez en outre l???essence et les liquides et vapeurs inflammables de l???appareil.

???Le r??chaud ne doit pas ??tre expos?? aux vapeurs ou liquides inflammables durant l???allumage.

AVERTISSEMENT

???RISQUE DE BR??LURES

???Ne laissez pas le r??chaud sans surveil- lance lorsqu???il est chaud ou fonctionne.

???Gardez-le hors de port??e des enfants.

R??chaud ?? allumage standard

???Placez le r??chaud sur une surface solide et d???aplomb. Est uniquement destin?? ?? l???air libre.

???Tenez une allumette enflamm??e pr??s du br??leur et ouvrez la commande. (Fig. 10 et 11)

Fig. 10

Fran??ais-4

Fig. 11

R??chaud INSTASTART??? ?? allumage ??lectronique

???Placez le r??chaud sur une surface solide et d???aplomb. Est uniquement destin?? ?? l???air libre.

???Ouvrez le bouton de commande jusqu???au rep??re rouge du r??glage d???allumage (fig. 12) et appuyez sur l???allumeur ?? coups r??p??t??s jusqu????? ce que le br??leur s???allume (fig. 13 et 14).

Remarque: En cas d?????chec, servez-vous d???une allumette pour allumer le br??leur. Une ??tincelle ne jaillira peut-??tre pas si le r??chaud est mouill??.

R??glage

d???allumage

Fig. 12

Fig. 13

Fig. 14

???Ajustez la flamme avec la commande. (Fig. 15) La flamme devrait ??tre bleue avec des dards l??g??rement jaunes.

Fig. 15

Extinction

??? ??teignez fermement les commandes. (Fig. 16)

Fig. 16

Entretien

???Assurez-vous que le r??chaud soit froid.

?????loignez le r??chaud des flammes (veilleuses comprises) et autres sources d???inflammation.

???D??tachez la bouteille de propane du d??tendeur puis rebouchez la bouteille de propane.

(Fig. 17)

???D??tachez le d??tendeur du r??chaud. (Fig. 18)

???SOINS PARTICULIERS

???Gardez la proximit?? du r??chaud propre et exempte de mati??res combustibles, d???essence et d???autres vapeurs ou liquides inflammables.

???Veillez ?? ce que rien n???entrave le flux d???air de combustion et de ventilation

???La flamme convenable est bleue et sa pointe l??g??rement jaune. Des dards jaunes sont acceptables s???il ne se produit pas de calamine.

???Passez un linge imbib?? de d??tergent ?? vais- selle (pas de r??curant) sur le r??chaud. (Fig. 19)

Fig. 19

Fran??ais-5

Rangement

DANGER

???RISQUE D???EXPLOSION ET D???INCENDIE

???Ne rangez jamais le propane pr??s de veilleuses, chaleur, flammes nues, sources d???inflammation, au soleil ou dans les lieux o?? la temp??rature puisse d??passer 120 ??F (49 ??C).

???D??tachez toujours la bouteille de propane du r??chaud avant de ranger le r??chaud.

???Le d??tendeur peut ??tre plac?? sous la grille porte-plats pour le rangement ou le transport. (Fig. 20)

Fig. 20

???Saisissez et tenez ferme- ment la poign??e pour transporter le r??chaud. (Fig. 21)

Fig. 21

Renseignementsessentiels

1.Il est dangereux et ill??gal dans certaines r??gions d???entreposer ou d???utiliser des bouteilles de gaz de p??trole liqu??fi?? ayant une capacit?? d???eau de plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux habit??s.

2.Hors saison, si vous rangez vos articles de camping et de pique-nique au sous-sol, grenier ou garage, placez le r??chaud dans un sac de plastique bien ferm?? par un caoutchouc pour qu???il ne s???empoussi??re pas et ne se recouvre pas de toiles d???araign??es.

3.En cas de panne, composez l???un des num??ros donn??s sur la couverture pour obtenir l???adresse du centre de service Coleman le plus proche.

S???il n???y a pas de centre pr??s de chez vous, apposez une ??tiquette au produit sur laquelle vous inscrirez vos nom, adresse, num??ro de t??l??phone le jour et la description du probl??me. Emballez soigneusement le produit et envoyez le colis en port et assurance pay??s, par messageries ou autre service, avec valeur d??clar??e, ?? l???une des adresses suivantes :

Produits achet??s aux ??tats-Unis:

The Coleman Company, Inc.

3600 North Hydraulic

Wichita, KS 67219

Produits achet??s au Canada:

Sunbeam Corporation (Canada) Limited

5975 Falbourne Street

Mississauga, Ontario

Canada L5R 3V8

4 . Si vous n?????tes pas enti??rement satisfait du rendement de ce produit, vous pouvez nous en faire part en composant le 1 800 835-3278 aux ??tats-Unis ou le 1 800 387-6161 au Canada.

www.colemancanada.ca

Fran??ais-6

Nomenclature

25469-5321 Ens. du br??leur (lot de 1)

35430-5651 Ens. du r??gulateur

45469-1511 Bouton et vis (lot de 1)

1

2

3

4

Garantie

Garantie limit??e de 5 ans

The Coleman Company, Inc. (?? Coleman ??) garantit cet arti- cle contre tout vice de mat??riau et de fabrication pendant une p??riode de cinq (5) ans courants ?? compter de la date de l???achat. Coleman se r??serve le droit de choisir entre r??parer ou remplacer cet article ou toute pi??ce de celui-ci dont la d??fectu- osit?? a ??t?? constat??e au cours de la p??riode de garantie. Le remplacement se fera au moyen d???un produit neuf ou remanu- factur?? ou bien d???une pi??ce neuve ou remanufactur??e. Si l???arti- cle n???est plus disponible, il sera remplac?? par un article sem- blable, de valeur ??gale ou sup??rieure. La pr??sente constitue votre garantie exclusive.

Cette garantie n???est valable que pour l???acheteur au d??tail original ?? partir de la date de l???achat au d??tail initial et elle n???est pas transf??rable. Veuillez conserver le re??u d???achat original. La preuve d???achat est exig??e pour tout service couvert par la garantie. Les concessionnaires Coleman, les centres de serv- ice et les d??taillants qui vendent des articles Coleman?? n???ont pas le droit d???alt??rer, de modifier ou de changer d???une mani??re quelconque les modalit??s de cette garantie.

Ce que ne couvre pas cette garantie

Cette garantie ne couvre pas l???usure normale des pi??ces, les pi??ces autres que les pi??ces authentiques Coleman?? ou l???en- dommagement attribuable ?? toute raison suivante: ?? la n??gli- gence, ?? l???utilisation abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inappropri??, ?? l???utilisation commer- ciale du produit, au non-respect du mode d???emploi, au d??mon- tage et ?? la r??paration ou ?? l???alt??ration par quiconque, sauf Coleman ou un centre de service agr???? Coleman. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades. La garantie est automatiquement annul??e si l???endommagement du produit d??coule de l???utilisation d???une pi??ce autre qu???une pi??ce de marque Coleman??.

COLEMAN N???ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT?? POUR

LES VICES R??SULTANT DE L???EMPLOI DE PI??CES NON

AUTORIS??ES OU DE R??PARATIONS EX??CUT??ES PAR UN

PERSONNEL NON AUTORIS??. COLEMAN D??CLINE TOUTE

RESPONSABILIT?? EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES

OU INDIRECTS R??SULTANT DU NON-RESPECT DE TOUTE

GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE. SAUF

DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA L??GISLATION PER-

TINENTE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT?? COM-

MERCIALE OU D???APPLICATION ?? UN USAGE PARTICULIER

EST LIMIT??E ?? LA DUR??E DE LA GARANTIE OU CONDI-

TION CI-DESSUS. CERTAINS ??TATS ET CERTAINES

PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDISENT D???EXCLURE

OU DE LIMITER LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDI-

RECTS, OU NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA

DUR??E D???APPLICATION DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE

SORTE QUE VOUS POUVEZ NE PAS ??TRE ASSUJETTI AUX

LIMITES OU EXCLUSIONS ??NONC??ES CI-DESSUS. CETTE

GARANTIE VOUS CONF??RE DES DROITS JURIDIQUES

PR??CIS ET VOUS POUVEZ AVOIR D???AUTRES DROITS, CES

DROITS VARIANT D???UN ??TAT OU D???UNE PROVINCE ?? L???AUTRE.

Comment obtenir le service pr??vu par la garantie

Apportez l???article ?? un Centre de service agr???? Coleman. Pour obtenir l???adresse du plus proche centre de service agr???? Coleman, visitez le www.colemancanada.ca ou bien com- posez le 1 800 835-3278 ou le ATS 316-832-8707 aux ??tats- Unis, le 1 800 387-6161 au Canada. S???il n???y a pas de centre de service facile d???acc??s, fixez une ??tiquette sur l???article pr??cisant vos nom, adresse, num??ro de t??l??phone le jour et la descrip- tion de la d??fectuosit??. Veuillez inclure une copie du re??u d???achat original. Emballez soigneusement le produit et envoyez le colis en port et assurance pay??s, par messageries ou autre service, avec valeur d??clar??e, ?? l???une des adresses suivantes :

Produits achet??s aux ??tats-Unis:

The Coleman Company, Inc.

3600 North Hydraulic

Wichita, KS 67219

Produits achet??s au Canada:

Sunbeam Corporation (Canada) Limited

5975 Falbourne Street

Mississauga (Ontario)

Canada L5R 3V8

Les frais de transport du produit ?? Coleman ou ?? un centre de service agr????, en vue de la r??paration sous garantie du pro- duit, incombent ?? l???acheteur.

N???envoyez pas de produits dont le r??servoir contienne du carburant ou bien auxquels soit fix??e un bouteille jetable de propane. Retirez le globe en verre des lanternes et emballez-le s??par??ment.

NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU LIEU D???ACHAT.

Si vous avez toute question quant ?? cette garantie, veuillez composer le 1 800 835-3278 ou le ATS 316-832-8707 aux ??tats-Unis, et le 1 800 387-6161 au Canada.

Fran??ais-7

PARA SU

SEGURIDAD

Si usted huele gas:

1.No intente encender el aparato.

2.Extinga cualquier llama directa.

3.Desconecte el suministrador de combustible.

PARA SU

SEGURIDAD

No almacene ni use gasolina u otros l??qui- dos que contengan vapores inflamables cerca de este ni con ning??n otro aparato.

PELIGRO

RIESGO DE MONOXIDO

DE CARBONO

???Este aparato puede producir mon??xido de carbono el cual no tiene olor.

???Usarlo en un ??rea cerrada puede causarle la muerte.

???Nunca use este aparato en un ??rea cerrada como son las caravanas, tien- das de campa??a, autos ni dentro de la casa.

Espa??ol-1

Este manual contiene informaci??n muy impor- tante acerca del ensamblaje, operaci??n y manten- imiento de este aparato de propano para el aire libre. Hay informaci??n general de seguridad pre- sentada en est?? p??gina al igual que a trav??s de estas instrucciones. Preste atenci??n particular a la informaci??n que est?? acompa??ada de los s??mbo- los de seguridad de alerta:

??? PELIGRO (DANGER)???, ??? ADVERTENCIA ( WARNING)???, ??? CUIDADO (CAUTION)???.

Guarde este manual como referencia para ser usado en el futuro y para educar todo usuario sin experiencia acerca de este producto. Este manual debe ser le??do en conjunto con la etiqueta del pro- ducto.

Las precauciones de seguridad son esen- ciales cuando cualquier equipo mec??nico o que requiere combustible de propano est?? envuelto. Estas precauciones son necesarias para el uso, almacenamiento o reparaci??n. Si usa este pro- ducto con el respeto y cuidado aqu?? demandado podr?? reducir las posibilidades de lesiones a la persona o da??o a la propiedad.

Los siguientes s??mbolos mostrados abajo son usa- dos extensamente a trav??s de estas instrucciones. Siempre preste atenci??n a estas precauciones, ya que son esenciales con el uso de cualquier equipo mec??nico o que requiere combustible.

PELIGRO

PELIGRO indica una situaci??n de riesgo inmediata la cual, si no se evita, resultar?? en muerte o da??os serios.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA indica una situaci??n de riesgo potencial la cual, si no se evita, puede resultar en muerte o da??os serios.

CUIDADO

CUIDADO indica una situaci??n potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, puede resultar en herida personal moderada o m??nima o da??o a la propiedad.

PELIGRO

Si no cumple con las precauciones y las instrucciones provistas con esta estufa podr??a causarle la muerte, lesiones graves a su cuerpo y da??os o perdidas a la propiedad debido a riesgos de fuego, explosiones, quemaduras, asfixia y/o envenenamiento con mon??xido de carbono.

Solo personas que comprendan y sigan las instrucciones deben usar o darle servicio a estas estufas.

Si usted necesita asistencia o informaci??n sobre la estufa como manual de instrucciones o etiquetas, comun??quese con The Coleman Company, Inc.

PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA:

ADVERTENCIA: Este combustible y los deriva- dos por la combusti??n de este combustible, con- tienen qu??micos conocidos en el estado de California como causa de c??ncer, defectos de nacimiento u otros da??os al sistema reproductivo.

ADVERTENCIA

???Este producto utiliza combustible de gas propano. El gas propano es invisible, no tiene olor y es inflamable. Normalmente, un odorante es a??adido al gas para ayudar a detectar escapes y este olor puede ser descrito como un olor a ???huevo podrido???. El odorante se puede disi- par con el tiempo de modo que un escape de gas no siempre se puede detectar por el olor solamente.

???El gas propano es m??s pesado que el aire y escapes de propano descender??n al nivel m??s bajo del suelo posible. Puede encenderse con fuentes de encendido incluyendo f??sforos, encendedores, chispas o llamas abiertas de cualquier tipo aunque est??n a muchos metros de distancia del escape original. Use solamente gas propano preparado para separaci??n de vapor.

???El gas propano debe ser almacenado y usado en conformidad con las ordenanzas y c??digos locales o con ???ANSI/NFPA 58???. Apague el propano cuando no lo est?? usando.

PELIGRO

???EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO

???Nunca almacene el propano cerca de calor intenso, llamas, mechas de piloto, luz del sol directa, otras fuentes de ignici??n ni donde la temperatura exceda 120 grados F (49??C).

???El propano es m??s pesado que el aire y se acumula en lugares bajos. Si usted huele gas, abandone el lugar inmediatamente.

???Nunca instale ni quite el tanque de propano mientras la estufa est?? encendida, cerca de lla- mas, mechas de piloto, otras fuentes de encen- dido ni mientras la estufa est?? caliente al tacto.

???Durante la ignici??n y su uso, este producto puede ser una fuente de ignici??n. Nunca use la estufa en espacios que contengan ni que puedan contener combustible vol??til ni transmiti- do por el aire, ni productos como gasolina, sol- ventes, quita pintura, part??culas de polvo ni qu??micos desconocidos. Margen de espacio m??nimo de materiales combustibles: .31 m (un pie) de los lados y 1.22 m (cuatro pies) de la parte superior.

???Provea un margen de espacio adecuado alrededor de las aperturas de aire que van a la cam??ra de combusti??n.

Espa??ol-2

ADVERTENCIA

No la use dentro de la casa ni en veh??culos de recreo.

Nosotros no podemos preveer cada uso que se pueda hacer de nuestros productos.

Consulte con su autoridad de seguridad de incendios local si tiene preguntas acerca del uso.

Sus autoridades locales pueden aconsejarle a acerca de otras normas para regular el uso de gases de combustible y productos que producen calor para usos espec??ficos.

???No rellene nunca los cilindros desechables.

???Use el regulador montado por la f??brica que viene con la estufa. No intente ajustarlo.

???Use sola mente piezas y accesorios Coleman??. Durante el montaje de la estufa, use agua jabonosa para revisar todos los terminales por si hubieran fugas. No use nunca una llama.

ADVERTENCIA

???RIESGO DE QUEMADURAS

???Nunca deje la estufa desatendida cuando est?? caliente ni cuando la est?? usando.

???Mantenga alejada del alcance de los ni??os.

PELIGRO

???RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO

???Esta estufa es un aparato de combusti??n. Todos los aparatos de combusti??n producen mon??xido de carbono (CO) durante el proceso de combusti??n. Este producto est?? dise??ado para producir cantidades de CO extremada- mente diminutas y no peligrosas cuando es usado y mantenido de acuerdo a todas las advertencias e instrucciones. No bloquee el flujo de aire dentro ni afuera de la estufa

de cocinar.

???El envenenamiento con Mon??xido de Carbono (CO) produce s??ntomas parecidos a la gripe, ojos aguados, dolores de cabeza, mareos, fatiga y posiblemente la muerte. Usted no puede verlo u olerlo. Es un asesino invisible. Si alguien experimenta alguno de estos s??ntomas durante el uso de este producto busque aire fresco inmediatamente!

???Para uso al aire libre solamente.

???Nunca use dentro de la casa, ni en ninguna otra ??rea sin ventilaci??n ni cerrada. Esta estufa de cocinar consume aire (ox??geno). No la use en ??reas sin ventilaci??n o cerradas para prevenir poner en peligro

su vida.

CUIDADO

???SERVICIO DE SEGURIDAD

???Conserve limpias todas las conexiones y uniones. Inspeccione el cilindro de propano y las conexiones de propano de la estufa antes de conectarlos por si estuvieran da??ados.

???Durante el montaje, verifique que las cone- xiones y uniones no tengan fugas usando agua con jab??n. Nunca use una llama. La presencia de burbujas indica una fuga. Verifique que la conexi??n no est?? trasroscada y que est?? bien apretada. Haga otra comprobaci??n de fugas. Si todav??a existe una fuga, quite el cilindro y p??n- gase en contacto con Coleman para servicio

o reparaciones.

?????sela solamente como un aparato para coci- nar. No la altere nunca de ninguna manera ni la use con ning??n artefacto ni repuesto que no est?? espec??ficamente aprobado por Coleman.

???Limpie la estufa frecuentemente para evitar acumulaci??n de grasa y posibles incendios causados por la grasa.

Caracter??sticas

T??cnicas

Consumo (Series 5469-) : 10,000 BTU/H por quemador Consumo (Series 5469A) : 11,000 BTU/H por quemador

Categoria: Presi??n regulada de propano

Combustible: Cilindros de propano desechables de 16.4 onzas ( 465 grms.).

Regulador: 5430

Para Armar

PELIGRO

???RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO

???Para uso solamente al aire libre.

???Nunca la use dentro de la casa, caravana, tien- da de campa??a, veh??culo ni ninguanas otras ??reas sin ventilaci??n ni cerradas. Esta estufa consume aire (ox??geno). No la use en ??reas sin ventilaci??n ni cerradas para evitar poner su vida en peligro.

Nota: Use cilindros de propano desechables Coleman de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro (s) de gas LP que se usa con las estufas debe haber sido construido y estar marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas LP del Departamento de Transporte de los Estados Unidos o de Transporte de Canad??, CAN/CSA B339.

Espa??ol-3

??? Saque los componentes del cart??n. (Fig. 1)

Fig. 1

???Para abrir la tapa, presione el pestillo de liberaci??n ubicado arriba del asa. (Fig. 2)

Fig. 2

???Coloque los deflectores de viento como deseados. (Fig. 3)

Fig. 3

???Instale el soporte para la olla como se muestra (Fig. 4)

Fig. 4

???Cierre firmemente ambas v??lvulas del que- mador. (Fig. 5)

Fig. 5

CUIDADO

???SERVICIO DE SEGURIDAD

???Conserve limpias todas las conexiones y uniones. Inspeccione el cilindro de propano y las conexiones de propano de la estufa antes de conectarlos por si estuvieran da??ados.

???Durante el montaje, verifique que las cone- xiones y uniones no tengan fugas usando agua con jab??n. Nunca use una llama.

???Enrosque el regulador en la estufa apret??ndolo a mano. (Fig. 6)

???Quite la tapa de pl??stico de la parte de arriba de la botella de propano y enrosque la botella de propano en el regulador apret??ndola a mano.

(Fig. 7)

???El cilindro de propano correctamente instalado. (Fig. 8)

???No haga funcionar nunca una estufa con el cilindro de propano en una posici??n invertida. (Fig. 9)

Verificaci??n de Fuga

ADVERTENCIA

???Haga la verificaci??n de fugas al aire libre.

???Extinga todas llamas directas.

???No verifique nunca una fuga cuando fume.

???No use la estufa para el aire libre hasta tanto la conexi??n haya sido verificada y no hay fuga.

Espa??ol-4

Para Encenderla

PELIGRO

???EXPLOSI??N - RIESGO DE FUEGO

???El propano es m??s pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos. Si usted huele a gas, abandone el ??rea inme-diata- mente.

???Conecte o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre; no lo haga nunca mien- tras la estufa est?? encendida, cerca de una llama, mechas de piloto, otras fuentes de ig- nici??n ni mientras la estufa est?? caliente al tacto.

???Esta estufa se pone al rojo vivo durante su uso y puede encender art??culos inflamables demasiado cerca de los quemadores.

Mantenga los art??culos inflamables por lo menos a 12 pulgadas (30.5 cm.) de los lados y 48 pulgadas (1.2 m.) de la parte de arriba de la estufa. Mantenga la gasolina y otros l??quidos y vapores inflamables bastante aleja- dos de la estufa.

???La estufa no debe ser expuesta a vapores ni l??quidos inflamables cuando relampaguea.

ADVERTENCIA

???RIESGO DE QUEMADURAS

???No deje nunca la estufa desatendida cuando est?? caliente ni cuando la est?? usando.

???Mantenga alejada del alcance de los ni??os.

Estufas de encendido est??ndard

???P??ngala en una superficie fuerte y plana. Para usarla solamente al aire libre.

???Mantenga el f??sforo encendido cerca del quemador y abra la v??lvula del quemador. (Fig. 10 y Fig. 11)

Fig. 10

Fig. 11

INSTASTART???

Estufas con Encendido

Electr??nico

???P??ngala en una superficie fuerte y plana. Para usarse solamente al aire libre.

???Abra la v??lvula del quemador hasta la marca roja de posici??n de encendido (Fig. 12) y pre- sione el bot??n de encendido hasta que el que- mador se encienda (Fig. 13 and 14).

Nota: Si el encendedor no enciende la estufa, use un f??sforo para encender el quemador. Si la estufa est?? mojada puede ser que el encendedor no chispee.

Posici??n de

Encendido

Fig. 12

Fig. 13

Fig. 14

???Ajuste la llama con la v??lvula del quemador. (Fig. 15) La llama deber??a ser azul con un poco de amarillo en las puntas.

Espa??ol-5

Fig. 15

Para Apagarla

???Cierre firmemente ambas v??lvulas del quemador. (Fig. 16)

Fig. 16

Para Limpiarla

???Aseg??rese que la estufa est?? fr??al.

???Ponga la estufa alejada de una llama (incluyendo las mechas de piloto) y otras fuentes de ignici??n.

???Quite el cilindro de propano del regulador y vuelva a poner la tapa protectora en el cilindro. (Fig. 17)

???Quite el regulador de la estufa. (Fig. 18)

???MANTENIMIENTO

???Conserve el ??rea de la estufa despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y l??quidos inflamables.

???No obstruya el flujo de combusti??n ni la venti- laci??n del aire.

???Una buena llama deber?? ser azul con un m??nimo de amarillo en la punta. Algunas puntas amarillas en las llamas son aceptables siempre y cuando no aparez- can dep??sitos de carb??n o de holl??n.

???Limpie con un pa??o suave y detergente suave. No use abrasivos. (Fig. 19)

Fig. 19

Para Guardarla

PELIGRO

???EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO

???No almacene nunca el propano cerca calor intenso, llamas directas, mechas de piloto, luz solar directa, otras fuentes de encendido ni donde las temperaturas excedan 120 grados F (49??C).

???El cilindro debe ser desconectado cuando la estufa est?? guardada.

???Para almacenaje o transporte, el regulador puede ser colocado debajo del soporte de la olla. (Fig. 20)

Fig. 20

???Para transportar la estufa, agarre firmemente la estufa por el asa. (Fig. 21)

Fig. 21

Espa??ol-6

Cosas que Debe Saber

1.Es peligroso, e ilegal en algunos lugares, alma- cenar o utilizar cilindros de propano l??quido con capacidad de m??s de 1,14 kg (2,5 libras) de agua [aproximadamente 465 g (1 libra) de propano] en habitaciones cerradas.

2.Los sitios comunes para guardar equipos de campamento y ???picnic??? son el s??tano, ??tico y garaje. A fin de evitar la acumulaci??n de polvo, telara??as, etc., que son comunes en estas ??reas, guarde su estufa en una bolsa de pl??stico y s??llela con una banda el??stica.

3.Para contactar con el Centro de Reparaci??n Coleman m??s cercano, llame a uno de los n??meros que aparecen en la tapa de frente. Si un centro de reparaci??n no est?? conveniente- mente situado, sujete una tarjeta al producto incluyendo su nombre, direcci??n, n??mero de tel??fono durante el d??a y una descripci??n del problema. Empaquete cuidadosamente el producto y env??elo ya sea por servicio de entrega o por correo asegurado con el franqueo y el seguro pagado por anticipado a:

Para productos comprados en los

Estados Unidos:

The Coleman Company, Inc.

3600 North Hydraulic

Wichita, KS 67219

Para productos comprados en Canad??:

Sunbeam Corporation (Canada) Limited

5975 Falbourne Street

Mississauga, Ontario

Canada L5R 3V8

4 . Si no est?? completamente satisfecho con el funcionamiento de este producto, llame por favor al 1-800-835-3278 en los Estados Unidos ?? al 1-800 387-6161 en Canad??.

www.coleman.com

Espa??ol-7

Lista de Piezas

25469-5321 Ens. del Quemador (1 paq.)

35430-5651 Conjunto de regulador

45469-1511 Perilla y tornillo (1 paq.)

1

2

3

4

Garantia

Garant??a Limitada de Cinco A??os

The Coleman Company, Inc. (???Coleman???) garantiza que por un periodo de cinco a??os a partir de la fecha original de com- pra, este producto estar?? libre de defectos en material y con- struccion. Coleman, a su discreci??n, reparar?? o reemplazar?? este producto o cualquier componente del producto que est?? defectuoso durante el periodo de la garant??a. Cualquier reem- plazo ser?? hecho con un producto o componente nuevo o refabricado. Si el producto no se encuentra disponible, el reemplazo se podr?? hacer con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garant??a exclusiva.

Esta garant??a es v??lida para el comprador original desde la fecha de la compra inicial y no es transferible. Guarde su reci- bo de compra. Prueba de recibo de compra es requerido para obtener ejecuci??n de la garant??a. Los comerciantes de Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor que venden productos Coleman?? no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de ninguna otra manera los t??rminos y condiciones de esta garant??a.

Lo Que Esta Garantia No Cubre

Esta garant??a no cubre el desgaste normal de las piezas, piezas que no sean genuinas de Coleman?? ni da??o resultante por las siguientes causas; uso negligente o uso incorrecto del producto; uso con voltaje o corriente no apropiado, uso comer- cial de este producto, uso contrario a las instrucciones de operaci??n, desmontaje, reparaci??n o alteraci??n por cualquiera que no sea Coleman?? o un centro de servicio autorizado. Adem??s, la garant??a no cubre Fuerzas Naturales tales como son fuego, inundaciones, huracanes y tornados. La garant??a no es valida si el da??o al producto es un resultado del uso de piezas que no sean piezas genuinas Coleman??.

COLEMAN NO SERA PESPONSABLE POR DEFECTOS

CAUSADOS POR EL USO DE PIEZAS O SERVICIO NO

AUTORIZADO. COLEMAN NO SER?? RESPONSABLE POR

NING??N DA??O INCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONA-

DO POR LA VIOLACI??N DE CUALQUIER GARANT??A O

CONDICI??N IMPLICADA O EXPRESADA. CON EXCEPCI??N

AL LIMITE DE LO QUE PROVEE LA LEY APLICABLE,

CUALQUIER GARANT??A IMPLICADA DE COMERCIO O

ADAPTACI??N PARA UN USO EN PARTICULAR ES LIMITADA

EN SU DURACI??N A LA DURACI??N DE LA GARANT??A

ARRIBA MENCIONADA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS

O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSI??N O

LIMITACI??N DE DA??OS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES

O LIMITACIONES REFERENTE A CU??NTO UNA GARANT??A

LIMITADA DEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITA-

CIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE

QUE NO SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANT??A LE

PROVEE DERECHOS LEGALES EXPEC??FICOS, Y ADEM??S

PUEDE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE

VAR??AN DE ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A

PROVINCIA.

Como Obtener Servicio de Garant??a

Lleve el producto a un centro de servicio Coleman autoriza- do. Usted puede encontrar el centro de servicio Coleman autorizado m??s cercano visitando nuestro lugar web en www.coleman.com o llamando al 1-800-835-3278 ?? al TDD 316-832-8707 en los Estrados Unidos ?? al 1-800-387-6161 en Canad??. Si no encuentra un centro de servicio conveniente- mente localizado, adhiera una etiqueta al producto que incluya su nombre, direcci??n, n??mero de tel??fono y una descripci??n del problema. Incluya una copia del recibo de compra original. Empaquete cuidadosamente el producto y env??elo ya sea por servicio de entrega o por correo asegurado con el franqueo y el seguro pagado por anticipado a:

Para productos comprados en los Estados Unidos: The Coleman Company, Inc.

3600 North Hydraulic

Wichita, KS 67219

Para productos comprados en Canada: Sunbeam Corporation (Canada) Limited 5975 Falbourne Street

Mississauga, Ontario Canada L5R 3V8

Los gastos de transporte del producto a Coleman o a un centro de servicio autorizado para servicio de garant??a son la responsabilidad del comprador.

No env??e productos con combustible en los tanques, o con cilindros de propano desechables. Quite los globos de cristal de las linternas y envu??lvalos por separado.

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO

COMPRO.

Si usted tiene alguna pregunta sobre esta garantia favor de llamar al 1-800-835-3278 o al TDD 316-832-8707 en los Estados Unidos o al 1-800-387-6161 en Canad??.

Espa??ol-8

The Coleman Company, Inc. ??? 3600 N. Hydraulic ??? Wichita, KS 67219 U.S.A.

1-800-835-3278 ??? TDD: 316-832-8707

Sunbeam Corporation (Canada) Limited ??? 5975 Falbourne Street

Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 ??? 1 800 387-6161

??2005 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman?? and are registered trademarks and INSTASTART??? is a trademark of The Coleman Company, Inc.

??2005 The Coleman Company, Inc. Tous droits r??serv??s. Coleman?? et

sont des marques d??pos??es alors que INSTASTART??? est une marque de commerce de The Coleman Company, Inc.

?? 2005 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados. Coleman?? y

son marcas registradas y INSTASTART??? es una marca de la compa????a The Coleman Company, Inc.

www.coleman.com

5469B050T (11/8/05)