Screw regulator into stove hand tight. (Fig. 5)

Remove plastic cap from top of propane bottle and screw propane bottle into regulator hand tight. (Fig. 6)

Propane cylinder correctly installed. (Fig. 7)

Never operate stove with propane cylinder in an inverted position. (Fig. 8)

Leak Check

To LightTo Turn Off

WARNING

BURN HAZARD

???Never leave stove unattended when hot or in use.

???Keep out of reach of children.

Standard Ignition Stoves

Set on sturdy, flat surface. For outdoor use only.

Hold lighted match near burner and open burner valve. (Fig. 9 and 10)

To Clean

Make sure stove is cool.

Move stove away from flame (including pilot lights) and other ignition sources. Remove propane cylinder from regulator and replace protective cap on cylinder. (Fig. 12)

Remove regulator from stove. (Fig. 13)

MAINTENANCE

???Wipe clean with soft cloth and mild dish detergent. Do not use abrasives. (Fig. 14)

To Store

DANGER

EXPLOSION - FIRE HAZARD

???Never store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other ignition sources or where temperatures exceed

120 ??F (49 ??C).

???The cylinder must be disconnected when the stove is in storage.

For storage or transport, the regulator may be located below the heat shields. (Fig. 15)

Things You Should

Know

1.It is unsafe and illegal in some places to store or use propane cylinders of greater than 1.14 kg (2.5 lbs.) water capacity (approximately 1 lb. propane) in occupied enclosures.

2.The usual storage areas for camping and picnic equipment are the basement, attic, or garage. To avoid the accumulation of dust, cobwebs, etc., that is common in these storage areas, place your stove in a plastic bag and seal it with a rubber band.

3.For repair service call one of the numbers listed on the front cover for location of your nearest Coleman Service Center. If product must be

mailed to Service Center, attach to the product a tag that includes your name, address, daytime telephone number and a description of problem. DO NOT send propane cylinder. Carefully package the product and send

either by courier or insured mail with shipping and insurance prepaid to:

For products purchased in the United States:

The Coleman Company, Inc.

3600 North Hydraulic

Wichita, KS 67219 U.S.A.

1-800-835-3278 ??? TDD: 1-316-832-8707

For products purchased in Canada:

Sunbeam Corporation (Canada) Limited

DBA Jarden Consumer Solutions

20B Hereford Street

Brampton, ON L6Y 0M1

1-800-387-6161

4.If not completely satisfied with the performance of this product, please call one of the numbers listed on the cover of this manual.

www.coleman.com

Parts List

25010001193 Burner Assembly & Screw

3R430B565T Regulator Assembly

2

5

3

4

5459 Series

Propane Stoves

R??chauds ?? propane

Instructions for use

Notice d???emploi

Note:

Propane tank is not included.

Remarque :

La bouteille de propane n???est pas incluse.

?? 2012 The Coleman Company, Inc www.coleman.com

Standard Ignition

Allumage standard

ANSI Z21.72-2011/CSA 11.2-2011

WARNING

???Perform leak test outdoors.

???Extinguish all open flames.

???NEVER leak test when smoking.

???Do not use the outdoor stove until connection has been leak tested and does not leak.

???Keep stove area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.

???Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air.

???A good flame should be blue with minimal yellow tip. Some yellow tips on flames are acceptable as long as no carbon or soot deposits appear.

IMPORTANT

Read this manual carefully before assembling, using or servicing these stoves. Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of these stoves, please call Coleman in the United States at 1-800-835-3278 or

TDD: 1-316-832-8707 and in Canada at 1-800-387-6161.

IMPORTANT

Lisez attentivement ce manuel avant d???assembler, d???utiliser ou de r??parer le r??chaud et gardez-le pour r??f??rence ult??rieure. Pour toute question en ce qui concerne l???assemblage, le fonctionnement, l???entretien ou la r??paration, appelez Coleman au 1-800-835-3278 ou ATS 1-316-832-8707 aux ??tats-Unis et au 1-800-387-6161 au Canada.

4010016264(ECN20022590-04)

stove.model NOTE:Lidcan???tbeusedforthenon-lidded

.4Regulator .3Grate .2Screw .1Lid(Optional) Removecomponentsfromcarton..(Fig1)

get

Warranty

Limited One Year Warranty

The Coleman Company, Inc. (???Coleman???) warrants that for a period of one (1) year from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Coleman dealers, service centers, or retail stores selling Coleman?? products do not have the right to alter, modify or in any way change the terms and conditions of this warranty.

What This Warranty Does Not Cover

This warranty does not cover normal wear of parts, parts that are not genuine Coleman?? parts, or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product; commercial use of the product; use contrary to the operating instructions; disassembly, repair or alteration by anyone other than Coleman or an authorized service center. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. Warranty void if damage to the product results from the use of a part other than a genuine Coleman?? part.

COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR DEFECTS THAT ARE CAUSED BY THE USE

OF UNAUTHORIZED PARTS OR SERVICE. COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE BREACH OF ANY EXPRESS

OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY

APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR

A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE

WARRANTY OR CONDITIONS. SOME STATES, PROVINCES, OR JURISDICTIONS DO NOT

ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES

OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE

LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU

SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM

STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.

How to Obtain Warranty Service

Your product must be under warranty in order to obtain warranty service. If your product is defective and is within your warranty period, contact us at 1-800-835-3278 (TDD 1-316-832-8707) in order to receive a return authorization. Do not return product to Coleman without authorization. You will be directed to attach a tag to the product that includes your name, address, daytime telephone number and description of the problem. Include a copy of the original sales receipt. Carefully package the product and send insured by UPS, FedEx Ground or Parcel Post with shipping and insurance prepaid to:

The cost of transporting the product to Coleman for warranty service is the responsibility of the purchaser.

Do not mail products with fuel in tanks, or with disposable propane cylinders.

DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.

If you have any questions regarding this warranty please call 1-800-835-3278 or TDD 1-316-832-8707 in the United States or 1-800-387-6161 in Canada.

POUR VOTRE

S??CURIT??

Que faire si vous sentez une odeur de gaz :

1.Ne pas tenter d???allumer d???appareils.

2.??teindre toute flamme.

3.Couper l???alimentation en gaz ?? la source.

POUR VOTRE

S??CURIT??

Ne pas entreposer ni utiliser d???essence ni d???autres vapeurs ou liquides inflammables ?? proximit?? de cet appareil ou de tout autre appareil.

Ce manuel contient des renseignements importants quant ?? l???assemblage, au fonctionnement et ?? l???entretien de cet appareil ?? propane destin?? au plein air. De nombreux renseignements de s??curit?? sont fournis tout au d??but du manuel puis un peu partout dans le reste du manuel. Faites tout particuli??rement attention lorsque vous voyez les symboles suivants:

DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION.

Gardez ce manuel pour le consulter au besoin et pour apprendre aux nouveaux utilisateurs ?? em-ployer l???appareil. Le manuel devrait ??tre compuls?? de concert avec les ??tiquettes appos??es sur

le produit.

Des pr??cautions de s??curit?? sont indispensables en pr??sence de tout appareil m??canique ou ?? gaz propane. Des pr??cautions sont n??cessaires pour l???utilisation, le rangement et l???entretien. Utiliser cet appareil avec tous les soins qui lui sont dus r??duira les risques de blessures corporelles ou de dommages mat??riels.

Les symboles illustr??s ci-apr??s sont r??guli??rement employ??s dans le manuel. Tenez compte de ces pr??cautions imp??ratives lors de l???utilisation de tout appareil m??canique ou ?? gaz propane.

DANGER

??DANGER?? indique une situation dangereuse qui, si elle n???est pas contourn??e, entra??nera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT

??AVERTISSEMENT?? signale une situation poten-tiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, peut entra??ner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION

??ATTENTION?? d??note un danger potentiel qui, s???il n???est pas contourn??, risque d???entra??ner des blessures corporelles allant de peu graves ?? moyennes ou bien des dommages mat??riels.

DANGER

MONOXYDE DE

CARBONE

???Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone, un gaz inodore.

???L???utilisation de cet appareil dans des espaces clos peut entra??ner la mort.

???Ne jamais utiliser cet appareil dans un epace clos comme un v??hicule de camping, une tente, une automobile ou une maison.

DANGER

???L???inobservation des pr??cautions et instructions fournies avec cet appareil peut entra??ner mort, blessures corporelles graves et dommages ou pertes mat??riels par suite des risques d???incendie, d???explosion, de br??lures, d???asphyxie ou d???intoxication oxycarbon??e.

???L???appareil doit uniquement ??tre utilis?? ou d??pann?? par des personnes ??tant capables d???as similer et d???observer les instructions fournies.

???Si vous avez besoin d???aide ou de renseignements ??? notice d???emploi ou ??tiquettes, par exemple ??? contactez The Coleman Company, Inc.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE: AVERTISSEMENT: Le propane et

les sous-produits de la combustion du propane contiennent des produits chimiques reconnus par l?????tat de la Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations cong??nitales ou pr??senter d???autres dangers pour

la reproduction.

DANGER

RISQUE D???EXPLOSION ET D???INCENDIE

???Ne rangez jamais le propane pr??s de la chaleur, de flammes, de veilleuses, aux rayons directs du soleil, d???une source d???inflammation, ou dans un endroit o?? la temp??rature puisse d??passer 49 ??C (120 ??F).

???Plus lourd que l???air, le propane s???accumule au ras du sol. Si vous sentez le gaz, ??loignez-vous imm??diatement de l???endroit.

???Ne fixez ou d??tachez jamais la bouteille de gaz quand le r??chaud est allum??, pr??s de flammes, veilleuses, etc., ou s???il est chaud au toucher.

???Le r??chaud peut ??tre une source d???inflammation pendant l?????clairage et quand il fonctionne. Ne l???utilisez pas dans les lieux qui contiennent ou peuvent contenir des substances combustibles volatiles ou en suspension dans l???air ainsi que des produits tels essence, solvants, dissolvants, particules de poussi??re ou produits chimiques ind??termin??s. Gardez ces produits ?? au moins 0,3 m (1 pi) des c??t??s et 1,2 m (4 pi) du dessus de l???appareil.

???Pr??voyez des d??gagements convenables autour des bouches d???air dans la chambre de combustion.

DANGER

RISQUE D???INTOXICATION

OXYCARBON??E

???Ce r??chaud est un appareil ?? combustion. Tous les appareils ?? combustion g??n??rent de l???oxyde de carbone (CO). Cet appareil est con??u pour produire des quantit??s infimes et inoffensives de CO???s???il est employ?? et entretenu conform??ment aux avertissements et instructions. Assurez-vous que le flux d???air ne soit jamais entrav?? vers le r??chaud ou ?? partir du r??chaud.

???Les sympt??mes de l???intoxication oxycarbon??e rappellent la grippe: yeux larmoyants, maux de t??te, vertiges, fatigue, voire mort. Incolore et inodore, le CO tue. En pr??sence de ces sympt??mes lors de l???utilisation de l???appareil, allez imm??diatement au grand air.

???Cet appareil est uniquement destin?? ?? l???air libre.

???N???utilisez jamais le r??chaud dans les pi??ces ferm??es ou sans ventilation

??? iI consume l???oxyg??ne de l???air et g??n??re de l???oxyde de carbone (CO). Pour ne pas risquer de mettre votre vie en danger, ne l???utilisez jamais dans habitations ou autres endroits sans ventilation ou ferm??s.

AVERTISSEMENT

???Cet appareil br??le le gaz propane, un gaz incolore, inodore et inflammable. Un odorisant est g??n??ralement incorpor?? au gaz pour lui conf??rer une odeur d??plaisante ??d?????uf pourri?? et faciliter la d??tection des fuites. ??tant donn?? que l???odorisant risque de s???estomper avec le temps, il serait insens?? de compter uniquement sur son odorat pour d??tecter les fuites.

???Plus lourd que l???air, le gaz propane qui fuit s???accumule ?? ras du sol.

Il peut ??tre enflamm?? par des sources d???inflammation ??? allumettes, briquets, ??tincelles ou flammes nues, par exemple ??? ??loign??es de la fuite. Ne vous servez que de gaz propane destin?? ?? ??tre soutir?? pour utilisation ?? l?????tat gazeux.

???Le propane doit ??tre entrepos?? et utilis?? conform??ment aux codes et r??glements municipaux ou, faute de code, aux normes ANSI/-NFPA 58 ou CAN/CGA B-149.2. Fermez le gaz entre utilisations.

ATTENTION

PAR MESURE DE S??CURIT??

???Gardez connexions et raccordements immacul??s. Examinez les raccords de la bouteille de propane et du r??chaud ?? propane pour d??celer tout dommage avant

la connexion.

???Lors du montage, v??rifiez les connexions et raccordements ?? l???eau savonneuse ??? jamais avec une flamme ??? pour d??tecter les fuites. Des bulles signalent une fuite. Assurez-vous que la connexion

ne soit pas fauss??e et qu???elle soit serr??e ?? fond. Faites une nouvelle v??rification ?? l???eau savonneuse. Si la fuite persiste, d??tachez la bouteille et entrez en rapport avec Coleman pour le d??pannage ou la r??paration.

???N???employez le r??chaud que pour cuisiner. Ne le modifiez pas et ne lui ajoutez ni pi??ce ni dispo-sitif non express??ment conseill??s

par Coleman.

???Nettoyez souvent le r??chaud pour que la graisse ne s???accumule pas et ??viter tout feu de friture.

AVERTISSEMENT

RISQUE DE BR??LURES

???Ne laissez pas le r??chaud sans surveillance ?? l???air libre, quand il fonctionne ou est chaud.

???Gardez le r??chaud hors de la port??e des enfants.

AVERTISSEMENT

Ne convient pas ?? l???utilisation dans maisons ou v??hicules de plaisance.

Il est impossible de pr??voir toutes les utilisations auxquelles puissent ??tre soumis nos produits. Consultez les autorit??s de s??curit?? incendie pour toute question quant ?? l???utilisation.

D???autres normes r??gissent l???utilisation des produits qui g??n??rent des gaz combustibles ou de la chaleur ??

des fins sp??cifiques. Les autorit??s municipales comp??tentes vous renseigneront.

???N???essayez jamais de recharger les bouteilles de gaz jetables.

???Servez-vous du r??gulateur pr??r??gl?? fourni. Ne tentez pas de l???ajuster.

???Ne vous servez que d???accessoires ou pi??ces Coleman?? pour le montage. ?? la mise en station du r??chaud, recherchez les fuites aux raccords ?? l???eau savonneuse, jamais avec

une flamme.

Caract??ristiques techniques

Puissance d???entr??e: 7 000 BTU/H par br??leur

Cat??gorie: Propane ?? pression r??gularis??e

Alimentation: Bouteilles jetables de 465 g/16,4 oz

R??gulateur : 5430-565

Assemblage

DANGER

RISQUE D???INTOXICATION

OXYCARBON??E

???Est uniquement destin?? ?? l???air libre.

???Ne l???utilisez jamais dans maison, caravane, tente, v??hicule ou autre lieu clos et sans ventilation. Ce r??chaud ??puise l???oxyg??ne de l???air et ??met du monoxyde de carbone (CO). Ne l???employez pas dans les lieux clos et sans ventilation, vous mettriez votre vie en danger.

REMARQUE: Employez les bouteilles jetables de propane Coleman?? de 465 g/16,4 oz ??? les bouteilles utilis??es avec les r??chauds doivent ??tre fabriqu??es et porter les marquages lisibles, conform??ment aux exigences

pour bouteilles de GPL du Minist??re des Transports des ??tats-Unis ou de la norme CAN/CSA B339 de Transport Canada.

Sortez les ??l??ments de l???emballage. (Fig. 1)

1.Couvercle (en option)

2.Vis

3.Grille

4.R??gulateur

REMARQUE: Le couvercle ne peut pas ??tre utilis?? pour le mod??le de r??chaud sans couvercle.

Ouvrez le couvercle ?? la main. (Fig. 2)

Installez les grilles comme montr??. (Fig. 3)

R??glez fermement les commandes ?? l???arr??t. (Fig. 4)

ATTENTION

PAR MESURE DE S??CURIT??

???Gardez connexions et raccordements propres. Examinez la bouteille de propane et le r??chaud pour d??celer tout dommage avant la connexion.

???Lors du montage, v??rifiez les connexions et raccordements ?? l???eau savonneuse ??? jamais avec une flamme. Des bulles signalent une fuite.

English - 9

Fran??ais - 1

Fran??ais - 2

Fran??ais - 3

Fran??ais - 4

Vissez le d??tendeur au r??chaud, ?? la main. (Fig. 5)

D??bouchez la bouteille de propane et vissez la bouteille au d??tendeur, ?? la main. (Fig. 6)

Bouteille de propane correctement fix??e. (Fig. 7)

Ne faites jamais fonctionner le r??chaud avec la bouteille de gaz sens dessus dessous. (Fig. 8)

D??tection des fuites

AVERTISSEMENT

???Effectuez la recherche des fuites au grand air.

?????teignez toutes les flammes nues.

???Ne fumez JAMAIS en recherchant les fuites.

???N???utilisez pas le r??chaud avant d???avoir v??rifi?? les connexions et d?????tre s??r qu???aucune ne fuit.

AllumageExtinction

AVERTISSEMENT

RISQUE DE BR??LURES

???Ne laissez pas le r??chaud sans surveillance lorsqu???il est chaud ou fonctionne.

???Gardez-le hors de port??e des enfants.

R??chaud ?? allumage standard

Placez le r??chaud sur une surface solide et d???aplomb. Est uniquement destin?? ?? l???air libre.

Tenez une allumette enflamm??e pr??s du br??leur et ouvrez la commande. (Fig. 9 et 10)

???Gardez la proximit?? du r??chaud propre et exempte de mati??res combustibles, d???essence et d???autres vapeurs ou liquides inflammables.

???Veillez ?? ce que rien n???entrave le flux d???air de combustion et de ventilation

???La flamme convenable est bleue et sa pointe l??g??rement jaune. Des dards jaunes sont acceptables s???il ne se produit pas de calamine.

Entretien

Assurez-vous que le r??chaud soit froid. ??loignez le r??chaud des flammes (veilleuses comprises)???et autres sources d???inflammation.

D??tachez la bouteille de propane du d??tendeur puis rebouchez la bouteille de propane. (Fig. 12)

SOINS PARTICULIERS

???Passez un linge imbib?? de d??tergent ?? vaisselle???(pas de r??curant) sur le r??chaud. (Fig. 14)

Rangement

DANGER

RISQUE D???EXPLOSION ET

D???INCENDIE

???Ne rangez jamais le propane pr??s de veilleuses, chaleur, flammes nues, sources d???inflammation, au soleil

ou dans les lieux o?? la temp??rature puisse d??passer 120 ??F (49 ??C).

???D??tachez toujours la bouteille de propane du r??chaud avant de ranger le r??chaud.

Lors du stockage ou du transport, le r??gulateur peut ??tre plac?? sous les ??crans thermiques. (Fig. 15)

Renseignements essentiels

1.Il est dangereux et ill??gal dans certaines r??gions d???entreposer ou d???utiliser des bouteilles de gaz de p??trole liqu??fi?? ayant une capacit?? d???eau de plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux habit??s.

2.Hors saison, si vous rangez vos articles de camping et de pique-nique au sous-sol, grenier ou garage, placez le r??chaud dans un sac de plastique bien ferm?? par un caoutchouc pour qu???il ne s???empoussi??re pas et ne se recouvre pas de toiles d???araign??es.

3.En cas de panne, appelez l???un des num??ros donn??s sur la couverture pour obtenir l???adresse du centre de service Coleman le plus proche. Si vous devez y envoyer le produit, fixez-y une ??tiquette portant vos nom, adresse, num??ro de t??l??phone le jour et la description de la d??fectuosit??. N???envoyez PAS la bouteille de propane. Emballez soigneusement le produit et envoyez le colis en port et assurance pay??s, par messageries ou autre service, avec valeur d??clar??e, ?? l???une des adresses suivantes :

Produits achet??s aux ??tats-Unis:

The Coleman Company, Inc.

3600 North Hydraulic

Wichita, KS 67219 U.S.A.

1-800-835-3278 ??? TDD: 1-316-832-8707

Produits achet??s au Canada:

Sunbeam Corporation (Canada) Limited

DBA Jarden Consumer Solutions

20B Hereford Street

Brampton, ON L6Y 0M1

1-800-387-6161

4.Si vous n?????tes pas enti??rement satisfait du rendement de ce produit, vous pouvez nous en faire part en composant le 1-800-835-3278 aux ??tats-Unis ou le 1-800-387-6161

au Canada.

www.coleman.com

Nomenclature

15010001227 Grille porte-plats et vis

25010001193 Ens. du br??leur et vis

55010001194 Pattes en fil d???acier

65010001192 Ensemble de couvercle (pour r??chaud avec

couvercle seulement)

6

1

2

5

3

4

Garantie

Garantie limit??e de un an

The Coleman Company, Inc. (?? Coleman ??) garantit cet article contre tout vice de mat??riau et de fabrication pendant une p??riode de un (1) an courant ?? compter de la date de l???achat. Coleman se r??serve le droit de choisir entre r??parer ou remplacer cet article ou toute pi??ce de celui-ci dont la d??fectuosit?? a ??t?? constat??e au cours de la p??riode de garantie. Le remplacement se fera au moyen d???un produit neuf ou remanufactur?? ou bien d???une pi??ce neuve ou remanufactur??e. Si l???article n???est plus disponible, il sera remplac?? par un article semblable, de valeur ??gale ou sup??rieure. La pr??sente constitue votre garantie exclusive.

Cette garantie n???est valable que pour l???acheteur au d??tail original ?? partir de la date de l???achat au d??tail initial et elle n???est pas transf??rable. Veuillez conserver le re??u d???achat original. La preuve d???achat est exig??e pour tout service?? couvert par la garantie. Les concessionnaires Coleman, les

centres de service et les d??taillants qui vendent des articles Coleman?? n???ont pas le droit d???alt??rer, de modifier ou de changer d???une mani??re quelconque les modalit??s?? de cette garantie.

Ce que ne couvre pas cette garantie

Cette garantie ne couvre pas l???usure normale des pi??ces, les pi??ces autres que les pi??ces authentiques Coleman?? ou l???endommagement attribuable ?? toute raison suivante: ?? la n??gligence, ?? l???utilisation abusive du produit, ?? l???utilisation commerciale du produit, au non-respect du mode d???emploi, au d??montage et ?? la r??paration ou ?? l???alt??ration par quiconque, sauf Coleman ou un centre de service agr???? Coleman. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades. La garantie est automatiquement annul??e si l???endommagement du produit d??coule de l???utilisation d???une pi??ce autre qu???une pi??ce de marque Coleman??.

COLEMAN N???ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT?? POUR LES VICES R??SULTANT DE

L???EMPLOI DE PI??CES NON AUTORIS??ES OU DE R??PARATIONS EX??CUT??ES PAR UN

PERSONNEL NON AUTORIS??. COLEMAN D??CLINE TOUTE RESPONSABILIT?? EN CAS

DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS R??SULTANT DU NON-RESPECT DE

TOUTE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE. SAUF DANS LA MESURE

INTERDITE PAR LA L??GISLATION PERTINENTE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT??

COMMERCIALE OU D???APPLICATION ?? UN USAGE PARTICULIER EST LIMIT??E ?? LA DUR??E DE

LA GARANTIE OU CONDITION CI-DESSUS. CERTAINS ??TATS ET CERTAINES PROVINCES OU

JURIDICTIONS INTERDISENT D???EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES ACCESSOIRES

OU INDIRECTS, OU NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DUR??E D???APPLICATION

DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE VOUS POUVEZ NE PAS ??TRE ASSUJETTI AUX

LIMITES OU EXCLUSIONS ??NONC??ES CI-DESSUS. CETTE GARANTIE VOUS CONF??RE DES

DROITS JURIDIQUES PR??CIS ET VOUS POUVEZ AVOIR D???AUTRES DROITS, CES DROITS

VARIANT D???UN ??TAT OU D???UNE PROVINCE ?? L???AUTRE.

Comment obtenir le service pr??vu par la garantie

Votre produit doit ??tre couvert par la garantie afin d???obtenir le service de garantie. Si votre produit est d??fectueux et qu???il est encore couvert par la garantie, communiquez avec nous au 1-800-835-3278 (TDD 1-316-832-8707) afin d???obtenir une autorisation de retour. Ne retournez pas le produit ?? Coleman sans autorisation. On vous demandera de fixer une ??tiquette au produit qui comprendra votre nom, adresse, num??ro de t??l??phone le jour et une description du probl??me. Ajoutez une copie du re??u de vente d???origine. Emballez le produit et envoyez-le assur?? par UPS,

FedEx Ground ou colis postal avec frais d???exp??dition et assurance pr??pay??s ?? :

Les frais d???envoi du produit ?? Coleman pour obtenir le service de garantie doivent ??tre pay??s par l???acheteur.

N???envoyez pas de produits dont le r??servoir contienne du carburant ou bien auxquels soit fix??e un bouteille jetable de propane.

NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU LIEU D???ACHAT.

Si vous avez toute question quant ?? cette garantie, veuillez composer le 1-800-835-3278 ou le ATS 1-316-832-8707 aux ??tats-Unis, et le 1-800-387-6161 au Canada.