CH 100

Type 4179

Internet:

www.braun.com

4-179-321/00/III-05/M D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/Arab Printed in Spain

MultiChop

hc

Braun Infoline

D Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (geb??hrenfrei):

A00 800 27 28 64 63

00 800 BRAUNINFOLINE

CH 08 44 - 88 40 10

GB Helpline

Should you require any further assistance please call Braun (UK)

Consumer Relations on

0800 783 70 10

IRL Helpline

1 800 509 448

EServi??o ao Consumidor para Portugal:

808 20 00 33

PServizio consumatori:

(02) 6 67 86 23

IServizio consumatori:

(02) 6 67 86 23

NL Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn:

0 800-445 53 88

BVous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique

(02) 711 92 11

DK Har du sp??rgsm??l om produktet? S?? ring

70 15 00 13

NSp??rsm??l om dette produktet? Ring

22 63 00 93

SFr??gor om apparaten? Ring Kundservice

020 - 21 33 21

FIN Onko Sinulla kysytt??v???? tuotteesta? Soita

0203 77877

Deutsch

Vorsicht

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgf??ltig und vollst??ndig, bevor Sie das Ger??t in Betrieb nehmen.

???Vor Inbetriebnahme pr??fen, ob die auf dem Ger??t angegebene Spannung mit Ihrer Netzspannung ??bereinstimmt.

???Dieses Ger??t ist f??r die Verarbeitung handels??blicher Mengen konstruiert.

???Dieses Ger??t geh??rt nicht in Kinderh??nde.

???Das Messer ist sehr scharf!

???Vor dem Zusammensetzen, Auseinander- nehmen oder Reinigen immer den Netz- stecker ziehen.

???Motorteil ! nicht unter flie??endes Wasser halten oder ins Wasser tauchen.

???Braun Ger??te entsprechen den ein- schl??gigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen und das Auswechseln der Anschlussleitung d??rfen nur autorisierte Fachkr??fte vornehmen. Durch unsach- gem????e Reparaturen k??nnen erhebliche Gefahren f??r den Benutzer entstehen.

Ger??tebeschreibung

! Motorteil

??? Ein-/Ausschalter

# Zerkleinerer

So bedienen Sie Ihren

Zerkleinerer

Mit dem Zerkleinerer k??nnen Sie gekochtes Fleisch, K??se, Zwiebeln, Kr??uter, Knob- lauch, Karotten, Waln??sse, Haseln??sse, Mandeln, Chili (mit Wasser), Baby-Nahrung etc. perfekt hacken und zerkleinern.

Bitte beachten:

Rindfleisch: Es kann nur gekochtes Rind- fleisch zerkleinert werden.

Nicht verarbeitet werden sollten Eisw??rfel und extrem hartes Gut, z. B. sehr harter K??se (Parmesan), Muskatn??sse, Kaffee- bohnen, Schokolade und Getreide.

hc

a Oberteil b Messer

c Arbeitsbeh??lter

d St??tzdeckel

1.Vor dem Einsetzen des Messers die Kunststoff-H??lle vorsichtig entfernen.

2.Das Messer ist sehr scharf.

Nur am Kunststoffschacht anfassen und auf die Achse im Arbeitsbeh??lter setzen, herunterdr??cken und ca.

1/4 Umdrehung drehen, bis es sich nicht mehr abheben l??sst. Arbeitsbeh??lter immer auf den St??tzdeckel setzen.

3.Das zu verarbeitende Gut einf??llen.

4.Oberteil auf den Arbeitsbeh??lter setzen.

5.Das Motorteil auf das Oberteil des Zer- kleinerers setzen und drehen, bis es einrastet.

6.Motorteil einschalten.

Nach jeder Verarbeitung sollte eine Pause von ca. 5 Minuten eingelegt werden.

7.Motorteil abnehmen, Oberteil abneh- men.

8.Messer entfernen (ggf. leicht drehen).

9.Dann das Gut entleeren. Der St??tz- deckel dient auch zum luftdichten Verschlie??en des Arbeitsbeh??lters.

10.Reinigung: Motorteil nur mit einem feuchten Tuch abwischen. Alle anderen Teile sind sp??lmaschinengeeignet.

Zubeh??r

Stabmixer, Schlag-Einsatz und Zerkleine- rer-Zubeh??r sind beim Braun Kundendienst erh??ltlich.

??nderungen vorbehalten.

Dieses Ger??t entspricht den EU- Richtlinien EMV 89/336/EWG und Niederspannung 73/23/EWG.

Bitte f??hren Sie das Ger??t am Ende seiner Lebensdauer den zur Verf??- gung stehenden R??ckgabe- und Sammelsystemen zu.

Garantie

Als Hersteller ??bernehmen wir f??r dieses Ger??t ??? nach Wahl des K??ufers zus??tzlich zu den gesetzlichen Gew??hrleistungsan- spr??chen gegen den Verk??ufer ??? eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Ger??tes unentgeltlich alle M??ngel, die auf Material- oder Herstellungs- fehlern beruhen. Die Garantie kann in allen L??ndern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Ger??t von uns autorisiert verkauft wird.

Von der Garantie sind ausgenommen: Sch??den durch unsachgem????en Gebrauch, normaler Verschlei?? und Verbrauch sowie M??ngel, die den Wert oder die Gebrauchs- tauglichkeit des Ger??tes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.

Im Garantiefall senden Sie das Ger??t mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift f??r Deutschland k??nnen Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.

4

English

Caution

Please read the use instructions care- fully and completely before using the appliance.

???Before plugging into a socket, check whether your voltage corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance.

???This appliance is constructed to process normal household quantities.

???This appliance must be kept out of reach of children.

???The blade is very sharp.

???Always unplug the appliance before assembling, disassembling and cleaning.

???Do not hold the motor part ! under running water, nor immerse it in water.

???Braun electric appliances meet applicable safety standards. Repairs or the replace- ment of the mains cord must only be done by authorised service personnel. Faulty, unqualified repair work may cause considerable hazards to the user.

8.Carefully take out the blade. (You may have to turn the blade slightly.)

9.Then remove the processed food from the chopper bowl. The anti-slip base also serves as an air-tight lid for the chopper bowl.

10.Cleaning: Wipe the motor part with a damp cloth. All other chopper parts are dishwasher-safe.

Accessories

Handblender, whisk and chopper accessories are available at Braun Service Centres.

Subject to change without notice.

This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC and

Low Voltage 73/23/EEC.

At the end of the product's useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country.

Description

! Motor part ??? On/off switch

# Chopper

How to use your chopper attachment

The chopper is perfectly suited for chop- ping cooked meat, soft cheese, onions, herbs, garlic, carrots, walnuts, hazelnuts, almonds, chilis (with water), baby food etc.

N. B.:

Beef: Only process cooked beef.

Do not chop ice cubes or extremely hard food, such as very hard cheese (e. g. Par- mesan), nutmeg, coffee beans, chocolate and grains.

hc

a Upper part b Blade

c Chopper bowl

d Anti-slip base

1.Carefully remove the plastic cover from the blade.

2.Caution: The blade is very sharp! Always hold it by the upper plastic part. Place the blade on the centre pin of the chopper bowl, press it down and turn 90?? until it locks. Always place the chopper bowl on the anti-slip base.

3.Place the food in the chopper bowl.

4.Put the upper part on the chopper bowl.

5.Insert the motor part in the upper part and turn until it locks.

6.Press switch to operate the chopper. After each use, allow the chopper to rest for approx. 5 minutes.

7.First remove the motor part, then the upper part.

Guarantee

We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose.

This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.

This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.

To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre.

For UK only:

This guarantee in no way affects your rights under statutory law.

5

Fran??ais

Consignes de s??curit??

Lire attentivement le mode d???emploi avant de mettre l???appareil en marche.

???Avant de le brancher, v??rifier que la tension de l???alimentation correspond ?? celle sp??cifi??e sous le socle de l???appareil.

???Cet appareil est con??u pour des quanti- t??s d???aliments standard.

???Gardez l???appareil hors te port??e des enfants.

???La lame est tr??s coupante.

???Toujours d??brancher l???appareil avant de le monter, de le d??monter et de proc??der ?? son nettoyage.

???Ne jamais rincer ?? grande eau ou plonger dans l???eau le bloc moteur !.

???Les appareils ??lectriques Braun sont conformes aux normes de s??curit?? en vigueur. Toute r??paration ou le remplace- ment du cordon d???alimentation doit ??tre effectu?? exclusivement par le personnel de maintenance agr????. Des r??parations impropres peuvent s???av??rer tr??s dange- reuses pour l???utilisateur.

Description

! Bloc moteur

??? Bouton de mise en marche/d???arr??t

# Hachoir

Mode d???emploi

Che hachoir est parfaitement adapt?? pour broyer la viande cuite, les fromages ?? p??te molle, les oignons, les herbes, l???ail, les carottes, les noix, les noisettes, les aman- des, les piments (avec de l???eau), pr??parer de la nourriture pour b??b??, etc.

Recommandations:

Viande de boeuf: hacher uniquement la viande de boeuf cuite.

Il est interdit de broyer des gla??ons ou des aliments extr??mement durs tels que les fromages tr??s durs come le parmesan, les noix de muscade, les grains de caf??, le chocolat et les graines.

hc

a Partie sup??rieure b Lame

c R??cipient

d Socle antid??rapant

1.Enlever d??licatement la protection en plastique qui recouvre la lame.

2.Attention: la lame est tr??s tranchante! Il faut toujours tenir l???appareil par la partie en plastique sup??rieure. Placer la lame sur l???axe central du r??cipient, appuyer et tourner ?? 90?? jusqu????? enclenchement. Le r??cipient doit toujours ??tre install?? sur le socle anti- d??rapant.

3.Mettre les aliments dans le r??cipient.

4.Fixer la partie sup??rieure sur le r??cipient.

5.Ins??rer le moteur dans la partie sup??rieure et tourner jusqu????? enclen- chement.

6.Appuyer sur le bouton de mise en marche. Laisser refroidir pendant cinq minutes environ le hachoir apr??s chaque utilisation.

7.Enlever d???abord le bloc moteur puis la partie sup??rieure.

8.Enlever d??licatement la lame (il sera peut-??tre n??cessaire de la tourner l??g??rement).

9.Enlever ensuite les aliments broy??s du r??cipient. Le socle antid??rapant sert ??galement de couvercle ??tanche pour le r??cipient.

10.Nettoyage: Essuyer le bloc moteur avec une ??ponge ou un chiffon humide. Toutes les autres parties de cet appareil peuvent ??tre lav??es au lave-vaisselle en toute s??curit??.

Accessoires

Il est possible de se procurer les acces- soires pied mixeur, fouet et bol hachoir aupr??s des Centres Services Agr??es Braun.

Des modifications peuvent intervenir sans avis pr??alable.

Cet appareil est conforme aux normes Europ??ennes fix??es par les Directives 89/336/ EEC et la directive Basse Tension 73/23/EEC.

Une fois le produit en fin de vie, veuillez le d??poser dans un point de recyclage appropri??.

Garantie

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, ?? partir de la date d'achat. Pendant la dur??e de la garantie, Braun prendra gratuitement ?? sa charge la r??paration des vices de fabrication ou de mati??re en se r??servant le droit de d??cider si certaines pi??ces doivent ??tre r??par??es ou si l'appareil lui-m??me doit ??tre ??chang??. Cette garantie s'??tend ?? tous les pays o?? cet appareil est commercialis?? par Braun ou son distributeur exclusif.

Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionn??s par une utilisation inad??quate et l'usure normale. Cette garantie devient caduque si des r??parations ont ??t?? effectu??es par des personnes non agr????es par Braun et si des pi??ces de rechange ne provenant pas de Braun ont ??t?? utilis??es.

Pour toute r??clamation intervenant pendant la p??riode de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie ?? votre revendeur ou ?? un Centre Service Agr???? Braun.

Appelez au 01.47.48.70.00 pour conna??tre le Centre Service Agr???? Braun le plus proche de chez vous.

Clause sp??ciale pour la France

Outre la garantie contractuelle expos??e ci- dessus, nos clients b??n??ficient de la garantie l??gale des vices cach??s pr??vue aux articles 1641 et suivants du Code civil.

6

Espa??ol

Atenci??n

Lea atentamente el folleto de instruccio- nes antes de utilizar este aparato.

???Antes de conectar el aparato a la red, verifique que el voltaje indicado en la base de su aparato corresponda al de su hogar.

???Este aparato esta dise??ado para pre- parar cantidades habituales en la utiliza- ci??n dom??stica.

???Mantenga este aparato fuera del alcance de los ni??os.

???La cuchilla est?? muy afilada.

???Desconecte siempre el aparato de la red antes de montarlo, desmontarlo y lavarlo.

???No mantenga el cuerpo del motor ! bajo agua corriente, ni tampoco lo sumerja en agua.

???Los aparatos el??ctricos Braun cumplen las normas internacionales de seguridad. Las reparaciones del aparato y el recam- bio del cable de conexi??n a la red deben ser efectuados por personal de Servicio de Asistencia T??cnica autorizado. Una reparaci??n defectuosa o realizadas por personal no autorizado puede causar un riesgo considerable para al usuario.

Descripci??n

! Cuerpo del motor

??? Bot??n de puesta en marcha

# Accesorio picador

Como utilizar su accesorio picador

El accesorio picador se recomienda para picar carne previamente cocinada (no cruda), queso suave, cebolla, hierbas, ajos, zanahorias, nueces, avellanas, almendras, pimientos (con agua), comida para beb??s, etc.

Nota:

Carne: El picador s??lo se recomienda para carne cocinada.

No picar cubitos de hielo o materiales muy duros como nuez moscada, granos de caf??, chocolate o cereales.

hc

a Parte superior b Cuchilla

c Bol picador

d Base anti-deslizante

1.Retire la cuberta pl??stica que cubre la cuchilla.

2.Atenci??n: la cuchilla est?? muy afilada. Siempre c??jala por la parte pl??stica. Coloque la cuchilla en la parte central del bol picador, presione hacia abajo y g??rela 90?? (en el sentido de las agujas del reloj) hasta que quede bloqueada. Coloque siempre el bol picador sobre la base anti-deslizante.

3.Coloque los alimentos en el bol picador.

4.Coloque la parte superior del bol picador.

5.Inserte la pieza del motor en la parte superior y g??rela hasta que quede bloqueada.

6.Presione el bot??n para poner en marcha el aparato. Con el accesorio picador acoplado, deje la m??quina 5 minutos en reposo despu??s de cada utilizaci??n.

7.Despu??s de su utilizaci??n, quite en primer lugar el cuerpo del motor y despu??s la parte superior del accesorio picador.

8.Quite cuidadosamente la cuchilla (debe hacerla girar suavemente).

9.A continuaci??n, quite los alimentos picados del bol. La base anti-deslizante funciona tambi??n como una tapa imper- meable al aire para el bol picador.

10.Lavado: Limpie la pieza del motor con un trapo h??medo. El resto de compo- nentes del aparato pueden ser lavados en el lava-vajillas.

Accesorios

El cuerpo del motor y los accesorios batidor y picador, est??n disponibles en los Centros de Servicio T??cnico Braun.

Sujeto a cambios sin previo aviso.

Este producto cumple con las nor- mas de Compatibilidad Electromag- n??tica (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo

Voltaje (73/23 EEC).

Para preservar el medio ambiente, al final de la vida ??til de su producto, depos??telo en los lugares destinado a ello de acuerdo con la legislaci??n vigente.

Garant??a

Braun concede a este producto 2 a??os de garant??a a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garant??a, subsana- remos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricaci??n, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un apa- rato nuevo seg??n nuestro criterio.

La garant??a no ampara aver??as por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexi??n a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminu- ci??n en el valor o funcionamiento del pro- ducto.

La garant??a perder?? su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun.

La garant??a solamente tendr?? validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albar??n de compra corres- pondiente.

Esta garant??a tiene validez en todos los pa??ses donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.

En caso de reclamaci??n bajo esta garant??a, dir??jase al Servicio de Asistencia T??cnica de Braun m??s cercano.

Solo para Espa??a

Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun m??s cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el tel??fono de este servicio 901 11 61 84.

7

Portugu??s

Aten????o

Leia atentamente o folheto de instru????es antes de utilizar este aparelho.

???Antes de ligar o aparelho ?? corrente, verifique se a voltagem indicada na base do aparelho corresponde ?? da sua casa.

???Este aparelho est?? concebido para prepa- rar quantidades habituais na utiliza????o dom??stica.

???Mantenha este aparelho fora do alcance das crian??as.

???A l??mina est?? muito afiada.

???Desligue sempre o aparelho da rede antes de mont??-lo, desmont??-lo e lav??-lo.

???N??o mantenha o corpo do motor ! debaixo de ??gua corrente, nem t??o pouco o mergulhe na ??gua.

???Os aparelhos el??ctricos Braun cumprem as normas internacionais de seguran??a. As repara????es do aparelho e a toca

do cabo de liga????o ?? rede devem ser efectuadas por pessoas do Servi??o de Assist??ncia T??cnica autorizado.

Uma repara????o defeituosa ou feita por pessoas n??o autorizadas pode causar um risco consider??vel para o utilizador.

Descri????o

! Corpo do motor

??? Bot??o de ligar e desligar

# Acess??rio picador

Como utilizar o acess??rio picador

O acess??rio picador ?? recomendado para picar carne previamente cozinhada (n??o crua), queijo suave, cebola, ervas, alhos, cenouras, nozes, avel??s, am??ndoas, pimen- tos (com ??gua), comida para beb??s, etc.

Nota:

Carne: O acess??rio picador ?? recomendado para carne cozinhada.

N??o picar cubos de gelo ou alimentos muito duros como noz moscada, caf?? em gr??o ou chocolate.

hc

a Parte superior b L??mina

c Recipiente picador

d Base anti-deslizante

1.Retire a pel??cula pl??stica que cobre a l??mina.

2.Aten????o: a l??mina est?? muito afiada. Pegar sempre pela parte pl??stica. Colo- que a l??mina na parte central do reci- piente picador, pressione para baixo

e rode-a 90?? (no sentido dos ponteiros do rel??gio) at?? que fique bloqueada. Coloque sempre o recipiente picador sobre uma base anti-deslizante.

3.Coloque os alimentos no recipiente picador.

4.Coloque a parte de cima do recipiente picador.

5.Insara a pe??a do motor na parte superior e rode-a at?? que fique bloqueada.

6.Pressione o bot??o para ligar o apa- relho. Com o acess??rio picador aco- plado, deixe o acess??rio picador em repouso depois de cada utiliza????o.

7.Depois da sua utiliza????o, retire em primeiro lugar o corpo do motor e depois a parte superior do acess??rio picador.

8.Retire cuidadosamente a l??mina (deve rod??-la suavemente).

9.De seguida, retire os alimentos picados do recipiente. A base anti-deslizante tamb??m funciona como tampa imper- me??vel de ar para o recipiente picador.

10.Lavagem: limpe a pe??a do motor com um pano h??mido. O resto dos compo- nentes do aparelho podem ser lavados na m??quina de lavar loi??a.

Acess??rios

O corpo do motore e os acess??rios batedor e picador, est??o dispon??veis nos Centros de Servi??o T??cnico Braun.

Sujeito a altera????es sem aviso pr??vio.

Este aparelho cumpre com a directiva EMC 89/336/EEC e com a Regula- menta????o de Baixa Voltagem

(73/23 EEC).

No final de vida ??til do produto, por favor coloque-o no ponto de recolha apropriado.

Garantia

Os nossos produtos disp??em de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imput??vel, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necess??rio reparar, substituir pe??as ou trocar de aparelho dentro de per??odo de garantia n??o ter?? custos adicionais,

A garantia n??o cobre avarias por utiliza????o indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, liga????o a uma tomada de cor-rente el??ctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utiliza????o que causem defeitos ou diminui????o da qualidade de funciona-mento do produto.

A garantia perder?? o seu efeito no caso de serem efectuadas repara????es por pessoas n??o autorizadas ou se n??o forem utilizados acess??rios originais Braun.

A garantia s?? ?? v??lida se a data de compra for confirmada pela apresenta????o da factura ou documento de compra corres- pondente.

Esta garantia ?? v??lida para todos os pa??ses onde este produto seja distribu??do pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.

No caso de reclama????o ao abrigo de garantia, dirija-se ao Servi??o de Assist??ncia T??cnica Oficial Braun mais pr??ximo.

S?? para Portugal

Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Servi??o Braun mais pr??ximo, no caso de surgir alguma d??vida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.

8

Italiano

Attenzione

Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto.

???Prima di azionare il prodotto, controllate se il voltaggio di casa vostra corrisponde a quello impresso sull???apparecchio.

???Questo apparecchio ?? stato costruito per lavorare le normali quantit?? domestiche.

???Tenere l???apparecchio lontano dalla por- tata dei bambini.

???Le lame sono molto affilate.

???Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima di inserire o disinserire gli accessori e prima di pulire l???apparecchio.

???Non immergere n?? lavare con acqua cor- rente il corpo motore !.

???Le apparecchiature elettriche Braun sod- disfano adeguati parametri di sicurezza. Eventuali riparazioni e la sostituzione del cavo debbono essere effettuate esclu- sivamente presso un Centro Assistenza Autorizzato Braun. Riparazioni effettuate da persone non qualificate possono cau- sare incidenti o infortuni all???utilizzatore.

Descrizione

! Corpo motore

??? Tasto interruttore

# Accessorio tritatutto

Come utilizzare

il vostro accessorio tritatutto

Il tritatutto ?? adatto per la lavorazione di carne, formaggio, cipolle, noci, nocciole, mandorle, chili (con acqua) etc.

N. B.:

Manzo: tritare solo manzo cotto.

Non tritare ghiaccio o cibi estremamente duri, come ad esempio noce moscata, caff??, cioccolato, cereali in chicchi.

hc

a Parte superiore b Blocco coltelli

c Recipiente del tritatutto

d Base antiscivolo/coperchio

1.Togliete il coprilama in plastica dal blocco coltelli (b).

2.Attenzione: il blocco coltelli (b) ?? molto affilato! Maneggiatelo sempre tenen- dolo per la parte superiore (a) in plastica. Inserite il blocco coltelli sul perno centrale del recipiente (c), premete e giratelo di 90?? finch?? si blocca. Utilizzate sempre il recipiente con la base antiscivolo (d) inserita sul fondo.

3.Versate gli ingredienti nel recipiente del tritatutto.

4.Chiudete con la parte superiore del tritatutto.

5.Inserite il corpo motore sulla parte superiore e giratelo finch?? non si blocca.

6.Premete il tasto interruttore ??? per far funzionare il tritatutto. Lasciate riposare l???apparecchio per circa 5 minuti prima di utilizzarlo nuovamente.

7.Prima rimuovete il corpo motore ! poi la parte superiore del tritattuto.

8.Togliete il blocco coltelli (b) facendo attenzione. (Potreste dover far ruotare leggermente il blocco coltelli.)

9.Dopodich?? versate gli ingredienti lavo- rati dal recipiente tritatutto. La base antiscivolo pu?? essere utilizzata come coperchio a tenuta d???aria per il reci- piente tritatutto.

10.Pulizia: pulite il corpo motore con un panno umido. Tutte le altre parti del tritatutto possono essere lavate in lavastoviglie.

Accessori

Gli accessori frullatore ad immersione, frusta e tritatutto sono disponibili nei Centri Assistenza Braun.

Salvo cambiamenti.

Questo prodotto ?? conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23).

Onde tutelare l???ambiente, non buttate l???apparecchio tra i normali rifiuti al termine della sua vita utile, ma portatelo presso i punti di raccolta specifici per questi rifiuti previsti dalla normativa vigente.

Garanzia

Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.

Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell???apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l???intero apparecchio.

Tale garanzia non copre: danni derivanti dall???uso improprio del prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell???apparecchio.

La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.

Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, ?? necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun.

Contattare il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun pi?? vicino.

9

Nederlands

Belangrijk

Lees eerst zorgvuldig en volledig de gebruiksaanwijzing, voordat u dit appa- raat in gebruik neemt.

???Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de voltage van het lichtnet overeenkomt met de voltage die op de onderzijde van het motordeel is vermeld.

???Dit apparaat is gemaakt om normale hoeveelheden voedsel te verwerken.

???Houd dit apparaat buiten het bereik van kinderen.

???Het mes is zeer scherp.

???Trek altijd de stekker uit het stopcontact bij het in elkaar zetten, uit elkaar nemen en reinigen van het apparaat.

???Het motordeel ! niet onder stromend water houden of in water onderdompelen.

???Elektrische apparaaten van Braun voldoen aan de veiligheitsvoorschriften. Repara- ties aan het apparaat of vervanging van het snoer mogen alleen worden uitge- voerd door deskundig service-personeel. Ondeskundig, oneigenlijk reparatiewerk kan aanzienlijk gevaar opleveren voor de gebruiker.

Beschrijving

! Motordeel

??? Aan/uit schakelaar

# Hakmolen

Het gebruik van de hakmolen

De hakmolen is uitermate geschikt voor het hakken van vlees, kaas, uien, kruiden, knoflook, wortelen, walnoten, hazelnoten, amandel, spaanse pepers (met water) etc.

Opm.:

Rundvlees: verwerk geen rauw rundvlees.

Hak geen ijsklontjes of extreem hard voed- sel, zoals bijv. nootmuskaat, koffiebonen, chocolade, granen.

hc

a Bovendeel b Hakmes

c Hakmolenkom

d Anti-slip bodem

1.Verwijder voorzichtig het plastic beschermkapje van het mes (b).

2.Pas op: het mes ist zeer scherp!

Pak het altijd vast bij de plastic knop. Plaats het mes op de pen in het mid- den van de hakmolenkom (c), druk het naar beneden en draai het 90?? tot het vastzit. Plaats de hakmolenkom altijd op de anti-slip bodem (d).

3.Doe de ingredi??nten in de hakmolen- kom.

4.Plaats het bovendeel (a) op de hak- molenkom.

5.Plaas het motordeel op het bovendeel van de hakmolen en draai het tot het vastklikt.

6.Druk op de schakelaar ??? om de hak- molen in werking te stellen.

De hakmolen dient u na ieder gebruik ongeveer 5 minuten te laten rusten.

7.Verwijder eerst het motordeel !, dan het bovendeel van de hakmolen.

8.Verwijder voorzichtig het mes.

(Het kan zijn dat u het mes een stukje moet draaien.)

9.Haal vervolgens het verwerkte voedsel uit de hakmolenkom. De anti-slip bodem kan tevens dienen als luchtdicht deksel voor de hakmolenkom.

10.Schoonmaken: neem het motordeel met een vochtige doek af. Alle andere onderdelen van de hakmolen zijn vaat- wasmachinebestendig.

Accessoires

Voor accessoires als een staafmixer, een garde of een kleine/grote hakmolen kunt u terecht bij een Braun service centrum.

Wijzigingen voorbehouden.

Dit produkt voldoet aan de EMC- normen volgens de EEG richtlijn 89/336 en aan de EEG laagspannings richtlijn 73/23.

Wij raden u aan het apparaat aan het einde van zijn nuttige levensduur, niet bij het gewone huisafval te deponeren, maar op de daarvoor bestemde adressen.

Garantie

Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaal- fouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onder- delen of omruilen van het apparaat.

Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde ver- tegenwoordiger van Braun.

Beschadigingen ten gevolge van onoor- deelkundig gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen.

Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre.

Bel 0800-gillette voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.

10

Dansk

Vigtigt

L??s venligst hele brugsanvisningen omhyggeligt igennem, f??r apparatet tages i brug.

???Kontroll??r f??r brug, om netsp??ndingen i din bolig svarer til sp??ndingsangivelsen trykt i bunden af apparatet.

???Dette apparat er beregnet til tilberedning af almindelige husholdningskvantiteter.

???S??rg venligst for at holde apparatet uden for b??rns r??kkevidde.

???Kniven er meget skarp.

???Tag altid apparatets stik ud af stikkon- takten f??r samling og adskillelse samt reng??ring af apparatet.

???Hverken motordelen ! m?? holdes under rindende vand, ligesom de heller ikke m?? neds??nkes i vand.

???Braun???s el-apparater overholder g??l- dende sikkerhedsbestemmelser. Repara- tion eller udskiftning af ledningen m?? kun udf??res af de af Braun anviste repara- t??rer. Forkert, ukvalificeret reparation kan for??rsage betydelige risici for brugeren.

Beskrivelse

! Motordel

??? T??nd/sluk knap

# Hakketilbeh??r

S??dan bruger du hakketilbeh??ret

Hakketilbeh??ret er perfekt til hakning af k??d, ost, l??g, urter, hvidl??g, guler??dder, valn??d- der, hasseln??dder, mandler etc.

N. B.:

K??d: Anvend kun kogt k??d.

Hak ikke isterninger eller meget h??rde f??de- varer, som f. eks. muskatn??d, kaffeb??nner, chokolade, kerner.

hc

a Overdel b Kniv

c Hakkesk??l

d Skridsikker bund

1.Fjern forsigtigt plastikbeskyttelsen fra kniven (b).

2.Advarsel: Kniven er meget skarp! Hold altid kun om plastikskaftet. Anbring kniven over pinden i midten af hakkesk??len (c). Skub den ned, og drej den 90??, indtil den g??r p?? plads. Anbring altid hakkesk??len p?? den skrid- sikre bund (d).

3.Put ingredienserne i hakkesk??len.

4.Anbring overdelen (a) p?? hakkesk??len.

5.S??t motordelen ned i overdelen og drej, indtil den l??ses fast.

6.Tryk p?? t??nd/sluk knappen ??? for at starte hakningen. Bem??rk, at hakketil- beh??r skal hvile ca. 5 minutter efter hver brug.

7.Afmont??r f??rst motordelen !, dern??st overdelen.

8.Tag forsigtigt kniven op af sk??len. (Det kan v??re n??dvendigt at dreje kniven en smule.)

9.Tag de f??rdigbehandlede ingredienser op af hakkesk??len. Den skridsikre bund kan i ??vrigt anvendes som luftt??t l??g til hakkesk??len.

10.Reng??ring: Aft??r motordelen med en fugtig klud. Alle ??vrige dele til hakketil- beh??rene kan reng??res i opvaskemas- kine.

Ret til ??ndringer uden forudg??ende varsel forbeholdes.

Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 89/336/EEC og Lavsp??ndings- direktivet 73/23/EEC.

N??r produktet er udtjent, b??r det bortskaffes via de s??rlige indsamlingssteder i landet.

Garanti

Braun yder 2 ??rs garanti p?? dette produkt g??ldende fra k??bsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhj??lpe fabrikations- og materialefejl efter vort sk??n gennem reparation eller ombyt- ning af apparatet. Denne garanti g??lder i alle lande, hvor Braun er repr??senteret.

Denne garanti d??kker ikke skader opst??et ved fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe effekt p?? v??rdien eller funktions- dygtigheden af apparatet. Garantien bortfalder ved reparationer udf??rt af andre end de af Braun anviste reparat??rer og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt.

Ved service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele apparatet sammen med k??bsbevis til et autoriseret Braun Service Center.

Ring 7015 0013 for oplysning om n??rmeste Braun Service Center.

11

Norsk

Viktig

Les n??ye gjennom hele bruksanvisnin- gen f??r apparatet tas i bruk.

???Kontroller alltid at nettspenningen tilsvarer spenningen som er angitt p?? apparatet.

???Dette apparatet er konstruert for tilbere- ding av normale husholdningskvantiteter.

???Apparatet skal oppbevares utilgjengelig for barn.

???Kniven er meget skarp.

???Trekk alltid ut st??pselet f??r du setter p?? eller tar av vispen.

???Hold aldri motordelen ! under rennende vann, eller la det ligge i vann.

???Braun elektriske apparater tilfredsstiller de krav som stilles tol sikkerhet. Reparas- jonet eller utskifting av ledningen, m?? kun utf??res av et autorisert Braun serviceverk- sted. Reparasjoner utf??rt av ufaglaerte kan f??re til ulykker eller skader.

Beskrivelse

! Motordel

??? P??/Av bryter

# Hakketilbeh??r

Hvordan du bruker hakketil- beh??ret

Hakketilbeh??ret er ideelt til hakking av kj??tt, oster, l??k, urter, hvitl??k, gulr??tter, n??tter etc.

N. B.:

Kj??tt: Bruk hakketilbeh??ret kun til kokt kj??tt.

Hakk ikke isbiter eller ekstremt harde matva- rer som f. eks. muskat, kaffeb??nner, sjoko- lade, korn.

hc

a ??vredel

b Knivinnsats

c Hakkebolle

d Anti-gli bunn

1.Ta forsiktig av plastbeskyttelsen fra knivinnsatsen (b).

2.Advarsel: Kniven er meget skarp! Hold alltid i den ??vre plastdelen. Sett kniven p?? sentrumspinnen i hakkebol- len (c), trykk ned og vri 90 grader til den l??ses p?? plass. Sett alltid hakkebollen p?? anti-gli bunnen (d).

3.Legg maten i hakkebollen.

4.Sett ??vre del (a) p?? hakkebollen.

5.Sett motordelen p?? ??vre del til den g??r i l??s.

6.Trykk p?? bryteren ??? for ?? starte.

La hakketilbeh??ret avkj??le i 5 minutter etter hver bruk.

7.Ta f??rst av motordelen !, s?? den ??vre delen.

8.Ta forsiktig ut kniven. (Om n??dvendig vri forsiktig p?? kniven.)

9.Ta ut den ferdige maten fra hakkebollen. Anti-gli brunnen fungerer ogs?? som et lufttett lokk til hakkebollen.

10.Rengj??ring: T??rk den motordelen med en fuktig klut. De ??vrige deler kan vas- kes i vaskemaskin.

Med forbehold om endringer.

Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EMC 89/336/EEC og Low Voltage 73/23/EEC.

Ved slutten av produktets levetid b??r det avhendes p?? en kommunal milj??stasjon eller leveres til en elektroforhandler.

Garanti

Vi gir 2 ??rs garanti p?? produktet gjeldende fra kj??psdato.

I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensikts- messig ?? bytte hele produktet.

Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distribut??r selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader p?? grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt p?? produktets verdi og virkem??te. Garantien bortfaller dersom reparasjoner utf??res av ikke autorisert per- son eller hvis andre enn originale Braun reservedeler benyttes.

For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kj??pskvittering til n??rmeste autoriserte Braun Serviceverksted.

Ring 22 63 00 93 for ?? bli henvist til n??rmeste autoriserte Braun serviceverk- sted.

NB

For varer kj??pt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL???s Leveringsbetingelser.

12

Svenska

Observera

L??s noga igenom bruksanvisningen innan du anv??nder apparaten.

???Kontrollera att sp??nningen i v??gguttaget st??mmer ??verens med den sp??nning som anges p?? apparaten.

???Denna apparat ??r konstruerad f??r nor- mala hush??llskvantiteter.

???F??rvaras utom r??ckh??ll f??r barn.

???Kniven ??r mycket vass.

???Dra alltid ur kontakten n??r du s??tter ihop, tar is??r eller reng??r apparaten.

???H??ll inte motordelen !, under rinnande vtten och doppa dem inte helt i vatten.

???Braun elektriska hush??llsapparater mots- varar g??llande s??kerhetsf??reskrifter. Reparationer p?? elektriska apparater skal endast utf??ras av auktoriserad service- personal. Felaktiga reparationer kan orsaka olyckor och skada anv??ndaren.

Beskrivning

! Motordel

??? Str??mbrytare

# Hacktillsats

Hur du anv??nder hacktillsatsen

Hacktillsatsen ??r perfekt till att hacka k??tt, ost, l??k, kryddor, vitl??k, mor??tter, valn??tter, hasseln??tter, mandlar etc.

N.B.:

K??tt: Mixa endast tillagat k??tt i den h??g- effektiva hacktillsatsen.

Hacka inte isbitar och extremt h??rda matvaror som t.ex. muskot, kaffeb??nor, choklad, korn.

hc

a ??vredel b Kniv

c Hacksk??l

d Halkfrifot/lock

1.Ta f??rsiktigt bort plastskyddet fr??n kniven (b).

2.Observera: Kniven ??r mycket vass! H??ll alltid i den ??vre delen av plast. Placera knivinsatsen p?? mittpinnen i hacksk??len (c), tryck ned den och vrid 90?? tills dess att den l??ses fast. Placera alltid hacksk??len p?? den halkfria foten/ locket (d).

3.L??gg i maten i hacksk??len.

4.S??tt p?? den ??vre delen (a) p?? hacksk??- len.

5.S??tt motordelen p?? den ??vre delen och vrid tills dess att den l??ses fast.

6.S??tt p?? str??mbrytaren ??? f??r att s??tta ig??ng den. L??t hacktillsatsen vila cirka 5 minuter efter varje g??ng den anv??nts.

7.Ta f??rst av motordelen ! och sedan den ??vre delen.

8.Ta f??rsiktigt ur kniven. (Du kan beh??va vrida kniven n??got.)

9.Ta sedan ur den hackade maten ur hacksk??len. Den halkfria foten fungerar ??ven som ett luftt??tt lock till hacksk??len.

10.Reng??ring: Torka av den motordelen med en fuktad trasa. Alla ??vriga delar till hacktillsatsen ??r maskindiskbara.

??ndringar f??rbeh??lles.

Denna produkt uppfyller best??mmel- serna i EU-direktiven 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)

och 73/23/EEG om l??gsp??nningsutrustning.

L??mna v??nligen in produkten p?? l??mplig ??tervinningsstation n??r den ??r f??rbrukad.

Garanti

Vi garanterar denna produkt f??r tv?? ??r fr??n och med ink??psdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhj??lpa alla brister i apparaten som ??r h??nf??rbara till fel i material eller utf??rande, genom att antingen reparera eller byta ut hela appara- ten efter eget gottfinnande.

Denna garanti g??ller i alla l??nder d??r denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade ??terf??rs??ljare.

Garantin g??ller ej: skada p?? grund av felaktig anv??ndning eller normalt slitage, liksom brister som har en f??rsumbar inverkan p?? apparatens v??rde eller funktion. Garantin upph??r att g??lla om reparationer utf??rs av icke beh??rig person eller om Brauns originaldelar inte anv??nds.

F??r att erh??lla service under garantitiden skall den kompletta apparaten l??mnas in tillsammans med ink??pskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad.

Ring 020-21 33 21 f??r information om n??rmaste Braun verkstad.

13

Suomi

Varoitus

Lue k??ytt??ohjeet huolellisesti ennen kuin k??yt??t laitetta.

???Ennen k??ytt???? tarkista, ett?? verkkovirran j??nnite vastaa laitteeseen merkitty?? j??nni- tett??.

???T??m?? laite on suunniteltu tavanomaisille kotitalousm????rille.

???Pid?? laite pois lasten ulottuvilta.

???Ter?? on eritt??in ter??v??t.

???Irrota laite aina pistorasiasta ennen sen kokoamista, purkamista tai puhdistusta.

?????l?? laita moottoriosaa ! kansiosaa juoksevan veden alle ??l??k?? upota niit?? veteen.

???Braun-s??hk??laitteet t??ytt??v??t voimassa olevat turvallisuusm????r??ykset. Niit?? saa- vat korjata ja niiden johtoja saavat vaihtaa vain valtuutetut huoltoliikkeet. Virheellinen, ep??p??tev?? korjaus voi aiheuttaa k??ytt??j??lle vakavia vahinkoja.

Laitteen osat

! Moottoriosa

??? P????lle/pois p????lt??-kytkin

# Teholeikkuri

Teholeikkuri-osan k??ytt??

Teholeikkuri sopii erityisesti lihan, juuston, sipulin, yrttien, valkosipulin, porkkanoiden, saksanp??hkin??iden, hasselp??hkin??iden, manteleiden yms. hienontamiseen.

HUOM:

Liha: Hienonna teholeikkurissa vain kyps???? lihaa.

??l?? hienonna j????paloja tai eritt??in kovia aineksia kuten muskottip??hkin??it??, kahvipa- puja, suklaata, jyvi??.

hc

a Kansiosa b Ter??

c Teholeikkurin kulho

d Liukumisen est??v?? ja/kansi

1.Poista varovasti ter??n (b) muovisuojus.

2.Varoitus: Ter?? (b) on eritt??in ter??v??!

Ota aina kiinni ter??n ylemm??st?? muovio- sasta. Aseta ter?? teholeikkurin kulhon (c) keskiakselille ja paina ter?? paikoilleen k????nt??en samalla 90 astetta kunnes se lukittuu. Aseta aina teholeikkurin kulho liukumisen est??v??lle pohjalle (d).

3.Laita ruoka-ainekset teholeikkurin kul- hoon.

4.Laita kansiosa (a) teholeikkurin kulhon p????lle.

5.Ty??nn?? moottoriosa kansiosaan ja k????nn??, kunnes se lukittuu.

6.Paina kytkint?? ??? k??ynnist????ksesi teho- leikkurin. K??ytt??ess??si teholeikkuria anna laitteen j????hty?? noin 5 minuuttia ennen kuin k??yt??t sit?? uudelleen.

7.Irrota ensin moottoriosa ! ja vasta sitten kansiosa.

8.Poista ter?? (b) varovasti. (Jos tarpeen, kierr?? ter???? hieman.)

9.Kaada sitten hienonnettu ruoka-aines leikkurin kulhosta. Liukumisen est??v?? pohja toimii my??s ilmatiiviin?? kantena.

10.Puhdistus: Pyyhi moottoriosan kan- siosa kostealla liinalla. Teholeikkurin kaikki muut osat ovat konepesun kest??vi??.

Muutosoikeus pid??tet????n.

T??m?? tuote t??ytt???? EU-direktiivin 89/336/EEC mukaiset EMC-vaati- mukset sek?? matalaj??nnitett?? koskevat s????nn??kset (73/23 EEC).

H??vit?? tuote k??ytt??i??n p????ttyess?? viem??ll?? se asianmukaiseen ker??yspisteeseen.

Takuu

T??lle tuotteelle my??nn??mme 2 vuoden takuun ostop??iv??st?? lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheest??. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sill?? edellytyksell??, ett?? laitetta myyd????n ko.

maassa Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta.

Takuun piiriin eiv??t kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisest?? k??yt??st??, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on v??h??inen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeess?? tai jos laitteessa k??ytet????n muita kuin alkuper??isi?? varaosia.

Yksil??ity ostokuitti riitt???? takuun voimassaolon osoittamiseksi.

Lis??tietoa takuuseen liittyvist?? asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.

14

???

???

???

hc

???

???

???

???

???

15

16

17