90558474 SL302B.qxp:SL302B ManualENSPFR 073008 11/25/09 1:20 PM Page 24

FICHE TECHNIQUE

Imported by / Import?? par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

V-2 MILLION POWER SERIES???

SPOTLIGHT

INSTRUCTION MANUAL

Voir la rubrique ???Outils ??lectriques???

des Pages Jaunes pour le service et les ventes.

Catalog Number SL302B

Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product.

PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS

PRODUCT FOR ANY REASON:

If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

for instant answers 24 hours a day.

If you can???t find the answer or do not have access to the internet,

call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.

SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

VEA EL ESPA??OL EN LA CONTRAPORTADA.

INSTRUCTIVO DE OPERACI??N, CENTROS DE SERVICIO Y P??LIZA DE GARANT??A.

ADVERTENCIA: L??ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

24

90558474 SL302B.qxp:SL302B ManualENSPFR 073008 11/25/09 1:20 PM Page 2

SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.

RISK OF UNSAFE OPERATION. When using tools or equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury. Improper operation, maintenance or modification of tools or equipment could result in serious injury and property damage. There are certain applications for which tools and equipment are designed. Black & Decker strongly recommends that this product NOT be modified and/or used for any application other than for which it was designed. Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR ALL APPLIANCES

READ ALL INSTRUCTIONS

WARNING: Read all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

???AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTS Don???t use appliances in damp or wet locations. Don???t use appliances in the rain.

???KEEP CHILDREN AWAY. All visitors should be kept at a distance from work area.

???STORE IDLE APPLIANCES INDOORS. When not in use, appliances should be stored indoors in dry, and high or locked-up place ??? out of reach of children.

???DON???T FORCE APPLIANCE. It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed.

???USE RIGHT APPLIANCE. Do not use the appliance for any job except that for which it is intended.

???DRESS PROPERLY. Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Rubber gloves and substantial, non-skid footwear are recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.

???USE SAFETY GLASSES AND OTHER SAFETY EQUIPMENT. Use safety goggles or safety glasses with side shields, complying with applicable safety standards and, when needed, a face shield. Also use face or dust mask if operation is dusty. This applies to all persons in the work area. Also use a hard hat, hearing protection, gloves, safety shoes and dust collection systems when specified or required. Safety glasses or the like are available at extra cost at your local dealer or Black & Decker Service Center.

???DON???T ABUSE CORD. Never carry appliance by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges.

???DON???T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times.

???DISCONNECT APPLIANCE. The AC Charger and DC Charging Adapter should be maintained in a readily operable condition. To avoid damage to the unit or Adapter, disconnect the unit from any power supply when not in use, before cleaning, during lightning storms, and changing accessories or when it will be unused for long periods of time. To disconnect the unit from the power supply, the AC Charger must be completely disconnected from any AC extension cord and the DC Charging Adapter.

???AVOID UNINTENTIONAL STARTING. Don???t carry plugged-in appliance with finger on switch. Be sure switch is off when plugging in.

???GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) protection should be provided on the circuits or outlets to be used. Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used for this measure of safety.

???USE OF ACCESSORIES AND ATTACHMENTS. The use of any accessory or

attachment not recommended for use with this appliance could be hazardous. Note: Refer to the accessory section of this manual for further details.

???STAY ALERT. Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate tool when you are tired.

???CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this instruction manual. Have defective switches replaced by authorized service center. Do not use tool if switch does not turn it ON and OFF.

???DO NOT OPERATE portable electric tools near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres. Motors in these tools normally spark, and the sparks might ignite fumes.

???OUTDOOR USE EXTENSION CORDS. When tool is used outdoors, use only extension cords intended for use outdoors and so marked.

???EXTENSION CORDS. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.

Minimum Gauge for Cord Sets

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:

???Do not plug in a power supply without the bulb lens and cover in place.

???Do not put spotlight in water or other liquid. Do not place or store spotlight where it can fall or be pulled into a tub or sink.

???Keep the lens in place.

???Do not operate this unit without the lens.

WARNING: FIRE HAZARD: Never contact combustible material to the lens.

WARNING: BURN HAZARD: Hot lens. May cause property damage or fire. Do not touch or obstruct lens.

???All halogen lights give off heat:

???Do not touch lens while operating.

???Keep combustibles away from spotlight lens. Extreme heat can cause fires.

???Never place the light face-down on any surface when lit and following recent use.

???Do not touch the lens or enclosure as it becomes hot during operation and remains hot for several minutes after the spotlight is switched off.

???Allow the spotlight to fully cool down before storage or charging.

???Do not leave the spotlight unattended. Keep children and animals away from the work area.

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE:

???Use only on a flat, stable surface. When a cart is used, use caution when moving the spotlight/cart combination to avoid injury from tip-over. Never place the light face-down on any surface.

???Never look directly into the light or shine the light into another person???s eyes.

???Keep sharp objects away from lens ??? it is glass and can break.

???The lens of the light blocks harmful UV radiation. Do not use if the lens becomes cracked or broken.

???Do not immerse spotlight in water.

???Do not drop or throw spotlight. It contains glass and a sealed lead acid battery.

???Use in a dry location only.

???Do not open body casing. There are no user-serviceable parts inside.

CHARGING SAFETY WARNINGS

AND GUIDELINES

Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger and unit.

CAUTION: To reduce the risk of injury, charge only Black & Decker Batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.

???NEVER ATTEMPT TO USE THE AC CHARGER AND DC CHARGING PORT SIMULTANEOUSLY.

???Plug in the charging adapter at the spotlight first, then plug into the charging source.

90558474 SL302B.qxp:SL302B ManualENSPFR 073008 11/25/09 1:20 PM Page 4

CHARGING/RECHARGING THE SPOTLIGHT

This unit is shipped in a partially charged state. Charge unit BEFORE first use using the 120 Volt AC Charger for 18-24 hours or until the green Battery Status LED Indicator lights. Charge after each use until green Charge Status LED Indicator lights.

Charging/Recharging Using the 120 Volt AC

Charger and a Standard Household

Extension Cord (not included)

Make sure the Spotlight is OFF (the Trigger Lock is in the OFF

position and the Trigger is not depressed).BUILT-IN 120V AC

Charge for 18-24 hours or until the green Battery Status LED Indicator lights.

CHARGER

IMPORTANT:

???This unit is delivered in a partially charged state. Fully charge unit for 18-24 hours using the AC charging method before using for the first time. Green indicator will light when fully charged.

???Read And Understand This Instruction Manual Before Using This Unit.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

INTRODUCTION

Thank you for choosing the Black & Decker?? V-2 Million Power Series??? Spotlight. Please read this guide carefully before use to ensure optimum performance and to avoid damage to the unit.

Notes: To extend battery life, disconnect the charger after 48 hours.

All batteries lose charge with time, especially when they are warm. Recharge the unit every two months for 18-24 hours when not in frequent use.

If the unit is not going to be used for extended periods, disconnect the charger and store in a cool, dry place.

Charging/Recharging Using the 12 Volt DC Charging Adapter

Plug the barrel tip of the supplied 12 Volt DC Charging Adapter into the 12 Volt DC Charging Port (shown in the illustration below).

12 VOLT DC

CHARGING PORT

(UNDERSIDE OF UNIT)

12 VOLT DC CHARGING ADAPTER

Insert the 12 volt DC plug end into the accessory outlet of your vehicle or other 12 volt DC power source.

FEATURES

???Powerful, focused quartz halogen beam with Dimmer Switch for high and low settings

???Safety cap protects 120 volt AC charger

???Comfortable pistol grip, handle and carry lanyard

???Charge Status LED Indicator

???UL listed, built-in 120 volt AC charger that works with a standard household extension cord (not included)

???12 volt DC charging adapter included

???Rechargeable, non-spillable, sealed lead acid battery

Make sure the Spotlight is OFF (the Trigger Lock is in the OFF position and the Trigger is not depressed).

Charge until the green Charge Status LED Indicator lights.

Notes:When using a vehicle???s 12 volt DC accessory outlet as a charging source, be aware that some vehicles require you to turn on the ignition to power the accessory outlet.

To avoid deeply discharging your vehicle battery we recommend to have the vehicle running while recharging the light with the DC recharge adapter.

WARNING: NEVER ATTEMPT TO USE THE AC CHARGER AND DC CHARGING PORT SIMULTANEOUSLY.

Controls and Functions

OPERATING INSTRUCTIONS

The Trigger Switch is located on the front of the pistol-grip handle of the spotlight (refer to the ???Controls and Functions??? illustration).

???Turn on the Spotlight by squeezing the ON/OFF Trigger.

???Turn off the Spotlight by releasing the ON/OFF Trigger.

To lock the Trigger in the ON position for continuous operation, squeeze the ON/OFF Trigger and slide theTrigger Lock Button located on the side on the handle DOWN (refer to the ???Controls and Functions??? illustration). The Spotlight will stay ON until you slide the Trigger Lock Button back UP.

Dimmer Switch

The Dimmer Switch is located on the top of the Spotlight (refer to the ???Controls and Functions??? illustration). Sliding the switch forward (toward the Spotlight bulb) sets the Spotlight on High Beam; sliding the switch backward sets the Spotlight on Low Beam.

Using the Carry Handle as a Stand For Hands-Free Operation

Invert the unit to use the Carry Handle as a stand, and set it upon a flat, stable surface for hands-free operation.

Using the Built-In Carry Lanyard

The Carry Lanyard may be used to store or carry the Spotlight; and also allows you to position the Spotlight for convenient, hands-free operation.

90558474 SL302B.qxp:SL302B ManualENSPFR 073008 11/25/09 1:20 PM Page 6

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF PRODUCT DAMAGE:

???Only use the Carry Lanyard for carrying or hanging the Spotlight. The Carry Lanyard is not intended to support additional weight. Do not attach or hang anything additional to the light or risk of breakage may occur.

???When light is hung by the Carry Lanyard, do not shake the light or object that it is hanging from. Do not hang the light from electrical wires or anything that it is not secure.

CARE AND MAINTENANCE

All batteries lose charge with time, especially when they are warm. Recharge the unit every two months when not in frequent use, preferably using the 120 volt AC method.

Never submerge the unit in water. If the unit gets dirty, gently clean the outer surfaces of the spotlight unit with a soft cloth moistened with a mild solution of water and detergent.

Battery Replacement/Disposal

BATTERY REPLACEMENT

The battery should last the service life of the unit. Contact Technical Support toll-free at 1-800-544-6986 for any information you may need.

BATTERY DISPOSAL Contains a maintenance-free, sealed, non-spillable, lead acid battery, which must be

disposed of properly. Recycling is required ??? contact your local authority for information. Failure to comply with local, state and federal regulations can result in fines or imprisonment. For more information on recycling this battery, call toll-free 1-800-544-6986.

WARNINGS:

???Do not dispose of the battery in fire as this may result in an explosion.

???Before disposing of the battery, protect exposed terminals with heavy-duty electrical tape to prevent shorting (shorting can result in injury or fire).

???Do not expose battery to fire or intense heat as it may explode.

???For more information on recycling this battery, call toll-free 1-800-544-6986.

12 Volt DC Charging Adapter Plug Fuse Replacement

The fuse in the plug end of the 12 Volt DC Charging Adapter protects the adapter???s charging circuit. If the 120 Volt AC Charger operates, but the DC charging adapter does not, then this fuse may be opened (blown).

To replace the fuse:

1.Unscrew the end cap of the DC plug (counterclockwise).

2.Remove spring center contact and fuse.

3.Check fuse with a continuity checker.

4.If blown, locate a replacement 2 amp/250 volt fuse.

5.Replace the fuse, spring, contact and end cap.

6.Screw end cap clockwise until it is finger tight ??? DO NOT OVER-TIGHTEN.

7.Test for proper operation of the 12 Volt DC Charging Adapter.

TROUBLESHOOTING

ACCESSORIES

Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986.

WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this spotlight could be hazardous and will void manufacturer???s warranty.

SERVICE INFORMATION

All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools???Electric" or call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com.

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE: Do not open body casing. There are no user-serviceable parts inside.

FULL ONE YEAR HOME USE WARRANTY

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for one year against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways.

The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer???s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.

The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory and on our website www.blackanddecker.com.

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544- 6986 for a free replacement.

SPECIFICATIONS

90558474 SL302B.qxp:SL302B ManualENSPFR 073008 11/25/09 1:20 PM Page 8

FARO BUSCAHUELLA V-2 MILLION

POWER SERIES???

MANUAL DE INSTRUCCIONES

N??mero de cat??logo SL302B

Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner

para registrar su nuevo producto.

LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER

ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:

Si tiene una consulta o alg??n inconveniente con su producto Black & Decker, visite

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

para obtener respuestas instant??neas las 24 horas del d??a.

Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.

Cuando llame, tenga a mano el n??mero de cat??logo.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

NORMAS DE

SEGURIDAD/DEFINICIONES

PELIGRO: Indica una situaci??n de peligro inminente que, si no se evita, provocar?? la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, podr??a provocar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCI??N: Indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.

PRECAUCI??N: Usado sin el s??mbolo de alerta de seguridad indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar da??os en la propiedad.

RIESGO DE OPERACI??N INSEGURA. Cuando se usan herramientas o equipos, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operaci??n, la modificaci??n o el mantenimiento incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y da??os a la propiedad. Las herramientas y los equipos est??n dise??ados para determinados usos. Black & Decker recomienda enf??ticamente que NO se modifique este producto y que NO se use para ning??n otro uso que aqu??l para el que fue dise??ado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de usar cualquier herramienta o equipo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

SOBRE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES GENERALES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA TODOS LOS APARATOS

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuaci??n puede provocar una descarga el??ctrica, un incendio o lesiones graves.

???EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS. NO use aparatos en zonas h??medas o mojadas. No use aparatos bajo la lluvia.

???MANTENGA A LOS NI??OS ALEJADOS. Los visitantes deben mantenerse a cierta distancia del ??rea de trabajo.

???GUARDE LOS APARATOS QUE NO USE EN EL INTERIOR. Cuando no los use, los aparatos deben guardarse bajo techo, en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos del alcance de los ni??os.

???NO FUERCE EL APARATO. Funcionar?? mejor y con menos probabilidades de da??os si se opera a la velocidad para la que fue dise??ada.

???USE EL APARATO ADECUADO. Nunca use el aparato para otra tarea que no sea aquella para la que fue creado.

???USE LA VESTIMENTA ADECUADA. No use ropas holgadas o joyas. Pueden atascarse en las piezas en movimiento. Se recomienda usar guantes de goma y calzado antideslizante considerable al trabajar al aire libre. Rec??jase y cubra el cabello largo.

???USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Use anteojos protectores o lentes de seguridad con protecci??n lateral que cumplan con las normas de seguridad aplicables y, de ser necesario, un protector facial. Use tambi??n m??scaras faciales o para polvo si la operaci??n produce polvillo. Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en el ??rea de trabajo. Use tambi??n un casco, protecci??n auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolecci??n de polvo cuando as?? se especifique o requiera. Puede conseguir anteojos de seguridad o similares a un costo adicional en su distribuidor local o Centro de mantenimiento de Black & Decker m??s cercano.

???NO TIRE DEL CABLE. Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

???NO SE ESTIRE. Conserve el equilibrio y p??rese adecuadamente en todo momento.

???DESCONECTE EL APARATO. El cargador de CA y el adaptador de carga de CC deben mantenerse en una condici??n de funcionamiento sin esfuerzo. Para evitar que la unidad o el adaptador se da??en, desconecte la unidad del suministro de energ??a cuando no la use, antes de limpiarla, durante las tormentas el??ctricas y al cambiar los accesorios, o cuando no la usar?? durante un per??odo prolongado. Para desconectar la unidad del suministro de energ??a, el cargador de CA no debe estar conectado a ning??n cable prolongador de CA ni al adaptador de carga de CC.

???EVITE EL ENCENDIDO POR ACCIDENTE. No transporte el aparato enchufado con el dedo en el interruptor. Aseg??rese de que el interruptor est?? apagado cuando lo enchufe.

90558474 SL302B.qxp:SL302B ManualENSPFR 073008 11/25/09 1:20 PM Page 10

???La protecci??n del INTERRUPTOR DE CORTE POR FALLA A TIERRA (GFCI) debe aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes que se usar??n. Hay tomacorrientes con protecci??n GFCI incorporada que pueden usarse para tomar esta medida de seguridad.

???USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para este aparato puede resultar peligroso. Nota: Consulte la secci??n ???Accesorios??? de este manual para obtener detalles adicionales.

???MANT??NGASE ALERTA. F??jese en lo que est?? haciendo. Use el sentido com??n. No opere la herramienta si est?? cansado.

???VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DA??ADAS. Antes de volver a usar la herramienta, se debe controlar cualquier protecci??n u otra pieza que est?? averiada para determinar si funcionar?? correctamente y realizar?? la funci??n para la que fue dise??ada. Verifique la alineaci??n y la sujeci??n de las piezas m??viles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condici??n que pueda afectar su operaci??n. Cualquier protecci??n u otra pieza que est?? da??ada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual de instrucciones indique otra cosa. Reemplace los interruptores defectuosos en un centro de mantenimiento autorizado. No use la herramienta si no puede ENCENDERLA o APAGARLA con el interruptor.

???NO OPERE herramientas el??ctricas port??tiles cerca de l??quidos inflamables o en atm??sferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores.

???EN ESPACIOS ABIERTOS, USE CABLES PROLONGADORES. Cuando opere la herramienta al aire libre, use solamente cables prolongadores dise??ados para su uso al aire libre o marcados como tales.

???CABLES PROLONGADORES. Aseg??rese de que el cable prolongador est?? en buenas condiciones. Cuando use un cable prolongador, cerci??rese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocar?? una disminuci??n en el voltaje de la l??nea, lo cual producir?? una p??rdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe usar seg??n la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, use el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el n??mero de calibre, m??s grueso es el cable.

Calibre m??nimo para los juegos de cables

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA EL??CTRICA:

???No enchufe en un suministro de energ??a sin la lente y la cubierta de la bombilla.

???No sumerja el faro buscahuella en agua ni en ning??n otro l??quido. No coloque ni almacene el faro buscahuella en un lugar del que se pueda caer, especialmente una tina o un fregadero.

???Mantenga la lente en su lugar.

???No opere esta unidad sin la lente.

ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO: Nunca permita el contacto de la lente con materiales combustibles.

ADVERTENCIA: PELIGRO DE QUEMADURA; la lente caliente puede provocar da??os a la propiedad o un incendio. no toque ni bloquee la lente.

???Todas las luces hal??genas generan calor:

???No toque la lente mientras est?? en funcionamiento.

???Mantenga los combustibles lejos de la lente del faro buscahuella. El calor extremo puede provocar incendios.

???Nunca coloque la luz hacia abajo sobre cualquier superficie cuando est?? encendida ni poco despu??s de usarla.

???No toque la lente ni el armaz??n, ya que se calientan durante la operaci??n y permanecen calientes durante varios minutos despu??s de haber apagado el faro buscahuella.

???Espere que el faro buscahuella se enfr??e antes de guardarlo o cargarlo.

???No deje el faro buscahuella sin supervisi??n. Mantenga a los ni??os y los animales alejados del ??rea de trabajo.

PRECAUCI??N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DA??O A LA PROPIEDAD:

???Use s??lo una superficie plana y estable. Cuando use un carro, tenga cuidado al mover

el conjunto carro/faro buscahuella para evitar lesionarse si ??ste se volcara. Nunca coloque la luz hacia abajo sobre cualquier superficie.

???Nunca mire directamente la luz ni alumbre en direcci??n a los ojos de otra persona

???Mantenga los objetos filosos alejados de la lente, ya que es de vidrio y se puede romper.

???La lente de la luz bloquea la radiaci??n ultravioleta nociva. No lo utilice si la lente est?? rajada o da??ada.

???No sumerja el faro buscahuella en agua.

???No arroje ni tire el faro buscahuella. Contiene vidrio y una bater??a de plomo ??cido sellada.

???S??lo use en lugares secos.

???No abra la cubierta. No incluye elementos a los que el usuario pueda hacerles mantenimiento.

NORMAS Y ADVERTENCIAS DE

SEGURIDAD AL CARGAR LA UNIDAD

Antes de usar el cargador de la bater??a, lea todas las instrucciones y las indicaciones de precauci??n en el cargador de la bater??a y en la unidad.

PRECAUCI??N: para reducir el riesgo de da??os personales, cargue s??lo bater??as Black & Decker. Otros tipos de bater??as pueden estallar y provocar da??os personales y materiales.

???NUNCA INTENTE USAR EL CARGADOR DE CA Y EL PUERTO DE CARGA DE CC AL MISMO TIEMPO.

???Enchufe el adaptador de carga en el faro buscahuella primero y, a continuaci??n, ench??felo en la fuente de carga.

???Nota: Para asegurar vida de bater??a m??xima no cobre excesivamente. Cargue solamente hasta las luces de indicador verdes de estado de la carga del LED.

???No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. S??lo use en lugares secos.

???No aplaste, corte ni tire de los cables del cargador, ni los exponga a calor extremo.

???Sit??e los cables del cargador de manera que no se enreden ni impliquen un riesgo de seguridad. Mantenga los cables del cargador alejados de los bordes filosos.

???Para reducir el riesgo de aver??a en el enchufe y el cable, tire del enchufe y no del cable al desconectar la unidad del cargador.

???El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga el??ctrica o electrocuci??n.

???Al cargar el faro buscahuella, use ??nicamente los cargadores provistos. El uso de cualquier otro cargador puede da??ar el faro buscahuella o provocar una condici??n de riesgo.

???Use un solo cargador cuando carga.

???No intente cargar la unidad si el enchufe del cargador est?? da??ado; env??e la unidad al fabricante para su reparaci??n.

???No intente abrir el cargador. No contiene elementos que el cliente pueda reparar. Env??e la unidad al fabricante para su reparaci??n.

???Todos los interruptores de encendido/apagado (ON/OFF) deben estar en la posici??n de apagado (OFF) cuando se carga la unidad o cuando no est?? en uso. Aseg??rese de que todos los interruptores est??n en la posici??n de apagado (OFF) antes de realizar la conexi??n a una fuente de energ??a o carga.

???Despu??s de una carga o recarga, desconecte el cargador o el cable prolongador y espere 5 minutos antes de usar.

???Esta unidad contiene una bater??a que no derrama. Para evitar da??os posibles que puedan acortar la duraci??n de la unidad, prot??jala de la luz solar directa, el calor directo o la humedad.

???PRIMEROS AUXILIOS ??? PIEL: Si el ??cido de la bater??a entra en contacto con la piel, enju??guese inmediatamente con agua, luego l??vese con agua y jab??n. Si se presenta enrojecimiento, dolor o irritaci??n, busque asistencia m??dica de inmediato.

OJOS: Si el ??cido de la bater??a entra en contacto con los ojos, l??vese los ojos inmediatamente durante 15 minutos como m??nimo y busque asistencia m??dica de inmediato.

IMPORTANTE:

???Esta unidad se entrega en un estado de carga parcial. Antes del primer uso, cargue la unidad completamente durante 18 a 24 horas con el m??todo de carga de CA. El indicador verde se encender?? cuando est?? cargado completamente.

???Lea y comprenda este manual de instrucciones antes de usar esta unidad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INTRODUCCI??N

Gracias por elegir el faro buscahuella V-2 Million Power Series??? de Black & Decker??. Lea esta gu??a con detenimiento antes de usarla para garantizar su ??ptimo rendimiento y evitar da??os a la unidad.

CARACTER??STICAS

???Potente haz de luz concentrado de hal??geno de cuarzo con interruptor atenuador para aumentar y disminuir la intensidad de luz

???La tapa de seguridad protege el cargador de CA de 120 voltios

???C??modos mango tipo pistola y cord??n de seguridad para transporte

???Indicador LED del estado de carga

???El cargador de CA de 120 voltios incorporado, aprobado por UL, funciona con un cable prolongador est??ndar para uso dom??stico (no incluido)

90558474 SL302B.qxp:SL302B ManualENSPFR 073008 11/25/09 1:20 PM Page 12

???Adaptador de carga de CC de 12 voltios incluido

???Bater??a de plomo ??cido, sellada, antiderrame, recargable

CONTROLES Y FUNCIONES

CARGADOR DE CA DE 120

VOLTIOS (PARTE

POSTERIOR DE LA

UNIDAD)

Notas:Al usar el tomacorriente para accesorios de CC y 12 voltios del veh??culo como fuente de carga, tenga en cuenta que algunos veh??culos requieren que se encienda la ignici??n para accionar el tomacorriente para accesorios.

Para evitar profundamente descargar su bater??a del veh??culo que recomendamos tener el funcionamiento del veh??culo mientras que recargan la luz con el adapte de la recarga de la CC.

ADVERTENCIA: NUNCA INTENTE USAR EL CARGADOR DE CA Y EL PUERTO DE CARGA DE CC AL MISMO TIEMPO.

INSTRUCCIONES DE OPERACI??N

El interruptor disparador est?? ubicado en la parte delantera del mango tipo pistola del faro buscahuella (consulte la ilustraci??n de ???Controles y funciones???).

???Para encender el faro buscahuella, oprima el disparador de encendido/apagado.

???Para apagar el faro buscahuella, libere el disparador de encendido/apagado.

Para bloquear el disparador en la posici??n de encendido y tener un funcionamiento continuo, oprima el disparador de encendido/apagado y deslice hacia ABAJO el bot??n bloqueador del disparador, que se encuentra al costado del mango (consulte la ilustraci??n ???Controles y funciones???). El faro buscahuella permanecer?? ENCENDIDO hasta que deslice nuevamente el bot??n bloqueador del disparador hacia ARRIBA.

Interruptor atenuador

El interruptor atenuador est?? ubicado en la parte superior del faro buscahuella (consulte la ilustraci??n ???Controles y funciones???). Deslice el interruptor hacia adelante (hacia la bombilla del faro buscahuella) para subir la intensidad del haz de luz, o bien, hacia atr??s para disminuir la intensidad.

CARGA Y RECARGA DEL FARO BUSCAHUELLA

Esta unidad se entrega parcialmente cargada. ANTES del primer uso, cargue la unidad con el cargador de CA de 120 voltios durante 18 a 24 horas o hasta que el indicador LED verde del estado de la bater??a se encienda. Despu??s de cada uso, c??rguela hasta que el indicador LED verde del estado de carga se encienda.

Carga/Recarga con el cargador de CA de 120 voltios y un cable prolongador est??ndar para uso dom??stico (no incluido)

Notas: Para prolongar la vida ??til de la bater??a, desconecte el cargador despu??s de las 48 horas.

Todas las bater??as se descargan con el transcurso del tiempo, especialmente cuando est??n calientes. Cuando no utilice la unidad con frecuencia, rec??rguela durante 18-24 horas cada dos meses.

Si no utilizar?? la unidad por un per??odo prolongado, desconecte el cargador y almac??nelo en un lugar fresco y seco.

Carga/Recarga con el adaptador de carga de CC de 12 voltios

Enchufe la punta del cilindro del adaptador de carga de CC de 12 voltios suministrado en el puerto de carga de CC de 12 voltios (ilustrados en las siguientes figuras).

PUERTO DE CARGA DE

CC DE 12 VOLTIOS

(PARTE INFERIOR DE LA

UNIDAD)

ADAPTADOR DE CARGA DE CC DE 12 VOLTIOS

Inserte el enchufe de CC de 12 voltios en el tomacorriente para accesorios de su veh??culo u otro suministro de energ??a de CC de 12 voltios.

Aseg??rese de que el faro buscahuella est?? apagado (que el bloqueador del disparador est?? en la posici??n de apagado y que el disparador no est?? oprimido).

Cargue la unidad hasta que el indicador LED verde del estado de carga se encienda.

Uso del mango de transporte como base para operar sin manos

Invierta la unidad para usar el mango de transporte como base y colocarlo sobre una superficie plana y estable a fin de operar sin manos.

Uso del cord??n de seguridad para transporte incorporado

El cord??n de seguridad para transporte se puede usar para guardar o transportar el faro buscahuella; tambi??n le permite colocar el faro buscahuella en una posici??n c??moda para operarlo sin manos.

PRECAUCI??N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DA??OS EN EL PRODUCTO:

???S??lo use el cord??n de seguridad para transportar o colgar el faro buscahuella, ya que no est?? dise??ado para soportar peso adicional. No conecte ni cuelgue ning??n elemento adicional a la luz, si lo hace podr??a provocar da??os.

???Cuando la luz o cualquier objeto est?? colgado del cord??n de seguridad, no los sacuda. No cuelgue la luz de ning??n cable el??ctrico o de ning??n otro elemento que no sea seguro.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Todas las bater??as se descargan con el transcurso del tiempo, especialmente cuando est??n calientes. Recargue la unidad cada dos meses cuando no la usa con frecuencia, de preferencia con el m??todo de CA de 120 voltios.

Nunca sumerja esta unidad en agua. Si la unidad se ensucia, limpie con cuidado las superficies externas con un pa??o suave humedecido con una soluci??n suave de agua y detergente.

Reemplazo/Eliminaci??n de la bater??a

REEMPLAZO DE LA BATER??A

La bater??a debe durar el tiempo de vida ??til de la unidad. Comun??quese con el soporte t??cnico a la l??nea gratuita 1- 800-544-6986, para obtener cualquier informaci??n que pueda necesitar.

ELIMINACI??N DE LA BATER??A

Contiene una bater??a de plomo-??cido sellada, que no derrama y no requiere

mantenimiento, que debe ser eliminada de la manera correcta. Se requiere reciclado: comun??quese con su autoridad local para obtener informaci??n. El incumplimiento de las reglamentaciones locales, estatales y federales pueden provocar multas o penas de prisi??n. Para obtener m??s informaci??n sobre c??mo reciclar esta bater??a, llame a la l??nea gratuita 1-800-544-6986.

ADVERTENCIAS:

???No elimine esta bater??a en el fuego, ya que puede producirse una explosi??n.

???Antes de eliminar la bater??a, proteja los terminales expuestos con cinta aislante para trabajo pesado para evitar cortocircuitos (un cortocircuito puede producir lesiones o incendio).

???No exponga la bater??a al fuego o a un calor intenso, porque puede explotar.

???Para obtener m??s informaci??n sobre c??mo reciclar esta bater??a, llame a la l??nea gratuita 1-800-544-6986.

90558474 SL302B.qxp:SL302B ManualENSPFR 073008 11/25/09 1:20 PM Page 14

Reemplazo del fusible del enchufe del adaptador de CC de 12 voltios

El fusible en el extremo del adaptador de carga de CC de 12 voltios protege el circuito de carga del adaptador. Si el cargador de CA de 120 voltios funciona, pero el adaptador de carga de CC no, es posible que el fusible est?? abierto (quemado).

C??mo reemplazar el fusible:

1.Desenrosque la tapa del enchufe de CC (en sentido contrario al de las agujas del reloj).

2.Retire el resorte, el contacto central y el fusible.

3.Controle el fusible con un controlador de continuidad.

4.Si est?? quemado, consiga un fusible de repuesto de 2 amperios y 250 voltios.

5.Vuelva a colocar el fusible, el resorte, el contacto y la tapa.

6.Atornille la tapa gir??ndola en el sentido de las agujas del reloj hasta que est?? ajustada en forma manual: NO

AJUSTE EN EXCESO.

7.Verifique que el funcionamiento del adaptador de carga de CC de 12 voltios sea adecuado.

DETECCI??N DE PROBLEMAS

PRECAUCI??N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DA??O A LA PROPIEDAD: No abra la cubierta. No incluye elementos a los que el usuario pueda hacerles mantenimiento.

GARANT??A COMPLETA DE UN A??O PARA USO DOM??STICO

Black & Decker (U.S.) Inc. ofrece una garant??a de un a??o por cualquier defecto del material o de fabricaci??n de este producto. El producto defectuoso se reparar?? o reemplazar?? sin costo alguno de dos maneras.

La primera opci??n, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquiri?? (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la pol??tica de devoluci??n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 d??as posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la pol??tica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opci??n es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci??n o reemplazo seg??n nuestro criterio. Le pueden solicitar comprobante de compra. Encontrar?? una lista de los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker bajo "Herramientas el??ctricas" (Tools-Electric) en las p??ginas amarillas de la gu??a telef??nica y tambi??n en nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.

Esta garant??a no se extiende a los accesorios. Esta garant??a le concede derechos legales espec??ficos; usted puede tener otros derechos que pueden variar seg??n el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comun??quese con el Centro de mantenimiento de Black & Decker m??s cercano. Este producto no est?? dise??ado para uso comercial.

REEMPLAZO GRATUITO DE LA ETIQUETA DE PRECAUCIONES: Si las etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-800-544-6986 para que se le reemplacen gratuitamente.

ESPECIFICACIONES

Importadod por

Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd.

Towson, MD 21286 U.S.A.

SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

ACCESORIOS

Los accesorios que se recomiendan para la herramienta est??n disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita asistencia en relaci??n con los accesorios, llame al: 1-800-544-6986.

ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.

Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V.

S??per Manzana 69 MZ.01

Lote 30

(Av. Torcasita)

Col. Puerto Ju??rez

Canc??n, Quintana Roo

Tel. 01 998 884 72 27

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.

16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito

Puebla, Puebla

Tel. 01 222 264 12 12

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.

Ej??rcito Mexicano No. 15

Col. Ejido 1ro. de Mayo

Boca del Rio, Veracruz

Tel. 01 229 167 89 89

Servicio de Fabrica

Black & Decker, S.A. de C.V.

L??zaro Cardenas No. 18

Col. Obrera

Distrito Federal

Tel. 55 88 95 02

Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V.

Tezozomoc No. 89

Col. La Preciosa

Distrito Federal

Tel. 55 61 86 82

Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V.

Av. La Paz No. 1779

Col. Americana, S. Juar??z

Guadalajara, Jalisco

Tel. 01 33 38 25 69 78

Herramientas y Equipos

Profesionales

Av. Col??n 2915 Ote.

Col. Francisco I. Madero

Monterrey, Nvo. Le??n

Tel. 01 81 83 54 60 06

Htas. Port??tiles de Chihuahua, S.A. de C.V.

Av. Universidad No. 2903

Col. Fracc. Universidad

Chihuahua, Chihuahua

Tel. 01 614 413 64 04

Fernando Gonz??lez

Armenta

Bolivia No. 605

Col. Felipe Carrillo Puerto

Cd. Madero, Tampico

Tel. 01 833 221 34 50

Perfiles y Herramientas de Morelia

Gertrudis Bocanegra

No. 898

Col. Ventura Puente

Morelia, Michoac??n

Tel. 01 443 313 85 50

Enrique Robles

Av. de la Solidaridad No. 12713

Col. La Pradera Irapuato, Guanajuato Tel. 01 462 626 67 39

Hern??ndez Martinez

Jeanette

Prolongaci??n Corregidora

Nte. No. 1104

Col. Arboledas

Queretaro, Qro.

Tel. 01 442 245 25 80

INFORMACI??N DEL SERVICIO T??CNICO

Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal capacitado dispuesto a brindar a los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparaci??n de herramientas el??ctricas. Si necesita consejo t??cnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de f??brica, p??ngase en contacto con el Centro de Servicio de Black & Decker m??s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de mantenimiento local, consulte la secci??n "Herramientas el??ctricas" (Tools-Electric) de las p??ginas amarillas, llame al 1-800-544-6986 o visite www.blackanddecker.com.

14

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.

90558474 SL302B.qxp:SL302B ManualENSPFR 073008 11/25/09 1:20 PM Page 16

PROJECTEUR V-2 MILLION POWER

SERIES??? MODE D??EMPLOI

N?? de catalogue SL302B

Merci d???avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.

??LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT

POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :

Si des questions ou des probl??mes surgissent apr??s l???achat d???un produit Black & Decker, consulter le site Web

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

pour obtenir des r??ponses instantan??ment 24 heures par jour.

Si la r??ponse est introuvable ou en l???absence d???acc??s ?? Internet, composer le 1-800-544-6986 de 8 h ?? 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Pri??re d???avoir le num??ro de catalogue sous la main lors de l???appel.

CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULT??RIEUR.

LIGNES DIRECTRICES EN MATI??RE DE

S??CURIT??/D??FINITIONS

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n???est pas ??vit??e, entra??nera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, pourrait entra??ner la mort ou des blessures graves.

MISE EN GARDE : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, pourrait entra??ner des blessures l??g??res ou mod??r??es.

Le terme MISE EN GARDE utilis?? sans le symbole d???alerte ?? la s??curit?? indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, pourrait se solder par des dommages mat??riels.

DANGERS D???UTILISATION DANGEREUSE. Lors de l???utilisation d???outils ou d?????quipements, des pr??cautions de base en mati??re de s??curit?? doivent ??tre prises afin de r??duire le risque de blessure. Un fonctionnement, un entretien ou une modification inappropri??s des outils ou des ??quipements pourraient provoquer de graves blessures ou des dommages mat??riels. Certains outils et ??quipements sont con??us pour des applications sp??cifiques. Black & Decker recommande fortement de NE PAS modifier ce produit ni de l???utiliser pour une application autre que celle pour laquelle il a ??t?? con??u. Lire et comprendre tous les avertissements et toutes les directives d???utilisation avant d???utiliser un outil ou un ??quipement.

DIRECTIVES DE S??CURIT??

IMPORTANTES

DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS DE S??CURIT?? G??N??RAUX POUR TOUS LES APPAREILS ??LECTRIQUES

LIRE TOUTES CES DIRECTIVES

AVERTISSEMENT : lire toutes les directives avant d???utiliser le produit. N??gliger de suivre toutes les directives suivantes peut entra??ner des risques de d??charges ??lectriques, d???incendie et/ou de blessures graves.

?????VITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX. Ne pas utiliser les appareils ??lectriques dans un endroit humide ou mouill??. Ne pas utiliser les appareils ??lectriques sous la pluie.

???TENIR LES ENFANTS ?? L?????CART. Tous les visiteurs doivent se tenir ??loign??s de la zone de travail.

???RANGER LES APPAREILS ??LECTRIQUES INUTILIS??S ?? L???INT??RIEUR. Lorsqu???ils ne sont pas utilis??s, les appareils ??lectriques doivent ??tre rang??s ?? l???int??rieur dans un endroit sec, ??lev?? ou dans un endroit verrouill??, hors de la port??e des enfants.

???NE PAS FORCER L???APPAREIL ??LECTRIQUE. Il fera un meilleur travail ?? la vitesse pour laquelle il a ??t?? con??u, et ce, sans risque de blessure.

???UTILISER L???APPAREIL ??LECTRIQUE APPROPRI??. Ne pas utiliser l???appareil ??lectrique pour une autre application que celle pour laquelle il a ??t?? pr??vu.

???S???HABILLER DE MANI??RE APPROPRI??E. Ne pas porter de v??tements amples ni de bijoux. Ils peuvent s???enchev??trer dans les pi??ces mobiles. Des gants de caoutchouc et des chaussures antid??rapantes robustes sont recommand??s pour les travaux ?? l???ext??rieur. Couvrir les cheveux s???ils sont longs.

???UTILISER DES LUNETTES DE S??CURIT?? ET TOUT AUTRE ??QUIPEMENT DE S??CURIT??. Utiliser des lunettes de s??curit?? ou des lunettes ?? coques conformes aux normes en mati??re de s??curit?? et, le cas ??ch??ant, un protecteur facial. Utiliser ??galement un masque facial ou antipoussi??res si l???op??ration g??n??re de la poussi??re. Ces directives s???appliquent ?? toutes les personnes dans la zone de travail. Utiliser aussi un casque de s??curit??, des protecteurs auditifs, des gants, des chaussures de s??curit?? et des syst??mes de d??poussi??rage lorsque leur utilisation est pr??vue ou exig??e. Des lunettes de s??curit?? ou des accessoires similaires sont vendus s??par??ment par le d??taillant local ou le centre de r??paration Black & Decker.

???NE PAS UTILISER LE CORDON D???ALIMENTATION DE FA??ON ABUSIVE. Ne jamais transporter l???appareil ??lectrique par son cordon ou tirer sur ce dernier pour le d??brancher de la prise. Tenir le cordon ??loign?? de la chaleur, de l???huile et des bords tranchants.

???NE PAS TROP TENDRE LES BRAS. Conserver son ??quilibre en tout temps.

???D??BRANCHER L???APPAREIL ??LECTRIQUE. Le chargeur secteur et l???adaptateur de charge en courant continu devraient ??tre maintenus en bon ??tat de fonctionnement. Pour ??viter d???endommager l???appareil ou l???adaptateur, couper l???appareil de toute source d???alimentation lorsqu???il ne sert pas, avant de le nettoyer, pendant les orages ??lectriques et lors du changement d???accessoires ou lorsqu???il restera inutilis?? pendant une longue p??riode. Pour

90558474 SL302B.qxp:SL302B ManualENSPFR 073008 11/25/09 1:20 PM Page 18

couper l???alimentation de l???appareil, il faut que le chargeur secteur soit enti??rement d??branch?? de toute rallonge pour alimentation en courant alternatif et de l???adaptateur de charge en courant continu.

?????VITER LES RISQUES DE D??MARRAGE ACCIDENTEL. Ne pas transporter l???appareil ??lectrique branch?? tandis que le doigt repose sur l???interrupteur. S???assurer que l???interrupteur est ?? la position arr??t au moment de brancher l???appareil.

???UN DISJONCTEUR DE FUITE ?? LA TERRE doit ??tre install?? pour prot??ger les circuits ou les prises utilis??s. Des prises avec disjoncteur de fuite ?? la terre int??gr?? sont aussi disponibles et peuvent ??tre utilis??es comme mesures de s??curit??.

???UTILISATION D???ACCESSOIRES ET DE PI??CES D??TACH??ES. L???utilisation de tout accessoire ou pi??ce d??tach??e non recommand??s avec cet appareil ??lectrique pourrait s???av??rer dangereuse. Remarque : pour de plus amples renseignements, voir la rubrique Accessoires de ce mode d???emploi.

???DEMEURER VIGILANT. Surveiller son travail. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser l???appareil en cas de fatigue.

???V??RIFIER LES PI??CES ENDOMMAG??ES. Si un dispositif de protection, ou toute autre pi??ce, est endommag??, il faudra faire examiner soigneusement l???appareil avant toute utilisation ult??rieure afin d???assurer un fonctionnement ad??quat selon sa fonction pr??vue. V??rifier l???alignement des pi??ces mobiles, les situations de grippage des pi??ces mobiles et de rupture de pi??ces, l???assemblage et toute autre situation pouvant nuire au fonctionnement de l???appareil. Un dispositif de protection endommag??, ou toute autre pi??ce endommag??e, doit ??tre r??par?? ou remplac?? ad??quatement par un centre de r??paration autoris?? ?? moins d???un avis contraire indiqu?? dans le pr??sent mode d???emploi. Faire remplacer les interrupteurs d??fectueux dans un centre de r??paration autoris??. Ne pas utiliser l???outil si l???interrupteur ne fonctionne pas.

???NE PAS UTILISER d???outils ??lectriques portatifs ?? proximit?? de liquides inflammables ou dans un milieu gazeux ou d??flagrant. Les moteurs de ces outils produisent normalement des ??tincelles susceptibles d???enflammer des ??manations.

???RALLONGES POUR UTILISATION EXT??RIEURE. Si l???appareil est utilis?? ?? l???ext??rieur, utiliser uniquement des rallonges pr??vues ?? cet effet et ainsi marqu??es.

???RALLONGES. S???assurer que la rallonge est en bon ??tat. Lorsqu???une rallonge est utilis??e, s???assurer d???utiliser un calibre suffisamment ??lev?? pour assurer le transport du courant n??cessaire au fonctionnement de l???appareil. Une rallonge de calibre inf??rieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre appropri?? ?? utiliser selon la longueur de la rallonge et l???intensit?? nominale de la plaque signal??tique. En cas de doute, utiliser le calibre sup??rieur suivant. Plus le num??ro de calibre est petit, plus le cordon est de calibre ??lev??.

Calibre minimum pour une rallonge

AVERTISSEMENT : POUR R??DUIRE LE RISQUE DE D??CHARGES ??LECTRIQUES :

???Ne pas brancher dans une source d???alimentation sans la lentille de l???ampoule et le couvercle en position.

???Ne pas immerger le projecteur dans de l???eau ou tout autre liquide. Ne pas d??poser ou ranger le projecteur ?? un endroit d???o?? il pourrait tomber dans une baignoire ou un ??vier.

???Maintenir la lentille en place.

???Ne pas faire fonctionner cet appareil sans lentille.

AVERTISSEMENT : RISQUE D???INCENDIE : ne jamais mettre de mati??res combustibles en contact avec la lentille.

AVERTISSEMENT : RISQUE DE BR??LURE; la lentille chaude peut provoquer un incendie ou causer des dommages mat??riels. ne pas toucher ?? la lentille ou l???obstruer.

???Toutes les ampoules halog??nes produisent de la chaleur :

???Ne pas toucher ?? la lentille en cours de fonctionnement.

?????loigner les mati??res combustibles de la lentille du projecteur. La chaleur extr??me risque de provoquer un incendie.

???Ne jamais d??poser, sur une surface, le projecteur du c??t?? de la lentille lorsqu???il est allum?? ou vient d?????tre ??teint.

???Ne pas toucher ?? la lentille ou au bo??tier, car ils deviennent chauds en cours de fonctionnement et demeurent chauds pendant plusieurs minutes apr??s la fermeture du projecteur.

???Laisser le projecteur refroidir compl??tement avant de l???entreposer ou de le charger.

18

??? Ne pas laisser le projecteur sans surveillance. ??loigner les enfants et les animaux de la zone de travail.

MISE EN GARDE : POUR R??DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES MAT??RIELS :

???Utiliser uniquement sur une surface plane et stable. Si un chariot est utilis??, faire preuve de prudence lors du d??placement du projecteur sur le chariot afin d?????viter les blessures

caus??es par le renversement. Ne jamais d??poser, sur une surface, le projecteur du c??t?? de la lentille.

???Ne jamais regarder directement le faisceau lumineux ni le pointer dans les yeux d???une autre personne.

?????loigner les objets pointus de la lentille. Elle est en verre et peut se briser.

???La lentille de la lampe bloque les rayons UV nocifs. Ne pas se servir de la lampe si la lentille est craquel??e ou bris??e.

???Ne pas immerger le projecteur dans l???eau.

???Ne pas ??chapper ni lancer le projecteur. Il contient du verre et une pile au plomb scell??e.

???Utiliser uniquement dans un environnement sec.

???Ne pas ouvrir le corps du bo??tier. Aucune pi??ce ?? l???int??rieur ne peut ??tre r??par??e par l???utilisateur.

AVERTISSEMENTS ET LIGNES

DIRECTRICES EN MATI??RE DE

S??CURIT?? LI??E ?? LA RECHARGE

Avant d???utiliser le chargeur, lire toutes les directives et les indications d???avertissement appos??es sur le chargeur et l???appareil.

MISE EN GARDE : pour r??duire le risque de blessure, charger seulement les piles Black & Decker. D???autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.

???NE JAMAIS UTILISER LE CHARGEUR SECTEUR ET LE PORT DE CHARGE EN COURANT CONTINU SIMULTAN??MENT.

???Brancher d???abord l???adaptateur de charge au projecteur, puis brancher le tout ?? la source d???alimentation.

???Remarque : Pour assurer la dur??e de vie de la pile maximum ne surchargez pas. Chargez seulement jusqu????? ce que l???indicateur vert de charge de LED s???allume.

???Prot??ger le chargeur de la pluie et de la neige. Utiliser uniquement dans un environnement sec.

???Ne pas ??craser, ni couper, ni tirer les cordons du chargeur. Les prot??ger de la chaleur extr??me.

???Positionner les cordons du chargeur de sorte qu???ils ne s???enchev??trent pas ou qu???ils ne pr??sentent pas un risque ?? la s??curit??. ??loigner les cordons du chargeur des bords tranchants.

???Pour r??duire le risque de dommages ?? la fiche et au cordon d???alimentation, tirer sur la fiche plut??t que sur le cordon pour d??brancher l???appareil du chargeur.

???L???utilisation d???une rallonge inad??quate risque d???entra??ner un incendie, une d??charge ??lectrique ou une ??lectrocution.

???Utiliser seulement les chargeurs fournis pour recharger ce projecteur. L???utilisation de tout autre chargeur risque d???endommager le projecteur ou de cr??er une situation dangereuse.

???Utiliser un seul chargeur pour charger.

???Ne pas essayer de recharger l???appareil si la fiche du chargeur est endommag??e. Retourner l???appareil au fabricant pour des r??parations.

???Ne pas tenter d???ouvrir le chargeur. Aucune pi??ce ?? l???int??rieur ne peut ??tre r??par??e par le client. Le retourner au fabricant pour r??paration.

???Les interrupteurs MARCHE/ARR??T doivent ??tre en position ARR??T lorsque l???appareil est en charge ou n???est pas utilis??. S???assurer que tous les interrupteurs sont en position ARR??T avant de connecter l???appareil ?? une source d???alimentation ou ?? la charge.

???Apr??s la charge/recharge de l???appareil, d??brancher le chargeur ou la rallonge et attendre 5 minutes avant de l???utiliser.

???L???unit?? contient une pile sans d??versement. Pour ??viter tout dommage susceptible de raccourcir la dur??e de vie op??rationnelle de l???appareil, le prot??ger de la lumi??re directe du soleil, de toute source de chaleur directe et/ou de l???humidit??.

???PREMIERS SOINS : PEAU : si de l???acide de pile entre en contact avec la peau, rincer imm??diatement avec de l???eau puis laver soigneusement avec de l???eau savonneuse. Si une rougeur, une douleur ou une irritation se produit, consulter tout de suite un m??decin.

YEUX : si de l???acide de pile entre en contact avec les yeux, les laver imm??diatement ?? grande eau pendant un minimum de 15 minutes et consulter imm??diatement un m??decin.

IMPORTANT:

???Cette unit?? est livr??e dans un ??tat de charge partielle. Avant la premi??re utilisation, chargez l'unit?? compl??tement pendant 18 ?? 24 heures avec la m??thode de charge de CA. L'indicateur vert sera allum?? quand il sera charg?? compl??tement.

???Lire et comprendre le pr??sent mode d???emploi avant d???utiliser cet appareil.

19

90558474 SL302B.qxp:SL302B ManualENSPFR 073008 11/25/09 1:21 PM Page 20

CONSERVER CES DIRECTIVES

INTRODUCTION

Merci d???avoir choisi le projecteur Black & Decker?? V-2 Million Power Series???. Lire attentivement le pr??sent guide avant l???utilisation afin de garantir des performances optimales et d?????viter tout dommage ?? l???appareil.

CARACT??RISTIQUES

???Puissant faisceau concentr?? au quartz-halog??ne avec commutateur de s??lection de haute ou faible intensit??

???Couvercle de s??curit?? prot??geant le chargeur secteur de 120 volts

???Poign??e pistolet confortable avec cordon de transport

???Voyant DEL d?????tat de charge

???Chargeur secteur de 120 volts int??gr?? et homologu?? UL qui fonctionne avec une rallonge domestique standard (non comprise)

???Adaptateur de charge en courant continu de 12 volts compris

???Pile au plomb scell??e, rechargeable et sans d??versement

Commandes et fonctions

CHARGEUR SECTEUR DE 120 VOLTS (AU DOS DE

L???APPAREIL)

CORDON DE

AMPOULE AU QUARTZTRANSPORT

HALOG??NE

Charge/Recharge avec l???adaptateur de charge en courant continu de 12 volts

Ins??rer l???extr??mit?? cylindrique de l???adaptateur de charge en courant continu de 12 volts fourni dans le port de charge compatible (illustr?? ci-dessous).

PORT DE CHARGE EN

COURANT CONTINU DE

12 VOLTS (FACE

INF??RIEURE DE

L???APPAREIL)

ADAPTATEUR DE CHARGE EN COURANT

CONTINU DE 12 VOLTS

Ins??rer l???extr??mit?? de la fiche de courant continu de 12 volts dans la prise accessoire du v??hicule ou dans toute autre source d???alimentation en courant continu de 12 volts.

S???assurer que le projecteur est ??teint (le dispositif de blocage de la d??tente est ?? la position d???ARR??T et la d??tente est relev??e).

Charger l???appareil jusqu????? ce que le voyant DEL d?????tat de charge vert s???illumine.

Remarques : il faut savoir qu???il est parfois n??cessaire d???allumer le contact du v??hicule pour alimenter la prise accessoire de courant continu de 12 volts lorsque celle-ci est utilis??e comme source d???alimentation pour la charge.

Pour ??viter de d??charger profond??ment votre batterie de v??hicule que nous recommandons d???avoir le fonctionnement de v??hicule tout en rechargeant la lumi??re avec l???adapte de recharge de cc.

AVERTISSEMENT : NE JAMAIS UTILISER LE CHARGEUR SECTEUR ET LE PORT DE CHARGE EN COURANT

CONTINU SIMULTAN??MENT.

FONCTIONNEMENT

La d??tente est log??e ?? l???avant de la poign??e pistolet du projecteur (se reporter ?? l???illustration ?? Commandes et fonctions ??).

???Appuyer sur la d??tente MARCHE/ARR??T pour allumer le projecteur.

???Rel??cher la d??tente MARCHE/ARR??T pour ??teindre le projecteur.

Pour un fonctionnement en continu, il faut bloquer la d??tente MARCHE/ARR??T. Pour ce faire, enfoncer la d??tente MARCHE/ARR??T et glisser le bouton de verrouillage de la d??tente, log?? sur le c??t?? de la poign??e, VERS LE BAS (se reporter ?? l???illustration ?? Commandes et fonctions ??). Le projecteur fonctionnera jusqu????? ce qu???on glisse de nouveau le bouton de verrouillage de la d??tente VERS LE HAUT.

CHARGE/RECHARGE DU PROJECTEUR

Cet appareil est livr?? partiellement charg??. Charger l???appareil AVANT la premi??re utilisation avec le chargeur secteur de 120 volts pendant une dur??e de 18 ?? 24 heures ou jusqu????? ce que le voyant DEL d?????tat de charge vert s???illumine. Charger l???appareil apr??s chaque utilisation jusqu????? ce que le voyant DEL d?????tat de charge vert s???illumine.

Charge/Recharge avec le chargeur secteur de 120 volts et une rallonge domestique normale (non comprise)

Commutateur de s??lection d???intensit??

Le commutateur de s??lection d???intensit?? est log?? sur le dessus du projecteur (se reporter ?? l???illustration ?? Commandes et fonctions ??). Pour mettre le projecteur ?? pleine puissance, coulisser le s??lecteur vers l???avant (en direction de l???ampoule du projecteur); pour abaisser la puissance du faisceau, le glisser vers l???arri??re.

Utilisation de la poign??e de transport en tant que socle pour un fonctionnement mains libres

Mettre l???appareil ?? l???envers pour employer la poign??e de transport en guise de socle et le d??poser sur une surface plane et stable en vue d???une utilisation mains libres.

Brancher une rallonge standard nord-am??ricaine (non comprise) pr??vue pour 120 volts sur secteur dans le chargeur secteur de 120 volts au dos de l???appareil.

S???assurer que le projecteur est ??teint (le dispositif de blocage de la d??tente est ?? la position d???ARR??T et la d??tente est relev??e).

Charger l???appareil jusqu????? ce que le voyant DEL d?????tat de charge vert s???illumine (environ de 18 ?? 24 heures).

VOYANTS DEL D?????TAT

DE CHARGE

CHARGEUR

SECTEUR DE 120 V INT??GR??

Utilisation du cordon de transport int??gr??

Le cordon de transport peut servir ?? ranger ou ?? transporter le projecteur; il permet ??galement de mettre le projecteur en place en vue d???une utilisation mains libres commode.

MISE EN GARDE : POUR R??DUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES AU PRODUIT :

Remarques : pour prolonger la dur??e de vie de la pile, d??connecter le chargeur au bout de 48 heures. Toutes les piles perdent leur charge avec le temps, particuli??rement lorsqu???elles sont chaudes.

Recharger l???appareil tous les deux mois pour une dur??e de 18-24 heures lorsqu???il n???est pas utilis?? fr??quemment.

Si l???appareil n???est pas utilis?? pendant une p??riode de temps prolong??e, d??connecter le chargeur et le ranger dans un endroit frais et sec.

90558474 SL302B.qxp:SL302B ManualENSPFR 073008 11/25/09 1:21 PM Page 22

SOINS ET ENTRETIEN

Toutes les piles perdent leur charge avec le temps, particuli??rement lorsqu???elles sont chaudes. Recharger l???appareil tous les deux mois m??me s???il n???est pas utilis?? r??guli??rement, de pr??f??rence avec la m??thode de charge par secteur ?? 120 volts.

Ne jamais immerger l???appareil dans de l???eau. S???il est sale, nettoyer les surfaces externes du projecteur d??licatement avec un chiffon doux humect?? d???une solution d???eau et de d??tergent ?? faible concentration.

Remplacement/??limination de la pile

REMPLACEMENT DE LA PILE

La pile devrait fonctionner pour la dur??e de vie de l???appareil. Pour de plus amples renseignements, communiquer avec le Service d???assistance technique en composant sans frais le 1-800-544-6986.

??LIMINATION DE LA PILE

Comprend une pile au plomb sans entretien, scell??e et sans d??versement qui doit ??tre correctement ??limin??e. Un recyclage est requis; contacter l???autorit?? locale pour plus de renseignements. N??gliger de respecter les r??glements locaux, provinciaux et f??d??raux peut entra??ner amendes et/ou emprisonnement. Pour de plus amples renseignements relatifs au recyclage de cette pile, composer sans frais le 1-800-544-6986.

AVERTISSEMENTS :

???Ne pas jeter la pile dans les flammes. Une telle pratique pourrait se solder par une explosion.

???Avant d?????liminer la pile, prot??ger les bornes expos??es avec du ruban isolant solide pour ??viter tout court- circuit (un court-circuit peut provoquer une blessure ou un incendie).

???Prot??ger la pile des flammes ou de la chaleur intense, car elle risquerait d???exploser.

???Pour de plus amples renseignements relatifs au recyclage de cette pile, composer sans frais le 1-800-544-6986

ACCESSOIRES

Les accessoires recommand??s pouvant ??tre utilis??s avec l???appareil sont disponibles aupr??s de votre d??taillant ou centre de r??paration local autoris??. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le :

1-800-544-6986.

AVERTISSEMENT : l???utilisation de tout accessoire non recommand?? avec cet appareil pourrait s???av??rer dangereuse.

Remplacement du fusible de la fiche de l???adaptateur de charge en courant continu de 12 volts

Le fusible de l???extr??mit?? de la fiche de l???adaptateur de charge en courant continu de 12 volts prot??ge le circuit de charge de l???adaptateur. Si le chargeur secteur de 120 volts fonctionne mais non l???adaptateur de charge en courant continu, il est possible que le fusible soit coup?? (grill??).

Remplacement du fusible :

1.D??visser le bouchon de la fiche de courant continu (en tournant en sens antihoraire).

2.Retirer le ressort, le contact central et le fusible.

3.V??rifier le fusible avec un dispositif de contr??le de continuit??.

4.S???il est grill??, utiliser un fusible de rechange de 2 amp??res, 250 volts.

5.Replacer le fusible, le ressort, le contact et le bouchon.

6.Visser ?? la main le bouchon en sens horaire. NE PAS TROP SERRER.

7.Tester le fonctionnement de l???adaptateur de charge en courant continu de 12 volts.

D??PANNAGE

INFORMATION SUR LES R??PARATIONS OU L??ENTRETIEN

Tous les centres de r??paration Black & Decker sont dot??s de personnel qualifi?? en mati??re d???appareil ??lectrique; ils sont donc en mesure d???offrir ?? leur client??le un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une r??paration ou des pi??ces de rechange authentiques install??es en usine, communiquer avec l?????tablissement Black & Decker le plus pr??s de chez vous. Pour trouver l?????tablissement de r??paration de votre r??gion, consulter le r??pertoire des Pages jaunes ?? la rubrique ?? Appareils ??lectriques ?? ou composer le num??ro suivant :

1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com.

MISE EN GARDE : POUR R??DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES MAT??RIELS : Ne pas ouvrir le corps du bo??tier. Aucune pi??ce ?? l???int??rieur ne peut ??tre r??par??e par l???utilisateur.

GARANTIE COMPL??TE D??UN AN POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker (??.-U.) Inc. garantit ce produit pour une dur??e d???un an contre tout d??faut de mat??riau ou de fabrication. Le produit d??fectueux sera remplac?? ou r??par?? sans frais de l???une des deux fa??ons suivantes :

La premi??re fa??on consiste en un ??change chez le d??taillant o?? le produit a ??t?? achet?? (?? la condition que le magasin soit un d??taillant participant). Tout retour doit se faire durant la p??riode correspondant ?? la politique d'??change du d??taillant (habituellement, de 30 ?? 90 jours apr??s l???achat). Une preuve d???achat peut ??tre requise. V??rifier aupr??s du d??taillant pour conna??tre sa politique concernant les retours hors de la p??riode d??finie pour les ??changes.

La deuxi??me option est d???apporter ou d???envoyer le produit (transport pay?? d'avance) ?? un centre de r??paration autoris?? ou ?? un centre de r??paration de Black & Decker pour faire r??parer ou ??changer le produit, ?? notre discr??tion. Une preuve d???achat peut ??tre requise. Les centres de r??paration de Black & Decker et les centres de r??paration autoris??s sont r??pertori??s dans les pages jaunes sous la rubrique ?? Outils ??lectriques ?? du bottin t??l??phonique et sur notre site Web www.blackanddecker.com.

Cette garantie ne s???applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits l??gaux sp??cifiques et vous pourriez avoir d???autres droits qui varient d???un ??tat ou d'une province ?? l'autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de r??paration Black & Decker le plus pr??s de chez vous. Ce produit n???est pas destin?? ?? un usage commercial.

Remplacement gratuit des ??tiquettes d???avertissement : Si les ??tiquettes d???avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour faire remplacer gratuitement vos ??tiquettes.