Cordless Shear / Shrubber

INSTRUCTION MANUAL

#SSC1000

Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product.

PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS

PRODUCT FOR ANY REASON:

If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

for instant answers 24 hours a day.

If you can???t find the answer or do not have access to the internet,

call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.

SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

VEA EL ESPA??OL EN LA CONTRAPORTADA.

INSTRUCTIVO DE OPERACI??N, CENTROS DE SERVICIO Y P??LIZA DE GARANT??A.

ADVERTENCIA: L??ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

Important Safety Warnings and Instructions

TO REDUCE RISK OF INJURY:

???Before any use, be sure everyone using this garden appliance reads and understands all safety instructions and other information contained in this manual.

???Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others.

WARNING: When using gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following.

WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.

WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

???compounds in fertilizers

???compounds in insecticides, herbicides and pesticides

???arsenic and chromium from chemically treated lumber

To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS

It is important for you to read and understand this manual.

The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.

General Safety Warnings and Instructions for All Shrubbers & Shears

???AVOID DANGEROUS ENVIRONMENT. Don??t use appliances in damp or wet locations. Don??t use appliances in the rain.

???KEEP CHILDREN AWAY. All visitors should be kept at a distance from work area.

???STORE IDLE APPLIANCE INDOORS. When not in use, shrubber should be stored indoors in dry, and high or locked-up place ??? out of reach of children.

???DON??T FORCE APPLIANCE ??? It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed.

???USE APPLIANCE PROPERLY. Use only for trimming the type of shrub, growth, etc., described in the operating instructions. Do not abuse appliance.

???USE RIGHT APPLIANCE. Do not use the appliance for any job except that for which it is intended.

???KEEP HANDS AND ALL PARTS OF BODY AWAY from blade, the edges are sharp and can cause injury even when the appliance is OFF.

???BEFORE TRIMMING, inspect areas for wires, cords, glass or other foreign objects which could come in contact with the blade.

???DRESS PROPERLY. Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Gloves and substantial, non-skid footwear are recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.

???DON??T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times.

???USE SAFETY GLASSES AND OTHER SAFETY EQUIPMENT. Use safety goggles or safety glasses with side shields, complying with applicable safety standards and, when needed, a face shield. Also use face or dust mask if operation is dusty. This applies to all persons in the work area. Also use a hard hat, hearing protection, gloves, safety shoes and dust collection systems when specified or required. Safety glasses or the like are available at extra cost at your local dealer or Black & Decker Service Center.

???MAINTAIN APPLIANCE WITH CARE. Keep cutting edges sharp and clean for best performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for proper maintenance. Keep handles dry, clean, and free from oil and grease.

???AVOID UNINTENTIONAL STARTING. Don??t carry appliance with finger on switch.

???DO NOT attempt to remove cut material nor hold material to be cut when blades are moving. Make sure trimmer switch is off when clearing jammed material from blades.

???CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the appliance, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an Authorized Service Center unless otherwise indicated elsewhere in this manual.

???STAY ALERT. Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate appliance when you are tired.

???REPAIRS AND SERVICE. Repairs, maintenance and any adjustments not specified in this manual should be performed by Black & Decker Authorized Service Centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.

???USE OF ACCESSORIES AND ATTACHMENTS. The use of any accessory or attachment not recommended for use with this appliance could be hazardous.

???DON??T GRASP THE EXPOSED CUTTING BLADES or cutting edges when picking up or holding the appliance.

???DO NOT OPERATE gardening appliances in gaseous or explosive atmospheres. Motors in these appliances normally spark, and the sparks might ignite fumes.

IMPORTANT WARNINGS FOR SHRUBBERS & SHEARS

1.Keep hands away from blades.

2.Do not charge the appliance in rain, or in wet locations.

3.Do not use battery operated appliance in rain.

WHEN USING YOUR CHARGER:

???The appliance and its charger are specifically designed to work together. DO NOT attempt to charge the appliance with any other type of charger. DO NOT attempt to charge any other type of cordless tool with the appliance charger.

???DO NOT charge appliance when temperature is below +40??F(4??C) or above +120??F (49??C). This is very important!

???DO NOT ABUSE THE CORD. Never carry charger or appliance by the cord or yank it to disconnect the charger from a receptacle. Keep cord away from heat, oil, and sharp edges.

???DO NOT operate a damaged charger. Have damaged cords or plugs replaced immediately.

???Never expose charger to weather; use indoors only.

???The charger is designed to operate on standard household electrical power (120 volts). Do not attempt to use it on any other voltage!

???Do not operate appliance with charger attached

PREPARING TO OPERATE:

THE BATTERY IN YOUR NEW APPLIANCE IS NOT FULLY CHARGED!

FIRST, READ THE SAFETY RULES. THEN FOLLOW THE ???IMPORTANT CHARGING

NOTES??? AND ???CHARGING THE BATTERY??? SECTIONS.

IMPORTANT CHARGING NOTES

1.Longest life and best performance can be obtained if the batteries are charged at normal room temperatures.

2.While charging, the charger will normally become warm to the touch.

3.If the batteries do not charge properly:

a.Check house current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance.

b.Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights.

c.If house current is okay and you do not get proper charging, contact your nearest Black & Decker Service Center.

4.The appliance should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were done easily previously. Do not continue to use the unit under these

conditions. Repeat the charging procedure.

5.Unplug your appliances charger from the power supply before disconnecting the charger from the appliance. Unplug charger before attempting to clean.

6.Battery life is dependent on usage, storage temperature and time.

7.This power unit is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount position.

CHARGING THE BATTERY (FIGURE 1)

1.Attach charger cord to the appliance.

2.Plug charger into any 120-volt receptacle. Your appliance is now on charge.

CAUTION: This Charger can be used only with 60 cycle, 115-120 AC voltage.

3.Recharging the appliance will require on the average about 16 hours for it to reach full capacity. The appliance will not overcharge and can be left on charge indefinitely throughout the cutting season. One 7-hour charge will restore about 1/2 the battery capacity. A 4-hour charge will give about 8-10 minutes of operation. Continuous charging may slightly shorten overall battery life, but will not diminish the running time per charge.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Operation

SWITCH

A SWITCH LOCKING BUTTON is provided on the top of the handle as a safety feature. Please note the following very carefully.

1.Disconnect charger before attempting to turn switch ???ON???.

2.TO TURN TOOL ???ON??? (FIGURE 2) slide the locking button ???A??? BACKWARD with your thumb, and hold it BACKWARD momentarily, while you squeeze the trigger switch ???B???. The trigger has been designed so that it is very easy to hold in the ???ON??? position.Then release ???A???.

3.TO TURN TOOL ???OFF???, merely release the trigger.

???A??? will lock back in place when ???B??? is released.

MAINTENANCE

It is easy to remove sap and dirt deposits when they are fresh and moist, but difficult after they become dry. Therefore, it is recommended that you wash the blades in water after each use. Hold the BLADES under a running faucet or in a pan of water and turn the appliance ???ON??? to help dislodge the deposits. Do not operate appliance with charger attached. (There is no electric shock hazard from the shear??s low-voltage power supply.) If the buildup of sap is difficult to remove, it may be necessary (with the motor ???OFF???) to scrub the blades with soap and a stiff bristle brush.

SSC1000 Cordless Shear/Shrubber Combo

Combin?? tondeuse/taille-haie sans fil SSC1000

Juego combinado de tijeras/podadora de arbustos inal??mbricas SSC1000

CLEANING PLASTIC PARTS

USE ONLY WARM WATER AND MILD SOAP TO CLEAN THE PLASTIC PARTS. MANY

HOUSEHOLD CLEANERS CONTAIN CHEMICALS WHICH COULD SERIOUSLY

DAMAGE THE PLASTIC. NEVER USE GASOLINE, TURPENTINE, LACQUER OR

PAINT THINNER, DRY CLEANING FLUIDS, OR SIMILAR PRODUCTS.

WALL BRACKET - SHRUBBER COMBO ONLY (SSC1000) (FIGURE 12)

A wall hanging bracket is included. To use the bracket, mount it securely to the wall and hang the components as shown in figure 12. The shear / shrubber blade is attached by first inserting the tab into the opening in the bracket and then allowing it to hang vertically.

STORAGE

The best storage place is one that is cool and dry. Store the tool away from direct sunlight, heating pipes and ducts, furnaces, etc. The best storage temperature is about +50??F (10??C). Do not store where temperatures go below +40??F (4??C) or above 120??F (49??C). Avoid storage in outside metal buildings where temperature can exceed 120??F (49??C) in summer.

For off-season storage you should first recharge the appliance for 16 hours. Unplug the charger from the wall socket and then disconnect charger from the appliance. (Fig. 1) Clean and lightly oil the blades as described in this manual and store the appliance and charger away.

BLADE ATTACHMENT - SHRUBBER COMBO ONLY! (SSC1000) (FIG 9 AND 10)

The SSC1000 has two interchangeable cutting heads, the Shrubber head and the Shear head. To remove a head assembly from the unit first push the two lock buttons IN as shown in fig. 9. At the same time carefully grasp the cutter head and rotate the cutter assembly down 1 and out of the unit 2 as shown in fig. 10.

To install a cutting head , reverse the procedure and listen for the audible ???click??? that indicates the head has locked in place.

TRIMMING INSTRUCTIONS (SHEAR, CAT#GS700 & SSC1000) (FIGURES 5, 6 AND 7)

1.Be sure that you have read carefully the safety rules. Use shear only for trimming grass and weeds.

2.For the best results you should trim only on a dry day, but water or moisture in the grass or on the ground does not create an electric shock hazard with this tool. Just be sure not to cut through any electric cords which may be in the area.

3.Keep your other hand well away from the blade, and maintain a stable working position so that you don??t slip. Don??t overreach.

4.Feed the blade into the grass at a rate that allows it to keep up cutting speed. Feed slower if the blade slows down. Watch out for foreign objects in the grass.

TRIMMING INSTRUCTIONS (SHRUBBER, CAT#DS700 & SSC1000) (FIGURES 3 AND 4)

???SAFETY ??? Be sure to carefully read and follow the safety rules shown in this manual.

NOTE! - Accessories sold separately

GSH1000 Handle Kit (fig. 8)

RB07 3 in. Shear Replacement Blade - GS700

RB10 4 in. Shear Replacement Blade - SSC1000

Recommended accessories for use with your tool are available from your local retailer.

WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.

THE RBRC??? SEAL

The RBRC??? (Rechargeable Battery Recycling Corporation) seal on the nickel-

cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative. RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-cadmium batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized Black & Decker service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.

For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at

1-800-544-6986.

???WORKING POSITION ??? Maintain proper footing and balance and do not overreach. Wear safety goggles, non-skid footwear and gloves when trimming. Hold the appliance firmly and turn the appliance ON. Always hold the shrubber as shown in these illustrations.

???TRIMMING NEW GROWTH (Figure 3) ??? A wide, sweeping motion, feeding the blade teeth through the twigs is most effective. A slight downward tilt of the blade, in the direction of motion gives the best cutting. One sweep will usually cut all twigs in the blade??s path.

SERVICE INFORMATION

All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools???Electric" or call:

1-800-544-6986.

IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by Black & Decker Service Centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.

FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways.

The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer??s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.

The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools- Electric" in the yellow pages of the phone directory.

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.

Tondeuse/Taille-haie sans fil

MODE D???EMPLOI

Merci d???avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.

??LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT

POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :

Si des questions ou des probl??mes surgissent apr??s l???achat d???un produit Black & Decker, consulter le site Web

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

pour obtenir des r??ponses instantan??ment 24 heures par jour.

Si la r??ponse est introuvable ou en l???absence d???acc??s ?? Internet, composer le 1-800-544-6986 de 8 h ?? 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Pri??re d???avoir le num??ro de catalogue sous la main lors de l???appel.

CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULT??RIEUR.

AVERTISSEMENT : S'assurer de lire et de comprendre toutes les directives. ?? d??faut de suivre les directives sous-mentionn??es, un choc ??lectrique, un incendie et des blessures corporelles graves pourraient survenir.

Avertissements de s??curit?? et directives importantes :

R??DUCTION DES RISQUES ET DES BLESSURES :

???Avant tout usage, s'assurer que tout utilisateur de cet appareil ??lectrique de jardin lise et comprenne toutes les directives de s??curit?? ainsi que l??information comprise dans le pr??sent manuel.

???Conserver ces directives et les examiner fr??quemment avant d??utiliser l??appareil ou de donner des directives aux autres.

AVERTISSEMENT : Si des appareils ??lectriques de jardin sont utilis??s, des pr??cautions de base en mati??re de s??curit?? doivent ??tre suivies afin de r??duire le risque d??incendie, de choc ??lectrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb, reconnus par l????tat de la Californie comme ??tant canc??rig??nes et pouvant entra??ner des anomalies cong??nitales et d??autres dangers relatifs ?? la reproduction. Se laver les mains apr??s la manipulation de l??appareil.

AVERTISSEMENT : Certaines poussi??res produites par cet outil contiennent des produits chimiques reconnus par l????tat de la Californie comme ??tant canc??rig??nes et pouvant entra??ner des anomalies cong??nitales et d??autres dangers relatifs ?? la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

???compos??s pr??sents dans les engrais

???compos??s pr??sents dans les insecticides, herbicides et pesticides

???arsenic et chrome provenant de bois trait?? chimiquement

Pour r??duire votre exposition ?? ces produits chimiques, porter un ??quipement de s??curit?? approuv?? comme un masque anti-poussi??res con??u sp??cialement pour filtrer les particules microscopiques.

LIGNES DIRECTRICES EN MATI??RE DE S??CURIT?? - D??FINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d??emploi. Les informations qu??il contient concernent VOTRE S??CURIT?? et visent ?? ??VITER TOUT PROBL??ME. Les symboles ci-dessous servent ?? vous aider ?? reconna??tre cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n??est pas ??vit??e, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement

dangereuse qui, si elle n??est pas ??vit??e, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n??est pas ??vit??e, pourrait causer des blessures mineures ou mod??r??es.

MISE EN GARDE : Utilis?? sans le symbole d??alerte ?? la s??curit??, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n??est pas ??vit??e, peut r??sulter en des dommages ?? la propri??t??.

Avertissements et directives de s??curit?? g??n??rales pour tous les taille-haies et tondeuses

?????VITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX : Ne pas utiliser d??appareils ??lectriques dans un endroit humide ou mouill??. Ne pas les utiliser sous la pluie.

???TENIR LES ENFANTS ?? L????CART. Tous les visiteurs doivent se trouver ?? une distance de la zone de travail.

???RANGER LES APPAREILS ??LECTRIQUES INUTILIS??S ?? L??INT??RIEUR. Lorsqu??il n??est pas utilis??, le taille-haie doit ??tre rang?? ?? l??int??rieur dans un endroit sec, en hauteur ou dans un endroit verrouill??, hors de la port??e des enfants.

???NE PAS FORCER L??APPAREIL ??LECTRIQUE : le travail sera mieux fait ?? la vitesse pour lequel il a ??t?? con??u et sans risque de blessure.

???UTILISER l??appareil ??lectrique CORRECTEMENT. Utiliser seulement pour le taillage du type d??arbuste, pousse, etc., d??crit dans le mode d??emploi. Ne pas utiliser l??appareil ??lectrique de fa??on abusive.

???UTILISER L??APPAREIL ??LECTRIQUE APPROPRI??. N??utilisez pas l??appareil ??lectrique pour toute autre application que celui pour laquelle il a ??t?? pr??vu.

???TENIR LES MAINS ET TOUTES AUTRES PARTIES DU CORPS HORS D??ATTEINTE de la lame, les ar??tes sont tranchantes et peuvent provoquer une blessure m??me si l??appareil ??lectrique est HORS TENSION.

???AVANT LE TAILLAGE, inspecter les zones pour tout fil, cordes, verre et autres objets ??trangers qui pourraient entrer en contact avec la lame.

???S??HABILLER DE MANI??RE APPROPRI??E. Ne pas porter de v??tements amples ni de bijoux. Ils peuvent s??enchev??trer dans les pi??ces mobiles. Des gants et des chaussures ad??quates antid??rapantes sont recommand??s lors de travaux ?? l??ext??rieur. Se couvrir les cheveux s??ils sont longs.

???NE PAS TROP TENDRE LES BRAS. Conserver son ??quilibre en tout temps.

???UTILISER DES LUNETTES DE S??CURIT?? ET TOUT AUTRE ??QUIPEMENT DE S??CURIT??. Utiliser des lunettes de s??curit?? munies de protecteurs lat??raux conformes aux normes en mati??re de s??curit?? et, le cas ??ch??ant, un protecteur facial. Utiliser ??galement un masque facial ou anti-poussi??res si l??op??ration g??n??re de la poussi??re. Ces directives s??appliquent ?? toutes personnes dans la zone de travail. Utiliser aussi un casque de s??curit??, des protecteurs auditifs, des chaussures s??curitaires et des syst??mes de d??poussi??rage lorsque pr??vus ou exig??s. Des lunettes de s??curit?? et accessoires similaires sont disponibles pour l??achat chez votre d??taillant ou ?? votre centre de r??paration Black & Decker.

???PRENDRE SOIN DE l??appareil ??lectrique. Maintenir les ar??tes de coupe tranchantes et propres afin d??assurer la meilleure performance et pour r??duire le risque de blessures. Suivre les directives pour assurer un bon entretien. Maintenir les poign??es s??ches, propres et exemptes d??huile et de graisse.

???EMP??CHER UN RISQUE DE D??MARRAGE ACCIDENTEL. Ne pas transporter l??appareil ??lectrique alors que le doigt repose sur l??interrupteur.

???NE PAS ESSAYER d??enlever les mat??riaux d??coup??s ou de tenir la mati??re ?? couper lorsque les lames sont en mouvement. S??assurer que l??interrupteur du taille-haie est en position d??arr??t lors du d??gagement de la mati??re coinc??e dans les lames.

???V??RIFIER LES PI??CES ENDOMMAG??ES. Avant toute utilisation ult??rieure de l??appareil ??lectrique, un dispositif de protection endommag??, ou toute autre pi??ce endommag??e, doit ??tre examin?? soigneusement afin d??assurer un fonctionnement ad??quat selon sa fonction pr??vue. V??rifier l??alignement des pi??ces mobiles, la pr??sence de grippage des pi??ces mobiles, de rupture de pi??ces, la fixation et tout autre probl??me pouvant nuire au fonctionnement de l??outil. Un dispositif de protection endommag?? (ou toute autre pi??ce) doit ??tre r??par?? ou remplac?? ad??quatement par un centre de r??paration autoris?? ?? moins d??un avis contraire indiqu?? dans le pr??sent mode d??emploi.

???RESTER VIGILANT. Surveiller son travail. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser l??appareil ??lectrique en cas de fatigue.

???R??PARATIONS ET ENTRETIEN. Les r??parations, l??entretien et tout r??glage non pr??cis??s dans ce mode d??emploi devraient ??tre effectu??s ?? un centre de r??paration autoris?? Black & Decker ou ?? tout autre centre de r??paration professionnel. Utiliser toujours des pi??ces de rechange identiques.

???L??UTILISATION D??ACCESSOIRES ET DE PI??CES. L'utilisation de tout accessoire ou pi??ce non recommand?? avec cet appareil ??lectrique pourrait s'av??rer dangereuse.

???NE PAS SAISIR LES LAMES DE COUPE EXPOS??ES ou les ar??tes tranchantes pour prendre ou ramasser l??appareil ??lectrique.

???NE PAS UTILISER d??appareils ??lectriques de jardin dans un milieu gazeux ou d??flagrant. Les moteurs de ces appareils ??lectriques produisent normalement des ??tincelles qui pourraient enflammer des vapeurs.

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR LES TAILLE-HAIES ET

TONDEUSES.

1.Tenir les mains loin des lames.

2.Ne pas charger l??appareil ??lectrique sous la pluie ou dans des endroits humides.

3.Ne pas utiliser des appareils ??lectriques fonctionnant sur piles sous la pluie.

UTILISATION DU CHARGEUR

???L??appareil ??lectrique et le chargeur sont sp??cialement con??us pour ??tre utilis??s ensemble. NE PAS essayer de charger l??appareil ??lectrique avec un autre type de chargeur. NE PAS essayer de charger d??autre type d??outil sans fil avec le chargeur de l??appareil ??lectrique.

???NE PAS charger l??appareil ??lectrique ?? une temp??rature inf??rieure ?? 4??C (+40??F) ou sup??rieure ?? 49??C (+120??F) Cette consigne est tr??s importante!

???NE PAS UTILISER ABUSIVEMENT LE CORDON D??ALIMENTATION. Ne jamais transporter le chargeur ou l??appareil ??lectrique par son cordon ou tirer sur ce dernier pour le d??brancher du r??ceptacle. Tenir le cordon ??loign?? de la chaleur, de l??huile et des bords tranchants.

???NE PAS faire fonctionner un chargeur endommag??. Remplacer imm??diatement les cordons ou prises endommag??s.

???Prot??ger le chargeur des intemp??ries, utiliser seulement ?? l??int??rieur.

???Le chargeur est con??u pour ??tre aliment?? en courant domestique standard (120 volts). Ne pas utiliser une tension sup??rieure pour le chargeur!

???Ne pas faire fonctionner l??appareil ??lectrique avec le chargeur reli??.

PR??PARATION POUR L??UTILISATION :

LA PILE DU NOUVEL APPAREIL ??LECTRIQUE N??EST PAS COMPL??TEMENT CHARG??E.

D??abord, lire les r??gles de s??curit??. Puis, lire les sections concernant les ?? Remarques importantes sur le chargement ?? et ?? Chargement de la pile ??.

REMARQUES IMPORTANTES SUR LE CHARGEMENT

1.Pour augmenter la dur??e de vie utile de la pile et optimiser son rendement, la charger ?? temp??rature normale de la pi??ce.

2.Le chargeur deviendra normalement chaud au toucher pendant la charge.

3.Si les piles ne se chargent pas ad??quatement :

a.V??rifier le courant domestique ?? la prise en branchant une lampe ou un autre appareil ??lectrique.

b.V??rifier si la prise est reli??e ?? un interrupteur de lumi??re qui la met hors tension lorsque vous ??teignez les lumi??res.

c.Si le courant fonctionne bien et que la pile ne se charge pas correctement, communiquer avec le centre de r??paration Black & Decker le plus pr??s.

4.L??appareil ??lectrique doit ??tre recharg?? lorsqu??il n??arrive pas ?? produire suffisamment de puissance pour des travaux qui ??taient facilement r??alis??s pr??c??demment. Ne pas continuer ?? utiliser l??appareil dans ces conditions. R??p??ter les proc??dures de charge.

5.D??brancher le chargeur de l??appareil ??lectrique de la source d??alimentation d??abord avant de d??brancher celui-ci de l??appareil. D??brancher le chargeur avant tout nettoyage.

6.La dur??e de vie de la pile varie selon l??utilisation, la temp??rature d??entreposage et sa date de fabrication.

7.Ce bloc d'alimentation est correctement orient?? support?? dans une position verticale ou au plancher.

CHARGE DE LA PILE (FIGURE 1)

1.Relier le cordon du chargeur ?? l??appareil ??lectrique.

2.Brancher le chargeur dans une prise de 120 volts. L??appareil ??lectrique se charge pr??sentement.

MISE EN GARDE : Utiliser ce chargeur seulement avec un courant alternatif de 115-120 volts ?? 60 Hz.

3.La charge de l??appareil ??lectrique exigera environ 16 heures pour atteindre sa pleine capacit??. L??appareil ??lectrique ne risque pas de se surcharger et peut-??tre branch?? ind??finiment tout au long de la saison de coupe. Une charge de sept (7) heures restaurera environ la moiti?? de la capacit?? de la pile; une charge de quatre

(4) heures, environ 8 ?? 10 minutes de fonctionnement. Une charge en continu peut diminuer l??g??rement la dur??e de vie totale de la pile mais ne diminuera pas le temps de fonctionnement par charge.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Fonctionnement

INTERRUPTEUR

Pour une s??curit?? accrue, un BOUTON DE VERROUILLAGE DE L??INTERRUPTEUR est install?? sur le dessus de la poign??e. Veuillez prendre note soigneusement des directives suivantes.

1.D??brancher le chargeur avant de d??marrer l??appareil ??lectrique.

2.POUR METTRE L??OUTIL ?? EN MARCHE ?? (figure 2), faire glisser vers L??ARRI??RE le bouton de verrouillage ?? A ?? avec le pouce et le maintenir ainsi quelques instants alors que vous appuyez sur la d??tente ?? B ??. La d??tente est con??ue de sorte qu??il est ais?? de la tenir en position de ?? MARCHE ??. Puis, en s??quence, rel??cher le bouton ?? A ??.

3.POUR ?? ARR??TER ?? L??OUTIL, rel??cher simplement la d??tente. Le bouton ?? A ?? se verrouillera en place lorsque le bouton ?? B ?? est rel??ch??.

INSERTION DE LA LAME ??? MOD??LE COMBIN?? TAILLE-HAIE SEULEMENT! (SSC1000) (FIG. 9 ET 10)

Le mod??le SSC1000 dispose de deux t??tes de coupe interchangeables : la t??te du taille- haie et celle de la tondeuse. Pour retirer une t??te de coupe de l??appareil, enfoncer d??abord les deux (2) boutons de verrouillage comme indiqu?? ?? la figure 9 tout en prenant d??licatement en main la t??te de coupe. Faire tourner le module de coupe vers le bas 1 puis vers l??ext??rieur 2 comme indiqu?? ?? la figure 10.

Pour ins??rer une t??te de coupe, suivre la proc??dure inverse jusqu???? l??obtention d??un ?? clic ?? sonore qui atteste le verrouillage de la t??te en place.

DIRECTIVES DE TAILLAGE (TONDEUSE, nos de cat. GS700 et SSC1000) (figures 5,6, et 7).

PR??VENTION DE LA CORROSION

Les engrais et autres produits chimiques de jardin renferment des agents qui acc??l??rent la corrosion du m??tal. Ne pas ranger l??outil sur des engrais ou des produits chimiques ou pr??s de ceux-ci.

D??POSE DE LA PILE

Les piles de l??appareil ??lectrique cesseront de se charger lorsqu??elles atteignent la fin de leur vie utile. Avant de jeter le vieil outil, retirer les piles au nickel cadmium et les recycler ou les ??liminer de mani??re appropri??e. Le cadmium est une forme de r??sidu hautement toxique et extr??mement nocif pour l??environnement.

Avant de d??monter cet appareil ??lectrique, le mettre en marche et le faire fonctionner jusqu???? ce qu??il s??arr??te de lui-m??me afin d??assurer une d??charge compl??te des piles. Retirer le bo??tier arri??re du produit comme indiqu?? ?? la figure 11, ?? l??aide d??un tournevis droit, et le tirer de l??extr??mit?? de l??appareil ??lectrique. Sortir les piles. Les cosses sont du type ?? branchement rapide et ont un onglet de verrouillage. Enfoncer l??onglet pour le d??bloquer ou tirer sur le connecteur pour le sortir avec un claquement. Recycler la pile suivant la section ?? SRPRC ?? ci-dessous.

REMARQUE! - Accessoires vendus s??par??ment

Trousse d??assemblage de la poign??e GSH1000 (fig. 8).

RB07 3 po. Lame de rechange pour tondeuse - GS700

RB07 4 po. Lame de rechange pour tondeuse - SSC1000

Les accessoires recommand??s pour ??tre utilis??s avec votre outil sont disponibles chez votre d??taillant local.

AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout accessoire non recommand??e avec cet outil pourrait s'av??rer dangereuse.

LE SCEAU SRPRC???

Le sceau SRPRCMC (Soci??t?? des piles rechargeables au Canada) sur la pile au nickel cadmium (ou sur le bloc-piles) indique que le co??t de recyclage de cette pile (ou de ce bloc-piles) ?? la fin de sa vie utile a ??t?? pay?? par Black & Decker. Dans certaines r??gions, il est ill??gal de jeter les piles au nickel cadmium dans les poubelles ou dans le syst??me municipal d'??vacuation des r??sidus solides. Le programme SRPRC repr??sente donc une alternative sensibilis??e ?? l'environnement. La SRPRC en collaboration avec Black & Decker et d??autres utilisateurs de piles ont ??tabli aux ??tats-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles au nickel cadmium ??puis??es. Aidez-nous ?? prot??ger l??environnement et ?? conserver nos ressources naturelles en retournant les piles au nickel cadmium ??puis??es ?? un centre de r??paration Black & Decker ou au d??taillant de votre r??gion pour qu??elles soient recycl??es. Vous pouvez aussi communiquer avec votre centre local de recyclage qui vous fera part du lieu de disposition de vos piles ??puis??es ou composer le num??ro 1-800-8-BATTERY.

DIRECTIVES DE TAILLAGE (TAILLE-HAIE, NOS DE CAT. DS700 ET SSC1000) (FIGURES 3 ET 4).

Solution possible

??? V??rifier les exigences de charge pour la pile.

???Brancher le chargeur dans une prise qui fonctionne. Se reporter ?? la rubrique ?? Remarques importantes de chargement ?? pour plus de renseignements. ???V??rifier le courant ?? la prise en branchant une lampe ou un autre appareil ??lectrique. ???V??rifier si la prise est reli??e ?? un interrupteur qui coupe le courant au moment d????teindre la lumi??re.

MISE EN GARDE : N??utilisez pas le taille-haie pour couper des tiges dont le diam??tre d??passe les 7,9 mm (5/16 po). Utilisez le taille-haie uniquement pour couper les arbustes standard entourant les maisons et les ??difices.

ENTRETIEN

Il est facile de nettoyer les d??p??ts de s??ve et de salet??s lorsqu??:ils sont r??cents mais cette t??che est plus ardue une fois le tout bien sec. Pour cette raison, laver les lames dans l??eau apr??s chaque utilisation telle que recommand??e. Tenir les LAMES sous un robinet d??eau ouvert ou dans un contenant plein d??eau et d??marrer l??appareil ??lectrique pour aider ?? d??gager les d??p??ts. Ne pas faire fonctionner l??appareil ??lectrique avec le chargeur reli??. (Il n??y a aucun risque de choc ??lectrique provoqu?? par la source d??alimentation de basse tension de la tondeuse.) Si l??accumulation de s??ve est difficile ?? enlever, il s??av??rera peut-??tre n??cessaire (avec le moteur ??teint) de frotter les lames avec une brosse ?? soies dures et du savon.

Apr??s le nettoyage, essuyer les lames avec un chiffon et laisser s??cher. Puis, ?? l??aide d??un chiffon, appliquer un film mince d??huile moteur l??g??re sur le dessus et dessous des lames. Ne pas huiler en exc??s. D??marrer l??appareil ??lectrique pour quelques secondes pour faire glisser le lubrifiant entre les lames.

LUBRICATION

Aucune re-lubrification r??guli??re du roulement ou des m??canismes n??est requise.

NETTOYAGE DES PI??CES EN PLASTIQUE

UTILISER SEULEMENT DE L??EAU CHAUDE ET UN SAVON DOUX POUR NETTOYER

LES PI??CES EN PLASTIQUE. BON NOMBRE DE NETTOYANTS DOMESTIQUES

RENFERMENT DES PRODUITS CHIMIQUES POUVANT GRANDEMENT ENDOMMAGER

LE PLASTIQUE. NE JAMAIS UTILISER DE L??ESSENCE, DE L'ESSENCE DE

T??R??BENTHINE, DU DILUANT ?? PEINTURE-LAQUE, DES LIQUIDES POUR

NETTOYAGE ?? SEC OU TOUT AUTRE PRODUIT SEMBLABLE.

SUPPORT MURAL ??? MOD??LE COMBIN?? TAILLE-HAIE SEULEMENT (SSC1000) (FIG. 12)

Un support mural pour pendre la lame est inclus. Pour l'utiliser, le fixer solidement au mur et y suspendre les composants comme ?? la figure 12. Pour fixer la lame de tondeuse, ins??rer d??abord l??onglet dans l??ouverture du support puis laisser pendre verticalement.

RANGEMENT

Un endroit frais et sec est le meilleur pour le rangement. Ranger l??outil loin de toute lumi??re directe, conduites de chauffage et de distribution d??air chaud, de fournaises, etc. La temp??rature id??ale d??entreposage est d??environ 10??C (+50??F). Ne pas ranger dans un endroit o?? la temp??rature chute sous les 4??C (+40??F) ou d??passe les 49??C (120??F). ??viter le rangement dans des b??timents m??talliques ext??rieurs o?? la temp??rature peut d??passer les 49??C (120??F) l????t??.

Pour l??entreposage hors saison, recharger d??abord la pile de l??appareil ??lectrique pour 16 heures. Puis, d??brancher le chargeur de la prise murale suivi du d??branchement de l??appareil ??lectrique. (fig. 1) Nettoyer et huiler l??g??rement les lames comme il est d??crit dans ce mode d??emploi et ranger l??appareil ??lectrique et le chargeur.

ENTAILLES SUR LA LAME

Les lames sont fabriqu??es en acier tremp?? de haute qualit?? et maintiendront une ar??te tranchante pour une longue p??riode de temps. Cependant, si vous heurtez accidentellement une cl??ture en fil de fer, des pierres, du verre ou tout autre objet dur, la lame risque de pr??senter une entaille. Il n??est pas n??cessaire d??enlever l??entaille tant qu??elle ne nuit pas au mouvement de la lame. Si elle nuit, utiliser une lime ?? dents fines ou une pierre ?? aff??ter pour enlever l??entaille. Un ensemble de lame de remplacement est disponible

(tondeuse seulement) aupr??s du centre de r??paration Black & Decker lorsque les lames deviennent ??mouss??es.

FAIRE TOMBER L??APPAREIL ??LECTRIQUE

Si vous ??chappez l??appareil ??lectrique, inspectez-le soigneusement pour toute trace de dommages. Si la lame est pli??e, le bo??tier fissur?? ou les poign??es bris??es ou si vous voyez tout autre probl??me pouvant nuire au fonctionnement de l??appareil ??lectrique, communiquer avec le centre de r??paration Black & Decker de votre r??gion pour le faire r??parer avant de l??utiliser de nouveau.

Pour de l??aide avec l??outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l??emplacement du centre de r??paration le plus pr??s ou communiquer avec l??assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

INFORMATION SUR LES R??PARATIONS

Tous les centres de r??paration Black & Decker sont dot??s de personnel qualifi?? en mati??re d??outillage ??lectrique; ils sont donc en mesure d??offrir ?? leur client??le un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une r??paration ou des pi??ces de rechange authentiques install??es en usine, communiquer avec l????tablissement Black & Decker le plus pr??s de chez vous. Pour trouver l????tablissement de r??paration de votre r??gion, consulter le r??pertoire des Pages jaunes ?? la rubrique ?? Outils ??lectriques ?? ou composer le num??ro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com

GARANTIE COMPL??TE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker (??.-U.) Inc. garantit ce produit pour une dur??e de deux ans contre tout d??faut de mat??riau ou de fabrication. Le produit d??fectueux sera remplac?? ou r??par?? sans frais de l??une des deux fa??ons suivantes :

La premi??re fa??on consiste en un simple ??change chez le d??taillant qui l??a vendu (pourvu qu??il s??agisse d??un d??taillant participant). Tout retour doit se faire durant la p??riode correspondant ?? la politique d????change du d??taillant (habituellement, de 30 ?? 90 jours apr??s l??achat). Une preuve d??achat peut ??tre requise. V??rifier aupr??s du d??taillant pour conna??tre sa politique concernant les retours hors de la p??riode d??finie pour les ??changes.

La deuxi??me option est d??apporter ou d??envoyer le produit (transport pay?? d??avance) ?? un centre de r??paration autoris?? ou ?? un centre de r??paration de Black & Decker pour faire r??parer ou ??changer le produit, ?? notre discr??tion. Une preuve d??achat peut ??tre requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autoris??s sont r??pertori??s dans les pages jaunes, sous la rubrique ?? Outils ??lectriques ??.

Cette garantie ne s??applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits l??gaux sp??cifiques et vous pourriez avoir d??autres droits qui varient d??un ??tat ou d??une province ?? l??autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de r??paration Black & Decker le plus pr??s de chez vous. Ce produit n??est pas destin?? ?? un usage commercial.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ??TIQUETTES D???AVERTISSEMENT : si les ??tiquettes d??avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Tijeras/podadora de arbustos inal??mbrica

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner

para registrar su nuevo producto.

LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER

ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:

Si tiene una consulta o alg??n inconveniente con su producto Black & Decker, visite

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

para obtener respuestas instant??neas las 24 horas del d??a.

Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.

Cuando llame, tenga a mano el n??mero de cat??logo.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas a continuaci??n puede provocar descarga el??ctrica, incendio o da??os personales serios.

Instrucciones y advertencias de seguridad importantes.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

???Antes de utilizar, aseg??rese de que todas las personas que usen este aparato de jard??n hayan le??do y entendido todas las instrucciones de seguridad y cualquier otra informaci??n incluida en este manual.

???Guarde estas instrucciones y rev??selas con frecuencia antes de usar y al ense??arles a los dem??s.

ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos para jard??n, siempre se deben tomar ciertas precauciones b??sicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga el??ctri- ca y lesiones personales.

ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias qu??micas, incluido el plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de c??ncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. L??vese las manos despu??s de utilizarla.

ADVERTENCIA: El polvo creado por este producto contiene productos qu??micos reconocidos por el Estado de California como causantes de c??ncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.

Algunos ejemplos de estos productos qu??micos son:

???compuestos en los fertilizantes

???compuestos en los insecticidas, herbicidas y pesticidas

???ars??nico y cromo de la madera con tratamiento qu??mico

Para reducir su exposici??n a estos productos qu??micos, use equipo de seguridad aprobado, como m??scaras para polvo que est??n dise??adas especialmente para filtrar las part??culas microsc??picas.

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci??n que contiene se relaciona con la protecci??n de SU SEGURIDAD y la PREVENCI??N DE PROBLEMAS. Los s??mbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informaci??n.

PELIGRO: indica una situaci??n de peligro inminente que, si no se evita, provocar?? la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, provocar?? la muerte o lesiones graves.

PRECAUCI??N: indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, provocar?? lesiones leves o moderadas.

PRECAUCI??N: utilizado sin el s??mbolo de alerta de seguridad indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar da??os en la propiedad.

Advertencias e instrucciones generales de seguridad para todas las tijeras y podadoras de arbustos.

???EVITE LOS LUGARES PELIGROSOS. No utilice artefactos en zonas h??medas o mojadas. No utilice artefactos bajo la lluvia.

???MANTENGA A LOS NI??OS ALEJADOS. Los visitantes deben mantenerse a distancia del ??rea de trabajo.

???GUARDE LOS APARATOS QUE NO UTILICE EN INTERIORES. Cuando no la utilice, la podadora de arbustos debe guardarse en el interior en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos del alcance de los ni??os.

???NO FUERCE EL APARATO: trabajar?? mejor y con menos probabilidad de da??os personales si se opera a la velocidad para la que fue dise??ado.

???UTILICE EL APARATO CORRECTAMENTE. Use solamente para el tipo de arbusto, ramas, etc. que se describen en las instrucciones de operaci??n. No maltrate el aparato.

???UTILICE EL APARATO ADECUADO. Nunca utilice el aparato para otra tarea que no sea aquella para la que fue creada.

???MANTENGA LAS MANOS Y EL CUERPO ALEJADOS de la hoja; los bordes son filosos y pueden provocar lesiones aunque el aparato est?? APAGADO.

???ANTES DE PODAR, inspeccione las ??reas en busca de cables, alambres, vidrio u otros objetos extra??os que puedan entrar en contacto con la hoja.

???USE LA VESTIMENTA ADECUADA. No use ropas holgadas ni joyas. Pueden atascarse en las piezas en movimiento. Se recomienda utilizar guantes y calzado antideslizante al trabajar al aire libre. Rec??jase y cubra el cabello largo.

???NO SE ESTIRE. Conserve el equilibrio adecuado y mant??ngase parado correctamente en todo momento.

???USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD.

Use anteojos protectores o lentes de seguridad con protecci??n lateral que cumplan con las

normas de seguridad aplicables y, de ser necesario, un protector facial. Utilice tambi??n m??scaras faciales o para polvo si la operaci??n produce polvillo. Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en el ??rea de trabajo. Utilice tambi??n un casco, protecci??n auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolecci??n de polvo cuando as?? se especifique o requiera. Puede conseguir anteojos de seguridad o similares a un costo adicional en su distribuidor local o en el Centro de mantenimiento de Black & Decker.

???CONSERVE EL APARATO ADECUADAMENTE. Mantenga las hojas afiladas y limpias para un mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones personales. Siga las instrucciones para un mantenimiento adecuado. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasas.

???EVITE EL ENCENDIDO POR ACCIDENTE. No transporte el aparato con el dedo en el interruptor.

???NO INTENTE retirar el material cortado ni sujetar el material a cortar mientras las hojas est??n en movimiento. Aseg??rese de que el interruptor est?? apagado al retirar el material atascado en las hojas.

???VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DA??ADAS. Antes de volver a utilizar el aparato, se debe controlar cualquier protecci??n u otra pieza que est?? averiada para determinar si funcionar?? correctamente y realizar?? la funci??n para la que fue dise??ada. Verifique la alineaci??n y la sujeci??n de las piezas m??viles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condici??n que pueda afectar su operaci??n. Cualquier protecci??n u otra pieza que est?? da??ada debe ser reparada correctamente o reemplazada en un Centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique lo contrario.

???MANT??NGASE ALERTA. F??jese en lo que est?? haciendo. Use el sentido com??n. No opere el aparato si est?? cansado.

???MANTENIMIENTO Y REPARACIONES. Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes que no est??n especificados en este manual deben ser realizados por los Centros de mantenimiento autorizados de Black & Decker o por otras organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre deben usarse piezas de repuesto id??nticas.

???USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar con este aparato puede resultar peligroso.

???NO SUJETE LAS HOJAS DE CORTE EXPUESTAS ni los bordes filosos cuando levante o sostenga el aparato.

???NO OPERE electrodom??sticos para jard??n en atm??sferas gaseosas o explosivas. Los motores de estos aparatos normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores.

ADVERTENCAIS IMPORTANTES PARA TIJERAS Y PODADORAS DE

ARBUSTOS

1.Mantenga las manos lejos de las hojas.

2.No cargue el aparato en la lluvia o en lugares h??medos.

3.No utilice aparatos operados por bater??a en la lluvia.

AL USAR SU CARGADOR:

???El aparato y su cargador est??n espec??ficamente dise??ados para funcionar en conjunto. NO intente cargar el aparato con ning??n otro tipo de cargador. NO intente cargar ning??n otro tipo de herramienta inal??mbrica con el cargador del aparato.

???NO cargue el aparato con una temperatura por debajo de 4 ??C (+40??) o por encima de 49 ??C (+120??). ??Esto es muy importante!

???NO MALTRATE EL CABLE. Nunca transporte el cargador o el aparato por el cable ni los jale para desconectar el cargador del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

???NO haga funcionar un cargador da??ado. Reemplace los cables o enchufes averiados de inmediato.

???Nunca exponga el cargador a la intemperie; util??celo s??lo en interiores.

???El cargador est?? dise??ado para operar con corriente el??ctrica dom??stica est??ndar (120 voltios). No intente utilizarlo con ning??n otro voltaje.

???No use el aparato con el cargador conectado.

PREPARACI??N PARA EL FUNCIONAMIENTO:

LA BATER??A EN SU NUEVO APARATO NO EST?? COMPLETAMENTE CARGADA.

LEA PRIMERO LAS NORMAS DE SEGURIDAD. LUEGO, SIGA CON LAS SECCIONES

???NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA??? Y ???CARGA DE LA BATER??A???.

NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA

1.Se puede obtener mayor duraci??n y mejor rendimiento si se cargan las bater??as a temperatura ambiental normal.

2.Mientras carga, normalmente el cargador se pone caliente al tacto.

3.Si las bater??as no se cargan adecuadamente:

a.Revise la corriente en el hogar en el tomacorriente enchufando una l??mpara u otro aparato.

b.Verifique si el tomacorriente est?? conectado a un interruptor que corta la energ??a cuando usted apaga la luz.

c.Si la corriente en su hogar es la adecuada y no logra una carga adecuada, comun??quese con el centro de mantenimiento de Black & Decker m??s cercano.

4.Se debe recargar el aparato cuando no produce energ??a suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. No contin??e utilizando la unidad en estas condiciones. Repita el procedimiento de carga.

5.Desenchufe el cargador de la fuente de energ??a antes de desconectarlo del aparato. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

6.La duraci??n de la bater??a depende del uso, la temperatura y el tiempo de almacenamiento.

7.Esta unidad de potencia esta dise??ada para ser correctamente orientada en una posici??n vertical o de montaje en el piso.

CARGA DE LA BATER??A (Figura 1)

1.Conecte los cables del cargador al aparato.

2.Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente de 120 voltios. Su aparato ahora est?? cargando.

PRECAUCI??N: Este cargador s??lo debe utilizarse con voltaje de 60 ciclos, CA de 115

a 120.

3.Para recargar el aparato necesitar?? en promedio 16 horas hasta que cargue hasta su capacidad m??xima. El aparato no se sobrecarga y puede permanecer cargando indefinidamente durante toda la temporada de poda. Una carga de 7 horas puede cargar la bater??a a aproximadamente la mitad de su capacidad. Una carga de 4 horas le permite operar la podadora de 8 a 10 minutos aproximadamente. Es posible que la carga continua reduzca levemente la duraci??n total de la bater??a, pero no reducir?? el tiempo de funcionamiento por carga.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Operaci??n

INTERRUPTOR

Se incluye UN BOT??N DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR en la parte superior del mango como caracter??stica de seguridad. Tenga muy en cuenta lo siguiente:

1.Desconecte el cargador antes de intentar ???ENCENDERLO???.

2.PARA ???ENCENDER??? LA HERRAMIENTA (FIGURA 2) deslice el bot??n de bloqueo ???A??? HACIA ATR??S con el pulgar y sujet??ndolo HACIA ATR??S durante un momento mientras presiona el interruptor disparador ???B???. El disparador ha sido dise??ado de manera que sea muy f??cil sostenerlo en la posici??n de ???ENCENDIDO???. Luego, libere ???A???.

3.PARA ???APAGAR??? LA HERRAMIENTA, simplemente suelte el disparador. ???A??? se bloquear?? nuevamente en su lugar cuando libere ???B???.

ACCESORIO PARA LA HOJA - SOLAMENTE CON EL JUEGO COMBINADO DE PODADORA DE ARBUSTOS (SSC1000) (FIGURAS 9 Y 10)

El juego combinado SSC1000 tiene dos cabezales de corte intercambiables, el cabezal de la podadora de arbustos y el cabezal de las tijeras. Para retirar un ensamble de cabezales de la unidad, presione primero los dos botones de bloqueo hacia ADENTRO como se muestra en la fig. 9. Al mismo tiempo, tome el cabezal de corte cuidadosamente y gire el ensamble de corte hacia abajo 1 y hacia afuera de la unidad 2 como se muestra en la fig. 10.

Para instalar un cabezal de corte, realice el procedimiento inverso hasta que escuche un chasquido que indica que el cabezal est?? ajustado en su lugar.

INSTRUCCIONES DE CORTE (TIJERAS, N?? de cat??logo GS700 y SSC1000) (FIGURAS 5, 6 y 7)

1.Aseg??rese de haber le??do las normas de seguridad cuidadosamente. Utilice las tijeras s??lo para cortar c??sped y malezas.

2.Para obtener los mejores resultados, s??lo debe cortar en d??as secos, aunque ni el agua ni la humedad en el c??sped o el piso provocan un riesgo de descarga el??ctrica con esta herramienta. S??lo aseg??rese de no cortar ning??n cable el??ctrico que pueda estar en la zona.

3.Mantenga la otra mano lejos de la hoja y adopte una posici??n de trabajo estable para no resbalarse. No se estire.

4.Introduzca la hoja en el c??sped a una velocidad que le permita mantener la velocidad de corte. Introduzca la hoja m??s lentamente si disminuye la velocidad. Est?? alerta ante la presencia de objetos extra??os en el c??sped.

INSTRUCCIONES DE CORTE (Podadora de arbustos, N?? de cat??logo DS700 y SSC1000)

(FIGURAS 3 y 4)

???SEGURIDAD ??? Aseg??rese de leer y seguir todas las normas de seguridad incluidas en este manual.

???POSICI??N DE TRABAJO ??? Conserve el equilibrio, p??rese adecuadamente y no se estire. Use anteojos de seguridad, calzado antideslizable y guantes cuando est?? recortando. Sujete el aparato con firmeza y enci??ndalo. Sujete siempre la podadora de arbustos como se indica en las ilustraciones.

???PODA DE LAS RAMAS NUEVAS (Figura 3) - El m??s efectivo es un movimiento amplio, de barrido, introduciendo los dientes de la hoja entre las ramas. Se logra el mejor corte con una ligera inclinaci??n de la hoja hacia abajo, en la direcci??n del movimiento. Una pasada normalmente corta todas las ramas que se encuentren en el trayecto de la hoja.

???PODA DE LAS RAMAS M??S GRUESAS (Figura 4) - Para cortar las ramas m??s viejas y gruesas, ejerza un poco m??s de presi??n cuando introduzca la hoja entre las ramas. Esto despeja la hoja m??s r??pidamente y ayuda a introducir las ramas m??s gruesas entre los dientes de la hoja. Introduzca la podadora de arbustos lentamente entre las ramas m??s grandes utilizando s??lo una secci??n de los bordes de corte. Si la podadora de arbustos se atasca en estas ramas gruesas, det??ngase inmediatamente y suelte el interruptor.

PRECAUCI??N: No utilice la podadora de arbustos para cortar tallos de m??s de 7,9 mm de espesor (5/16 pulg.). Use la podadora s??lo para cortar los arbustos comunes alrededor de casas y edificios.

MANTENIMIENTO

Es f??cil retirar los dep??sitos de savia y suciedad cuando est??n frescos y h??medos, pero es dif??cil una vez que se han secado. Por lo tanto, se recomienda lavar las hojas con agua despu??s de cada uso. Sujete las HOJAS bajo una canilla o en una olla con agua y ENCIENDA el aparato para que se desprendan los dep??sitos. No use el aparato con el cargador conectado. (No existe riesgo de descarga el??ctrica debido a que la fuente de energ??a de las tijeras es de bajo voltaje). Si la acumulaci??n de savia es dif??cil de quitar, puede ser necesario (cuando el motor est?? APAGADO) limpiar las hojas con jab??n y un cepillo de cerdas duras.

Despu??s de limpiar las hojas, limpie las hojas con un pa??o y s??quelas. Luego, con un pa??o, aplique una capa delgada de aceite liviano para motores en la parte superior e inferior de las hojas. No coloque demasiado aceite. Encienda el aparato durante unos segundos para que el lubricante se introduzca entre las hojas.

LUBRICACI??N

No es necesario realizar una lubricaci??n peri??dica de los rodamientos ni del mecanismo.

LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE PL??STICO

Utilice s??lo agua tibia y jab??n suave para limpiar las piezas de pl??stico. Muchos limpiadores para uso dom??stico pueden contener sustancias qu??micas que pueden da??ar el pl??stico severamente. Nunca utilice gasolina, aguarr??s, barniz o solvente, l??quidos para limpieza en seco o productos similares.

SOPORTE PARA PARED - SOLAMENTE CON EL JUEGO COMBINADO DE PODADORA DE ARBUSTOS (SSC1000) (FIG. 12)

Incluye un soporte para montar sobre pared. Para usar el soporte, m??ntelo de forma segura sobre la pared y cuelgue los componentes como se muestra en la Figura 12. Para instalar la hoja de la tijera, primero inserte la saliente en la abertura del soporte y d??jela colgar verticalmente.

ALMACENAMIENTO

El mejor lugar de almacenamiento es un lugar fresco y seco. Guarde la herramienta lejos de la luz solar directa, de las tuber??as y los conductos de calefacci??n, los hornos, etc. La mejor temperatura de almacenamiento es aproximadamente 10 ??C (50 ??F). No la guarde en lugares en los que la temperatura es menor a 4 ??C (+40 ??F) o mayor a 49 ??C (120 ??F). Evite guardarla en construcciones de metal exteriores donde la temperatura pueda superar los 49 ??C (120 ??F) en el verano.

Para guardar el aparato durante el resto del a??o, rec??rguelo primero durante 16 horas. Desconecte el cargador del enchufe y luego descon??ctelo del aparato. (Fig. 1) Limpie y lubrique las hojas levemente como se describe en este manual y guarde el aparato y el cargador.

MUESCAS EN LAS HOJAS

Las hojas est??n hechas de acero de alta calidad termotratado y mantendr??n sus bordes afilados durante largos per??odos. Sin embargo, si usted accidentalmente golpea un cerco de alambre, piedras, vidrio u otros objetos duros, puede producir una muesca en la hoja. No hay necesidad de eliminar esta muesca mientras no interfiera con el movimiento de la hoja. En caso de que interfiera, utilice una lima de dientes finos o una piedra de afilar para quitarla. Puede obtener un juego de hojas de repuesto (s??lo para las tijeras) en su Centro de mantenimiento de Black & Decker cuando las hojas se gasten.

CA??DAS DEL APARATO

Si el aparato se cae, inspecci??nelo cuidadosamente para ver si sufri?? da??os. Si la hoja est?? torcida, la cubierta rajada o los mangos est??n da??ados o bien, si ve cualquier condici??n que pueda afectar el funcionamiento del aparato, p??ngase en contacto con su Centro de Mantenimiento de Black & Decker local para que la reparen antes de volverla a usar.

C??MO EVITAR LA CORROSI??N

Los fertilizantes y otros productos qu??micos de jardiner??a contienen agentes que aceleran considerablemente la corrosi??n de los metales. No guarde el aparato sobre o cerca de fertilizantes o productos qu??micos.

RETIRO DE LA BATER??A

Cuando las bater??as llegan al final de su vida ??til, no aceptar??n ninguna carga. Antes de desechar la herramienta vieja, se deben retirar las bater??as de n??quel-cadmio para reciclarlas o desecharlas correctamente. El cadmio es un residuo muy t??xico y muy nocivo para el medio ambiente.

Antes de intentar desarmar este aparato, enci??ndalo y ??selo hasta que se detenga para asegurarse de que las bater??as se descarguen completamente.

Utilice un destornillador recto para retirar la caja posterior del producto como se muestra en la figura 11 y sep??rela del extremo del aparato. Retire las bater??as. Las pinzas terminales son de conexi??n r??pida y tienen una leng??eta de bloqueo. Oprima la leng??eta para separar o retirar el conector con un chasquido. Recicle la bater??a de acuerdo con la secci??n ???RBRC??? a continuaci??n.

NOTA: - Los accesorios se venden por separado.

Juego de mango GSH1000 (Fig. 8)

RB07 3 pulg. Hoja de repuesto para tijeras - GS700

RB10 4 pulg. Hoja de repuesto para tijeras - SSC1000

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con su herramienta est??n disponibles en su comercio minorista local.

ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.

EL SELLO RBRC???

El sello RBRC??? (Corporaci??n de reciclado de bater??as recargables) que se encuentra sobre la bater??a de n??quel-cadmio (o paquete de bater??a) indica que los costos para reciclar la bater??a (o el paquete de bater??a) al final de su vida ??til ya han sido pagados por Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal tirar las bater??as usadas de n??quel-cadmio en la basura o en el flujo de desechos s??lidos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente. RBRC en cooperaci??n con Black & Decker y otros usuarios de bater??as han establecido programas en los Estados Unidos y Canad?? para facilitar la recolecci??n de bater??as de n??quel-cadmio ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo las bater??as de n??quel-cadmio ya usadas a un centro de mantenimiento autorizado Black & Decker o a un comerciante minorista para que sean recicladas. Tambi??n puede comunicarse con el centro de reciclado para obtener informaci??n de d??nde dejar las bater??as, o llamar al (55)5326-7100

Para conocer la ubicaci??n del centro de mantenimiento m??s cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la l??nea de ayuda BLACK & DECKER al (55)5326-7100.

INFORMACI??N DE MANTENIMIENTO

Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparaci??n de herramientas el??ctricas. Si necesita consejo t??cnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de f??brica, p??ngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker m??s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la secci??n ???Herramientas el??ctricas??? (Tools-Electric) de las p??ginas amarillas, llame al

(55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

GARANT??A COMPLETA DE DOS A??OS PARA USO EN EL HOGAR

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garant??a de dos a??os por cualquier defecto del material o de fabricaci??n de este producto. El producto defectuoso se reparar?? o reemplazar?? sin costo alguno de dos maneras.

La primera opci??n, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquiri?? (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la pol??tica de devoluci??n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 d??as posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la pol??tica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opci??n es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci??n o reemplazo seg??n nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la secci??n ???Herramientas el??ctricas??? (Tools-Electric) de las p??ginas amarillas de la gu??a telef??nica. Esta garant??a no se extiende a los accesorios. Esta garant??a le concede derechos legales espec??ficos; usted puede tener otros derechos que pueden variar seg??n el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comun??quese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no est?? dise??ado para uso comercial. AM??RICA LATINA: esta garant??a no se aplica a los productos que se venden en Am??rica Latina. Para los productos que se venden en Am??rica Latina, debe consultar la informaci??n de la garant??a espec??fica del pa??s que viene en el empaque, llamar a la compa????a local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci??n.

P??liza de Garant??a

IDENTIFICACI??N DEL PRODUCTO:

N??m. de serie:________________________(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compra y/o entrega del producto: _______________________________________

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri?? el producto:

__________________________________

Este producto est?? garantizado por dos a??o a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, as?? como en materiales y mano de obra empleados para su fabricaci??n. Nuestra garant??a incluye la reparaci??n o reposici??n del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as?? como los gastos de transportaci??n razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garant??a deber?? presentar su herramienta y esta p??liza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri?? el producto, de no contar con ??sta, bastar?? la factura de compra.

EXCEPCIONES

Esta garant??a no ser?? v??lida en los siguientes casos:

???Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;

???Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompa??a;

???Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las

enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrar?? una relaci??n de sucursales de servicio de f??brica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la Rep??blica Mexicana, donde podr?? hacer efectiva su garant??a y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Para reparaci??n y servicio de sus herramientas el??ctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio m??s cercano:

ESPECIFICACIONES

Cargador:

INPUT: 120 V AC 60 HZ 4 W

OUTPUT: 8V AC 250 mA