SAVE THIS USE AND CARE BOOK

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO

CONSERVER CE GUIDE D???ENTRETIEN ET D???UTILISATION

*

4-Qt./3.8L Slow Cooker (English, page 2)

Olla de cocci??n lenta de 3,8l (4-Qt.) (Espa??ol, p??gina 9) Mijoteuse de 3,8 l (4 pintes) (Fran??ais, ?? la page 16)

U.S.A./CANADA?1-800-231-9786

MEXICO 01-800-714-2499

http://www.householdproductsinc.com

S??rie SLO400 Series

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS.

???Do not touch hot surfaces. Use potholders when removing cover or handling hot containers.

???To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or base unit in water or other liquid.

???Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

???Unplug from outlet when not in use. Allow to cool before cleaning.

???Do not operate appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to an authorized service facility for examination, repair or adjustment.

???The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injury.

???Do not use outdoors.

???Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.

???Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.

???Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food, water, or other hot liquids.

???Do not use appliance for other than intended use.

???Lift and open cover carefully to avoid scalding, and allow water to drip into unit.

???To disconnect, turn control to Off, then remove plug from wall outlet.

???Bowl containers are designed for use with this appliance only. They must never be used on a range top. Do not set a hot container on a wet or cold surface. Avoid sudden temperature changes such as adding refrigerated foods into a heated Bowl. Do not use a cracked container.

???Plug into a standard AC electrical outlet. Do not use any other electrical outlet.

???This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. Use for anything other than intended will void the warranty.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

2

Handles

Stoneware Bowl (inner pot)

Glass Lid

POLARIZED PLUG (North/Central American Models Only)

This appliance has a polarized plug ??? one blade is wider than the other. As a safety feature, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse it and try again. If it still does not fit, contact an electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.

ELECTRICAL CORD

The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in or tripping over a longer cord. If more length is needed, use an Underwriters Laboratories (UL)-Listed, NOM, or appropriate agency-approved extension cord rated no less than 15-amperes and 120 volts or 6 amperes 220volts. When using an extension cord, do not let it drape over the working area or dangle where someone could accidentally trip over it. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet and appliance connections.

BEFORE FIRST USE

1.Carefully unpack the Slow Cooker.

2.Wash the Stoneware Bowl and Glass Lid in warm, soapy water. Rinse well and dry thoroughly. You may notice small ???pits??? or ???dings??? in the stoneware surface. These are not defects but a natural part of the stoneware process and are normal.

3.Wipe the interior and exterior surfaces of the Base with a soft, moist cloth to remove dust that may have collected during packing. NEVER IMMERSE THE BASE, CORD, STONEWARE BOWL,

OR PLUG IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.

3

USING THE STONEWARE BOWL & LID

IMPORTANT: All glass and ceramic materials are BREAKABLE. Always handle the Stoneware Bowl and Lid carefully. Avoid hitting them against hard surfaces. Accidental breakage from impact is not covered by the warranty. For maximum benefit from the Stoneware Bowl and Lid, follow these tips:

???To avoid damage to the interior of the Stoneware Bowl, always use utensils made of plastic, rubber, or wood. DO NOT use metal utensils, as they may leave grey marks or may scratch the cookware.

???Do not touch the sides of the Slow Cooker Base while food is cooking. Always use potholders or oven mitts when removing the Lid or the Stoneware Bowl from the Base after cooking. To avoid burns from escaping steam, tilt the Lid away from your hands and face when removing it.

???Do not set the Stoneware Bowl directly onto a countertop or table; use a trivet or hot pad.

???Do not pour cold water into a hot Stoneware Bowl. NEVER heat the Stoneware Bowl when it is empty.

???Keep the Lid away from a broiler, microwave browning element, toaster oven coils, hot stovetop burners, oven heat vents or any other direct heat source. DO NOT PLACE A HOT LID on cold or wet surfaces, as this may cause it to crack or shatter.

???If the Lid cracks, do not use it. Discard it and get a replacement. A damaged lid may break without warning.

HOW TO USE

Follow the recommended procedures in this book. Times listed in each recipe are approximate and should serve only as guidelines.

1.Follow the recipe by filling the Bowl with food and ingredients. Place the Bowl into the Base, cover it with the Lid, and plug the unit in.

2.Turn the Control Dial to Auto or High and note the time the Cooker started.

3.Be sure to turn the Control Dial to Off after cooking.

CLEANING & STORAGE

1.Unplug the unit and allow it to cool before cleaning.

2.Wash the Stoneware Bowl and Lid in warm, soapy water. Rinse and dry. If food sticks to the surface, fill the Bowl with warm, soapy water and let it soak before cleaning. Do not submerge the Stoneware Bowl or let it sit in standing water as it may absorb water through the unglazed bottom. Absorbed water can lead to uneven temperatures when heated and potential cracking.

3.If scouring is necessary, use a nylon pad or brush with liquid detergent or non-abrasive cleanser. The Lid and Bowl are dishwasher-safe.

4.Wipe the Base with a soft, damp cloth or sponge. NEVER IMMERSE THE BASE IN WATER.

5.Be sure all parts are clean and dry before storing. Store in a dry place. Use the cord wrap at the bottom of the Base to store the cord.

4

TIPS

1.For best results, always use the Cooker at least 1???2 full. But don???t overfill more than 3???4 (12 cups (2.9L) total), or about 2-inches (5cm) from the top rim.

2.Never store foods in the Stoneware Bowl in the refrigerator overnight. It will take too long to heat the Bowl up before the food starts cooking.

3.When cooking on Hi, remove the Lid occasionally and stir ingredients for more even cooking. Use Hi for shorter cooking times, and when you plan to be at home.

4.Use the Auto setting for longer cooking times (7-8 hours), and when you won???t be home. On this setting, the Slow Cooker starts out at a high temperature and then automatically reduces to a lower temperature after about 2 hours.

5.Longer cooking times may evaporate some of the liquid and may make some foods taste dry (like a pot roast allowed to cook more than 8 hours). Check and stir so food doesn???t stick/burn onto the bottom of the Bowl.

6.Soups are great in a Slow Cooker ??? they can simmer, blend flavors, and tenderize dried beans and meats. You may have to add liquid (broth, milk, water) to thin soup or stew prior to serving.

7.To keep foods warm after cooking, turn the Control Dial to the Keeps Warm setting. To avoid drying out foods, do not keep foods on this setting for more than 2 hours. Do not reheat food in the slow cooker.

8.The Lid on the Stoneware Bowl does not have a tight fit. You may see some spattering and condensation on the Lid.

Recipe Tips

The recipes included here have been designed to work in this 4-quart/3.8L slow cooker. Use them as a reference to adapt your own favorite soup, stew, and chili recipes. When adapting recipes, be sure to add enough liquid to keep foods moist.

1.You can cook roasts and hams up to 4 pounds (1,816 g) in this Slow Cooker. Foods cut into smaller pieces will cook faster than whole roasts.

2.Do NOT cook whole poultry in this Cooker.

3.Use tough cuts of meat for slow cooking; they???re less expensive, need longer cooking time, and have more moisture than tender cuts.

4.Skim off fat before serving sauces. To thicken sauce, transfer it to a saucepan and heat on a range top. Mix 1-2 tablespoons (15-30 ml) of all-purpose flour with a little water, then add it to the sauce. Stir until the sauce thickens.

RECIPES

Split Pea Soup

1.Combine split peas, ham, onion, celery, parsley, seasonings, and chicken broth in Stoneware Bowl. Stir to thoroughly mix. Position Stoneware Bowl in Slow Cooker Base.

2.Cover and turn to Hi or Auto Setting.

3.Cook for 5 hours on Hi, or 8 to 9 hours on Auto.

4.Prior to serving, stir in milk and blend thoroughly to heat.

Makes: 7-8 (11???2-cup/360ml) servings.

5

Tasty Bean Soup

1.Combine pork chop cubes, dried beans, carrot, celery, onion, salt, cloves, bay leaf, and 4 cans beef broth in Stoneware Bowl. Stir to thoroughly mix. Position Stoneware Bowl in Slow Cooker Base.

2.Cover and turn to Hi or Auto setting.

3.Cook for 5 hours on Hi, or 7 to 8 hours on Auto. About 1/2 hour before serving, stir in additional can beef broth, or 2 cups water. Stir to mix and heat.

Makes: About 6-7 (11???2 cups/360ml) servings. *No need to soak or precook beans.

Mexican Corn Soup

1.Combine all soup ingredients except 1 cup (240ml) vegetable broth in Stoneware Bowl. Stir to thoroughly mix. Position Stoneware Bowl in Slow Cooker Base.

2.Cover and turn to Hi or Auto setting.

3.Cook for 5 hours on Hi, or 7 to 8 hours on Auto. Prior to serving, stir in 1 cup (240ml) vegetable broth.

4.Serve over cooked rice, with dollops of yogurt and cilantro leaves on top.

Makes: About 7 (11???2 cup/360ml) servings. *No need to soak or precook beans.

Spicy Pot Roast in Sauce

1.Spread onions over bottom of Stoneware Bowl. Position pot roast on top of onions.

2.Combine chili sauce, vinegar and garlic and mix. Pour over pot roast.

3.Position Stoneware Bowl in Slow Cooker Base. Cover and turn to Hi or Auto setting.

4.Cook for 5 hours on Hi, or 7 to 8 hours on Auto.

5.Remove pot roast carefully. Skim fat off sauce and serve as gravy.

Make: About 8 (4-oz./114g) servings.

6

Slow Cooker Chili

1pound (454g) lean ground beef, cooked and drained

1large onion, coarsely chopped

1clove garlic, minced

1???2 pound (227g) dried kidney beans*

2cans (141???2-oz./435ml each) beef broth

1can (28-oz./840ml) diced tomatoes

1can (41???2-oz./135ml) chopped chilies

2tablespoons chili powder

2 teaspoons cumin

1can (6-oz./180ml) tomato paste (optional)

1.Combine all ingredients, except tomato paste, in Stoneware Bowl. Stir to thoroughly mix.

2.Position Stoneware Bowl in Slow Cooker Base. Cover and turn to Hi or Auto setting.

3.Cook for 41???2 hours on Hi, or 7 to 8 hours on Auto.

4.For a thicker chili, stir in tomato paste one-half to 1 hour prior to serving.

5.Serve over hot, fluffy rice, if desired.

Makes: About 8 (1-cup/240ml) servings. *No need to soak or precook beans.

Note: For vegetarian chili use 2 cups (480ml) frozen, thawed corn instead of the ground beef. Substitute vegetable broth for the beef broth. Yield may be less.

Jerk Chicken

1.Using a food processor or blender, combine green onions, jalapeno peppers, onion, allspice, dry mustard, cinnamon, nutmeg, pepper, Balsamic vinegar and soy sauce. Process to chop and blend well. Coat chicken pieces with mixture (it will be thick).

2.Cover, and marinate overnight in refrigerator.

3.Transfer chicken to Stoneware Bowl, including all marinade. Add chicken broth. Position Stoneware Bowl in Slow Cooker Base.

4.Cover and turn to Hi setting.

5.Cook for 3 hours on Hi.

6.Serve with rice, if desired, and pass the cooking sauce.

Makes: 4 servings (2 pieces/serving).

Note: See Recipe Tips, #4, for making sauce thicker.

Easy Tomato Beef Stew

1.Combine all ingredients in Stoneware Bowl. Stir to thoroughly mix.

2.Position Stoneware Bowl in Slow Cooker Base. Cover and turn to Hi or Auto setting.

3.Cook for 5 hours on Hi, or for 7 to 8 hours on Auto.

4.Serve over rice or noodles, if desired.

Makes: About 5 (1-cup/240ml) servings.

7

New England Boiled Dinner

1.Combine all ingredients except cabbage in Stoneware Bowl. Stir slightly.

2.Position Stoneware Bowl in Slow Cooker Base. Cover and turn to Hi or Auto setting.

3.Cook on Hi for 41???2 hours, or Auto for 7 hours.

4.One-half hour before cooking is complete, add cabbage wedges to Stoneware Bowl. Makes: 6-8 servings (about 4 to 5 oz./114g-142g servings).

Chunky Spaghetti Sauce

1.Combine all ingredients in Stoneware Bowl. Stir to mix thoroughly.

2.Position Stoneware Bowl in Slow Cooker. Cover and turn to Hi or Auto setting.

3.Cook for 4 hours on Hi, or for 7 to 8 hours on Auto.

Makes: About 6 (11???2-cup/360ml) servings.

Mulled Orange Cider

1.Combine all ingredients in Stoneware Bowl. Stir to mix thoroughly.

2.Position Stoneware Bowl in Slow Cooker Base. Cover and turn to Hi.

3.Cook for 3 hours, or until desired temperature is reached.

Makes: About 16 (5-oz./150ml) servings.

SERVICE OR REPAIR

Service, if necessary, should be performed by a Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under ???Appliances ??? Small-Repairing.??? If mailing or shipping your unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. You may use original packaging as long as you???ve include packing material suitable for shipping. Include a note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address. We also suggest that you insure the package for your protection.

8

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando se usan aparatos electr??nicos, deben tomarse algunas precauciones b??sicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, choque el??ctrico y/o lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:

POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

???No toque las superficies calientes. Use protecci??n cuando retire la tapa o cuando maneje recipientes calientes.

???A fin de protegerse contra choque el??ctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni la base de la unidad en agua ni en ning??n otro l??quido.

???Se requiere la supervisi??n de un adulto cuando se use cualquier aparato cerca de los ni??os o por ellos mismos.

???Desconecte la unidad de la toma de corriente cuando no est?? en uso. Permita que se enfr??e antes de limpiarla.

???No opere ning??n aparato electr??nico si el cable o el enchufe est??n da??ados, si el aparato no funciona bien, si se ha dejado caer o si ha sufrido da??o de cualquier naturaleza. Devuelva la unidad a un centro de servicio autorizado para que la examinen, reparen o para que le ajusten cualquier falla mec??nica o electr??nica.

???El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de la unidad puede causar lesiones personales.

???No use la unidad a la intemperie.

???No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.

???No coloque la unidad sobre ni cerca de una hornilla de gas o el??ctrica, ni dentro de un horno caliente.

???Tome mucha precauci??n cuando mueva de un lugar a otro cualquier aparato el??ctrico que tenga alimentos, agua o cualquier otro l??quido caliente.

???No use la unidad con ning??n otro fin m??s que para el que ha sido dise??ada.

???Alce la tapa y abra la olla con cuidado para evitar quemaduras de vapor y permita que el agua gotee dentro de la olla.

???Para desconectar, gire el control a la posici??n ???OFF??? (apagada) y desconecte el enchufe de la toma de corriente.

???Los recipientes de la olla han sido dise??ados para usarse ??nicamente con esta unidad. Nunca deben usarse para cocinar sobre la estufa. No coloque ning??n recipiente caliente sobre una superficie mojada o fr??a. Evite los cambios repentinos de temperatura tales como el agregar alimentos fr??os dentro de un recipiente caliente. No utilice ning??n recipiente que est?? rajado.

???Enchufe la unidad ??nicamente a una toma de corriente standard AC.

???Este producto ha sido dise??ado UNICAMENTE PARA USO DOMESTICO. El uso de esta unidad con cualquier otro fin anular?? de inmediato la garant??a del producto.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

9

Asas

Recipiente de barro (olla interior)

Tapa de cristal

Base

Control de temperatura (autom??tica/apagada/alta/caliente)

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos Norte y Centro americanos)

Esta unidad tiene un enchufe polarizado en el que un contacto es m??s ancho que el otro. Como medida de seguridad, el enchufe puede introducirse en una toma de corriente polarizada solamente en un sentido. Si el enchufe no entra de lleno en la toma, invi??rtalo e intente de nuevo. Si a??n as?? no logra enchufarlo, busque la ayuda de un electricista. Por ning??n punto trate de alterar esta medida de seguridad.

EL CABLE ELECTRICO

El cable de esta unidad fue seleccionado con el fin de evitar la posibilidad de que alguien se enrede o se tropiece en uno m??s largo. De ser necesaria una extensi??n, use un cable de extensi??n enlistado por UL (Underwriters Laboratories), NOM, o uno aprobado por una agencia apropiada. La extensi??n deber?? estar calificada para no menos de 15 amperes y 120 volts o una de 6 amperes y 220 volts. Cuando use un cable de extensi??n, no permita que cuelgue sobre el ??rea de trabajo para evitar que alguien se tropiece en ella accidentalmente.

ANTES DE USAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ

1.Con cuidado desempaque la olla.

2.Lave el recipiente de barro y la tapa de cristal con agua caliente y jab??n. Enju??guelas y s??quelas bien. Si detecta peque??as hendiduras en la superficie de barro, se deben al proceso natural al que se somete este tipo de material y por lo tanto son normales.

3.Limpie las superficies interiores y exteriores de la base con un pa??o humedecido para eliminar el polvo del empaque. NUNCA SUMERJA LA BASE, EL CABLE, EL RECIPIENTE DE

BARRO, NI EL ENCHUFE EN AGUA NI EN NINGUN OTRO LIQUIDO.

10

USO DEL RECIPIENTE DE BARRO Y LA TAPA

IMPORTANTE: Todo material de cristal y de cer??mica es ROMPIBLE. Maneje siempre el recipiente de barro y la tapa con cuidado. Evite los golpes contra las superficies duras. Las quebraduras accidentales a consecuencia de cualquier golpe no est??n cubiertas por la garant??a del producto. Para obtener mayor provecho del recipiente y de la tapa siga los siguientes consejos:

???A fin de evitar los rayones al interior del recipiente siempre use utensilios pl??sticos, de goma o de madera. NO use utensilios met??licos ya que ??stos pueden ocasionar marcas grises o rayones.

???No toque los costados de la olla mientras se cocinan los alimentos. Siempre use protectores o guantes de cocina cuando retire la tapa de cristal o cuando alce la olla de la base. Evite las quemaduras de vapor alejando la tapa de su cara y de sus manos.

???Antes de colocar el recipiente caliente sobre la mesa o el mostrador use siempre un protector para no quemar las superficies.

???No vierta agua fr??a dentro del recipiente de barro cuando est?? caliente. NUNCA caliente el recipiente de barro cuando est?? vac??o.

???Mantenga la tapa fuera del alcance de las fuentes directas de calor tales como un asador, microondas, las resistencias de calor de un tostador, las hornillas calientes de una estufa o los ventiladores del horno. NO COLOQUE la tapa sobre superficies fr??as o mojadas ya que puede rajarse o romperse.

???Si la tapa se llegara a rajar, no la use. Des??chela y busque una de repuesto. Una tapa da??ada puede quebrarse en cualquier momento.

USO DE LA UNIDAD

Siga los procedimientos recomendados en este manual. El tiempo de cocci??n para cada receta es ??nicamente un estimado y deber?? usarse solamente como gu??a.

1.Siga la receta llenando el recipiente con los alimentos y los ingredientes necesarios. Coloque el recipiente dentro de la base, t??pelo y enchufe la unidad.

2.Gire el control a la posici??n autom??tica o alta y tome nota de la hora del inicio de cocci??n.

3.Aseg??rese de girar el control a la posici??n ???OFF??? (apagada) despu??s de cocinar.

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

1.Desconecte la unidad y permita que se enfr??e por completo antes de limpiarla.

2.Lave el recipiente de barro y la tapa con agua tibia y jab??n. Enju??guelos y s??quelos bien. Si los alimentos se adhieren a la superficie, llene el recipiente con agua tibia enjabonada y d??jelo en remojo antes de limpiarlo. No sumerja el recipiente de barro ni lo deje remojando a fin de que no absorba agua a trav??s del inferior no revestido. La absorci??n de agua conduce a irregularidad en la temperatura como tambi??n a posibles rajaduras.

3.Si debe restregar el recipiente, h??galo con una almohadilla de nil??n o con un cepillo y detergente o con un limpiador no abrasivo. La tapa y el recipiente pueden lavarse en la m??quina lavaplatos.

4.Limpie la base con un pa??o suave humedecido o con una esponja. NUNCA SUMERJA LA

BASE EN AGUA.

5.Aseg??rese que todas las partes de la unidad est??n limpias y secas antes de almacenarla. Guarde la unidad en un lugar seco. Enrolle el cable en el compartimiento designado en el inferior de la base.

11

CONSEJOS

1.Obtenga mejores resultados llenando la olla por lo menos hasta la mitad. Trate de no exceder un total de 12 tazas (2.9l) o sea 3???4 de capacidad, 2 pulgadas de la superficie de la olla.

2.Nunca use el recipiente de barro para almacenar alimentos en la refrigeradora de un d??a para otro. De lo contrario la olla demorar?? mucho tiempo en calentarse para iniciar el proceso de cocci??n.

3.Cuando cocine a la temperatura ???HI??? (alta) retire la tapa ocasionalmente para remover los alimentos a fin de que se cocinen de forma pareja. Use el nivel ???HI??? cuando los alimentos requieran poco tiempo de cocci??n y cuando pueda supervisarlos.

4.El nivel autom??tico se recomienda para un per??odo de cocci??n m??s prolongado (7-8 horas), y cuando no haya nadie en casa. A este nivel, la olla inicia el proceso de cocci??n a una temperatura elevada y autom??ticamente la reduce a una m??s baja al cabo de 2 horas.

5.Los per??odos de cocci??n prolongada pueden evaporar cierta cantidad de l??quido y a la vez resecar los alimentos. Para el caso, un asado de res cocinado por m??s de 8 horas. Supervise y remueva los alimentos a fin de que no se adhieran al fondo de la olla.

6.Las sopas resultan muy bien en este tipo de olla ya que pueden cocinarse a fuego lento absorbiendo los sabores y ablandando bien los granos secos y las carnes. De ser necesario se le puede agregar agua a los caldos y a los estofados antes de servirlos.

7.Para mantener calientes los alimentos una vez cocidos, gire el control a ???Keeps Warm??? (mantener caliente). No mantenga los alimentos a este nivel por m??s de 2 horas para que no se resequen. No use la olla para recalentar alimentos.

8.Si observa que los alimentos salpican la tapa o que el agua se condensa es debido a que la tapa no ha sido dise??ada para cerrar herm??ticamente.

CONSEJOS PARA LAS RECETAS

Las recetas incluidas han sido creadas para prepararse en esta olla de cocci??n lenta con capacidad de 3.8 litros (4-qt.). ??selas como referencia para adaptar sus propias recetas de sopas, estofados y ???chili.??? Cuando altere recetas, aseg??rese de a??adir suficiente l??quido para mantener los alimentos jugosos.

1.Prepare asados o jam??n hasta de 1,816 g (4 libras) en esta olla. Las carnes partidas en pedazos peque??os se cocinan m??s r??pido.

2.NO cocine aves enteras en esta olla.

3.Use carnes de textura dura para una cocci??n lenta; son m??s baratas, requieren mayor tiempo de cocci??n y son m??s jugosas que las carnes de corte delgado.

4.Retire la grasa antes de servir cualquier aderezo o salsa. Para espesar las salsas, p??selas a un sart??n y cali??ntelas sobre la estufa. Mezcle de 15-30 ml (1-2 cucharadas) de harina en poco de agua fr??a y agr??guelas a la salsa. Remueva la mezcla hasta que espese.

1.Distribuya la cebolla en el fondo del recipiente. Coloque la carne sobre las cebollas.

2.Combine la salsa de chile, el vinagre, el ajo y m??zclelos. Vierta sobre la carne.

3.Coloque el recipiente dentro de la base. T??pelo y gire el control a la temperatura ???HI??? (alta) o Auto.

4.Cocine por 5 horas a la temperatura alta o de 7 a 8 horas en Auto.

5.Retire la carne con cuidado. Use el jugo de la carne con la grasa como salsa.

Da: aproximadamente 8 raciones de 4 onzas/114g.

12

Sopa de ma??z mexicana

2zanahorias medianas en rebanadas finas

1.Combine en el recipiente todos los ingredientes de la sopa con la excepci??n de 1 taza (240ml) de consom?? de vegetales. Mezcle los ingredientes y coloque el recipiente de barro dentro de la base.

2.Tape la olla y gire el control a la temperatura ???HI??? (alta) o Auto.

3.Cocine por 5 horas a la temperatura alta o de 7 a 8 horas en Auto. Antes de servir la sopa agregue 1 taza de consom?? de vegetales.

4.Sirva sobre arroz blanco cocinado y corone con un poco de yogur y cilantro.

Da: aproximadamente 7 raciones de 11???2 taza/360ml.

* No es necesario cocinar ni remojar los frijoles de antemano.

Sopa de ch??charos

1.Combine los ch??charos, el jam??n, apio, saz??n y el caldo de pollo en el recipiente de barro. Revuelva para mezclar los ingredientes. Coloque el recipiente dentro de la base de la olla.

2.Tape la olla y gire el control a la temperatura ???HI??? (alta) o Auto.

3.Cocine por 5 horas a la temperatura alta o de 8 a 9 horas en Auto.

4.Antes de servir la sopa, agr??guele la leche y revu??lvala bien para que se caliente.

Da: 7-8 raciones de 11???2 taza/360ml.

F??cil estofado de carne con tomate

2libras (908g) de carne para estofado cortada en pedazos de 2 (5cm) pulgadas

1lata de (141???2-onzas/435ml) de tomates cortados en su jugo

1lata de (11-onzas/330ml) de sopa de tomate

1tarro de (41???2-onzas/135ml) de champi??ones escurridos

1sobre de (1-onza/30ml) de sopa de cebolla

1.Combine y mezcle bien en la olla de barro todos los ingredientes.

2.Coloque la olla dentro de la base. T??pela y gire el control a la temperatura ???HI??? (alta) o Auto.

3.Cocine por 5 horas a la temperatura alta o de 7 a 8 horas en Auto.

4.Sirva sobre arroz blanco o fideos, a su gusto.

Da: aproximadamente 5 raciones de 1 taza/240ml.

13

Rica salsa de ???Spaghetti???

lata de (141???2-onzas/435ml) de tomates cortados

lata de (141???2-onzas/435ml) de consom?? de res

cucharada de az??car cucharadita de albahaca cucharadita de or??gano cucharadita de sal

1.Combine y mezcle bien en la olla de barro todos los ingredientes.

2.Coloque la olla dentro de la base. T??pela y gire el control a la temperatura ???HI??? (alta) o Auto.

3.Cocine por 4 horas a la temperatura alta o de 7 a 8 horas en Auto.

Da: aproximadamente 6 raciones de (11???2-taza/360ml).

Sopa de frijoles

1.Combine el cerdo, los frijoles, la zanahoria, apio, cebolla, sal, ajo, laurel y 4 latas de consom?? de res en el recipiente. Revuelva para mezclar los ingredientes. Coloque el recipiente dentro de la base de la olla.

2.Tape la olla y gire el control a la temperatura ???HI??? (alta) o Auto.

3.Cocine por 5 horas a la temperatura alta o de 8 a 9 horas en Auto. Media hora antes de servir la sopa, agregue el resto del consom?? de res o las 2 tazas de agua. Aseg??rese que la sopa est?? caliente antes de servirla.

Da: aproximadamente 6-7 raciones de 11???2 taza/360ml. * Los frijoles no requieren remojo.

Cena al estilo Nueva Inglaterra

3latas de consom?? de pollo o de res (cada lata de 141???2-onzas/435ml)

1.Combine y remueva un poco todos los ingredientes en la olla de barro con excepci??n del repollo.

2.Coloque la olla dentro de la base. T??pela y gire el control a la temperatura ???HI??? (alta) o Auto.

3.Cocine por 41???2 horas a la temperatura alta o por 7 horas en Auto.

4.Media horas antes de cocinado el guiso, agregue el repollo a la olla.

Da: 6-8 raciones (aproximadamente de 4-5 onzas/114g-142g por raci??n).

14

???Chili??? con carne

1.Combine y mezcle bien en la olla de barro todos los ingredientes con excepci??n de la pasta de tomate.

2.Coloque la olla dentro de la base. T??pela y gire el control a la temperatura ???HI??? (alta) o Auto.

3.Cocine por 41???2 horas a la temperatura alta o de 7 a 8 horas en Auto.

4.Si desea un ???chili??? m??s espeso, agregue la pasta de tomate media hora antes de servirlo.

5.Sirva sobre arroz suelto caliente.

Da: aproximadamente 8 raciones de 1 taza/240ml.

*No es necesario cocinar ni remojar los frijoles de antemano.

Nota: Para el ???chili??? vegetariano substituya 2 tazas/480ml de ma??z congelado por la carne, y en vez de caldo de res use caldo de vegetales. Rinde menos que la receta con carne.

Pollo con especies al estilo jamaiquino

1.Combine en una licuadora o en un procesador de alimentos los cebollinos, los chiles jalape??os, la cebolla, todas las especies, el vinagre bals??mico y la salsa de soya. Procese o lic??e bien. Vierta la salsa espesa sobre el pollo.

2.Cubra el pollo y d??jelo marinar de un d??a para otro en el refrigerador.

3.Transfiera el pollo con todo y salsa a la olla de barro. Agregue el consom?? de pollo y coloque la olla dentro de la base.

4.T??pela y gire el control a la temperatura ???HI??? (alta).

5.Cocine por 3 horas.

6.Sirva con la salsa sobre arroz blanco.

Da: 4 raciones (2 porciones de pollo/raci??n).

Nota: Consulte el # 4 en la secci??n de consejos para las recetas si desea espesar la salsa.

Cidra caliente de naranja

1.Combine y mezcle bien en la olla de barro todos los ingredientes.

2.Coloque la olla dentro de la base. T??pela y gire el control a la temperatura ???HI??? (alta).

3.Cocine por 3 horas o hasta alcanzar la temperatura deseada.

Da: aproximadamente 16 raciones de (5-onzas/150ml).

15

SERVICIO O REPARACIONES

Cualquier servicio de ser necesario, deber?? realizarse por un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede encontrar uno en su cercan??a buscando en las p??ginas amarillas de la gu??a telef??nica bajo, ???Reparaci??n de enseres menores???.

Si env??a por correo la unidad, emp??quela con cuidado en el cart??n original o en cualquier cart??n resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier da??o. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su direcci??n y su n??mero telef??nico. Para su propia protecci??n le sugerimos enviar el paquete asegurado.

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Lorsqu???on utilise un appareil ??lectrique, il faut toujours respecter certaines r??gles de s??curit?? fondamentales afin de minimiser les risques d???incendie, de secousses ??lectriques ou de blessures, notamment les suivantes.

PRI??RE DE LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

???Ne pas toucher aux surfaces chaudes ni ?? l???eau chaude. Se servir de mitaines lorsqu???on retire un couvercle ou qu???on manipule des r??cipients chauds.

???Afin d?????viter les risques de secousses ??lectriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni le socle de l???appareil.

???Exercer une ??troite surveillance lorsqu???on utilise l???appareil pr??s d???un enfant ou que ce dernier s???en sert.

???D??brancher l???appareil lorsqu???on ne s???en sert pas. Laisser l???appareil refroidir avant de le nettoyer.

???Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est ab??m??, qui pr??sente un probl??me de fonctionnement ou qui est endommag??. Le rapporter ?? un centre de service autoris?? pour le faire examiner, r??parer ou r??gler.

???L???utilisation d???accessoires non recommand??s par le fabricant pr??sente des risques de blessures.

???Ne pas utiliser l???appareil ?? l???ext??rieur.

???Ne pas laisser pendre le cordon d???une table ou d???un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.

???Ne pas placer pr??s ou sur une cuisini??re au gaz ou ?? l?????lectricit?? chaude, ni dans un four r??chauff??.

???Faire preuve d???une grande prudence lorsqu???on d??place un appareil renfermant de l???eau ou des aliments br??lants, ou tout autre liquide br??lant.

???Utiliser l???appareil uniquement aux fins auxquelles il a ??t?? pr??vu.

???Soulever doucement le couvercle pour l???ouvrir afin d?????viter de se br??ler et laisser l???eau d?????goutter dans l???appareil.

???Pour d??brancher l???appareil, le mettre hors tension puis en retirer la fiche de la prise.

16

???Les r??cipients sont con??us pour servir uniquement avec l???appareil. Ne jamais s???en servir sur une cuisini??re. Ne pas d??poser un r??cipient br??lant sur une surface mouill??e ou froide. ??viter les brusques changements de temp??rature comme l???ajout d???aliments r??frig??r??s dans un r??cipient r??chauff??. Ne pas se servir d???un r??cipient f??l??.

???Brancher l???appareil dans une prise c.a. standard. N???utiliser aucun autre type de prise.

???L???appareil est con??u uniquement pour une utilisation domestique. Toute autre utilisation en annule la garantie.

CONSERVER CES MESURES.

Poign??es

R??cipient en gr??s (?? l???int??rieur)

Couvercle en verre

Socle

Commande

(Auto/OFF/High/Keeps Warm)

17

FICHE POLARIS??E (Model??les pour l???Amerique du Nord et l???Amerique centrale seulement)

L???appareil est muni d???une fiche polaris??e ??? une lame plus large que l???autre. Ce genre de fiche n???entre que d???une fa??on dans une prise polaris??e, par mesure de s??curit??. Lorsqu???on ne peut ins??rer la fiche ?? fond dans la prise, il faut tenter de le faire apr??s avoir invers?? les lames de c??t??. Si la fiche n???entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un ??lectricien certifi??. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de s??curit??.

CORDON

La longueur du cordon de l???appareil a ??t?? choisie afin d?????viter les risques que pr??sente un long cordon. Tout cordon de rallonge d???au moins 15 amp??res, 120 volts ou 6 amp??res, 220 volts, certifi?? par l???organisme Underwriters Laboratories (UL), par l???organisme NOM, ou par tout outre organisme reconnu, peut servir au besoin. Lorsqu???on utilise un cordon de rallonge, s???assurer qu???il ne traverse pas la surface de travail ni qu???il pend de fa??on qu???on puisse tr??bucher dessus. Manipuler le cordon avec soin afin d???en prolonger la dur??e; ??viter de tirer dessus et de le soumettre ?? des contraintes pr??s des prises ou des connexions de l???appareil.

AVANT LA PREMI??RE UTILISATION

1.D??baller soigneusement la mijoteuse.

2.Laver le r??cipient en gr??s et le couvercle en verre dans de l???eau chaude savonneuse. Bien rincer et ass??cher. Il se peut que la surface du r??cipient soit rugueuse et comporte des asp??rit??s; il ne s???agit pas d???un d??faut mais bien de l???apparence naturelle du gr??s.

3.Essuyer les surfaces internes et externes du socle ?? l???aide d???un chiffon doux et humide afin d???enlever toute trace de poussi??re accumul??e au cours de l???emballage. NE JAMAIS

IMMERGER LE SOCLE, LE CORDON NI LA FICHE DE L???APPAREIL.

UTILISATION DU R??CIPIENT EN GR??S

ET DU COUVERCLE

IMPORTANT : Tout composant en verre et en c??ramique peut se CASSER. Toujours manipuler avec soin le r??cipient en gr??s et le couvercle. ??viter de les frapper contre une surface solide. La garantie ne couvre pas les bris accidentels dus ?? un impact. Faire ce qui suit afin de tirer le meilleur parti de l???utilisation du r??cipient en gr??s et du couvercle.

???Afin de ne pas endommager l???int??rieur du r??cipient en gr??s, toujours utiliser des ustensiles en plastique, en caoutchouc ou en bois. NE PAS se servir d???ustensiles m??talliques car ces derniers peuvent laisser des traces grises ou ??gratigner le r??cipient.

???Ne pas toucher aux parois lat??rales du socle de l???appareil lors de la cuisson d???aliments. Toujours utiliser des poign??es ou des mitaines lorsqu???on retire le couvercle ou le r??cipient en gr??s de l???appareil apr??s s???en ??tre servi pour la cuisson. Afin d?????viter les risques de br??lures provenant de la vapeur s?????chappant de l???appareil, incliner le couvercle loin de ses mains et de son visage.

???Ne pas d??poser le r??cipient en gr??s directement sur un comptoir ni une table; se servir d???un sous-plat ou d???un r??chaud.

???Ne pas verser de l???eau froide dans le r??cipient chaud. NE JAMAIS faire chauffer le r??cipient en gr??s lorsqu???il est vide.

?????loigner le couvercle des r??tissoires, des ??l??ments de dorage ?? micro-ondes, des ??l??ments de grille-pain four, des ??l??ments chauds de cuisini??re, d?????vents de four et de toute autre source directe de chaleur. NE PAS D??POSER LE COUVERCLE CHAUD sur des surfaces froides ou mouill??es au risque de le craquer ou de le faire ??clater.

???En cas de bris du couvercle, ne plus s???en servir. Le jeter et s???en procurer un nouveau. Un couvercle endommag?? peut casser sans pr??avis.

18

UTILISATION

Respecter les consignes du pr??sent guide. On trouve ?? chaque recette des d??lais de cuisson approximatifs qui ne devraient que servir de r??f??rence.

1.Suivre la recette en versant les aliments et les ingr??dients dans le r??cipient. Placer le r??cipient dans le socle, le couvrir et brancher l???appareil.

2.Faire tourner la commande ?? la position automatique (Auto) ou ??lev??e (High) et remarquer l???heure du d??but de la cuisson.

3.Ne pas oublier de remettre la commande ?? la position hors tension (Off) apr??s la cuisson.

NETTOYAGE ET RANGEMENT

1.D??brancher l???appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.

2.Laver le r??cipient en gr??s et le couvercle dans de l???eau chaude savonneuse. Rincer et ass??cher. Lorsque des aliments adh??rent aux parois du r??cipient, le remplir d???eau chaude savonneuse et le laisser tremper avant de le nettoyer. Ne pas immerger le r??cipient ni le laisser dans l???eau car il peut en absorber par le fond qui n???est pas enduit de vernis glacis. L???eau alors absorb??e peut occasionner des temp??ratures in??gales lors du chauffage de l???appareil et causer le bris ??ventuel du r??cipient.

3.Lorsqu???il faut r??curer le r??cipient, se servir d???un tampon ou d???une brosse en nylon avec du d??tergent liquide ou d???un produit nettoyant non abrasif. Le bol et le r??cipient vont au lave- vaisselle.

4.Essuyer le socle avec un chiffon ou une ??ponge humide. NE JAMAIS IMMERGER LE SOCLE.

5.S???assurer que tous les composants sont propres et secs avant de ranger l???appareil. Ranger celui- ci dans un endroit sec. Ranger le cordon autour de l???enrouleur de cordon du socle de l???appareil.

CONSEILS PRATIQUES

1.Afin d???optimiser les r??sultats, toujours se servir de la mijoteuse ?? moiti?? pleine. Il ne faut toutefois pas en d??passer les 3???4 de la capacit?? (un maximum de 2.9L (12 t)). Il faut laisser un espace vide d???au moins 5 cm (2 po) du bord du r??cipient.

2.Ne jamais ranger des aliments dans le r??cipient pour la nuit au r??frig??rateur. Il faudra trop de temps pour r??chauffer le r??cipient avant que les aliments ne cuisent.

3.Lorsque l???appareil est r??gl??e ?? la puissance ??lev??e, il convient de retirer le couvercle de temps ?? autre et de brasser les ingr??dients afin d???assurer l???uniformit?? de la cuisson. R??gler ?? la puissance ??lev??e pour de courts d??lais de cuisson et lorsqu???on peut surveiller la cuisson.

4.R??gler l???appareil en mode automatique (Auto) pour de longs d??lais de cuisson (de 7 ?? 8 h) et lorsqu???on doit s???absenter. ?? ce r??glage, la mijoteuse d??marre ?? une temp??rature ??lev??e puis celle-ci est automatiquement r??duite au bout d???environ 2 h.

5.Lorsque la cuisson dure longtemps, une partie du liquide peut s?????vaporer et cela peut ass??cher les aliments (comme ??a peut ??tre le cas d???un morceau de viande ?? braiser qui cuit pendant plus de 8 h). Il est conseill?? de v??rifier la cuisson et de brasser les aliments afin de s???assurer que ceux-ci n???adh??rent pas (ni ne br??lent) au fond du r??cipient.

6.La mijoteuse convient parfaitement pour la pr??paration de soupes. Elles peuvent y mijoter en m??langeant les ar??mes et en attendrissant des ingr??dients comme des haricots ou de la viande. Il peut ??tre n??cessaire d???ajouter du liquide (bouillon, lait ou eau) pour ??claircir la soupe ou le rago??t avant le service.

7.Pour conserver les aliments au chaud apr??s la cuisson, il suffit de r??gler la commande ?? la position de maintien au chaud (Keeps Warm). Afin d?????viter l???ass??chement des aliments, ne

19

pas laisser les aliments dans l???appareil ?? ce r??glage pendant plus de 2 h. Ne pas se servir de l???appareil pour r??chauffer des aliments.

8.Le couvercle de l???appareil n???est pas ??tanche. On peut y voir des traces d?????claboussures et de la condensation peut s???y former.

Conseils relatifs aux recettes

Les recettes du pr??sent guide ont ??t?? ??labor??es en fonction de l???appareil. S???en servir comme r??f??rence pour adapter toute recette pr??f??r??e de soupe, de rago??t ou de chili. Lorsqu???on adapte des recettes, s???assurer de pr??voir suffisamment de liquide pour garder les aliments humides.

1.La mijoteuse accepte des r??tis et des jambon d???au plus 1,816 kg (4 lb). Les aliments coup??s en petits morceaux cuisent plus rapidement que les r??tis entiers.

2.NE PAS cuisiner toute une volaille dans l???appareil.

3.Utiliser des pi??ces de viande coriaces; elles co??tent moins cher, prennent plus de temps ?? cuire et ont une plus grande teneur en humidit?? que les pi??ces de viande tendres.

4.D??canter le gras des sauces avant le service. Pour ??paissir une sauce, la verser dans une casserole et la faire chauffer sur une cuisini??re. M??langer de 15 ?? 30 ml de farine ?? un peu d???eau, puis ajouter ce m??lange ?? la sauce. Brasser jusqu????? ce que la sauce soit plus ??paisse.

RECETTES

Soupe aux pois cass??s

1.Verser les pois cass??s, le jambon, l???oignon, le c??leri, le persil, les herbes et le bouillon de poulet dans le r??cipient en gr??s. Bien m??langer. D??poser le r??cipient en gr??s dans le socle de l???appareil.

2.Couvrir et r??gler ?? la position ??lev??e ou automatique.

3.Laisser mijoter pendant 5 h ?? la position ??lev??e ou de 8 ?? 9 h ?? la position automatique.

4.Avant de servir, ajouter le lait et bien m??langer afin de r??chauffer la soupe.

Donne : De 7 ?? 8 portions de 360 ml (11???2 t).

Bouilli de la Nouvelle-Angleterre

1.Verser tous les ingr??dients, sauf le chou, dans le r??cipient en gr??s. M??langer l??g??rement.

2.D??poser le r??cipient en gr??s dans le socle de l???appareil. Couvrir et r??gler ?? la position ??lev??e ou automatique.

3.Laisser mijoter pendant 41???2 h ?? la position ??lev??e ou pendant 7 h ?? la position automatique.

4.Une demi-heure avant la fin de la cuisson, ajouter le chou.

Donne : De 6 ?? 8 portions (de 4 ?? 5 oz/114g-142g chacune).

20

Soupe d??licieuse aux haricots

1.Verser les cubes de c??telettes de porc, les haricots secs, la carotte, le c??leri, l???oignon, le sel, les clous de girofle, la feuille de laurier et les 4 bo??tes de bouillon de b??uf dans le r??cipient en gr??s. Bien m??langer. D??poser le r??cipient en gr??s dans le socle de l???appareil.

2.Couvrir et r??gler ?? la position ??lev??e ou automatique.

3.Laisser mijoter pendant 5 h ?? la position ??lev??e ou de 7 ?? 8 h ?? la position automatique. Environ 1/2 h avant le service, ajouter une autre bo??te de bouillon ou 2 t d???eau. Brasser pour m??langer et r??chauffer.

Donne : De 6 ?? 7 portions de 360 ml (11???2 t).

* Des haricots qui ne doivent pas tremper ni ??tre cuits au pr??alable.

Soupe mexicaine au ma??s

1.Verser tous les ingr??dients, sauf une tasse (240ml) de bouillon de l??gumes dans le r??cipient en gr??s. Bien m??langer. D??poser le r??cipient en gr??s dans le socle de l???appareil.

2.Couvrir et r??gler ?? la position ??lev??e ou automatique.

3.Laisser mijoter pendant 5 h ?? la position ??lev??e ou de 7 ?? 8 h ?? la position automatique. Avant le service, ajouter la tasse (240ml) de bouillon de l??gumes.

4.Verser sur du riz cuit, garnir de yogourt et saupoudrer de coriandre.

Donne : Environ 7 portions de 360 ml (11???2 t).

* Des f??ves qui ne doivent pas tremper ni ??tre cuites au pr??alable.

R??ti piquant en sauce

1.R??partir les oignons dans le fond du r??cipient en gr??s. D??poser le r??ti sur les oignons.

2.M??langer la sauce chili, le vinaigre et l???ail. Verser sur le r??ti.

3.D??poser le r??cipient en gr??s dans le socle de l???appareil. Couvrir et r??gler ?? la position ??lev??e ou automatique.

4.Laisser mijoter pendant 5 h ?? la position ??lev??e ou de 7 ?? 8 h ?? la position automatique.

5.Sortir d??licatement le r??ti. D??graisser la sauce et servir avec la viande.

Donne : Environ 8 portions de 114 g (4 oz).

21

B??uf mijot?? au chili

1.Verser tous les ingr??dients, sauf la pur??e de tomates, dans le r??cipient en gr??s. Bien m??langer.

2.D??poser le r??cipient en gr??s dans le socle de l???appareil. Couvrir et r??gler ?? la position ??lev??e ou automatique.

3.Laisser mijoter pendant 41???2 h ?? la position ??lev??e ou de 7 ?? 8 h ?? la position automatique.

4.Pour obtenir un m??lange consistant, ajouter la pur??e de tomates de 30 ?? 60 minutes avant de servir.

5.Servir sur du riz chaud, au go??t.

Donne : Environ 8 portions de 240 ml (1 t).

* Des f??ves qui ne doivent pas tremper ni ??tre cuites au pr??alable.

Note : Pour pr??parer un chili v??g??tarien, utiliser 2 t (480ml) de grains de ma??s surgel??s et d??gel??s au lieu du b??uf hach??. Remplacer le bouillon de b??uf par du bouillon de l??gumes. Les portions peuvent ??tre moindres.

Rago??t de b??uf aux tomates

1.Verser tous les ingr??dients dans le r??cipient en gr??s. Bien m??langer.

2.D??poser le r??cipient en gr??s dans le socle de l???appareil. Couvrir et r??gler ?? la position ??lev??e ou automatique.

3.Laisser mijoter pendant 5 h ?? la position ??lev??e ou de 7 ?? 8 h ?? la position automatique.

4.Servir au go??t sur du riz ou des nouilles.

Donne : Environ 5 portions de 240 ml (1 t).

Sauce ?? spaghetti consistante

1lb (454g) de b??uf hach?? maigre cuit et ??goutt??

2oignons hach??s grossi??rement

1 poivron vert hach?? grossi??rement

3 gousses d???ail hach??es fin

1 bo??te (28 oz/840ml) de tomates en cubes

1 bo??te (141???2 oz/435ml) de tomates en cubes 1 bo??te (141???2 oz/435ml) de bouillon de b??uf 1 c. ?? table de sucre

1 c. ?? th?? de basilic

1 c. ?? th?? d???origan

1 c. ?? th?? de sel

1.Verser tous les ingr??dients dans le r??cipient en gr??s. Bien m??langer. D??poser le r??cipient en gr??s dans le socle de l???appareil.

2.D??poser le r??cipient en gr??s dans le socle de l???appareil. Couvrir et r??gler ?? la position ??lev??e ou automatique.

3.Laisser mijoter pendant 4 h ?? la position ??lev??e ou de 7 ?? 8 h ?? la position automatique. Donne : Environ 6 portions de 360 ml (11???2 t).

22

Poulet au piment Jalape??o

1.Utiliser un robot culinaire ou un m??langeur pour m??langer les oignons verts, les piments Jalape??o, l???oignon, le piment de la Jama??que, la moutarde s??che, la cannelle, la muscade, le poivre, le vinaigre balsamique et la sauce soya. Traiter pour hacher et bien m??langer. Verser le m??lange sur les morceaux de poulet (le m??lange est ??pais).

2.Couvrir et laisser mariner toute la nuit au r??frig??rateur.

3.Verser le poulet et le m??lange dans le r??cipient en gr??s, ajouter le bouillon de poulet. D??poser le r??cipient en gr??s dans le socle de l???appareil.

4.Couvrir et r??gler ?? la position ??lev??e.

5.Laisser mijoter pendant 3 h ?? la position ??lev??e.

6.Servir sur du riz, au go??t, avec la sauce.

Donne : 4 portions (2 morceaux par portion).

Note : Voir le num??ro 4 des conseils relatifs aux recettes pour ??paissir la sauce.

Cidre ?? l???orange

1.Verser tous les ingr??dients dans le r??cipient en gr??s. Bien m??langer.

2.D??poser le r??cipient en gr??s dans le socle de l???appareil. Couvrir et r??gler ?? la position ??lev??e.

3.Laisser mijoter pendant 3 h ou jusqu????? l???obtention de la temp??rature voulue.

Donne : Environ 16 portions de 150 ml (5 oz).

ENTRETIEN OU R??PARATIONS

Confier l???entretien du produit, le cas ??ch??ant, ?? un centre de service Black & Decker ou un atelier d???entretien autoris??. On peut trouver dans les Pages Jaunes, sous la rubrique ??Appareils ??lectrom??nagers - Petits??, l???adresse du centre de service de la r??gion. Lorsqu???on poste ou qu???on exp??die l???appareil, l???emballer dans une bo??te de carton solide, en prenant soin de l???immobiliser afin qu???il ne subisse aucun dommage (on peut se servir de l???emballage original en autant qu???on ajoute suffisamment de mat??riau d???emballage pour prot??ger l???appareil). Joindre ?? l???intention du personnel du centre de service une lettre explicative ??non??ant le probl??me, sans oublier de donner l???adresse de retour. Il est ??galement recommand?? d???assurer le colis.

23

FULL ONE-YEAR WARRANTY

Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. We will return your product, transportation charges prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information toll free: 1-800-231-9786.

UN A??O COMPLETO DE GARANTIA

Household Products garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un per??odo de un a??o a partir de la fecha original de compra. Esta garant??a no es valida cuando: a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales, b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompa??a, c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas. Si el producto resulta con defectos dentro del per??odo de garant??a lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garant??a sea v??lida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garant??a le otorga derechos espec??ficos, y usted podr??a tener otros que pueden variar en su pa??s. Si tiene alguna pregunta, comun??quese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker m??s cercano. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicio autorizados. Esta garantia incluye los gastos de transportacion que se deriven de su cumplimineto dentro de su red de servicio.

GARANTIE COMPL??TE DE UN AN

Applica garantit le produit pour un an ?? compter de la date d???achat ou de r??ception en cadeau, contre tout vice de mati??re ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages caus??s par un accident ou une mauvaise utilisation. Advenant le fonctionnement irr??gulier du produit dans les d??lais prescrits, il sera r??par?? ou remplac??, ?? notre gr??, sans frais. Le produit sera retourn??, port pay??, s???il a ??t?? envoy??, port pay??, ?? un centre de service autoris?? Black & Decker. Les modalit??s de la pr??sente garantie donnent des droits l??gaux sp??cifiques. L???utilisateur peut ??galement se pr??valoir d???autres droits selon l?????tat ou la province qu???il habite. Adresser toute question relative ?? la garantie et au service en communiquant sans frais avec le service ?? la client??le au num??ro suivant : 1 (800) 231-9786.

280W 120V~ 60Hz U?? L

280W 220V~ 50/60Hz

Product may vary slightly from what is illustrated. El producto puede variar ligeramente del ilustrado. Le produit peut diff??rer l??g??rement de celui illustr??.

Listed by Underwriters Laboratories, Inc. ??? NOM Approved

Copyright ?? 2000 Applica Consumer Products, Inc. ??? Pub. No. 175777-00-RV01 Product made in People???s Republic of China ??? Printed in People???s Republic of China

Applica Consumer Products, Inc.

Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. ??? Aprobado por NOM

IMPORTADOR ??? Household Products Commercial, S. de R.L. de C.V. Manuel Avila Camacho 191-503, Los Morales Polanco Delegaci??n Miguel Hidalgo, C.P. 11510, M??xico D.F. Tel??fono: 5 279-1000 Hecho en la Rep??blica Popular China ??? Impreso en la Rep??blica Popular China

Certifi?? par l???organisme Underwriters Laboratories, Inc. ??? Approuv?? par l???organisme NOM Produit fabriqu?? en R??publique populaire de Chine ??? Imprim?? en R??publique populaire de Chine

* * is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA

*Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.

*Marque de commerce d??pos??e de la societ?? The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, ??.-U.

24