90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 1

INSTRUCTION MANUAL

BEFORE RETURNING THIS PRODUCT

FOR ANY REASON PLEASE CALL

1-800-544-6986

BEFOREYOU CALL, HAVE THE CATALOG No.AND DATE CODEAVAILABLE. IN MOSTCASES,A

BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IFYOU HAVE

A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE USACALL. YOUR FEEDBACK IS VITALTO BLACK & DECKER.

Catalog Number VPX3101

S AVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

VEA EL ESPA??OL EN LA CONTRAPORTADA.

INSTRUCTIVO DE OPERACI??N, CENTROS DE SERVICIO Y P??LIZA DE GARANT??A. ADVERTENCIA:

L??ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 2

GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR

ALL APPLIANCES

READ ALL INSTRUCTIONS

WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

???AVOID DANGEROUS ENVIRONMENT. Don???t use appliances in damp or wet locations. Don???t use appliances in the rain.

???KEEP CHILDREN AWAY. All visitors should be kept at a distance from work area.

???STORE IDLE APPLIANCES INDOORS. When not in use, appliances should be stored indoors in dry, and high or locked-up place ??? out of reach of children.

???USE RIGHT APPLIANCE. Do not use the appliance for any job except that for which it is intended.

???DRESS PROPERLY. Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Rubber gloves and substantial, non-skid footwear are recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.

???USE SAFETY GLASSES AND OTHER SAFETY EQUIPMENT. Use safety goggles or safety glasses with side shields, complying with applicable safety standards and, when needed, a face shield. Also use face or dust mask if operation is dusty. This applies to all persons in the work area. Also use a hard hat, hearing protection, gloves, safety shoes and dust collection systems when specified or required. Safety glasses or the like are available at extra cost at your local dealer or Black & Decker Service Center.

???DON???T ABUSE CORD. Never carry appliance by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges.

???DON???T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times.

???DISCONNECT APPLIANCES. Disconnect the appliance from the power supply when not in use, before servicing, and when changing accessories such as blades and the like.

???AVOID UNINTENTIONAL STARTING. Don???t carry plugged-in appliance with finger on switch. Be sure switch is off when plugging in.

???GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) protection should be provided on the circuits or outlets to be used. Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used for this measure of safety.

???USE OF ACCESSORIES AND ATTACHMENTS. The use of any accessory or attachment not recommended for use with this appliance could be hazardous. Note: Refer to the accessory section of this manual for further details.

???STAY ALERT. Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate tool when you are tired.

???CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this instruction manual. Have defective switches replaced by authorized service center. Do not use tool if switch does not turn it on and off.

???DO NOT OPERATE portable electric tools near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres. Certain components in these tools normally spark, and the sparks might ignite fumes.

???EXTENSION CORDS. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord.

???OUTDOOR USE EXTENSION CORDS. When tool is used outdoors, use only extension cords intended for use outdoors and so marked.

2

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 3

Recommended Minimum Wire Size for Extension Cords

Total Length of Cord

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS

It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.

The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows:

WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION. When using tools or equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury. Improper operation, maintenance or modification of tools or equipment could result in serious injury and property damage. There are certain applications for which tools and equipment are designed. Black & Decker strongly recommends that this product NOT be modified and/or used for any application other than for which it was designed. Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. SAVE THESE INSTRUCTIONS

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY:

???Follow these instructions and those published by the manufacturer of any equipment you intend to use with this VPX power source. Review cautionary markings on these products.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR VPX

POWER SOURCE

WARNING: SHOCK HAZARD: Do not operate VPX power source with damaged 120 volt AC or USB outlets; or if the VPX power source has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. Do not disassemble the VPX power source; take it to a qualified service technician when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire, and will void warranty.

WARNING: Keep the VPX power source out of the reach of children and pets. The VPX power source generates the same potentially lethal AC power as a normal household wall outlet. Treat the outlet with respect!

3

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 4

WARNING: This VPX power source is not intended for use with grounded 3-prong attachment plugs. Only connect appliances that have a 2 prong 120V attachment plug.

WARNING: Use caution when inserting a polarized twin blade AC plug into the AC outlet. The prongs of an AC plug can become bent from misuse. If an AC plug is improperly inserted into the AC outlet, a bent prong can slip outside the VPX power source and become a shock hazard.

WARNING: EXPLOSION HAZARD: This equipment employs components that tend to produce arcs or sparks. DO NOT use in compartments containing batteries or flammable materials.

???Use of an attachment not supplied, recommended or sold by Black & Decker specifically for use with this VPX power source may result in a risk of electrical shock and injury to persons.

???NEVER submerge this VPX power source in water; do not expose it to rain, snow or use when wet.

???To reduce risk of electric shock, disconnect the VPX battery before attempting maintenance or cleaning. Turning off controls without disconnecting the VPX battery

will not reduce this risk.

WARNING: FIRE HAZARD: Let the VPX power source cool down to ambient temperature before charging.

??? Storing the VPX power source at temperatures over 170?? F (77?? C) for over two hours may cause damage to battery and possible fire.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY, THIS UNIT SHOULD ONLY BE

OPERATED BY ADULTS; IT IS NOT FOR USE BY CHILDREN.

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE:

???Provide adequate ventilation and refrain from placing items on or around the VPX power source during operation. Unit may overheat and thermal shutdown will occur.

???Proper cooling is essential when operating this VPX power source. Do not place it near a heat source or in direct sunlight.

???The VPX power source may become uncomfortably warm, reaching 165?? F (74??C) under extended high power operation. During operation, keep it away from materials that may be a ffected by high temperatures. Do not operate the VPX power source in a pocket.

???Do not use the VPX power source if the casing is broken or if it emits an unusual odor, produces excessive heat, or leaks. Avoid contact with any substance that leaks from the VPX power source . Do not attempt to open the VPX power source. Do not insert any object into the VPX power source or use any device to pry at the casing.

???Do not insert foreign objects into the AC outlet or USB charging port. This may cause VPX power source to short circuit.

???Grip the VPX power source carefully when inserting or removing an AC plug. Keep your fingers clear of the AC outlet. Ensure that your fingers do not contact the prongs of an AC plug when the plug is partially inside the VPX power source.

???Always turn the VPX power source off and unplug all devices prior to storage or transportation of the VPX power source.

CAUTION: Some chargers for small rechargeable batteries can be damaged if connected to the VPX power source. Do not use the VPX power source with the following appliances:

a)Small battery-operated appliances like rechargeable flashlights, some rechargeable shavers, and night lights that are plugged directly into an AC receptacle to recharge.

b)Battery chargers used in hand power tools. These chargers display a warning label stating that dangerous voltages are present at the charger battery terminals.

??? ALWAYS turn the VPX power source OFF when it is not in use.

CAUTION: Do not connect live AC power to the VPX power source outlets. This will damage the VPX power source, and the damage is not covered by warranty.

???Do not connect any AC load that has its neutral conductor connected to ground to the VPX power source.

???The VPX power source will not operate high wattage appliances or equipment that

4

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 5

produce heat, such as hair dryers, microwave ovens and toasters. It only powers up to 10 watts for 10 minutes, or 8 watts continuous.

???This VPX power source has not been tested for use with medical devices.

???Read this Instruction Manual before using this VPX power source.

???See instruction manual for use in countries other than the U.S.A.

???This power unit is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount position.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

INTRODUCTION

Thank you for choosing the VPX power source. A convenient, easy to carry, rechargeable portable power source that supplies energy for 115 volt AC and USB powered personal electronic devices.

This VPX power source can be used to operate and recharge personal electronics for up to 1.5 hours, such as digital/video cameras, MP3 players, cell phones, PDA???s, and more. Please read this Instruction Manual carefully before use to ensure optimum performance and to avoid damage to this product or devices that you are using with it.

FEATURES

???Manual ON/OFF Push button

???5 Volt DC USB Power Port with protective cover

???Built-in Power/Fault LED Indicator

???Rechargeable Lithium Ion Battery Pack

damage due to overload/ insufficient ventilation (overheat condition) /low battery capacity

??? Compact size, efficient and quiet

CONTROLS AND

INDICATORS

5.) Battery Compartment

5

6.) Battery Release Button (on battery)

BC

5

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 6

DE

FG

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY

CHARGERS

SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety instructions for battery chargers.

???Before using charger, read all instructions and cautionary markings on charger, battery pack, and product using battery pack.

WARNING: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only VPXTM

batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage. CAUTION: Under certain conditions, with the charger plugged in to the power supply,

the charger can be shorted by foreign material. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before attempting to clean.

WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside charger.

???DO NOT attempt to charge the battery pack with anything other than a VPXTM branded charger. VPXTM chargers and battery packs are specifically designed to work together.

???These chargers are not intended for any uses other than charging VPXTM rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution.

???Do not expose charger to rain or snow.

???Pull by plug rather than cord when disconnecting charger or when disconnecting cords using the daisy chain feature. This will reduce risk of damage to electric plug and cord.

???Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.

???Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution.

6

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 7

???An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size.

???Do not operate charger with damaged cords or plugs ??? have them replaced immediately.

???Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way.

???Do not disassemble charger. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire.

???Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce this risk.

???The charger is designed to operate on standard household electrical power (120 Volts). Do not attempt to use it on any other voltage.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

INTRODUCTION

VPXTM chargers are designed to charge VPXTM battery packs in approximately 5-6 hours. The charger requires no adjustment and is designed to be as easy as possible to operate. Simply place your battery pack into the receptacle of a plugged in charger and it will automatically charge the pack. As you add new chargers to your VPXTM system, utilize the ???daisy chain??? feature to power multiple chargers from a single outlet.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION FOR BATTERY PACKS

WARNING: For safe operation, read this manual and manuals originally supplied with tool before using the charger.

The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charge r, read the safety instructions below. Then follow charging procedures outlined.

READ ALL INSTRUCTIONS

???Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery packs are burned.

???Do not charge or use battery in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery from the charger may ignite the dust or fumes.

???If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts.

???Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persists, seek medical attention.

WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame.

???Charge the battery packs only in VPXTM chargers.

???DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure.

???Do not store or use the tool and battery pack in locations where the

temperature may reach or exceed 105??F (40??C) (such as outside sheds or metal buildings in summer).

WARNING: Never attempt to open the battery pack for any reason. If battery pack case is cracked or damaged, do not insert into charger. Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should be returned to service center for recycling.

7

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 8

WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc.

Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e., packed in suitcases and carry-on luggage) UNLESS they are properly protected from short circuits. So when transporting individual batteries, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit.

STORAGE RECOMMENDATIONS

1.Always store batteries charged.

2.The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold.

3.Recharge discharged batteries as soon as possible after use or battery life may be greatly diminished.

CHARGING PROCEDURE

1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack. 2. Insert the battery pack into the charger (figure B). Be sure the pack is fully

seated in the charger. While charging, the red (charging) LED will flash continuously (slowly) indicating that the charging process has started.

3. The completion of charge is indicated by the red LED becoming solid. (approximately 5-6 hours) The pack is fully charged and may be used at this time or left on the charger.

4. Recharge discharged batteries as soon as possible after use or battery life may be greatly diminished.

CHARGE INDICATORS

Replace Pack:

These chargers are designed to detect certain problems that can arise with battery packs which would be indicated by the red light flashing at a fast rate. If this occurs, re-insert battery pack. If problem persists, try a different battery pack to determine if the charger is OK. If the new pack charges correctly, then the original pack is defective and should be returned to a service center for recycling. If the new battery pack gives the same trouble indication as the original, have charger tested at an authorized service center.

Note: It may take as long as fifteen minutes for the charger to determine that the pack is defective.

If the battery pack is too hot or too cold, the LED will alternately blink fast and slow, one flash at each speed and repeat.

DAISY CHAIN (FIGURE C)

Single and dual port chargers can be electrically connected in any order up to a maximum of 4 chargers. Each charger has a power-in cord (which plugs into the electrical outlet) and a power-out cord (which plugs into the next charger).

To connect chargers in a daisy chain:

1.) Plug the power-in cord into an electrical outlet.

2.) Remove the power-in cord from the next charger and plug in the power-out cord from the charger that is now plugged into the outlet.

3.) Repeat this process for the remaining chargers.

Chargers that are daisy chained together operate independently as though each one was plugged into a sperate outlet therefore a battery can be removed from anywhere along the daisy chain without affecting the other chargers.

8

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 9

LEAVING THE BATTERY IN THE CHARGER

The charger and battery pack can be left connected indefinitely with the LED illuminated. You may see the LED return to flashing (charging) state, as the charger will occasionally ???top off ??? the battery charge.

IMPORTANT CHARGING NOTES

1. Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 65??F and 75??F (18??C- 24??C). DO NOT charge the battery pack in an air temperature below +40??F (+4.5??C), or above +105??F (+40.5??C). This is important and will prevent serious damage to the battery pack.

Note: The charger will not charge a battery pack if the pack temperature is below approximately 32??F (0??C) or above 122F (50??C). The battery pack should be left in the charger and the charger will begin to charge automatically when the cell temperature warms up or cools down.

2. The charger and battery pack may become warm to touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed, or an uninsulated trailer.

3. If the battery pack does not charge properly:

a. Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance.

b. Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights.

c. Move charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65??F - 75??F (18??- 24??C).

d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local service center.

4. The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever you desire with no adverse affect on the battery pack.

5. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before attempting to clean.

6. Do not freeze or immerse charger in water or any other liquid.

WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside charger.

CAUTION: Never attempt to open the battery pack for any reason. If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks, return to a service center for recycling.

TO MAXIMIZE BATTERY LIFE:

1. Remove the batteries from the charger after the charging is completed. 2. Store the batteries at room temperature or below.

3. Recharge discharged batteries within 1 week. Battery life will be greatly diminished if the battery sits too long after being discharged.

OPERATING INSTRUCTIONS

INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY PACK (FIGURE D, E) Installing the battery pack:

Insert the metal terminal end of the battery pack into the VPX power source until you hear the lock snap into place and the VPXTM logo shows through the window as shown in figure D.

CAUTION: The battery can only be inserted in one direction. If the battery does not fit, remove and reverse the orientation. Do not force it.

Removing the battery pack:

Press the release button as shown in figure E and firmly pull the battery pack out of the VPX power source. Insert the battery pack into the charger (figure B) as described in the charger section of this manual.

HOW THE VPX POWER SOURCE WORKS

The VPX power source is an electronic device that converts low voltage DC (direct

9

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 10

current) electricity from a battery to 115 volt AC (alternating current) household power. In designing the VPX power source, Black & Decker has incorporated design techniques previously employed in computer power supplies. The result of these design innovations is a smaller, lighter and easier-to-use VPX power source.

The VPX power source converts power in two stages. The first stage is a DC-to-DC conversion process that raises the low voltage DC at the VPX power source input to 145 volts DC. The second stage is a MOSFET bridge stage that converts the high voltage DC into 115 volts, 60 Hz AC.

VPX POWER SOURCE OUTPUT WAVEFORM

The AC output waveform of this VPX power source is known as a modified sine wave. It is a stepped waveform that has characteristics similar to the sine wave shape of utility power. This type of waveform is suitable for most AC loads, including linear and switching power supplies used in electronic equipment, transformers, and small motors.

The modified sine wave produced by this VPX power source has an RMS (root mean square) voltage of 115 volts. Most AC voltmeters (both digital and analog) are sensitive to the average value of the waveform rather than the RMS value. They are calibrated for RMS voltage under the assumption that the waveform measured will be a pure sine wave.

These meters will not correctly read the RMS voltage of a modified sine wave. Non- TRUE RMS meters will read about 20 to 30 volts low when measuring the output of this VPX power source. For accurate measurement of the output voltage of this VPX power source, use a TRUE RMS reading voltmeter such as a Fluke 87, Fluke 8080A, Beckman 4410 or Triplett 4200.

115 VOLT AC OUTPUT

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF PROPERTY DAMAGE:

???Certain rechargeable devices are designed to be charged by plugging them directly into an AC receptacle. These devices may damage the VPX power source or the charging circuit.

???When using a rechargeable device, monitor its temperature for the initial ten minutes of use to determine if it produces excessive heat. If excessive heat is produced, this indicates the device should not be used with this VPX power source.

USING THE VPX POWER SOURCE

Insert a fully charged VPX battery pack into the VPX power source (see Installing and Removing the Battery Pack, Figure D) turn on the VPX power source by pressing the ON/OFF push button. Plug a USB and/ or AC powered device into the VPX power source.

The standard two-prong 115 Volt AC and USB Outlets allow the user to operate multiple devices simultaneously. Simply plug the equipment into the VPX power source and operate normally.

10

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 11

Note: Ensure wattage of all equipment simultaneously plugged into the VPX does not exceed 8 watts continuous.

120 VOLT AC OUTLET

1. Install a fully charged VPX battery pack into the VPX power source. Turn the VPX power source to the ON position. Status LED Indicator will be lit solid, indicating proper operation of the VPX power source.

2. Plug the (110/120 volt AC) appliance into the AC outlet of the VPX power source and operate normally (Figure F).

Note: The VPX power source will not operate appliances and equipment that generate heat, such as hair dryers, electric blankets, microwave ovens and toasters.

USB POWER PORT

1.Install a fully charged VPX battery pack into the VPX power source. Turn the VPX power source to the ON position. Status LED Indicator will be lit solid, indicating proper operation of the VPX power source.

2.Plug the USB-powered device into the VPX power source???s USB Power Port and operate normally (Figure G).

Note: The VPX power source???s USB Power Port does not support data communication. It only provides 5 volts/350mA DC power to an external USB- powered device.

RATED VERSUS ACTUAL CURRENT DRAW OF EQUIPMENT

Most electrical tools, appliances, electronic devices and audio/visual equipment have labels that indicate the power consumption in amps or watts. Be sure that the power consumption of the item to be operated is below 8 watts. If the power consumption is rated in amps AC, simply multiply by the AC volts (115) to determine the power.

Resistive loads are the easiest for the VPX power source to run; however, it will not run larger resistive loads (such as electric stoves and heaters), which require far more wattage than the VPX power source can deliver. Inductive loads (such as TVs and stereos) require more current to operate than do resistive loads of the same wattage rating.

For safety reasons, the VPX power source will simply shut down if it is overloaded. To restart the VPX power source, 1) remove the load then 2) turn the VPX power source OFF then back ON. Then plug devices back into the VPX power source making certain that the total load does not exceed 8 watts continuous.

PROTECTIVE FEATURES

The VPX power source monitors the following conditions:

Low Battery Voltage ??? this condition is not harmful to the VPX power source but could damage the VPX battery, so the VPX power source automatically shuts down when the VPX battery becomes low of charge. This will be indicated by a slow flashing red LED in the front panel before automatic shutdown of VPX power source.

Thermal Shutdown Protection ??? the VPX power source will automatically shut down when the VPX power source becomes overheated. This will be indicated by rapid flashing red LED. Immediately unplug the device or devices from the VPX power source. Manual reset achieved by turning the VPX power source OFF then back ON will be necessary after the VPX power source cools down to restart VPX power source.

Overload/Short Circuit Protection ??? the VPX power source will automatically shut down when an overload or short circuit occurs. This will be indicated by rapid flashing red LED. Immediately unplug the device or devices from the VPX power source. Manual reset achieved by turning the VPX power source OFF then back ON will be necessary to restart VPX power source.

OPERATING TIPS

The VPX power source should only be operated in locations that are:

DRY ??? Do not allow water or other liquids to come into contact with the VPX power source.

11

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 12

COOL ??? Surrounding air temperature should be ideally between 32??F to 105??F (0??C to 40??C ). Keep the VPX power source away from direct sunlight, when possible.

VENTILATED ??? Keep the area surrounding the VPX power source clear to ensure free air circulation around the VPX power source. Do not place items on or over the VPX power source during operation. The VPX power source will shut down if the internal temperature gets too hot. Manual reset achieved by turning the VPX power source OFF then back ON will be necessary to restart VPX power source. Do not use VPX power source in a pocket.

SAFE ??? Do not use the VPX power source near flammable materials or in any locations that may accumulate flammable fumes or gases. This is an electrical appliance that can briefly spark when electrical connections are made or broken.

MAINTENANCE

Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

I M P O RTA N T: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel, always using identical replacement parts.

1.Make sure that the 115 Volt AC receptacle cover is functioning properly and is in the closed position covering the receptacle when storing the VPX power source.

2.Store and use the VPX power source in a cool, dry place with adequate ventilation for all-around air circulation.

3.Avoid locations that are exposed to heating units, radiators, direct sunlight, or excessive humidity or dampness.

TROUBLESHOOTING

COMMON AUDIO/VISUAL PROBLEMS

Problem: Buzzing Sound In Audio Systems

Some inexpensive stereo systems make a buzzing sound when operated from the VPX power source, because the power supply in the electronic device does not properly filter the modified sine wave produced by the VPX power source. The only solution to this problem is to use a sound system that has a higher quality power supply.

VPX POWER SOURCE LED STATUS INDICATION

???LED is lit up to indicate the VPX power source is working properly.

???LED flashes rapidly (4 flashes per second) to indicate an overload or over temperature fault condition of the VPX power source.

???LED flashes slowly (1 flash per second) to indicate the VPX battery needs to be recharged. The VPX power source will shutdown to protect the VPX battery from over discharge.

TROUBLESHOOTING GUIDE

COMMON POWER OUTPUT PROBLEMS ??? 115 VOLT AC

POSSIBLE CAUSE

???VPX power source sudden shutdown, status LED is flashing rapidly.

???Front LED indicators are off, VPX power source may not be in the ON position.

???Front LED indicators are off, VPX power source may be in Low Battery

Voltage shutdown mode.

RECOMMENDATIONS

???Overload condition, unplug devices from outlets, reduce load to a maximum of 8 watts and attempt a manual reset.

???Hold ON/OFF pushbutton for at least 1 second to turn VPX power source ON.

??? VPX power source shuts down after flashing slowly indicating that the internal battery voltage is low.

??? VPX battery pack needs recharging, refer to charging instructions.

12

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 13

COMMON POWER OUTPUT PROBLEMS ??? USB OUTLET

For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at

1-800-544-6986.

ACCESSORIES

Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986.

WA R N I N G : The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.

THE RBRC??? SEAL

The RBRC??? (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the lithium ion battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker.

RBRC??? in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs in the United States to facilitate the collection of spent ion batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent lithium ion battery to an authorized Black & Decker service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery.

RBRC??? is a registered trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation.

S E RVICE INFORMAT I O N

All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools???Electric" or call: 1-800-544-6986 or visit www. b l a c k a n d d e c k e r. c o m

FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways.

The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer???s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.

The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required.Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory.

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.

13

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 14

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.

SPECIFICATIONS

Input: 7 volts, 2.0 Amps

Output: 8 watts continuous

Batteries: For use with VPX interchangeable batteries only

USB: 5V DC (350 mA)

14

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 15

MODE D???EMPLOI

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR

QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE

1-800-544-6986

AVANT D???APPELER,AYEZ EN MAIN LE N?? DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LAPLUPART

DES CAS, UN REPR??SENTANT DE BLACK & DECKER PEUTR??SOUDRE LE PROBL??ME PAR

T??L??PHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS

IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.

N?? de catalogue VPX3101

C O N S E RVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULT ?? R I E U R .

15

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 16

DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS DE S??CURIT??

G??N??RAUX POUR TOUS LES APPAREILS ??LECTRIQUES

LIRE TOUTES CES DIRECTIVES

AVERTISSEMENT! Lire toutes les directives. N??gliger de suivre toutes les directives suivantes peut entra??ner des risques de chocs ??lectriques, d???incendie et/ou de blessures graves.

?????VITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX : Ne pas utiliser d???appareils ??lectriques dans un endroit humide ou mouill??. Ne pas utiliser les appareils ??lectriques sous la pluie.

???TENIR LES ENFANTS ?? L?????CART. Tous les visiteurs doivent se tenir ??loign??s de la zone de travail.

???RANGER LES APPAREILS ??LECTRIQUES INUTILIS??S ?? L???INT??RIEUR.

Lorsqu???ils ne sont pas utilis??s, les appareils ??lectriques doivent ??tre rang??s ?? l???int??rieur dans un endroit sec, en hauteur ou dans un endroit verrouill??, hors de la port??e des enfants.

???UTILISER L???APPAREIL ??LECTRIQUE APPROPRI??. Ne pas utiliser l???appareil ??lectrique pour une autre application que celle pour laquelle il a ??t?? pr??vu.

???S???HABILLER DE MANI??RE APPROPRI??E. Ne pas porter de v??tements amples ni de bijoux. Ils peuvent s???enchev??trer dans les pi??ces mobiles. Des gants de caoutchouc et des chaussures antid??rapantes sont recommand??s pour les travaux ?? l???ext??rieur. Se couvrir les cheveux s???ils sont longs.

???UTILISER DES LUNETTES DE S??CURIT?? ET TOUT AUTRE ??QUIPEMENT DE S??CURIT??. Utiliser des lunettes de s??curit?? ou des lunettes ?? coques conformes aux normes en mati??re de s??curit?? et, le cas ??ch??ant, un protecteur facial. Utiliser ??galement un masque facial ou antipoussi??res si l???op??ration g??n??re de la poussi??re. Ces directives s???appliquent ?? toutes les personnes dans la zone de travail. Utiliser aussi un casque de s??curit??, des protecteurs auditifs, des gants, des chaussures de s??curit?? et des syst??mes de d??poussi??rage lorsque leur utilisation est pr??vue ou exig??e. Des lunettes de s??curit?? et des accessoires similaires sont disponibles s??par??ment chez votre d??taillant ou dans un centre de r??paration Black & Decker.

???NE PAS UTILISER LE CORDON D???ALIMENTATION DE FA??ON ABUSIVE. Ne jamais transporter l???appareil ??lectrique par son cordon ou tirer sur ce dernier pour le d??brancher du r??ceptacle. Tenir le cordon ??loign?? de la chaleur, de l???huile et des bords tranchants.

???NE PAS TROP TENDRE LES BRAS. Conserver son ??quilibre en tout temps.

???D??BRANCHER LES APPAREILS ??LECTRIQUES. D??brancher l???appareil ??lectrique de la source d???alimentation lorsqu???il n???est pas utilis??, avant d???effectuer une r??paration et avant de changer les accessoires tels que les lames, etc.

?????VITER UN RISQUE DE D??MARRAGE ACCIDENTEL. Ne pas transporter l???appareil ??lectrique branch?? alors que le doigt repose sur l???interrupteur. S???assurer que l???interrupteur est ?? la position arr??t au moment de brancher l???outil.

???UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE doit ??tre install?? pour prot??ger les circuits ou les prises utilis??s. Des prises avec disjoncteur de fuite de terre int??gr?? sont aussi disponibles et peuvent ??tre utilis??es comme mesure de s??curit??.

???UTILISATION D???ACCESSOIRES ET DE PI??CES D??TACH??ES. L???utilisation de tout accessoire ou pi??ce non recommand?? avec cet appareil ??lectrique pourrait s???av??rer dangereuse. Remarque : voir la rubrique Accessoires de ce mode d???emploi pour de plus amples renseignements.

???RESTER VIGILANT. Surveiller son travail. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser l???appareil en cas de fatigue.

???V??RIFIER LES PI??CES ENDOMMAG??ES. Si un dispositif de protection, ou toute autre pi??ce, est endommag??, il faut faire examiner soigneusement l???appareil, avant toute utilisation ult??rieure, afin d???assurer un fonctionnement ad??quat selon sa fonction pr??vue. V??rifier l???alignement des pi??ces mobiles, la pr??sence de grippage des pi??ces mobiles et de rupture de pi??ces, l???assemblage et tout autre probl??me pouvant nuire au fonctionnement de l???appareil. Un dispositif de protection endommag??, ou toute autre pi??ce endommag??e, doit ??tre r??par?? ou remplac?? ad??quatement par un centre de r??paration autoris?? ?? moins d???un avis contraire indiqu?? dans le pr??sent mode d???emploi. Faire remplacer les interrupteurs d??fectueux

16

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 17

dans un centre de r??paration autoris??. Ne pas utiliser l???appareil si l???interrupteur ne fonctionne pas.

???NE PAS UTILISER d???outils ??lectriques portatifs ?? proximit?? de liquides inflammables ou dans un milieu gazeux ou d??flagrant. Certains composants de ces outils produisent normalement des ??tincelles qui pourraient enflammer des ??manations.

???RALLONGES. S???assurer que la rallonge est en bon ??tat. Lorsqu???une rallonge est utilis??e, s???assurer d???utiliser un calibre suffisamment ??lev?? pour assurer le transport du courant n??cessaire au fonctionnement de l???appareil. Une rallonge de calibre inf??rieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre appropri?? ?? utiliser selon la longueur de la rallonge et l???intensit?? nominale de la plaque signal??tique. En cas de doute, utiliser le calibre sup??rieur suivant. Plus le num??ro de calibre est petit, plus le cordon est de calibre ??lev??.

???RALLONGES POUR UTILISATION EXT??RIEURE. Si l???appareil est utilis?? ?? l???ext??rieur, utiliser uniquement des rallonges pr??vues ?? cet effet et ainsi marqu??es.

LIGNES DIRECTRICES EN MATI??RE DE S??CURIT?? - D??FINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d???emploi. Les informations qu???il contient concernent VOTRE S??CURIT?? et visent ?? ??VITER TOUT PROBL??ME. Les symboles ci-dessous servent ?? vous aider ?? reconna??tre cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n???est pas ??vit??e, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement

dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, pourrait causer des blessures mineures ou mod??r??es.

MISE EN GARDE : Utilis?? sans le symbole d???alerte ?? la s??curit??, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, peut r??sulter en des dommages ?? la propri??t??.

L?????tiquette appos??e sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs d??finitions sont indiqu??s ci-apr??s :

AVERTISSEMENT : RISQUE D???UTILISATION DANGEREUSE. Lors de l???utilisation d???outils ou d?????quipements, des pr??cautions de base en mati??re de s??curit?? doivent ??tre prises afin de r??duire le risque de blessure corporelle. Un fonctionnement, un entretien ou une modification inappropri??s des outils ou des ??quipements pourraient provoquer de graves blessures ou en des dommages mat??riels. Certaines applications sont con??ues

17

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 18

pour des outils et ??quipements sp??cifiques. Black & Decker recommande fortement NE PAS modifier ce produit ou de NE PAS l???utiliser pour une application autre que celle pour laquelle il a ??t?? con??u. Lire et comprendre tous les avertissements et directives d???utilisation avant d???utiliser un outil ou un ??quipement.

CONSERVER CES DIRECTIVES

AVERTISSEMENT : POUR R??DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES :

???Respecter ces directives ainsi que celles publi??es par le fabricant du mat??riel que vous avez l???intention d???utiliser avec ce bloc d???alimentation VPX. Examiner les mises en garde appos??es sur ces produits.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATI??RE DE S??CURIT??

POUR VOTRE BLOC D???ALIMENTATION VPX

AVERTISSEMENT : RISQUE D?????LECTROCUTION : ne pas faire fonctionner le bloc d???alimentation VPX avec des prises c.a. de 120 volts ou des prises USB endommag??es, ou s???il a subi un dur coup, a ??t?? ??chapp?? ou endommag?? d???une mani??re ou d???une autre. Ne pas d??monter le bloc d???alimentation VPX; l???apporter ?? un technicien de r??paration qualifi?? lorsqu???un entretien ou une r??paration s???av??re n??cessaire. Remonter incorrectement l???appareil peut entra??ner un incendie ou un choc ??lectrique, et cette op??ration annule la garantie.

AVERTISSEMENT : tenir le bloc d???alimentation VPX hors de la port??e des enfants et des animaux domestiques. Le bloc d???alimentation VPX produit la m??me puissance de courant alternatif potentiellement mortelle qu???une prise murale domestique ordinaire. Respecter les m??mes mesures de s??curit??!

AVERTISSEMENT : ce bloc d???alimentation VPX n???est pas adapt?? pour les fiches de branchement ?? trois broches avec mise ?? la terre. N???y brancher que les appareils ??quip??s d???une fiche de branchement ?? deux broches de 120 V.

AVERTISSEMENT : il faut faire preuve de prudence lorsque l???on ins??re une fiche de c. a. polaris??e ?? deux broches dans la prise de c.a. Il est possible que les broches de la fiche de courant alternatif deviennent pli??es ?? la suite d???une mauvaise utilisation. Si une fiche de c.a. est incorrectement ins??r??e dans la prise correspondante, une broche pli??e risque d?????tre expos??e ?? l???ext??rieur du bloc d???alimentation VPX et de pr??senter ainsi un risque d?????lectrocution.

AVERTISSEMENT : RISQUE D???EXPLOSION : ce mat??riel comprend des composants qui ont tendance ?? produire des arcs ??lectriques ou des ??tincelles. NE PAS l???utiliser dans des compartiments renfermant des batteries ou des mati??res inflammables.

???L???utilisation d???un accessoire non fourni, non recommand?? ou vendu par Black & Decker pour une utilisation sp??cifique avec ce bloc d???alimentation VPX peut pr??senter un risque d?????lectrocution et de blessures.

???NE JAMAIS immerger le bloc d???alimentation VPX dans l???eau; ne pas l???exposer ?? la pluie ni ?? la neige, ni l???utiliser s???il est mouill??.

???Afin de r??duire les risques d?????lectrocution, d??brancher le bloc-piles VPX avant d???effectuer une r??paration ou un nettoyage de l???appareil. Le risque d?????lectrocution demeure le m??me si l???on ne fait qu?????teindre l???appareil ?? l???aide des commandes, sans retirer le bloc-piles VPX.

AVERTISSEMENT : RISQUE D???INCENDIE : laisser refroidir le bloc d???alimentation VPX ?? la temp??rature ambiante avant de le charger.

??? Le rangement du bloc d???alimentation VPX ?? des temp??ratures sup??rieures ?? 77 ??C (170 ??F) pour une p??riode de plus de deux heures risque d???endommager le bloc- piles et de provoquer un incendie.

AVERTISSEMENT : POUR R??DUIRE LE RISQUE DE BLESSURE, CET

APPAREIL NE DOIT ??TRE UTILIS?? QUE PAR DES ADULTES; IL N???EST PAS

CON??U POUR ??TRE UTILIS?? PAR DES ENFANTS.

MISE EN GARDE : POUR R??DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES

CORPORELLES OU DE DOMMAGES MAT??RIELS :

18

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 19

???Assurer une ventilation ad??quate et s???abstenir de placer des objets sur le bloc d???alimentation VPX ou autour de ce dernier lors de son fonctionnement. L???appareil risque de surchauffer et de provoquer un arr??t en raison de la surchauffe.

???Un environnement frais est essentiel au fonctionnement du bloc d???alimentation VPX. Ne pas placer l???appareil pr??s d???une source de chaleur ou ?? la lumi??re directe du soleil.

???Le bloc d???alimentation VPX peut devenir tr??s chaud et atteindre 74 ??C (165 ??F) lors d???une utilisation prolong??e ?? haute puissance. En cours de fonctionnement, l?????loigner des mati??res qui pourraient ??tre alt??r??es par l???effet d???une chaleur ??lev??e. Ne pas placer le bloc d???alimentation VPX dans une poche lors de son utilisation.

???Ne pas se servir du bloc d???alimentation VPX si le bo??tier est bris??, si le produit ??met une odeur inhabituelle, produit une chaleur excessive ou fuit. ??viter le contact avec toute substance s?????coulant du bloc d???alimentation VPX. Ne pas essayer d???ouvrir le bo??tier du bloc d???alimentation VPX. Ne pas ins??rer d???objet dans le bloc d???alimentation VPX ni utiliser un dispositif quelconque pour essayer d???ouvrir de force le bo??tier.

???Ne pas ins??rer de corps ??trangers dans la prise de c.a. ou dans le port de charge USB. Ceci pourrait causer un court-circuit du bloc d???alimentation VPX.

???Maintenir fermement le bloc d???alimentation VPX lorsqu???on y ins??re ou en retire une fiche de c.a. ??loigner les doigts de la prise de courant alternatif. S???assurer que vos doigts ne touchent pas les broches d???une fiche de c.a. lorsque la fiche est partiellement ins??r??e dans le bloc d???alimentation VPX.

???Toujours ??teindre le bloc d???alimentation VPX et d??brancher tous les appareils avant l???entreposage ou le transport du bloc d???alimentation VPX.

MISE EN GARDE : certains chargeurs pour petites piles rechargeables peuvent ??tre endommag??s s???ils sont branch??s au bloc d???alimentation VPX. Ne pas utiliser le bloc d???alimentation VPX avec les appareils suivants :

a) petits appareils ?? piles comme des lampes de poche rechargeables, quelques mod??les de rasoirs rechargeables et des veilleuses qui sont branch??es directement dans la prise de c.a. pour ??tre recharg??es.

b) chargeurs de piles pour outils ?? main ??lectriques. Une ??tiquette d???avertissement est appos??e sur ces chargeurs et indique que des tensions dangereuses sont pr??sentes aux bornes du chargeur.

??? TOUJOURS ??teindre le bloc d???alimentation VPX en le mettant en position OFF, lorsqu???il n???est pas utilis??.

MISE EN GARDE : ne pas brancher une source d???alimentation de c.a. sous tension aux prises d???alimentation du VPX. Une telle pratique endommagera le bloc d???alimentation VPX et ce dommage n???est pas couvert par la garantie.

???Ne pas brancher au bloc d???alimentation VPX une charge de courant alternatif quelconque dont le conducteur neutre est mis ?? la terre.

???Le bloc d???alimentation VPX ne fonctionne pas sur les appareils ?? haute puissance ou sur tout autre ??quipement produisant de la chaleur, comme un s??choir ?? cheveux, un micro-ondes ou un grille-pain. Il peut uniquement fournir une puissance de 10 watts pour une dur??e de 10 minutes ou de 8 watts en continu.

???L???utilisation de ce bloc d???alimentation VPX n???a pas ??t?? test??e avec des instruments m??dicaux.

???Lire le pr??sent manuel d???instruction avant d???utiliser le bloc d???alimentation VPX.

???Consulter le mode d???emploi pour un usage dans d???autres pays que les ??.-U.

???Ce bloc d???alimentation est con??u pour ??tre orient?? en position verticale ou au plancher.

CONSERVER CES DIRECTIVES

INTRODUCTION

Merci d???avoir choisi le bloc d???alimentation VPX. Une source commode d???alimentation mobile rechargeable et facile ?? transporter servant ?? alimenter des dispositifs ??lectroniques personnels de 115 volts (c.a. et port USB).

Ce bloc d???alimentation VPX sert ?? faire fonctionner et ?? recharger des petits appareils ??lectroniques personnels pour une dur??e allant jusqu????? 1,5 heure, comme les appareils photo num??riques et les cam??ras vid??o, les lecteurs MP3, les t??l??phones cellulaires, les assistants num??riques (PDA) et plus encore. Lire attentivement le pr??sent manuel

19

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 20

d???instruction avant d???utiliser le bloc d???alimentation, afin de vous assurer de son rendement optimal et d?????viter tout dommage au produit ou aux appareils branch??s.

CARACT??RISTIQUES

???Bouton poussoir manuel ON/OFF (MARCHE/ARR??T)

???Port d???alimentation en c.c. de 5 volts avec couvercle protecteur

???Voyant DEL int??gr?? d???alimentation/d??faillance

???Bloc-pile au lithium-ion rechargeable (pile et chargeur vendus s??par??ment)

???Prise d???alimentation en c.a. de 120 volts avec couvercle protecteur

???Puissance de 10 watts pour une dur??e de 10 minutes ou de 8 watts en continu

???Dispositif de protection du circuit ??lectronique contre tout dommage provoqu?? par une surcharge, une ventilation inad??quate (surchauffe) ou une faible capacit?? de la pile

???Mod??le compact, efficace et silencieux

COMMANDES ET INDICATEURS

1.) Port d???alimentation USB

2.) Voyant DEL d?????tat du convertisseur continu-alternatif 3.) Prise c.a. 115 volts

4.) Bouton poussoir manuel ON/OFF (MARCHE/ARR??T)

5.) Compartiment de la pile

6.) Bouton de d??gagement de pile (sur la pile)

DIRECTIVES DE S??CURIT?? IMPORTANTES POUR LES

CHARGEURS DE PILES

CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d???emploi comprend d???importantes directives de s??curit?? pour les chargeurs de piles.

???Avant d???utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilis?? avec le bloc-piles.

AVERTISSEMENT : risque de br??lure. Pour r??duire le risque de blessures, charger uniquement des piles VPXTM. D???autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.

MISE EN GARDE : dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branch?? au bloc d???alimentation, le chargeur peut ??tre court-circuit?? par des corps ??trangers conducteurs tels que, mais sans s???y limiter, la laine d???acier, le papier d???aluminium ou toute accumulation de particules m??talliques. Ils doivent ??tre maintenus ?? distance des ouvertures du chargeur. D??brancher syst??matiquement celui-ci si aucun bloc-piles n???y est ins??r??. D??brancher le chargeur avant tout nettoyage.

AVERTISSEMENT : risque de choc ??lectrique. ??viter la p??n??tration de tout liquide dans le chargeur.

???NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec autre chose qu???un chargeur de marque VPXTM. Les chargeurs et blocs-piles VPXTM sont con??us sp??cialement pour fonctionner ensemble.

???Ces chargeurs ne sont pas destin??s ?? ??tre utilis??s ?? d???autres fins que celles de charger les piles rechargeables VPXTM. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc ??lectrique ou une ??lectrocution.

???Prot??ger le chargeur de la pluie et de la neige.

???Tirer la fiche plut??t que le cordon pour d??brancher le chargeur ou pour d??brancher les cordons ?? l???aide de la fonction de guirlande. Cela permet de r??duire le risque d???endommager la fiche ou le cordon d???alimentation.

???S???assurer que le cordon est situ?? en lieu s??r de mani??re ?? ce que personne ne marche ni ne tr??buche dessus ou ?? ce qu???il ne soit pas endommag?? ni soumis ?? une tension.

???Ne pas utiliser de rallonge ?? moins que cela ne soit absolument n??cessaire.

L???utilisation d???une rallonge inad??quate risque d???entra??ner un incendie, un choc ??lectrique ou une ??lectrocution.

???Pour la s??curit?? de l???utilisateur, utiliser une rallonge de calibre ad??quat (AWG, American Wire Gauge [calibrage am??ricain normalis?? des fils]). Plus le num??ro de calibre de fil est petit et plus sa capacit?? est grande, par exemple un calibre 16 a plus de

20

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 21

capacit?? qu???un calibre 18. Si plus d???une rallonge est utilis??e pour obtenir la longueur totale, s???assurer que chaque rallonge pr??sente au moins le calibre de fil minimum.

???Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommag??; les remplacer imm??diatement.

???Ne jamais se servir d???un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tomb?? ou qui est endommag??.

???Ne pas d??monter le chargeur. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc ??lectrique, d?????lectrocution ou d???incendie.

???D??brancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela r??duira le risque de choc ??lectrique. Le risque ne sera pas ??limin?? en enlevant simplement le bloc-piles.

???Le chargeur est con??u pour ??tre aliment?? en courant domestique standard (120 V). Ne pas utiliser une tension sup??rieure pour le chargeur.

CONSERVER CES DIRECTIVES

INTRODUCTION

Les chargeurs VPXTM sont con??us pour charger les blocs-piles VPXTM en 5 ou 6 heures environ. Le chargeur ne requiert aucun r??glage et il est con??u pour ??tre d???utilisation aussi facile que possible. Mettre simplement le bloc-piles dans le logement d???un chargeur branch?? et ce dernier chargera automatiquement le bloc-piles. Lors de vos ajouts de nouveaux chargeurs au syst??me VPXTM, utiliser la fonction de guirlande pour alimenter de nombreux chargeurs ?? partir d???une seule prise.

DIRECTIVES DE S??CURIT?? IMPORTANTES POUR LES

BLOCS-PILES

AVERTISSEMENT : pour un fonctionnement s??r, lire le pr??sent mode d???emploi et les manuels fournis avec l???outil avant d???utiliser le chargeur.

Le bloc-piles n???est pas compl??tement charg?? ?? la sortie de l???emballage. Avant d???utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de s??curit?? ci-apr??s. Respecter ensuite les consignes de chargement d??crites.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

???Ne pas incin??rer le bloc-piles, m??me s???il est tr??s endommag?? ou compl??tement us??, car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des mati??res toxiques sont d??gag??es lorsque les blocs-piles au lithium-ion sont incin??r??s.

???Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu d??flagrant, en pr??sence de liquides, de gaz ou de poussi??re inflammables. Ins??rer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut enflammer de la poussi??re ou des ??manations.

???Si le contenu du bloc-piles entre en contact avec la peau, laver imm??diatement la zone touch??e au savon doux et ?? l???eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer l???oeil ouvert ?? l???eau pendant 15 minutes ou jusqu????? ce que l???irritation cesse. Si des soins m??dicaux sont n??cessaires, l?????lectrolyte du bloc-piles est compos?? d???un m??lange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.

???Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire. Exposer la personne ?? de l???air frais. Si les sympt??mes persistent, obtenir

des soins m??dicaux.

AVERTISSEMENT : risque de br??lure. Le liquide du bloc-piles peut s???enflammer s???il est expos?? ?? des ??tincelles ou ?? une flamme.

???Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs VPXTM.

???NE PAS ??clabousser le bloc-piles ou l???immerger dans l???eau ou tout autre liquide.

Cela peut entra??ner une d??faillance pr??matur??e de l?????l??ment.

???Ne pas ranger ni utiliser l???outil et le bloc-piles dans un endroit o?? la temp??rature peut atteindre ou d??passer les 40 ??C (105 ??F) (comme dans les remises

ext??rieures ou les b??timents m??talliques en ??t??).

AVERTISSEMENT : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le bo??tier du bloc-piles est fissur?? ou endommag??, ne pas l???ins??rer dans un chargeur. Ne pas ??craser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a re??u un choc violent, qui est tomb??, a ??t?? ??cras?? ou est endommag?? de quelque mani??re que ce soit (p. ex. perc?? par un clou, frapp?? d???un coup de marteau, pi??tin??). Les blocs-piles endommag??s doivent ??tre envoy??s au centre de r??paration pour ??tre recycl??s.

21

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 22

AVERTISSEMENT : risque d???incendie. Ne pas ranger ou transporter les piles de mani??re ?? ce que des objets m??talliques puissent entrer en contact avec les bornes expos??es des piles. Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans un tablier, une poche, une bo??te ?? outils, une bo??te de n??cessaire de produit ou un tiroir contenant des objets tels que des clous, des vis ou des cl??s, car tout contact accidentel entre les bornes ?? d??couvert et un objet m??tallique conducteur comme une cl??, une pi??ce de monnaie, un outil ?? main, etc. risque de provoquer un incendie. La Hazardous Material Regulations (r??glementation sur les produits dangereux) du d??partement am??ricain des transports interdit en fait le transport des blocs-piles pour le commerce et dans les avions (c.-??-d. dans des valises et les bagages ?? main) ?? MOINS qu???ils ne soient bien prot??g??s contre les courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on doit donc s???assurer que les bornes sont prot??g??es et bien isol??es contre toute mati??re pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit.

RECOMMANDATIONS EN MATI??RE DE RANGEMENT

1.Toujours ranger les piles charg??es.

2.Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumi??re directe et prot??g?? d???une temp??rature extr??me (chaleur ou froid).

3.Recharger les piles ??puis??es aussit??t que possible apr??s leur utilisation pour prolonger leur dur??e de vie.

PROC??DURE DE CHARGE

1.Brancher le chargeur dans une prise appropri??e avant d???ins??rer le bloc-piles.

2.Ins??rer le bloc-piles dans le chargeur (fig. B). S???assurer que le bloc-piles repose bien dans le chargeur. Durant la charge, le voyant DEL rouge (charge) clignotera constamment (lentement) indiquant ainsi que le processus de charge a commenc??.

3.La fin de la charge est indiqu??e lorsque le voyant DEL rouge cesse de clignoter. (Environ 5 ?? 6 heures.) Le bloc-piles est enti??rement charg?? et peut ??tre utilis?? ?? ce moment-l?? ou laiss?? dans le chargeur.

4.Recharger les piles ??puis??es aussit??t que possible apr??s leur utilisation pour prolonger leur dur??e de vie.

VOYANTS DE CHARGE

Remplacer le bloc-piles :

Ces chargeurs sont con??us pour d??tecter certains probl??mes li??s aux blocs-piles. Un voyant rouge qui clignote rapidement signale ceux-ci. Si tel est le cas, r??ins??rer le bloc piles. Si le trouble persiste, essayer un bloc-piles diff??rent afin de d??terminer si le chargeur est en bon ??tat. Si le nouveau bloc-piles est charg?? correctement, cela signifie que le bloc- piles initial ??tait d??fectueux et doit ??tre retourn?? ?? un centre de r??paration pour le recyclage. Si le nouveau bloc-piles pr??sente le m??me trouble que celui d???origine, faire v??rifier le chargeur par un centre de r??paration autoris??.

Remarque : il peut falloir jusqu????? quinze minutes au chargeur pour d??terminer la d??fectuosit?? du bloc-piles.

Si le bloc-piles est trop chaud ou trop froid, le voyant DEL clignotera rapidement et lentement, en alternance, de mani??re r??p??t??e.

GUIRLANDE (FIGURE C)

Jusqu????? quatre chargeurs ?? ports simple et double peuvent ??tre reli??s, peu importe l???ordre. Chaque chargeur est pourvu d???un cordon d???alimentation (qui se branche dans la prise de courant) et d???un cordon de sortie (qui se branche dans le chargeur suivant).

Branchement en guirlande des chargeurs :

1.) Brancher le cordon d???alimentation dans une prise de courant.

2.) Retirer le cordon d???alimentation du chargeur suivant et brancher le cordon de sortie du chargeur qui est maintenant branch?? dans la prise de courant.

3.) R??p??ter le processus pour les autres chargeurs.

Les chargeurs reli??s en guirlande fonctionnent ind??pendamment comme si chacun ??tait branch?? dans une prise murale individuelle. Par cons??quent, une pile peut ??tre retir??e d???un chargeur reli?? en guirlande sans nuire aux autres chargeurs.

22

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 23

BLOC-PILES LAISS?? DANS LE CHARGEUR

Le chargeur et le bloc-piles peuvent ??tre laiss??s branch??s ind??finiment avec le voyant DEL allum??. Le voyant DEL peut retourner ?? l?????tat de clignotement (charge), car le chargeur va occasionnellement compl??ter la charge de la pile.

REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT

1. Pour augmenter la dur??e de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger ?? une temp??rature entre 18 et 24 ??C (65 et 75 ??F). NE PAS charger le bloc-piles ?? des temp??ratures inf??rieures ?? 4,5 ??C (40 ??F) ou sup??rieures ?? 40,5 ??C (105 ??F). Ces consignes sont importantes et permettent d?????viter d???endommager gravement le bloc- piles.

Remarque : le chargeur ne chargera pas un bloc-piles si la temp??rature de l?????l??ment est inf??rieure ?? environ 0 ??C (32 ??F) ou sup??rieure ?? 50 ??C (122 ??F). Le bloc-piles doit ??tre laiss?? dans le chargeur et ce dernier commencera la charge automatiquement lorsque la temp??rature de l?????l??ment montera ou baissera.

2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Il s???agit d???un ??tat normal et cela n???indique pas un probl??me. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles apr??s son utilisation, ??viter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un endroit chaud comme dans une remise m??tallique ou une remorque non isol??e.

3. Si le bloc-piles ne se charge pas ad??quatement, on doit :

a. v??rifier le courant ?? la prise en branchant une lampe ou un autre appareil ??lectrique; b. v??rifier si la prise est reli??e ?? un interrupteur mural qui la met hors tension lorsque

la lumi??re sont ??teinte;

c. d??placer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit o?? la temp??rature ambiante est entre 18 et 24 ??C (65 et 75 ??F);

d. si le probl??me persiste, apporter ou envoyer l???outil, le bloc-piles et le chargeur au centre de r??paration de votre r??gion.

4. Le bloc-piles doit ??tre recharg?? lorsqu???il n???arrive pas ?? produire suffisamment de puissance pour des travaux qui ??taient facilement r??alis??s auparavant. NE PAS CONTINUER ?? utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les proc??dures de charge. On peut ??galement recharger ?? tout moment un bloc-piles partiellement d??charg?? sans nuire ?? son fonctionnement.

5. Tout corps ??tranger conducteur, tel que notamment la laine d???acier, le papier d???aluminium, ou toute accumulation de particules m??talliques, doit ??tre maintenu ?? distance des ouvertures du chargeur. D??brancher syst??matiquement celui-ci si aucun bloc-piles n???y est ins??r??. D??brancher le chargeur avant tout nettoyage.

6. Ne pas congeler le chargeur, l???immerger ans l???eau ou dans tout autre liquide.

AVERTISSEMENT : risque de choc ??lectrique. ??viter la p??n??tration de tout liquide

dans le chargeur.

MISE EN GARDE : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le bo??tier en plastique du bloc-piles est bris?? ou fissur??, le retourner ?? un centre de r??paration pour qu???il soit recycl??.

POUR MAXIMISER LA DUR??E DE VIE DE LA PILE :

1.Retirer les piles du chargeur lorsque la charge est termin??e.

2.Ranger les piles ?? temp??rature ambiante ou plus basse.

3.Recharger les piles d??charg??es dans un d??lai d???une semaine. La dur??e de vie de la pile sera grandement r??duite si la pile demeure d??charg??e trop longtemps.

FONCTIONNEMENT

POSE ET RETRAIT DU BLOC-PILES (FIGURES D, E)

Pose du bloc-piles :

Ins??rer l???extr??mit?? de la borne m??tallique du bloc-piles dans le bloc d???alimentation VPX de mani??re ?? entendre l???enclenchement du verrou et ?? voir appara??tre le logo VPXTM par

la fen??tre, comme le montre la figure D.

MISE EN GARDE : le bloc-piles ne peut ??tre ins??r?? que dans un sens. Si le bloc-piles ne peut ??tre ins??r??, le retirer puis l???inverser. Ne pas le forcer.

23

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 24

Retirer le bloc-piles :

Enfoncer le bouton de d??clenchement comme le montre la figure E et tirer fermement le bloc-piles hors du bloc d???alimentation VPX. Ins??rer le bloc-piles dans le chargeur (figure B) comme le d??crit la section d??di??e au chargeur du pr??sent manuel.

FONCTIONNEMENT DU BLOC D???ALIMENTATION VPX

Ce bloc d???alimentation VPX est un dispositif ??lectronique qui convertit le courant continu de faible tension d???un bloc-piles en un courant alternatif de 115 volts de type domestique. Lors de la conception de ce bloc d???alimentation VPX, Black & Decker y a int??gr?? des techniques de conception employ??es auparavant pour les blocs d???alimentation d???ordinateur. Le r??sultat de ces concepts innovateurs : un petit bloc d???alimentation VPX l??ger et facile ?? utiliser.

Le bloc d???alimentation VPX convertit le courant en deux phases. La premi??re phase est un processus de conversion continu-continu qui ??l??ve la faible tension du courant continu ?? l???entr??e du bloc d???alimentation VPX jusqu????? 145 volts de c.c. La seconde phase utilise un pont MOS qui convertit la haute tension en courant continu en un courant alternatif de 115 volts ?? 60 Hz.

FORME DE L???ONDE DE SORTIE DU BLOC D???ALIMENTATION

VPX

La forme de l???onde de sortie en courant alternatif du bloc d???alimentation VPX est appel??e ?? onde sinuso??dale modifi??e ??. C???est une forme d???onde ?? paliers aux caract??ristiques similaires ?? la forme sinuso??dale du r??seau ??lectrique. Cette forme d???onde est convenable pour la plupart des charges sur courant alternatif y compris les alimentations lin??aire et ?? d??coupage utilis??es dans les appareils ??lectroniques, transformateurs et petits moteurs.

L???onde sinuso??dale modifi??e produite par le pr??sent bloc d???alimentation VPX fournit une tension efficace (tension RMS) de 115 volts. La plupart des voltm??tres pour courant alternatif (autant num??rique qu???analogique) sont sensibles ?? la valeur moyenne de l???onde plut??t qu????? la valeur RMS. Ils sont ??talonn??s pour mesurer la tension efficace dans les cas o?? la forme d???onde mesur??e est une onde sinuso??dale pure.

Ces voltm??tres ne r??ussiront pas ?? lire correctement la tension efficace (RMS) d???une onde sinuso??dale modifi??e. La lecture ?? la sortie du bloc d???alimentation VPX avec un voltm??tre RMS de type Non-TRUE sera plus basse d???environ 20 ?? 30 volts. Pour une mesure pr??cise de la tension ?? la sortie du bloc d???alimentation VPX, utiliser un voltm??tre RMS de type TRUE comme le Fluke 87, le Fluke 8080A, le Beckman 4410 ou le Triplett 4200.

24

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 25

SORTIE ALTERNATIVE DE 115 VOLTS

MISE EN GARDE : POUR R??DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES

CORPORELLES OU DE DOMMAGES MAT??RIELS :

???Certains dispositifs rechargeables sont con??us pour se charger, branch?? directement sur une prise secteur. Ces dispositifs peuvent endommager le bloc d???alimentation VPX ou le circuit de chargement.

???Lors de l???utilisation d???un dispositif rechargeable, contr??ler sa temp??rature pour les dix premi??res minutes d???usage pour v??rifier s???il surchauffe. Dans un cas de surchauffe, le dispositif ne devrait pas ??tre utilis?? avec ce bloc d???alimentation VPX.

UTILISATION DU BLOC D???ALIMENTATION VPX

Ins??rer un bloc-piles VPX enti??rement charg?? dans le bloc d???alimentation VPX (voir la section Pose et retrait du bloc-piles, figure D), puis allumer le bloc d???alimentation VPX en appuyant sur le bouton-poussoir ON/OFF. Brancher au bloc d???alimentation VPX un dispositif aliment?? par port USB ou par courant alternatif.

La prise standard ?? deux lames de 115 volts en c.a. et les prises USB permettent ?? l???utilisateur de se servir de plus d???un dispositif simultan??ment. Brancher tout simplement l???appareil dans le bloc d???alimentation VPX et faire fonctionner normalement.

Remarque : s???assurer que la puissance totale d??bit??e simultan??ment par tout le mat??riel branch?? au VPX ne d??passe pas 8 watts en continu.

PRISE SECTEUR DE 120 VOLTS

1. Installer un bloc-piles VPX enti??rement charg?? dans le bloc d???alimentation VPX. Allumer le bloc d???alimentation VPX en appuyant sur le bouton-poussoir ON/OFF. Le voyant DEL sera allum?? de fa??on continue, ce qui indique un fonctionnement normal du bloc d???alimentation VPX.

2. Brancher l???appareil (110/120 volts de c.a.) dans la prise de c.a. du bloc d???alimentation VPX et faire fonctionner normalement (figure F).

Remarque : le bloc d???alimentation VPX ne peut faire fonctionner des appareils et du mat??riel qui g??n??rent de la chaleur, comme des s??choirs ?? cheveux, des couvertures ??lectriques, des fours ?? micro-ondes et des grille-pain.

PORT D???ALIMENTATION USB

1. Installer un bloc-piles VPX enti??rement charg?? dans le bloc d???alimentation VPX. Allumer le bloc d???alimentation VPX en appuyant sur le bouton-poussoir ON/OFF. Le voyant DEL sera allum?? de fa??on continue, ce qui indique un fonctionnement normal du bloc d???alimentation VPX.

2. Brancher l???appareil aliment?? par port USB dans le port d???alimentation USB du bloc d???alimentation VPX et faire fonctionner normalement (figure G).

Remarque : le port d???alimentation USB du bloc d???alimentation VPX ne prend pas en charge la communication de donn??es. Il fournit uniquement une alimentation en courant continu de 5 volts/350 mA ?? un dispositif externe aliment?? par le port USB.

APPEL DE COURANT NOMINAL COMPARATIVEMENT ?? L???APPEL DE COURANT

R??EL DU MAT??RIEL

La plupart des outils ??lectriques, ??lectrom??nagers, dispositifs ??lectroniques et ??quipements audiovisuels comportent des ??tiquettes qui d??crivent la consommation ??nerg??tique en amp??res ou en watts. S???assurer que la consommation ??nerg??tique de l???article ?? alimenter est inf??rieure ?? 8 watts. Si la consommation ??nerg??tique est calcul??e en intensit?? de courant alternatif, la multiplier simplement par la tension de volts en c.a. (115) pour d??terminer la puissance.

Les charges r??sistives sont celles qui sont le plus facilement prises en charge par le bloc d???alimentation VPX. Ce dernier ne r??ussira cependant pas ?? faire fonctionner des charges r??sistives de plus grands d??bits, comme des cuisini??res ??lectriques et des appareils de chauffage, qui exigent une puissance bien plus ??lev??e que ce que le bloc

25

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 26

d???alimentation VPX peut fournir. Les charges inductives, comme des t??l??viseurs et des cha??nes st??r??ophoniques, exigent plus de courant que les charges r??sistives pour la m??me puissance calcul??e.

Pour des raisons de s??curit??, le bloc d???alimentation VPX s?????teindra tout simplement en cas de surcharge. Pour red??marrer le bloc d???alimentation VPX, 1) retirer la charge, puis 2) ??teindre (position OFF) et rallumer (position ON) le bloc d???alimentation VPX. Puis rebrancher les dispositifs au bloc d???alimentation VPX en vous assurant que la charge totale ne d??passe pas 8 watts en continu.

CARACT??RISTIQUES DE S??CURIT??

Le bloc d???alimentation VPX contr??le les conditions suivantes :

Faible tension de la pile ??? cette condition ne pr??sente aucun danger pour le bloc d???alimentation, mais elle peut endommager la pile VPX. C???est pourquoi le bloc d???alimentation VPX s?????teint lorsque la charge de la pile VPX est faible. Cet ??tat est indiqu?? par un voyant DEL rouge log?? dans le panneau avant qui clignote lentement avant l???arr??t automatique du bloc d???alimentation VPX.

Protection contre la surchauffe ??? le bloc d???alimentation VPX s?????teint automatiquement en cas de surchauffe. Cet ??tat est indiqu?? par un voyant DEL rouge qui clignote rapidement. D??brancher imm??diatement l???appareil ou les appareils du bloc d???alimentation VPX. Une r??initialisation manuelle, obtenue en ??teignant (position OFF), puis en rallumant (position ON) le bloc d???alimentation VPX, est n??cessaire pour remettre en marche le bloc d???alimentation VPX une fois qu???il a refroidi.

Protection contre les surcharges et les courts-circuits ??? le bloc d???alimentation VPX s?????teint automatiquement en cas de surcharge ou de court-circuit. Cet ??tat est indiqu?? par un voyant DEL rouge qui clignote rapidement. D??brancher imm??diatement l???appareil ou les appareils du bloc d???alimentation VPX. Une r??initialisation manuelle, obtenue en ??teignant (position OFF), puis en rallumant (position ON) le bloc d???alimentation VPX, est n??cessaire pour remettre en marche le bloc d???alimentation VPX.

CONSEILS D???UTILISATION

Le bloc d???alimentation VPX doit ??tre utilis?? uniquement dans les endroits :

SECS : ne pas laisser l???eau ou d???autres liquides entrer en contact avec le bloc d???alimentation VPX.

FRAIS : la temp??rature de l???air ambiant devrait id??alement se situer entre 0 ??C et 40 ??C (32 ??F et 105 ??F). Tenir le bloc d???alimentation VPX ??loign?? des rayons directs du soleil, dans la mesure du possible.

VENTIL??S : d??gager l???espace entourant le bloc d???alimentation VPX afin d???assurer une bonne circulation d???air autour de ce dernier. Ne pas placer d???articles sur le bloc d???alimentation VPX durant son fonctionnement. Le bloc d???alimentation VPX s?????teindra si la temp??rature interne est trop ??lev??e. Une r??initialisation manuelle, obtenue en ??teignant (position OFF), puis en rallumant (position ON) le bloc d???alimentation VPX, est n??cessaire pour remettre en marche le bloc d???alimentation VPX. Ne pas placer le bloc d???alimentation VPX dans une poche lors de son utilisation.

S??RS : ne pas utiliser le bloc d???alimentation VPX pr??s de mat??riaux inflammables ou dans un emplacement o?? pourraient s???accumuler des vapeurs ou des gaz inflammables. C???est un appareil ??lectrique qui peut produire une ??tincelle lors d???une connexion ??lectrique ou un bris de celle-ci.

E N T R E T I E N

Nettoyer l???outil au moyen d???un savon doux et d???un linge humide seulement. Ne jamais laisser de liquide s???infiltrer ?? l???int??rieur de l???outil ni tremper ce dernier dans un liquide quelconque.

I M P O RTANT : pour assurer la S??CURIT?? et la FIABILIT?? de ce produit, toutes les op??rations de r??paration, d???entretien et de r??glage (autres que celles d??crites aux pr??sentes) doivent ??tre effectu??es dans un centre de service autoris?? ou par du personnel qualifi??; on ne doit utiliser que des pi??ces de rechange identiques.

1. Lors du rangement du bloc d???alimentation VPX, s???assurer que le cache-prise pour la prise de 115 volts fonctionne correctement et qu???il cache bien la prise.

26

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 27

2.Ranger et utiliser le bloc d???alimentation VPX dans un endroit frais, sec, bien a??r?? et d??gag?? pour maintenir une circulation d???air libre autour de l???appareil.

3.??viter les endroits pr??s d???appareils de chauffage, de radiateurs ou expos??s aux rayons directs du soleil ou ?? une humidit?? excessive.

D??PANNAGE

PROBL??MES AUDIOVISUELS COMMUNS

Probl??mes : ?? bourdonnement ?? des cha??nes haute-fid??lit??

Certaines cha??nes st??r??ophoniques bas de gamme produisent un bourdonnement lorsqu???elles sont branch??es dans le bloc d???alimentation VPX, car l???alimentation de l???appareil ??lectronique ne filtre pas de fa??on ad??quate l???onde sinuso??dale modifi??e produite par le bloc d???alimentation VPX. L???utilisation d???une cha??ne haute-fid??lit??, qui int??gre un bloc d???alimentation de plus haute qualit??, est l???unique solution ?? ce probl??me.

S I G N I F I C ATION DU SIGNAL LUMINEUX ??MIS PAR LE

V O YANT DEL DU VPX

???Le voyant DEL est allum?? pour indiquer que le bloc d???alimentation fonctionne normalement.

???Le voyant DEL clignote rapidement (4 fois par seconde) pour indiquer une surcharge ou une condition de surchauffe du bloc d???alimentation VPX.

???Le voyant DEL clignote rapidement (1 fois par seconde) pour indiquer que la pile VPX a besoin d?????tre recharg??e. Le bloc d???alimentation VPX s?????teindra automatiquement lorsque la charge de la pile est trop faible.

GUIDE DE D??PANNAGE

PROBL??MES D???ALIMENTATION COMMUNS ??? 115 VOLTS EN COURANT

ALTERNATIF

CAUSE POSSIBLE

??? Arr??t soudain du bloc d???alimentation VPX, le voyant DEL clignotant rapidement.

??? Les voyants DEL avant sont ??teints, le bouton de mise en marche du bloc d???alimentation VPX n???est peut-??tre pas en position de marche (position ON).

??? Les voyants DEL avant sont ??teints, le bloc d???alimentation VPX est peut-??tre en mode d???arr??t pour cause de faible tension de la pile.

RECOMMANDATIONS

??? Condition de surcharge, d??brancher les appareils des prises, r??duire la charge ?? un maximum de 8 watts et proc??der ?? une r??initialisation manuelle..

??? Tenir le bouton-poussoir de marche/arr??t (ON/OFF) enfonc?? au moins une seconde pour mettre l???appareil sous tension.

???Le bloc d???alimentation VPX s?????teint apr??s que le voyant DEL ait clignot?? lentement, ce qui indique que la tension de la pile est faible.

??? Le bloc-piles VPX doit ??tre recharg??; consulter les directives de recharge.

27

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 28

PROBL??MES D???ALIMENTATION COMMUNS - PRISE USB

Pour de l???aide avec l???outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l???emplacement du centre de r??paration le plus pr??s ou communiquer avec l???assistance

BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

A C C E S S O I R E S

Les accessoires recommand??s pouvant ??tre utilis??s avec l???outil sont disponibles aupr??s de votre distributeur local ou centre de r??paration autoris??. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986.

AV E RTISSEMENT : l???utilisation de tout accessoire non recommand?? avec cet outil pourrait s???av??rer dangereuse.

LE SCEAU RBRCMC

Le sceau SRPRCMC (Soci??t?? de Recyclage des Piles Rechargeables au Canada) sur la pile lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que son co??t de recyclage (ou celui du bloc-piles) ?? la fin de sa vie utile sera

pay?? par Black & Decker. Dans certaines r??gions, il est ill??gal de jeter les piles lithium-ion dans les poubelles ou dans le syst??me municipal d'??vacuation des r??sidus solides. Le programme RBRC repr??sente donc une alternative sensibilis??e ?? l'environnement.

La SRPRC en collaboration avec Black & Decker et d???autres utilisateurs de piles ont ??tabli aux ??tats-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles lithium-ion ??puis??es. Aidez-nous ?? prot??ger l???environnement et ?? conserver nos ressources naturelles en retournant l???outil ?? un centre de r??paration Black & Decker pour qu???elles soient recycl??es. Vous pouvez aussi communiquer avec votre centre local de recyclage qui vous fera part du lieu de disposition de vos batteries ??puis??es ou composer le num??ro1-800-8-BATTERY.

INFORMATION SUR LES R??PARATIONS

Tous les centres de r??paration Black & Decker sont dot??s de personnel qualifi?? en mati??re d???outillage ??lectrique; ils sont donc en mesure d???offrir ?? leur client??le un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une r??paration ou des pi??ces de rechange authentiques install??es en usine, communiquer avec l?????tablissement Black & Decker le plus pr??s de chez vous. Pour trouver l?????tablissement de r??paration de votre r??gion, consulter le r??pertoire des Pages jaunes ?? la rubrique ?? Outils ??lectriques ?? ou composer le num??ro suivant : 1 - 8 0 0 - 5 4 4 - 6 9 8 6 ou consulter le

site www.blackanddecker.com

GARANTIE COMPL??TE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker (??.-U.) Inc. garantit ce produit pour une dur??e de deux ans contre tout d??faut de mat??riau ou de fabrication. Le produit d??fectueux sera remplac?? ou r??par?? sans frais de l???une des deux fa??ons suivantes :

La premi??re fa??on consiste en un simple ??change chez le d??taillant qui l???a vendu (pourvu qu???il s???agisse d???un d??taillant participant). Tout retour doit se faire durant la p??riode correspondant ?? la politique d?????change du d??taillant (habituellement, de 30 ?? 90 jours apr??s l???achat). Une preuve d???achat peut ??tre requise. V??rifier aupr??s du d??taillant pour conna??tre sa politique concernant les retours hors de la p??riode d??finie pour les ??changes.

La deuxi??me option est d???apporter ou d???envoyer le produit (transport pay?? d???avance) ?? un centre de r??paration autoris?? ou ?? un centre de r??paration de Black & Decker pour faire r??parer ou ??changer le produit, ?? notre discr??tion. Une preuve d???achat peut ??tre

28

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 29

requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autoris??s sont r??pertori??s dans les pages jaunes, sous la rubrique ?? Outils ??lectriques ??.

Cette garantie ne s???applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits l??gaux sp??cifiques et vous pourriez avoir d???autres droits qui varient d???un ??tat ou d???une province ?? l???autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de r??paration Black & Decker le plus pr??s de chez vous. Ce produit n???est pas destin?? ?? un usage commercial.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ??TIQUETTES D???AV E RTISSEMENT : si les ??tiquettes d???avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 - 8 0 0 - 5 4 4 - 6 9 8 6 pour en obtenir le remplacement gratuit.

FICHE TECHNIQUE

Entr??e : 7 volts, 2 amp??res

Sortie : 8 watts en continu

Piles : ?? utiliser uniquement avec les piles interchangeables VPX

USB : 5 V c.c. (350 mA)

Imported by / Import?? par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique ???Outils ??lectriques??? des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

29

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 30

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR

CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL

(55)5326-7100

ANTES DE LLAMAR, TENGAEL N??MERO DE CAT??LOGO Y ELC??DIGO DE FECHAPREPARADOS.

EN LAMAYOR??ADE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER

ELPROBLEMAPOR TEL??FONO. SI DESEAREALIZAR UNASUGERENCIAO COMENTARIO,

LL??MENOS. SU OPINI??N ES FUNDAMENTAL PARABLACK & DECKER.

Cat??logo N?? VPX3101

C O N S E RVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTA S .

30

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 31

INSTRUCCIONES GENERALES Y ADVERTENCIAS DE

SEGURIDAD PARA TODOS LOS ARTEFACTOS

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

??ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuaci??n puede provocar una descarga el??ctrica, un incendio o lesiones graves.

???EVITE LOS LUGARES PELIGROSOS. No utilice artefactos en zonas h??medas o mojadas. No utilice artefactos bajo la lluvia.

???MANTENGA A LOS NI??OS ALEJADOS. Los visitantes deben mantenerse a distancia del ??rea de trabajo.

???GUARDE LOS ARTEFACTOS QUE NO UTILICE EN EL INTERIOR. Cuando no los utilice, los artefactos deben guardarse en el interior en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos del alcance de los ni??os.

???UTILICE EL APARATO ADECUADO. Nunca utilice el aparato para otra tarea que no sea aquella para la que fue creada.

???USE LA VESTIMENTA ADECUADA. No use ropas holgadas o joyas. Pueden atascarse en las piezas en movimiento. Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado antideslizante considerable al trabajar al aire libre. Rec??jase y cubra el cabello largo.

???USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Use anteojos protectores o lentes de seguridad con protecci??n lateral que cumplan con las normas de seguridad aplicables y, de ser necesario, un protector facial. Utilice tambi??n m??scaras faciales o para polvo si la operaci??n produce polvillo. Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en el ??rea de trabajo. Utilice tambi??n un casco, protecci??n auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolecci??n de polvo cuando as?? se especifique o requiera. Puede conseguir anteojos de seguridad o similares a un costo adicional en su distribuidor local o en el Centro de mantenimiento de Black & Decker.

???NO TIRE DEL CABLE. Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

???NO SE ESTIRE. Conserve el equilibrio y p??rese adecuadamente en todo momento.

???DESCONECTE LOS APARATOS. Desconecte el aparato de la fuente de energ??a cuando no lo utiliza, antes de realizar un mantenimiento y al cambiar accesorios como hojas y elementos semejantes.

???EVITE EL ENCENDIDO POR ACCIDENTE. No transporte el aparato enchufado con el dedo en el interruptor. Aseg??rese de que el interruptor est?? apagado cuando lo enchufe.

???LA PROTECCI??N DEL INTERRUPTOR DE CORTE POR FALLA A TIERRA (GFCI) debe aplicarse a los circuitos o los tomacorriente que se utilizar??n. Hay tomacorrientes con protecci??n GFCI incorporada que pueden utilizarse para tomar esta medida de seguridad.

???USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar con este aparato puede resultar peligroso. Nota: Consulte la secci??n "Accesorios" de este manual para obtener detalles adicionales.

???MANT??NGASE ALERTA. F??jese en lo que est?? haciendo. Use el sentido com??n. No opere la herramienta si est?? cansado.

???VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DA??ADAS. Antes de volver a utilizar la herramienta, se debe controlar cualquier protecci??n u otra pieza que est?? averiada para determinar si funcionar?? correctamente y realizar?? la funci??n para la que fue dise??ada. Verifique la alineaci??n y la sujeci??n de las piezas m??viles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condici??n que pueda afectar su operaci??n. Cualquier protecci??n u otra pieza que est?? da??ada deben ser reparadas correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual de instrucciones indique otra cosa. Reemplace los interruptores defectuosos en un centro de mantenimiento autorizado. No utilice la herramienta si no puede encenderla o apagarla con el interruptor.

31

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 32

???NO OPERE herramientas el??ctricas port??tiles cerca de l??quidos inflamables o en atm??sferas gaseosas o explosivas. Algunos componentes de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores.

???CABLES PROLONGADORES. Aseg??rese de que el cable prolongador est?? en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, cerci??rese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocar?? una disminuci??n en el voltaje de la l??nea, lo cual producir?? una p??rdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar seg??n la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el n??mero de calibre, m??s grueso es el cable.

???EN ESPACIOS ABIERTOS, USE CABLES PROLONGADORES. Cuando utiliza la herramienta al aire libre, utilice solamente cables prolongadores dise??ados para su uso al aire libre o marcados como tales.

Tama??o del conductor m??nimo recomendado para cables prolongadores Longitud total del cable

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci??n que contiene se relaciona con la protecci??n de SU SEGURIDAD y la PREVENCI??N DE PROBLEMAS. Los s??mbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informaci??n.

PELIGRO: indica una situaci??n de peligro inminente que, si no se evita, provocar?? la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, provocar?? la muerte o lesiones graves.

PRECAUCI??N: indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, provocar?? lesiones leves o moderadas.

PRECAUCI??N: utilizado sin el s??mbolo de alerta de seguridad indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar da??os en la propiedad.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes s??mbolos. Los s??mbolos y sus definiciones son los siguientes:

ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACI??N INSEGURA. Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operaci??n, el mantenimiento o la modificaci??n incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y da??os a la propiedad. Las herramientas y los equipos est??n dise??ados para determinados usos. Black & Decker recomienda enf??ticamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ning??n otro uso que aqu??l para el que fue dise??ado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.

32

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 33

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

???Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de cualquier equipo que tenga la intenci??n de utilizar con esta fuente de energ??a VPX. Revise las indicaciones sobre precauciones en estos productos.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD PARA

SU FUENTE DE ENERG??A VPX

ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA EL??CTRICA. No opere la fuente de energ??a VPX con puertos USB o tomacorrientes de CA de 120 V da??ados, o si ha recibido un golpe fuerte, se cay?? o presenta alg??n da??o. No desarme la fuente de energ??a VPX; ll??vela a un t??cnico de servicio calificado cuando requiera mantenimiento o una reparaci??n. Volver a armarla de manera incorrecta podr??a provocar un riesgo de descarga el??ctrica o un incendio, y anular?? la garant??a.

ADVERTENCIA: Mantenga la fuente de energ??a VPX fuera del alcance de los ni??os y las mascotas. La fuente de energ??a VPX genera la misma energ??a de CA potencialmente letal que un tomacorriente de pared com??n de uso dom??stico. Sea precavido cuando manipule el tomacorriente.

ADVERTENCIA: Esta fuente de energ??a VPX no est?? dise??ada para ser usada con dispositivos con enchufes a tierra de 3 patas. S??lo conecte dispositivos con enchufes de 2 patas aptos para 120 V.

ADVERTENCIA: Tenga cuidado cuando inserte un enchufe polarizado de CA y clavijas dobles en un tomacorriente de CA. Las clavijas de un enchufe de CA pueden doblarse por el uso indebido. Si un enchufe de CA se inserta de modo incorrecto en un tomacorriente de CA, es posible que una clavija se doble y se deslice hacia afuera de la fuente de energ??a VPX, lo que posiblemente cause un peligro de una descarga el??ctrica.

ADVERTENCIA: PELIGRO DE EXPLOSI??N: Este equipo tiene componentes que tienden a producir arcos o chispas. NO lo use en compartimientos que contienen bater??as o materiales inflamables.

???El uso de un dispositivo no suministrado, recomendado o vendido por Black & Decker espec??ficamente para ser usado con esta fuente de energ??a VPX, puede provocar un riesgo de descarga el??ctrica y lesiones a personas.

???NUNCA sumerja esta fuente de energ??a VPX en agua; no la exponga a la lluvia ni a la nieve; ni la use cuando est?? mojada.

???Para reducir el riesgo de descarga el??ctrica, desconecte la bater??a VPX antes de intentar limpiarla o realizarle un mantenimiento. Apagar los controles sin desconectar la bater??a VPX no reducir?? este riesgo.

ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO. Deje que la fuente de energ??a VPX se

enfr??e a temperatura ambiente antes de cargar.

???Almacenar la fuente de energ??a VPX a temperaturas superiores a los 77 ??C (170 ??F) durante m??s de dos horas puede ocasionar que la bater??a se da??e y un posible

incendio.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, ESTA UNIDAD

S??LO DEBE SER OPERADA POR ADULTOS; LOS NI??OS NO DEBEN

UTILIZARLA.

PRECAUCI??N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DA??O A LA

PROPIEDAD:

???Proporcione una ventilaci??n adecuada y evite colocar art??culos sobre la fuente de energ??a VPX o alrededor de ??sta durante su funcionamiento. La unidad se puede recalentar, lo que producir?? una interrupci??n t??rmica.

???El enfriamiento adecuado es fundamental durante la operaci??n de esta fuente de energ??a VPX. No la coloque cerca de una fuente de calor, ni la exponga directamente a la luz del sol.

???Durante el funcionamiento prolongado en alta potencia, la fuente de energ??a VPX puede calentarse de modo alarmante y alcanzar los 74 ??C (165 ??F). Durante el

33

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:15 AM Page 34

funcionamiento, mant??ngala alejada de materiales que puedan ser afectados por las altas temperaturas. No haga funcionar la fuente de energ??a VPX en un bolsillo.

???No utilice la fuente de energ??a VPX si la carcasa est?? rota o si emite un olor fuera de lo normal, genera calor excesivo o gotea. Evite el contacto con cualquier sustancia que gotee de la fuente de energ??a VPX. No intente abrir la fuente de energ??a VPX. No introduzca ning??n objeto en la fuente de energ??a VPX, ni utilice ning??n dispositivo para hacer palanca en la carcasa.

???No introduzca objetos extra??os en el tomacorriente de CA, ni en el puerto de carga USB. Esto puede provocar un cortocircuito en la fuente de energ??a VPX.

???Sujete la fuente de energ??a VPX con cuidado al enchufar o desenchufar un enchufe de CA. Mantenga los dedos alejados del tomacorriente de CA. Aseg??rese de que los dedos no est??n en contacto con las clavijas de un enchufe de CA cuando ??ste est?? parcialmente dentro de la fuente de energ??a VPX.

???Siempre apague la fuente de energ??a VPX y desenchufe todos los dispositivos antes de almacenar o transportar la fuente de energ??a VPX.

PRECAUCI??N: Algunos cargadores para bater??as recargables peque??as se pueden da??ar si se los conecta a la fuente de energ??a VPX. No utilice la fuente de energ??a VPX con los siguientes artefactos:

a) Aparatos peque??os a bater??a, como linternas recargables algunas afeitadoras recargables y veladores, que est??n enchufados directamente a un recept??culo para recarga.

b) Cargadores de bater??as que se utilizan en herramientas mec??nicas manuales. Estos cargadores exhiben una etiqueta de advertencia indicando la presencia de voltajes peligrosos en las terminales de la bater??a del cargador.

??? SIEMPRE APAGUE la fuente de energ??a VPX cuando no la use.

PRECAUCI??N: No conecte energ??a de CA viva a los tomacorrientes de la fuente de energ??a VPX. Esto la da??ar??, y la garant??a no cubre el da??o.

???No conecte ninguna carga de CA que tenga su conductor neutral puesto a tierra a la fuente de energ??a VPX.

???La fuente de energ??a VPX no funcionar?? con aparatos o equipos de alta potencia que generen calor, como secadores de pelo, microondas y tostadores. S??lo energiza hasta 10 vatios durante 10 minutos o de 8 vatios continuos.

???Esta fuente de energ??a VPX no ha sido probada para ser utilizada con dispositivos m??dicos.

???Lea el Manual de instrucciones antes de utilizar la fuente de energ??a VPX.

???Consulte el manual de instrucciones para el uso de esta unidad en pa??ses que no sean EE. UU.

???Esta unidad de potencia est?? dise??ada para ser correctamente orientada en una posici??n vertical o de montaje en el piso.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INTRODUCCI??N

Gracias por elegir la fuente de energ??a VPX. Una fuente de energ??a recargable, pr??ctica y f??cil de transportar que suministra energ??a para dispositivos electr??nicos personales con puerto USB o tomacorriente de CA de 115 voltios.

Esta fuente de energ??a VPX se puede utilizar para operar y recargar productos electr??nicos personales durante 1,5 horas como m??ximo, como c??maras digitales y de video, reproductores MP3, tel??fonos celulares, asistentes personales digitales (PDA) y m??s. Antes de utilizar la fuente de energ??a, lea atentamente este Manual de instrucciones a fin de garantizar su ??ptimo rendimiento y evitar da??ar el producto o los dispositivos que utilice con ??sta.

CARACTER??STICAS

???Bot??n manual ON/OFF (de encendido/apagado)

???Puerto de energ??a USB de CC y 5 V con cubierta de protecci??n.

???Indicador LED de potencia y fallas integrado

???Paquete de bater??as de iones de litio recargables (la bater??a y el cargador se venden por separado)

34

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:16 AM Page 35

???Tomacorriente de CA de 120 V con cubierta de protecci??n

???Salida de 10 vatios durante 10 minutos o de 8 vatios continuos

???Protecci??n del circuito electr??nico que evita da??os por sobrecarga o ventilaci??n insuficiente (recalentamiento), o por baja capacidad de la bater??a

???Tama??o compacto, eficiente y silencioso

CONTROLES E INDICADORES

1.) Puerto de energ??a USB

2.) Indicador LED del estado del conversor

3.) Recept??culo de CA de 115 V

4.) Bot??n manual ON/OFF (de encendido/apagado)

5.) Compartimiento de las bater??as

6.) Bot??n de liberaci??n de la bater??a (en la bater??a)

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA

LOS CARGADORES DE BATER??AS

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de bater??as.

???Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paquete de bater??as y en el producto que utiliza el paquete de

bater??as.

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente bater??as VPXTM. Otros tipos de bater??as pueden estallar y provocar da??os personales y materiales.

MISE EN GARDE : En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extra??os pueden provocar un cortocircuito en el cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extra??os de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulaci??n de part??culas met??licas. ??stos son s??lo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de bater??as en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga el??ctrica. No permita que ning??n l??quido entre en el cargador.

???NO intente cargar el paquete de bater??as con otros cargadores que no sean de la marca VPXTM. Los cargadores y los paquetes de bater??as VPXTM est??n dise??ados espec??ficamente para trabajar juntos.

???Estos cargadores no est??n dise??ados para usos distintos de la carga de bater??as recargables VPXTM. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga el??ctrica o electrocuci??n.

???No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.

???Para desconectar el cargador o los cables para cadena de margarita, tire del enchufe en lugar del cable. Esto reducir?? el riesgo de da??ar el enchufe o el cable.

???Aseg??rese de que el cable est?? ubicado de modo que no lo pise o se tropiece con ??l y que no est?? sujeto a da??os o tensiones de alguna otra forma.

???No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga el??ctrica o electrocuci??n.

???Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tama??o de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto m??s peque??o sea el n??mero de calibre del conductor, mayor ser?? la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene m??s capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza m??s de una prolongaci??n para lograr la longitud total, aseg??rese de que cada prolongaci??n tenga la medida m??nima del conductor.

???No opere el cargador con cables o enchufes da??ados: reempl??celos de inmediato.

???No opere el cargador si ??ste ha recibido un golpe fuerte, se cay?? o presenta alg??n da??o.

35

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:16 AM Page 36

???No desarme el cargador. El armado incorrecto puede implicar un riesgo de descarga el??ctrica, electrocuci??n o incendio.

???Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente. Esto reducir?? el riesgo de descarga el??ctrica. Quitar el paquete de bater??as no reducir?? este riesgo.

???El cargador est?? dise??ado para operar con corriente el??ctrica dom??stica est??ndar (120 voltios). No intente utilizarlo con otro voltaje.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INTRODUCCI??N

Los cargadores VPXTM est??n dise??ados para cargar paquetes de bater??as VPXTM en aproximadamente 5 ?? 6 horas. El cargador no requiere ajustes y est?? dise??ado para funcionar f??cilmente. Simplemente coloque el paquete de bater??as en un recept??culo de un cargador enchufado y cargar?? el paquete autom??ticamente. A medida que agrega nuevos cargadores al sistema VPXTM, utilice la caracter??stica ???cadena de margarita??? para alimentar varios cargadores desde un solo tomacorriente.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS

PAQUETES DE BATER??AS

ADVERTENCIA: Para un funcionamiento seguro, lea ??ste y todos los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta antes de usar el cargador.

El paquete de bater??as incluido en la caja no est?? completamente cargado. Antes de utilizar el paquete de bater??as y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuaci??n. Luego siga los procedimientos de carga descritos.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

???No incinere el paquete de bater??as, aun si tiene da??os importantes o est?? completamente desgastado. El paquete de bater??as puede explotar en el fuego. Cuando se queman paquetes de bater??as de iones de litio, se generan vapores y materiales t??xicos.

???No cargue ni use la bater??a en atm??sferas explosivas, como ambientes en los que hay l??quidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar la bater??a del cargador puede encender el polvo o los vapores.

???Si el contenido de las bater??as entra en contacto con la piel, lave el ??rea de inmediato con agua y jab??n suave. Si el l??quido de la bater??a entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la irritaci??n cese. Si se necesita atenci??n m??dica, el electrolito de la bater??a contiene una mezcla de carbonatos org??nicos l??quidos y sales de litio.

???El contenido de las c??lulas de la bater??a abierta puede generar irritaci??n respiratoria. Respire aire fresco. Si los s??ntomas persisten, busque atenci??n m??dica.

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El l??quido de la bater??a puede encenderse si se expone a chispas o llamas.

???Cargue los paquetes de bater??as s??lo con cargadores VPXTM.

???NO salpique o sumerja en agua u otros l??quidos. Esto puede causar una falla prematura de las c??lulas.

???No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de bater??as en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 ??C (105 ??F) (como en toldos

al aire libre o construcciones de metal en verano).

ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de bater??as por ning??n motivo. Si la caja del paquete de bater??as est?? agrietada o da??ada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni da??e el paquete de bater??as. No utilice un paquete de bater??as o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya ca??do, est?? agotado o da??ado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes de bater??as da??ados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guarde o transporte la bater??a de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la bater??a entren en contacto con objetos met??licos. Por ejemplo, no coloque la bater??a en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueltos, etc. Transportar bater??as puede provocar incendios si los terminales de la

36

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:16 AM Page 37

bater??a entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente proh??ben transportar bater??as comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que est??n debidamente protegidas de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte bater??as individuales, aseg??rese de que los terminales de la bater??a est??n protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito.

RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO

1. Guarde siempre las bater??as cargadas.

2.El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o fr??o.

3.Recargue las bater??as descargadas a la brevedad posible despu??s de su uso o la vida ??til de estas puede reducirse en gran medida.

PROCEDIMIENTO DE CARGA

1.Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de bater??as.

2.Introduzca el paquete de bater??as en el cargador (figura B). Aseg??rese de que el paquete est?? bien colocado en el cargador. Durante la carga, la luz LED roja (cargando) titilar?? en forma continua (lentamente) para indicar que el proceso de carga ha comenzado.

3.Cuando la luz LED roja permanece encendida, el proceso de carga ha terminado. (aproximadamente 5 ?? 6 horas.) El paquete est?? completamente cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el cargador.

4.Recargue las bater??as descargadas a la brevedad posible despu??s de su uso o la vida ??til de estas puede reducirse en gran medida.

INDICADORES DE CARGA

Reemplazar el paquete:

Estos cargadores est??n dise??ados para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de bater??as, e indican dichos problemas cuando la luz roja se enciende y apaga r??pidamente. De ser as??, vuelva a introducir el paquete de bater??as en el cargador. Si el problema persiste, intente utilizar un paquete de bater??as diferente para determinar si el cargador est?? en buenas condiciones. Si el nuevo paquete se carga correctamente significa que el paquete original es defectuoso y debe devolverse a un centro de mantenimiento para su reciclado. Si el nuevo paquete de bater??as presenta el mismo problema que el original, pruebe el cargador en un centro de mantenimiento autorizado.

Nota: Puede llevar hasta quince minutos antes de que el cargador detecte que el paquete es defectuoso.

Si el paquete de bater??as est?? muy fr??o o muy caliente, la luz LED titilar?? alternativamente r??pido y despacio, con un parpadeo a cada velocidad en forma repetida.

CADENA DE MARGARITA (FIGURA C)

Los cargadores de uno y dos puertos se pueden conectar en forma el??ctrica en cualquier orden hasta un m??ximo de 4 cargadores. Cada cargador tiene un cable de entrada de energ??a (que se enchufa en un tomacorriente el??ctrico) y un cable de salida de energ??a (que se enchufa en el siguiente cargador).

Para conectar los cargadores en una cadena de margarita:

1.Enchufe el cable de entrada de energ??a en un tomacorriente el??ctrico.

2.Quite el cable de entrada de energ??a del siguiente cargador y enchufe el cable de salida de energ??a del cargador que no est?? enchufado en el tomacorriente.

3.Repita este procedimiento para los cargadores restantes.

Los cargadores que est??n conectados en cadena de margarita funcionan independientemente como si cada uno estuviera conectado a un tomacorriente separado. Por consiguiente, se puede sacar una bater??a de cualquier cargador de la cadena de margarita sin que esto afecte a los otros cargadores.

37

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:16 AM Page 38

DEJAR EL PAQUETE DE BATER??AS EN EL CARGADOR

El cargador y el paquete de bater??as se pueden dejar conectados indefinidamente con la luz LED encendida. Es posible que en alg??n momento vea que la luz LED vuelve a titilar (cargando), hasta que ocasionalmente el cargador complete la carga de la bater??a.

NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA

1.Obtendr?? una duraci??n m??s prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de bater??as se carga cuando la temperatura ambiental est?? entre 18 ??C y 24 ??C (65 ??F y 75 ??F). NO cargue el paquete de bater??a con una temperatura ambiental por debajo de +4,5 ??C (+40 ??F) o por encima de +40,5 ??C (+105 ??F). Esto es importante y evitar?? da??os graves en el paquete de bater??as.

Nota: El cargador no cargar?? un paquete de bater??as si la temperatura del paquete es aproximadamente inferior a 0 ??C (32 ??F) o superior a 50 ??C (122 ??F). Debe dejar el paquete de bater??as en el cargador y ??ste ??ltimo comenzar?? autom??ticamente la carga cuando la temperatura de la c??lula suba o baje.

2.El cargador y el paquete de bater??as pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto es una condici??n normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete de bater??as despu??s de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de bater??as en un ambiente c??lido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento.

3.Si el paquete de bater??as no se carga adecuadamente:

a. Revise el tomacorriente enchufando una l??mpara u otro aparato

b. Verifique si el tomacorriente est?? conectado a un interruptor que corta la energ??a cuando usted apaga la luz.

c. Mueva el cargador y el paquete de bater??as a un lugar donde la temperatura ambiental sea de aproximadamente 18 ??C a 24 ??C (65 ??F a 75 ??F).

d. Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el paquete de bater??as y el cargador al centro de mantenimiento local.

4.Se debe recargar el paquete de bater??as cuando no produce energ??a suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTIN??E utilizando la herramienta en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. Tambi??n se puede cargar un paquete de bater??as parcialmente usado cuando se desee, sin ning??n efecto negativo sobre ??stas.

5.Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extra??os de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulaci??n de part??culas met??licas. ??stos son s??lo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de bater??as en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

6.No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ning??n otro l??quido.

ADVERTENCIA: riesgo de descarga el??ctrica. No permita que ning??n l??quido entre en el cargador.

PRECAUCI??N: Nunca intente abrir el paquete de bater??as por ning??n motivo. Si la caja protectora de pl??stico del paquete de bater??as se rompe o agrieta, devu??lvala a un centro de mantenimiento para su reciclado.

PARA MAXIMIZAR LA VIDA DE LA BATER??A:

1.Retire las bater??as del cargador despu??s de que la carga finalice.

2.Almacene las bater??as a temperatura ambiente o a una temperatura inferior a ??sta.

3.Recargue las bater??as descargadas dentro del plazo de una semana. La vida de las bater??as se reducir?? en gran medida si la bater??a permanece descargada durante un tiempo prolongado.

INSTRUCCIONES DE OPERACI??N

INSTALACI??N Y EXTRACCI??N DEL PAQUETE DE BATER??AS (FIGURA D, E) Instalaci??n del paquete de bater??as:

Inserte el extremo del terminal met??lico del paquete de bater??as en el producto hasta que escucha que traba en el lugar y el logotipo V P XTM se ve por la ventana, como se muestra la figura D.

PRECAUCI??N: La bater??a s??lo se puede insertar en una sola direcci??n. Si no encaja, s??quela e invierta la orientaci??n. No la fuerce.

38

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:16 AM Page 39

Extracci??n del paquete de bater??as.

Presione el bot??n de liberaci??n como se muestra en la figura E y tire del paquete de bater??as hacia afuera del mango. Inserte el paquete de bater??as en el cargador (figura B) como se describe en la secci??n del cargador de este manual.

C??MO FUNCIONA LA FUENTE DE ENERG??A VPX

La fuente de energ??a VPX es un dispositivo electr??nico que convierte electricidad de CC (corriente continua) de bajo voltaje de una bater??a a energ??a para uso dom??stico de CA (corriente alterna) de 115 V. Durante el dise??o de la fuente de energ??a VPX, Black & Decker incorpor?? las t??cnicas utilizadas anteriormente en las fuentes de energ??a para computadoras. El resultado de estas innovaciones en el dise??o es una fuente de energ??a VPX m??s peque??a, m??s liviana y m??s f??cil de utilizar.

La fuente de energ??a VPX convierte la energ??a en dos etapas. La primera etapa consiste en un proceso de conversi??n de CC a CC que incrementa la CC de bajo voltaje en la entrada de la fuente de energ??a VPX a CC de 145 V. La segunda etapa es una etapa puente MOSFET (transistor de efecto de campo semiconductor de ??xido met??lico) que convierte la CC de alto voltaje a CA de 115 V, 60 Hz.

FORMA DE ONDA DE SALIDA DE LA FUENTE DE ENERG??A

VPX

La forma de onda de la salida de CA de esta fuente de energ??a VPX se conoce como onda senoidal modificada. Es una forma de onda escalonada que posee caracter??sticas similares a la forma de onda senoidal de la electricidad. Este tipo de forma de onda es adecuado para la mayor??a de las cargas de CA, incluidas las fuentes de energ??a por conmutaci??n y lineales utilizadas en equipos electr??nicos, transformadores y motores peque??os.

La onda senoidal modificada que produce esta fuente de energ??a VPX posee un voltaje RMS (ra??z cuadrada media) de 115 V. La mayor??a de los volt??metros de CA (digitales y an??logos) son sensibles al valor promedio de la forma de onda en lugar de al valor RMS. Est??n calibrados para el voltaje RMS suponiendo que la forma de onda medida ser?? una onda senoidal pura.

Estos medidores no leer??n correctamente el voltaje RMS de una onda senoidal modificada. Un medidor RMS no VERDADERO leer?? aproximadamente 20 a 30 V m??nimo cuando mida la salida de esta fuente de energ??a VPX. Para realizar una medici??n adecuada del voltaje de salida de esta fuente de energ??a VPX, utilice un volt??metro de lectura RMS VERDADERO como un Fluke 87, Fluke 8060A, Beckman 4410 o Triplett 4200.

39

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:16 AM Page 40

SALIDA DE CA DE 115 V

PRECAUCI??N: PARA REDUCIR EL RIESGO DA??O A LA PROPIEDAD:

???Algunos dispositivos recargables est??n dise??ados para cargarse al enchufarse directamente en un tomacorriente de CA. Estos dispositivos pueden da??ar la fuente de energ??a VPX o el circuito de carga.

???Al utilizar un dispositivo recargable, supervise su temperatura durante los primeros 10 minutos de uso para determinar si genera calor en exceso. Si produce calor en exceso, esto indica que el dispositivo no debe utilizarse con esta fuente de energ??a VPX.

C??MO UTILIZAR LA FUENTE DE ENERG??A VPX

Inserte un paquete de bater??as VPX totalmente cargado en la fuente de energ??a VPX (consulte Instalaci??n y extracci??n del paquete de bater??as, Figura D) y encienda esta ??ltima. Para ello, presione el bot??n ON/OFF (de encendido/apagado). Enchufe el dispositivo con salida de CA o puerto USB en la fuente de energ??a VPX.

Los tomacorrientes est??ndar de CA, de dos clavijas y 15 V, y los puertos USB permiten al usuario operar varios dispositivos simult??neamente. Simplemente enchufe el equipo en la fuente de energ??a VPX y opere normalmente.

Nota: Aseg??rese de que el vataje de todos los quipos enchufados simult??neamente en la VPX no supere los 8 vatios continuos.

TOMACORRIENTE DE CA DE 120 V

1. Instale un paquete de bater??as VPX totalmente cargado en la fuente de energ??a VPX. Coloque la fuente de energ??a VPX en la posici??n ON (de encendido). El indicador LED de estado se encender?? y permanecer?? encendido para indicar que la fuente de energ??a VPX funciona correctamente.

2. Enchufe el dispositivo (CA de 110/120 V) en el tomacorriente de CA de la fuente de energ??a VPX y opere normalmente (Figura F).

Nota: La fuente de energ??a VPX no servir?? para aparatos y equipos que generen calor, como secadores de pelo, mantas t??rmicas, hornos de microondas y tostadores.

PUERTO DE ENERG??A USB

1. Instale un paquete de bater??as VPX totalmente cargado en la fuente de energ??a VPX. Coloque la fuente de energ??a VPX en la posici??n ON (de encendido). El indicador LED de estado se encender?? y permanecer?? encendido para indicar que la fuente de energ??a VPX funciona correctamente.

2. Enchufe el dispositivo en el puerto USB de la fuente de energ??a VPX y opere normalmente (Figura G).

Nota: El puerto USB de la fuente de energ??a VPX no admite la comunicaci??n de datos. S??lo proporciona energ??a de CC de 5 V/350 mA a un dispositivo externo con puerto USB.

CONSUMO DE CORRIENTE REAL VERSUS CALIFICADO DEL EQUIPO

La mayor??a de las herramientas el??ctricas, los aparatos, los dispositivos electr??nicos y los equipos visuales/de audio poseen etiquetas que indican el consumo de energ??a en amperios o vatios. Aseg??rese de que el consumo de energ??a del art??culo que desee operar sea menor a 8 vatios. Si el consumo de energ??a se clasifica en CA de amperios, simplemente multiplique por los voltios de CA (115) para determinar la potencia.

La fuente de energ??a VPX puede transportar las cargas resistivas con m??s facilidad; no obstante, no aceptar?? cargas resistivas m??s grandes (como estufas y calentadores el??ctricos) que requieran mucha m??s potencia en vatios de la que la fuente de energ??a VPX puede suministrar. Las cargas inductivas (como televisores y est??reos) requieren m??s corriente para funcionar que las cargas resistivas de la misma clasificaci??n de potencia en vatios.

Por razones de seguridad, la fuente de energ??a VPX simplemente se apagar?? si se sobrecarga. Para volver a encenderla, primero quite la carga, luego APAGUE la fuente de energ??a VPX y finalmente vuelva a ENCENDERLA. Posteriormente, vuelva a

40

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:16 AM Page 41

enchufar los dispositivos en la fuente de energ??a VPX y aseg??rese de que la carga total no exceda los 8 vatios continuos.

CARACTER??STICAS DE PROTECCI??N

La fuente de energ??a VPX supervisa las siguientes condiciones:

Voltaje bajo de la bater??a: Esta condici??n no es perjudicial para la fuente de energ??a VPX, pero puede da??ar la bater??a VPX. Por lo tanto, cuando la carga de bater??a VPX est?? baja, la fuente de energ??a VPX se apaga autom??ticamente. Esta situaci??n se indicar?? mediante el parpadeo lento de un LED rojo en el panel delantero antes de que la fuente de energ??a VPX se apague autom??ticamente.

Apagado por protecci??n t??rmica: La fuente de energ??a VPX se apagar?? autom??ticamente cuando se sobrecaliente. Esto se indicar?? mediante el parpadeo r??pido de un LED rojo. Desenchufe de inmediato el o los dispositivos de la fuente de energ??a VPX. Para volver a poner en funcionamiento la fuente de energ??a VPX, deber?? reiniciarla manualmente, apag??ndola y volvi??ndola a encender, una vez que ??sta se enfr??e.

Protecci??n por sobrecarga/cortocircuito: La fuente de energ??a VPX se apagar?? autom??ticamente cuando se produzca una sobrecarga o un cortocircuito. Esto se indicar?? mediante el parpadeo r??pido de un LED rojo. Desenchufe de inmediato el o los dispositivos de la fuente de energ??a VPX. Para volver a poner en funcionamiento la fuente de energ??a VPX, deber?? reiniciarla manualmente, apag??ndola y volvi??ndola a encender.

SUGERENCIAS DE OPERACI??N

S??lo deber?? operar la fuente de energ??a VPX en lugares:

SECOS: No permita que el agua u otros l??quidos entren en contacto con la fuente de energ??a VPX.

FRESCOS: La temperatura ambiente ideal deber?? estar entre 0 ??C y 40 ??C (32 ??F y 105 ??F). De ser posible, mantenga la fuente de energ??a VPX lejos de la luz solar directa.

VENTILADOS: Mantenga despejada el ??rea que rodea a la fuente de energ??a VPX para asegurar la libre circulaci??n del aire alrededor de ??sta. No coloque objetos en o sobre la fuente de energ??a VPX durante su operaci??n. La fuente de energ??a VPX se apagar?? si la temperatura interna se eleva demasiado. Para volver a poner en funcionamiento la fuente de energ??a VPX, deber?? reiniciarla manualmente, apag??ndola y volvi??ndola a encender.

No haga funcionar la fuente de energ??a VPX en un bolsillo.

SEGUROS: No utilice la fuente de energ??a VPX cerca de materiales inflamables o en lugares donde se puedan acumular vapores o gases inflamables. Es un aparato el??ctrico que puede generar chispas durante breves per??odos si se establecen conexiones el??ctricas o ??stas se rompen.

M A N T E N I M I E N T O

Utilice ??nicamente jab??n suave y un trapo h??medo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan l??quidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ning??n l??quido. IMPORTANTE: Para garantizar l SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, la reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deber??n efectuarse en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que utilicen siempre refacciones id??nticas.

1.Cuando guarde la fuente de energ??a VPX, aseg??rese de que la cubierta del recept??culo de CA de 115 V funcione correctamente y est?? cerrada y lo cubra.

2.Conserve y utilice la fuente de energ??a VPX en un lugar fresco y seco y con una ventilaci??n adecuada que permita la libre circulaci??n del aire circundante.

3.Evite los lugares expuestos a unidades de calefacci??n, radiadores, luz solar directa o humedad en exceso.

41

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:16 AM Page 42

DETECCI??N DE PROBLEMAS

PROBLEMAS VISUALES/DE AUDIO FRECUENTES

Problema: Zumbidos en los sistemas de audio

Algunos sistemas est??reos de bajo costo emiten un zumbido al ser operados con la fuente de energ??a VPX. Esto sucede porque la energ??a suministrada al dispositivo electr??nico no filtra adecuadamente la onda senoidal modificada que produce la fuente de energ??a VPX. La ??nica soluci??n a este problema es utilizar un sistema de sonido que posea una fuente de energ??a de calidad superior.

INDICACI??N DE ESTADO MEDIANTE EL LED DE LA FUENTE DE ENERG??A VPX

???El LED se enciende y permanece encendido para indicar que la fuente de energ??a VPX funciona correctamente.

???El LED parpadea r??pidamente (4 parpadeos por segundo) para indicar una condici??n de sobrecarga o exceso de temperatura de la fuente de energ??a VPX.

???El LED parpadea lentamente (1 parpadeo por segundo) para indicar que la bater??a VPX debe ser recargada. La fuente de energ??a VPX se apagar?? para proteger la bater??a VPX contra una sobrecarga.

GU??A PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS

PROBLEMAS FRECUENTES DE SALIDA DE ENERG??A: CA DE 115 V

CAUSA POSIBLE

??? La fuente de energ??a VPX se apaga repentinamente; el indicador LED de estado parpadea r??pidamente.

Los indicadores LED delanteros est??n apagados; es posible que la fuente de energ??a VPX no est?? en la posici??n ON (de encendido).

??? Los indicadores LED delanteros est??n apagados; es posible que la fuente de energ??a VPX est?? en el modo de apagado por Voltaje bajo de la bater??a.

RECOMENDACIONES

??? Condici??n de sobrecarga; desenchufe los dispositivos de los tomacorrientes, reduzca la carga hasta un m??ximo de 8 vatios e intente un reinicio manual.

??? Para encender la fuente de energ??a VPX, mantenga presionado el bot??n ON/OFF (de encendido/apagado) durante al menos 1 segundo.

??? La fuente de energ??a VPX se apaga despu??s de que parpadea lentamente para indicar que el voltaje interno de la bater??a es bajo.

??? El paquete de bater??as VPX necesita una recarga; consulte las instrucciones de carga.

42

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:16 AM Page 43

PROBLEMAS FRECUENTES DE SALIDA DE ENERG??A:

TOMACORRIENTE DEL USB

CAUSA POSIBLE

???No hay energ??a en el puerto USB.

???El dispositivo conectado al puerto USB no carga.

RECOMENDACIONES

??? Para encender la fuente de energ??a VPX, mantenga presionado el bot??n ON/OFF (de encendido/apagado) durante al menos 1 segundo.

Aseg??rese de que el dispositivo se puede cargar a trav??s de un puerto USB y la extracci??n de corriente no es mayor de 350 mA.

Para conocer la ubicaci??n del centro de mantenimiento m??s cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la l??nea de ayuda BLACK & DECKER al (55)5326-7100.

ACCESORIOS

Los accesorios que se recomiendan para la herramienta est??n disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al:(55)5326-7100

ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.

El sello RBRC???

El sello RBRC??? (Corporaci??n de reciclado de bater??as recargables) que se encuentra sobre la bater??a de iones de litio (o paquete de bater??as) indica que los costos para reciclar la bater??a (o el paquete de bater??as) al final de su vida ??til ya fueron pagados por Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal tirar las bater??as usadas de iones de litio en la basura o en el dep??sito de

desechos s??lidos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente.

RBRC, en cooperaci??n con Black & Decker y otros usuarios de bater??as, estableci?? programas en los Estados Unidos y Canad?? para facilitar la recolecci??n de bater??as de iones de litio usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales: devuelva la herramienta a un centro de mantenimiento autorizado Black & Decker para que sean recicladas. Tambi??n puede comunicarse con el centro de reciclado para informarse sobre d??nde dejar las bater??as, o llame al(55)5326-7100.

INFORMACI??N DE MANTENIMIENTO

Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparaci??n de herramientas el??ctricas. Si necesita consejo t??cnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de f??brica, p??ngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker m??s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la secci??n ???Herramientas el??ctricas??? (Tools-Electric) de las p??ginas amarillas, llame al ( 5 5 ) 5 3 2 6 - 7 1 0 0 o visite nuestro sitio

w w w. b l a c k a n d d e c k e r. c o m .

GARANT??A COMPLETA DE DOS A??OS PARA USO EN EL HOGAR

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garant??a de dos a??os por cualquier defecto del material o de fabricaci??n de este producto. El producto defectuoso se reparar?? o reemplazar?? sin costo alguno de dos maneras.

La primera opci??n, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquiri?? (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la pol??tica de devoluci??n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 d??as posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la pol??tica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

43

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:16 AM Page 44

La segunda opci??n es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci??n o reemplazo seg??n nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la secci??n ???Herramientas el??ctricas??? (Tools-Electric) de las p??ginas amarillas de la gu??a telef??nica.

Esta garant??a no se extiende a los accesorios. Esta garant??a le concede derechos legales espec??ficos; usted puede tener otros derechos que pueden variar seg??n el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comun??quese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no est?? dise??ado para uso comercial.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERT E N C I A S : si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen gratuitamente.

ESPECIFICACIONES

Entrada: 7 V, 2 A

Salida: 8 vatios continuos

Bater??as: S??lo se puede utilizar con bater??as intercambiables VPX

USB: CC de 5 V (350 mA)

44

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:16 AM Page 45

Para reparaci??n y servicio de sus herramientas el??ctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio m??s cercano:

45

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:16 AM Page 46

46

90521888 VPX3101 1VPX Inverter 7/31/07 10:16 AM Page 47

47