MOTIONSENSING SCREWDRIVER

INSTRUCTION MANUAL

Catalog Number BDCS40G

www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product.

PLEASE READ BEFORE RETURNING

THIS PRODUCT FOR ANY REASON:

If you have a question or experience a problem with your

Black & Decker purchase, go to

WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS for instant answers 24 hours a day.

If you can??t find the answer or do not have access to the internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri

to speak with an agent.

Please have the catalog number available when you call.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

VEA EL ESPA??OL EN LA CONTRAPORTADA.

POUR LE FRAN??AIS, VOIR LA COUVERTURE ARRI??RE.

INSTRUCTIVO DE OPERACI??N, CENTROS DE SERVICIOY

P??LIZA DE GARANT??A. ADVERTENCIA: L??ASE ESTE

INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS

It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.

Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will resultDANGER:in death or serious injury.

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could resultWARNING:in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which,NOTICE:if not avoided, may result in property damage.

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warningsWARNING!and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term ???power tool??? in the warnings refers to your mains-operated(corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) Work area safety

a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

b) Do not operate power tools in explosive. atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.

Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitablefor outdoor use reduces the risk of electric shock.

f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

2

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f) Dress properly.Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

4) Power tool use and care

a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.

The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.

Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool??s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5) Battery tool use and care

a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery, avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

6) Service

a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

SPECIFIC SAFETY RULES

??? Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring. Fasteners contacting a ???live??? wire may make exposed metal parts of the power tool ???live??? and could give the operator an electric

??? shock.

Use clamps or anHoldingther practicalthe work bywayhandto secureor againstandyours pportbody theleavesworkpieceit unstabletoanda mayst bleadplatformto loss.of control.

3

WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California

to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals??? lead fromare:lead-based paints,

??? crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

??? arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially

??? designed to filter out microscopic particles.

Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activitiesAllowing. Weardustprotto getctiveinto yourclothingmouth,andeyes,washorexplayonsedthe skinareasmaywithpromotesoap andabsorptionwa er. of harmful chemicals.

WARNING: Use of this tool can generate and/or. disperseAlways usedust,NIOSH/OSHAwhich may cause approvedserious andrespiratoryermanentprotectionrespirappropriatetory or othefor injurythe dust exposure. Direct particles away from face and body.

WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eye glasses are NOT safety

glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIEDANSISAFETYZ87.1EQUIPMENT:eye protection (CAN/CSA Z94.3)

??? ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection

???

??? NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection

SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: BATTERIES

??? Do disassembleoropen,drop(mechanical abuse),crush,bendor deform, puncture,orshred.

??? Do not modify or remanufacture, attempt to insert foreign objects into the battery, immerse or expose to water or other liquids, or expose to fire, excessive heat including soldering irons, or put in microwave oven.

??? Only use the battery / tool with a charging system specified by the manufacturer/supplier.

??? Do not short-circuit a battery or allow metallic or conductive objects to contact both battery terminals simultaneously.

??? Dispose of used batteries promptly according to the manufacturer/supplier??s instructions. 4

2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary warnings on battery charger and product using battery.

To reduce the risk of injury, use this charger only with this product. BatteriesCAUTION:in other products may burst causing personal injury or damage.

3. Do not expose charger to rain or snow.

4. Use of an attachment not recommended or sold by Black & Decker may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.

5. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting charger.

6. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.

7. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire, electric shock or electrocution.

8. Use only the supplied charger when charging your tool. The use of any other charger could damage the tool or create a hazardous condition.

9. Use only one charger when charging.

10. Do not attempt to open the charger. There are no customer serviceable parts inside. Return to any authorized Black & Decker service center.

11. DO NOT incinerate the tool or batteries even if they are severely damaged or completely worn out. The batteries can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery packs are burned.

12. Do not charge or use battery in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery from the charger may ignite the dust or fumes.

13. If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for three minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts. WARNING: Burn hazard.Batteryliquidmay be flammableif exposed to spark or flame.

5

c. Store tool ina locationwherethesurroundingairtemperatureisapproximately 40??F - 75??F (4.5??C- 24??C).

d. Disconnect charger from tool after charge is complete.

Fire Hazard. When disconnecting the charger from the tool, be sure to WARNING:unplug the charger from the outlet first, then disconnect the charger cord from the tool.

6

ASSEMBLYAND ADJUSTMENT

???INSERTINGToinstall a bit,ANDinsertREMOVINGit into theBITScavity(FIGUREin the hexC) spindle as shown in .

??? Toremove the bit pullfigureit straightC out.

??? For bit tips, use a bit tip extender as shown. NOTE: Only hex end bits will fit in spindle.

??? DonotusescrewdriverasaWARNING:prybarinanyposition.

??? Toavoid screwdriver being turned on accidentally, do not carry in your pocket.

???45ToSECONDmaintainAUTOMATICbattery life inSHUTthe caseOFFof accidental actuation, this unit will shut itself off after 45 seconds of continuous operation. The LED will flash rapidly for 5 seconds before the unit turns off.

7

VARIABLE SPEED

??? The spindle speed is dependent upon the speed that you rotate your hand.

??? The slower you rotate your hand, the slower the screwdriver turns.

??? The faster you rotate your hand, the faster the screwdriver turns.

??? If you wish to increase the spindle speed, rotate your hand further in the same direction.

??? Ifyouwishtodecrease thespindle speed,rotateyourhandbacktowardstheinitialstartingpoint.

GYRO CONTROL CALIBRATION

This unit automatically re-calibrates itself periodically to ensure proper operation of the motion-based gyro controls. In the event that the unit controls appear to be acting improperly, the unit can be re-calibrated by pressing the motion control activator button, releasing, and letting it rest completely still on a level surface. The LED will flash twice within 5 seconds to indicate that the unit has been successfully re-calibrated.

MAINTENANCE

Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

Toassure product SAFETY and RELIABILITY,repairs, maintenanceand adjustmentIMPORTANT:(other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centersor other qualifiedservice personnel, always using identical replacement parts.

BATTERY REMOVALAND DISPOSAL

This product uses lithium-ion rechargeable and recyclable batteries. When the batteries no longer hold a charge, they should be removed from the product and recycled. They must not be incinerated or composited.

The batteries can be taken for disposal to a Black & Decker, Company-Owned or Authorized Service Center. Some local retailers are also participating in a national recycling program (see ???RBRCTM Seal???). Call your local retailer for details. If you bring the batteries to a Black & Decker Company-Owned or Authorized Service Center, the Center will arrange to recycle old batteries. Or, contact your local municipality for proper disposal instructions in your city/town.

To1.) removFirst, beforthe batteryattemptingpackto disassemblefor disposal:the product, turn it on and run it in either direction until it stops to ensure a complete discharge of the batteries.

2.) Remove the screws in the product housing and lift the housing half from the tool. 3.) Disconnect the terminal clips from the batteries and lift the batteries out.

4.) Place the battery in suitable packaging to prevent a short circuit of the battery terminals.

5.) Dispose of batteries as per recommended guidelines.

8

TROUBLESHOOTING

For assistancewith your product, visitour websitefor the location of the servicecenter nearest you or call the BLACK&wwwDECKER.blackanddeckerhelp line at.com

ACCESSORIES

1-800-544-6986.

Recommendedaccessoriesfor usewithyourtoolareavailablefromyourlocal dealer orauthorized service center.Ifyouneedassistanceregardingaccessories,pleasecall: WARNING:Theuseofanyaccessorynotrecommendedforusewiththistoolcouldbehazardous1-800-544-6986. .

THE RBRC??? SEAL

The RBRC??? (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the lithium-ion battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place spent lithium-ion batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative.

RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has

established programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent lithium-ion batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the tool to an authorized Black & Decker service center for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.

9

SERVICE INFORMATION

All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. Tofind your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools???Electric" or call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com

FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways.

The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer??s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.

The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory and on our website www.blackanddecker.com.

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.

LATINAMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, checkcountryspecificwarrantyinformation containedin the packaging,call the local company or see the website for warranty information.

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.

See ???Tools-Electric???

??? Yellow Pages ??? for Service & Sales

BlackImported& Deckerby: (U.S.) Inc.,

701 E. Joppa Rd.

Towson, MD 21286 U.S.A.

10

VISSEUSE?? D??TECTIONDE MOUVEMENT

MODE D???EMPLOI

Num??ro de catalogue BDCS40G

Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.

?? LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR

QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :

Si des questions ou des probl??mes surgissent apr??s l??achat d??un produit Black & Decker, consulter le site Web

WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS pour obtenir des r??ponses instantan??ment 24 heures par jour.

Si la r??ponse est introuvable ou en l??absence d??acc??s ?? l'Internet, composer le

1 800 544-6986 de 8 h ?? 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Pri??re d??avoir le num??ro de catalogue sous la main lors de l??appel.

CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULT??RIEUR.

11

2) S??curit?? en mati??re d?????lectricit??

LIGNESIl est importantDIRECTRICESque vous lisiezENet compreniezMATI??REceDEmodeS??CURIT??d??emploi. Les- D??FINITIONSinformations qu??il contient concernent VOTRE S??CURIT?? et visent ?? ??VITER TOUT PROBL??ME. Les symboles ci-dessous servent ?? vous aider ?? reconna??tre cette information.

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n??est pas ??vit??e, causeraDANGERla mort ou: des graves blessures.

Indique une situation potentiellement dangereuseAVERTISSEMENTqui, si elle n??est:pas ??vit??e, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n??est pasMISE??vit??e, ENpourraitGARDEcauser :des blessures mineures ou mod??r??es.

Utilis?? sans le symbole d??alerte ?? la s??curit??, indique une situation

potentiellementAVIS : dangereuse qui, si elle n??est pas ??vit??e, peut r??sulter en des dommages ?? la

propri??t??. AVERTISSEMENTS DE S??CURIT?? G??N??RAUX POUR

LES OUTILS ??LECTRIQUES

AVERTISSEMENTLe non: -Lirerespecttousdeslesavertissementsaverti sementsetddesdirectives??curit?? etpourraitt tes selesolderdirectivespar un. choc ??lectrique, un incendie et/ou une blessure grave.

ConsLe termervertouslesavertissements??outil ??lectrique?? cit?? danset toutesles avertissementsles directivespourse rapporteun usage??ult??votreieur. outil ??lectrique ?? alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1) S??curit?? du lieu de travailLes endroits sombres sont a) souventTenir la zonedes causesde travaild'accidentspropre.et bien ??clair??e.

b) Ne pas faire fonctionner d???outils ??lectriques dans un milieuLesd??flagrant,outils ??lectriquessoit en produisent??sence dedesliquides??tincellesinflammables,qui peuventdenflammerg z ou delapoussipoussi??rer .ou les vapeurs.

c) Une??loignerdistractionles enfantspourraitetvousles curieuxen faireauperdremomentla ma??trised???utiliser. un outil ??lectrique.

a) Les fiches des outils ??lectriques doiventNe jamaiscorresponutiliser derefiche?? la prised??adaptation. Ne jamaisavec unmodifieroutil ??lectriquela fich enmisaucun?? la terrefa??on. Le .risque de choc ??lectrique sera r??duit par l??utilisation de fiches non modifi??es correspondant ?? la prise.

b) ??viter tout contact physique avec des surfaces mises ?? la terrLe risquecommededeschoc ??lectriquetuyaux, desestradiateurs,plus ??lev?? sidesvotrecuisini??rcorps estetmisdes?? lar??frig??rateursterre. .

c) Ne pas exposer les outilsLa p??n??trationlectriquesde??l??eaula pluiedansoun??outild'autr??lectriques conditionsaugmenteo?? ile risquepourraitde??trechocmouill????lectrique. .

d) Ne pasutiliserabusivementle cordond???alimentation.Ne jamais utiliser le cordonpour transporter,tirerou d??brancherun outil??lectrique. Tenir le Lescordcordonsendommag??sn??loign?? de la chaleouemm??l??saugmententlesrisquesder,de l???huile,des bordstranchants ouchoc??lectriquedes pi??ces mobiles. .

e) Pour l???utilisation d???un outil ??lectriqL??utilisatione ?? l???ext??rieur,d??une rallongese servircon??ued???unepourrallonge l??ext??rieurconvenantr??duit?? nelestellerisquestilisationde choc. ??lectrique.

f) S???il est impossible d?????viter l???utilisation d???un outil ??lectrique dans un endroit humide, brancher l???outil dans une prise ouL??utilisations r un circuitde ced???alimentationtype de disjoncteurdot??s r??duitd???un disjoncteurles risques deechocfuite??lectrique?? la terr . (GFCI).

3) S??curit?? personnelle

a) ??tre vigilant, surveiller le travail effectu?? et faire preuve de jugement lorsqu???un

12

outil ??lectrique est utilis??. Ne pas utiliser d???outil ??lectrique enUncassimplede fatigue momentou sous d??inattentionl??? flu ce deendrogues,utilisant und???alcoooutil ??lectriqueou de m??dicamentspeut entra??ner. des blessures corporelles graves.

b) Utiliser des ??quipementsL??utilisationde protectiond????quipementsindividuellede protection. Toujourscommeporterununemasque antipoussi??re,protection oculairedes chaussures. antid??rapantes, un casque de s??curit?? ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert r??duira les risques de blessures corporelles.

c) Emp??cher les d??marrages intempestifs. S???assurer que l???interrupteur se trouve ?? la position d???arr??t avant de relier l???outil ?? une source d???alimentationTransporteret/ouun outild???ins??lectriquerer un blocalors-piles,que lededoigtramasserreposeousurdel??interrupteurtrans orteroul???outilbrancher. un outil ??lectrique dont l??interrupteur est ?? la position de marche risque de provoquer un accident.

Une cl?? d) standardRetirer touteou unecl??cl??deder??glager??glageouattach??ecl?? standard?? une avantpartie pivotantede d??marrpeutr l???outilcauser. des

blessures.Cela e) permetNe pasdetropmieuxtendrema??triserles brasl??outil. Conse??lectriquever sondans??quilibreles situationsen toutimpr??vuestemps. .

f)S???habiller de mani??re appropri??e. Ne pas porter de v??tements amples ni de bijoux. GarderLes v??tementsles cheveux,amples,les v??tementsles bijoux ouetleslescheveuxgants ??longsl?????carisquentt des pi??cesde rester coinc??smobilesdans. les pi??ces mobiles.

g)Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de d??poussi??rageL??utilisationet de ramassage,d??un dispositifs???assurerde d??poussi??rageque ceux-peutci sontr??duirebi nlesraccord??sdangers engendr??st utilis . par les poussi??res.

4)Utilisation et entretien d???un outil ??lectrique

a)Ne pas forcerL??outilun outil??lectrique??lectriqueappropri??. Utiliseffectuerar l???o til ??lectriquun meilleurappropri??travail, de??fa??on plusl???applications??re et ??. la vitesse pour laquelle il a ??t?? con??u.Tout outil

b)??lectriqueN pas utiliserdont l??interrupteurun outil ??lectriqueest d??fectueuxdont l???interrupteurest dangereuxestetd??fectudoit ??treuxr??par??. .

c)D??brancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de l???outil ??lectrique avant de faire tout r??glageCes mesureso changementpr??ventivesd???accessoire,r??duisent les ourisquesavantdeded??marrageranger l???outil accidentel??lectrique.de l??outil ??lectrique.

d)Ranger les outils ??lectriques hors de la port??e des enfants, et ne permettre ?? aucune personne n?????tant pas famili??re avec. Lesunoutilsoutil??lectriques??lectrique deviennent(ou son dangereuxmanuel d???insentreuction)les mainsd???utiliserd??utilisateursce derniinexp??riment??sr .

e)Entretenir les outils ??lectriques. V??rifier les pi??ces mobiles pour s???assurer qu???elles sont bien align??es et tournent librement, qu???elles sont en bon ??tat et ne sont affect??es par aucun trouble.susceptible de nuire au bon fonctionnement de l???outil ??lectrique En casBeaucoupde d mmage,d??accidentsfaire r??parersont caus??sl???outil par??lectriquedes outilsavant??lectriquestoute nouvellemal entretenusu ilisation. .Les outils de coupe

f)bienS???assurerentretenusque letsaff??t??soutils desontcoupemoinssontsusceptiblesaiguis??sdeet seproprescoincer. et sont plus faciles ?? contr??ler.

g)Utiliser l???outil ??lectrique, les accessoires, les forets, etc. conform??ment aux pr??sentes directivesL??utilisationend??untenanoutilcompte??lectriquedespourconditouteionsop??rationde travailautretquedu travailcelle pour?? effectlaqueller. il a ??t?? con??u est dangereuse.

5)Utilisation et entretien du bloc-piles

a)L??utilisationNe rechargerd??unl???outilchargeurqu???auquimoyenconvientdu ??chargeurun type depr??cis??bloc-pilespar lerisquefabricantde provoquer. un incendie s??il est utilis?? avec un autre type de bloc-piles.

13

b) UtiliserL??utilisationles outilsde??lectriqtout autrees uniquementbloc-piles risqueavecdelescauserblocsdes-pilesblessurescon??usou?? uncet incendieeff t. .

c) Lorsque le bloc-piles n???est pas utilis??, le tenir ??loign?? des objets m??talliques, notamment des trombones, de la monnaie, des cl??s, des clous,Le courtdes-circuitvis, desetc., bornesqui peuventdu bloc??tablir-piles unerisqueconnexionde provoquerentredesles??tincelles,deux borndes.br??lures ou un incendie.

d) En cas d???utilisation abusive, le liquide peut gicler hors du bloc-piles, ??viter tout contact. Si un contact accidentel se produit, laver ?? grande eau. Si leLe liquide quiliquidegicleenthorse endu blocc ntact-pilesavpeutc lesprovoqueryeux, obtenides irritationsdes soinsou desm??dicauxbr??lures. .

6) R??paration

a) Faire r??parer l???outil ??lectrique par un r??parateur. Cela permettraprofessionnelde mainteniren n???unetilisant utilisationque des pi??s??curitairees de rechangede l??outil ??lectriqueidentiques.

R??GLES DE S??CURIT?? SP??CIFIQUES

??? Saisir l???outil ??lectrique par ses surfaces de prisesEnisol??escas delorsquecontact avecl???outilunpeutfil sousentrer tension,en c tactles pi??cesavec desm??talliquesdefils cach??sl??outilserontsoustensionetson cordon. l??utilisateur subira des

??? secousses ??lectriques.

Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixationTenirpe mettantla pi??ce avecde fixerla main ousolidemcontresonnt etcorpsde outla rendirinstablela pi??ceetsurrisquedeun plateformeprovoquerstableune perte. de ma??trise de l??outil.

AVERTISSEMENT : certains outils ??lectriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussi??re contenant des produits chimiques reconnus par

l?????tat de la Californie comme ??tant susceptibles d???entra??ner le cancer, des malformations cong??nitales ou pouvant ??tre nocifs pour le syst??me reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

?? le plomb dans les peintures ?? base de plomb,

?? la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de ma??onnerie, ?? l??arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique.

Le risque associ?? ?? de telles expositions varie selon la fr??quence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour r??duire l??exposition ?? de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien a??r?? et utiliser le mat??riel de s??curit?? appropri??, tel un masque anti-poussi??res

??? sp??cialement con??u pour filtrer les particules microscopiques.

??viter tout contact prolong?? avec la poussi??re soulev??e par cet outil ou autres outils ??lectriques. Porter des v??tementsS??assurerde protectionde bienetsenettprot??geryer lesafinpartiesd????viterexpos??esd??absorberdu parlaco psbouche,avec delesl???eauyeuxsavonneuseou la peau .des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et r??pandre de la poussi??re susceptibleToujoursde causerutiliserdesundommagesappareil respiratoires??rieux etantipermanent-poussi??res approuv??u syst??mepar le

NIOSHrespiratoireou l??OSHA. . Diriger les particules dans le sens oppos?? du visage et du corps.

AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de s??curit??. Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de s??curit??. Utiliser ??galement un masque facial ou anti-poussi??re si l???op??ration de d??coupe g??n??re de la poussi??re. TOUJOURS PORTER???UNprotection??QUIPEMENToculaire conformeDE PROTECTION?? la normeHOMOLOGU??ANSI Z87.1 (CAN/CSA: Z94.3);

??? protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);

??? protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

14

??la minute

???L??utilisation d??une rallonge con??ue pour l??ext??rieur r??duit les risques de choc ??lectrique. Lorsque qu??une rallonge ??lectrique est utilis??e, s??assurer d??en utiliser une de calibre suffisamment ??lev?? pour assurer le transport du courant n??cessaire au fonctionnement de votre appareil. Un cordon de calibre inf??rieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre appropri?? ?? utiliser selon la longueur du cordon et l??intensit?? nominale de la plaque signal??tique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le num??ro de calibre est petit, plus le cordon est lourd.

DESCRIPTION

FONCTIONNELLE

1) BROCHEHEXAGONALE

2.)EMBOUTDE VISSAGE 3.) VOYANTDEL

4.)ACTIVATEUR DE COMMANDE

DE MOUVEMENT

5.) PORT DE CHARGE

6.) CHARGEUR

7.) FICHEDU CHARGEUR

4. L??utilisation d??un ??quipement non recommand?? ou vendu par Black & Decker peut entra??ner un incendie, un choc ??lectrique ou des blessures corporelles.

5. Pour r??duire le risque de dommages ?? la fiche et au cordon d??alimentation, tirer sur la fiche plut??t que sur le cordon pour d??connecter le chargeur.

6. S??assurer que le cordon est situ?? en lieu s??r de mani??re ?? ce que personne ne marche ni ne tr??buche dessus ou ?? ce qu??il ne soit pas endommag?? ni soumis ?? une tension.

7. Il est pr??f??rable de ne pas utiliser une rallonge ?? moins que cela ne soit absolument n??cessaire. L??utilisation d??une rallonge inad??quate risque d??entra??ner un incendie, un choc ??lectrique ou une ??lectrocution.

8. Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger votre outil. L??utilisation de tout autre chargeur risque d??endommager l??outil ou de cr??er une condition dangereuse.

9. Utiliser un seul chargeur pour charger.

10. Ne pas tenter d??ouvrir le chargeur. Aucune pi??ce ?? l??int??rieur ne peut ??tre r??par??e par le client. Retourner le produit ?? tout centre de r??paration Black & Decker autoris??.

11. NE PAS incin??rer l??outil ou les piles m??me s??ils sont gravement endommag??s ou compl??tement us??s. Les piles peuvent exploser dans un feu. Des vapeurs et des mati??res toxiques sont d??gag??es lorsque les blocs-piles au lithium-ion sont incin??r??s.

12. Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu d??flagrant, en pr??sence de liquides, de gaz ou de poussi??re inflammables. Ins??rer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut enflammer de la poussi??re ou des ??manations.

13. Si le contenu du bloc-piles entre en contact avec la peau, laver imm??diatement la zone touch??e au savon doux et ?? l??eau. Si le liquide du bloc-piles entre en contact avec les yeux, rincer l??oeil ouvert ?? l??eau pendant trois minutes ou jusqu???? ce que l??irritation cesse. Si des soins m??dicaux sont n??cessaires, l????lectrolyte du bloc-piles est compos?? d??un m??lange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.

expos??AVERTISSEMENT?? des ??tincelles: risqueou ?? unedeflammebr??lure. . Le liquide du bloc-piles peut s??enflammer s??il est

16

AVERTISSEMENT : ne pas utiliser l'outil lorsqu'il est branch?? au chargeur. risque d??incendie.Avantde retirerl??outildu chargeur,d??brancher

d??abordAVERTISSEMENTle chargeur de la prise:murale puisretirerle cordondu chargeurde l??outil.

LorsqueleINDICATEURblocDEPILEFAIBLE-piles atteintun faible??tatde chargeet qu??il doit ??trerecharg??,l??appareil s????teintet le voyantDEL clignoterapidement(- - - - -) pendant5 secondes.Lorsquecelase produit,rechargerle bloc-pilesavant de r??utiliserl??appareil.

CetINDICATEURappareil estDETEMP??RATURE??LEV??Edot??d??une protectioncontrela surchauffeLorsquel??appareilest. surle point d??atteindre une temp??rature au-dessus de la plagedesvaleursnormales,il s????teint, et le voyantDEL clignoteselon la configuration long-court (- . - . -) pendant5 secondes.Si celase produit, laisser refroidir l??appareil?? unetemp??rature de fonctionnement optimaled??environ24 ??C (75 ??F) avantde le r??utiliser

Remarques1. L??outil est exp??di??importantesde l??usine sans ??tresurcharg??le chargement. Avant d??utiliser le bloc-piles, il doit ??tre charg?? durant au moins 16 heures.

2.pourr??duirele risqued'endommager le bloc-piles, ne JAMAIS le chargerMISE?? uneENtemp??ratureambianteinf??rieure??GARDE :4,5??C (40??F)ou sup??rieure ??

40,5 ??C (105 ??F). De plus,il ne faut JAMAIS chargerle bloc-pilessi sa temp??rature estinf??rieure ?? 4,5 ??C (40 ??F) ou sup??rieure?? 40,5??C (105??F). La dur??ede vieet la performancesont accrues si les blocs-pilessont charg??s?? une temp??ratureambiante d??environ 24 ??C (75??F).

3. Durant la charge, le chargeur peut ??mettre un bourdonnement et devenir chaud au toucher. Il s??agit d??un ??tat normal et n'indique pas un probl??me.

4. Si le bloc-pile ne se rechargepas ad??quatement- (1) v??rifierla prisede courant en branchant une lampe ou un autreappareil??lectrique. (2)v??rifiersi la priseestreli??e?? un interrupteurqui coupe le courant au momentd????teindrela lumi??re;(3)v??rifier si la fichedu chargeur est bien ins??r??e dans le portde chargede l'outil.(4)si la priseestad??quate et que la charge obtenueest insuffisante,apporterou envoyerl'outilet le chargeurau centrede r??paration Black & Decker local. Consulter la section ?? Outils??lectriques ?? desPagesjaunes.

5. L??outildoit ??trerecharg?? lorsque sa puissancedevientinsuffisantepour destravauxqui??taient facilement r??alis??spr??c??demment.La dur??ede viedu bloc-pilesrisque d'??tre grandement r??duitepar uned??chargeprofonde.NE PASCONTINUER ?? utiliserle produit si ses blocs-piles sont ??puis??s. Rechargerpromptementlesbloc-pilesd??charg??s.

6. Pour maximiser la dur??e de vie des blocs-piles : a. Ne pas d??charger compl??tement les blocs-piles.

b. Recharger compl??tement les blocs-piles apr??s chaque utilisation.

c. Ranger l'outil ?? un endroit o?? la temp??rature ambiante se situe environ entre 4,5 ??C et 24 ??C (40 ??F et 75 ??F).

d. D??brancher le chargeur de l'outil une fois la charge termin??e. 17

risque d??incendie. Avant de retirer l??outil du chargeur, d??brancher d??abordAVERTISSEMENTle chargeur de: la prise murale puis retirer le cordon du chargeur de l??outil.

Avertissements de s??curit?? et directives : per??age

AVERTISSEMENT : l???outilpourraitsebloquer (??caused???unesurcharge ou d???une mauvaiseutilisation), produisantainsiunetorsionEmpoignerfermementl??outilpourcontr??lersatorsionetbrusque.Pour r??d irele isqued blessure,

??vitertoujoursd??ens???attendre??perdrele contr??le,cequipourraitcauserdesblessurescorporellesunblocages d in..En casdeblocage, rel??cherlad??tenteimm??diatement etd??terminerlaraisondu blocage avant de red??marrer.

ASSEMBLAGE ET R??GLAGE

INSERTION ET RETRAIT DES EMBOUTS

???(FIGUREPour installerC) un embout, l??ins??rer dans la cavit?? C de la broche hexagonale comme le montre la

.

??? Pourretirerl??embout,tirerenlignedroitesurceluifigu Cci- .

??? Pour les embouts, utiliser une rallonge pour embout comme le montre l??illustration.

REMARQUE : Seuls les embouts hexagonaux s??ins??reront dans la broche.

???NeAVERTISSEMENTpas utiliser la visseuse: comme levier, quelle que soit la position.

???Pour??viterque la visseusenes??allumeaccidentellement,nepaslatransporterdansunepoche.

Pour mettrel???outil hors tension,rel??cher l???activateur de commande de mouvement.

REMARQUE:Lorsquel???outiln???estpasutilis??ouentransit,s???assurerderetirertoutaccessoiredel???outil.

18

???ARR??T AUTOMATIQUEAPR??S 45 SECONDES

Pour maintenir la dur??e de vie du bloc-piles en cas d???activation accidentelle, l???appareil s?????teindra automatiquement apr??s une op??ration continue de 45 secondes. Le voyant DEL clignotera rapidement durant 5 secondes avant que l???appareil ne s?????teigne.

???VITESSE VARIABLE

??? La vitesse de la broche d??pend de la vitesse de rotation de la main.

??? Plus le mouvement de la main est lent, moins la visseuse tourne vite.

??? PlusPourleaugmentermouvementla devitessela mainde estla broche,apide,tournerpl s la visseuseun peu plustournela mainvite.dans le m??me sens.

??? Pour r??duirela vitessede la broche,tournerla maindansle sensinverse, soitversle point de d??marrageinitial.

Cet??TALONNAGEappareil se r????talonneDES COMMANDESautomatiquementGYROSCOPIQUESde mani??re p??riodique pour assurer un bon fonctionnement des commandes gyroscopiques ?? base de mouvement. Dans le cas o?? les commandes de l??appareil semblent mal fonctionner, il est possible de r????talonner l??appareil. Il suffit d??enfoncer le bouton de l??activateur de commande de mouvement, de le rel??cher et de laisser reposer l??appareil compl??tement immobile sur une surface ?? niveau. Le voyant DEL clignotera deux fois durant 5 secondes pour indiquer la r??ussite du r????talonnage de l??appareil.

ENTRETIEN

Nettoyer l??outil au moyend??unsavon douxet d??unlingehumideseulementNe. jamaislaisserde liquides??infiltrer?? l??int??rieur de l??outilni tremperce dernierdansun liquidequelconque.

pour assurer la S??CURIT?? et la FIABILIT?? de ce produit, toutes les op??rationsIMPORTANTde :r??paration, d??entretien et de r??glage (autres que celles d??crites aux pr??sentes) doivent ??tre effectu??es dans un centre de service autoris?? ou par du personnel qualifi??; on ne doit utiliser que des pi??ces de rechange identiques.

RETRAIT ET ??LIMINATIONDES PILES

Ce produit utilise des piles lithium-ion rechargeables et recyclables. Quand les piles ne tiennent plus la charge, elles doivent ??tre retir??es du produit et recycl??es. Il ne faut pas les incin??rer ni les mettre au compost.

On peut apporter les piles ?? un centre de r??paration Black & Decker ou ?? un centre autoris??. Certains d??taillants locaux participent ??galement ?? un programme national de recyclage (voir la section ?? Le sceau RBRCTM ??). Communiquer avec le d??taillant local pour en conna??tre les d??tails. Le centre de r??paration de Black & Decker ou un centre autoris?? prendra les dispositions n??cessaires pour recycler les piles ??puis??es si on les rapporte ?? un tel centre. On peut aussi contacter la municipalit?? pour obtenir des directives de mise au rebut appropri??es selon la ville.

Retrait du bloc-piles pour ??limination :

1.) D'abord, avant de d??monter le produit, il faut le mettre en marche et le faire fonctionner en position de vissage ou de d??vissage jusqu???? ce qu??il s??arr??te de lui-m??me afin d??assurer une d??charge compl??te du bloc-piles.

2.) Enlever les vis du bo??tier du produit, puis soulever ?? moiti?? le bo??tier de l??outil. 3.) D??brancher les cosses du bloc-piles, puis soulever ce dernier pour le sortir.

4.) Ins??rer le bloc-pilesdans un emballageappropri??de fa??on?? ??viterun court-circuitdes bornes. 5.) ??liminer le bloc-piles conform??ment aux lignes directrices recommand??es.

19

D??PANNAGE

Pour de l??aide avec l??outil, consulter notre site Webpour l??emplacement du centre de r??paration le plus pr??s wwwou communiquer.blackanddeckeravec l??assistance.com BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommand??s pour cet outil sont offerts au centre de service autoris?? ou chez le d??positaire local; pour obtenir de plus amples renseignements sur ces accessoires, composer le 1 800 544-6986.

il pourrait s'av??rer dangereux d'utiliser des accessoires autres que ceuxAVERTISSEMENTrecommand??s pour: cet outil.

LE SCEAU RBRCMC

Le sceau SRPRCMC (Soci??t?? de Recyclage des Piles Rechargeables au Canada) sur la pile lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que son co??t de recyclage (ou celui du bloc-piles) ?? la fin de sa vie utile sera pay?? par Black & Decker. Dans certaines r??gions, il est ill??gal de jeter les piles lithium-ion dans les poubelles ou dans le syst??me municipal d'??vacuation des r??sidus solides. Le programme RBRC repr??sente donc une alternative sensibilis??e ?? l'environnement.

La SRPRC en collaboration avec Black & Decker et d??autres utilisateurs

de piles ont ??tabli aux ??tats-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles lithium-ion ??puis??es. Aidez-nous ?? prot??ger l??environnement et ?? conserver nos ressources naturelles en retournant l??outil ?? un centre de r??paration Black & Decker pour qu??elles soient recycl??es. Vous pouvez aussi communiquer avec votre centre local de recyclage qui vous fera part du lieu de disposition de vos batteries ??puis??es ou composer le num??ro 1-800-8-BATTERY.

20

INFORMATION SUR LES R??PARATIONS

Tous les centres de r??paration Black & Decker sont dot??s de personnel qualifi?? en mati??re d??outillage ??lectrique; ils sont donc en mesure d??offrir ?? leur client??le un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une r??paration ou des pi??ces de rechange authentiques install??es en usine, communiquer avec l????tablissement Black & Decker le plus pr??s de chez vous. Pour trouver l????tablissement de r??paration de votre r??gion, consulter le r??pertoire des Pages jaunes ?? la rubrique ?? Outils ??lectriques ?? ou composer le num??ro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site

www.blackanddecker.com

GARANTIE COMPL??TE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION

DOMESTIQUE

Black & Decker(??.-U.)Inc.garantitceproduitpour une dur??ededeuxans contre toutd??fautde mat??riauou defabrication.Leproduitd??fectueuxseraremplac??our??par??sansfraisdel??unedes deuxfa??onssuivantes:

La premi??refa??onconsisteen unsimple??changechezled??taillantquil??avendu(pourvuqu??il s??agissed??und??taillantparticipant).Toutretourdoitsefairedurantlap??riodecorrespondant?? la politique d????change dud??taillant(habituellement,de30?? 90joursapr??sl??achat). Unepreuve d??achat peut??trerequise.V??rifieraupr??sdud??taillantpourconna??tresapolitiqueconcernantlesretourshors de lap??riode d??finiepourles??changes.

La deuxi??meoptionestd??apporteroud??envoyerleproduit(transportpay??d??avance) ?? un centrede r??parationautoris??ou?? uncentreder??parationdeBlack& Deckerpourfairer??parerou??changer le produit,?? notrediscr??tion.Unepreuved??achat peut ??trerequise.LescentresBlack& Decker etles centresde serviceautoris??ssontr??pertori??sdanslespagesjaunes,souslarubrique?? Outils ??lectriques ??.

Cettegarantienes??appliquepasauxaccessoiresCettegarantie. vousaccorde des droitsl??gaux sp??cifiqueset vouspourriezavoird??autresdroitsquivarientd??un??tatoud??uneprovince?? l??autre.Pour toutequestion, communiqueravecledirecteurducentreder??parationBlack& Decker le pluspr??s de chez vous. Ceproduit n??est pas destin???? unusagecommercial.si les ??tiquettes d??avertissementREMPLACEMENTdeviennentGRATUITillisiblesDES ??TIQUETTESou sont manquantes,D???AVERTISSEMENT:composer le

pour en obtenir le remplacement gratuit.1-800-544-6986

DESTORNILLADOR

SENSIBLE AL MOVIMIENTO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

N??mero de cat??logo BDCS40G

Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner

para registrar su nuevo producto.

LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER

ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:

Si tiene una consulta o alg??n inconveniente con su producto Black & Decker, visite

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS para obtener respuestas instant??neas las 24 horas del d??a.

Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.

Cuando llame, tenga a mano el n??mero de cat??logo.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

22

3) Seguridad personal

PAUTASEs importanteDEqueSEGURIDAD/DEFINICIONESlea y comprenda este manual. La informaci??n que contiene se relaciona con la protecci??n de SU SEGURIDAD y la PREVENCI??N DE PROBLEMAS. Los s??mbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informaci??n.

indica una situaci??n de peligro inminente que, si no se evita, provocar?? la muerte o lesionesPELIGRO:graves.

indica una situaci??n de peligro potencialque, si no se evita,provocar?? la muerteADVERTENCIA:o lesiones graves.

indica una situaci??n de peligropotencial que, si no se evita, provocar?? lesionesPRECAUCI??N:leves o moderadas.

utilizado sin el s??mbolode alerta de seguridad indica una situaci??nde peligro potencial que,AVISO:si no se evita, puedeprovocarda??os en la propiedad.

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA

HERRAMIENTAS EL??CTRICAS

incumplimientoADVERTENCIA:de lasLeaadvertenciastodas las advertenciase instruccionesdepuedes guridadprovocare instrucciondescargasel??ctricas,s El incendios o lesiones graves.

ConserveEl t??rminotodas???herramientalas advertenciel??ctrica???sincluidoe instruccionesen las advertenciaspara futurashaceconsultasreferencia. a las herramientas el??ctricas operadas con corriente (con cable el??ctrico) o a las herramientas el??ctricas operadas con bater??as (inal??mbricas).

1) Seguridad en el ??rea de trabajoLas ??reas abarrotadas y a) oscurasMantengapropicianel ??reaaccidentesde trabajo. limpia y bien iluminada.

b) No opere herramientas el??ctricas en atm??sferas explosivas,Lascomoherramientasambientes el??ctricasdonde seoriginanencue tranchispasl??quidos,que puedengasesencendero polvo inflamablesel polvo o los. vapores.

c) Mantenga a los ni??osLas distraccionesy espectadorespuedenalejadosprovocarde lal p??rdidaherramientade controlel??ctrica. en funcionamiento.

2) Seguridad el??ctrica

a) Los enchufes de la herramienta el??ctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ning??nLos enchufesenchufe no modificadosadaptador cony queherramientasse adaptan aelos??ctricastomacorrientescon conexi??nreducir??na tierrael riesgo. de descarga el??ctrica.

b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra,Existecomomayorporriesgo de ejemplodescargatuber??as,el??ctrica siradiadores,su cuerpo est??rangospuestoy refrigea tierradores. .

c) SiNoingresaexpongaagual saherramientasuna herramientael??ctricasel??ctrica,aaumentar??la lluvi o aelcondicionesriesgo de descargade humedadel??ctrica. .

d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta el??ctricaLos. cablesMantengada??adosel cablo enredadoslejos delaumentancalor, aceite,el riesgobordesdeafiladosdescargao piezasel??ctricam??viles. .

e) Al operar una herramienta el??ctrica enUtiliceel exterior,un cableutiliceadecuadoun cablepara uso en exterioresprolongadora findea cuadoreducirparael riesgotal usode.descarga el??ctrica.

f) Si el uso de una herramienta el??ctrica en un lugar h??medo es imposible de evitar, utilice unEl usosuministrode un GFCIprotegidoreduceconel riesgoun interruptorde descargasde circuitoel??ctricaspor. falla a tierra (GFCI).

a) Permanezca alerta, controle lo que est?? haciendoNo utilicey unatiliceherramientael sentidoel??ctricacom??n si est??cuandocansadoempleeo bajounaelhefectorramientade drogas,el??ctricaalcohol. o medicamentos. Un momento de

23

descuido mientras se opera una herramienta el??ctrica puede provocar lesiones personales graves.

b) UtiliceEnequiposlas condicionese protecci??nadecuadas,personalel uso. Siemprede equiposutilicde protecci??n,rote ci??ncomopara los m??scarasojo . para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protecci??n auditiva, reducir?? las lesiones personales.

c) Evite el encendido por accidente. Aseg??rese de que el interruptor est?? en la posici??n de apagado antes de conectarlo a la fuente de energ??aTransportaro p quete de herramientasbater??as, o antesel??ctricasde levacontarel dedoo transportarapoyado enla herramientael interruptor.o enchufar herramientas el??ctricas con el interruptor en la posici??n de encendido puede propiciar accidentes.

d) Retire las clavijas de ajuste. Una llaveo llavdestuercasde tuercaso unaantesclavijadedeencenderajuste quelase deje conectadaherramientaa unael??ctricpieza giratoria de la herramienta el??ctrica pueden provocar lesiones personales.

e) No se estire. Conserve el equilibrioEstoadecuadopermiteyunmant??ngasemejor controlparadode la herramientaco rectamenteel??ctricaen todoen situacionesmome to. inesperadas.

f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. MantengaLas ropasel holgadas,cabello, lalasropajoyasy loselgucabellontes largolejadospuedende lasquedarpiezatrapadoss en movimientoen las piezas. en movimiento.

g) Si se suministran dispositivos para la conexi??n de accesorios con fines de recolecci??n y extracci??n deElpolvo,uso deaseg??resedispositivosdedequrecolecci??nest??n condectadpolvopuedes y que reducirse tilicenlos peligroscorrectamenterelacionados. con el polvo.

4) Uso y mantenimiento de la herramienta el??ctrica

a) No fuerce la herramienta el??ctricaLa herramienta. Utilice lael??ctricaherramientacorrectael??ctricahar?? elcorrectatrabajo mejorpara ely trabajom??s seguroquearelalizar??velocidad. para la que fue dise??ada.

b) No utilice laTodaherramientaherramientael??ctriel??ctricaa si noquepuedeno puedencenderlaser controladap garlamediantecon ell interruptort rruptores. peligrosa y debe ser reparada.

c) Desconecte el enchufe de la fuente de energ??a y/o el paquete de bater??as de la herramienta el??ctrica antes de realizEstasr ajustes,medidas cambiarde seguridadaccesoriospreventivaso reducenalmacenarel riesgoherramientasde encenderel??ctricasla herramienta. el??ctrica en forma accidental.

d) Guarde las herramientas el??ctricas que no est??n en uso fuera del alcance de los ni??os y no permite que otras personas noLasfamiliherramientasrizad el??ctricascon ell osoncon peligrosasestas instruccionesen las manosperdenusuariosla herramino entrenadosta. .

e) Mantenimiento de las herramientas el??ctricas. Controle que no haya piezas m??viles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situaci??n que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas el??ctricas.Sei encuentraproducen muchosda??os, hagaaccidentesreparara causal herramientade las herramientasel??ctrica antesel??ctricasde utilizarlaque carecen. de un mantenimiento adecuado.Las herramientas de

f) corteMantengacon mantenimientol s herramientasadecuado,de corteconafiladaslos bordesy limpiasde corte. afilados son menos propensas a trabarse y son m??s f??ciles de controlar.

g) Utilice la herramienta el??ctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendoEl uso deenla cuentaherramientalas condicionesel??ctrica deparatrabajooperacionesy el trabajodiferentesque dedebeaqu??llasrealizarsepara.las que fue dise??ada podr??a originar una situaci??n peligrosa.

5) Uso y mantenimiento de la herramienta con bater??asUn

a) Reccargadorrgueadecuadosolamenteparaconuneltipocargadorde paqueteespecificadode bater??asporpuedel faboriginaricanteriesgo. de incendio si se utiliza con otro paquete de bater??as.

b) Utilice herramientas el??ctricasEl usos??lodeconcualquierpaquetesotrodepaquetebater??asde bater??as puede espec??ficamente dise??ados. 24

producir riesgo de incendio y lesiones.

c) Cuando no utilice el paquete de bater??as, mant??ngalo lejos de otros objetos met??licos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos met??licosLospeque??oscortocircuitosque puedanen los terminalesealizar unade laconexi??nbater??a puedend sde un provocartermin l quemadurasal otro. o incendio.

d) En condiciones abusivas, el l??quido puede ser expulsado de la bater??a. Evite su contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague conElagual??quido. Si el expulsadol??quido entrade laenbater??acont ctopuedeconprovocarsus ojos,irritaci??nbusqueo atenci??nquemadurasm??dica. .

6) Mantenimiento

a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de Estosu herramientagarantizar?? el??ctricala seguridady utilicede la herramientapiezas de repuestoel??ctrica.id??nticas solamente.

NORMAS DE SEGURIDAD ESPEC??FICAS

??? Sujete la herramienta el??ctrica por las superficies aislantes cuando realice una Al haceroperacontactoi??n en queconlaunherramientacable ???vivo???, laspuedaparteshacermet??licascontactode laconherramientac bl adoseocultosvuelven.

??? ???vivas??? y pueden originar un choque al operador.

Utilice abrazaderas u otra forma pr??cticaSostenerpara asegurarel trabajo yconsostenerla manolaopiezacontradel cuerpotrabajonosobrindare unla plataformaestabilidad requeridastable. y puede llevar a la p??rdida del control.

ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas el??ctricas al lijar,

aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcci??n, contiene productos qu??micos reconocidos por el Estado de California como causantes de c??ncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos??? qu??micel plomosdeson:las pinturas de base plomo,

??? la s??lice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mamposter??a, y

??? el ars??nico y el cromo de la madera con tratamiento qu??mico.

El riesgo derivado de estas exposiciones var??a seg??n la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici??n a estos productos qu??micos: trabaje en ??reas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las m??scaras

???Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y taladrado el??ctrico y otras actividades de construcci??nDe entrar. Usepolvovestimentaen susprotectoraojos, boca,y laveo quetodasestelaspermanezca??reas expuestassobre suconpielagpuedea y jab??npromover. la absorci??n de qu??micos da??inos.para polvo especialmente dise??adas para filtrar las part??culas microsc??picas.

ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo,

el cual puede ocasionar lesi??n respiratoria u otro tipo de lesi??n grave y

Utilicepermanentsiempreprotecci??n. respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposici??n al polvo. Dirija las part??culas lejos de su cara o su cuerpo.

ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso

diario NO son lentes de seguridad. Utilice tambi??n m??scaras faciales o para polvo si el corte producepolvillo.UTILICESIEMPREEQUIPOSDE SEGURIDAD

???CERTIFICADOS:Protecci??n para los ojos seg??n la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)

??? Protecci??n auditiva seg??n la norma ANSI S12.6 (S3.19)

??? Protecci??n respiratoria seg??n las normas NIOSH/OSHA/MSHA

25

DESCRIPCI??N DE LAS FUNCIONES

1.) EJE HEXAGONAL

2.) PUNTAPARA

DESTORNILLADOR

3.) LUZ LED

4.) ACTIVADOR DE CONTROL

POR MOVIMIENTO

5.) PUERTO DE CARGA

6.) CARGADOR

7.) ENCHUFE DEL CARGADOR

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: BATER??AS

??? desarme o abra, deje caer (uso mec??nico indebido), comprima, doble o deforme, perfore ni triture las bater??as.

??? No modifique o vuelva a fabricar ni intente insertar objetos extra??os en la bater??a; no sumerja o exponga al agua u otros l??quidos ni exponga al fuego o calor excesivo, incluidos los punzones para soldar; ni coloque en el horno microondas.

??? S??lo utilicela bater??a en el sistema de la herramienta inal??mbrica para la que fue dise??ada.

??? S??lo utilice la bater??a con un sistema de carga especificado por el fabricante/proveedor.

??? No produzca cortocircuitos con una bater??a ni permita que objetos met??licos o conductores entren en contacto con los terminales de la bater??a al mismo tiempo.

??? Elimine las bater??as usadas de inmediato, seg??n las instrucciones del fabricante/proveedor.

??? El uso inadecuado de la bater??a podr??a generar incendios, explosi??n u otro peligro.

??? Los ni??os no deben usar las bater??as sin la supervisi??n de un adulto responsable.

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CARGA

1. Este manual contiene instrucciones de operaci??n y seguridad importantes. 2. Antes de utilizar el cargador de la bater??a, lea todas las instrucciones y las

advertencias preventivas en el cargador de la bater??a y en el producto que utiliza la bater??a.Para reducir el riesgo de lesi??n, utilice el cargador solamente conPRECAUCI??N:este producto. Las bater??as en otros productos pueden estallar y provocar da??os personales o materiales.

3. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.

4. El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por Black & Decker puede provocar riesgos de incendio, descarga el??ctrica o da??os personales.

5. Para reducir el riesgo de aver??a en el enchufe y cable el??ctricos, tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador.

6. Aseg??rese de que el cable est?? ubicado de manera que no lo pise o se tropiece con ??l y que no est?? sujeto a da??os o tensiones de alguna otra manera.

7. No se debe utilizar un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga el??ctrica o electrocuci??n.

8. Utilice ??nicamente el cargador provisto cuando carga su herramienta. El uso de cualquier otro cargador puede da??ar la herramienta o provocar una condici??n de riesgo.

9. Utilice un solo cargador cuando carga.

10.No intente abrir el cargador. No contiene elementos que el cliente pueda reparar. Devuelva a cualquier centro de mantenimiento Black & Decker autorizado.

11.NO incinere la herramienta o las bater??as aunque est??n muy averiadas o completamente gastadas. Las bater??as pueden explotar en el fuego. Cuando se queman paquetes de bater??as de iones de litio, se generan vapores y materiales t??xicos.

12. No cargue ni use la bater??a en atm??sferas explosivas, como ambientes en los que hay l??quidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar la bater??a del cargador puede encender el polvo o los vapores.

13. Si el contenido de las bater??as entra en contacto con la piel, lave el ??rea de inmediato con agua y jab??n suave. Si el l??quido de la bater??a entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante tres minutos o hasta que la irritaci??n cese. Si se necesita atenci??n m??dica, el electrolito de la bater??a contiene una mezcla de carbonatos org??nicos l??quidos y sales de litio.

si seADVERTENCIA:expone a chispasPeligroo llamasde quemaduras.. El l??quido de la bater??a puede encenderse

27

ADVERTENCIA: No utilice la herramienta mientras est?? conectada al cargador. Riesgo de incendio. Cuando desconecte el cargador de la

herramienta,ADVERTENCIA:primero aseg??rese de desenchufar el cargador del tomacorriente y luego desconecte el cable del cargador de la herramienta. CuandoINDICADORla bater??aDE BATER??Aalcance unBAJAestado bajo de carga y requiera recargarse, la unidad se

apagar?? y el LED parpadear?? r??pidamente (- - - - -) durante 5 segundos. Cuanto esto

. ocurra, recargue la bater??a antes de seguir utilizando la unidad

EstaINDICADORunidad cuentaDETEMPERATURAALTAcon protecci??n contra sobrecalentamiento. Cuando la unidad se acerque a una temperatura por encima del rango normal, se apagar?? y el LED destellar?? con un patr??n largo-corto (- . - . -) durante 5 segundos. Si esto ocurre, permita que la unidad se enfr??e hasta una temperatura de funcionamiento ??ptima de aproximadamente 24 ??C (75 ??F) antes de seguir utiliz??ndola.

NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA

1. La herramienta no viene concargacompletadef??bricaAntesdeintentarutilizarla,sedebe. cargaral menos durante16horas.

2.Parareducirelriesgodeda??osa lasbater??as,NUNCAlascargueenuna PRECAUCI??N:temperaturaambienteinferiora 4,5??C(40??F) o superiora 40,5??C(105??F).Adem??s,NUNCAlas carguesi latemperaturadelasbater??as esinferiora 4,5??C

(40 ??F)o superiora 40,5??C(105 ??F).Lamayorvida??tily elmejorrendimiento seproducencuando las bater??assecargan conunatemperaturaambientedeaproximadamente 24??C (75??F).

3. Durantelacarga,el cargadorpuedezumbary ponersecalienteal tacto.Estoes unacondici??n normaly noindicaunproblema.

4. Si las bater??asnosecargancorrectamente:(1)Verifiquequehayacorrienteeneltomacorriente enchufando una l??mparau otroartefacto.(2)Verifiquesieltomacorrientest?? conectadoa un interruptorquecortalaenerg??acuando ustedapagalaluz.(3)Verifiquequeelenchufe delcargador est??completamenteinsertadoenelpuertodelcargadordelaherramienta(4)Si. eltomacorriente nopresentaproblemas y noseobtienelacargaadecuada,lleveo env??elaherramientay el cargadoral centro demantenimientolocalde Black& Decker.Consulte"Herramientasel??ctricas" enlas p??ginasamarilas.

5. Se debe recargarlaherramientacuando noproduceenerg??asuficienteparatareasque previamenterealizabaconfacilidad.La vida??tildelasbater??aspodr??aacortarse engranmedidasi ??stasse descargandemasiado.NOCONTIN??Eutilizandoelproductocon susbater??asagotadas. Recarguede inmediatolasbater??asdescargadas.

6. Paramaximizarla vida??tildelasbater??as:

a.Nodescarguecompletamentelasbater??as.

b.Recarguecompletamentelasbater??asdespu??sdecadauso. 28

c.Guardela herramientaenunlugardonde latemperaturaambienteest??aproximadamenteentre 4,5??Cy 24??C (40??F y 75??F).

d. Desconecteelcargador delaherramientadespu??sdequesecompletela carga. Riesgodeincendio.Cuando desconecteel cargador de laherramienta,

primeroaseg??resededesenchufarelcargadordeltomacorrienteyADVERTENCIA:luegodesconecteelcable del cargador delaherramienta.

INSTRUCCIONESY ADVERTENCIASDESEGURIDAD:TALADRADO

ADVERTENCIA: a herramientapuedeatascarse(sisesobrecarga o se usa inadecuadamente)ySujetelaprovocaherramientaconunatorsi??nfirmezaparacontrolarla.Para redu ir el iesgotorsi??nyde lesionesevitarlaesperep??rdidadesiempre controlel a ascamientoque podr??aocasionarlesionespersonales..En casode quese atasquela herramienta,suelte el gatilloinmediatamentey determinela causadelatascamiento antesde encenderla nuevamente.

ENSAMBLAJE Y AJUSTE

APAGADO AUTOM??TICO DESPU??S DE 45 SEGUNDOS

??? Para mantener la vida ??til de la bater??a en caso de una activaci??n accidental, esta unidad se apagar?? por s?? sola despu??s de 45 segundos de funcionamiento continuo. El LED destellar?? r??pidamente durante 5 segundos antes de que la unidad se apague.

VELOCIDAD VARIABLE

??? La velocidad del eje depende de la velocidad con la que gire su mano.

??? Mientras m??s lento gire su mano, menor ser?? la velocidad de giro del destornillador.

??? Mientras m??s r??pido gire su mano, mayor ser?? la velocidad de giro del destornillador.

??? Si desea aumentar la velocidad del eje, gire su mano m??s en la misma direcci??n.

??? Sideseareducirla velocidaddeleje,giresumanodevuelta haciaelpuntodepartidainicial.

Estaunidadserecalibraautom??ticamentepors??solaperi??dicamenteparaasegurarunCALIBRACI??NDE LOSCONTROLES GIROSC??PICOS funcionamientoadecuadodeloscontrolesgirosc??picosbasadosenelmovimientoEncasodeque. loscontroles delaunidadparezcanactuardemaneraincorrecta,launidadpuederecalibrarse oprimiendoel bot??nactivadordeloscontrolesdemovimiento,solt??ndoloy dej??ndoladescansar completamenteinm??vil sobreunasuperficienivelada.El LED destellar??dosvecesenellapsode5 segundosparaindicarquela unidadseharecalibradocon??xito.

MANTENIMIENTO

Utilice solamente jab??n suave y agua para limpiar la herramienta. Nunca permita que ning??n l??quido se introduzca dentro de la misma; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta dentro de un l??quido.

Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes del dispositivo (fuera deIMPORTANTE:los mencionados en este documento) deber??n ser realizados por centros de servicio autorizados u otro personal de servicio calificado, utilizando siempre repuestos id??nticos, para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD de la unidad.

REMOCI??N Y ELIMINACI??N DE LA BATER??A

Este producto utiliza bater??as de iones de litio recargables y reciclables. Cuando las bater??as ya no mantengan la carga, es necesario retirarlas del producto y reciclarlas. No se deben incinerar ni combinar con otras.

Para eliminar las bater??as, puede llevarlas a un centro de mantenimiento de Black & Decker propio o autorizado. Algunos comercios minoristas locales participan de un programa nacional de reciclado (ver ???Sello RBRCTM???). Llame a su comercio minorista local para obtener m??s informaci??n. Si lleva las bater??as a un centro de mantenimiento de Black & Decker propio o autorizado, ??ste se ocupar?? de reciclarlas. O bien, comun??quese con la municipalidad local para conocer las instrucciones de eliminaci??n adecuadas de su ciudad o localidad.

1Para.) Primero,reti ar antesel paquetede procederd bater??aa desarmarpar suel producto,eliminaci??enci??ndalo: y h??galo funcionar en

30

cualquier direcci??n hasta que se detenga para asegurarse de que las bater??as est??n completamente descargadas.

2.) Retire los tornillos de la caja delproductoy levantela cajaa medianadistancia de la herramienta. 3.) Desconecte las pinzas de los terminales de las bater??as y retire las bater??as.

4.) Coloque la bater??a en un empaque adecuado para evitar un cortocircuito de los terminales de la bater??a.

5.) Elimine las bater??as seg??n las pautas recomendadas.

ACCESORIOS

Los accesorios recomendados para ser utilizados con su herramienta se encuentran disponibles donde su distribuidor o centro de servicio autorizado locales. Si tiene alguna consulta acerca de estos accesorios, por favor llame al 1-800-544-6986

El uso de un accesorio que no sea recomendado para ser utilizadoADVERTENCIA:con esta herramienta podr??a ser peligroso.

EL SELLO RBRCTM

El selloRBRC??? (Corporaci??nde recicladode bater??asrecargables)

quese encuentrasobre la bater??ade n??quel-cadmio(o paquete de bater??a) indica quelos costosparareciclarla bater??a (o el paquetede bater??a) al final de su vida ??til ya han sido pagadospor Black& Decker.En algunas zonas, es ilegal tirar las bater??as usadas de n??quel-cadmioen la basura o en el flujo de desechos s??lidos del municipio. El programa RBRCproporciona una alternativade conciencia sobre el cuidado del medio ambiente.

RBRC en cooperaci??n conBlack & Decker y otros usuariosde bater??as, estableci?? programas en losEstadosUnidosy Canad?? para facilitarla recolecci??n de bater??as de n??quel- cadmio ya usadas.Ayudea protegernuestro medio ambientey a conservar los

recursos naturales devolviendo lasbater??as de n??quel-cadmioya usadas a un centro de servicio autorizado Black& Deckero a un comerciante minoristapara que sean recicladas. Tambi??n puedecomunicarsecon el centro de reciclado para obtener informaci??n o d??ndedejarlas bater??as,o llame al 1-800-8-BATTERY.

INFORMACI??N DE MANTENIMIENTO

Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparaci??n de herramientas el??ctricas. Si necesita consejo t??cnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de f??brica, p??ngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker m??s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la secci??n ???Herramientas el??ctricas??? (Tools-Electric) de las p??ginas amarillas, llame al

1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

GARANT??A COMPLETADE DOS A??OS PARAUSO EN EL HOGAR

Black&Decker(EstadosUnidos)Inc.ofreceunagarant??adedosa??osporcualquierdefectodelmaterialo defabricaci??ndeesteproducto.Elproductodefectuososereparar??oreemplazar??sincostoalgunodedos maneras.Laprimeraopci??n,elreemplazo,esdevolverelproductoalcomerciodondeseadquiri??(siempre ycuandosetratedeuncomercioparticipante).Lasdevolucionesdebenrealizarseconformealapol??ticade devoluci??ndelcomercio(generalment,entre30y90d??asposterioresalaventa).Lepuedensolicitar comprobantedecompra.Consulteenelcomercioacercadelapol??ticaespecialsobredevolucionesuna vezexcedidoelplazoestablecidoLasegundaopci??nesllevaroenviarelproducto(confletepago)aun. CentrodeserviciopropiooautorizadodeBlack&Deckerparasureparaci??noreemplazoseg??nnuestro criterio.Lepuedensolicitarelcomprobantedecompra.LosCentrosdeservicioautorizadosydepropiedad deBlack&Deckersedetalanenlasecci??n???Herramientasel??ctricas???(Tools-Electric)delasp??ginas amarillasdelagu??atelef??nicaEstagarant??anoseextiendealosaccesorios..Estagarant??aleconcede derechoslegalesespec??ficos;ustedpuedetenerotrosderechosquepuedenvariarseg??nelestadoola provinciaSitienealgunapregunta,comun??queseconelgerentedelCentrodeserviciodeBlack&Decker. desuzona.Esteproductonoest??dise??adoparausocomercial.

AM??RICALATINA:estagarant??anoseaplicaalosproductosquesevendenenAm??ricaLatinaParalos. productosquesevendenenAm??ricaLatina,debeconsultarlainformaci??ndelagarant??aespec??ficadel pa??squevieneenelempaque,llamaralacompa????alocalovisitarelsitioWebafindeobteneresa informaci??n.

31

DETECCI??N DE PROBLEMAS

Para recibir asistencia con su producto, visite nuestro sitio web

para conocer la ubicaci??n del centro de mantenimiento m??swwwcercano.blackanddeckero llame a .lacoml??nea de ayuda de BLACK & DECKER al 1-800-544-6986

32

?? GARANT??A BLACK & DECKER ?? BLACK & DECKER WARRANTY

. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

Distributor Name ?? Sello firma del distribuidor

Telephone ?? No. Tel??fono

2 A??OS DE GARANTIA

Este producto cuenta con dos a??os de garant??a a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, as?? como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricaci??n ?? mano de obra defectuosa.

Nuestra garant??a incluye la reparaci??n o reposici??n del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportaci??n erogados para lograr cumplimiento de esta garant??a en los domicilios diversos se??alados.

Para hacer efectiva esta garant??a deber?? presentar su herramienta y esta p??liza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri?? el producto.

Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 d??as h??biles contados a partir de la fecha de recepci??n del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados.

ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:

El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompa??a. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros. Importador: Black & Decker S.A. de .C.V

Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las lomas C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100

33