TRO390BPub1000001817RV2 8/5/05 11:05 AM Page 1

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D???ENTRETIEN ET D???UTILISATION.

Toast-R-Oven Classic???

Countertop Oven/Broiler

Horno-asador de mostrador

Four-r??tissoire de comptoir

USA/Canada 1-800-231-9786

Mexico01-800-714-2503

www.blackanddecker.com

Accesorios/Partes (EE.UU/Canad??)

Accessoires/Pi??ces (??.-U./Canada)

S??ries, Serie TRO390 Series

TRO390BPub1000001817RV2 8/5/05 11:05 AM Page 2

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

???Read all instructions.

???Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

???To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any non-removable parts of this oven in water or other liquid.

???Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

???Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts.

???Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate toll-free number listed on the cover of this manual.

???The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.

???Do not use outdoors.

???Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.

???Do not place on or near a hot gas or electrical burner, or in a heated oven.

???Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquid.

???Turn all controls to OFF before inserting or removing plug from wall outlet.

???Do not use appliance for other than intended use.

???Oversize foods or metal utensils must not be inserted in this appliance, as they may create a fire or risk of electric shock.

???A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable material including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. Do not store any item on top of unit when in operation.

???Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts resulting in a risk of electric shock.

???Extreme caution should be used when using containers constructed of other than metal or glass.

???Do not store any material, other than manufacturer's recommended accessories, in this oven when not in use.

???Do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic wrap, and the like.

???Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal foil. This will cause overheating of the oven.

???To stop toasting, broiling or baking turn the controls to OFF.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

GROUNDED PLUG

As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.

ELECTRICAL CORD

a)A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.

b)Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.

c)If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,

1)The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance,

2)If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord, and

3)The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.

TAMPER-RESISTANT SCREW

Warning : This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.

Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an authorized service center.

TRO390BPub1000001817RV2 8/5/05 11:05 AM Page 4

Product may vary slightly from what is illustrated.













???1. Bake/Broil Temperature Control Dial (Part #TRO390-03)

???2. Bake Timer (Part #TRO390-03)

???3. Toast shade selector (Part #TRO390-03)

4."On" Indicator Light

5.Swing-down crumb tray

6.Rack guides

???7. Slide Rack (Part #TRO390-02)

???8. Bake Pan (Part #TRO390-01)

???Consumer replaceable

How to Use

This product is for household use only.

Important: For warranty verification, please do not remove line cord sticker.

GETTING STARTED

???Remove packing materials and any stickers.

???Remove the slide rack and bake pan from oven.

???Wash in sudsy water, rinse and dry with a cloth or paper towel.

???Replace slide rack in oven.

???Select a location for the unit. Do not place unit under cabinets or too close to the wall to allow heat to flow without damaging counter space.

For Toasting:

1.Position the slide rack in the bottom rack-slot. It is not necessary to preheat the oven for toasting. Place the toast directly on the slide rack.

2.Set the toast shade selector as desired. For best results, select the medium setting for your first cycle, then adjust lighter or darker to suit your taste.

3.The "On" indicator light will come on and stay on during the toasting cycle. When the toasting cycle is done, the signal bell will sound, the oven will automatically shut off and the "On" indicator light will go out.

4.To stop toasting at any time, open the oven door. The heating elements will turn off when the door is opened; the toast shade selector will continue to operate. If you want to discontinue toasting, turn the toast shade selector to the "Off" position.

For Baking:

Note: For best results, when baking or cooking, always preheat the oven for 5 minutes. If not using the timer you must turn the timer dial (counterclockwise) to the STAY ON mode.

4.The heating elements will cycle on and off to maintain temperature. Operation is interrupted when the door is opened. To continue operating, close the door. Check food to see if it is done at minimum time.

5.When finished baking, turn the Bake/Broil temperature control dial to the ???Off??? position.

6.If using the bake timer, the signal bell will sound after the designated amount of time.

For Broiling:

4.When finished broiling, using oven mitt or pot holder, remove slide rack with bake pan, and turn the temperature control dial to ???OFF.???

TRO390BPub1000001817RV2 8/5/05 11:05 AM Page 6

Care and Cleaning

This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.

Cleaning Your Oven

IMPORTANT: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool. Always dry parts thoroughly before using oven after cleaning.

1.Clean the glass door with a nylon pad and sudsy water. Do not use a spray glass cleaner.

2.To remove the slide rack, open the door, pull the rack forward and out. Wash the slide rack in sudsy water or in a dishwasher. To remove stubborn spots, use a polyester or nylon pad. To replace the slide rack and bake pan, open the door completely and slide the rack into the rack support grooves. Be sure the slide rack is seated properly.

3.Wash the bake pan in sudsy water. To minimize scratching, use a polyester or nylon pad.

Crumb Tray

Cooking Containers

1.The inside dimensions of this oven are 12" x 11" x 5.5" (30.5cm x 28cm x 14cm). Keep the inside dimensions of the oven in mind when purchasing baking containers.

2.Metal, ovenproof glass, or ceramic bakeware without glass lids may be used in your oven. Follow manufacturer???s instructions. Be sure the top edge of the container is at least 1??? (2.54 cm) away from the upper heating elements.

3.Some frozen foods are packaged in containers suitable for microwave or regular ovens; some are not. Check package instructions. If there are any questions regarding the use of a specific container, contact the food manufacturer.

4.Some items which should never be used in your Toaster Oven:

???Glass lids on glass or metal bakeware. (If a cover is needed, use aluminum foil and be careful that it does not touch the heating elements.)

???Air-tight packages such as sealed pouches or cans.

???Plastic wrapping or paperboard covers.

???Containers larger than those recommended.

???Containers with warnings against use in range-type or toaster ovens.

BROILING GUIDE

NOTE: When BROILING foods, slide the bake pan underneath the slide rack using the rack guides. Turn Bake/Broil temperature dial to BROIL. Do not preheat. Broiling times are approximate. For best results do not undercook ground beef, fish or poultry.

TRO390BPub1000001817RV2 8/5/05 11:05 AM Page 8

BAKING GUIDE

NOTE: When BAKING foods, use lowest rack position and place bake pan on top of slide rack. Preheat oven for 5 minutes before placing food in oven. Use recommended times as a guide.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

Cuando se utilizan aparatos el??ctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes:

???Por favor lea todas las instrucciones.

???No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.

???A fin de protegerse contra un choque el??ctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato.

???Se debe tomar mucha precauci??n cuando el producto se utilice por o en la presencia de menores de edad.

???Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no est?? en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfr??e antes de instalar o retirar los accesorios.

???No se debe utilizar ning??n aparato el??ctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que est?? da??ado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado m??s cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. Tambi??n puede llamar gratis al n??mero apropiado que aparece en la cubierta de

este manual.

???El uso de accesorios no recomendados por el fabricante presenta el riesgo de lesiones personales.

???No utilice el aparato a la intemperie.

???No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.

???No coloque el tostador sobre ni cerca de una hornilla de gas o el??ctrica, ni cerca de un horno caliente.

???Se debe ejercer mucha prudencia al transportar un aparato con aceite u otros l??quidos calientes.

???Ajuste todos los controles a la posici??n de apagado (OFF) antes de enchufar o desconectar el aparato.

???Este aparato se debe utilizar solamente con el fin previsto.

???A fin de evitar el riesgo de incendio o choque el??ctrico, jam??s introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal adentro del aparato.

???Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto mientras se encuentra en funcionamiento o si ??ste llegase a entrar en contacto con cualquier material inflamable, incluyendo las cortinas y las paredes. Aseg??rese de no colocar nada sobre el aparato mientras se encuentre en uso.

???No utilice almohadillas de fibras met??licas para limpiar el aparato. Las fibras met??licas podr??an entrar en contacto con las piezas el??ctricas del aparato, resultando en el riesgo de un choque el??ctrico.

???Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio.

???Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante.

???No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cart??n, envolturas pl??sticas ni materiales semejantes.

TRO390BPub1000001817RV2 8/5/05 11:05 AM Page 10

???A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no cubra la bandeja para los residuos como ninguna otra superficie del aparato con papel de aluminio.

???Para interrumpir el tostado, asado u horneado de los alimentos, gire el control a la posici??n de apagado (OFF).

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES.

ENCHUFE DE TIERRA

Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexi??n inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque el??ctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un el??ctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra.

CABLE EL??CTRICO

a)El producto debe proporcionarse con un cable corto (o uno desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.

b)Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensi??n m??s largos, que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido.

c)Si se utiliza un cable desmontable o de extensi??n,

1)El voltaje el??ctrico del cable desmontable o del cable de extensi??n debe ser, como m??nimo, igual al del voltaje del aparato,

2)Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra, el cable de extensi??n deber?? ser un cable de tres alambres connnectado a tierra.

3)El cable m??s largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un ni??o tire del mismo o que alguien se tropiece.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoci??n de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque el??ctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparaci??n se debe llevar a cabo ??nicamente por personal de servicio autorizado.

Nota: Si el cord??n de alimentaci??n es da??ado, en Am??rica Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.













???1. Control de temperatura para hornear- asar (Pieza No.TRO390-03)

???2. Cron??metro para cocinar (Pieza No.TRO390-03)

???3. Selector de grado de tostado (Pieza No.TRO390-03)

4.Luz indicadora de funcionamiento

5.Bandeja de residuos oscilante

6.Gu??as de la parrilla

???7. Parrilla corrediza (Pieza No.TRO390-02)

???8. Bandeja de hornear (Pieza No.TRO390-01)

???Reemplazable por el consumidor

TRO390BPub1000001817RV2 8/5/05 11:05 AM Page 12

Como usar

Este producto es para uso dom??stico solamente.

Importante: Para verificaci??n de la garant??a, por favor no retire la etiqueta del cable el??ctrico.

PREPARARSE PARA UTILIZAR

???Retire el material de empaque y toda calcomania.

???Retire tambien la parrilla corrediza y la bandeja de hornear del horno.

???Lave con agua jabonada, enjuague y seque bien con un pa??o o con una toalla de papel.

???Instale la parrilla corrediza en el horno.

???Escoja el lugar apropiado para el aparato. No coloque el aparato debajo de los gabinetes ni demasiado cerca de la pared, a fin de asegurar que el flujo de calor no perjudique el mostrador.

Para tostar:

1.Deslice la parrilla corrediza en el carril del horno con inferior del horno. No es necesario precalentar el horno para tostar. Coloque las rebanadas en la parrilla corrediza.

2.Ajuste el grado de tostado al gusto. Para lograr mejores resultados, se recomienda ajustar el control al nivel intermedio. Despu??s se puede seleccionar entre un color p??lido u oscuro al gusto.

3.Brillar?? una luz que permanecer?? encendida durante el ciclo de tostado. Una vez concluido el ciclo de tostado, se escucha la campana de aviso y el horno al igual que la luz indicadora de encendido (ON) se apagan autom??ticamente.

4.Para interrumpir el ciclo de tostado simplemente abra la puerta del aparato. Los elementos calefactores se apagan cuando uno abre la puerta; el selector del grado de tostado contin??a funcionando. Si desea cancelar el ciclo de tostado, ajuste el selector del grado de tostado a la posici??n de apagado (OFF).

Para hornear:

funcionamiento continuo (STAY ON).

4.Los elementos calefactores funcionan de manera intermitente a fin de mantener la temperatura adecuada. El ciclo de cocci??n se interrumpe cuando uno abre la puerta del aparato. Para reiniciar el ciclo de cocci??n, cierre la puerta. Supervise los alimentos cuando se cumpla el tiempo m??nimo de cocci??n recomendado en la gu??a.

5.Cuando termine de hornear, aseg??rese de girar el control de temperatura a la posici??n de apagado.

6.Si uno utiliza el minutero de hornear, la campana de aviso suena al concluir el tiempo que uno ha programado.

Para asar:

1. Gire el control de temperatura a la posici??n de asar (BROIL). Para asar, no es necesario precalentar el aparato.

2. Deslice la parrilla corrediza en el carril superior del horno. Introduzca la bandeja de asar debajo de la parrilla corrediza con la ayuda de las gu??as de la parrilla (B).

B

Nota: Aseg??rese de permitir una holgura m??nima de 2,54 cm (1 pulg) entre el borde superior del recipiente de cocinar y los elementos calefactores superiores.

3.Cocine los alimentos seg??n el tiempo se??alado en la gu??a. Supervise los alimentos cuando se cumpla el tiempo m??nimo de cocci??n recomendado en la gu??a.

4.Cuando termine de cocinar, ajuste el control de temperatura a la posici??n de apagado (OFF) y aseg??rese de utilizar guantes de cocina para retirar la bandeja de hornear.

Cuidado y limpieza

El aparato no contiene piezas de utilidad para el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado.

Limpieza del horno

IMPORTANTE: Apague, desconecte y permita que el aparato se enfr??e completamente antes de limpiarlo. Siempre seque bien todas las piezas antes de utilizar el aparato nuevamente.

1.Limpie la puerta de vidrio con una almohadilla de nailon y agua enjabonada. No utilice rociadores de limpiar vidrios.

2.Para retirar la parrilla corrediza, abra la puerta y tire de la parrilla hacia adelante y hacia afuera. Lave la parrilla corrediza con agua enjabonada o en la m??quina lavaplatos. Para remover las manchas persistentes, utilice una almohadilla de poli??ster o de nailon. Para instalar la parrilla corrediza y la bandeja de hornear, abra la puerta completamente y deslice la parrilla en las ranuras de soporte. Aseg??rese que la parrilla est?? bien colocada.

3.Lave la bandeja de hornear jabonada. Utilice una almohadilla de poli??ster o de nailon a fin de evitar los rayones.

Bandeja de residuos

Recipientes de cocinar

1.El interior del horno mide 30,5 cm x 28 cm x 14 cm (12 pulg x 11 pulg x 5,5 pulg). Tenga presentes las dimensiones del interior del aparato antes de comprar los recipientes.

2.Este aparato le permite utilizar recipientes de metal, de vidrio resistente al calor o de cer??mica, sin tapas de vidrio. Siga las indicaciones del fabricante. Aseg??rese de que haya un espacio m??nimo de 2,54 cm (1 pulg) entre el borde superior del recipiente y los elementos calefactores.

3.Ciertos, pero no todos los alimentos congelados vienen empacados en envolturas apropiadas para los hornos de microonda o los hornos convencionales. Verifique las indicaciones del paquete. En caso de preguntas, comun??quese con el fabricante de los alimentos.

4.He aqu?? una lista de art??culos que jam??s se beben introducir en el aparato:

???Las cubiertas de vidrio sobre los recipientes de vidrio o de metal. (Si es necesario, se puede utilizar papel de aluminio con cuidado de no tocar los elementos de calefacci??n.)

???Las envolturas selladas al vac??o (como las bolsas o las latas).

???Las envolturas de papel pl??stico o las cubiertas de cart??n.

???Los recipientes de dimensi??n superior a la recomendada.

???Los recipientes con advertencia contra uso en hornos convencionales.

TRO390BPub1000001817RV2 8/5/05 11:05 AM Page 14

GUIA DE ASAR

NOTA: Para asar los alimentos, deslice la bandeja de hornear debajo de la parrilla corrediza con la ayuda de las gu??as de la parrilla. Ajuste el control de temperatura a la posici??n para asar (BROIL). No precaliente el aparato. El tiempo de cocci??n recomendado en la gu??a es aproximado. Para mejores resultados, aseg??rese de cocinar bien la carne molida, el pescado y las aves.

GUIA DE HORNEAR

Nota: Para HORNEAR, la parrilla corrediza se debe colocar en el carril inferior con la bandeja de hornear encima de la parrilla corrediza. Antes de cocinar, el horno se debe precalentar por 5 minutos. Se recomienda observar el tiempo de cocci??n que sugiere la gu??a.

TRO390BPub1000001817RV2 8/5/05 11:05 AM Page 16

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Lorsqu???on utilise un appareil ??lectrique, il faut toujours respecter certaines r??gles de s??curit?? fondamentales, notamment les suivantes.

???Lire toutes les directives.

???Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poign??es et les boutons.

???Afin d?????viter les risques de secousses ??lectriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autre pi??ce non amovible de l???appareil.

???Exercer une ??troite surveillance lorsqu???on utilise l???appareil pr??s d???un enfant ou lorsque ce dernier s???en sert.

???D??brancher l???appareil lorsqu???on ne s???en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d???y ajouter ou d???en retirer un accessoire.

???Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est ab??m??, qui pr??sente un probl??me de fonctionnement, qui est tomb?? par terre ou qui est endommag??. Retourner le produit au centre de service de la r??gion pour qu'il y soit examin??, r??par?? ou r??gl?? ??lectriquement ou m??caniquement. Ou composer le num??ro sans frais appropri?? indiqu?? sur la page couverture du pr??sent guide.

???L???utilisation d???accessoires non recommand??s par le fabricant p??sente des risques de blessures.

???Ne pas utiliser l???appareil ?? l???ext??rieur.

???Ne pas laisser pendre le cordon d???une table ou d???un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.

???Ne pas placer pr??s ou sur une cuisini??re au gaz ou ?? l?????lectricit?? chaude, ni dans un four r??chauff??.

???D??placer avec une extr??me prudence un appareil renfermant de l'huile chaude ou tout autre liquide chaud.

???Mettre toutes les commandes ?? la position (OFF) avant de brancher ou de d??brancher l???appareil.

???Utiliser l'appareil seulement aux fins qu'il est pr??vu.

???Ne pas introduire dans l'appareil des aliments grandes dimensions ni des ustensiles en m??tal qui pourraient provoquer des risques d'incendies ou de secousses ??lectriques.

???Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de mat??riaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des rev??tements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'il fonctionne. Ne rien ranger sur l???appareil en service.

???Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons m??talliques abrasifs. Ces derniers peuvent s'effriter et entrer en contact avec les composants ??lectriques de l'appareil, ce qui pr??sente un risque de secousses ??lectriques.

???Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sont pas en m??tal ni en verre.

???Ne rien ranger d'autre que les accessoires recommand??s par le fabricant dans ce dernier lorsqu'il ne sert pas.

???Ne pas placer l???un des mat??riaux suivants dans le four : du papier, du carton, de la pellicule plastique et d???autres mat??riaux du genre.

?????viter de recouvrir le plateau ?? miettes ou toute autre pi??ce de l'appareil de papier m??tallique car cela pr??sente des risques de surchauffe.

TRO390BPub1000001817RV2 8/5/05 11:05 AM Page 18

???Pour arr??ter le grillage, le r??tissage ou la cuisson, r??gler les commandes ?? la position d???arr??t (OFF).

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

FICHE MISE ?? LA TERRE

Par mesure de s??curit??, le produit comporte une fiche mise ?? la terre qui n???entre que dans une prise ?? trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de s??curit??. La mauvaise connexion du conducteur de terre pr??sente des risques de secousses ??lectriques. Communiquer avec un ??lectricien certifi?? lorsqu???on se demande si la prise est bien mise ?? la terre.

CORDON ??LECTRIQUE

a)Le cordon d???alimentation de l???appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les risques d???enchev??trement ou de tr??buchement.

b)Il existe des cordons d???alimentation amovible ou de rallonge plus longs et il faut s???en servir avec prudence.

c)Lorsqu???on utilise un cordon d???alimentation amovible de rallonge plus long, il faut s???assurer que :

1)la tension nominale du cordon d???alimentation amovible ou de rallonge soit au moins ??gale ?? celle de l???appareil, et que;

2)lorsque l???appareil est de type mis ?? la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge mis ?? la terre ?? trois broche; and

3)le cordon plus long soit plac?? de sorte qu???il ne soit pas ??tal?? sur le comptoir ou la table d???o?? des enfants pourraient le tirer, ni plac?? de mani??re ?? provoquer un tr??buchement.

VIS INDESSERRABLE

Avertissement : L???appareil est dot?? d???une vis indesserrable emp??chant l???enl??vement du couvercle ext??rieur. Pour r??duire les risques d???incendie ou de secousses ??lectriques, ne pas tenter de retirer le couvercle ext??rieur. L???utilisateur ne peut pas remplacer les pi??ces de l???appareil. En confier la r??paration seulement au personnel des centres de service autoris??s.

Note : Lorsque le cordon d???alimentation est endommag??, il faut le faire remplacer par du personnel qualifi?? ou, en Am??rique latine, par le personnel d???un centre de sevice autoris??.

Le produit peut diff??rer l??g??rement de celui illustr??.













???1. S??lecteur de temp??rature pour la cuisson ou le r??tissage (pi??ce n?? TRO390-03)

???2. Minuterie pour la cuisson (pi??ce n?? TRO390-03)

???3. S??lecteur du degr?? de grillage (pi??ce n?? TRO390-03)

4.T??moin de fonctionnement

5.Plateau ?? miettes rabattable

6.Guides

???7. Grille coulissante (pi??ce n?? TRO390-02)

???8. Plat de cuisson (pi??ce n?? TRO390-01)

???Rempla??able par le consommateur

TRO390BPub1000001817RV2 8/5/05 11:05 AM Page 20

Utilisation

L'appareil est con??u pour une utilisation domestique seulement.

Important : Afin de pouvoir en v??rifier la garantie, ne pas retirer l?????tiquette du cordon d???alimentation.

PR??PARATIFS

???Retirer tous les mat??riaux d'emballage et toute ??tiquette.

???Sortir la grille et le plat du four.

???Les laver dans de l'eau savonneuse, les rincer et les ass??cher ?? l'aide d'un chiffon ou d'un essuie-tout.

???Remettre la grille en place dans le four.

???Choisir un emplacement pour l'appareil. Celui-ci ne doit pas se trouver sous des armoires ni trop pr??s d'un mur afin de laisser la chaleur circuler sans endommager l'espace de comptoir.

Grillage

1.Placer la grille coulissante dans la fente inf??rieure. Il n'est pas n??cessaire de r??chauffer l'appareil pour le grillage. D??poser la tranche de pain directement sur la grille coulissante.

2.R??gler le s??lecteur de grillage au degr?? voulu. Afin d'optimiser les r??sultats, choisir le r??glage moyen pour le premier cycle, puis le r??gler au go??t.

3.Le t??moin de fonctionnement s'allume et il reste allum?? pendant le cycle de grillage. ?? la fin du cycle de grillage, un timbre se fait entendre, le four s'??teint automatiquement et le t??moin s'??teint.

4.Pour interrompre le cycle de grillage en tout temps, il suffit d'ouvrir la porte du four. Les ??l??ments s'??teignent lorsqu'on ouvre la porte, mais le s??lecteur de grillage reste en service. Pour arr??ter le cycle de grillage, d??placer le s??lecteur du degr?? de grillage ?? la position d'arr??t (OFF).

Cuisson

4.Les ??l??ments fonctionnent de fa??on intermittente afin de maintenir la temp??rature choisie. On interrompt le cycle de cuisson lorsqu???on ouvre la porte de l???appareil. Pour reprendre la cuisson, refermer la porte. Surveiller la cuisson apr??s la dur??e minimale sugg??r??e.

5.?? la fin de la cuisson, r??gler le s??lecteur de la temp??rature de cuisson ?? la position d???arr??t.

6.Lorsqu'on utilise la minuterie, un timbre se fait entendre ?? la fin de la dur??e choisie.

R??tissage

1.R??gler le s??lecteur de temp??rature au cycle de r??tissage (BROIL). Il n'est pas n??cessaire de r??chauffer l'appareil pour le grillage.

2. Placer la grille dans la fente sup??rieure. Ins??rer le plat de cuisson sous la grille en se servant des guides (B).

Note : S'assurer que le dessus de l'aliment ou du r??cipient se trouve ?? au moins 2,54 cm (1 po) des ??l??ments chauffants sup??rieurs.

3. Consulter le guide plus bas pour d??terminer la dur??e de cuisson. Surveiller la cuisson apr??s la dur??e minimale sugg??r??e.

B

4.?? la fin de la cuisson, utiliser des mitaines et retirer la grille coulissante avec le plat de cuisson, puis r??gler le s??lecteur de temp??rature ?? la position d???arr??t (OFF).

Entretien et nettoyage

L???utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier l???entretien ?? du personnel qualifi??.

Nettoyage du four

IMPORTANT : Avant de proc??der au nettoyage, s???assurer que le four est ??teint, d??branch?? et froid. Toujours bien essuyer les pi??ces avant d???utiliser l???appareil apr??s nettoyage.

1.Nettoyer la porte en verre avec un tampon en nylon et de l???eau savonneuse. Ne pas utiliser de nettoyant ?? vitres en vaporisateur.

2.Pour enlever la grille coulissante, ouvrir la porte, tirer la grille et la sortir. Laver la grille dans de l???eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Pour enlever les taches tenaces, utiliser un tampon en nylon ou en polyester. Pour remettre la grille et le plat de cuisson en place, ouvrir compl??tement la porte et faire glisser la grille dans les rainures de soutien de la grille. S???assurer de la bonne position de la grille.

3.Laver le plat de cuisson dans de l???eau chaude savonneuse. Utiliser un tampon en nylon ou en polyester pour minimiser les ??gratignures.

Plateau ?? miettes

R??cipients pour la cuisson

1.L???int??rieur de l???appareil mesure 30,5 cm sur 28 cm sur 14 cm (12 po x 11 po x 5,5 po). Avant d???acheter un r??cipient, en v??rifier les dimensions.

2.On peut utiliser des r??cipients en m??tal, en verre r??sistant ?? la chaleur ou en c??ramique sans couvercle en verre. Respecter les consignes du fabricant. Il doit y avoir un espace minimal de 2,54 cm (1 po) entre le haut du r??cipient et les ??l??ments du dessus.

3.Certains aliments congel??s sont emball??s dans des r??cipients allant au four ?? micro-ondes ou au four conventionnel; d'autres ne le sont pas. V??rifier si l???emballage va au four conventionnel. En cas de questions, communiquer avec le fabricant de l???aliment.

4.Certains articles ne devraient jamais ??tre utilis??s dans l???appareil :

???Des couvercles en verre sur des plats en verre ou en m??tal. (Lorsqu'il faut couvrir, utiliser du papier d'aluminium et s'assurer que ce dernier ne touche pas aux ??l??ments chauffants.)

???Des emballages scell??s sous vide (comme des sacs sous vide ou des bo??tes de conserve).

???De la pellicule de plastique ou des couvercles en carton.

???Des r??cipients de dimensions sup??rieures ?? celles recommand??es.

???Des r??cipients portant des mises en garde contre l???utilisation dans des cuisini??res ou des fours grille-pain.

TRO390BPub1000001817RV2 8/5/05 11:05 AM Page 22

GUIDE DE R??TISSAGE

NOTE : Lors du R??TISSAGE, faire glisser le plat de cuisson sous la grille en se servant des guides. Placer le s??lecteur de temp??rature ?? la position de r??tissage (BROIL). Ne pas r??chauffer. Les dur??es de r??tissage indiqu??es sont approximatives. Afin d'optimiser les r??sultats, bien cuire le boeuf hach??, le poisson et la volaille.

GUIDE DE CUISSON

NOTE : Lors de la CUISSON, utiliser la fente inf??rieure de l'appareil et placer le plat de cuisson sur la grille coulissante. R??chauffer l'appareil pendant cinq minutes avant d'y placer l'aliment. Utiliser les dur??es de cuisson indiqu??es ?? titre de r??f??rence.

TRO390BPub1000001817RV2 8/5/05 11:05 AM Page 24

NEED HELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.

One-Year Limited Warranty

(Applies only in the United States and Canada) What does it cover?

???Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica???s liability will not exceed the purchase price of the product.

For how long?

??? One year after the date of original purchase.

What will we do to help you?

???Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.

How do you get service?

???Save your receipt as proof of the date of sale.

???Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.

???If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

???Damage from commercial use

???Damage from misuse, abuse or neglect

???Products that have been modified in any way

???Products used or serviced outside the country of purchase

???Glass parts and other accessory items that are packed with the unit

???Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit

???Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?

???This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.

??NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al n??mero del centro de servicio en el pa??s donde usted compr?? su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.

DOS A??OS DE GARANT??A LIMITADA

(No aplica en M??xico, Estados Unidos o Canad??) ??Qu?? cubre la garant??a?

???La garant??a cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ning??n costo que exceda el valor de compra del producto.

??Por cu??nto tiempo es v??lida la garant??a?

??? Por dos a??os a partir de la fecha original de compra.

??C??mo se puede obtener servicio?

???Conserve el recibo original de compra.

???Por favor llame al n??mero del centro de servicio autorizado.

Esta garant??a no cubre:

???Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales

???Los da??os ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.

???Los productos que han sido alterados de alguna manera

???Los da??os ocasionados por el uso comercial del producto

???Los productos utilizados o reparados fuera del pa??s original de compra

???Las piezas de vidrio y dem??s accesorios empacados con el aparato

???Los gastos de tramitaci??n y embarque asociados al reemplazo del producto

???Los da??os y perjuicios indirectos o incidentales

BESOIN D???AIDE?

Pour communiquer avec les services d???entretien ou de r??paration, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le num??ro sans frais appropri?? indiqu?? sur la page couverture. Ne pas retourner le produit o?? il a ??t?? achet??. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut ??galement consulter le site web indiqu?? sur la page couverture.

Garantie limit??e de un an

(Valable seulement aux ??tats-Unis et au Canada) Quelle est la couverture?

???Tout d??faut de main-d???oeuvre ou de mat??riau; toutefois, la responsabilit?? de la soci??t?? Applica se limite au prix d???achat du produit.

Quelle est la dur??e?

??? Un an apr??s l???achat original.

Quelle aide offrons nous?

??? Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou r??usin??.

Comment se pr??vaut-on du service?

???Conserver son re??u de caisse comme preuve de la date d???achat.

???Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements g??n??raux relatifs ?? la garantie.

???On peut ??galement communiquer avec le service des pi??ces et des accessoires au 1 800 738-0245.

Qu???est-ce que la garantie ne couvre pas?

???Des dommages dus ?? une utilisation commerciale.

???Des dommages caus??s par une mauvaise utilisation ou de la n??gligence.

???Des produits qui ont ??t?? modifi??s.

???Des produits utilis??s ou entretenus hors du pays o?? ils ont ??t?? achet??s.

???Des pi??ces en verre et tout autre accessoire emball??s avec le produit.

???Les frais de transport et de manutention reli??s au remplacement du produit.

???Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains ??tats ne

permettent pas l???exclusion ni la limitation des dommages indirects).

Quelles lois r??gissent la garantie?

???Les modalit??s de la pr??sente garantie donnent des droits l??gaux sp??cifiques. L???utilisateur peut ??galement se pr??valoir d???autres droits selon l?????tat ou la province qu???il habite.

TRO390BPub1000001817RV2 8/5/05 11:05 AM Page 26

P??liza de Garant??a (V??lida s??lo para M??xico)

Duraci??n

Applica de M??xico, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 a??os a partir de la fecha original de compra.

Por favor llame al n??mero correspondiente que aparece en la lista a continuaci??n para solicitar que se haga efectiva la garant??a y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el pa??s donde el producto fu?? comprado.

??Qu?? cubre esta garant??a?

Esta Garant??a cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.

Requisitos para hacer v??lida la garant??a

Para reclamar su Garant??a deber?? presentar al Centro de Servicio Autorizado la p??liza sellada por el establecimiento en donde adquiri?? el producto. Si no la tiene, podr?? presentar el comprobante de compra original.

??Donde hago v??lida la garant??a?

Llame sin costo al tel??fono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado m??s cercano a su domicilio en donde usted podr?? encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer v??lida la garant??a

Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la p??liza de Garant??a sellada o el comprobante de compra original, ah?? se reemplazar?? cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garant??a incluye los gastos de transportaci??n que se deriven de su cumplimiento.

Excepciones

Esta Garant??a no ser?? v??lida cuando el producto:

A)Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

B)No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompa??a.

C)Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de M??xico, S. de R. L. de C.V.

Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garant??a incluyen los gastos de transportaci??n que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.

Argentina

Servicio T??cnico Central Service New S.R.L. Atenci??n al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires, Argentina Tel.: (54-11) 4546-1212

Chile

Servicio M??quinas y

Herramientas Ltda.

Av. Apoquindo No. 4867 -

Las Condes

Santiago, Chile

Tel.: (562) 263-2490

Colombia

PLINARES

Avenida Ciudad de Quito #88-09

Bogot??, Colombia

Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680

Costa Rica

Aplicaciones Electromecanicas,

S.A.

Calle 26 Bis y Ave. 3

San Jose, Costa Rica

Tel.: (506) 257-5716/223-0136

Ecuador

Castelcorp

Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro Guayaquil, Ecuador

Tel.: (5934) 224-7878 224-1767

El Salvador

Sedeblack Calle A San Antonio

Abad y Av. Lisboa, Edif. Lisboa

Local #21

San Salvador, El Salvador

Tel.: (503) 274-1179/274-0279

Comercializado por:

Sello del Distribuidor:Applica de M??xico, S. de R. L. de C.V. Manuel Avila Camacho No. 2900-902, Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules, Tlalnepantla, Edo. de M??xico, CP 54040.

Fecha de compra:

R. F. C. AME-001026- PE3.

Servicio y Reparaci??n

Modelo:Art. 123 y Jos?? Ma. Marroqu?? # 28 D Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050

Servicio al Consumidor,

Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503

TRO390BPub1000001817RV2 8/5/05 11:05 AM Page 28

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.

Marque de commerce d??pos??e de la soci??t?? The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, ??.-U.