MOUSE DETAIL SANDER POLISHER

INSTRUCTION MANUAL

Catalog Number MS800

Thank you for choosing Black &???Decker! Go to www. BlackandDecker.com/NewOwner

to register your new product.

Please read before returning

this product for any reason:

If you have a question or experience a problem with your

Black &???Decker purchase, go to

www.blackanddecker.com/instantanswers for instant answers 24 hours a day.

If you can???t find the answer or do not have access to the internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri

to speak with an agent.

Please have the catalog number available when you call.

KEY???INFORMATION???YOU???SHOULD???KNOW:

???Do not push down???let the sander do the work.

???Extended drywall sanding is not recommended for this product.

Save this manual for future reference.

VEA EL ESPA??OL EN LA CONTRAPORTADA.

POUR LE FRAN??AIS, VOIR LA COUVERTURE ARRI??re.

INSTRUCTIVO DE OPERACI??N, CENTROS DE SERVICIO Y P??LIZA DE GARANT??A.

ADVERTENCIA: L??ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Save this Instruction Manual for Future reference.

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS

It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially haz??ardous?? situation which, if not avoided, may result in minor or moder??ate?? injury.

NOTICE: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.

General Safety Rules

WARNING: Read all safety warnings and all instructions.

Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference

The term ???power tool??? in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1)Work Area Safety

a)Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

b)Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c)Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2)???Electrical safety

a)Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b)Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c)Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d)Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.

Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e)When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f)If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

3)Personal safety

a)Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b)Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c)Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

2

d)Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e)Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f)Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

g)If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

4)Power tool use and care

a)Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b)Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c)Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d)Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.

Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e)Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool???s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f)Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g)Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5)Service

a)Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Specific Safety Rules

???Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a ???live??? wire will make exposed metal parts of the tool ???live??? and shock the operator.

WARNING:??? ALWAYS use safety glasses.??? Everyday eye glasses are NOT safety glasses.??? Also use face or dust mask if cutting operation is dusty.??? ALWAYS

WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT:???

???ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3)???

???ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection

???NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection

???Sanding of lead-based paint is not recommended. See Sanding Lead Based Paint for additional information before sanding paint.

???Clean your tool out periodically.

3

Extension Cords

When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.

Symbols

The label on your tool may include the following symbols.

WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California

to

cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

??? lead from lead-based paints,

??? crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

??? arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

???Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals.

WARNING: Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.

Safety Warnings and Instructions: Sanders

???ALWAYS USE PROPER EYE and respiratory PROTECTION.

???Clean your tool out periodically.

4

Functional Description

A.Switch ???ON???

B.Switch ???OFF???

C.Dust Canister

D.Removable Pad Tip

E.Hook and Loop Sanding Pad

5

Other Important Safety Warnings and Instructions

Sanding

Lead Based Paint

Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the contaminated dust. The greatest danger of lead poisoning is to children and pregnant women.

Since it is difficult to identify whether or not a paint contains lead without a chemical analysis, we recommend the following precautions when sanding any paint:

Personal Safety

??? No children or pregnant women should enter the work area where the paint sanding is being done until all clean up is completed.

??? A dust mask or respirator should be worn by all persons entering the work area. The filter should be replaced daily or whenever the wearer has difficulty breathing.

??? NOTE: Only those dust masks suitable for working with lead paint dust and fumes should be used. Ordinary painting masks do not offer this protection. See your local hardware dealer for the proper (NIOSH approved) mask.

??? NO EATING, DRINKING or SMOKING should be done in the work area to prevent ingesting contaminated paint particles. Workers should wash and clean up BEFORE eating, drinking or smoking. Articles of food, drink, or smoking should not be left in the work area where dust would settle on them.

Environmental Safety

??? Paint should be removed in such a manner as to minimize the amount of dust generated.

??? Areas where paint removal is occurring should be sealed with plastic sheeting of 4 mils thickness.

??? Sanding should be done in a manner to reduce tracking of paint dust outside the work area.

Cleaning and Disposal

??? All surfaces in the work area should be vacuumed and thoroughly cleaned daily for the duration of the sanding project. Vacuum filter bags should be changed frequently.

??? Plastic drop cloths should be gathered up and disposed of along with any dust chips or other removal debris. They should be placed in sealed refuse receptacles and disposed of through regular trash pick-up procedures. During clean up, children and pregnant women should be kept away from the immediate work area.

??? All toys, washable furniture and utensils used by children should be washed thoroughly before being used again.

6

Motor

Be sure your power supply agrees with nameplate marking. 120 Volts AC only means your tool will operate on standard 60 Hz household power. Do not operate AC tools on DC. A rating of 120 volts AC/DC means that you tool will operate on standard 60 Hz AC or DC power. This information is printed on the nameplate. Lower voltage will cause loss of power and can result in over-heating. All Black & Decker tools are factory-tested; if this tool does not operate, check the power supply.

Operating Instructions

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, read and follow all important safety warnings and instructions prior to using this tool.

Switch

To turn the tool ON, hold it as shown in Figure 1 and push the portion of the switch marked ???I???. To turn the tool OFF, push the portion of the switch marked ???O???.

Operation (Figure 1)

Grasp product as shown in figure 1 and turn it on. NOTE: Do not rest fingers on platen during use. Move it in long sweeping strokes across the surface, letting it do the work. Light pressure is all that is required for sanding, polishing or scrubbing. Excessive pressure will slow the tool and produce inferior results. Check your work often, product is capable of removing material rapidly.

WARNING: Shock hazard. Under no circumstances should this product be used near water.

CAUTION: To reduce the risk of injury, turn off and unplug the tool before making any adjustments or removing or installing attachments or accessories.

Detail Sanding

Your tool is equipped with a teardrop base which allows you to use it on large flat surfaces and tight spots or corners.

The pad tips may wear unevenly, depending on use. The pads are designed to allow you to interchange and /or rotate the diamond tip.

Fitting sanding sheets (Fig. 2)

??? Detach the two diamond-shaped tips from the sanding sheet.

??? Hold the tool with the sanding base facing upwards.

??? Place the sanding sheet onto the sanding base.

The diamond-shaped tip can be reversed and replaced when worn.

??? When the front part of the tip is worn, detach it from the sheet, reverse it and press it onto the sanding base again.

??? When the whole tip is worn, remove it from the sanding base and fit a new tip.

Tip of the Sanding Base (Fig. 3)

When the sanding base tip is worn, it can be reversed or replaced.

??? Reverse or replace the worn part.

Finger Attachment (Fig. 4)

The finger attachment is used for fine detail sanding.

??? Remove the screw.

??? Remove the diamond-shaped tip holder from the sanding base.

??? Fit the finger attachment onto the sanding base.

??? Fit and tighten the screw.

??? Align the sanding sheet with the finger attachment.

Contour Holder Attachment (Fig. 5)

??? The contour sanding pieces are for sanding curved surfaces and grooves.

??? Remove the screw.

??? Remove the diamond-shaped tip holder from the sanding base.

??? Fit the contour holder onto the sanding base.

??? Fit and tighten the screw.

Fitting and Removing a Contour Piece (Fig. 6 & 7)

??? Choose the contour sanding piece profile most suitable for your application.

??? Place one end of the contour sanding piece into the recess at the front end of the contour holder.

7

???Push the other end of the contour sanding piece until it clicks into place.

???To remove the contour sanding piece, push it forward then pull the rear end out of the contour holder (fig. 7).

Fitting a Sanding Sheet Onto a Contour Sanding Piece (Fig. 8)

???Align the sanding sheet with the contour sanding piece.

???Press the sanding sheet onto the contour sanding piece, making sure that the sanding sheet follows the shape of the profile.

For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at

1-800-544-6986.

Maintenance

Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.A

Accessories

A variety of Mouse?? accessories are available at extra cost. Listings per retailer may vary. Note:???Use only sandpaper with holes in the same configuration as on the base of the

8

sander. Sandpaper without holes will not allow dust to enter the canister.

The hook and loop pad and individual bases are replaceable parts. If they become worn, contact your local service center. For more information call: 1-800-544-6986.

WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.

Application / Accessory Matrix

The pads described above may be available in kits where Mouse?? products are sold. For more information call 1-800-544-6986.

Service Information

All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under

???Tools???Electric??? or call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com

Full Two-Year Home Use Warranty

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways.

The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer???s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.

The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black &???Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under ???Tools-Electric??? in the yellow pages of the phone directory and on our website www. blackanddecker.com.

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.

LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see the website for warranty information.

free warning label replacement: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.

9

MOUSE PONCEUSE-POLISSEUSE

MODE D???EMPLOI

N?? de catalogue MS800

Merci d???avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/

NewOwner

pour enregistrer votre nouveau produit.

?? LIRE avant de retourner ce produit pour

quelque raison que ce soit :

Si des questions ou des probl??mes surgissent apr??s l???achat d???un produit Black & Decker, consulter le site Web

www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des r??ponses instantan??ment 24 heures par jour.

Si la r??ponse est introuvable ou en l???absence d???acc??s ?? l???Internet, composer le

1 800 544-6986 de 8 h ?? 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Pri??re d???avoir le num??ro de catalogue sous la main lors de l???appel.

IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS :

??Ne pas appuyer trop fort sur l???outil; laisser ce dernier faire le travail.

??Il est d??conseill?? d???utiliser cet outil pour poncer des cloisons s??ches pendant de longues p??riodes.

Conserver ce manuel pour un usage ult??rieur.

10

lignes directrices en mati??re de s??curit?? - d??finitions

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d???emploi. Les informations qu???il contient concernent VOTRE S??CURIT?? et visent ?? ??VITER TOUT PROBL??ME. Les symboles ci-dessous servent ?? vous aider ?? reconna??tre cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n???est pas ??vit??e, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, pourrait causer des blessures mineures ou mod??r??es.

AVIS : Utilis?? sans le symbole d???alerte ?? la s??curit??, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, peut r??sulter en des dommages ?? la propri??t??.

Avertissements de s??curit?? g??n??raux pour les outils ??lectriques

AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de s??curit?? et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc ??lectrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ult??rieur.

Le terme ??outil ??lectrique?? cit?? dans les avertissements se rapporte ?? votre outil ??lectrique ?? alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1)S??curit?? du lieu de travail

a)Tenir la zone de travail propre et bien ??clair??e. Les endroits sombres sont souvent des causes d???accidents.

b)Ne pas faire fonctionner d???outils ??lectriques dans un milieu d??flagrant, soit en pr??sence de liquides inflammables, de gaz ou de poussi??re. Les outils ??lectriques produisent des ??tincelles qui peuvent enflammer la poussi??re ou les vapeurs.

c)??loigner les enfants et les curieux au moment d???utiliser un outil ??lectrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la ma??trise.

2)S??curit?? en mati??re d?????lectricit??

a)Les fiches des outils ??lectriques doivent correspondre ?? la prise. Ne jamais modifier la fiche en aucune fa??on. Ne jamais utiliser de fiche d???adaptation avec un outil ??lectrique mis ?? la terre. Le risque de choc ??lectrique sera r??duit par l???utilisation de fiches non modifi??es correspondant ?? la prise.

b)??viter tout contact physique avec des surfaces mises ?? la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisini??res et des r??frig??rateurs. Le risque de choc ??lectrique est plus ??lev?? si votre corps est mis ?? la terre.

c)Ne pas exposer les outils ??lectriques ?? la pluie ou ?? d???autres conditions o?? il pourrait ??tre mouill??. La p??n??tration de l???eau dans un outil ??lectrique augmente le risque de choc ??lectrique.

d)Ne pas utiliser abusivement le cordon d???alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou d??brancher un outil ??lectrique. Tenir le cordon ??loign?? de la chaleur, de l???huile, des bords tranchants ou des pi??ces mobiles. Les cordons endommag??s ou emm??l??s augmentent les risques de choc ??lectrique.

e)Pour l???utilisation d???un outil ??lectrique ?? l???ext??rieur, se servir d???une rallonge convenant ?? une telle utilisation. L???utilisation d???une rallonge con??ue pour l???ext??rieur r??duit les risques de choc ??lectrique.

f)S???il est impossible d?????viter l???utilisation d???un outil ??lectrique dans un endroit humide, brancher l???outil dans une prise ou sur un circuit d???alimentation dot??s d???un disjoncteur de fuite ?? la terre (GFCI). L???utilisation de ce type de disjoncteur

r??duit les risques de choc ??lectrique.

11

3)S??curit?? personnelle

a)??tre vigilant, surveiller le travail effectu?? et faire preuve de jugement lorsqu???un outil ??lectrique est utilis??. Ne pas utiliser d???outil ??lectrique en cas de fatigue ou sous l???influence de drogues, d???alcool ou de m??dicaments. Un simple moment d???inattention en utilisant un outil ??lectrique peut entra??ner des blessures corporelles graves.

b)Utiliser des ??quipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. L???utilisation d?????quipements de protection comme un masque antipoussi??re, des chaussures antid??rapantes, un casque de s??curit?? ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert r??duira les risques de blessures corporelles.

c)Emp??cher les d??marrages intempestifs. S???assurer que l???interrupteur se trouve ?? la position d???arr??t avant de relier l???outil ?? une source d???alimentation et/ou d???ins??rer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l???outil. Transporter un outil ??lectrique alors que le doigt repose sur l???interrupteur ou brancher un outil ??lectrique dont l???interrupteur est ?? la position de marche risque de provoquer un accident.

d)Retirer toute cl?? de r??glage ou cl?? standard avant de d??marrer l???outil. Une cl?? standard ou une cl?? de r??glage attach??e ?? une partie pivotante peut causer des blessures.

e)Ne pas trop tendre les bras. Conserver son ??quilibre en tout temps. Cela permet de mieux ma??triser l???outil ??lectrique dans les situations impr??vues.

f)S???habiller de mani??re appropri??e. Ne pas porter de v??tements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les v??tements et les gants ?? l?????cart des pi??ces mobiles. Les v??tements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coinc??s dans les pi??ces mobiles.

g)Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de d??poussi??rage et de ramassage, s???assurer que ceux-ci sont bien raccord??s et utilis??s. L???utilisation d???un dispositif de d??poussi??rage peut r??duire les dangers engendr??s par les poussi??res.

4)Utilisation et entretien d???un outil ??lectrique

a)Ne pas forcer un outil ??lectrique. Utiliser l???outil ??lectrique appropri?? ?? l???application. L???outil ??lectrique appropri?? effectuera un meilleur travail, de fa??on plus s??re et ?? la vitesse pour laquelle il a ??t?? con??u.

b)Ne pas utiliser un outil ??lectrique dont l???interrupteur est d??fectueux. Tout outil ??lectrique dont l???interrupteur est d??fectueux est dangereux et doit ??tre r??par??.

c)D??brancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de l???outil ??lectrique avant de faire tout r??glage ou changement d???accessoire, ou avant de ranger l???outil ??lectrique. Ces mesures pr??ventives r??duisent les risques de d??marrage accidentel de l???outil ??lectrique.

d)Ranger les outils ??lectriques hors de la port??e des enfants, et ne permettre ?? aucune personne n?????tant pas famili??re avec un outil ??lectrique (ou son manuel d???instruction) d???utiliser ce dernier. Les outils ??lectriques deviennent dangereux entre les mains d???utilisateurs inexp??riment??s.

e)Entretenir les outils ??lectriques. V??rifier les pi??ces mobiles pour s???assurer qu???elles sont bien align??es et tournent librement, qu???elles sont en bon ??tat et ne sont affect??es par aucun trouble susceptible de nuire au bon

fonctionnement de l???outil ??lectrique. En cas de dommage, faire r??parer l???outil ??lectrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d???accidents sont caus??s par des outils ??lectriques mal entretenus.

f)S???assurer que les outils de coupe sont aiguis??s et propres. Les outils de coupe bien entretenus et aff??t??s sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles

??contr??ler.

g)Utiliser l???outil ??lectrique, les accessoires, les forets, etc. conform??ment aux pr??sentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail

??effectuer. L???utilisation d???un outil ??lectrique pour toute op??ration autre que celle

pour laquelle il a ??t?? con??u est dangereuse.

5)R??paration

a)Faire r??parer l???outil ??lectrique par un r??parateur professionnel en n???utilisant que des pi??ces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation s??curitaire de l???outil ??lectrique.

12

R??gles de s??curit?? sp??cifiques

???Saisir l???outil ??lectrique par ses surfaces de prises isol??es lorsque l???outil peut entrer en contact avec des fils cach??s ou son cordon. En cas de contact avec un fil sous tension, les pi??ces m??talliques de l???outil seront sous tension et l???utilisateur subira des secousses ??lectriques.

AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de s??curit??.??? Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de s??curit??.??? Utiliser ??galement un masque facial ou anti-poussi??re si l???op??ration de d??coupe g??n??re de la poussi??re.???

TOUJOURS PORTER UN ??QUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGU????? :???

???protection oculaire conforme ?? la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);

???protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);

???protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

???Le pon??age de peintures ?? base de plomb n???est pas recommand??. Se reporter ?? la section Mesures de pr??caution concernant le pon??age de peinture Pr??cautions ?? prendre pour poncer les peintures pour plus d???informations quant au pon??age des peintures.

???Nettoyer l???outil r??guli??rement.

Description fonctionnelle

A. Commutateur de mise en fonction

B. Commutateur d???arr??t

C. Compartiment ?? poussi??re

D. Pointe amovible du plateau de la ponceuse

E. Papier abrasif autogrippant

symboles

L?????tiquette de l???outil peut comporter les symboles suivants.

mouvements alternatifs par minute

Cordons de rallonge

S???assurer que le cordon de rallonge est en bon ??tat avant de s???en servir. Toujours utiliser un cordon de calibre appropri?? ?? l???outil; ?? savoir, le calibre appropri?? selon diff??rentes longueurs de rallonge et fournissant la tension n??cessaire ?? l???outil. L???utilisation d???un cordon de calibre inf??rieur entra??ne une baisse de tension et la surchauffe de l???outil. Consulter le tableau plus bas pour conna??tre le calibre appropri?? des rallonges.

???

13

AVERTISSEMENT : certains outils ??lectriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussi??re contenant des produits chimiques reconnus par l?????tat de la

Californie comme ??tant susceptibles d???entra??ner le cancer, des malformations cong??nitales ou pouvant ??tre nocifs pour le syst??me reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

?? le plomb dans les peintures ?? base de plomb,

?? la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de ma??onnerie, ?? l???arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique.

Le risque associ?? ?? de telles expositions varie selon la fr??quence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour r??duire l???exposition ?? de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien a??r?? et utiliser le mat??riel de s??curit?? appropri??, tel un masque anti- poussi??res sp??cialement con??u pour filtrer les particules microscopiques.

??? ??viter tout contact prolong?? avec la poussi??re soulev??e par cet outil ou autres outils ??lectriques. Porter des v??tements de protection et nettoyer les parties expos??es du corps ?? l???eau savonneuse. S???assurer de bien se prot??ger afin d?????viter d???absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et r??pandre de la poussi??re susceptible de causer des dommages s??rieux et permanents au syst??me

respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussi??res appropri?? approuv?? par le NIOSH ou l???OSHA. Diriger les particules dans le sens oppos?? du visage et du corps.

Mesures de s??curit?? relatives aux ponceuses

???TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE S??CURIT??.

???Enlever r??guli??rement la poussi??re accumul??e sur l???outil.

Autres mesures de s??curit?? importantes

Pon??age

Pon??age de peinture ?? base de plomb

IL N???EST PAS RECOMMAND?? de poncer de la peinture ?? base de plomb puisqu???il est difficile d???en ma??triser la poussi??re contamin??e. Ce genre de pon??age pr??sente de s??rieux risques d???empoisonnement au plomb pour les femmes enceintes et les enfants.

Puisqu???il est difficile de d??terminer si la peinture renferme du plomb sans en faire une analyse chimique, il est conseill?? de se conformer aux mesures suivantes lors du pon??age de tout type de peinture.

S??curit?? personnelle

??? Ne laisser aucun enfant ni aucune femme enceinte entrer dans la pi??ce o?? il y a pon??age de peinture jusqu????? ce que la pi??ce soit nettoy??e.

??? Toute personne entrant dans la pi??ce de travail devrait porter un masque ou un respirateur. L???utilisateur devrait en remplacer le filtre chaque jour ou d??s qu???il ??prouve de la difficult?? ?? respirer.

??? NOTE : Il faut seulement utiliser des masques con??us pour le travail en pr??sence de poussi??res ou de vapeurs de plomb. Les masques ordinaires ne sont pas con??us ?? cet effet. Consulter le quincaillier pour choisir le masque appropri??.

??? IL EST D??CONSEILL?? DE MANGER, DE BOIRE ET DE FUMER dans la pi??ce de travail afin de ne pas ing??rer de particules contamin??es. L???utilisateur doit se laver et se nettoyer AVANT de manger, de boire ou de fumer. Il ne faut pas laisser dans la pi??ce de travail de la nourriture, des boissons ou des cigarettes car de la poussi??re pourrait se d??poser sur ces articles.

Protection de l???environnement

??? Il faut enlever la peinture de mani??re ?? produire un minimum de poussi??re.

??? Il faut sceller la zone de travail ?? l???aide de feuilles de plastique d???une ??paisseur minimale de 4 mils.

??? Il faut poncer de fa??on ?? r??duire la propagation de la poussi??re hors de la pi??ce de travail.

Nettoyage et d??chets

??? Il faut bien aspirer toutes les surfaces de la pi??ce de travail et les nettoyer ?? fond chaque jour pendant la dur??e des travaux. Il faut remplacer fr??quemment le filtre de l???aspirateur.

14

???Ramasser les feuilles de plastique et les jeter avec la poussi??re et les autres d??bris dans des contenants ??tanches ?? placer avec les ordures m??nag??res pour

l???enl??vement. Tenir les enfants et les femmes enceintes ?? l?????cart de la zone de travail pendant les travaux de nettoyage.

???Il faut nettoyer ?? fond les jouets, les meubles et les ustensiles des enfants avant de les utiliser de nouveau.

Moteur

Veiller ?? ce que la tension d???alimentation soit conforme aux exigences de la plaque signal??tique de l???outil. La mention ???120 volts c.a. seulement??? signifie que l???outil fonctionne seulement sur une alimentation domestique standard de 60 Hz. Ne pas alimenter

des outils ?? alimentation en courant alternatif sur du courant continu ou alternatif. La mention ???120 volts c.a/c.c.??? signifie que l???outil fonctionne seulement sur une alimentation domestique standard de 60 Hz c.a. ou c.c.. Ces renseignements se trouvent sur la plaque signal??tique de l???outil. Une baisse de tension entra??ne une perte de puissance et la surchauffe. Tous les outils sont essay??s avant de quitter l???usine. Lorsque celui-ci refuse de fonctionner, v??rifier la source de courant ??lectrique.

Fonctionnement

AVERTISSEMENT : Afin de minimiser les risques de blessures graves, lire, comprendre et respecter toutes les mesures de s??curit?? et toutes les directives avant d???utiliser l???outil.

Interrupteur

Pour mettre l???outil en marche, le saisir de la fa??on illustr??e ?? la figure 1 et enfoncer la partie de l???interrupteur portant la mention ???I???. Pour l???arr??ter, enfoncer la partie de l???interrupteur portant la mention ???O???.

Fonctionnement (Fig. 1)

Saisir l???outil de la fa??on illustr??e ?? la figure 1 et le mettre en marche. Note : Ne pas poser les doigts sur la table porte-pi??ce en cours d???utilisation. Le d??placer en longs mouvements de va-et-vient le long de la surface en le laissant faire le travail. Il suffit d???exercer une l??g??re pression pour poncer, polir et frotter. Un exc??s de pression ralentit l???outil et donne des r??sultats inf??rieurs. Surveiller souvent le travail; l???outil peut enlever rapidement le mat??riau.

MISE EN GARDE : L???outil ne doit ??tre utilis?? pr??s de l???eau en aucun temps. AVERTISSEMENT : Toujours d??brancher l???outil avant de proc??der aux ??tapes suivantes.

PON??AGE DE PR??CISION

L???outil est dot?? d???une base en forme de goutte qui permet de l???utiliser autant sur de larges surfaces plates que dans des recoins ou endroits difficiles d???acc??s.

Les pointes des bandes peuvent s???user in??galement, selon l???usage qu???on en fait. Les bandes sont con??ues de mani??re ?? ce qu???on puisse substituer ou faire pivoter la pointe en forme de losange.

Fixation du papier abrasif (Fig. 2)

??? Retirer les deux pointes en forme de losanges du papier abrasif.

??? Tenir l???outil de mani??re ?? orienter la base abrasive vers le haut.

??? Mettre le papier abrasif sur la base.

Les pointes us??es peuvent ??tre invers??es ou remplac??es.

??? Lorsque seule la partie avant de la pointe est us??e, la retirer, l???inverser et la remettre sur la base abrasive.

??? Lorsque la pointe au complet est us??e, la retirer et la remplacer.

Pointe de la base abrasive (fig. 3)

La base abrasive us??e peut ??tre invers??e ou remplac??e.

??? inverser ou remplacer la partie us??e;

Accessoire doigt de pon??age (fig. 4)

L???accessoire doigt de pon??age est utilis?? pour le pon??age de d??tails de pi??ces.

??? Enlever la vis.

??? Enlever le support d???extr??mit?? en forme de diamant de la base de pon??age.

??? Fixer l???accessoire sur la base de pon??age.

15

??? L???ajuster et serrer la vis.

??? Aligner la feuille abrasive avec l???accessoire/doigt.

Support accessoire pour pon??age de contour (fig. 5)

??? Les pi??ces de pon??age de contour servent ?? poncer les surfaces courb??es et les rainures.

??? Enlever la vis.

??? Enlever le support ?? bout en biseau de la base de pon??age.

??? Poser le support ?? contour sur la base de pon??age.

??? L???ajuster et serrer la vis.

Ajustement et d??pose d???une pi??ce ?? contour (fig. 6 et 7)

??? Choisir le calibre de la pi??ce de pon??age de contour qui convient le mieux ?? votre application.

??? Ins??rer une extr??mit?? de la pi??ce de papier abrasif pour pon??age de contour dans l???espace, ?? l???extr??mit?? avant du porte-accessoires de contour.

??? Enfoncer l???autre extr??mit?? de la pi??ce de pon??age de contour de mani??re ?? entendre un d??clic.

??? Pour enlever la pi??ce de pon??age de contour, la pousser vers l???avant, puis tirer sur l???extr??mit?? arri??re du support du calibre (fig. 7).

Ajustement d???un papier abrasif sur une pi??ce de pon??age de contour (fig. 8)

??? Aligner le papier abrasif avec la pi??ce de pon??age de contour.

??? Presser le papier abrasif sur la pi??ce de pon??age de contour et s???assurer que le papier abrasif suive bien la forme du calibre.

Dispositif de d??poussi??rage (Fig. 9)

Vidange du compartiment ?? poussi??re :

??? Vider le compartiment ?? poussi??re ?? toutes les 10 minutes d???utilisation.

??? Tenir la ponceuse, saisir le compartiment ?? poussi??re et tirez-le pour le retirer de la ponceuse.

??? Retirer le couvercle du compartiment et secouer ou tapoter d??licatement le compartiment pour le vider par l???ouverture.

??? Refermer le couvercle et enfoncer fermement le compartiment dans la ponceuse.

MISE EN GARDE : danger pour les voies respiratoires. Ne jamais utiliser cet outil pour le pon??age du bois sans le compartiment ?? poussi??re en position. La poussi??re produite et ??ject??e par le pon??age risque de provoquer des probl??mes respiratoires.

AVERTISSEMENT : danger d???incendie. Les poussi??res de pon??age issues des couches de protection (polyur??thanne, huile de lin, etc.) peuvent s???enflammer spontan??ment dans le compartiment ?? poussi??re ou ailleurs et causer un incendie. Pour r??duire les risques, vider fr??quemment le compartiment ?? poussi??re et suivre strictement le mode d???emploi de la ponceuse ainsi que les directives du fabricant de l???enduit.

AVERTISSEMENT : danger d???incendie. Pour le travail effectu?? sur des surfaces m??talliques, ne pas utiliser le compartiment ?? poussi??re ou un aspirateur parce que des ??tincelles peuvent se produire. Porter des lunettes de s??curit?? et un masque anti- poussi??res. En raison du risque d???incendie, ne pas utiliser la ponceuse pour poncer des surfaces de magn??sium. Ne pas utiliser pour pon??age ?? l???eau.

entretien

Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l???outil. Ne laisser aucun liquide s???infiltrer dans l???outil et ne jamais immerger tout composant de l???outil. IMPORTANT : Pour assurer la S??CURIT?? D???EMPLOI et la FIABILIT?? de l???outil, en confier les r??parations, l???entretien et les r??glages au personnel d???un centre de service ou d???un atelier d???entretien autoris?? n???utilisant que des pi??ces de rechange identiques.

ACCESSOIRES

Une gamme d???accessoires Mouse?? est offerte et vendue s??par??ment. La gamme offerte peut varier selon le d??taillant. Remarque : utiliser uniquement le papier abrasif perfor?? conforme au motif de la semelle de la ponceuse. Le papier abrasif non perfor?? ne permettra pas l???aspiration de la poussi??re dans le compartiment ?? poussi??re.

Le tampon en Velcromc et les socles individuels sont des pi??ces rempla??ables. Communiquer avec le centre de service de la r??gion lorsque ces pi??ces sont us??es. Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le num??ro suivant : 1 (800) 544-6986.

16

AVERTISSEMENT : L???utilisation de tout accessoire non recommand?? pour l???outil peut ??tre dangereuse.

Matrice utilisation - accessoire

Les tampons d??crits ci-dessous pourraient ??tre offerts en trousses chez les d??taillants

D??pannage

Pour de l???aide avec l???outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour

l???emplacement du centre de r??paration le plus pr??s ou communiquer avec l???assistance

BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

17

revendant les produits Mouse??. Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le num??ro suivant : 1 (800) 544-6986.

Information sur les r??parations

Tous les centres de r??paration Black & Decker sont dot??s de personnel qualifi?? en mati??re d???outillage ??lectrique; ils sont donc en mesure d???offrir ?? leur client??le un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une r??paration ou des pi??ces de rechange authentiques install??es en usine, communiquer avec l?????tablissement Black & Decker le plus pr??s de chez vous. Pour trouver l?????tablissement de r??paration de votre r??gion, consulter le r??pertoire des Pages jaunes ?? la rubrique ?? Outils ??lectriques ?? ou composer le num??ro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker. com

Garantie compl??te de deux ans pour une utilisation domestique

Black & Decker (??.-U.) Inc. garantit ce produit pour une dur??e de deux ans contre tout d??faut de mat??riau ou de fabrication. Le produit d??fectueux sera remplac?? ou r??par?? sans frais de l???une des deux fa??ons suivantes :

La premi??re fa??on consiste en un simple ??change chez le d??taillant qui l???a vendu (pourvu qu???il s???agisse d???un d??taillant participant). Tout retour doit se faire durant la p??riode correspondant ?? la politique d?????change du d??taillant (habituellement, de 30 ?? 90 jours apr??s l???achat). Une preuve d???achat peut ??tre requise. V??rifier aupr??s du d??taillant pour conna??tre sa politique concernant les retours hors de la p??riode d??finie pour les ??changes. La deuxi??me option est d???apporter ou d???envoyer le produit (transport pay?? d???avance) ?? un centre de r??paration autoris?? ou ?? un centre de r??paration de Black & Decker pour faire r??parer ou ??changer le produit, ?? notre discr??tion. Une preuve d???achat peut ??tre requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autoris??s sont r??pertori??s dans les pages jaunes, sous la rubrique ?? Outils ??lectriques ??.

Cette garantie ne s???applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits l??gaux sp??cifiques et vous pourriez avoir d???autres droits qui varient d???un ??tat ou d???une province ?? l???autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de r??paration Black & Decker le plus pr??s de chez vous. Ce produit n???est pas destin?? ?? un usage commercial.

Remplacement gratuit des ??tiquettes d???avertissement : si les ??tiquettes d???avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

18

DE lijardora mouse

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Cat??logo N?? MS800

Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner

para registrar su nuevo producto.

LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo:

Si tiene una consulta o alg??n inconveniente con su producto Black & Decker, visite

http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instant??neas las 24 horas del d??a.

Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente.

Cuando llame, tenga a mano el n??mero de cat??logo.

INFORMACI??N CLAVE QUE DEBE CONOCER:

??No presione hacia abajo ???deje que la lijadora realice el trabajo.

??No se recomienda utilizar este producto en muros de mamposter??a de gran extensi??n.

Conserve este manual para futuras consultas.

19

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci??n que contiene se relaciona con la protecci??n de SU SEGURIDAD y la PREVENCI??N DE PROBLEMAS. Los s??mbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informaci??n.

PELIGRO: indica una situaci??n de peligro inminente que, si no se evita, provocar?? la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, provocar?? la muerte o lesiones graves.

PRECAUCI??N: indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, provocar?? lesiones leves o moderadas.

PRECAUCI??N: utilizado sin el s??mbolo de alerta de seguridad indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar da??os en la propiedad.

Advertencias generales de seguridad para herramientas el??ctricas

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas el??ctricas, incendios o lesiones graves.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.

El t??rmino ???herramienta el??ctrica??? incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas el??ctricas operadas con corriente (con cable el??ctrico) o a las herramientas el??ctricas operadas con bater??as (inal??mbricas).

1)Seguridad en el ??rea de trabajo

a)Mantenga el ??rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las ??reas abarrotadas y oscuras propician accidentes.

b)No opere herramientas el??ctricas en atm??sferas explosivas, como ambientes donde se encuentran l??quidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas el??ctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c)Mantenga a los ni??os y espectadores alejados de la herramienta el??ctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la p??rdida de control.

2)Seguridad el??ctrica

a)Los enchufes de la herramienta el??ctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ning??n enchufe adaptador con herramientas el??ctricas con conexi??n a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducir??n el riesgo de descarga el??ctrica.

b)Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuber??as, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga el??ctrica si su cuerpo est?? puesto a tierra.

c)No exponga las herramientas el??ctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta el??ctrica, aumentar?? el riesgo de descarga el??ctrica.

d)No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta el??ctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas m??viles. Los cables da??ados o enredados aumentan el riesgo de descarga el??ctrica.

e)Al operar una herramienta el??ctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga el??ctrica.

f)Si el uso de una herramienta el??ctrica en un lugar h??medo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el??ctricas.

3)Seguridad personal

a)Permanezca alerta, controle lo que est?? haciendo y utilice el sentido com??n cuando emplee una herramienta el??ctrica. No utilice una herramienta el??ctrica si

20

est?? cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta el??ctrica puede provocar lesiones personales graves.

b)Utilice equipos de protecci??n personal. Siempre utilice protecci??n para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protecci??n, como m??scaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protecci??n auditiva, reducir?? las lesiones personales.

c)Evite el encendido por accidente. Aseg??rese de que el interruptor est?? en la posici??n de apagado antes de conectarlo a la fuente de energ??a o paquete de bater??as, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas el??ctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas el??ctricas con el interruptor en la posici??n de encendido puede propiciar accidentes.

d)Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta el??ctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta el??ctrica pueden provocar lesiones personales.

e)No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y mant??ngase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta el??ctrica en situaciones inesperadas.

f)Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g)Si se suministran dispositivos para la conexi??n de accesorios con fines de recolecci??n y extracci??n de polvo, aseg??rese de que est??n conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolecci??n de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4)Uso y mantenimiento de la herramienta el??ctrica

a)No fuerce la herramienta el??ctrica. Utilice la herramienta el??ctrica correcta para el trabajo que realizar??. La herramienta el??ctrica correcta har?? el trabajo mejor y m??s seguro a la velocidad para la que fue dise??ada.

b)No utilice la herramienta el??ctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta el??ctrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c)Desconecte el enchufe de la fuente de energ??a y/o el paquete de bater??as de la herramienta el??ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas el??ctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta el??ctrica en forma accidental.

d)Guarde las herramientas el??ctricas que no est??n en uso fuera del alcance de los ni??os y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas el??ctricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.

e)Mantenimiento de las herramientas el??ctricas. Controle que no haya piezas m??viles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situaci??n que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas el??ctricas. Si encuentra da??os, haga reparar la herramienta el??ctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas el??ctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f)Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son m??s f??ciles de controlar.

g)Utilice la herramienta el??ctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta el??ctrica para operaciones diferentes de aqu??llas para las que fue dise??ada podr??a originar una situaci??n peligrosa.

5)Mantenimiento

a)Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta el??ctrica y utilice piezas de repuesto id??nticas solamente. Esto garantizar?? la seguridad de la herramienta el??ctrica.

21

Normas de seguridad espec??ficas

???Sujete la herramienta el??ctrica por las superficies aislantes cuando realice una operaci??n en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con un cable ???vivo???, las partes met??licas de la herramienta se vuelven ???vivas??? y pueden originar un choque al operador.

AVERTISSEMENT : USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice tambi??n m??scaras faciales o para polvo

si el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD

CERTIFICADOS:

???Protecci??n para los ojos seg??n la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)

???Protecci??n auditiva seg??n la norma ANSI S12.6 (S3.19)

???Protecci??n respiratoria seg??n las normas NIOSH/OSHA/MSHA

???No se recomienda el lijado de pintura con base de plomo. Ver Precauciones para el lijado de pintura para mayor informaci??n antes de lijar pintura.

???Limpie su herramienta peri??dicamente.

Descripci??n de las funciones

A.Interruptor en la posici??n de ???ENCENDIDO???

B.Interruptor en la posici??n de ???APAGADO???

C.Dep??sito de aserr??n

D.Punta de la almohadilla desmontable

E.Almohadilla de lijado tipo velcro

Uso de cables de extension

Aseg??rese que el cable de extensi??n est?? en buenas condiciones antes de usarlo. Utilice siempre extensiones con el calibre adecuado con su herramienta ??? esto es, el calibre apropiado para diferentes longitudes del cable, con la capacidad suficiente para soportar la corriente que su herramienta necesita. El uso de un cable con calibre insuficiente causar?? una ca??da en el voltaje de la l??nea resultando en p??rdida de potencia y sobrecalentamiento. Consulte la tabla que sigue para conocer los calibre del cable.

22

ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas el??ctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcci??n, contiene productos qu??micos reconocidos por el Estado de California como causantes de c??ncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos

productos qu??micos son:

??? el plomo de las pinturas de base plomo,

??? la s??lice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mamposter??a, y

??? el ars??nico y el cromo de la madera con tratamiento qu??mico.

El riesgo derivado de estas exposiciones var??a seg??n la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici??n a estos productos qu??micos: trabaje en ??reas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las m??scaras para polvo especialmente dise??adas para filtrar las part??culas microsc??picas.

??? Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado el??ctricos, as?? como de otras actividades del sector de la construcci??n. Lleve ropa protectora y lave con agua y jab??n las zonas expuestas.

Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorci??n de productos qu??micos peligrosos.

ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de

lesi??n. Siempre use protecci??n respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposici??n al polvo. Dirija las part??culas en direcci??n opuesta a su cara y cuerpo.

Advertencias e instrucciones de seguridad: Lijadoras

???UTILICE SIEMPRE PROTECCI??N RESPIRATORIA Y VISUAL ADECUADA.

???Limpie su herramienta peri??dicamente.

Otras advertencias e instrucciones de seguridad importantes

Lijado

Lijado de pinturas con base de plomo

NO SE RECOMIENDA el lijado de pinturas con base de plomo debido a la dificultad para controlar el polvo contaminado. El mayor peligro de envenenamiento por plomo es para ni??os y mujeres embarazadas.

Ya que es dif??cil identificar si una pintura contiene plomo o no sin efectuar un an??lisis qu??mico, recomendamos que tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando lije cualquier tipo de pintura:

Seguridad personal

??? No permita que entren al ??rea de trabajo ni??os ni mujeres embarazadas cuando lije pintura hasta que haya terminado de asear el lugar.

??? Se recomienda el uso de m??scaras o respiradores para todas las personas que entren al ??rea de trabajo. El filtro se debe reemplazar diariamente o cuando el usuario tenga dificultad para respirar.

NOTA: S??lo deben utilizarse mascaras adecuadas para trabajo con polvo y vapores de pintura. Las mascaras ordinarias para pintura no ofrecen esta protecci??n. Vea a su distribuidor de herramienta local para conseguir la m??scara adecuada.

??? NO COMA, BEBA O FUME en la zona de trabajo para evitar ingerir part??culas de pintura contaminadas. Los usuarios deber??n lavarse y limpiarse ANTES de comer, beber o fumar. No deben dejarse art??culos para comer beber o fumar en el ??rea de trabajo donde el polvo se asentar??a en ellos.

Seguridad ambiental

??? La pintura debe removerse de tal manera que se minimice la cantidad generada de polvo.

??? Se deben sellar las ??reas en que se remueve pintura con l??minas de pl??stico de 4 mils. de espesor.

??? El lijado debe hacerse en tal forma que se reduzca el desalojo de pintura fuera de la zona de trabajo.

23

limpieza y desecho

??? Todas las superficies en el ??rea de trabajo deben ser aspiradas y limpiadas a conciencia diariamente el tiempo que dure el proyecto de lijado. Las bolsas filtro de las aspiradoras deben cambiarse frecuentemente.

??? Las l??minas de pl??stico deben recogerse y desecharse con cualquier resto de pintura.

Deben depositarse en recept??culos sellados y deben desecharse a trav??s de los procedimientos de recolecci??n de basura normales. Durante la limpieza, ni??os y mujeres embarazadas deben permanecer alejados de la zona de trabajo inmediata.

??? Todo tipo de juguetes, mobiliario lavable y utensilios usados por ni??os deben lavarse a conciencia antes de volver a utilizarse.

Motor

Aseg??rese que su alimentaci??n de corriente concuerde con la se??alada en la placa de identificaci??n. 120 V~ significa que su sierra funciona con corriente dom??stica est??ndar a 60 Hz. No utilice herramientas para corriente alterna con corriente continua. Una especificaci??n de 120 V AC/DC significa que su herramienta funcionar?? con corriente alterna est??ndar a 60 Hz o con corriente continua. esta informaci??n est?? impresa en la placa de identificaci??n. Voltajes menores causar??n p??rdida de potencia y pueden producir sobrecalentamiento. todas las herramientas Black & Decker se prueban en la f??brica; si esta herramienta no funciona, revise la alimentaci??n de corriente.

Instrucciones de operaci??n

ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesiones personales graves, lea, comprenda y siga todas las advertencias e instrucciones importantes de seguridad antes de emplear

esta herramienta.

Interruptor

Para ENCENDER la herramienta, suj??tela como se observa en la Figura 1 y oprima la parte del interruptor marcada ???I???. Para APAGAR la herramienta, oprima la parte del interruptor marcada ???O???.

Operacion (Fig. 1)

Sujete el producto como se observa en la Figura 1 y enci??ndalo. Nota: No apoye los dedos sobre la platina durante el uso. Haga movimientos grandes, barriendo la superficie, dejando que la lijadora haga el trabajo. Una presi??n ligera es todo lo que se requiere para lijar, pulir o tallar. La presi??n excesiva har?? m??s lento el trabajo y producir?? resultados con calidad inferior. Revise su trabajo con frecuencia. El producto es capaz de remover material r??pidamente.

PRECAUCION: Bajo ninguna circunstancia utilice este producto cerca de agua.

ADVERTENCIA: Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de cualquiera de las siguientes operaciones.

Lijado de detalle

Su herramienta viene equipada con una base en forma de l??grima para usar en superficies planas de gran tama??o y en sitios de dif??cil acceso o esquinas.

Las puntas de almohadilla podr??an desgastarse irregularmente, dependiendo del uso. Las almohadillas est??n dise??adas para poder intercambiar o girar la punta adiamantada.

Montaje del papel de lija (Fig. 2)

??? Desprenda las dos puntas adiamantadas del papel de lija.

??? Sujete la herramienta con la base para lijar hacia arriba.

??? Coloque el papel de lija sobre la base.

La punta adiamantada se puede poner al rev??s y reemplazarse si est?? desgastada.

??? Cuando la parte frontal de la punta est?? desgastada, despr??ndala de la hoja, invi??rtala y col??quela otra vez sobre la base para lijar aplicando presi??n.

??? Cuando toda la punta se haya desgastado, qu??tela de la base y monte una punta nueva.

Punta de la base para lijar ( fig. 3)

Cuando la base para lijar est?? desgastada se puede poner al rev??s o reemplazar.

??? Invierta o reemplace la parte desgastada.

Dispositivo para detalles finos (Fig. 4)

El dispositivo para detalles finos se usa para lijar detalles delicados.

??? Retire el tornillo.

??? Retire el soporte romboidal de la punta de la base lijadora.

??? Coloque el dispositivo para detalles finos en la base lijadora.

24

???Coloque y ajuste el tornillo.

???Alinee el papel de lija con el accesorio manual.

Dispositivo sujetador para contornos (Figura 5)

??? Las piezas para lijadoras de contornos son para lijar superficies curvas y estr??as.

??? Retire el tornillo.

??? Retire el soporte romboidal de la punta de la base lijadora.

??? Coloque el sujetador para contornos en la base lijadora.

??? Coloque y ajuste el tornillo.

C??mo colocar y retirar una pieza para contornos (Figura 6 y 7)

??? Elija el perfil de piezas para lijadoras de contornos m??s adecuado para su aplicaci??n.

??? Coloque un extremo de la pieza de lijado de contorno dentro de la escotadura ubicada en el extremo delantero del soporte.

??? Empuje el otro extremo de la pieza para lijadoras de contornos hasta que haga un sonido seco en el lugar.

??? Para retirar la pieza para lijadoras de contornos, emp??jela hacia adelante y luego empuje el extremo trasero hacia afuera del sujetador de perfiles (figura 7).

C??mo colocar una hoja de lija en una pieza para lijadoras de

contornos (Figura 8)

??? Alinee la hoja de lija a la pieza para lijadora de contornos.

??? Presione la hoja de lija en la pieza para lijadora de contornos, asegur??ndose de que la hoja de lija se adapte a la forma del perfil.

Extracci??n del polvo (figura 9)

Para vaciar el dep??sito de aserr??n:

??? El dep??sito de aserr??n debe vaciarse cada 10 minutos de lijado.

??? Sostenga la lijadora, tome el dep??sito de recolecci??n de polvo y h??lelo para extraerlo de la lijadora.

??? Retire la tapa del dep??sito y sacuda o golpee suavemente el dep??sito y la tapa para vaciarlo.

??? Vuelva a colocar la tapa y empuje con firmeza el dep??sito para insertarlo nuevamente en la lijadora.

PRECAUCI??N: Peligro para las v??as respiratorias. Nunca opere esta herramienta para lijar madera sin que el dep??sito de aserr??n est?? en su lugar. El polvo que se

produce al lijar puede crear un peligro de inhalaci??n.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. El polvo acumulado que se produce al lijar los revestimientos de las superficies (poliuretano, aceite de lino, etc.) puede iniciar una combusti??n espont??nea dentro del dep??sito de aserr??n de la lijadora o en alg??n otro lugar y

ocasionar un incendio. Para reducir este riesgo, vac??e el dep??sito regularmente y siga estrictamente las instrucciones del manual de la lijadora y del fabricante del revestimiento.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Al trabajar sobre superficies de metal, no utilice el dep??sito de aserr??n ni una aspiradora debido a que se originan chispas. Utilice gafas de seguridad y una m??scara para polvo. Debido al riesgo de incendio, no utilice la lijadora para lijar superficies de magnesio. No utilice la herramienta para lijar superficies h??medas.

banda de lijado y de su lijadora de banda est??n apuntando en la misma direcci??n. Empuje la palanca hacia atr??s para tensar la banda de lijado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, aseg??rese de que la banda est??

instalada con las flechas en la direcci??n de rotaci??n correcta. Si la banda est?? mal instalada, desenredarla puede provocar una condici??n de riesgo.

Mantenimiento

Utilice ??nicamente jab??n suave y un trapo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan l??quidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ning??n l??quido.

IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto id??nticas.

25

Accesorios

Hay una variedad de accesorios Mouse?? disponibles a un costo adicional. Los listados pueden variar seg??n el comercio minorista. Nota: Utilice ??nicamente papel de lija con orificios configurados de la misma forma que en la base de la lijadora. El papel de lija sin orificios impedir?? que el polvo ingrese al dep??sito.

La base de Velcro?? y las bases individuales son partes reemplazables. Si se desgastan, contacte con el centro de servicio de su localidad. Para mayor informaci??n llame al:

1-800-544-6986.

ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con esta herramienta puede ser peligroso.

Aplicaci??n / Matriz de accesorios

Las almohadillas descritas pueden venir en juegos disponibles donde se venden productos Mouse??. Para mayor informaci??n llame al: 1-800-544-6986.

Informaci??n de mantenimiento

Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparaci??n de herramientas el??ctricas. Si necesita consejo t??cnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de f??brica, p??ngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker m??s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la secci??n ???Herramientas el??ctricas??? (Tools-Electric) de las p??ginas amarillas, llame al

1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

Garant??a completa de dos a??os para uso en el hogar

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garant??a de dos a??os por cualquier defecto del material o de fabricaci??n de este producto. El producto defectuoso se reparar?? o reemplazar?? sin costo alguno de dos maneras.

La primera opci??n, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquiri?? (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la pol??tica de devoluci??n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 d??as posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la pol??tica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opci??n es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci??n o reemplazo seg??n nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la secci??n

???Herramientas el??ctricas??? (Tools-Electric) de las p??ginas amarillas de la gu??a telef??nica. Esta garant??a no se extiende a los accesorios. Esta garant??a le concede derechos legales espec??ficos; usted puede tener otros derechos que pueden variar seg??n el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comun??quese con el gerente del Centro de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no est?? dise??ado para uso comercial. AM??RICA LATINA: esta garant??a no se aplica a los productos que se venden en Am??rica Latina. Para los productos que se venden en Am??rica Latina, debe consultar la informaci??n de la garant??a espec??fica del pa??s que viene en el empaque, llamar a la compa????a local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci??n.

26

Detecci??n de problemas

Para recibir asistencia con su producto, visite nuestro sitio web www. blackanddecker.com para conocer la ubicaci??n del centro de mantenimiento m??s cercano o llame a la l??nea de ayuda de BLACK & DECKER al 1-800-544-6986

SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V.

S??per Manzana 69 MZ.01

Lote 30

(Av. Torcasita)

Col. Puerto Ju??rez

Canc??n, Quintana Roo

Tel. 01 998 884 72 27

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.

16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito

Puebla, Puebla

Tel. 01 222 264 12 12

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.

Ej??rcito Mexicano No. 15 Col. Ejido 1ro. de Mayo Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89

Servicio de Fabrica Black & Decker,

S.A. de C.V.

L??zaro Cardenas No. 18

Col. Obrera

Distrito Federal

Tel. 55 88 95 02

Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V.

Tezozomoc No. 89

Col. La Preciosa

Distrito Federal

Tel. 55 61 86 82

Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V.

Av. La Paz No. 1779

Col. Americana, S. Juar??z

Guadalajara, Jalisco

Tel. 01 33 38 25 69 78

Herramientas y Equipos

Profesionales

Av. Col??n 2915 Ote.

Col. Francisco I. Madero

Monterrey, Nvo. Le??n

Tel. 01 81 83 54 60 06

Htas. Port??tiles de

Chihuahua,

S.A. de C.V.

Av. Universidad No. 2903

Col. Fracc. Universidad

Chihuahua, Chihuahua

Tel. 01 614 413 64 04

Fernando Gonz??lez

Armenta

Bolivia No. 605

Col. Felipe Carrillo Puerto

Cd. Madero, Tampico

Tel. 01 833 221 34 50

Perfiles y Herramientas de Morelia

Gertrudis Bocanegra No. 898

Col. Ventura Puente

Morelia, Michoac??n

Tel. 01 443 313 85 50

Enrique Robles

Av. de la Solidaridad No. 12713

Col. La Pradera

Irapuato, Guanajuato

Tel. 01 462 626 67 39

Hern??ndez Martinez

Jeanette

Prolongaci??n Corregidora

Nte. No. 1104

Col. Arboledas

Queretaro, Qro.

Tel. 01 442 245 25 80

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.

27

?? GARANT??A BLACK & DECKER ?? BLACK & DECKER WARRANTY

. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

Distributor Name ?? Sello firma del distribuidor

Telephone ?? No. Tel??fono

2 A??OS DE GARANTIA

Este producto cuenta con dos a??os de garant??a a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, as?? como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricaci??n ?? mano de obra defectuosa.

Nuestra garant??a incluye la reparaci??n o reposici??n del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportaci??n erogados para lograr cumplimiento de esta garant??a en los domicilios diversos se??alados.

Para hacer efectiva esta garant??a deber?? presentar su herramienta y esta p??liza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri?? el producto.

Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 d??as h??biles contados a partir de la fecha de recepci??n del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados.

ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:

El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompa??a. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.

Importador: Black & Decker S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las lomas C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100

28