Battery Cap

12 & 14.4 Volt Cordless Drills

INSTRUCTION MANUAL

Catalog Nos. BDG1200, BDG1400

BEFORE RETURNING THIS PRODUCT

FOR ANY REASON PLEASE CALL

1-800-54-HOW-TO (544-6986)

IF YOU SHOULD EXPERIENCE APROBLEM

WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,

CALL 1-800-54-HOW-TO (544-6986)

BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATIONAVAILABLE, CATALOG No., TYPE No., AND

DATE CODE (e.g. 20000130M). IN MOST CASES,ABLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN

RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVEASUGGESTION OR COMMENT, GIVE

USACALL. YOUR FEEDBACK IS VITALTO BLACK & DECKER.

KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:.

???Charge battery for 9 hours before first use. For more information see

???CHARGING THE POWER PACK???.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE

REFERENCE.

CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI POUR UN USAGE

ULT??RIEUR.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS

CONSULTAS.

GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCTIVO DE OPERACI??N, CENTROS DE SERVICIO Y

P??LIZA DE GARANT??A. ADVERTENCIA: L??ASE ESTE

INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

General Safety Rules

WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Work Area

???Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.

???Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Use in well ventilated areas only.

???Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool.

Distractions can cause you to lose control.

Electrical Safety

???Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.

???A battery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must be recharged only with the specified charger for the battery. A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery.

???Use battery operated tool only with specifically designated battery pack. Use of any other batteries may create a risk of fire.

Personal Safety

???Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

???Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. Air vents cover moving parts and should be avoided.

???Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents.

???Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.

???Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations.

???Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.

Tool Use and Care

???Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.

???Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.

???Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

???Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventative safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

???Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users.

???Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

???Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.

???Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.

Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on another tool.

???When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns, or a fire.

Service

???Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.

???When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury.

Specific Safety Rules

???Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator.

???When working on a ladder or on scaffolding be sure to lay the tool down on its side when not in use. Some tools with large battery packs will stand upright but may be easily knocked over.

WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

???lead from lead-based paints,

???crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

???arsenic and chromium from chemically-treated lumber. (CCA)

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

Before operating this tool, carefully read and understand all instructions in the ???Important Safety Instructions??? section.

BATTERY CAP INFORMATION

Battery storage and carrying caps are provided for use whenever the battery is out of the tool or charger. Remove cap before placing battery in charger or tool.

WARNING: Do not

store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc. with loose nails, screws, keys, etc. without battery cap.

Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e. packed in suitcases and carryon luggage) UNLESS they are properly protected from short circuits. So when transporting individual batteries, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit."

FIRST AID MEASURES FOR GEL COMPONENTS

If gel within the comfort grip becomes exposed and results in skin contact wash with soap and water;

For eye contact, flush with flowing water. If swallowed, seek medical attention. Material Safety Data Sheet (MSDS) available from 1-800-544-6986

Trigger Switch

Interrupteur ?? d??tente

Gatillo interruptor

Drill Bit Icon Symbole d???une m??che de

perceuse Icono de broca

SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: CHARGING

1.This manual contains important safety and operating instructions.

2.Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.

3.CAUTION: To reduce the risk of injury, charge only Black & Decker Batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.

4.Do not expose charger to rain or snow.

5.Use of an attachment not recommended or sold by Black & Decker may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.

6.To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting charger.

7.Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.

8.An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire, electric shock or electrocution.

a.Two-wire cords can be used with 2-wire or 3-wire extension cords. Only round jacketed extension cords should be used, and we recommend that they be listed by Underwriters Laboratories (U.L.). If the extension is to be used outside, the cord must be suitable for outdoor use. Any cord marked for outdoor use can also be used for indoor work. The letters "W" or "WA" on the cord jacket indicate that the cord is suitable for outdoor use.

b.An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety, and to prevent loss of power and overheating. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable; that is, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each extension contains at least the minimum wire size.

CHART FOR MINIMUM WIRE SIZE (AWG)OF EXTENSION CORDS

9.Use only the supplied charger when charging. The use of any other charger could damage the battery or create a hazardous condition.

10.Use only one charger when charging.

11.Do not attempt to open the charger or the drill. There are no customer serviceable parts inside. Return to any authorized Black & Decker service center.

12.DO NOT incinerate the drill or battery even if they are severely damaged or completely worn out. The batteries can explode in a fire.

13.A small leakage of liquid from the battery cells may occur under extreme usage, charging or temperature conditions. This does not indicate a failure. However, if the outer seal is broken and this leakage gets on your skin:

a.Wash quickly with soap and water.

b.Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar.

c.If the battery liquid gets in your eyes, flush them with clean water for a minimum of 10 minutes and seek immediate medical attention. MEDICAL NOTE: The liquid is a 25-35% solution of potassium hydroxide.

CHARGING THE BATTERY

THE BATTERIES ARE NOT FULLY CHARGED AT THE FACTORY. BEFORE

ATTEMPTING TO CHARGE THEM, THOROUGHLY READ ALL OF THE SAFETY

INSTRUCTIONS.

The charger is designed to use standard household 120 volt 60 Hz power.

1.Plug the charger into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet.

2.Slide the charger onto the battery as shown in Figure 1 and let it charge initially for 9 hours. After the initial charge, under normal usage, your battery should be fully charged in 3 to 6 hours.

3.Remove pack from the charger and place in tool. NOTE: To remove the battery from the tool, press down on the release button on the back of the battery (Figure 2) and pull out.

IMPORTANT CHARGING NOTES

1.After normal usage, your battery should be fully charged in 3 to 6 hours. If the battery is run-down completely, it may take up to 6 hours to become fully charged. The battery was sent from the factory in an uncharged condition. Before attempting to use it, it must be charged for at least 9 hours.

2.DO NOT charge the battery in an air temperature below 40??F or above 105??F. This is important and will prevent serious damage to the battery. Longest life and best performance can be obtained if battery is charged when air temperature is about 75??F.

3.While charging, the charger may hum and become warm to touch. This is a normal condition and does not indicate a problem.

4.If the power pack does not charge properly???(1) Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance. (2) Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights. (3) Move charger and battery to a surrounding air temperature of 40??F to 105??F. (4) If the receptacle and temperature are OK, and you do not get proper charging, take or send the battery and charger to your local Black & Decker service center. See Tools Electric in yellow pages.

5.The battery should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE using tool with its battery in a depleted condition.

6.To prolong battery life, avoid leaving the battery on charge for extended periods of time (over 30 days without use). Although overcharging is not a safety concern, it can significantly reduce overall life.

7.When the battery is inserted into the charger, the red ???Charging Indicator??? light will come on indicating that there is contact between the battery and charger. The light will stay on as long as the battery is in the charger and the charger is plugged into a working outlet. It WILL NOT flash, go out or change to a different color when the charging cycle is complete.

8.The battery will reach optimum performance after being cycled 5 times during normal usage. There is no need to run the batteries down completely before recharging. Normal usage is the best method of discharging and recharging the batteries.

Operating Instructions

TRIGGER SWITCH & REVERSING BUTTON - FIGURE 3

The drill is turned ON and OFF by pulling and releasing the trigger switch shown in figure 3. The farther the trigger is depressed, the higher the speed of the drill. A forward/reverse control button determines the direction of the tool and also serves as a lock off button. To select forward rotation, release the trigger switch and depress the forward/reverse control button. To select reverse, depress the forward/reverse control button the opposite direction. The center position of the control button locks the tool in the off position. When changing the position of the control button, be sure the trigger is released.

TORQUE CONTROL - FIGURE 4

To set the tool???s torque, rotate the adjustable torque collar as required. There are 6 clutch settings in all. For light duty work when using small screws, set the collar to a low number on the collar. Each click in a clockwise direction means an increase in the torque produced. The highest position is the drill mode and is indicated by a drill bit icon. In this position the clutch will not operate. This permits heavy duty drilling.

KEYLESS CHUCK

To insert a drill bit or other accessory:

1.Grasp the rear half of the chuck with one hand and use your other hand to rotate the front half in the counterclockwise direction, as viewed from the chuck end.

2.Insert the bit or other accessory fully into the chuck, and tighten securely by holding the rear half of the chuck and rotating the front portion in the clockwise direction as viewed from the chuck end.

WARNING: Do not attempt to tighten drill bits (or any other accessory) by gripping the front part of the chuck and turning the tool on. Damage to the chuck and personal injury may occur when changing accessories.

SCREW DRIVING

ON BOARD BIT STORAGE

A bit storage slot is built-in to the area just above the battery.

DRILLING

???Use sharp drill bits only.

???Support and secure work properly, as instructed in the Safety Instructions.

???Use appropriate and required safety equipment, as instructed in the Safety Instructions.

???Secure and maintain work area, as instructed in the Safety Instructions.

???Run the drill very slowly, using light pressure, until the hole is started enough to keep the drill bit from slipping out of it.

???Apply pressure in a straight line with the bit. Use enough pressure to keep the bit biting but not so much as to stall the motor or deflect the bit.

???Hold the drill firmly with two hands to control its twisting action.

???DO NOT CLICK THE TRIGGER OF A STALLED DRILL OFF AND ON IN AN ATTEMPT

TO START IT. DAMAGE TO THE DRILL CAN RESULT.

???Minimize stalling on breakthrough by reducing pressure and slowly drilling through the last part of the hole.

???Keep the motor running while pulling the bit out of a drilled hole. This will help reduce jamming.

???Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are cast iron and brass which should be drilled dry. The lubricants that work best are sulphurised cutting oil or lard oil.

???When using twist drill bits to drill holes in wood, it will be necessary to pull the bits out frequently to clear chips from the flutes.

???Make sure switch turns drill on and off.

WARNING: It is important to support the work properly and to hold the drill firmly to prevent loss of control which could cause personal injury. If you have any questions on how to properly operate tool, call: 1-800-54-HOW-TO (544-6986).

DRILLING IN WOOD

Holes in wood can be made with the same twist drill bits used for metal or with spade bits. These bits should be sharp and should be pulled out frequently when drilling to clear chips from the flutes.

DRILLING IN METAL

Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are cast iron and brass which should be drilled dry. The cutting lubricants that work best are sulfurized cutting oil or lard oil.

DRILLING IN MASONRY

Use carbide tipped masonry bits. Refer to Drilling section. Keep even force on the drill but not so much that you crack the brittle material. A smooth, even flow of dust indicates the proper drilling rate.

Maintenance

Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.

The RBRC??? Seal

The RBRC??? (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative.

RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel- cadmium batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized Black & Decker service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.

Accessories

Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call:

1-800-54-HOW-TO (544-6986).

WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.

The following accessories should be used only in the sizes specified below:

BITS, METAL DRILLING ??? Up to 3/8" (9.5mm); BITS, MASONRY DRILLING ??? Up to 3/8" (9.5mm); WOOD DRILLING ??? Up to 1/2" (12.7mm).

Service Information

All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools???Electric" or call:

1-800-54-HOW TO. (544-6986)

Full Two-Year Home Use Warranty

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways.

The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer???s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.

The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory.

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.

This product is not intended for commercial use.

Free Warning Label Replacement: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.

For driving fasteners, the reversing button should be pushed to the left. Use reverse (button pushed to the right) for removing fasteners. When moving from forward to reverse, or vice versa, always release the trigger switch first.

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT, POUR QUELQUE

RAISON QUE CE SOIT, COMPOSEZ LE NUM??RO SUIVANT :

1 (800) 54-HOW-TO (544-6986)

VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

QU'IL VOUS FAUT CONNA??TRE :

???Chargez la batterie pendant 9 heures avant la premi??re utilisation. Pour plus de renseignements, voir ???CHARGEMENT DU BLOC D'ALIMENTATION???.

R??gles de s??curit?? g??n??rales

AVERTISSEMENT : Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les directives. Ne pas suivre les directives ci-dessous pourrait causer un choc ??lectrique, un incendie et/ou de s??rieuses blessures.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Espace de travail

???Assurez-vous que votre espace de travail soit propre et bien ??clair??. Les bancs encombr??s et les endroits sombres sont souvent des causes d'accidents.

???Ne faites pas fonctionner d'outils ??lectriques dans une atmosph??re inflammable, soit en pr??sence de liquides inflammables, de gaz ou de poussi??re. Les outils ??lectriques produisent des ??tincelles qui peuvent enflammer la poussi??re ou les vapeurs. Ne les utilisez que dans les endroits bien a??r??s.

?????loignez les curieux, les enfants et les visiteurs lorsque vous utilisez un outil ??lectrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la ma??trise.

S??curit?? en mati??re d'??lectricit??

???Ne pas utiliser le cordon de mani??re abusive, ni transporter l???outil en le tenant par le cordon. On doit tenir le cordon ??loign?? des sources de chaleur, de l???huile, des bords tranchants ou des pi??ces mobiles. Remplacer imm??diatement les cordons endommag??s, car ces derniers augmentent les risques d???incendie.

???Un outil ?? piles int??gr??es ou ?? bloc-pile externe doit ??tre recharg?? seulement au moyen du chargeur appropri??, car un chargeur destin?? ?? une pile particuli??re pourrait entra??ner un risque d???incendie lorsqu???il est utilis?? avec une autre.

???N???utiliser l???outil ?? piles qu???avec le bloc-pile d??sign??, car l???utilisation d???un autre type de piles peut entra??ner un risque d???incendie.

S??curit?? personnelle

???Soyez vigilant, faites attention ?? ce que vous faites et faites preuve de jugement lorsque vous utilisez un outil ??lectrique. N'utilisez pas un outil lorsque vous ??tes fatigu?? ou lorsque vous avez pris de la drogue, de l'alcool ou des m??dicaments. Un moment d'inattention, lorsque vous utilisez un outil ??lectrique, peut se solder par des blessures s??rieuses.

???Habillez-vous en cons??quence. Ne portez pas de v??tements amples ni de bijoux qui pourraient s'enchev??trer quelque part. Attachez les cheveux longs. Gardez les cheveux, les v??tements et les gants ?? l'??cart des pi??ces mobiles. Les v??tements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient s'enchev??trer dans les pi??ces mobiles. Tenez-vous ?? l'??cart des fentes d'a??ration, car elles couvrent des pi??ces mobiles.

???Attention de ne pas mettre l'outil en marche accidentellement. Assurez-vous que l'interrupteur soit en position d'arr??t avant de brancher l'outil. Il est tr??s dangereux de transporter un outil en gardant le doigt sur l'interrupteur ou de le brancher lorsque l'interrupteur est enclench??.

???Retirez les cl??s de r??glage ou les cl??s ?? molette avant de mettre l'outil en marche. Une cl?? ?? molette ou une cl?? de r??glage attach??e ?? une partie pivotante peut causer des blessures.

???Ne tendez pas trop les bras. Conservez votre ??quilibre en tout temps. Un ??quilibre convenable vous permettra de ma??triser l'outil en situation inattendue.

???Utilisez de l'??quipement de s??curit??. Portez toujours des verres protecteurs. Selon les conditions, portez un masque anti-poussi??res, des souliers antid??rapants, un casque de s??curit?? ou des protecteurs d'oreilles.

Utilisation et entretien de l'outil

???Utilisez des attaches ou tout autre syst??me permettant de soutenir et de retenir la pi??ce sur laquelle vous travaillez sur une plate-forme stable. En retenant la pi??ce avec la main ou contre votre corps, vous risquez de perdre votre emprise.

???Ne forcez pas l'outil. Utilisez le bon outil. Le bon outil effectuera le travail de la bonne fa??on et en toute s??curit??.

???N'utilisez pas l'outil si l'interrupteur ne fonctionne pas. Tout outil dont l'interrupteur ne fonctionne pas est dangereux et doit ??tre r??par??.

???D??branchez la fiche du bloc d'alimentation avant de faire quelque ajustement que ce soit, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil. Une telle mesure de s??curit?? pr??ventive r??duit le risque de mettre l'outil en marche accidentellement.

???Rangez les outils hors de la port??e des enfants et des personnes sans exp??rience. Les outils deviennent des appareils tr??s dangereux dans des mains inexp??riment??es.

???Prenez soin de vos outils. Assurez vous que vous outils coupants soient aiguis??s et propres. Lorsque vous les entretenez correctement, vos outils tranchants ne se tordent pas et sont plus faciles ?? ma??triser.

???V??rifiez que les pi??ces mobiles ne soient pas d??salign??es, tordues, bris??es ou dans un ??tat qui pourrait affecter l'utilisation de l'outil. Si elles sont endommag??es, faites r??parer l'outil avant de l'utiliser. Beaucoup d'accidents sont caus??s par des outils mal entretenus.

???N'utilisez que les accessoires conseill??s par le fabricant pour le mod??le de votre outil.

Des accessoires qui conviennent ?? un outil peuvent devenir dangereux lorsqu'ils sont utilis??s avec un autre outil.

???Lorsqu???on n???utilise pas le bloc-pile, le ranger ?? l?????cart des objets m??talliques tels que les trombones, les pi??ces de monnaie, les cl??s, les clous, les vis ou autres petits objets susceptibles de conduire l?????lectricit?? entre les bornes et d???occasionner ainsi un court-circuit pouvant provoquer des ??tincelles, des br??lures ou un incendie.

R??paration

???La r??paration d'outils doit ??tre ex??cut??e uniquement par un personnel de r??paration form??. Toute r??paration ou tout entretien r??alis?? par un personnel non form?? peut causer un risque de blessures.

???Pour r??parer un outil, n'utilisez que des pi??ces de rechange identiques. Suivez les directives figurant ?? la section ?? Entretien ?? du mode d'emploi. L'utilisation de pi??ces non autoris??es, ou le fait de ne pas suivre les directives d'entretien, peut entra??ner un risque de choc ??lectrique ou de blessure corporelle.

R??gles de s??curit?? sp??cifiques

???Tenez l'outil par sa surface de prise isol??e dans une situation o?? l'outil de coupe peut entrer en contact avec un c??blage cach?? ou avec son propre cordon d'alimentation.

Tout contact avec un fil ?? sous tension ?? mettra ?? sous tension ?? les pi??ces m??talliques de l'outil et ??lectrocutera l'op??rateur de l'outil.

???Lorsque vous travaillez sur une ??chelle ou sur un ??chafaudage, assurez-vous de d??poser l'outil sur le c??t?? lorsque vous ne l'utilisez pas. Certains outils ont un gros bloc d'alimentation. En le pla??ant ?? la verticale, vous risquez de le renverser.

AVERTISSEMENT : Certaines poussi??res produites par les activit??s de pon??age, sciage, meulage, per??age et autres activit??s de construction peuvent contenir des produits chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies cong??nitales ou d'autres probl??mes li??s aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

???le plomb contenu dans les peintures ?? base de plomb;

???la silice cristalline de la brique, du ciment et d'autres produits de ma??onnerie; et

???l'arsenic et le chrome provenant de bois trait?? chimiquement. (CCA)

Les risques reli??s ?? l'exposition ?? ces poussi??res varient selon la fr??quence ?? laquelle vous travaillez avec ce type de mat??riaux. Afin de r??duire votre exposition ?? ces produits chimiques : travaillez dans un endroit bien ventil?? et portez un ??quipement de s??curit?? approuv?? comme un masque anti-poussi??res con??u sp??cialement pour filtrer les particules microscopiques.

L'??tiquette appos??e sur votre outil peut comprendre les symboles suivants.

Avant d'utiliser cet outil, lisez attentivement les directives de la section ?? Importantes r??gles de s??curit?? ??.

RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE BOUCHON DE LA BATTERIE

AVERTISSEMENT : Ne rangez ni ne transportez la batterie de mani??re ?? ce que des objets m??talliques puissent entrer en contact avec les bornes expos??es de la batterie. Par exemple, ne mettez pas la batterie sans bouchon dans un tablier, une poche, une bo??te ?? outils, une bo??te de n??cessaire de produit, un tiroir, etc. avec des clous, des vis, des cl??s, etc. Le transport de batteries peut causer un incendie si les bornes de batterie entrent en contact involontairement avec des mati??res conductives comme des cl??s, de la monnaie, des outils manuels et autres ??l??ments semblables. La Hazardous Material Regulation du d??partement am??ricain des transports interdit en fait le transport des batteries pour le commerce et dans les avions (ex. : batteries emball??es dans des valises et des bagages ?? main) ?? MOINS qu'elles soient bien prot??g??es contre les courts-circuits. Si vous transportez des batteries individuelles, assurez-vous que les bornes soient prot??g??es et bien isol??es contre toute mati??re pouvant entrer en contact avec elles et causer un court-circuit.

MESURES DE PREMIERS SOINS POUR LES PARTIES EN GEL

Si le gel ?? l'int??rieur de la poign??e s'??chappe et entre en contact avec la peau, lavez-la r??gion touch??e avec du savon et de l'eau.

S'il entre en contact avec les yeux, rincez avec de l'eau. S'il est ingurgit??, voyez tout de suite un m??decin.

Vos pouvez obtenir une fiche toxicologique (MSDS) en composant le 1-800-544-6986.

AVERTISSEMENTS DE S??CURIT?? ET DIRECTIVES :

CHARGEMENT

1.Ce mode d'emploi renferme d'importantes directives de s??curit?? et d'utilisation.

2.Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les directives et les indications d'avertissement (1) sur le chargeur de batterie, (2) sur la batterie et (3) sur le produit utilis?? avec la batterie.

3.MISE EN GARDE : Pour r??duire le risque de blessures, chargez seulement les batteries Black & Decker. D'autres types de batteries peuvent exploser et causer des blessures corporelles et des dommages.

4.N'exposez pas le chargeur ?? la pluie ou ?? la neige.

5.L'utilisation d'un ??quipement non recommand?? ou vendu par Black & Decker peut entra??ner un incendie, un choc ??lectrique ou des blessures corporelles.

6.Pour r??duire le risque de dommages ?? la fiche et au cordon d'alimentation, tirez sur la fiche plut??t que sur le cordon.

7.Assurez-vous que le cordon est situ?? de mani??re ?? ce que personne ne marche dessus, tr??buche ou ?? ce qu'il ne soit pas soumis ?? des dommages ou ?? une tension.

8.Il est pr??f??rable de ne pas utiliser une rallonge ?? moins que cela ne soit absolument n??cessaire. L'utilisation d'une rallonge inad??quate peut entra??ner un incendie, un choc ??lectrique ou une ??lectrocution.

a.Les cordons ?? deux fils peuvent ??tre utilis??s avec les rallonges ?? 2 ou 3 fils. Seules les rallonges rondes envelopp??es doivent ??tre utilis??es, et nous recommandons qu'elles soient r??pertori??es par l'Underwriters Laboratories (U.L.). Si la rallonge est utilis??e ?? l'ext??rieur, elle doit ??tre pr??vue ?? cet effet. Tout cordon marqu?? pour un usage ext??rieur peut aussi ??tre utilis?? ?? l'int??rieur. Les lettres ?? W ?? ou ?? WA ?? marqu??es sur l'enveloppe du cordon indiquent que le cordon convient ?? un usage ext??rieur.

b.Une rallonge doit pr??senter un calibre ad??quat (AWG ou American Wire Gauge) pour assurer la s??curit?? et ??viter toute perte d'alimentation et toute surchauffe. Plus le num??ro de calibre de fil est petit et plus sa capacit?? est grande; par exemple un calibre 16 a plus de capacit?? qu'un calibre 18. Si vous utilisez plus d'une rallonge pour obtenir la longueur totale, assurez-vous que chaque rallonge pr??sente au moins le calibre de fil minimum.

TABLEAU DES CALIBRES DE FILS MINIMUMS (AWG) POUR LES RALLONGES

VALEUR NOMINALE DE LA PLAQUE SIGNAL??TIQUE A - 0 - 10,0

9.Utilisez seulement le chargeur fourni pour charger. L'utilisation de tout autre chargeur risque d'endommager la batterie ou de cr??er une condition dangereuse.

10.Utilisez un seul chargeur pour charger.

11.Ne tentez pas d'ouvrir le chargeur ou la perceuse. Aucune pi??ce ?? l'int??rieur ne peut ??tre r??par??e par le client. Retournez le produit ?? tout centre de r??paration Black & Decker autoris??.

12.N'INCIN??REZ PAS la perceuse ou la batterie m??me si elles sont s??rieusement endommag??es ou compl??tement us??es. Les batteries peuvent exploser dans un feu.

13.Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules de batterie en cas d'utilisation extr??me, de charge ou de conditions de temp??rature. Cela n'indique pas une d??faillance. Toutefois, si le joint d'??tanch??it?? ext??rieur est rompu et que la fuite de liquide entre en contact avec la peau :

a.Lavez rapidement la zone touch??e au savon et ?? l'eau.

b.Neutralisez avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre.

c.Si le liquide de la batterie entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment ?? l'eau propre, pendant un minimum de 10 minutes, puis obtenez des soins m??dicaux.

NOTE AU M??DECIN : Le liquide est compos?? d'une solution de 25 % - 35% d'hydroxyde de potassium.

CHARGEMENT DE LA BATTERIE

LES BATTERIES NE SONT PAS COMPL??TEMENT CHARG??ES ?? L'USINE. AVANT

DE TENTER DE LES CHARGER, LISEZ ATTENTIVEMENT LES DIRECTIVES

DE S??CURIT??.

Le chargeur est con??u pour utiliser une alimentation domestique standard de 120 V, 60 Hz.

1.Branchez le chargeur dans toute prise ??lectrique standard de 120 V, 60 Hz.

2.Glissez le chargeur sur la batterie comme il est indiqu?? ?? la figure 1, puis laissez la batterie se charger pendant 9 heures la premi??re fois. Apr??s la premi??re charge, dans le cas d'une utilisation normale, votre batterie devrait se charger enti??rement en 3 ?? 6 heures.

3.Retirez la batterie du chargeur et placez-la dans l'outil. REMARQUE : Pour retirer la batterie de l'outil, enfoncez le bouton de d??gagement sur le dos de la batterie (figure 2), puis tirez le dispositif coulissant.

REMARQUES IMPORTANTES SUR LE CHARGEMENT

1.Apr??s la premi??re charge, dans le cas d'une utilisation normale, votre batterie devrait se charger enti??rement en 3 ?? 6 heures. Si la batterie est compl??tement d??charg??e, il peut falloir jusqu'?? 6 heures pour la charger enti??rement. Les batteries ne sont pas compl??tement charg??es ?? l'usine. Avant d'utiliser la batterie, elle doit ??tre charg??e pendant au moins 9 heures.

2.NE CHARGEZ PAS la batterie si la temp??rature de l'air est inf??rieure ?? 4,5 ??C (40 ??F) ou sup??rieure ?? 40,5 ??C (105 ??F). Cela est important et ??vitera d'endommager s??rieusement la batterie. Une dur??e de vie et une performance accrues peuvent ??tre obtenues si la batterie est charg??e ?? une temp??rature d'air d'environ 24 ??C (75 ??F).

3.Durant la charge, le chargeur peut bourdonner et devenir chaud au toucher. Il s'agit d'un ??tat normal et n'indique pas un probl??me.

4.Si la batterie ne se charge pas ad??quatement - (1) V??rifiez la prise de courant en branchant une lampe ou un autre appareil ??lectrique. (2) V??rifiez si la prise est reli??e ?? un interrupteur de lumi??re qui met hors tension lorsque vous ??teignez les lumi??res. (3) D??placez le chargeur et la batterie ?? un endroit o?? il fait entre 4,5 ??C (40 ??F) et 40,5 ??C (105 ??F). Si la prise et la temp??rature sont correctes et que la charge obtenue n'est pas appropri??e, apportez ou envoyez la batterie et le chargeur ?? un centre de r??paration Black & Decker de votre r??gion. Consultez Outils ??lectriques dans les pages jaunes.

5.La batterie doit ??tre recharg??e lorsqu'elle n'arrive pas ?? produire suffisamment de puissance pour des travaux qui ??taient facilement r??alis??s pr??c??demment. NE CONTINUEZ PAS ?? utiliser l'outil si la batterie est ??puis??e.

6.Pour prolonger la dur??e de vie de la batterie, ??vitez de laisser la batterie charg??e pendant de longues p??riodes (plus de 30 jours sans utilisation). Bien que la surcharge ne pose pas un probl??me de s??curit??, cela peut r??duire de mani??re importante la dur??e de vie g??n??rale de la batterie.

7.Lorsque la batterie est ins??r??e dans le chargeur, le t??moin de charge rouge s'allume pour indiquer qu'un contact se fait entre la batterie et le chargeur. Il reste allum?? tant que la batterie est sur le chargeur et que le chargeur est branch?? dans une prise de courant qui fonctionne. Il NE clignotera PAS et il ne changera pas de couleur lorsque le cycle de chargement sera termin??.

8.La batterie sera au meilleur de sa performance apr??s avoir effectu?? 5 cycles durant un usage normal. Il n'est pas n??cessaire d'attendre que la batterie soit ?? plat pour la recharger. Une utilisation normale est la meilleure fa??on de d??charger et de charger une batterie.

Mode d'emploi

INTERRUPTEUR DE D??CLENCHEMENT ET BOUTON

INVERSEUR - FIGURE 3

La perceuse est mise en positions de MARCHE et d'ARR??T en tirant et en rel??chant l'interrupteur de d??clenchement de la figure 3.

Plus le d??clencheur est abaiss??, plus la vitesse de la perceuse augmente. Un bouton de commande marche avant/marche arri??re d??termine la direction de l'outil et sert aussi de bouton de verrouillage. Pour choisir une rotation en marche avant, rel??cher l'interrupteur de d??clenchement et abaissez le bouton de commande marche avant/marche arri??re. Pour choisir la marche arri??re, abaissez le bouton de commande marche avant/marche arri??re en direction oppos??e. La position du centre du bouton de commande verrouille l'outil en position d'arr??t. Lorsque vous changez la position du bouton de commande, assurez-vous que le d??clencheur soit rel??ch??.

CORRECTEUR DE COUPLE - FIGURE 4

Pour r??gler le correcteur de couple, faites tourner le collet ajustable du correcteur jusqu'?? la position d??sir??e. Il y a 6 embrayages possibles. Pour du travail l??ger ou pour de petites vis, r??glez le collet sur un petit chiffre. Chaque d??clic dans le sens des aiguilles d'une montre indique une augmentation du couple, Sa position la plus ??lev??e est le mode perceuse. Il est indiqu?? par une ic??ne repr??sentant une perceuse. Dans cette position, l'embrayage ne fonctionnera pas. Ceci permet un per??age ?? grand rendement.

MANDRIN SANS CL??

Pour ins??rer une m??che ou autre accessoire :

1.Saisissez la partie inf??rieure du mandrin avec une main et utilisez l'autre pour faire tourner la partie sup??rieure du mandrin dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, si vous regardez la perceuse par derri??re.

2.Ins??rez compl??tement la m??che ou tout autre accessoire dans le mandrin et resserrez fermement en retenant la partie inf??rieure du mandrin et en faisant tourner sa partie sup??rieure dans le sens des aiguilles d'une montre, si vous regardez la perceuse par derri??re.

AVERTISSEMENT : N'essayez pas de resserrer les m??ches (ou tout autre accessoire) en saisissant la partie sup??rieure du mandrin et en mettant l'outil en marche. Vous endommageriez le mandrin et vous pourriez vous blesser.

POUR VISSER

Pour visser des attaches, poussez le bouton de marche arri??re vers la gauche. Utilisez la marche arri??re (le bouton pouss?? ?? droite) pour retirer les attaches. Lorsque vous passez de la marche avant ?? la marche arri??re, ou vice versa, assurez-vous de rel??cher d'abord le d??clencheur.

RANGEMENT DES EMBOUTS SUR L'OUTIL

Il y a une fente pour le rangement des embouts juste au-dessus de la batterie.

PER??AGE

???N'utilisez que des embouts bien aiguis??s.

???Assurez-vous que la surface de travail soit stable, tel qu'indiqu?? dans les directives de s??curit??.

???Utilisez l'??quipement de s??curit?? appropri??, tel qu'indiqu?? dans les directives de s??curit??.

???Assurez-vous que la surface de travail soit stable, tel qu'indiqu?? dans les directives de s??curit??.

???Faites tourner la perceuse tr??s lentement, utilisant peu de pression, jusqu'?? ce que le trou soit suffisamment grand pour que l'embout ne glisse pas.

???Exercez une pression en ligne droite avec l'embout. Utilisez suffisamment de pression pour que l'embout continue de percer sans faire forcer le moteur ou d??vier l'embout.

???Tenez fermement la perceuse avec les deux mains afin de contr??ler sa torsion.

???NE TENTEZ PAS DE FAIRE D??MARRER UNE PERCEUSE BLOQU??E EN UTILISANT LE

D??CLENCHEUR. VOUS POURRIEZ L'ENDOMMAGER.

?????vitez les blocages en r??duisant la pression lorsque vous effectuez un per??age et percez lentement dans la partie inf??rieure du trou.

???N'arr??tez pas le moteur lorsque vous retirez l'embout du trou perc??. Vous r??duirez ainsi les blocages.

???Utilisez un lubrifiant de coupe lorsque vous percez du m??tal. Seuls la fonte et le laiton doivent ??tre perc??s ?? sec. Les meilleurs lubrifiants sont l'huile de coupe sulfuris??e et l'huile de lard.

???Lorsque vous utilisez des embouts h??lico??daux pour percer des trous dans du bois, vous devez retirer fr??quemment l'embout afin de retirer les copeaux des cannelures.

???Assurez-vous que l'interrupteur fonctionne.

AVERTISSEMENT : Pour ??viter toute blessure, il est important que la surface de travail soit stable et que vous teniez la perceuse fermement afin d'en conserver le contr??le. Pour toute question sur l'utilisation de cet outil, composez le : 1 (800) 54-HOW-TO (544-6986).

PER??AGE DANS LE BOIS

Vous pouvez utiliser les embouts h??lico??daux qui percent le m??tal ou les embouts ?? trois pointes. Ces embouts doivent ??tre bien aiguis??s et doivent ??tre fr??quemment retir??s pour nettoyer les cannelures.

PER??AGE DANS LE M??TAL

PER??AGE DANS DE LA MA??ONNERIE

Utilisez des embouts tranchants en carbure pour la ma??onnerie. Reportez-vous ?? la section sur le per??age. Conservez une bonne pression sur la perceuse, mais faites attention de ne pas faire craquer ce mat??riel cassant. Une ??vacuation continue de poussi??re indique que votre vitesse de per??age est ad??quate.

Entretien

N'utilisez qu'un d??tergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil. Ne laissez jamais de liquide p??n??trer dans l'outil et n'immergez aucune partie de l'outil dans un liquide. IMPORTANT : Pour garantir la S??CURIT?? et la FIABILIT?? du produit, les r??parations, l'entretien et le r??glage (autre que ceux ??num??r??s dans ce manuel) doivent ??tre r??alis??s par un centre de r??paration autoris?? ou tout autre centre de r??paration professionnel, et les des pi??ces de rechange identiques doivent ??tre utilis??es.

Le sceau RBRC???

Le sceau RBRC??? (Rechargeable Battery Recycling Corporation) sur la batterie

au nickel cadmium (ou sur le bloc de batterie) indique que le co??t de recyclage de cette batterie (ou de ce bloc de batterie) ?? la fin de sa vie utile sera pay?? par

Black & Decker. Dans certaines r??gions, il est ill??gal de jeter les batteries au

nickel cadmium dans les poubelles ou dans le syst??me municipal d'??vacuation des r??sidus solides. Le programme RBRC repr??sente donc une alternative sensibilis??e ?? l'environnement.

RBRC en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de batteries ont ??tabli aux ??tats-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des batteries au nickel cadmium ??puis??es. Aidez-nous ?? prot??ger l'environnement et ?? conserver nos ressources naturelles en retournant les batteries au nickel cadmium ??puis??es ?? un centre de service Black & Decker ou ?? votre vendeur local pour qu'elles soient recycl??es. Vous pouvez aussi communiquer avec votre centre local de recyclage qui vous dira o?? aller porter vos batteries ??puis??es ou composer le num??ro 1-800-8-BATTERY.

Accessoires

Les accessoires recommand??s pouvant ??tre utilis??s avec l'outil sont disponibles aupr??s de votre distributeur local ou centre de r??paration autoris??. Pour tout renseignement concernant les accessoires, veuillez appeler au : 1 (800) 54-HOW-TO (544-6986).

AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout accessoire non recommand?? avec cet outil pourrait s'av??rer dangereuse.

Les accessoires suivants ne devraient ??tre utilis??s que pour les grandeurs sp??cifi??es ci-dessous :

EMBOUTS POUR LE PER??AGE DU M??TAL - Jusqu'?? 9,5 mm (3/8"); EMBOUTS POUR LE PER??AGE DE MA??ONNERIE - Jusqu'?? 9,5 mm (3/8"); EMBOUTS POUR LE PER??AGE DE BOIS - Jusqu'?? 12,7 mm (1/2").

Information sur les r??parations

Tous les centres de service Black & Decker sont dot??s de personnel qualifi?? en mati??re d'outillage ??lectrique; ils sont donc en mesure d'offrir ?? leur client??le un service efficace et fiable. Que vous ayez besoin d'un avis technique, d'une r??paration ou de pi??ces de rechange authentiques install??es en usine, communiquez avec l'??tablissement Black & Decker le plus pr??s de chez vous. Pour trouver l'??tablissement de r??paration de votre r??gion, consulter le r??pertoire des pages jaunes ?? la rubrique ?? Outils ??lectriques ?? ou composez le num??ro suivant : 1 (800) 54-HOW-TO. (544-6986)

Garantie compl??te de deux ans pour une utilisation domestique

Black & Decker (??.-U.) Inc. garantit ce produit pour une dur??e de deux ans contre tout d??faut de mat??riau ou de fabrication. Tout produit d??fectueux sera remplac?? ou r??par?? sans frais de l'une des deux fa??ons suivantes :

La premi??re fa??on consiste en un ??change chez le d??taillant o?? le produit a ??t?? achet?? (?? la condition que le magasin soit un d??taillant participant). Tout retour doit se faire durant la p??riode correspondant ?? la politique d'??change du d??taillant (habituellement, entre 30 et 90 jours apr??s l'achat). Une preuve d'achat peut ??tre requise. V??rifiez aupr??s du d??taillant pour conna??tre sa politique concernant les retours hors de la p??riode d??finie pour les ??changes. La deuxi??me option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport pay?? d'avance) ?? un centre de r??paration autoris?? ou ?? un centre de service de Black & Decker pour faire r??parer ou ??changer le produit, ?? notre discr??tion. Une preuve d'achat peut ??tre requise. Les Centres de service de Black & Decker apparaissent sous "Outils ??lectriques" dans les pages jaunes de l'annuaire t??l??phonique.

Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits l??gaux sp??cifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un ??tat ou d'une province ?? l'autre. Si vous avez des questions, communiquez avec le directeur du centre de r??paration Black & Decker le plus pr??s de chez vous.

Ce produit n'est pas destin?? ?? un usage commercial.

Remplacement gratuit des ??tiquettes d'avertissement : Si vos ??tiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1 (800) 544-6986 pour faire remplacer gratuitement vos ??tiquettes.

Imported by / Import?? par

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO

POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL

(55)5326-7100

INFORMACI??N CLAVE QUE USTED DEBE

CONOCER:

???Cargue la bater??a durante 9 horas antes de usarla por primera vez. Para obtener m??s informaci??n, consulte ???CARGA DEL PAQUETE DE ENERG??A???.

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar una descarga el??ctrica, un incendio o da??os personales serios.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

??rea de trabajo

???Mantenga el ??rea de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos de trabajo abarrotados y las ??reas oscuras propician accidentes.

???No opere herramientas el??ctricas en atm??sferas explosivas, como ambientes donde se encuentran l??quidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas el??ctricas originan chispas que pueden encender el polvo o despedir humo. Util??celas s??lo en lugares bien ventilados.

???Mantenga a espectadores, ni??os y visitantes lejos de la herramienta el??ctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la p??rdida de control.

Seguridad el??ctrica

???No maltrate al cable. Nunca use el cable para transportar herramientas ni tire del enchufe para sacarlo del tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas m??viles. Reemplace los cables da??ados en forma inmediata. Los cables da??ados aumentan el riesgo de descarga el??ctrica.

???Las herramientas operadas a bater??a que poseen bater??as integradas o una unidad independiente de alimentaci??n deben ser recargadas solamente con el cargador especificado para la bater??a. Algunos cargadores pueden ser apropiados para un tipo de bater??a pero pueden crear riesgo de incendio cuando se utilizan con otra.

???S??lo utilice la herramienta operada a bater??a con la unidad de alimentaci??n espec??ficamente designada para ella. El uso de cualquier otra bater??a puede crear riesgo de incendio.

Utilisez un lubrifiant de coupe lorsque vous percez du m??tal. Seuls la fonte et le laiton doivent ??tre perc??s ?? sec. Les meilleurs lubrifiants sont l'huile de coupe sulfuris??e et l'huile de lard.

Seguridad personal

???Permanezca alerta, controle lo que est?? haciendo y utilice el sentido com??n cuando emplee una herramienta el??ctrica. No utilice herramientas si est?? cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta el??ctrica podr??a provocar da??os personales graves.

???V??stase apropiadamente. No use ropas sueltas ni joyas. Sujete el cabello largo.

Mantenga el cabello, ropas y guantes alejados de las piezas m??viles. Las ropas sueltas, joyas o el cabello largo pueden ser atrapados en las piezas m??viles. Se deben evitar los orificios de ventilaci??n que cubren las piezas m??viles.

???Evite el encendido por accidente. Aseg??rese de que el interruptor est?? apagado antes de enchufar. Si transporta herramientas con su dedo apoyado sobre el interruptor o conecta una herramienta con el interruptor en encendido, puede propiciar accidentes.

???Retire las clavijas de ajuste o llave de tuercas antes de encender la herramienta. Una llave de tuercas o clavija que se deja conectada a un pieza giratoria de la herramienta podr??a provocar da??os personales.

???No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y mant??ngase bien parado en todo momento. El equilibrio adecuado mientras se est?? de pie permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.

???Use equipo de seguridad. Siempre utilice protecci??n para los ojos. Se debe usar m??scara para polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco, o protecci??n auditiva en las condiciones apropiadas.

Uso y cuidados de la herramienta

???Utilice abrazaderas u otra forma pr??ctica para asegurar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo es inestable y puede conducir a la p??rdida de control.

???No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para el trabajo que realizar??.

La herramienta correcta har?? el trabajo mejor y m??s seguro a la velocidad a la que fue dise??ada.

???No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende ni la apaga. Toda herramienta que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

???Desconecte el enchufe de la fuente de energ??a antes de realizar ning??n ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta en forma accidental.

???Guarde las herramientas que no est??n en uso fuera del alcance de los ni??os y de personas no entrenadas. Las herramientas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.

???Conserve las herramientas con cuidado. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas con mantenimiento adecuado, con bordes de corte afilados son menos propensas a doblarse y son m??s f??ciles de controlar.

???Controle que no haya piezas m??viles desalineadas o dobladas, rotura de piezas y toda otra situaci??n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si encuentra da??os, env??e la herramienta a reparaciones antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas que carecen de un mantenimiento adecuado.

???Utilice s??lo accesorios recomendados por el fabricante para el modelo que posee. Los accesorios que pueden ser aptos para una herramienta, pueden convertirse en riesgosos cuando se los utiliza en otra herramienta.

???Cuando la unidad de alimentaci??n no est?? en uso, mant??ngala alejada de otros objetos met??licos tales como: sujetapapeles, monedas, llaves, clavos u otros objetos met??licos peque??os que podr??an generar una conexi??n entre sus terminales. Provocar un cortocircuito entre los terminales de la bater??a puede causar chispas, quemaduras o incendios.

Mantenimiento

???El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado ??nicamente por personal de reparaciones calificado. El mantenimiento realizado por personal no calificado puede provocar riesgo de da??os personales.

???Al reparar una herramienta, s??lo utilice piezas de repuesto id??nticas. Siga las instrucciones de la secci??n Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de descarga el??ctrica o da??o personal.

Normas de seguridad espec??ficas

???Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realiza una operaci??n donde la herramienta de corte puede tocar cables el??ctricos escondidos o su propio cable. El contacto con un cable con corriente el??ctrica har?? que las partes met??licas expuestas de la herramienta tengan corriente y el operador sufra una descarga el??ctrica.

???Cuando trabaje subido a una escalera o a un andamiaje, aseg??rese de apoyar la herramienta de costado mientras no la use. Algunas herramientas con paquetes de bater??as grandes permanecer??n en forma vertical, pero pueden ser f??cilmente derribadas.

ADVERTENCIA: Algunas part??culas originadas al lijar, serruchar, moler, taladrar y otras actividades de construcci??n contienen productos qu??micos reconocidos como causantes de c??ncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.

Algunos ejemplos de estos productos qu??micos son:

???plomo de pinturas de base plomo,

???s??lice cristalino de ladrillos, cemento y otros productos de mamposter??a y

???ars??nico y cromo de la madera con tratamiento qu??mico. (CCA)

El riesgo derivado de estas exposiciones var??a, seg??n la frecuencia en la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici??n a estos productos qu??micos: se recomienda trabajar en ??reas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las m??scaras para polvo que est??n dise??adas especialmente para filtrar las part??culas microsc??picas.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes s??mbolos.

Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las instrucciones de la secci??n ???Instrucciones de seguridad importantes???.

Retire la tapa antes de colocar la bater??a en el cargador o en la herramienta.

ADVERTENCIA: No guarde o transporte la bater??a de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la bater??a entren en contacto con objetos met??licos. Por ejemplo, no coloque la bater??a en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueltos, etc. sin la tapa de bater??a. Transportar bater??as posiblemente puede provocar incendios si los terminales de la bater??a entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano o similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de EE.UU. (HMR por su sigla en ingl??s) en realidad proh??ben transportar bater??as comercialmente o en aeroplanos (es decir, empacadas en valijas y equipaje de mano) A MENOS que est??n protegidas correctamente de cortocircuitos. As?? que cuando transporte bater??as individuales, aseg??rese de que los terminales de la bater??a est??n protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito.

PRIMEROS AUXILIOS INDICADOS PARA COMPONENTES DE GEL

Si el gel que contiene la agarradera queda expuesto y toma contacto con la piel, lave con jab??n y agua;

Si toma contacto con los ojos, enjuague con abundante agua. Si se traga, busque atenci??n m??dica.

Si necesita la Hoja de datos de seguridad del material (MSDS), llame al (55)5326-7100

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CARGA

1.Este manual contiene instrucciones de operaci??n y seguridad importantes.

2.Antes de usar el cargador de bater??as, lea todas las instrucciones y todas las indicaciones de precauci??n en (1) el cargador de bater??as, (2) la bater??a, y (3) el producto que utiliza la bater??a.

3.PRECAUCI??N: Para reducir el riesgo de da??os personales, cargue s??lo bater??as Black & Decker. Otros tipos de bater??as pueden reventarse y provocar da??os personales y materiales.

4.No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.

5.El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por Black & Decker puede provocar riesgos de incendio, descarga el??ctrica o da??os personales.

6.Para reducir el riesgo de aver??a en los enchufes y cable el??ctricos, tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador.

7.Aseg??rese de que el cable est?? ubicado de manera que no se lo pise, se tropiece o est?? sujeto a da??os o tensiones de alguna otra manera

8.No se deber??a utilizar un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga el??ctrica o electrocuci??n.

a.Se pueden usar cables de dos conductores con cables prolongadores de dos o tres conductores. S??lo se deben utilizar cables prolongadores con cubierta redonda, y recomendamos que est??n en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si la prolongaci??n se va a utilizar en el exterior, el cable debe ser apropiado para usar en exteriores. Cualquier cable indicado para uso en exteriores tambi??n se puede utilizar en interiores. Las letras "W" o "WA" en la cubierta del cable indican que el cable es apropiado para uso en el exterior.

b.Un cable prolongador debe tener una medida de conductor adecuada (AWG o Medida de conductor estadounidense) por seguridad, y para evitar p??rdida de energ??a y recalentamiento. A menor n??mero de calibre del conductor, mayor ser?? la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene m??s capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza m??s de una prolongaci??n para lograr la longitud total, aseg??rese de que cada prolongaci??n tenga la medida m??nima de conductor.

TABLA DE TAMA??O M??NIMO PARA CONDUCTORES (AWG) DE CABLES

PROLONGADORES

AMPS SEG??N PLACA - 0 - 10.0

9.Utilice s??lo el cargador suministrado para cargar. El uso de cualquier otro cargador puede da??ar la bater??a o provocar una condici??n de riesgo.

10.Utilice un solo cargador cuando carga.

11.No intente abrir el cargador o el taladro. No contiene elementos a los que el cliente pueda hacerles mantenimiento. Devuelva a cualquier centro de mantenimiento Black & Decker autorizado.

12.NO incinere el taladro o la bater??a aunque est??n muy averiados o completamente gas tados. Las bater??as pueden explotar en el fuego.

13.Puede ocurrir una peque??a p??rdida de l??quido de las celdas de la bater??a bajo condiciones de uso, de carga o de temperaturas extremas. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo est?? roto y esta p??rdida toca su piel:

a.Lave r??pidamente con agua y jab??n.

b.Neutralice con un ??cido suave como jugo de lim??n o vinagre.

c.Si el l??quido de la bater??a entra en contacto con sus ojos, l??velos con agua limpia durante al menos 10 minutos y busque atenci??n m??dica inmediatamente. NOTA M??DICA: El l??quido es una soluci??n de hidr??xido de potasio al 25-35%.

CARGA DE LA BATER??A

LAS BATER??AS NO SALEN DE F??BRICA COMPLETAMENTE CARGADAS. ANTES DE

INTENTAR CARGARLAS, LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD.

El cargador est?? dise??ado para utilizar la energ??a el??ctrica dom??stica est??ndar, 120 voltios,

60Hz.

1.Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente el??ctrico est??ndar de 120 voltios, 60 Hz.

2.Deslice el cargador sobre la bater??a como se muestra en la Figura 1 y deje que la bater??a se cargue la primera vez durante 9 horas. Despu??s de la carga inicial, bajo condiciones de uso normales, la bater??a deber??a cargarse entre 3 y 6 horas.

3.Retire la bater??a del cargador y col??quela en la herramienta. NOTA: Para retirar la bater??a de la herramienta, oprima el bot??n de desbloqueo en la parte posterior de la bater??a (Figura 2) y t??rela hacia afuera.

NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA

1.Despu??s de un uso normal, la bater??a deber??a quedar completamente cargada en 3 a 6 horas. Si la bater??a est?? completamente agotada, puede tomar hasta 6 horas para quedar completamente cargada. La bater??a sali?? de f??brica sin estar cargada por completo. Antes de intentar utilizarla, se debe cargar al menos durante 9 horas.

2.NO CARGUE la bater??a si la temperatura es inferior a 4,5??C (40??F) o superior a 40,5??C (105??F). Esto es importante y evitar?? da??os serios a la bater??a. Se pueden obtener la mayor duraci??n y el mejor rendimiento si se carga la bater??a cuando la temperatura est?? en unos 24??C (75??F).

3.Mientras carga, el cargador puede zumbar y ponerse caliente al tacto. Esto es una condici??n normal y no indica un problema.

4.Si la bater??a no se carga correctamente: (1) Controle la corriente del tomacorriente enchufando una l??mpara u otro artefacto. (2) Verifique si el tomacorriente est?? conectado a un interruptor que corta la energ??a cuando usted apaga la luz. (3) Lleve el cargador y la bater??a a un ambiente con una temperatura de 4,5?? (40??F) a 40,5??C (105??F) (4) Si el tomacorriente y la temperatura est??n bien, y usted no consigue una carga correcta, lleve o env??e la bater??a y el cargador a su centro de mantenimiento Black & Decker local. Consulte "Herramientas el??ctricas" en las p??ginas amarillas.

5.Se deber??a recargar la bater??a cuando no produce energ??a suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTIN??E utilizando la herramienta con su bater??a agotada.

6.Para prolongar la vida de la bater??a, evite dejarla cargando durante per??odos prolongados (m??s de 30 d??as sin uso). Aunque sobrecargarla no es una cuesti??n de seguridad, puede reducir significativamente la vida total de la bater??a.

7.Al insertar la bater??a en el cargador, se encender?? la luz roja ???Indicador de carga???, se??alando que hay contacto entre la bater??a y el cargador. La luz permanecer?? encendida mientras la bater??a permanezca en el cargador y el cargador est?? enchufado en un tomacorriente que funcione. NO centellear??, desaparecer?? ni cambiar?? de color cuando el ciclo de carga est?? completo.

8.La bater??a alcanzar?? su rendimiento ??ptimo luego de pasar 5 ciclos durante un uso normal. No hay necesidad de agotar las bater??as completamente antes de recargarlas. El uso normal es el mejor m??todo de descargar y recargar las bater??as.

Instrucciones de operaci??n

INTERRUPTOR DISPARADOR Y BOT??N DE INVERSI??N - FIGURA 3

El taladro se ENCIENDE y APAGA tirando y liberando el interruptor disparador que se muestra en la Figura 3. Cuanto m??s se oprima al disparador, mayor ser?? la velocidad del taladro. El bot??n de control de avance y retroceso determina la direcci??n de la herramienta y tambi??n sirve como bot??n bloqueador. Para seleccionar la rotaci??n de avance, libere el interruptor disparador y oprima el bot??n de control de avance y retroceso. Para seleccionar retroceso, oprima el bot??n de control avance y retroceso en la direcci??n opuesta. La posici??n del centro del bot??n de control bloquea la herramienta en la posici??n de apagado. Al cambiar la posici??n del bot??n de control, aseg??rese de que el disparador est?? liberado.

CONTROL DE TORSI??N - FIGURA 4

Para fijar la torsi??n de la herramienta, gire el anillo de torsi??n ajustable como se necesite. Hay 6 configuraciones de embrague en total. Para trabajos livianos donde se utilizan tornillos peque??os, fije el anillo en un n??mero bajo del anillo. Cada vez que haga clic en direcci??n de las agujas del reloj, implica un aumento en la torsi??n producida. La posici??n m??s alta es el modo taladro y se indica por un ??cono de broca de taladro. El embrague no funciona en esta posici??n. Permite taladrar en trabajos pesados.

MANDRIL SIN LLAVE

Para insertar una broca de taladro u otro accesorio:

1.Tome la mitad posterior del mandril con una mano y use la otra mano para girar la mitad de frente en direcci??n contraria a las agujas del reloj, vista desde el extremo del mandril.

2.Inserte por completo la broca u otro accesorio en el mandril, y ajuste para asegurar sosteniendo la mitad posterior del mandril y girando la porci??n de frente en la direcci??n de las agujas del reloj, vista desde el extremo del mandril.

ADVERTENCIA: No intente ajustar las brocas de taladro (o cualquier otro accesorio) tomando la parte de frente del mandril y encendiendo la herramienta. Se pueden provocar da??os al mandril y da??os personal al cambiar los accesorios.

DESTORNILLADO

Para impulsar remaches, el bot??n de inversi??n debe estar empujado hacia la izquierda. Use la inversa (bot??n empujado hacia la derecha) para retirar remaches. Al cambiar de avance a retroceso, o viceversa, siempre libere el interruptor disparador primero.

GUARDADO DE LA BROCA EN LA HERRAMIENTA

Hay una ranura para guardar brocas en el ??rea justo arriba de la bater??a.

TALADRADO

???Utilice solamente brocas de taladro afiladas.

???Soporte y asegure el trabajo adecuadamente, seg??n se indica en las Instrucciones de seguridad.

???Utilice equipos adecuados necesarios para seguridad, como se indica en las Instrucciones de seguridad.

???Asegure y mantenga el ??rea de trabajo, seg??n se indica en las Instrucciones de seguridad.

???Haga funcionar el taladro muy lentamente, utilizando poca presi??n, hasta que el orificio producido sea tal que contenga la broca y evite que se deslice del mismo.

???Aplique presi??n en l??nea recta con la broca. Utilice presi??n suficiente para mantener la broca funcionando, pero no tanto como para no ahogar el motor o ladear la broca.

???Sostenga firmemente el taladro con las dos manos para controlar la torsi??n.

???NO MUEVA EL DISPARADOR PARA ENCENDER O APAGAR EL TALADRO, SI ??STE

SE PAR??. SE PODR??A DA??AR EL TALADRO.

???Minimice las paradas en la perforaci??n, reduciendo la presi??n y taladrando lentamente hasta la ??ltima parte del orificio.

???Mantenga el motor en funcionamiento mientras retira la broca de un orificio taladrado. Esto ayudar?? a reducir atascamientos.

???Utilice un lubricante de corte cuando taladra metales. Son excepciones el hierro fundido y el bronce, los que se deben taladrar en seco. Los lubricantes que funcionan mejor son el aceite de corte sulfurizado o el aceite de grasa de cerdo.

???Cuando se utilizan brocas de taladro helicoidales para hacer orificios en madera, se deber?? retirar las brocas frecuentemente para limpiar las virutas de las ranuras.

???Aseg??rese de que el interruptor encienda y apague el taladro.

ADVERTENCIA: Es importante apoyar bien el trabajo y sostener el taladro firmemente para evitar la p??rdida de control, la que podr??a provocar da??os personales. Si tiene dudas acerca de c??mo hacer funcionar adecuadamente la herramienta, llame al: (55)5326-7100

TALADRADO EN MADERA

Los orificios en madera se pueden realizar con las mismas brocas de taladro helicoidales que se usan para metales o con brocas de pala.

Estas brocas deben estar afiladas y se deben retirar con frecuencia mientras se taladra para limpiar las virutas de las ranuras.

TALADRADO EN METALES

Utilice un lubricante de corte cuando taladra metales. Son excepciones el hierro fundido y el bronce, los que se deben taladrar en seco. Los lubricantes de corte que funcionan mejor son el aceite de corte sulfurizado o el aceite de grasa de cerdo.

TALADRADO EN MAMPOSTER??A

Utilice brocas para mamposter??a con puntas de carburo. Consulte la secci??n Taladrado. Mantenga una fuerza pareja sobre el taladro, pero que no sea tanta como para agrietar el material fr??gil. Un flujo parejo y suave de polvo indica una velocidad de taladrado adecuada.

Mantenimiento

Para limpiar la herramienta, s??lo utilice jab??n suave y un pa??o h??medo. Nunca permita que penetre l??quido dentro de la herramienta y nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en un l??quido.

IMPORTANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (otros que no est??n enumerados en este manual) se deben realizar en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto id??nticas.

El sello RBRC???

El sello RBRC??? (Reciclado de bater??as) que se encuentra sobre la bater??a de n??quel-cadmio (o paquete de bater??as) indica que los costos para reciclar la bater??a (o el paquete de bater??as) al final de su vida ??til ya ha sido pagado por

Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal tirar las bater??as usadas de n??quel-cadmio en la basura o en el flujo de desechos s??lidos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente.

RBRC en cooperaci??n con Black & Decker y otros usuarios de bater??as, estableci?? programas en los Estados Unidos y Canad?? para facilitar la recolecci??n de bater??as de n??quel-cadmio ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo las bater??as de n??quel-cadmio ya usadas a un centro de mantenimiento autorizado Black & Decker o a un comerciante minorista para que sean recicladas. Tambi??n puede comunicarse con el centro de reciclado para obtener informaci??n o d??nde dejar las bater??as, o llame al (55)5326-7100

Accesorios

Los accesorios que se recomiendan para la herramienta est??n disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: (55)5326-7100

ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.

Los siguientes accesorios deber??an ser usados s??lo en los tama??os especificados a continuaci??n:

BROCAS, TALADRADO EN METAL - Hasta 3/8" (9,5 mm); BROCAS, TALADRADO DE MAMPOSTER??A - hasta 3/8" (9,5 mm); TALADRADO EN MADERA - hasta 1/2" (12,7 mm)

Informaci??n de servicio

Todos los Centros de servicio Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparaci??n de herramientas el??ctricas. Si necesita consejo t??cnicos, reparaciones o piezas de repuesto genuinas de f??brica, p??ngase en contacto con el centro de servicios de Black & Decker m??s cercano a su domicilio. Para ubicar a su servicio local, consulte ???Herramientas el??ctricas??? en la secci??n amarilla, o llame al: (55)5326-7100

Garant??a completa de dos a??os para uso en el hogar

Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garant??a de dos a??os por cualquier defecto del material o de fabricaci??n de este producto. El producto defectuoso se reparar?? o reemplazar?? sin costo alguno en cualquiera de las dos maneras.

La primera opci??n, el reemplazo, es devolver el producto al negocio donde se lo adquiri?? (siempre y cuando se trate de un negocio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la pol??tica de devoluci??n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 d??as posteriores a la venta). Puede solicitarse comprobante de compra. Consulte en el negocio acerca de la pol??tica especial sobre devoluciones una vez superado el plazo habitual.

La segunda opci??n es llevar o enviar el producto (flete pagado) a un Centro de servicio autorizado propio de Black & Decker para su reparaci??n o reemplazo seg??n nuestro criterio. Puede solicitarse comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se encuentran listados en

"Herramientas el??ctricas" en las p??ginas amarillas de la gu??a telef??nica.

Esta garant??a no se extiende a los accesorios. Esta garant??a le concede derechos legales espec??ficos; pueden variar seg??n el estado. Ante cualquier inquietud, comun??quese con el Centro de servicio de Black & Decker m??s cercano.

Este producto no es para uso comercial.

Reemplazo gratuito de la etiqueta de Precauciones: Si sus etiquetas de precauciones se vuelven ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen gratuitamente.

Para reparaci??n y servicio de sus herramientas el??ctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio m??s cercano:

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

ESPECIFICACIONES

Cargador:

INPUT: 120 V AC 60 HZ 0.7 AMPS (NOM 0,7 A) OUTPUT: 0.8 AMPS DC (NOM 0,8 A)