CO75Pub600066R1 7/21/06 3:18 PM Page 1

Please Read and Save this Use and Care Book

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d???entretien et d???utilisation

??????Spacemaker??

Can Openers

Abrelatas

Ouvre-bo??te

USA/Canada 1-800-231-9786

Mexico01-800-714-2503

www.blackanddecker.com

Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canad??) Accessoires/Pi??ces (??.-U./Canada) 1-800-738-0245

Models

Modelos

Mod??les

???CO75

???CO85

???CO85BM

CO75Pub600066R1 7/21/06 3:18 PM Page 2

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

???Read all instructions.

???To protect against electrical hazards, do not immerse appliance in water or other liquid.

???Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

???Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.

???Avoid contact with moving parts.

???Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.

???The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire, electric shock or injury.

???Do not use outdoors.

???Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.

???Do not open pressurized (aerosol-type) cans.

???Do not open cans of flammable liquids such as lighter fluids

???Do not use appliance for other than intended use.

???To reduce the risk of fire or electric shock, do not operate any heating appliance beneath the mounted unit.

???Do not mount the storage bracket/unit over or near any portion of a heating or cooking appliance or a sink or basin.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

POLARIZED PLUG

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.

ELECTRICAL CORD

The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in or tripping over a longer cord. If more length is needed, use an extension cord rated no less than 15-amperes. (For 220 volts rated products, use an extension cord rated no less than 6-amperes). When using an extension cord, do not let

it drape over the working area or dangle where someone could accidentally trip over it. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet and appliance connections.

TAMPER-RESISTANT SCREW

Warning : This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.

Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an authorized service center.

CO75Pub600066R1 7/21/06 3:18 PM Page 4

Product may vary slightly from what is illustrated.





 



1.Locating post (not shown)

2.Cord storage (not shown)

3.Piercing lever

4.Knife sharpener (Models CO85 & CO85BM)

???5. Blade assembly with magnet

White Blade (Part# CO75-01)

Black Blade (Part# CO85BM-01)

6. Bottle opener

???7. 4 mounting washers and 4 mounting screws

(2) 1/2", (2) 1/4" spacer mounting assemblies (Part # CO75-02)

???Consumer replaceable/removable parts

How to Use

This product is for household use only.

Important: For warranty verification, do not remove line cord sticker.

UNPACKING BOX CONTENTS

1. Remove the unit from the cardboard packaging.

Important: Do not try to open cans or sharpen knives unless the unit is properly mounted.

When selecting a mounting location:

???Consider your normal work pattern and the possible addition of other under-the- cabinet appliances.

???To reduce risk of fire or electric shock, do not place any heating or cooking appliance under the unit.

???Do not mount near or over a sink.

???Do not mount the unit behind, under or in front of under-cabinet lighting appliances.

???Be sure to mount the can opener within reach of an electrical outlet.

INSTALLING YOUR CAN OPENER

1. First, determine if your cabinet has a flat bottom (A) ???or an overhang (lip extending down) bottom (B).

2. If your cabinet has a flat bottom, you will need to use one 1/2" spacer mounting assembly.

3.If it has an overhang, measure the overhang with a ruler to determine how many 1/2" or 1/4"spacer mounting assemblies

b. If your cabinet has a flat bottom:

CO75Pub600066R1 7/21/06 3:18 PM Page 6

14.For a flat bottom cabinet:

a.Drop the screw through the drilled hole from inside the cabinet.

b.Repeat the procedure with the remaining screw and washer. For cabinets with an overhang:

Push the proper number of spacer assemblies onto the screws coming through the cabinet bottom.

15.Line up the 4 holes in the top of the can opener with the exposed screws beneath the spacer assemblies and tightenthe screws into the top of the can opener.

16.Pull out the cord form the cord storage and plug into electric outlet.

Your unit is ready for use!

???Open frozen juices or foods in cardboard cans right from the freezer. Aluminum lids will not stick to the magnet.

Care and Cleaning

This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.

Important: Unplug the cord before cleaning the unit.

REMOVING BLADE ASSEMBLY

1. Lift the piercing lever up as far as it will go.

2. Carefully grip the blade assembly and pull it away from the can opener (J).

OPENING A CAN

F

1.Lift the piercing lever.

2.Tip the can so that the rim is under the locating post, then push down on the lever, making sure the cutter blade is inside the rim (F).

Note: Because of the hands-free feature, it is not necessary to hold the lever down or hold the can during cutting. However, you may have to support very tall or heavy cans.

2. Push in blade assembly and turn clockwise until it locks into position (L).

L

Tip: When the can is opened, the can opener will stop automatically.

3. To remove the can, hold it with one hand and raise the lever with the other.

Caution: Avoid contact with the cut edges of the can or lids ??? they are sharp. Carefully discard the lid from the magnet.

CO75Pub600066R1 7/21/06 3:18 PM Page 8

MEDIDAS IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

Cuando se utilizan aparatos el??ctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad incluyendo las siguientes:

???Por favor lea todas las instrucciones.

???A fin de protegerse contra el riesgo de un choque el??ctrico, no sumerja el aparato en agua ni en ning??n otro l??quido.

???Todo aparato el??ctrico operado en la presencia de los menores de edad o por ellos mismos requiere la supervisi??n de un adulto.

???Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no est?? en uso, antes de instalar o retirar cualquier pieza y antes de limpiarlo.

???Evite el contacto con las piezas m??viles.

???No utilice ning??n aparato que tenga da??ado el cable o el enchufe, ni lo utilice al no funcionar bien, si lo ha dejado caer o lo ha da??ado de alguna manera. Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado para cualquier revisi??n, reparaci??n o ajuste mec??nico.

???El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el fabricante del producto puede ocasionar incendio, choque el??ctrico o lesiones personales.

???No utilice este aparato a la intemperie.

???No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las superficies calientes.

???No abra latas presurizadas (tipo aerosol).

???No abra latas inflamables tales como las de los l??quidos encendedores.

???No utilice este aparato m??s que con el fin previsto.

???A fin de reducir el riesgo de un incendio o de un choque el??ctrico, no utilice ning??n aparato de calentar ni de cocinar debajo del montaje del abrelatas.

???No instale el montaje de almacenaje/abrelatas sobre ni cerca de ning??n aparato de calentar, de cocinar ni cerca de un lavabo o fregadero.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES.

ENCHUFE POLARIZADO

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es m??s ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque el??ctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, invi??rtalo y si aun as?? no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.

CABLE EL??CTRICO

El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de extensi??n que se deba emplear, deber?? estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para aquellos productos de 220 voltios, se deber?? utilizar un cable de extensi??n no menor de 6 amperios). Cuando utilice un cable de extensi??n, aseg??rese que no interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. A fin de aumentar la vida ??til del cable, no tire de ??l ni maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoci??n de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque el??ctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparaci??n se debe llevar a cabo ??nicamente por personal de servicio autorizado

Nota: Si el cord??n de alimentaci??n es da??ado, en Am??rica Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

CO75Pub600066R1 7/21/06 3:18 PM Page 10





 



1.Gu??a de colocaci??n (no ilustrado)

2.Compartimiento para el cable (no ilustrado)

3.Palanca de perforaci??n

4.Afilador de cuchillos (Modelos CO85 y CO85BM)

???5. Montaje de la cuchilla con magneto

Cuchilla blanca (Pieza N?? CO75-01)

Cuchilla negra (Pieza N?? CO85BM-01)

6. Abrebotellas

???7. 4 arandelas de montaje y 4 tornillos

(2) separadores de montaje de 1/2", (2) de 1/4" (Pieza N?? CO75-02)

???Reemplazable por el consumidor /piezas removibles

3.Si el gabinete tiene saliente, mida el saliente con una regla para determinar cu??ntos separadores de montaje de 1/2" o de

Importante: Aseg??rese de no instalar el abrelatas demasiado atr??s.

14.Para los gabinetes de inferior plano:

a.Desde el interior del gabinete, pase el tornillo a trav??s del agujero ya perforado.

b.Repita el proceso con el tornillo y la arandela sobrante.

Para los gabinetes con saliente:

Presione el n??mero apropiado de separadores de montaje (consultar la tabla) en los tornillos desde el inferior del gabinete.

15.Alinee los cuatro agujeros de la parte superior del abrelatas con los tornillos que salen por debajo de los separadores de montaje y apriete los tornillos contra

la parte superior del abrelatas.

16.Hale el cable el??ctrico del compartimiento de almacenaje y enchufe a una toma de corriente.

??El aparato est?? listo para usar!

APERTURA DE LAS LATAS

1. Eleve la palanca de perforar.

2. Incline la lata de manera que el borde permanezca debajo de la gu??a de colocaci??n y luego, presione la palanca, asegur??ndose de que la cuchilla se encuentre por dentro del borde de la lata (F).

no es necesario presionar la palanca para abajo ni sostener las latas mientras uno las abre. Sin embargo, es preferible sujetar el cuerpo del abrelatas al abrir aquellas latas demasiado altas o pesadas.

Nota: Una vez que la lata est?? abierta, el abrelatas pausa autom??ticamente.

3.Para retirar la lata, suj??tela con una mano y con la otra, eleve la palanca del aparato.

PRECAUCI??N: Evite el contacto con el borde de las latas o el de las tapas; estos bordes tienen filo. Retire cuidadosamente y deseche la tapa que se adhiere al magneto.

USO DEL AFILADOR DE CUCHILLOS (Modelos CO85 y CO85BM)

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene piezas reemplazables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado.

Importante: Desconecte el cable antes de limpiar el aparato.

REMOCI??N DEL MONTAJE DE LA CUCHILLA

CO75Pub600066R1 7/21/06 3:18 PM Page 14

2. Presione el montaje de la cuchilla y gire a la derecha hasta encajar (L).

L

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Lorsqu???on utilise un appareil ??lectrique, il faut toujours respecter certaines r??gles de s??curit?? fondamentales, notamment les suivantes.

???Lire toutes les directives.

???Afin d?????viter de secousses ??lectriques, ne pas immerger l???appareil.

???Exercer une ??troite surveillance lorsqu???on utilise l???appareil pr??s d???un enfant ou que ce dernier s???en sert.

???D??brancher l???appareil lorsqu???on ne s???en sert pas, avant de le nettoyer et avant d???en enlever ou d???en installer des composantes.

?????viter de toucher aux pi??ces en moouvement.

???Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est ab??m??, qui pr??sente un probl??me de fonctionnement, qui est tomb?? ou qui est endommag??. Confier l'examen, la r??paration ou le r??glage de l'appareil au personnel du centre de service autoris?? de la r??gion.

???L???utilisation d???accessoires non recommand??s ni vendus par le fabricant de l???appareil pr??sente des risques d???incendie, de secousses ??lectriques ou de blessures.

???Ne pas utiliser ?? l???ext??rieur.

???Ne pas laisser pendre le cordon d???une table ou d???un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.

???Ne pas se servir de l'appareil pour ouvrir une bo??te dont le contenu est sous pression (comme un a??rosol).

???Ne pas s'en servir pour ouvrir une bo??te renfermant des liquides inflammables (comme de l'essence ?? briquet).

???Utiliser l???appareil seulement aux fin auxquelles il est pr??vu.

???Afin de minimiser les risques d???incendie ou de secousses ??lectriques, ne pas utiliser un appareil de chauffage sos l???appareil install??.

???Ne pas installer le support de rangement ni l???appareil au dessus ou pr??s de toute portion d???une appareil de chauffage ou de cuisson, ni d???un ??vier ou d???un lavabo.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

CO75Pub600066R1 7/21/06 3:18 PM Page 16

FICHE POLARIS??E

L'appareil est muni d'une fiche polaris??e (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses ??lectriques, ce genre de fiche n'entre que d'une fa??on dans une prise polaris??e. Lorsqu'on ne peut ins??rer la fiche ?? fond dans la prise, il faut tenter de le faire apr??s avoir invers?? les lames de c??t??. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un ??lectricien certifi??. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.

CORDON ??LECTRIQUE

La longueur du cordon de l'appareil a ??t?? choisie afin d'??viter les risques d???enchev??trement et de tr??buchement que pr??sente un long cordon. Tout cordon de d???au moins 15 amp??res, (ou de 6 amp??res, dans le cas des produits de 220 volts), peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de fa??on qu'on puisse tr??bucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin d???en prolonger la dur??e; ??viter de tirer dessus et de le soumettre ?? des contraintes pr??s des prises ou des connexions de l???appareil.

VIS INDESSERRABLE

Avertissement : L???appareil est dot?? d???une vis indesserrable emp??chant l???enl??vement du couvercle ext??rieur. Pour r??duire les risques d???incendie ou de secousses ??lectriques, ne pas tenter de retirer le couvercle ext??rieur. L???utilisateur ne peut pas remplacer les pi??ces de l???appareil. En confier la r??paration seulement au personnel des centres de service autoris??s.

Note : Lorsque le cordon d???alimentation est endommag??, il faut le faire remplacer par du personnel qualifi?? ou, en Am??rique latine, par le personnel d???un centre de sevice autoris??.

Le produit peut diff??rer l??g??rement de celui illustr??.





 



1.Tige de positionnement (non illustr??)

2.Rangement du cordon (non illustr??)

3.Levier perceur

4.Aff??te-couteau (Mod??les CO85 et CO85BM)

???5. Couteau et aimant

Blanc (Pi??ce n?? CO75-01)

Noir (Pi??ce n?? CO85BM-01)

6. D??capsuleur

???7. 4 rondelles et 4 vis de montage

(2) cules de montage de 13mm (1/2"), (2) de 6mm (1/4") (Pi??ce n?? CO75-02)

???Pi??ces amovibles ou rempla??ables par le consommateur





CO75Pub600066R1 7/21/06 3:18 PM Page 18

Utilisation

L'appareil est con??u pour une utilisation domestique seulement.

Important : Afin de pouvoir en v??rifier la garantie, ne pas retirer l?????tiquette du cordon d???alimentation.

D??BALLAGE DU CONTENU

6.Fermer la porte de l???armoire, tenir l???appareil contre le bas de l???armoire et soulever le levier pour s???assurer qu???il ne s???accroche pas dans la porte de l???armoire (C).

1.Retirer l???appareil de l???emballage en carton.

2.Retirer le couteau de son carton et enlever les autocollants qui sont fix??s au couteau. Pour remplacer le couteau, consulter la rubrique relative ?? l???entretien et au nettoyage.

3.S???assurer d???avoir 4 rondelles et 4 vis de montage ainsi que 2 cales de montage de 13 mm (1/2") et 2 cales de montage de 6 mm (1/4").

CHOIX DE L???EMPLACEMENT

Important : Ne pas tenter d???ouvrir des bo??tes ni d???aff??ter des couteaux tant que l???appareil n???est pas correctement install??.

Lors du choix de l???emplacement, il faut faire ce qui suit.

???Prendre en consid??ration ses habitudes de travail et pr??voir l???ajout d???appareils sous le comptoir.

???Afin de minimiser les risques d???incendie ou de secousses ??lectriques, ne pas placer un appareil de chauffage ou de cuisson sous l???appareil.

???Do not mount near or over a sink.

???Ne pas installer l???appareil derri??re, sous ni devant un appareil d?????clairage install?? sous l???armoire.

???S???assurer d???installer l???appareil ?? port??e d???une prise ??lectrique.

INSTALLATION DE L???OUVRE-BO??TE

Mise en garde : Porter des lunettes de s??curit?? lors du per??age afin de pr??venir les blessures caus??es par des sciures.

Avec lambroquin

A

Sans lambroquin

B

1.Tout d???abord, il faut d??terminer si l???armoire a un lambrequin (section qui d??passe vers le bas au-devant de l???armoire) (A) ou non (B).

2.Lorsque l???armoire n???a pas de lambrequin, il faut utiliser une cale de montage de 13 mm (1/2").

3.Lorsque l???armoire a un lambrequin, il faut le mesurer ?? l???aide d???une r??gle afin de d??terminer le nombre de cales de montage de 13 mm (1/2") ou de 6 mm (1/4") ?? utiliser. Ainsi, lorsque le lambrequin mesure 25,4 mm (1"), il faut utiliser deux cales de montage de 13 mm (1/2").

4.Lorsque les portes de l???armoire sont ouvertes, utiliser une cale de montage comme guide afin de marquer l???emplacement de un trou arri??re et de un trou avant.

5.a. Lorsqu???il y a un lambrequin, faire glisser les cales de montage vers l???avant jusqu????? ce qu???un c??t?? des cales touche ?? la surface int??rieure du lambrequin.

b.Lorsqu???il n???y a pas de lambrequin, placer la cale de montage ?? environ de 6 mm (1/4") ?? 13 mm (1/2") vers l???arri??re du devant de l???armoire. Important : S???assurer que l???appareil n???est pas install?? trop vers l???arri??re.

14.Armoire sans lambrequin :

a.Ins??rer la vis dans le trou perc?? de l???int??rieur de l???armoire.

b.R??p??ter pour l???autre vis et l???autre rondelle.

Armoire ?? lambrequin :

Placer le nombre appropri?? de cales (consulter le tableau) sur la partie des vis qui d??passe sous l???armoire.

15.Aligner les quatre trous du dessus de l???appareil sur les quatre vis ?? d??couvert sous les cales et serrer le vis dans le haut de l???appareil.

16.Sortir le cordon de l???espace de rangement et le brancher dans une prise ??lectrique.

Votre appareil est pr??t ?? servir!

OUVERTURE D???UNE BO??TE

1. Soulever le levier perceur.

2. Incliner la bo??te de sorte que le bord se trouve sous la tige de positionnement, puis abaisser le levier en s???assurant que le

couteau se trouve ?? l???int??rieur du bord (F).

Note : En raison du m??canisme de fonctionnement ?? mains

F libres ??, il n???est pas n??cessaire de maintenir le levier abaiss?? ni de soutenir la bo??te lors de la coupe. Il peut toutefois ??tre n??cessaire de soutenir les grandes ou grosses bo??tes.

Conseil : Lorsque la bo??te est ouverte, l???appareil s???arr??te automatiquement.

CO75Pub600066R1 7/21/06 3:18 PM Page 20

3. Pour retirer la bo??te, la tenir d???une main et soulever le levier de l???autre.

Mise en garde : ??viter de toucher au ar??tes coup??es de la bo??te ou du couvercle; elles sont tranchantes. Enlever soigneusement le couvercle de l???aimant.

UTILISATION DE L???AFF??TE-COUTEAU (Mod??les CO85 et CO85BM)

???Ouvrir les bo??tes de jus congel??s ou d???aliments surgel??s en les sortant du cong??lateur. Les couvercles en aluminium n"adh??reront pas ?? l???aimant.

Entretien et nettoyage

L???utilisateur ne peut remplacer aucune pi??ces de l???appareil. En confier l???entretien ?? du personnel qualifi??.

Important : D??brancher l???appareil avant de le nettoyer.

RETRAIT DU COUTEAU

1. Soulever au maximum le levier perceur.

2. Saisir soigneusement le couteau et le tirer hors de l???appareil

L

NEED HELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase.

Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.

One-Year Limited Warranty

(Applies only in the United States and Canada) What does it cover?

???Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica???s liability will not exceed the purchase price of the product.

For how long?

??? One year after the date of original purchase.

What will we do to help you?

???Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.

How do you get service?

???Save your receipt as proof of the date of sale.

???Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.

???If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

???Damage from commercial use

???Damage from misuse, abuse or neglect

???Products that have been modified in any way

???Products used or serviced outside the country of purchase

???Glass parts and other accessory items that are packed with the unit

???Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit

???Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?

???This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.

??NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al n??mero del centro de servicio en el pa??s donde usted compr?? su producto.

NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.

DOS A??OS DE GARANT??A LIMITADA

(No aplica en M??xico, Estados Unidos o Canad??) ??Qu?? cubre la garant??a?

???La garant??a cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ning??n costo que exceda el valor de compra del producto.

??Por cu??nto tiempo es v??lida la garant??a?

??? Por dos a??os a partir de la fecha original de compra.

??C??mo se puede obtener servicio?

???Conserve el recibo original de compra.

???Por favor llame al n??mero del centro de servicio autorizado.

Esta garant??a no cubre:

???Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales

???Los da??os ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.

???Los productos que han sido alterados de alguna manera

CO75Pub600066R1 7/21/06 3:18 PM Page 22

???Los da??os ocasionados por el uso comercial del producto

???Los productos utilizados o reparados fuera del pa??s original de compra

???Las piezas de vidrio y dem??s accesorios empacados con el aparato

???Los gastos de tramitaci??n y embarque asociados al reemplazo del producto

???Los da??os y perjuicios indirectos o incidentales

BESOIN D???AIDE?

Pour communiquer avec les services d???entretien ou de r??paration, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le num??ro sans frais appropri?? indiqu?? sur la page couverture. Ne pas retourner le produit o?? il a ??t?? achet??. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut ??galement consulter le site web indiqu?? sur la page couverture.

Garantie limit??e de un an

(Valable seulement aux ??tats-Unis et au Canada) Quelle est la couverture?

???Tout d??faut de main-d???oeuvre ou de mat??riau; toutefois, la responsabilit?? de la soci??t?? Applica se limite au prix d???achat du produit.

Quelle est la dur??e?

??? Un an apr??s l???achat original.

Quelle aide offrons nous?

??? Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou r??usin??.

Comment se pr??vaut-on du service?

???Conserver son re??u de caisse comme preuve de la date d???achat.

???Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais

le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements g??n??raux relatifs ?? la garantie.

???On peut ??galement communiquer avec le service des pi??ces et des accessoires au 1 800 738-0245.

Qu???est-ce que la garantie ne couvre pas?

???Des dommages dus ?? une utilisation commerciale.

???Des dommages caus??s par une mauvaise utilisation ou de la n??gligence.

???Des produits qui ont ??t?? modifi??s.

???Des produits utilis??s ou entretenus hors du pays o?? ils ont ??t?? achet??s.

???Des pi??ces en verre et tout autre accessoire emball??s avec le produit.

???Les frais de transport et de manutention reli??s au remplacement du produit.

???Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains ??tats ne permettent pas l???exclusion ni la limitation des dommages indirects).

Quelles lois r??gissent la garantie?

???Les modalit??s de la pr??sente garantie donnent des droits l??gaux sp??cifiques. L???utilisateur peut ??galement se pr??valoir d???autres droits selon l?????tat ou la province qu???il habite.

P??liza de Garant??a (V??lida s??lo para M??xico)

Duraci??n

Applica de M??xico, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 a??os a partir de la fecha original de compra.

??Qu?? cubre esta garant??a?

Esta Garant??a cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.

Requisitos para hacer v??lida la garant??a

Para reclamar su Garant??a deber?? presentar al Centro de Servicio Autorizado la p??liza sellada por el establecimiento en donde adquiri?? el producto. Si no la tiene, podr?? presentar el comprobante de compra original.

??Donde hago v??lida la garant??a?

Llame sin costo al tel??fono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado m??s cercano a su domicilio en donde usted podr?? encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer v??lida la garant??a

Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la p??liza de Garant??a sellada o el comprobante de compra original, ah?? se reemplazar?? cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garant??a incluye los gastos de transportaci??n que se deriven de su cumplimiento.

Excepciones

Esta Garant??a no ser?? v??lida cuando el producto:

A)Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

B)No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompa??a.

C)Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de M??xico, S. de R. L. de C.V.

Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garant??a incluyen los gastos de transportaci??n que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.

Por favor llame al n??mero correspondiente que aparece en la lista a continuaci??n para solicitar que se haga efectiva la garant??a y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el pa??s donde el producto fu?? comprado.

CO75Pub600066R1 7/21/06 3:18 PM Page 24

Servicio y Reparaci??n

Art. 123 y Jos?? Ma. Marroqu?? # 28 D

Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050

Servicio al Consumidor,

Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.

Marque de commerce d??pos??e de la soci??t?? The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, ??.-U.

??????Spacemaker is a registered trademark of General Electric Company, USA. ??????Spacemaker es una marca registrada de General Electric Company, EE.UU.

??????Spacemaker est une marque de commerce de la soci??t?? General Electric Company, ??.-U.

1.5 A 120 V 60 Hz

Copyright ?? 2005 - 2006 Applica Consumer Products, Inc.

Pub. No. 600066-00-RV01

Made in People???s Republic of China

Printed in People???s Republic of China

Importado por:

Applica de M??xico S. de R.L. de C.V.

Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules

Tlalnepantla, Edo. de M??xico. C.P. 54040

Tel??fono: (55) 1106-1400

Del interior marque sin costo

01 (800) 714-2503

Fabricado en la Rep??blica Popular de China

Impreso en la Rep??blica Popular de China

Fabriqu?? en R??publique populaire de Chine

Imprim?? en R??publique populaire de Chine

R12005/3-10-53E/S/F