BLOWER VAC INSTRUCTION MANUAL

Model Number BV3100

Thank you for choosing Black &???Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product.

PLEASE READ BEFORE RETURNING

THIS PRODUCT FOR ANY REASON:

If you have a question or experience a problem with your Black &???Decker purchase, go to

WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS for instant answers 24 hours a day.

If you can???t find the answer or do not have access to the internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri

to speak with an agent.

Please have the catalog number available when you call.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

VEA EL ESPA???OL EN LA CONTRAPORTADA.

POUR LE FRAN??AIS, VOIR LA COUVERTURE ARRI??RE.

INSTRUCTIVO DE OPERACI??N, CENTROS DE SERVICIO

Y P??LIZA DE GARANT??A. ADVERTENCIA: L??ASE ESTE

INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

1

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS

It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

NOTICE: Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.

2

IMPORTANT SAFETY WARNINGS & INSTRUCTIONS

WARNING: TO REDUCE RISK OF INJURY:

??? Before any use, be sure everyone using this unit reads and understands all safety instructions and other information contained in this manual.

??? Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others.

??? Do not point unit discharge at self or bystanders.

??? Keep long hair and loose clothing away from openings and moving parts.

WARNING: When using an electric tool, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire,

electric shock, and personal injury, including the following.

WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other

reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

??? compounds in fertilizers

??? compounds in insecticides, herbicides and pesticides

??? arsenic and chromium from chemically treated lumber To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

READ ALL AND UNDERSTAND ALL

INSTRUCTIONS BEFORE USING.

GENERAL SAFETY WARNINGS AND

INSTRUCTIONS FOR ALL TOOLS

WARNING: Read all safety warnings and all instructions.

Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

??? READ and follow all instructions.

??? DO NOT place inlet or outlet of vacuum near eyes or ears when operating.

??? THIS APPLIANCE IS PROVIDED WITH DOUBLE INSULATION. Use only identical replacement parts. See instructions for servicing of double insulated appliances.

???STORE IDLE TOOLS. When not in use, the unit should be stored in a dry, high or locked-up place - out of reach of children.

???DON???T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times.

???DO NOT pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes.

???MAINTAIN TOOL WITH CARE. Keep fan area clean for best and safest performance. Follow instructions for proper maintenance.

???DO NOT attempt to repair the blower/vac. To assure product safety and reliability, repairs, maintenance, and adjustments should be performed by Black & Decker service centers or authorized service stations, always using Black & Decker replacement parts.

???DO NOT operate blower/vac in a gaseous or explosive atmosphere. Motors in these tools normally spark, and the sparks might ignite fumes.

???DO???NOT use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.

???USE EXTRA CARE when cleaning on stairs.

???DO NOT leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.

???DO NOT allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Not recommended for use by children.

???DO???NOT???attempt to clear clogs from tool without first unplugging it.

???USE ONLY as described in this manual. Use only manufacturer???s recommended attachments.

???DO NOT use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.

???DO NOT pull or carry by cord, use cord as a handle, or pull cord around sharp edges or corners. Keep cord away from heated surfaces.

???DO NOT unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

???DO NOT put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and everything that may reduce air flow.

???KEEP hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.

???TURN OFF all controls before unplugging.

??? DO NOT vacuum water, other liquids, or wet objects. Never immerse any part of the tool in liquid.

??? DO NOT handle plug or appliance with wet hands.

??? KEEP CHILDREN, BYSTANDERS AND ANIMALS AWAY from the work area a minimum of 30 feet (10 meters) when starting or operating the tool. Do not blow debris in directions of bystanders.

??? INSPECT THE AREA before using the tool. Remove all debris and hard objects such as rocks, glass, wire, etc. that can ricochet, be thrown, or otherwise cause injury or damage during operation. As a vacuum, the tool is designed to pick up dry material such as leaves, grass, small twigs, and bits of paper. Do not vacuum stones, gravel, metal, broken glass, etc.

WARNING: Shock Hazard. To reduce the risk of electrical shock; do not expose to rain, do not use on wet surfaces. Store indoors.

WARNING: Cut Hazard. Turn off and unplug unit, then wait until fan stops or at least 10 seconds before removing the blower or vacuum tube assemblies.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Servicing of Double Insulated Appliances

Your Blower/Vac is double-insulated to give you added safety. In a double insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance. Servicing a double insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double insulated appliance must be identical to the parts they replace. A

double insulated appliance is marked with the words double insulated or ???double insulation???. The symbol (square within a square) may also be marked on the appliance.

3

Safety Rules and Instructions: Polarized Plug

To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other). This equipment must be used with a suitable polarized 2 wire or 3 wire extension cord. Polarized connections will fit together only one way. Make sure that the receptacle end of the extension cord has large and small blade slot widths. If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If it still does not fit, obtain a suitable extension cord. If the extension cord does not fit fully into the outlet, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the tool plug or extension cord in any way.

The label on your tool may include the following symbols.

4

BLOWER MODE ASSEMBLY

NOTE: Ensure the blower is switched off and disconnected from the power supply before attaching or removing the blower tubes. The tube assembly must be assembled to the housing before use.

TUBE ASSEMBLY (FIGURE A)

??? To attach the two piece blower tubes to the blower, line up the tube with the blower housing as shown in figure A. Push the tube into the blower housing until the lock lever engages the lock hole in the tube.

??? To remove the tube depress the lock button and slide the tube off the housing neck.

VACUUM MODE ASSEMBLY

VACUUM TUBE ASSEMBLY (FIGURES B, C, D)

OPERATION

ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES. WEAR A FILTER MASK IF

THE OPERATION IS DUSTY. USE OF RUBBER GLOVES AND

SUBSTANTIAL FOOTWEAR IS RECOMMENDED WHEN WORKING

OUTDOORS. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.

WARNING: CUT HAZARD. When turning the tool off for tube installation or any other reason, wait 10 seconds for the fan to stop rotating before disassembly.

???Do not use in vacuum mode without the vacuum tubes and collection bag in place.

???Always switch off and remove the plug from the electrical supply when:

???Changing from blower to vacuum.

5

???The power supply cord has become damaged or entangled.

???You leave blower/vac unattended.

???Clearing a blockage.

???Checking, adjusting, cleaning or working on blower/vac.

Use blower/vac only in daylight or good artificial light.

SWITCHING ON AND OFF (FIGURE E)

WARNING: USE BOTH HANDS TO GRIP THE PRODUCT

FIRMLY WHEN SWITCHING ON.

WARNING: The tool will continue to run for approximately 5 seconds after it has been switched off. Use both hands to grip the tool and let the motor come to a complete stop before setting the tool down.

BLOWER OPERATION

VACUUM OPERATION

WHAT TO DO IF THE UNIT JAMS: (FIGURE I)

CAUTION: TURN OFF UNIT AND DISCONNECT TOOL FROM

POWER SUPPLY.

power supply. Remove the vacuum tube and look down the tube to ensure no debris is blocking it. If necessary remove debris with a small wooden stick. Do not use a metal implement or anything, which may scratch or damage the tube. Remove the bag. If the bag is full, empty the bag. If necessary remove any debris

from around the fan or unit outlet using a small wooden stick. Do not use a metal implement or anything which may damage the fan or scratch the plastic. Ensure the fan will turn by hand before reassembling the unit.

MAINTENANCE

CLEANING AND STORAGE

WARNING: SHOCK???HAZARD. DO NOT POUR OR SPRAY

WATER ON THE TOOL IN AN ATTEMPT TO CLEAN.

CAUTION: TURN OFF UNIT AND DISCONNECT TOOL FROM

POWER SUPPLY.

Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. Clean out any clippings which may have accumulated in the Blower/Vac. When used properly with dry leaves the fan chamber of your Blower/Vac should remain clean. If damp earth and debris are ingested some of the particles may build up on the inside of the fan chamber. If this happens the performance of the unit will decrease. This area can be cleaned out using a wooden stick as shown in figure I after disconnecting from the power source. Your Blower/Vac should be stored in a dry place.

Do not store the tool on or adjacent to fertilizers or chemicals. Such storage can cause rapid corrosion of the metal parts.

7

ACCESSORIES

WARNING: DO NOT use this product with any type of accessory or attachment. Such usage might be hazardous.

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:???(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide

reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

??? Reorient or relocate the receiving antenna.

??? Increase the separation between the equipment and receiver.

??? Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

??? Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user???s authority to operate the equipment. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

TROUBLESHOOTING

clogs. Refer to ???Cleaning and Storage Section - Maintenance???

8

For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker. com for the location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at 1-800-544-6986.

SERVICE INFORMATION

All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under ???Tools???Electric??? or call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com.

FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways.

The first is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer???s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.

The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black &???Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under ???Tools-Electric??? in the yellow pages of the phone directory. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see the website for warranty information.

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.

MODE D???EMPLOI DE SOUFFLEURS

ET AASPIRATEURS-SOUFFLEURS

Num??ro de catalogue BV3100

Merci d???avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.

BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.

?? LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT

POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :

Si des questions ou des probl??mes surgissent apr??s l???achat d???un produit Black & Decker, consulter le site Web

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS pour obtenir des r??ponses instantan??ment 24 heures par jour.

Si la r??ponse est introuvable ou en l???absence d???acc??s ?? l??? Internet, composer le 1 800 544-6986 de 8 h ?? 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Pri??re d???avoir le num??ro de catalogue sous la main lors de l???appel.

CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULT??RIEUR.

10

Avertissement : Importantes Mesures de S??curit??

LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES

DIRECTIVES AVANT D???UTILISER L???OUTIL.

AFIN DE R??DUIRE LES RISQUES DE BLESSURES

??? Avant toute utilisation, s???assurer que tous ceux qui se servent de l???outil lisent et comprennent toutes les mesures de s??curit?? et tout autre renseignement contenus dans le pr??sent guide.

??? Conserver ces mesures et les relire fr??quemment avant d???utiliser l???outil ou d???en expliquer le fonctionnement ?? d???autres personnes.

AVERTISSEMENT : Lorsqu???on utilise des outils ??lectriques, il faut toujours respecter les mesures de s??curit?? suivantes.

AVERTISSEMENT : Le produit g??n??re de la poussi??re qui peut renfermer des produits chimiques. Selon l?????tat de la

Californie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer

insi que des malformations cong??nitales, et ils pr??sentent d???autres dangers au syst??me reproductif humain.

Voici des exemples de tels produits chimiques :

??? les compos??s d???engrais;

??? les compos??s d???insecticides, d???herbicides et de pesticides;

??? l???arsenic et le chrome provenant de bois trait??.

Afin de minimiser les risques, porter de l?????quipement de s??curit?? approuv?? comme des masques antipoussi??res sp??cialement con??u pour filtrer les particules microscopiques.

AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon l?????tat de la Californie, ce

produit chimique peut causer le cancer ainsi que des malformations cong??nitales, et il pr??sente d???autres dangers au syst??me reproductif humain. Se laver les mains apr??s l???utilisation.

MISE EN GARDE : Porter un dispositif appropri?? de protection

de l???ou??e lors de l???utilisation du produit. Dans certaines conditions

et dur??es d???utilisation, le produit peut ??mettre un niveau de bruit provoquant la perte de l???ou??e.

LIGNES DIRECTRICES EN MATI??RE

DE S??CURIT?? - D??FINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d???emploi. Les informations qu???il contient concernent VOTRE S??CURIT?? et visent ?? ??VITER TOUT PROBL??ME. Les symboles ci-dessous servent ?? vous aider ?? reconna??tre cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n???est pas ??vit??e, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, pourrait causer la mort ou

de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, pourrait causer des

blessures mineures ou mod??r??es.

MISE EN GARDE : Utilis?? sans le symbole d???alerte ?? la s??curit??, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, peut r??sulter en des dommages ?? la propri??t??.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES

AVANT D???UTILISER L???OUTIL.

Mesures de s??curit?? pour tous les outils

???LIRE et respecter toutes les mesures de s??curit??.

???NE PAS porter l???entr??e ou la sortie du tube de l???aspirateur ?? proximit?? des yeux ou des oreilles lorsque l???outil fonctionne.

???L???OUTIL EST MUNI D???UNE DOUBLE ISOLATION. Utiliser seulement des pi??ces de rechange identiques. Voir les directives sur l???entretien des outils ?? double isolation.

11

???RANGER LES OUTILS NON UTILIS??S dans un endroit sec, situ?? en hauteur ou ferm?? ?? cl??, hors de port??e des enfants.

???NE PAS D??PASSER SA PORT??E. Toujours demeurer dans une position stable et garder son ??quilibre en tout temps.

???NE PAS aspirer d???objets en combustion tels les m??gots de cigarette, des allumettes ou des cendres chaudes.

???BIEN ENTRETENIR L???OUTIL. Garder le ventilateur propre afin d???optimiser et de s??curiser le rendement. Suivre les directives d???entretien.

???NE PAS tenter de r??parer l???outil. Pour garantir la s??curit?? et la fiabilit?? du produit, en confier les r??parations, l???entretien et les r??glages ?? un centre de service Black

& Decker ou ?? un atelier d???entretien autoris?? utilisant uniquement des pi??ces de rechange Black & Decker.

???NE PAS utiliser l???outil dans des endroits o?? l???atmosph??re renferme des vapeurs combustibles ou explosives.

Les ??tincelles que produit habituellement le moteur en marche pourraient enflammer ces produits.

???NE PAS se servir de l???outil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles (comme de l???essence) ni l???utiliser dans des endroits o?? de tels produits peuvent se trouver.

???FAIRE TR??S ATTENTION lorsqu???on travaille dans des escaliers.

???NE PAS laisser l???outil branch?? sans surveillance. Le d??brancher lorsqu???on ne s???en sert pas et avant d???en faire l???entretien.

???IL NE S???AGIT PAS d???un jouet. Faire particuli??rement attention lorsqu???un enfant utilise l???outil ou qu???on s???en sert pr??s d???un enfant. Il est d??conseill?? de laisser un enfant se servir de l???outil.

???NE PAS tenter de d??bloquer l???outil avant de le d??brancher.

???UTILISER SEULEMENT L???OUTIL de la mani??re prescrite dans le pr??sent guide. Utiliser uniquement les accessoires recommand??s par le fabricant.

???NE PAS utiliser lorsque le cordon ou la fiche sont endommag??s. Confier l???outil ?? un centre de service lorsqu???il ne fonctionne pas convenablement, lorsqu???il est tomb?? ou endommag??, lorsqu???il

a ??t?? laiss?? ?? l???ext??rieur ou lorsqu???il est tomb?? ?? l???eau.

???NE PAS tirer sur le cordon ni se servir du cordon pour transporter

l???outil. Ne pas tirer sur le cordon pr??s d???ar??tes tranchantes ou de coins. ??loigner le cordon de toute surface chauff??e.

??? NE PAS d??brancher l???outil en tirant sur le cordon. Pour le d??brancher, en saisir la fiche et non le cordon.

??? NE RIEN ins??rer dans les ouvertures. Ne pas utiliser l???outil lorsqu???une ouverture est bouch??e; garder les ouvertures exemptes de poussi??re, de charpie, de cheveux et de tout ce qui peut r??duire le d??bit d???air.

??? ??LOIGNER les cheveux, les v??tements amples, les doigts et le corps des ouvertures ainsi que des pi??ces mobiles.

??? METTRE TOUTES LES COMMANDES HORS FONCTION avant de d??brancher l???outil.

??? NE PAS aspirer d???eau, d???autres liquides ou des objets mouill??s. Ne jamais immerger l???outil, au complet ou en partie.

??? NE PAS manipuler la fiche ni l???outil avec les mains mouill??es.

??? S???ASSURER QUE LES ENFANTS, LES OBSERVATEURS

ET LES ANIMAUX se trouvent ?? une distance minimale de 10 m??tres (30 pieds) de la surface de travail lorsqu???on d??marre l???outil ou qu???on s???en sert.

??? EXAMINER LA ZONE avant d???utiliser l???outil. Enlever tout d??bris ou objet dur (comme des pierres, du verre, des fils) qui peut ricocher, ??tre ??ject?? ou provoquer des blessures ou des

dommages lors de l???utilisation de l???outil. Lorsqu???on se sert de l???outil pour aspirer, celui-ci est con??u pour ramasser des mat??riaux secs (comme des feuilles, de l???herbe, de petites branches et

des bouts de papier). Ne pas aspirer des roches, du gravier, du m??tal, du verre cass?? ou d???autres objets semblables.

AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ??LECTRIQUE. Afin de minimiser les risques de secousses ??lectriques, prot??ger de la pluie, ne pas s???en servir sur des surfaces mouill??es et ranger ?? l???int??rieur.

AVERTISSEMENT : RISQUE DE COUPURE. Arr??ter et d??brancher l???appareil. Attendre au moins 10 secondes ou jusqu????? ce que le ventilateur s???arr??te compl??tement avant de retirer

12

l???assemblage de la souffleuse ou du tube d???aspiration.

CONSERVER CES MESURES. Entretien des outils a double isolation

La souffleuse-aspirateur ?? double isolation procure une protection suppl??mentaire. Dans ce type d???outil, les deux syst??mes d???isolant remplacent la mise ?? la terre. Il n???y a aucun moyen de mettre l???outil ?? la terre et aucun syst??me de mise ?? la terre ne doit ??tre ajout?? ?? l???outil. L???entretien d???un outil ?? double isolation exige beaucoup de soin et une excellente connaissance du syst??me; il ne devrait ??tre confi?? qu????? un technicien comp??tent. Les pi??ces de rechange de ce type d???outil doivent ??tre identiques aux pi??ces d???origine. Un outil ?? double isolation porte l???inscription ??DOUBLE INSULATED?? ou ??DOUBLE INSULATION??. Le symbole (un carr?? ?? l???int??rieur d???un carr??) peut aussi figurer sur l???outil.

Mesures de s??curit?? : fiche polaris??e

Afin de minimiser les risques de secousses ??lectriques, le produit comporte une fiche polaris??e (une lame plus large que l???autre). Il faut utiliser une rallonge polaris??e appropri??e, bifilaire ou trifilaire, avec ce produit. Ce genre de fiche n???entre que d???une fa??on

dans une prise polaris??e. S???assurer que la prise de la rallonge comporte des fentes de dimensions appropri??es. Lorsqu???on ne peut ins??rer la fiche ?? fond dans la prise de la rallonge, il faut tenter de le faire apr??s avoir invers?? les lames de c??t??. Si la fiche n???entre toujours pas dans la prise, il faut se procurer une rallonge appropri??e. Lorsqu???on ne peut ins??rer la fiche de la rallonge ?? fond dans la prise, il faut communiquer avec un ??lectricien certifi??. Il

ne faut pas neutraliser la fiche de l???outil ni celle de la rallonge.

Mesures de s??curit?? : cordons de rallonge

Les outils ?? double isolation sont munis d???un cordon bifilaire et ils peuvent ??tre utilis??s avec un cordon de rallonge muni de 2 ou de 3 fils. Il faut seulement utiliser des cordons de rallonge ?? gaine ronde et ils devraient ??tre homologu??s par l???organisme

am??ricain Underwriters Laboratories (U.L.) ou la CSA (au Canada). Lorsque le cordon de rallonge est utilis?? ?? l???ext??rieur, il doit ??tre pr??vu ?? cet effet. Tout cordon ext??rieur peut servir ?? l???int??rieur.

Les cordons de rallonge doivent ??tre faits de conducteurs de calibre appropri?? (AWG ou calibre moyen de fil) par mesure de s??curit??

et afin de pr??venir les pertes de puissance et les surchauffes. Le num??ro de calibre du fil est inversement proportionnel ?? la capacit?? du cordon. Ainsi, un cordon de calibre 16 a une capacit?? sup??rieure ?? un cordon de calibre 18. Lorsqu???il est n??cessaire d???utiliser plus d???un cordon de rallonge, veiller ?? ce que chaque cordon ait au moins le calibre minimal. Avant d???utiliser un cordon

de rallonge, s???assurer qu???il n???y a pas de fils d??nud??s ni d??tach??s, et que l???isolant et les raccords ne sont pas d??fectueux. Effectuer les r??parations n??cessaires ou remplacer le cordon, le cas ??ch??ant. Le tableau ci-dessous permet de d??terminer

le calibre minimal des cordons.

13

COMPOSANTES

ASSEMBLAGE POUR LE MODE SOUFFLEUR

REMARQUE : S???assurer que le souffleur est ??teint et d??branch?? de l???alimentation avant de fixer ou de d??poser les tubes de soufflage. Le module de tube doit ??tre mont?? sur le bo??tier avant d???utiliser l???appareil.

MODULE DE TUBE (FIGURE A)

???Pour fixer les tubes de soufflage en deux morceaux au souffleur, aligner le tube sur le bo??tier du souffleur comme le montre la figure A. Enfoncer ensuite le tube dans le bo??tier de mani??re ?? ce que le levier de verrouillage s???engage dans le trou de blocage dans le tube.

???Pour d??poser le tube, enfoncer le bouton de verrouillage et glisser le tube hors du col du bo??tier.

1 2 6

5 3 4

ASSEMBLAGE POUR LE MODE ASPIRATEUR

??? Appuyer sur le bouton de verrouillage pour verrouiller le tube d???aspiration en place.

REMARQUE : Cet interrupteur d???interdiction branche le circuit ??lectrique automatiquement, ce qui permet ?? l???appareil de fonctionner.

MODULE DE SAC COLLECTEUR (FIGURE D)

REMARQUE : S???assurer que le souffleur est ??teint et d??branch?? de l???alimentation avant de fixer ou de d??poser le sac collecteur.

???Retirer le tube de soufflage s???il est fix?? ?? l???appareil.

???Enfoncer le sac collecteur sur le bo??tier du souffleur de mani??re ?? ce que le levier de verrouillage s???engage dans le trou de blocage comme le montre la figure D.

FONCTIONNEMENT

TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE S??CURIT??. EN

PR??SENCE DE POUSSI??RES, PORTER UN MASQUE FILTRANT

DE TYPE ?? A ??. LORS DE TRAVAUX ?? L???EXT??RIEUR, PORTER

DES GANTS DE CAOUTCHOUC ET DES CHAUSSURES

ROBUSTES. POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.

AVERTISSEMENT : RISQUE DE COUPURE. Attendre 10 secondes apr??s la mise hors fonction de l???appareil pour que le ventilateur s???immobilise avant de d??monter, d???installer un tube ou pour toute autre op??ration sur l???outil.

???Ne pas utiliser en mode aspirateur sans les tubes de succion et le sac ?? bandouli??re en position.

???Toujours ??teindre l???appareil et le d??brancher de l???alimentation secteur :

???pour convertir l???appareil de souffleur ?? aspirateur;

???lorsque le cordon d???alimentation s???enchev??tre ou est endommag??;

???lorsque l???appareil est laiss?? sans surveillance;

???lors du nettoyage d???un bourrage;

???lors de la v??rification, du r??glage, du nettoyage ou de tout travail sur le souffleur-aspirateur.

???Utiliser le souffleur-aspirateur uniquement sous la lumi??re du jour ou sous un bon ??clairage artificiel.

INTERRUPTEUR (ON) ET D???ARR??T (OFF) (FIGURA E)

AVERTISSEMENT : SE SERVIR DES DEUX MAINS POUR

SAISIR FERMEMENT LE

PRODUIT AU MOMENT DE LE E

METTRE EN MARCHE.

AVERTISSEMENT : L???outil continuera de fonctionner environ 5 secondes apr??s la mise hors tension. Tenir l???outil des deux mains et laisser le moteur s???arr??ter compl??tement avant de d??poser l???outil.

Ce souffleur-aspirateur est muni d???un

commutateur ?? deux vitesses log?? sur le dessus du bloc-moteur, sous la poign??e.

??? Pour utiliser un faible d??bit d???air, tourner l???interrupteur marche/arr??t (2) dans le sens horaire ?? la position ?? I ??. Pour utiliser un d??bit d???air ??lev??, tourner l???interrupteur marche/arr??t (2) dans le sens horaire ?? la position ?? II ??.

??? Pour l?????teindre, tourner l???interrupteur marche/arr??t (2) dans le sens

15

antihoraire, ?? la position d???arr??t ?? 0 ??.

DISPOSITIF DE RETENUE DE LA RALLONGE (FIGURE F)

??? Pour utiliser le dispositif de retenue du cordon comme l???illustre la figure F2, enrouler la rallonge sur le cordon de l???ensemble oteur, puis raccorder les deux extr??mit??s.

Ensuite, ins??rer la rallonge sur le c??t?? du bo??tier du dispositif de retenue du cordon. Enrouler la rallonge autour du dispositif de retenue du cordon de mani??re ?? ce qu???elle repose dans le dispositif de retenue.

FONCTIONNEMENT DE MODE SOUFFLEUR

appliquant la buse ?? plusieurs pouces au-dessus de la surface dure. Avancer lentement en maintenant la pile de d??bris devant vous.

MISE EN GARDE : NE JAMAIS RETIRER LE SAC ??

BANDOULI??RE SANS D???ABORD METTRE L???ASPIRATEUR

HORS FONCTION ET DE LE D??BRANCHER.

Au fur et ?? mesure que le sac se remplit, la puissance de succion baisse. Pour vider le sac collecteur, ??teindre le produit, puis d??poser le bloc-piles de l???outil. D??poser le sac collecteur du bloc moteur. Vider ensuite le sac en ouvrant la fermeture ??clair. Fermer le sac avant de r??utiliser l???appareil.

le plastique. S???assurer que le ventilateur tourne manuellement avant de r??assembler l???appareil.

Si l???appareil cesse de ramasser les d??bris ou si le rendement baisse radicalement, il peut ??tre bouch??. ??teindre l???appareil et le d??brancher de la prise de courant. D??poser le tube d???aspiration, puis l???examiner pour s???assurer qu???aucun d??bris ne le bloque. S???il y a lieu, retirer le d??bris ?? l???aide d???un petit b??ton de bois. Ne pas utiliser d???outil m??tallique ou d???objet pouvant ??gratigner ou endommager

le tube. D??poser le sac. Si le sac est plein, le vider. S???il y a lieu, retirer les d??bris entourant le ventilateur ou la sortie de l???appareil ?? l???aide d???un petit b??ton de bois. Ne pas utiliser d???outil m??tallique ou d???objet pouvant endommager le ventilateur ou ??gratigner le

plastique. S???assurer que le ventilateur tourne manuellement avant de r??assembler l???appareil.

ENTRETIEN

NETTOYAGE ET RANGEMENT

METTRE L???OUTIL HORS TENSION ET LE D??BRANCHER. (D??brancher le cordon de rallonge de la source d???alimentation.)

Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l???outil. Enlever tout brin accumul?? dans l???outil. Lorsqu???on s???en sert dans des conditions normales avec des feuilles s??ches, la chambre du ventilateur de l???outil devrait rester propre. Lorsqu???on aspire de la terre ou des d??bris humides, la chambre du ventilateur peut se salir. Le cas ??ch??ant, le rendement de l???outil diminue. Une fois l???appareil d??branch?? de la prise ??lectrique, il est possible de nettoyer cette zone au moyen d???un b??ton de bois comme cela est montr?? ?? la figure 16. Il faut ranger l???outil dans un endroit sec.

MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ??LECTRIQUE. NE PAS VERSER

DE L???EAU SUR L???OUTIL NI LE VAPORISER POUR LE NETTOYER.

Ne pas ranger l???outil sur des produits chimiques ni sur des engrais, ou pr??s de ceux-ci, au risque de provoquer la corrosion rapide des pi??ces m??talliques de l???outil.

Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour

nettoyer l???outil. Ne laisser aucun liquide s???infiltrer dans l???outil et ne jamais immerger celui-ci, compl??tement ou en partie.

ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser le

ce produit avec un accessoire. Une telle utilisation peut ??tre dangereuse.

INFORMATION SUR LES R??PARATIONS

Tous les centres de r??paration Black & Decker sont dot??s de personnel qualifi?? en mati??re d???outillage ??lectrique; ils sont donc en mesure d???offrir ?? leur client??le un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une r??paration ou des pi??ces de rechange authentiques install??es en usine, communiquer avec l?????tablissement Black & Decker le plus pr??s de chez vous. Pour trouver l?????tablissement de r??paration de votre r??gion, consulter le r??pertoire des Pages jaunes ?? la rubrique ?? Outils

17

D??PANNAGE

Pour obtenir de l???aide avec l???outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l???emplacement du centre de r??paration le plus pr??s ou communiquer avec l???assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

18

??lectriques ?? ou composer le num??ro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com

GARANTIE COMPL??TE DE DEUX ANS POUR UNE

UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker (??.-U.) Inc. garantit ce produit pour une dur??e de deux ans contre tout d??faut de mat??riau ou de fabrication. Le produit d??fectueux sera remplac?? ou r??par?? sans frais de l???une des deux fa??ons suivantes :

D???abord, retourner le produit au d??taillant aupr??s duquel il a ??t?? achet?? (?? la condition que le magasin soit un d??taillant participant).

Tout retour doit se faire durant la p??riode correspondant ?? la politique d?????change du d??taillant (habituellement, de 30 ?? 90 jours apr??s l???achat). Une preuve d???achat peut ??tre requise. V??rifier aupr??s du d??taillant pour conna??tre sa politique concernant les retours hors de la p??riode d??finie pour les ??changes. La deuxi??me option est d???apporter ou d???envoyer le produit (transport pay?? d???avance) ?? un centre de r??paration autoris?? ou ?? un centre de r??paration de Black & Decker pour faire r??parer ou ??changer le produit, ?? notre discr??tion. Une preuve d???achat peut ??tre requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autoris??s sont r??pertori??s dans les pages jaunes, sous la rubrique ?? Outils ??lectriques ??. Cette garantie ne s???applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits l??gaux sp??cifiques et vous pourriez avoir d???autres droits qui varient d???un ??tat ou d???une province ?? l???autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de r??paration Black & Decker le plus pr??s de chez vous. Ce produit n???est pas destin?? ?? un usage commercial.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ??TIQUETTES D???AVERTISSEMENT : si les ??tiquettes d???avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

19

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE

BARREDORA / ASPIRADORA

Modelo N?? BV3100

Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner

para registrar su nuevo producto.

LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER

ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:

Si tiene una consulta o alg??n inconveniente con su producto Black & Decker, visite

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

para obtener respuestas instant??neas las 24 horas del d??a. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando llame, tenga a mano el n??mero de cat??logo.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

20

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE

SEGURIDAD

POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES

ANTES DE USAR LA UNIDAD.

Para reducir el riesgo de lesiones:

??? Antes de cualquier uso, aseg??rese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la informaci??n contenida en este manual.

??? Conserve estas instrucciones y rep??selas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras personas.

ADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas el??ctricas debe seguir ciertas precauciones b??sicas de seguridad, a fin de reducir los

riesgos de incendio, choque el??ctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.

ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene qu??micos que en el Estado de California se consideran como causantes

de c??ncer, defectos cong??nitos u otros da??os reproductivos. Algunos ejemplos de estos qu??micos son:

??? compuestos en fertilizantes

??? compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas

??? ars??nico y cromo de madera tratada qu??micamente

Para reducir su exposici??n a estos qu??micos, utilice equipo de seguridad aprobado como m??scaras contra polvo dise??adas espec??ficamente para filtrar part??culas microsc??picas.

ADVERTENCIA: Este producto contiene qu??micos, incluyendo plomo, que en el Estado de California se consideran como causantes de c??ncer

y defectos cong??nitos u otros da??os reproductivos.

Lave sus manos despu??s de manejarlo.

PRECAUCI??N: Emplee la protecci??n personal y auditiva adecuada durante el uso de este producto. Bajo ciertas condiciones y duraci??n de

uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la p??rdida auditiva.

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci??n que contiene se relaciona con la protecci??n de SU SEGURIDAD y la PREVENCI??N DE PROBLEMAS. Los s??mbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informaci??n.

PELIGRO: indica una situaci??n de peligro inminente que, si no se evita, provocar?? la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, provocar?? la muerte o lesiones graves.

PRECAUCI??N: indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, provocar?? lesiones leves o moderadas.

PRECAUCI??N: utilizado sin el s??mbolo de alerta de seguridad indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar da??os en la propiedad.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE

USAR EL SOPLADOR

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

???LEA y siga todas las instrucciones.

???NO coloque la entrada o la salida de la aspiradora cerca de sus ojos u o??dos cuando est?? en operaci??n.

???ESTE APARATO CUENTA CON DOBLE AISLAMIENTO.

Solamente utilice refacciones id??nticas. Consulte las instrucciones sobre el servicio a aparatos con doble aislamiento.

???GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE. Cuando no utilice la herramienta, ??sta deber?? guardarse en un lugar seco y elevado o bajo llave, fuera del alcance de los ni??os.

???NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve siempre bien apoyados los pies as?? como el equilibrio.

21

???NO recoja objetos en combusti??n o humeantes, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.

???CUIDE LA HERRAMIENTA. Conserve limpia la zona del ventilador para que funcione mejor y de manera m??s segura. Siga las instrucciones para el mantenimiento apropiado.

???NO intente reparar el soplador/aspiradora. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad del producto, las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio Black & Decker u otras organizaciones de servicio autorizado, que utilicen siempre refacciones Black & Decker.

???NO opere el soplador/aspiradora en atm??sferas gaseosas o explosivas. Los motores en estas unidades producen chispas en condiciones normales, y estas chispas pueden originar la ignici??n de los vapores.

???NO se utilice para recoger l??quidos combustibles o inflamables como gasolina, ni se utilice en ??reas en las que puedan estar presentes.

???TENGA MUCHO CUIDADO cuando limpie en escalones.

???NO deje el aparato cuando est?? conectado. Descon??ctelo de la toma de corriente cuando no est?? en uso y antes de darle servicio.

???NO permita que se utilice como juguete. Se requiere atenci??n cercana cuando se utilice por ni??os o cerca de ellos. No se recomienda para ser usada por ni??os.

???NO intente limpiar la unidad sin antes desconectarla.

?????SESE SOLAMENTE como se describe en este manual. Solamente utilice los dispositivos recomendados por el fabricante.

???NO se use si el cable o la clavija est??n da??ados. Si el aparato no funciona como debiera, si se ha ca??do o da??ado, si se ha dejado a la intemperie o se dejado bajo el agua, env??elo a un centro de servicio.

???NO tire del cable ni cargue la herramienta por ??ste, no lo utilice como asa ni lo coloque sobre bordes o aristas afilados. Al??jelo de superficies calientes.

???NO desconecte tirando del cable. Para desconectar, tire de la clavija, no del cable.

???NO coloque ning??n objeto en las aberturas. No se use con ninguna abertura bloqueada; cons??rvelas libres de polvo, pelusas y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.

???CONSERVE cabello, cabello, ropas flojas, dedos y dem??s partes del cuerpo alejados de aberturas y partes m??viles.

??? APAGUE todos los controles antes de desconectar la unidad.

??? NO aspire agua, otros l??quidos u objetos h??medos. Nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ning??n l??quido.

??? NO maneje la clavija ni otra parte de la unidad con las manos h??medas.

??? CONSERVE A LOS NI???OS, ESPECTADORES Y ANIMALES ALEJADOS del ??rea de trabajo, a un m??nimo de 10 metros cuando encienda u opere la unidad.

??? REVISE EL ??REA antes de usar la unidad. Elimine todos los objetos duros como rocas, vidrios,alambres, etc., que puedan salir despedidos y por consiguiente, causar lesiones durante la operaci??n. Como aspiradora, la unidad est?? dise??ada para recoger materiales secos como hojas, pasto, peque??as varas y trozos de papel. No aspire piedras, grava, metales, trozos de vidrio, etc.

ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA EL??CTRICA. Para reducir el riesgo de choque el??ctrico; no se exponga a la lluvia, no se utilice sobre superficies mojadas. Gu??rdese bajo techo.

ADVERTENCIA: PELIGRO DE CORTE. Apague y desconecte la unidad, despu??s, espere a que el ventilador se detenga o al menos 10 segundos antes de desmontar los subensambles de aspirado o del soplador.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Advertencias e instrucciones de seguridad: Clavija polarizada

Este equipo cuenta con una clavija polarizada (con una pata m??s ancha que la otra) para reducir el riesgo de choque el??ctrico. El equipo debe utilizarse con una extensi??n adecuada de 2 o 3 cables. Las conexiones polarizadas solamente ajustan de una manera. Aseg??rese que la conexi??n hembra de la extensi??n tenga una ranura grande y una m??s peque??a. Si la clavija no se ajusta completamente a la extensi??n,

invi??rtala. Si a??n as?? no ajusta, consiga una extensi??n adecuada. Si la extensi??n no se ajusta por completo a la toma de corriente comun??quese con un electricista calificado para que le instale la toma de corriente adecuada. Por ning??n motivo cambie la clavija en la herramienta o en la extensi??n de ninguna manera.

22

Servicio a aparatos con doble aislamiento

Su Soplador/Aspiradora cuenta con doble aislamiento para brindarle protecci??n a??adida. En los aparatos con doble aislamiento, se cuenta con dos sistemas de aislamiento en lugar de conexi??n a tierra. No se proporciona ning??n medio de aterrizaje en un aparato con doble aislamiento, ni se requiere a??adirle ninguno. El servicio a aparatos con doble aislamiento requiere de cuidado extremo y de conocimiento del sistema, y debe ser efectuado solamente por personal de servicio calificado. Las piezas de repuesto para aparatos con doble aislamiento deben ser id??nticas a las que reemplazan. Los aparatos con doble aislamiento est??n marcados con las palabras ???doble aislamiento???. El s??mbolo (un cuadro dentro de otro) puede estar tambi??n marcado en el aparato.

Reglas e instrucciones de seguridad: Cables de extension

Las herramientas con doble aislamiento tienen cables con dos l??neas y pueden utilizarse con extensiones de 2 o de 3 l??neas. Solamente deben usarse extensiones con cubierta cil??ndrica, y le recomendamos que est??n aprobadas por Underwriters Laboratories (U.L.) (NOM en M??xico). Si la extensi??n se emplear?? a la intemperie, deber?? ser adecuada para ello. Cualquier extensi??n destinada para uso a la intemperie se puede utilizar para trabajar bajo techo.Una extensi??n debe contar con el calibre adecuado (AWG o American Wire Gauge) por seguridad, y para evitar p??rdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras menor sea el n??mero, mayor ser?? la capacidad del cable, por ejemplo, un cable de calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de calibre 18. Cuando emplee m??s de una extensi??n para alcanzar la longitud total, aseg??rese que cada extensi??n contenga por lo menos el calibre m??nimo requerido. Antes de utilizar un cable de extensi??n, rev??selo en busca de alambres flojos o expuestos, aislamiento da??ado y uniones defectuosas. Haga las reparaciones necesarias o reemplace el cable en caso necesario.

Para determinar el calibre m??nimo requerido para el cable, consulte la tabla que sigue:

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes s??mbolos.

23

COMPONENTES

1 2 6

5 3 4

7

ENSAMBLAJE EN MODO DE SOPLADORA

NOTA: Aseg??rese de que el soplador est?? apagado y desconectado de la fuente de alimentaci??n antes de instalar o quitar los tubos sopladores. El ensamblaje del tubo debe instalarse en la carcasa antes del uso.

ENSAMBLAJE DEL TUBO (FIGURA A)

??? Para instalar el tubo soplador de dos piezas en el soplador, alinee el tubo con la carcasa del soplador como se muestra en la figura A. Empuje el tubo dentro de la carcasa del soplador hasta que la palanca de bloqueo encaje en el orificio de bloqueo en el tubo.

??? Para quitar el tubo oprima el bot??n de bloqueo y deslice el tubo fuera del cuello de la carcasa.

1.Bot??n de liberaci??n del tubo soplador

2.Interruptor de encendido/apagado

3.Abertura para el soplador

4.Cubierta del ventilador

5.Tubo soplador (2 piezas)

6.Tubo aspirador (2 piezas)

7.Bolsa de recolecci??n

ENSAMBLAJE EN MODO DE ASPIRADORA

24

??? Abra la cubierta del ventilador desde la parte inferior de la carcasa del soplador oprimiendo la leng??eta de liberaci??n (ubicada cerca de la parte delantera de la carcasa del soplador) y tirando de la cubierta para abrirla como una tapa (figura B1).

NOTA: Este interbloqueo desconectar?? autom??ticamente el circuito el??ctrico y la unidad no funcionar??.

??? Instale el ensamblaje del tubo aspirador en la entrada del ventilador de la carcasa del soplador (figura C), inserte la leng??eta de soporte del tubo aspirador dentro de la ranura del ensamblaje (figura C1) de la carcasa del soplador.

??? Oprima el bot??n de bloqueo para bloquear el tubo aspirador en su lugar. NOTA: Este interbloqueo conectar?? autom??ticamente el circuito el??ctrico y

la unidad funcionar??.

ENSAMBLAJE DE LA BOLSA DE RECOLECCI??N (FIGURA D)

NOTA: Aseg??rese de que el soplador est?? apagado y desconectado de la fuente de alimentaci??n antes de instalar o quitar la bolsa de recolecci??n.

??? Si est?? instalado, quite el tubo soplador.

??? Empuje la bolsa de recolecci??n sobre la carcasa del soplador hasta que la palanca de bloqueo encaje en el orificio de bloqueo como se muestra en la figura D.

OPERACI??N

UTILICE SIEMPRE ANTEOJOS DE SEGURIDAD. UTILICE

UNA M??SCARA CON FILTRO SI LA OPERACI??N PRODUCE

POLVILLO. SE RECOMIENDA UTILIZAR GUANTES DE

GOMA Y CALZADO CERRADO DE MATERIAL RESISTENTE

AL TRABAJAR AL AIRE LIBRE. PARA USO DOM??STICO

SOLAMENTE.

ADVERTENCIA: PELIGRO DE CORTE. Al apagar la herramienta para instalar los tubos o por cualquier otro motivo, espere 10 segundos hasta que el ventilador deje de girar antes de desarmarla.

??? No la utilice en modo aspiradora si los tubos de aspirado y la bolsa de recolecci??n no est??n en su lugar.

??? Apague siempre la herramienta y desench??fela del tomacorriente cuando:

???Cambie de modo sopladora a modo aspiradora.

???El cable de alimentaci??n est?? da??ado o enredado.

???Deje la aspiradora/sopladora sin supervisi??n.

???Elimine una obstrucci??n.

???Verifique, ajuste, limpie o trabaje en la aspiradora/sopladora.

???Utilice la aspiradora/sopladora solamente con la luz del d??a o con una buena luz artificial.

INTERRUPTOR ENCENDIDO Y APAGADO (FIGURE E)

ADVERTENCIA: UTILICE AMBAS MANOS PARA

SOSTENER FIRMEMENTE EL PRODUCTO AL ENCENDERLO.

ADVERTENCIA: La herramienta continuar?? funcionando durante aproximadamente 5 segundos despu??s de haberla apagado. Utilice ambas manos para sostener la herramienta y espere a que el motor se

detenga por completo antes de ponerla sobre una superficie.

Su aspiradora sopladora est?? equipada

con un interruptor de dos velocidades E ubicado en la parte superior del cabezal

de impulsi??n, debajo del mango.

???Para utilizarla en velocidad baja, gire el interruptor de encendido/apagado (2) hacia la derecha hasta la posici??n ???I???. Para utilizarla en velocidad alta, gire el interruptor de encendido/apagado (2) hacia la derecha hasta la posici??n ???II???.

???Para APAGAR la herramienta, gire el interruptor de encendido/apagado

(2)hacia la izquierda hasta la posici??n de apagado ???0???.

25

Luego, inserte el cable prolongador en el alojamiento del dispositivo de retenci??n del cable desde el lado. Forme un lazo con el cable prolongador alrededor del dispositivo de retenci??n de manera que se apoye en el mismo.

FUNCIONAMIENTO COMO SOPLADORA

FUNCIONAMIENTO COMO ASPIRADORA

PRECAUCI??N: NUNCA EXTRAIGA LA

BOLSA DE RECOLECCI??N SIN APAGAR Y DESENCHUFAR LA

ASPIRADORA PREVIAMENTE.

A medida que la bolsa se llena, el poder de succi??n disminuye. Apague el producto y desench??felo de la fuente de alimentaci??n. Quite y vac??e la bolsa antes de reanudar la operaci??n.

descon??ctela de la fuente de alimentaci??n. Quite el tubo aspirador y mire a trav??s de ??ste para asegurarse de que no haya residuos bloque??ndolo. Si es necesario, elimine los residuos con una peque??a varilla de madera.

No utilice un implemento met??lico ni nada que pueda rayar o da??ar el tubo. Quite la bolsa. Si la bolsa est?? llena, vac??ela. Si es necesario, elimine todo residuo alrededor del ventilador o la salida de la unidad con una peque??a varilla de madera. No utilice un implemento met??lico ni nada que pueda da??ar el ventilador o rayar el pl??stico. Aseg??rese de que pueda girar el ventilador manualmente antes de volver a ensamblar la unidad.

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA EL??CTRICA. NO VIERTA

NI ROC??E AGUA SOBRE LA HERRAMIENTA PARA INTENTAR LIMPIARLA.

ADVERTENCIA: Apague el producto y desench??felo de la fuente de alimentaci??n.

Para limpiar la herramienta, utilice ??nicamente jab??n suave y un pa??o h??medo. Nunca permita que penetre l??quido dentro de la herramienta y nunca sumerja ninguna pieza de ??sta en un l??quido. Elimine todo recorte que pueda haberse acumulado en la c??mara del ventilador de la barredora/ aspiradora utilizando una peque??a varilla de madera. La barredora/ aspiradora debe guardarse en un lugar seco.

No guarde la herramienta sobre o junto a fertilizantes o productos qu??micos. Dicho almacenamiento puede provocar una r??pida corrosi??n de las piezas met??licas.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA: NO utilice este producto con ning??n tipo de accesorio o dispositivo. Puede ser peligroso.

INFORMACI??N DE MANTENIMIENTO

Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparaci??n de herramientas el??ctricas. Si necesita consejo t??cnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de f??brica, p??ngase en contacto con el centro de servicio de

Black & Decker m??s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la secci??n ???Herramientas el??ctricas??? (Tools-Electric) de las p??ginas amarillas, llame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

Solamente para Prop??sitos de M??xico

Para conocer la ubicaci??n del centro de servicio m??s cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www. blackanddecker.com.mx o llame a la l??nea de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.

27

DETECCI??N DE PROBLEMAS

Para conocer la ubicaci??n del centro de mantenimiento m??s cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www. blackanddecker.com o llame a la l??nea de ayuda BLACK & DECKER al 55-5326-7100

28

GARANT??A COMPLETA DE DOS A??OS PARA

USO EN EL HOGAR

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garant??a de dos a??os por cualquier defecto del material o de fabricaci??n de este producto. El producto defectuoso se reparar?? o reemplazar?? sin costo alguno de dos maneras.

Lo primero es devolver el producto al comerciante minorista que se lo vendi?? (siempre y cuando la tienda sea un comerciante minorista participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la pol??tica de devoluci??n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 d??as posteriores

a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la pol??tica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opci??n es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci??n o reemplazo seg??n nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la secci??n

???Herramientas el??ctricas??? (Tools-Electric) de las p??ginas amarillas de la gu??a telef??nica. Esta garant??a no se extiende a los accesorios. Esta garant??a le concede derechos legales espec??ficos; usted puede tener otros derechos que pueden variar seg??n el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comun??quese con el gerente del Centro de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no est?? dise??ado para uso comercial. AM??RICA LATINA: esta garant??a no se aplica a los productos que se venden en Am??rica Latina. Para los productos que se venden en Am??rica Latina, debe consultar la informaci??n de la garant??a espec??fica del pa??s que viene en el empaque, llamar a la compa????a local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci??n.

29

?? GARANT??A BLACK & DECKER ?? BLACK & DECKER WARRANTY

. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

Distributor Name ?? Sello firma del distribuidor

30

31

32